hu.po 508 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329533053315332533353345335533653375338533953405341534253435344534553465347534853495350535153525353535453555356535753585359536053615362536353645365536653675368536953705371537253735374537553765377537853795380538153825383538453855386538753885389539053915392539353945395539653975398539954005401540254035404540554065407540854095410541154125413541454155416541754185419542054215422542354245425542654275428542954305431543254335434543554365437543854395440544154425443544454455446544754485449545054515452545354545455545654575458545954605461546254635464546554665467546854695470547154725473547454755476547754785479548054815482548354845485548654875488548954905491549254935494549554965497549854995500550155025503550455055506550755085509551055115512551355145515551655175518551955205521552255235524552555265527552855295530553155325533553455355536553755385539554055415542554355445545554655475548554955505551555255535554555555565557555855595560556155625563556455655566556755685569557055715572557355745575557655775578557955805581558255835584558555865587558855895590559155925593559455955596559755985599560056015602560356045605560656075608560956105611561256135614561556165617561856195620562156225623562456255626562756285629563056315632563356345635563656375638563956405641564256435644564556465647564856495650565156525653565456555656565756585659566056615662566356645665566656675668566956705671567256735674567556765677567856795680568156825683568456855686568756885689569056915692569356945695569656975698569957005701570257035704570557065707570857095710571157125713571457155716571757185719572057215722572357245725572657275728572957305731573257335734573557365737573857395740574157425743574457455746574757485749575057515752575357545755575657575758575957605761576257635764576557665767576857695770577157725773577457755776577757785779578057815782578357845785578657875788578957905791579257935794579557965797579857995800580158025803580458055806580758085809581058115812581358145815581658175818581958205821582258235824582558265827582858295830583158325833583458355836583758385839584058415842584358445845584658475848584958505851585258535854585558565857585858595860586158625863586458655866586758685869587058715872587358745875587658775878587958805881588258835884588558865887588858895890589158925893589458955896589758985899590059015902590359045905590659075908590959105911591259135914591559165917591859195920592159225923592459255926592759285929593059315932593359345935593659375938593959405941594259435944594559465947594859495950595159525953595459555956595759585959596059615962596359645965596659675968596959705971597259735974597559765977597859795980598159825983598459855986598759885989599059915992599359945995599659975998599960006001600260036004600560066007600860096010601160126013601460156016601760186019602060216022602360246025602660276028602960306031603260336034603560366037603860396040604160426043604460456046604760486049605060516052605360546055605660576058605960606061606260636064606560666067606860696070607160726073607460756076607760786079608060816082608360846085608660876088608960906091609260936094609560966097609860996100610161026103610461056106610761086109611061116112611361146115611661176118611961206121612261236124612561266127612861296130613161326133613461356136613761386139614061416142614361446145614661476148614961506151615261536154615561566157615861596160616161626163616461656166616761686169617061716172617361746175617661776178617961806181618261836184618561866187618861896190619161926193619461956196619761986199620062016202620362046205620662076208620962106211621262136214621562166217621862196220622162226223622462256226622762286229623062316232623362346235623662376238623962406241624262436244624562466247624862496250625162526253625462556256625762586259626062616262626362646265626662676268626962706271627262736274627562766277627862796280628162826283628462856286628762886289629062916292629362946295629662976298629963006301630263036304630563066307630863096310631163126313631463156316631763186319632063216322632363246325632663276328632963306331633263336334633563366337633863396340634163426343634463456346634763486349635063516352635363546355635663576358635963606361636263636364636563666367636863696370637163726373637463756376637763786379638063816382638363846385638663876388638963906391639263936394639563966397639863996400640164026403640464056406640764086409641064116412641364146415641664176418641964206421642264236424642564266427642864296430643164326433643464356436643764386439644064416442644364446445644664476448644964506451645264536454645564566457645864596460646164626463646464656466646764686469647064716472647364746475647664776478647964806481648264836484648564866487648864896490649164926493649464956496649764986499650065016502650365046505650665076508650965106511651265136514651565166517651865196520652165226523652465256526652765286529653065316532653365346535653665376538653965406541654265436544654565466547654865496550655165526553655465556556655765586559656065616562656365646565656665676568656965706571657265736574657565766577657865796580658165826583658465856586658765886589659065916592659365946595659665976598659966006601660266036604660566066607660866096610661166126613661466156616661766186619662066216622662366246625662666276628662966306631663266336634663566366637663866396640664166426643664466456646664766486649665066516652665366546655665666576658665966606661666266636664666566666667666866696670667166726673667466756676667766786679668066816682668366846685668666876688668966906691669266936694669566966697669866996700670167026703670467056706670767086709671067116712671367146715671667176718671967206721672267236724672567266727672867296730673167326733673467356736673767386739674067416742674367446745674667476748674967506751675267536754675567566757675867596760676167626763676467656766676767686769677067716772677367746775677667776778677967806781678267836784678567866787678867896790679167926793679467956796679767986799680068016802680368046805680668076808680968106811681268136814681568166817681868196820682168226823682468256826682768286829683068316832683368346835683668376838683968406841684268436844684568466847684868496850685168526853685468556856685768586859686068616862686368646865686668676868686968706871687268736874687568766877687868796880688168826883688468856886688768886889689068916892689368946895689668976898689969006901690269036904690569066907690869096910691169126913691469156916691769186919692069216922692369246925692669276928692969306931693269336934693569366937693869396940694169426943694469456946694769486949695069516952695369546955695669576958695969606961696269636964696569666967696869696970697169726973697469756976697769786979698069816982698369846985698669876988698969906991699269936994699569966997699869997000700170027003700470057006700770087009701070117012701370147015701670177018701970207021702270237024702570267027702870297030703170327033703470357036703770387039704070417042704370447045704670477048704970507051705270537054705570567057705870597060706170627063706470657066706770687069707070717072707370747075707670777078707970807081708270837084708570867087708870897090709170927093709470957096709770987099710071017102710371047105710671077108710971107111711271137114711571167117711871197120712171227123712471257126712771287129713071317132713371347135713671377138713971407141714271437144714571467147714871497150715171527153715471557156715771587159716071617162716371647165716671677168716971707171717271737174717571767177717871797180718171827183718471857186718771887189719071917192719371947195719671977198719972007201720272037204720572067207720872097210721172127213721472157216721772187219722072217222722372247225722672277228722972307231723272337234723572367237723872397240724172427243724472457246724772487249725072517252725372547255725672577258725972607261726272637264726572667267726872697270727172727273727472757276727772787279728072817282728372847285728672877288728972907291729272937294729572967297729872997300730173027303730473057306730773087309731073117312731373147315731673177318731973207321732273237324732573267327732873297330733173327333733473357336733773387339734073417342734373447345734673477348734973507351735273537354735573567357735873597360736173627363736473657366736773687369737073717372737373747375737673777378737973807381738273837384738573867387738873897390739173927393739473957396739773987399740074017402740374047405740674077408740974107411741274137414741574167417741874197420742174227423742474257426742774287429743074317432743374347435743674377438743974407441744274437444744574467447744874497450745174527453745474557456745774587459746074617462746374647465746674677468746974707471747274737474747574767477747874797480748174827483748474857486748774887489749074917492749374947495749674977498749975007501750275037504750575067507750875097510751175127513751475157516751775187519752075217522752375247525752675277528752975307531753275337534753575367537753875397540754175427543754475457546754775487549755075517552755375547555755675577558755975607561756275637564756575667567756875697570757175727573757475757576757775787579758075817582758375847585758675877588758975907591759275937594759575967597759875997600760176027603760476057606760776087609761076117612761376147615761676177618761976207621762276237624762576267627762876297630763176327633763476357636763776387639764076417642764376447645764676477648764976507651765276537654765576567657765876597660766176627663766476657666766776687669767076717672767376747675767676777678767976807681768276837684768576867687768876897690769176927693769476957696769776987699770077017702770377047705770677077708770977107711771277137714771577167717771877197720772177227723772477257726772777287729773077317732773377347735773677377738773977407741774277437744774577467747774877497750775177527753775477557756775777587759776077617762776377647765776677677768776977707771777277737774777577767777777877797780778177827783778477857786778777887789779077917792779377947795779677977798779978007801780278037804780578067807780878097810781178127813781478157816781778187819782078217822782378247825782678277828782978307831783278337834783578367837783878397840784178427843784478457846784778487849785078517852785378547855785678577858785978607861786278637864786578667867786878697870787178727873787478757876787778787879788078817882788378847885788678877888788978907891789278937894789578967897789878997900790179027903790479057906790779087909791079117912791379147915791679177918791979207921792279237924792579267927792879297930793179327933793479357936793779387939794079417942794379447945794679477948794979507951795279537954795579567957795879597960796179627963796479657966796779687969797079717972797379747975797679777978797979807981798279837984798579867987798879897990799179927993799479957996799779987999800080018002800380048005800680078008800980108011801280138014801580168017801880198020802180228023802480258026802780288029803080318032803380348035803680378038803980408041804280438044804580468047804880498050805180528053805480558056805780588059806080618062806380648065806680678068806980708071807280738074807580768077807880798080808180828083808480858086808780888089809080918092809380948095809680978098809981008101810281038104810581068107810881098110811181128113811481158116811781188119812081218122812381248125812681278128812981308131813281338134813581368137813881398140814181428143814481458146814781488149815081518152815381548155815681578158815981608161816281638164816581668167816881698170817181728173817481758176817781788179818081818182818381848185818681878188818981908191819281938194819581968197819881998200820182028203820482058206820782088209821082118212821382148215821682178218821982208221822282238224822582268227822882298230823182328233823482358236823782388239824082418242824382448245824682478248824982508251825282538254825582568257825882598260826182628263826482658266826782688269827082718272827382748275827682778278827982808281828282838284828582868287828882898290829182928293829482958296829782988299830083018302830383048305830683078308830983108311831283138314831583168317831883198320832183228323832483258326832783288329833083318332833383348335833683378338833983408341834283438344834583468347834883498350835183528353835483558356835783588359836083618362836383648365836683678368836983708371837283738374837583768377837883798380838183828383838483858386838783888389839083918392839383948395839683978398839984008401840284038404840584068407840884098410841184128413841484158416841784188419842084218422842384248425842684278428842984308431843284338434843584368437843884398440844184428443844484458446844784488449845084518452845384548455845684578458845984608461846284638464846584668467846884698470847184728473847484758476847784788479848084818482848384848485848684878488848984908491849284938494849584968497849884998500850185028503850485058506850785088509851085118512851385148515851685178518851985208521852285238524852585268527852885298530853185328533853485358536853785388539854085418542854385448545854685478548854985508551855285538554855585568557855885598560856185628563856485658566856785688569857085718572857385748575857685778578857985808581858285838584858585868587858885898590859185928593859485958596859785988599860086018602860386048605860686078608860986108611861286138614861586168617861886198620862186228623862486258626862786288629863086318632863386348635863686378638863986408641864286438644864586468647864886498650865186528653865486558656865786588659866086618662866386648665866686678668866986708671867286738674867586768677867886798680868186828683868486858686868786888689869086918692869386948695869686978698869987008701870287038704870587068707870887098710871187128713871487158716871787188719872087218722872387248725872687278728872987308731873287338734873587368737873887398740874187428743874487458746874787488749875087518752875387548755875687578758875987608761876287638764876587668767876887698770877187728773877487758776877787788779878087818782878387848785878687878788878987908791879287938794879587968797879887998800880188028803880488058806880788088809881088118812881388148815881688178818881988208821882288238824882588268827882888298830883188328833883488358836883788388839884088418842884388448845884688478848884988508851885288538854885588568857885888598860886188628863886488658866886788688869887088718872887388748875887688778878887988808881888288838884888588868887888888898890889188928893889488958896889788988899890089018902890389048905890689078908890989108911891289138914891589168917891889198920892189228923892489258926892789288929893089318932893389348935893689378938893989408941894289438944894589468947894889498950895189528953895489558956895789588959896089618962896389648965896689678968896989708971897289738974897589768977897889798980898189828983898489858986898789888989899089918992899389948995899689978998899990009001900290039004900590069007900890099010901190129013901490159016901790189019902090219022902390249025902690279028902990309031903290339034903590369037903890399040904190429043904490459046904790489049905090519052905390549055905690579058905990609061906290639064906590669067906890699070907190729073907490759076907790789079908090819082908390849085908690879088908990909091909290939094909590969097909890999100910191029103910491059106910791089109911091119112911391149115911691179118911991209121912291239124912591269127912891299130913191329133913491359136913791389139914091419142914391449145914691479148914991509151915291539154915591569157915891599160916191629163916491659166916791689169917091719172917391749175917691779178917991809181918291839184918591869187918891899190919191929193919491959196919791989199920092019202920392049205920692079208920992109211921292139214921592169217921892199220922192229223922492259226922792289229923092319232923392349235923692379238923992409241924292439244924592469247924892499250925192529253925492559256925792589259926092619262926392649265926692679268926992709271927292739274927592769277927892799280928192829283928492859286928792889289929092919292929392949295929692979298929993009301930293039304930593069307930893099310931193129313931493159316931793189319932093219322932393249325932693279328932993309331933293339334933593369337933893399340934193429343934493459346934793489349935093519352935393549355935693579358935993609361936293639364936593669367936893699370937193729373937493759376937793789379938093819382938393849385938693879388938993909391939293939394939593969397939893999400940194029403940494059406940794089409941094119412941394149415941694179418941994209421942294239424942594269427942894299430943194329433943494359436943794389439944094419442944394449445944694479448944994509451945294539454945594569457945894599460946194629463946494659466946794689469947094719472947394749475947694779478947994809481948294839484948594869487948894899490949194929493949494959496949794989499950095019502950395049505950695079508950995109511951295139514951595169517951895199520952195229523952495259526952795289529953095319532953395349535953695379538953995409541954295439544954595469547954895499550955195529553955495559556955795589559956095619562956395649565956695679568956995709571957295739574957595769577957895799580958195829583958495859586958795889589959095919592959395949595959695979598959996009601960296039604960596069607960896099610961196129613961496159616961796189619962096219622962396249625962696279628962996309631963296339634963596369637963896399640964196429643964496459646964796489649965096519652965396549655965696579658965996609661966296639664966596669667966896699670967196729673967496759676967796789679968096819682968396849685968696879688968996909691969296939694969596969697969896999700970197029703970497059706970797089709971097119712971397149715971697179718971997209721972297239724972597269727972897299730973197329733973497359736973797389739974097419742974397449745974697479748974997509751975297539754975597569757975897599760976197629763976497659766976797689769977097719772977397749775977697779778977997809781978297839784978597869787978897899790979197929793979497959796979797989799980098019802980398049805980698079808980998109811981298139814981598169817981898199820982198229823982498259826982798289829983098319832983398349835983698379838983998409841984298439844984598469847984898499850985198529853985498559856985798589859986098619862986398649865986698679868986998709871987298739874987598769877987898799880988198829883988498859886988798889889989098919892989398949895989698979898989999009901990299039904990599069907990899099910991199129913991499159916991799189919992099219922992399249925992699279928992999309931993299339934993599369937993899399940994199429943994499459946994799489949995099519952995399549955995699579958995999609961996299639964996599669967996899699970997199729973997499759976997799789979998099819982998399849985998699879988998999909991999299939994999599969997999899991000010001100021000310004100051000610007100081000910010100111001210013100141001510016100171001810019100201002110022100231002410025100261002710028100291003010031100321003310034100351003610037100381003910040100411004210043100441004510046100471004810049100501005110052100531005410055100561005710058100591006010061100621006310064100651006610067100681006910070100711007210073100741007510076100771007810079100801008110082100831008410085100861008710088100891009010091100921009310094100951009610097100981009910100101011010210103101041010510106101071010810109101101011110112101131011410115101161011710118101191012010121101221012310124101251012610127101281012910130101311013210133101341013510136101371013810139101401014110142101431014410145101461014710148101491015010151101521015310154101551015610157101581015910160101611016210163101641016510166101671016810169101701017110172101731017410175101761017710178101791018010181101821018310184101851018610187101881018910190101911019210193101941019510196101971019810199102001020110202102031020410205102061020710208102091021010211102121021310214102151021610217102181021910220102211022210223102241022510226102271022810229102301023110232102331023410235102361023710238102391024010241102421024310244102451024610247102481024910250102511025210253102541025510256102571025810259102601026110262102631026410265102661026710268102691027010271102721027310274102751027610277102781027910280102811028210283102841028510286102871028810289102901029110292102931029410295102961029710298102991030010301103021030310304103051030610307103081030910310103111031210313103141031510316103171031810319103201032110322103231032410325103261032710328103291033010331103321033310334103351033610337103381033910340103411034210343103441034510346103471034810349103501035110352103531035410355103561035710358103591036010361103621036310364103651036610367103681036910370103711037210373103741037510376103771037810379103801038110382103831038410385103861038710388103891039010391103921039310394103951039610397103981039910400104011040210403104041040510406104071040810409104101041110412104131041410415104161041710418104191042010421104221042310424104251042610427104281042910430104311043210433104341043510436104371043810439104401044110442104431044410445104461044710448104491045010451104521045310454104551045610457104581045910460104611046210463104641046510466104671046810469104701047110472104731047410475104761047710478104791048010481104821048310484104851048610487104881048910490104911049210493104941049510496104971049810499105001050110502105031050410505105061050710508105091051010511105121051310514105151051610517105181051910520105211052210523105241052510526105271052810529105301053110532105331053410535105361053710538105391054010541105421054310544105451054610547105481054910550105511055210553105541055510556105571055810559105601056110562105631056410565105661056710568105691057010571105721057310574105751057610577105781057910580105811058210583105841058510586105871058810589105901059110592105931059410595105961059710598105991060010601106021060310604106051060610607106081060910610106111061210613106141061510616106171061810619106201062110622106231062410625106261062710628106291063010631106321063310634106351063610637106381063910640106411064210643106441064510646106471064810649106501065110652106531065410655106561065710658106591066010661106621066310664106651066610667106681066910670106711067210673106741067510676106771067810679106801068110682106831068410685106861068710688106891069010691106921069310694106951069610697106981069910700107011070210703107041070510706107071070810709107101071110712107131071410715107161071710718107191072010721107221072310724107251072610727107281072910730107311073210733107341073510736107371073810739107401074110742107431074410745107461074710748107491075010751107521075310754107551075610757107581075910760107611076210763107641076510766107671076810769107701077110772107731077410775107761077710778107791078010781107821078310784107851078610787107881078910790107911079210793107941079510796107971079810799108001080110802108031080410805108061080710808108091081010811108121081310814108151081610817108181081910820108211082210823108241082510826108271082810829108301083110832108331083410835108361083710838108391084010841108421084310844108451084610847108481084910850108511085210853108541085510856108571085810859108601086110862108631086410865108661086710868108691087010871108721087310874108751087610877108781087910880108811088210883108841088510886108871088810889108901089110892108931089410895108961089710898108991090010901109021090310904109051090610907109081090910910109111091210913109141091510916109171091810919109201092110922109231092410925109261092710928109291093010931109321093310934109351093610937109381093910940109411094210943109441094510946109471094810949109501095110952109531095410955109561095710958109591096010961109621096310964109651096610967109681096910970109711097210973109741097510976109771097810979109801098110982109831098410985109861098710988109891099010991109921099310994109951099610997109981099911000110011100211003110041100511006110071100811009110101101111012110131101411015110161101711018110191102011021110221102311024110251102611027110281102911030110311103211033110341103511036110371103811039110401104111042110431104411045110461104711048110491105011051110521105311054110551105611057110581105911060110611106211063110641106511066110671106811069110701107111072110731107411075110761107711078110791108011081110821108311084110851108611087110881108911090110911109211093110941109511096110971109811099111001110111102111031110411105111061110711108111091111011111111121111311114111151111611117111181111911120111211112211123111241112511126111271112811129111301113111132111331113411135111361113711138111391114011141111421114311144111451114611147111481114911150111511115211153111541115511156111571115811159111601116111162111631116411165111661116711168111691117011171111721117311174111751117611177111781117911180111811118211183111841118511186111871118811189111901119111192111931119411195111961119711198111991120011201112021120311204112051120611207112081120911210112111121211213112141121511216112171121811219112201122111222112231122411225112261122711228112291123011231112321123311234112351123611237112381123911240112411124211243112441124511246112471124811249112501125111252112531125411255112561125711258112591126011261112621126311264112651126611267112681126911270112711127211273112741127511276112771127811279112801128111282112831128411285112861128711288112891129011291112921129311294112951129611297112981129911300113011130211303113041130511306113071130811309113101131111312113131131411315113161131711318113191132011321113221132311324113251132611327113281132911330113311133211333113341133511336113371133811339113401134111342113431134411345113461134711348113491135011351113521135311354113551135611357113581135911360113611136211363113641136511366113671136811369113701137111372113731137411375113761137711378113791138011381113821138311384113851138611387113881138911390113911139211393113941139511396113971139811399114001140111402114031140411405114061140711408114091141011411114121141311414114151141611417114181141911420114211142211423114241142511426114271142811429114301143111432114331143411435114361143711438114391144011441114421144311444114451144611447114481144911450114511145211453114541145511456114571145811459114601146111462114631146411465114661146711468114691147011471114721147311474114751147611477114781147911480114811148211483114841148511486114871148811489114901149111492114931149411495114961149711498114991150011501115021150311504115051150611507115081150911510115111151211513115141151511516115171151811519115201152111522115231152411525115261152711528115291153011531115321153311534115351153611537115381153911540115411154211543115441154511546115471154811549115501155111552115531155411555115561155711558115591156011561115621156311564115651156611567115681156911570115711157211573115741157511576115771157811579115801158111582115831158411585115861158711588115891159011591115921159311594115951159611597115981159911600116011160211603116041160511606116071160811609116101161111612116131161411615116161161711618116191162011621116221162311624116251162611627116281162911630116311163211633116341163511636116371163811639116401164111642116431164411645116461164711648116491165011651116521165311654116551165611657116581165911660116611166211663116641166511666116671166811669116701167111672116731167411675116761167711678116791168011681116821168311684116851168611687116881168911690116911169211693116941169511696116971169811699117001170111702117031170411705117061170711708117091171011711117121171311714117151171611717117181171911720117211172211723117241172511726117271172811729117301173111732117331173411735117361173711738117391174011741117421174311744117451174611747117481174911750117511175211753117541175511756117571175811759117601176111762117631176411765117661176711768117691177011771117721177311774117751177611777117781177911780117811178211783117841178511786117871178811789117901179111792117931179411795117961179711798117991180011801118021180311804118051180611807118081180911810118111181211813118141181511816118171181811819118201182111822118231182411825118261182711828118291183011831118321183311834118351183611837118381183911840118411184211843118441184511846118471184811849118501185111852118531185411855118561185711858118591186011861118621186311864118651186611867118681186911870118711187211873118741187511876118771187811879118801188111882118831188411885118861188711888118891189011891118921189311894118951189611897118981189911900119011190211903119041190511906119071190811909119101191111912119131191411915119161191711918119191192011921119221192311924119251192611927119281192911930119311193211933119341193511936119371193811939119401194111942119431194411945119461194711948119491195011951119521195311954119551195611957119581195911960119611196211963119641196511966119671196811969119701197111972119731197411975119761197711978119791198011981119821198311984119851198611987119881198911990119911199211993119941199511996119971199811999120001200112002120031200412005120061200712008120091201012011120121201312014120151201612017120181201912020120211202212023120241202512026120271202812029120301203112032120331203412035120361203712038120391204012041120421204312044120451204612047120481204912050120511205212053120541205512056120571205812059120601206112062120631206412065120661206712068120691207012071120721207312074120751207612077120781207912080120811208212083120841208512086120871208812089120901209112092120931209412095120961209712098120991210012101121021210312104121051210612107121081210912110121111211212113121141211512116121171211812119121201212112122121231212412125121261212712128121291213012131121321213312134121351213612137121381213912140121411214212143121441214512146121471214812149121501215112152121531215412155121561215712158121591216012161121621216312164121651216612167121681216912170121711217212173121741217512176121771217812179121801218112182121831218412185121861218712188121891219012191121921219312194121951219612197121981219912200122011220212203122041220512206122071220812209122101221112212122131221412215122161221712218122191222012221122221222312224122251222612227122281222912230122311223212233122341223512236122371223812239122401224112242122431224412245122461224712248122491225012251122521225312254122551225612257122581225912260122611226212263122641226512266122671226812269122701227112272122731227412275122761227712278122791228012281122821228312284122851228612287122881228912290122911229212293122941229512296122971229812299123001230112302123031230412305123061230712308123091231012311123121231312314123151231612317123181231912320123211232212323123241232512326123271232812329123301233112332123331233412335123361233712338123391234012341123421234312344123451234612347123481234912350123511235212353123541235512356123571235812359123601236112362123631236412365123661236712368123691237012371123721237312374123751237612377123781237912380123811238212383123841238512386123871238812389123901239112392123931239412395123961239712398123991240012401124021240312404124051240612407124081240912410124111241212413124141241512416124171241812419124201242112422124231242412425124261242712428124291243012431124321243312434124351243612437124381243912440124411244212443124441244512446124471244812449124501245112452124531245412455124561245712458124591246012461124621246312464124651246612467124681246912470124711247212473124741247512476124771247812479124801248112482124831248412485124861248712488124891249012491124921249312494124951249612497124981249912500125011250212503125041250512506125071250812509125101251112512125131251412515125161251712518125191252012521125221252312524125251252612527125281252912530125311253212533125341253512536125371253812539125401254112542125431254412545125461254712548125491255012551125521255312554125551255612557125581255912560125611256212563125641256512566125671256812569125701257112572125731257412575125761257712578125791258012581125821258312584125851258612587125881258912590125911259212593125941259512596125971259812599126001260112602126031260412605126061260712608126091261012611126121261312614126151261612617126181261912620126211262212623126241262512626126271262812629126301263112632126331263412635126361263712638126391264012641126421264312644126451264612647126481264912650126511265212653126541265512656126571265812659126601266112662126631266412665126661266712668126691267012671126721267312674126751267612677126781267912680126811268212683126841268512686126871268812689126901269112692126931269412695126961269712698126991270012701127021270312704127051270612707127081270912710127111271212713127141271512716127171271812719127201272112722127231272412725127261272712728127291273012731127321273312734127351273612737127381273912740127411274212743127441274512746127471274812749127501275112752127531275412755127561275712758127591276012761127621276312764127651276612767127681276912770127711277212773127741277512776127771277812779127801278112782127831278412785127861278712788127891279012791127921279312794127951279612797127981279912800128011280212803128041280512806128071280812809128101281112812128131281412815128161281712818128191282012821128221282312824128251282612827128281282912830128311283212833128341283512836128371283812839128401284112842128431284412845128461284712848128491285012851128521285312854128551285612857128581285912860128611286212863128641286512866128671286812869128701287112872128731287412875128761287712878128791288012881128821288312884128851288612887128881288912890128911289212893128941289512896128971289812899129001290112902129031290412905129061290712908129091291012911129121291312914129151291612917129181291912920129211292212923129241292512926129271292812929129301293112932129331293412935129361293712938129391294012941129421294312944129451294612947129481294912950129511295212953129541295512956129571295812959129601296112962129631296412965129661296712968129691297012971129721297312974129751297612977129781297912980129811298212983129841298512986129871298812989129901299112992129931299412995129961299712998129991300013001130021300313004130051300613007130081300913010130111301213013130141301513016130171301813019130201302113022130231302413025130261302713028130291303013031130321303313034130351303613037130381303913040130411304213043130441304513046130471304813049130501305113052130531305413055130561305713058130591306013061130621306313064130651306613067130681306913070130711307213073130741307513076130771307813079130801308113082130831308413085130861308713088130891309013091130921309313094130951309613097130981309913100131011310213103131041310513106131071310813109131101311113112131131311413115131161311713118131191312013121131221312313124131251312613127131281312913130131311313213133131341313513136131371313813139131401314113142131431314413145131461314713148131491315013151131521315313154131551315613157131581315913160131611316213163131641316513166131671316813169131701317113172131731317413175131761317713178131791318013181131821318313184131851318613187131881318913190131911319213193131941319513196131971319813199132001320113202132031320413205132061320713208132091321013211132121321313214132151321613217132181321913220132211322213223132241322513226132271322813229132301323113232132331323413235132361323713238132391324013241132421324313244132451324613247132481324913250132511325213253132541325513256132571325813259132601326113262132631326413265132661326713268132691327013271132721327313274132751327613277132781327913280132811328213283132841328513286132871328813289132901329113292132931329413295132961329713298132991330013301133021330313304133051330613307133081330913310133111331213313133141331513316133171331813319133201332113322133231332413325133261332713328133291333013331133321333313334133351333613337133381333913340133411334213343133441334513346133471334813349133501335113352133531335413355133561335713358133591336013361133621336313364133651336613367133681336913370133711337213373133741337513376133771337813379133801338113382133831338413385133861338713388133891339013391133921339313394133951339613397133981339913400134011340213403134041340513406134071340813409134101341113412134131341413415134161341713418134191342013421134221342313424134251342613427134281342913430134311343213433134341343513436134371343813439134401344113442134431344413445134461344713448134491345013451134521345313454134551345613457134581345913460134611346213463134641346513466134671346813469134701347113472134731347413475134761347713478134791348013481134821348313484134851348613487134881348913490134911349213493134941349513496134971349813499135001350113502135031350413505135061350713508135091351013511135121351313514135151351613517135181351913520135211352213523135241352513526135271352813529135301353113532135331353413535135361353713538135391354013541135421354313544135451354613547135481354913550135511355213553135541355513556135571355813559135601356113562135631356413565135661356713568135691357013571135721357313574135751357613577135781357913580135811358213583135841358513586135871358813589135901359113592135931359413595135961359713598135991360013601136021360313604136051360613607136081360913610136111361213613136141361513616136171361813619136201362113622136231362413625136261362713628136291363013631136321363313634136351363613637136381363913640136411364213643136441364513646136471364813649136501365113652136531365413655136561365713658136591366013661136621366313664136651366613667136681366913670136711367213673136741367513676136771367813679136801368113682136831368413685136861368713688136891369013691136921369313694136951369613697136981369913700137011370213703137041370513706137071370813709137101371113712137131371413715137161371713718137191372013721137221372313724137251372613727137281372913730137311373213733137341373513736137371373813739137401374113742137431374413745137461374713748137491375013751137521375313754137551375613757137581375913760137611376213763137641376513766137671376813769137701377113772137731377413775137761377713778137791378013781137821378313784137851378613787137881378913790137911379213793137941379513796137971379813799138001380113802138031380413805138061380713808138091381013811138121381313814138151381613817138181381913820138211382213823138241382513826138271382813829138301383113832138331383413835138361383713838138391384013841138421384313844138451384613847138481384913850138511385213853138541385513856138571385813859138601386113862138631386413865138661386713868138691387013871138721387313874138751387613877138781387913880138811388213883138841388513886138871388813889138901389113892138931389413895138961389713898138991390013901139021390313904139051390613907139081390913910139111391213913139141391513916139171391813919139201392113922139231392413925139261392713928139291393013931139321393313934139351393613937139381393913940139411394213943139441394513946139471394813949139501395113952139531395413955139561395713958139591396013961139621396313964139651396613967139681396913970139711397213973139741397513976139771397813979139801398113982139831398413985139861398713988139891399013991139921399313994139951399613997139981399914000140011400214003140041400514006140071400814009140101401114012140131401414015140161401714018140191402014021140221402314024140251402614027140281402914030140311403214033140341403514036140371403814039140401404114042140431404414045140461404714048140491405014051140521405314054140551405614057140581405914060140611406214063140641406514066140671406814069140701407114072140731407414075140761407714078140791408014081140821408314084140851408614087140881408914090140911409214093140941409514096140971409814099141001410114102141031410414105141061410714108141091411014111141121411314114141151411614117141181411914120141211412214123141241412514126141271412814129141301413114132141331413414135141361413714138141391414014141141421414314144141451414614147141481414914150141511415214153141541415514156141571415814159141601416114162141631416414165141661416714168141691417014171141721417314174141751417614177141781417914180141811418214183141841418514186141871418814189141901419114192141931419414195141961419714198141991420014201142021420314204142051420614207142081420914210142111421214213142141421514216142171421814219142201422114222142231422414225142261422714228142291423014231142321423314234142351423614237142381423914240142411424214243142441424514246142471424814249142501425114252142531425414255142561425714258142591426014261142621426314264142651426614267142681426914270142711427214273142741427514276142771427814279142801428114282142831428414285142861428714288142891429014291142921429314294142951429614297142981429914300143011430214303143041430514306143071430814309143101431114312143131431414315143161431714318143191432014321143221432314324143251432614327143281432914330143311433214333143341433514336143371433814339143401434114342143431434414345143461434714348143491435014351143521435314354143551435614357143581435914360143611436214363143641436514366143671436814369143701437114372143731437414375143761437714378143791438014381143821438314384143851438614387143881438914390143911439214393143941439514396143971439814399144001440114402144031440414405144061440714408144091441014411144121441314414144151441614417144181441914420144211442214423144241442514426144271442814429144301443114432144331443414435144361443714438144391444014441144421444314444144451444614447144481444914450144511445214453144541445514456144571445814459144601446114462144631446414465144661446714468144691447014471144721447314474144751447614477144781447914480144811448214483144841448514486144871448814489144901449114492144931449414495144961449714498144991450014501145021450314504145051450614507145081450914510145111451214513145141451514516145171451814519145201452114522145231452414525145261452714528145291453014531145321453314534145351453614537145381453914540145411454214543145441454514546145471454814549145501455114552145531455414555145561455714558145591456014561145621456314564145651456614567145681456914570145711457214573145741457514576145771457814579145801458114582145831458414585145861458714588145891459014591145921459314594145951459614597145981459914600146011460214603146041460514606146071460814609146101461114612146131461414615146161461714618146191462014621146221462314624146251462614627146281462914630146311463214633146341463514636146371463814639146401464114642146431464414645146461464714648146491465014651146521465314654146551465614657146581465914660146611466214663146641466514666146671466814669146701467114672146731467414675146761467714678146791468014681146821468314684146851468614687146881468914690146911469214693146941469514696146971469814699147001470114702147031470414705147061470714708147091471014711147121471314714147151471614717147181471914720147211472214723147241472514726147271472814729147301473114732147331473414735147361473714738147391474014741147421474314744147451474614747147481474914750147511475214753147541475514756147571475814759147601476114762147631476414765147661476714768147691477014771147721477314774147751477614777147781477914780147811478214783147841478514786147871478814789147901479114792147931479414795147961479714798147991480014801148021480314804148051480614807148081480914810148111481214813148141481514816148171481814819148201482114822148231482414825148261482714828148291483014831148321483314834148351483614837148381483914840148411484214843148441484514846148471484814849148501485114852148531485414855148561485714858148591486014861148621486314864148651486614867148681486914870148711487214873148741487514876148771487814879148801488114882148831488414885148861488714888148891489014891148921489314894148951489614897148981489914900149011490214903149041490514906149071490814909149101491114912149131491414915149161491714918149191492014921149221492314924149251492614927149281492914930149311493214933149341493514936149371493814939149401494114942149431494414945149461494714948149491495014951149521495314954149551495614957149581495914960149611496214963149641496514966149671496814969149701497114972149731497414975149761497714978149791498014981149821498314984149851498614987149881498914990149911499214993149941499514996149971499814999150001500115002150031500415005150061500715008150091501015011150121501315014150151501615017150181501915020150211502215023150241502515026150271502815029150301503115032150331503415035150361503715038150391504015041150421504315044150451504615047150481504915050150511505215053150541505515056150571505815059150601506115062150631506415065150661506715068150691507015071150721507315074150751507615077150781507915080150811508215083150841508515086150871508815089150901509115092150931509415095150961509715098150991510015101151021510315104151051510615107151081510915110151111511215113151141511515116151171511815119151201512115122151231512415125151261512715128151291513015131151321513315134151351513615137151381513915140151411514215143151441514515146151471514815149151501515115152151531515415155151561515715158151591516015161151621516315164151651516615167151681516915170151711517215173151741517515176151771517815179151801518115182151831518415185151861518715188151891519015191151921519315194151951519615197151981519915200152011520215203152041520515206152071520815209152101521115212152131521415215152161521715218152191522015221152221522315224152251522615227152281522915230152311523215233152341523515236152371523815239152401524115242152431524415245152461524715248152491525015251152521525315254152551525615257152581525915260152611526215263152641526515266152671526815269152701527115272152731527415275152761527715278152791528015281152821528315284152851528615287152881528915290152911529215293152941529515296152971529815299153001530115302153031530415305153061530715308153091531015311153121531315314153151531615317153181531915320153211532215323153241532515326153271532815329153301533115332153331533415335153361533715338153391534015341153421534315344153451534615347153481534915350153511535215353153541535515356153571535815359153601536115362153631536415365153661536715368153691537015371153721537315374153751537615377153781537915380153811538215383153841538515386153871538815389153901539115392153931539415395153961539715398153991540015401154021540315404154051540615407154081540915410154111541215413154141541515416154171541815419154201542115422154231542415425154261542715428154291543015431154321543315434154351543615437154381543915440154411544215443154441544515446154471544815449154501545115452154531545415455154561545715458154591546015461154621546315464154651546615467154681546915470154711547215473154741547515476154771547815479154801548115482154831548415485154861548715488154891549015491154921549315494154951549615497154981549915500155011550215503155041550515506155071550815509155101551115512155131551415515155161551715518155191552015521155221552315524155251552615527155281552915530155311553215533155341553515536155371553815539155401554115542155431554415545155461554715548155491555015551155521555315554155551555615557155581555915560155611556215563155641556515566155671556815569155701557115572155731557415575155761557715578155791558015581155821558315584155851558615587155881558915590155911559215593155941559515596155971559815599156001560115602156031560415605156061560715608156091561015611156121561315614156151561615617156181561915620156211562215623156241562515626156271562815629156301563115632156331563415635156361563715638156391564015641156421564315644156451564615647156481564915650156511565215653156541565515656156571565815659156601566115662156631566415665156661566715668156691567015671156721567315674156751567615677156781567915680156811568215683156841568515686156871568815689156901569115692156931569415695156961569715698156991570015701157021570315704157051570615707157081570915710157111571215713157141571515716157171571815719157201572115722157231572415725157261572715728157291573015731157321573315734157351573615737157381573915740157411574215743157441574515746157471574815749157501575115752157531575415755157561575715758157591576015761157621576315764157651576615767157681576915770157711577215773157741577515776157771577815779157801578115782157831578415785157861578715788157891579015791157921579315794157951579615797157981579915800158011580215803158041580515806158071580815809158101581115812158131581415815158161581715818158191582015821158221582315824158251582615827158281582915830158311583215833158341583515836158371583815839158401584115842158431584415845158461584715848158491585015851158521585315854158551585615857158581585915860158611586215863158641586515866158671586815869158701587115872158731587415875158761587715878158791588015881158821588315884158851588615887158881588915890158911589215893158941589515896158971589815899159001590115902159031590415905159061590715908159091591015911159121591315914159151591615917159181591915920159211592215923159241592515926159271592815929159301593115932159331593415935159361593715938159391594015941159421594315944159451594615947159481594915950159511595215953159541595515956159571595815959159601596115962159631596415965159661596715968159691597015971159721597315974159751597615977159781597915980159811598215983159841598515986159871598815989159901599115992159931599415995159961599715998159991600016001160021600316004160051600616007160081600916010160111601216013160141601516016160171601816019160201602116022160231602416025160261602716028160291603016031160321603316034160351603616037160381603916040160411604216043160441604516046160471604816049160501605116052160531605416055160561605716058160591606016061160621606316064160651606616067160681606916070160711607216073160741607516076160771607816079160801608116082160831608416085160861608716088160891609016091160921609316094160951609616097160981609916100161011610216103161041610516106161071610816109161101611116112161131611416115161161611716118161191612016121161221612316124161251612616127161281612916130161311613216133161341613516136161371613816139161401614116142161431614416145161461614716148161491615016151161521615316154161551615616157161581615916160161611616216163161641616516166161671616816169161701617116172161731617416175161761617716178161791618016181161821618316184161851618616187161881618916190161911619216193161941619516196161971619816199162001620116202162031620416205162061620716208162091621016211162121621316214162151621616217162181621916220162211622216223162241622516226162271622816229162301623116232162331623416235162361623716238162391624016241162421624316244162451624616247162481624916250162511625216253162541625516256162571625816259162601626116262162631626416265162661626716268162691627016271162721627316274162751627616277162781627916280162811628216283162841628516286162871628816289162901629116292162931629416295162961629716298162991630016301163021630316304163051630616307163081630916310163111631216313163141631516316163171631816319163201632116322163231632416325163261632716328163291633016331163321633316334163351633616337163381633916340163411634216343163441634516346163471634816349163501635116352163531635416355163561635716358163591636016361163621636316364163651636616367163681636916370163711637216373163741637516376163771637816379163801638116382163831638416385163861638716388163891639016391163921639316394163951639616397163981639916400164011640216403164041640516406164071640816409164101641116412164131641416415164161641716418164191642016421164221642316424164251642616427164281642916430164311643216433164341643516436164371643816439164401644116442164431644416445164461644716448164491645016451164521645316454164551645616457164581645916460164611646216463164641646516466164671646816469164701647116472164731647416475164761647716478164791648016481164821648316484164851648616487164881648916490164911649216493164941649516496164971649816499165001650116502165031650416505165061650716508165091651016511165121651316514165151651616517165181651916520165211652216523165241652516526165271652816529165301653116532165331653416535165361653716538165391654016541165421654316544165451654616547165481654916550165511655216553165541655516556165571655816559165601656116562165631656416565165661656716568165691657016571165721657316574165751657616577165781657916580165811658216583165841658516586165871658816589165901659116592165931659416595165961659716598165991660016601166021660316604166051660616607166081660916610166111661216613166141661516616166171661816619166201662116622166231662416625166261662716628166291663016631166321663316634166351663616637166381663916640166411664216643166441664516646166471664816649166501665116652166531665416655166561665716658166591666016661166621666316664166651666616667166681666916670166711667216673166741667516676166771667816679166801668116682166831668416685166861668716688166891669016691166921669316694166951669616697166981669916700167011670216703167041670516706167071670816709167101671116712167131671416715167161671716718167191672016721167221672316724167251672616727167281672916730167311673216733167341673516736167371673816739167401674116742167431674416745167461674716748167491675016751167521675316754167551675616757167581675916760167611676216763167641676516766167671676816769167701677116772167731677416775167761677716778167791678016781167821678316784167851678616787167881678916790167911679216793167941679516796167971679816799168001680116802168031680416805168061680716808168091681016811168121681316814168151681616817168181681916820168211682216823168241682516826168271682816829168301683116832168331683416835168361683716838168391684016841168421684316844168451684616847168481684916850168511685216853168541685516856168571685816859168601686116862168631686416865168661686716868168691687016871168721687316874168751687616877168781687916880168811688216883168841688516886168871688816889168901689116892168931689416895168961689716898168991690016901169021690316904169051690616907169081690916910169111691216913169141691516916169171691816919169201692116922169231692416925169261692716928169291693016931169321693316934169351693616937169381693916940169411694216943169441694516946169471694816949169501695116952169531695416955169561695716958169591696016961169621696316964169651696616967169681696916970169711697216973169741697516976169771697816979169801698116982169831698416985169861698716988169891699016991169921699316994169951699616997169981699917000170011700217003170041700517006170071700817009170101701117012170131701417015170161701717018170191702017021170221702317024170251702617027170281702917030170311703217033170341703517036170371703817039170401704117042170431704417045170461704717048170491705017051170521705317054170551705617057170581705917060170611706217063170641706517066170671706817069170701707117072170731707417075170761707717078170791708017081170821708317084170851708617087170881708917090170911709217093170941709517096170971709817099171001710117102171031710417105171061710717108171091711017111171121711317114171151711617117171181711917120171211712217123171241712517126171271712817129171301713117132171331713417135171361713717138171391714017141171421714317144171451714617147171481714917150171511715217153171541715517156171571715817159171601716117162171631716417165171661716717168171691717017171171721717317174171751717617177171781717917180171811718217183171841718517186171871718817189171901719117192171931719417195171961719717198171991720017201172021720317204172051720617207172081720917210172111721217213172141721517216172171721817219172201722117222172231722417225172261722717228172291723017231172321723317234172351723617237172381723917240172411724217243172441724517246172471724817249172501725117252172531725417255172561725717258172591726017261172621726317264172651726617267172681726917270172711727217273172741727517276172771727817279172801728117282172831728417285172861728717288172891729017291172921729317294172951729617297172981729917300173011730217303173041730517306173071730817309173101731117312173131731417315173161731717318173191732017321173221732317324173251732617327173281732917330173311733217333173341733517336173371733817339173401734117342173431734417345173461734717348173491735017351173521735317354173551735617357173581735917360173611736217363173641736517366173671736817369173701737117372173731737417375173761737717378173791738017381173821738317384173851738617387173881738917390173911739217393173941739517396173971739817399174001740117402174031740417405174061740717408174091741017411174121741317414174151741617417174181741917420174211742217423174241742517426174271742817429174301743117432174331743417435174361743717438174391744017441174421744317444174451744617447174481744917450174511745217453174541745517456174571745817459174601746117462174631746417465174661746717468174691747017471174721747317474174751747617477174781747917480174811748217483174841748517486174871748817489174901749117492174931749417495174961749717498174991750017501175021750317504175051750617507175081750917510175111751217513175141751517516175171751817519175201752117522175231752417525175261752717528175291753017531175321753317534175351753617537175381753917540175411754217543175441754517546175471754817549175501755117552175531755417555175561755717558175591756017561175621756317564175651756617567175681756917570175711757217573175741757517576175771757817579175801758117582175831758417585175861758717588175891759017591175921759317594175951759617597175981759917600176011760217603176041760517606176071760817609176101761117612176131761417615176161761717618176191762017621176221762317624176251762617627176281762917630176311763217633176341763517636176371763817639176401764117642176431764417645176461764717648176491765017651176521765317654176551765617657176581765917660176611766217663176641766517666176671766817669176701767117672176731767417675176761767717678176791768017681176821768317684176851768617687176881768917690176911769217693176941769517696176971769817699177001770117702177031770417705177061770717708177091771017711177121771317714177151771617717177181771917720177211772217723177241772517726177271772817729177301773117732177331773417735177361773717738177391774017741177421774317744177451774617747177481774917750177511775217753177541775517756177571775817759177601776117762177631776417765177661776717768177691777017771177721777317774177751777617777177781777917780177811778217783177841778517786177871778817789177901779117792177931779417795177961779717798177991780017801178021780317804178051780617807178081780917810178111781217813178141781517816178171781817819178201782117822178231782417825178261782717828178291783017831178321783317834178351783617837178381783917840178411784217843178441784517846178471784817849178501785117852178531785417855178561785717858178591786017861178621786317864178651786617867178681786917870178711787217873178741787517876178771787817879178801788117882178831788417885178861788717888178891789017891178921789317894178951789617897178981789917900179011790217903179041790517906179071790817909179101791117912179131791417915179161791717918179191792017921179221792317924179251792617927179281792917930179311793217933179341793517936179371793817939179401794117942179431794417945179461794717948179491795017951179521795317954179551795617957179581795917960179611796217963179641796517966179671796817969179701797117972179731797417975179761797717978179791798017981179821798317984179851798617987179881798917990179911799217993179941799517996179971799817999180001800118002180031800418005180061800718008180091801018011180121801318014180151801618017180181801918020180211802218023180241802518026180271802818029180301803118032180331803418035180361803718038180391804018041180421804318044180451804618047180481804918050180511805218053180541805518056180571805818059180601806118062180631806418065180661806718068180691807018071180721807318074180751807618077180781807918080180811808218083180841808518086180871808818089180901809118092180931809418095180961809718098180991810018101181021810318104181051810618107181081810918110181111811218113181141811518116181171811818119181201812118122181231812418125181261812718128181291813018131181321813318134181351813618137181381813918140181411814218143181441814518146181471814818149181501815118152181531815418155181561815718158181591816018161181621816318164181651816618167181681816918170181711817218173181741817518176181771817818179181801818118182181831818418185181861818718188181891819018191181921819318194181951819618197181981819918200182011820218203182041820518206182071820818209182101821118212182131821418215182161821718218182191822018221182221822318224182251822618227182281822918230182311823218233182341823518236182371823818239182401824118242182431824418245182461824718248182491825018251182521825318254182551825618257182581825918260182611826218263182641826518266182671826818269182701827118272182731827418275182761827718278182791828018281182821828318284182851828618287182881828918290182911829218293182941829518296182971829818299183001830118302183031830418305183061830718308183091831018311183121831318314183151831618317183181831918320183211832218323183241832518326183271832818329183301833118332183331833418335183361833718338183391834018341183421834318344183451834618347183481834918350183511835218353183541835518356183571835818359183601836118362183631836418365183661836718368183691837018371183721837318374183751837618377183781837918380183811838218383183841838518386183871838818389183901839118392183931839418395183961839718398183991840018401184021840318404184051840618407184081840918410184111841218413184141841518416184171841818419184201842118422184231842418425184261842718428184291843018431184321843318434184351843618437184381843918440184411844218443184441844518446184471844818449184501845118452184531845418455184561845718458184591846018461184621846318464184651846618467184681846918470184711847218473184741847518476184771847818479184801848118482184831848418485184861848718488184891849018491184921849318494184951849618497184981849918500185011850218503185041850518506185071850818509185101851118512185131851418515185161851718518185191852018521185221852318524185251852618527185281852918530185311853218533185341853518536185371853818539185401854118542185431854418545185461854718548185491855018551185521855318554185551855618557185581855918560185611856218563185641856518566185671856818569185701857118572185731857418575185761857718578185791858018581185821858318584185851858618587185881858918590185911859218593185941859518596185971859818599186001860118602186031860418605186061860718608186091861018611186121861318614186151861618617186181861918620186211862218623186241862518626186271862818629186301863118632186331863418635186361863718638186391864018641186421864318644186451864618647186481864918650186511865218653186541865518656186571865818659186601866118662186631866418665186661866718668186691867018671186721867318674186751867618677186781867918680186811868218683186841868518686186871868818689186901869118692186931869418695186961869718698186991870018701187021870318704187051870618707187081870918710187111871218713187141871518716187171871818719187201872118722187231872418725187261872718728187291873018731187321873318734187351873618737187381873918740187411874218743187441874518746187471874818749187501875118752187531875418755187561875718758187591876018761187621876318764187651876618767187681876918770187711877218773187741877518776187771877818779187801878118782187831878418785187861878718788187891879018791187921879318794187951879618797187981879918800188011880218803188041880518806188071880818809188101881118812188131881418815188161881718818188191882018821188221882318824188251882618827188281882918830188311883218833188341883518836188371883818839188401884118842188431884418845188461884718848188491885018851188521885318854188551885618857188581885918860188611886218863188641886518866188671886818869188701887118872188731887418875188761887718878188791888018881188821888318884188851888618887188881888918890188911889218893188941889518896188971889818899189001890118902189031890418905189061890718908189091891018911189121891318914189151891618917189181891918920189211892218923189241892518926189271892818929189301893118932189331893418935189361893718938189391894018941189421894318944189451894618947189481894918950189511895218953189541895518956189571895818959189601896118962189631896418965189661896718968189691897018971189721897318974189751897618977189781897918980189811898218983189841898518986189871898818989189901899118992189931899418995189961899718998189991900019001190021900319004190051900619007190081900919010190111901219013190141901519016190171901819019190201902119022190231902419025190261902719028190291903019031190321903319034190351903619037190381903919040190411904219043190441904519046190471904819049190501905119052190531905419055190561905719058190591906019061190621906319064190651906619067190681906919070190711907219073190741907519076190771907819079190801908119082190831908419085190861908719088190891909019091190921909319094190951909619097190981909919100191011910219103191041910519106191071910819109191101911119112191131911419115191161911719118191191912019121191221912319124191251912619127191281912919130191311913219133191341913519136191371913819139191401914119142191431914419145191461914719148191491915019151191521915319154191551915619157191581915919160191611916219163191641916519166191671916819169191701917119172191731917419175191761917719178191791918019181191821918319184191851918619187191881918919190191911919219193191941919519196191971919819199192001920119202192031920419205192061920719208192091921019211192121921319214192151921619217192181921919220192211922219223192241922519226192271922819229192301923119232192331923419235192361923719238192391924019241192421924319244192451924619247192481924919250192511925219253192541925519256192571925819259192601926119262192631926419265192661926719268192691927019271192721927319274192751927619277192781927919280192811928219283192841928519286192871928819289192901929119292192931929419295192961929719298192991930019301193021930319304193051930619307193081930919310193111931219313193141931519316193171931819319193201932119322193231932419325193261932719328193291933019331193321933319334193351933619337193381933919340193411934219343193441934519346193471934819349193501935119352193531935419355193561935719358193591936019361193621936319364193651936619367193681936919370193711937219373193741937519376193771937819379193801938119382193831938419385193861938719388193891939019391193921939319394193951939619397193981939919400194011940219403194041940519406194071940819409194101941119412194131941419415194161941719418194191942019421194221942319424194251942619427194281942919430194311943219433194341943519436194371943819439194401944119442194431944419445194461944719448194491945019451194521945319454194551945619457194581945919460194611946219463194641946519466194671946819469194701947119472194731947419475194761947719478194791948019481194821948319484194851948619487194881948919490194911949219493194941949519496194971949819499195001950119502195031950419505195061950719508195091951019511195121951319514195151951619517195181951919520195211952219523195241952519526195271952819529195301953119532195331953419535195361953719538195391954019541195421954319544195451954619547195481954919550195511955219553195541955519556195571955819559195601956119562195631956419565195661956719568195691957019571195721957319574195751957619577195781957919580195811958219583195841958519586195871958819589195901959119592195931959419595195961959719598195991960019601196021960319604196051960619607196081960919610196111961219613196141961519616196171961819619196201962119622196231962419625196261962719628196291963019631196321963319634196351963619637196381963919640196411964219643196441964519646196471964819649196501965119652196531965419655196561965719658196591966019661196621966319664196651966619667196681966919670196711967219673196741967519676196771967819679196801968119682196831968419685196861968719688196891969019691196921969319694196951969619697196981969919700197011970219703197041970519706197071970819709197101971119712197131971419715197161971719718197191972019721197221972319724197251972619727197281972919730197311973219733197341973519736197371973819739197401974119742197431974419745197461974719748197491975019751197521975319754197551975619757197581975919760197611976219763197641976519766197671976819769197701977119772197731977419775197761977719778197791978019781197821978319784197851978619787197881978919790197911979219793197941979519796197971979819799198001980119802198031980419805198061980719808198091981019811198121981319814198151981619817198181981919820198211982219823198241982519826198271982819829198301983119832198331983419835198361983719838198391984019841198421984319844198451984619847198481984919850198511985219853198541985519856198571985819859198601986119862198631986419865198661986719868198691987019871198721987319874198751987619877198781987919880198811988219883198841988519886198871988819889198901989119892198931989419895198961989719898198991990019901199021990319904199051990619907199081990919910199111991219913199141991519916199171991819919199201992119922199231992419925199261992719928199291993019931199321993319934199351993619937199381993919940199411994219943199441994519946199471994819949199501995119952199531995419955199561995719958199591996019961199621996319964199651996619967199681996919970199711997219973199741997519976199771997819979199801998119982199831998419985199861998719988199891999019991199921999319994199951999619997199981999920000200012000220003200042000520006200072000820009200102001120012200132001420015200162001720018200192002020021200222002320024200252002620027200282002920030200312003220033200342003520036200372003820039200402004120042200432004420045200462004720048200492005020051200522005320054200552005620057200582005920060200612006220063200642006520066200672006820069200702007120072200732007420075200762007720078200792008020081200822008320084200852008620087
  1. # Hungarian translations for Wine
  2. #
  3. msgid ""
  4. msgstr ""
  5. "Project-Id-Version: Wine\n"
  6. "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
  7. "POT-Creation-Date: N/A\n"
  8. "PO-Revision-Date: N/A\n"
  9. "Last-Translator: Automatically generated\n"
  10. "Language-Team: Hungarian\n"
  11. "Language: hu\n"
  12. "MIME-Version: 1.0\n"
  13. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  14. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  15. #: dlls/aclui/aclui.rc:29 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:90
  16. #: programs/winefile/winefile.rc:114
  17. msgid "Security"
  18. msgstr "&Biztonság"
  19. #: dlls/aclui/aclui.rc:32
  20. #, fuzzy
  21. #| msgid "&User name:"
  22. msgid "&Group or user names:"
  23. msgstr "&Felhasználónév:"
  24. #: dlls/aclui/aclui.rc:38
  25. #, fuzzy
  26. #| msgid "Yellow"
  27. msgid "Allow"
  28. msgstr "Sárga"
  29. #: dlls/aclui/aclui.rc:39
  30. msgid "Deny"
  31. msgstr ""
  32. #: dlls/aclui/aclui.rc:47
  33. #, fuzzy
  34. #| msgid "Access denied.\n"
  35. msgid "Permissions for %1"
  36. msgstr "Hozzáférés megtagadva.\n"
  37. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:58
  38. msgid "Install/Uninstall"
  39. msgstr "Telepítés/Eltávolítás"
  40. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:61
  41. msgid ""
  42. "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
  43. "drive, click Install."
  44. msgstr ""
  45. "Új program telepítéséhez hajlékonylemezrõl, CD-ROM meghajtóról vagy "
  46. "merevlemezrõl kattintson a Telepítés gombra."
  47. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:62
  48. msgid "&Install..."
  49. msgstr "&Telepítés..."
  50. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:65
  51. msgid ""
  52. "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
  53. "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/"
  54. "Remove."
  55. msgstr ""
  56. "A következõ programot automatikusan el lehet távolítani. Program "
  57. "eltávolításához vagy a telepített komponenseinek módosításához válassza ki a "
  58. "szoftvert a listából, majd kattintson Módosítás/Eltávolítás gombra."
  59. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:67
  60. msgid "&Support Information"
  61. msgstr "&Támogatási információ"
  62. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:68 programs/regedit/regedit.rc:133
  63. #: programs/regedit/regedit.rc:232
  64. msgid "&Modify..."
  65. msgstr "&Módosítás..."
  66. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:69 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:45
  67. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:351 dlls/msacm32/msacm32.rc:40
  68. #: programs/winecfg/winecfg.rc:199 programs/winecfg/winecfg.rc:236
  69. #: programs/wordpad/wordpad.rc:256
  70. msgid "&Remove"
  71. msgstr "E&ltávolítás"
  72. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:75
  73. msgid "Support Information"
  74. msgstr "Támogatási információ"
  75. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:78 dlls/avifil32/avifil32.rc:54
  76. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:71 dlls/comctl32/comctl32.rc:55
  77. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:233 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:263
  78. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:307 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:390
  79. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:424 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:455
  80. #: dlls/credui/credui.rc:52 dlls/cryptui/cryptui.rc:268
  81. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:280 dlls/cryptui/cryptui.rc:370
  82. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:462 dlls/dinput/dinput.rc:37
  83. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:96 dlls/localui/localui.rc:44
  84. #: dlls/localui/localui.rc:57 dlls/mpr/mpr.rc:49 dlls/msacm32/msacm32.rc:53
  85. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:47 dlls/mshtml/mshtml.rc:57 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:36
  86. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:62 dlls/oledlg/oledlg.rc:94
  87. #: dlls/serialui/serialui.rc:41 dlls/setupapi/setupapi.rc:59
  88. #: dlls/shell32/shell32.rc:274 dlls/shell32/shell32.rc:298
  89. #: dlls/shell32/shell32.rc:320 dlls/shell32/shell32.rc:339
  90. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:44 dlls/twain_32/twain.rc:32
  91. #: dlls/user32/user32.rc:83 dlls/user32/user32.rc:98 dlls/wininet/wininet.rc:62
  92. #: dlls/wininet/wininet.rc:82 dlls/winspool.drv/winspool.rc:42
  93. #: programs/conhost/conhost.rc:126 programs/net/net.rc:47
  94. #: programs/notepad/notepad.rc:117 programs/oleview/oleview.rc:161
  95. #: programs/oleview/oleview.rc:174 programs/progman/progman.rc:106
  96. #: programs/progman/progman.rc:124 programs/progman/progman.rc:142
  97. #: programs/progman/progman.rc:158 programs/progman/progman.rc:180
  98. #: programs/progman/progman.rc:199 programs/progman/progman.rc:216
  99. #: programs/regedit/regedit.rc:296 programs/regedit/regedit.rc:307
  100. #: programs/regedit/regedit.rc:320 programs/regedit/regedit.rc:336
  101. #: programs/regedit/regedit.rc:349 programs/regedit/regedit.rc:362
  102. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:442 programs/taskmgr/taskmgr.rc:517
  103. #: programs/winecfg/winecfg.rc:213 programs/winecfg/winecfg.rc:223
  104. #: programs/winefile/winefile.rc:127 programs/winefile/winefile.rc:150
  105. #: programs/winefile/winefile.rc:180 programs/winemine/winemine.rc:73
  106. #: programs/winemine/winemine.rc:84 programs/winemine/winemine.rc:98
  107. #: programs/wordpad/wordpad.rc:215 programs/wordpad/wordpad.rc:226
  108. #: programs/wordpad/wordpad.rc:244 programs/wordpad/wordpad.rc:257
  109. msgid "OK"
  110. msgstr "OK"
  111. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:79
  112. msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
  113. msgstr ""
  114. "A következõ információk használhatóak a(z) %s technikai támogatásának "
  115. "igénybevételéhez:"
  116. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:80
  117. msgid "Publisher:"
  118. msgstr "Kiadó:"
  119. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:81 programs/winefile/winefile.rc:165
  120. msgid "Version:"
  121. msgstr "Verzió:"
  122. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:82
  123. msgid "Contact:"
  124. msgstr "Kapcsolat:"
  125. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:83
  126. msgid "Support Information:"
  127. msgstr "Támogatási információ:"
  128. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:84
  129. msgid "Support Telephone:"
  130. msgstr "Telefonos támogatás:"
  131. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:85
  132. msgid "Readme:"
  133. msgstr "OlvassEl fájl:"
  134. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:86
  135. msgid "Product Updates:"
  136. msgstr "Termékfrissítések:"
  137. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:87
  138. msgid "Comments:"
  139. msgstr "Megjegyzések:"
  140. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:100
  141. msgid "Wine Gecko Installer"
  142. msgstr "Wine Gecko telepítő"
  143. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:103
  144. msgid ""
  145. "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
  146. "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
  147. "install it for you.\n"
  148. "\n"
  149. "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
  150. "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
  151. "details."
  152. msgstr ""
  153. "A Wine nem talált Gecko csomagot, ami ahhoz szükséges hogy a HTML-t beágyazó "
  154. "alkalmazások megfelelően működjenek. A Wine ezt automatikusan letöltheti és "
  155. "feltelepítheti Önnek.\n"
  156. "\n"
  157. "Megjegyzés: Ajánlott a disztribúció csomagjának használata ez helyett. Lásd "
  158. "a <a href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</"
  159. "a> címet a részletekért."
  160. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:109 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:124
  161. msgid "&Install"
  162. msgstr "&Telepítés"
  163. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:110 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:125
  164. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:55 dlls/browseui/browseui.rc:45
  165. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:72 dlls/comctl32/comctl32.rc:87
  166. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:56 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:172
  167. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:194 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:212
  168. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:234 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:264
  169. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:308 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:330
  170. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:350 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:391
  171. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:425 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:456
  172. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:481 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:507
  173. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:530 dlls/credui/credui.rc:53
  174. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:269 dlls/cryptui/cryptui.rc:281
  175. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:371 dlls/cryptui/cryptui.rc:463
  176. #: dlls/dinput/dinput.rc:38 dlls/ieframe/ieframe.rc:97
  177. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:81 dlls/localui/localui.rc:45
  178. #: dlls/localui/localui.rc:58 dlls/mpr/mpr.rc:50 dlls/msacm32/msacm32.rc:54
  179. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:48 dlls/mshtml/mshtml.rc:58 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:37
  180. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:63 dlls/oledlg/oledlg.rc:95
  181. #: dlls/serialui/serialui.rc:42 dlls/setupapi/setupapi.rc:42
  182. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:60 dlls/shell32/shell32.rc:275
  183. #: dlls/shell32/shell32.rc:299 dlls/shell32/shell32.rc:310
  184. #: dlls/shell32/shell32.rc:340 dlls/shlwapi/shlwapi.rc:45
  185. #: dlls/twain_32/twain.rc:33 dlls/user32/user32.rc:84 dlls/user32/user32.rc:99
  186. #: dlls/wininet/wininet.rc:63 dlls/wininet/wininet.rc:83
  187. #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:43 programs/conhost/conhost.rc:127
  188. #: programs/notepad/notepad.rc:118 programs/oleview/oleview.rc:162
  189. #: programs/oleview/oleview.rc:175 programs/progman/progman.rc:107
  190. #: programs/progman/progman.rc:125 programs/progman/progman.rc:143
  191. #: programs/progman/progman.rc:159 programs/progman/progman.rc:181
  192. #: programs/progman/progman.rc:200 programs/progman/progman.rc:217
  193. #: programs/regedit/regedit.rc:297 programs/regedit/regedit.rc:308
  194. #: programs/regedit/regedit.rc:321 programs/regedit/regedit.rc:337
  195. #: programs/regedit/regedit.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:363
  196. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:443 programs/taskmgr/taskmgr.rc:518
  197. #: programs/wineboot/wineboot.rc:34 programs/winecfg/winecfg.rc:214
  198. #: programs/winecfg/winecfg.rc:224 programs/winefile/winefile.rc:128
  199. #: programs/winefile/winefile.rc:151 programs/winefile/winefile.rc:181
  200. #: programs/winemine/winemine.rc:99 programs/wordpad/wordpad.rc:216
  201. #: programs/wordpad/wordpad.rc:227 programs/wordpad/wordpad.rc:245
  202. #: programs/wordpad/wordpad.rc:258
  203. msgid "Cancel"
  204. msgstr "Mégse"
  205. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:115
  206. #, fuzzy
  207. #| msgid "Wine Gecko Installer"
  208. msgid "Wine Mono Installer"
  209. msgstr "Wine Gecko telepítő"
  210. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:118
  211. #, fuzzy
  212. #| msgid ""
  213. #| "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
  214. #| "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
  215. #| "install it for you.\n"
  216. #| "\n"
  217. #| "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See "
  218. #| "<a href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</"
  219. #| "a> for details."
  220. msgid ""
  221. "Wine could not find a wine-mono package which is needed for .NET "
  222. "applications to work correctly. Wine can automatically download and install "
  223. "it for you.\n"
  224. "\n"
  225. "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
  226. "href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
  227. "details."
  228. msgstr ""
  229. "A Wine nem talált Gecko csomagot, ami ahhoz szükséges hogy a HTML-t beágyazó "
  230. "alkalmazások megfelelően működjenek. A Wine ezt automatikusan letöltheti és "
  231. "feltelepítheti Önnek.\n"
  232. "\n"
  233. "Megjegyzés: Ajánlott a disztribúció csomagjának használata ez helyett. Lásd "
  234. "a <a href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</"
  235. "a> címet a részletekért."
  236. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:31
  237. msgid "Add/Remove Programs"
  238. msgstr "Programok hozzáadása/eltávolítása"
  239. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:32
  240. msgid ""
  241. "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
  242. "computer."
  243. msgstr ""
  244. "Lehetõvé teszi új programok telepítését illetve eltávolítását az Ön "
  245. "számítógépérõl."
  246. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:33 programs/taskmgr/taskmgr.rc:262
  247. #: programs/winecfg/winecfg.rc:32
  248. msgid "Applications"
  249. msgstr "Alkalmazások"
  250. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:35
  251. msgid ""
  252. "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
  253. "entry for this program from the registry?"
  254. msgstr ""
  255. "Nem tudom elindítani az eltávolító programot: '%s'. Szeretné az ehhez a "
  256. "programhoz tartozó eltávolítási bejegyzést törölni a regisztrációs "
  257. "adatbázisból?"
  258. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:36
  259. msgid "Not specified"
  260. msgstr "Nincs megadva"
  261. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:38 dlls/oledb32/version.rc:38
  262. #: dlls/shell32/shell32.rc:144 dlls/shell32/shell32.rc:239
  263. #: programs/regedit/regedit.rc:147 programs/winefile/winefile.rc:106
  264. msgid "Name"
  265. msgstr "Név"
  266. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:39
  267. msgid "Publisher"
  268. msgstr "Kiadó"
  269. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:40 dlls/cryptui/cryptui.rc:54
  270. msgid "Version"
  271. msgstr "Verzió"
  272. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:41
  273. msgid "Installation programs"
  274. msgstr "Telepítõ programok"
  275. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:42
  276. msgid "Programs (*.exe)"
  277. msgstr "Programok (*.exe)"
  278. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:43 dlls/avifil32/avifil32.rc:33
  279. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:83 dlls/shell32/shell32.rc:197
  280. #: programs/notepad/notepad.rc:76 programs/oleview/oleview.rc:103
  281. #: programs/progman/progman.rc:82 programs/regedit/regedit.rc:225
  282. #: programs/winedbg/winedbg.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:90
  283. msgid "All files (*.*)"
  284. msgstr "Minden fájl (*.*)"
  285. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:46
  286. msgid "&Modify/Remove"
  287. msgstr "&Módosítás/Eltávolítás"
  288. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:51
  289. msgid "Downloading..."
  290. msgstr "Letöltés..."
  291. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:52
  292. msgid "Installing..."
  293. msgstr "Telepítés..."
  294. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:53
  295. msgid ""
  296. "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
  297. "file."
  298. msgstr "Letöltött fájl crc hibás. Hibás fájl telepítése megszakad."
  299. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:42
  300. msgid "Compress options"
  301. msgstr "Tömörítési beállítások"
  302. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:45
  303. msgid "&Choose a stream:"
  304. msgstr "&Válassuon folyamot:"
  305. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:48 programs/wordpad/wordpad.rc:76
  306. msgid "&Options..."
  307. msgstr "&Opciók..."
  308. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:49
  309. msgid "&Interleave every"
  310. msgstr "&Beékel minden"
  311. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:51 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:51
  312. msgid "frames"
  313. msgstr "képkockát"
  314. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:52
  315. msgid "Current format:"
  316. msgstr "Jelenlegi formátum:"
  317. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:30
  318. msgid "Waveform: %s"
  319. msgstr "Hullámforma: %s"
  320. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:31
  321. msgid "Waveform"
  322. msgstr "Hullámforma"
  323. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:32
  324. msgid "All multimedia files"
  325. msgstr "Minden multimédia fájl"
  326. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:34
  327. msgid "video"
  328. msgstr "videó"
  329. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:35
  330. msgid "audio"
  331. msgstr "hang"
  332. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:36
  333. msgid "Wine AVI-default-filehandler"
  334. msgstr "Wine AVI-alapértelmezett-fájlkezelő"
  335. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:37
  336. msgid "uncompressed"
  337. msgstr "tömörítetlen"
  338. #: dlls/browseui/browseui.rc:28
  339. msgid "Canceling..."
  340. msgstr "Megszakítás..."
  341. #: dlls/browseui/browseui.rc:29
  342. msgid "%1!u! %2 remaining"
  343. msgstr ""
  344. #: dlls/browseui/browseui.rc:30
  345. msgid "%1!u! %2 and %3!u! %4 remaining"
  346. msgstr ""
  347. #: dlls/browseui/browseui.rc:31
  348. #, fuzzy
  349. #| msgid "&Seconds"
  350. msgid "seconds"
  351. msgstr "&Másodperc"
  352. #: dlls/browseui/browseui.rc:32
  353. msgid "minutes"
  354. msgstr ""
  355. #: dlls/browseui/browseui.rc:33
  356. msgid "hours"
  357. msgstr ""
  358. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:68 programs/winefile/winefile.rc:156
  359. msgid "Properties for %s"
  360. msgstr "Tulajdonságok: %s"
  361. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:73 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:265
  362. msgid "&Apply"
  363. msgstr "&Alkalmaz"
  364. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:74 dlls/comctl32/comctl32.rc:88
  365. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:309 dlls/user32/user32.rc:88
  366. msgid "Help"
  367. msgstr "Súgó"
  368. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:81
  369. msgid "Wizard"
  370. msgstr "Varázsló"
  371. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:84
  372. msgid "< &Back"
  373. msgstr "< &Előző"
  374. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:85 dlls/oledb32/version.rc:61
  375. msgid "&Next >"
  376. msgstr "&Következő >"
  377. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:86
  378. msgid "Finish"
  379. msgstr "Kész"
  380. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:97
  381. msgid "Customize Toolbar"
  382. msgstr "Eszköztár testreszabása"
  383. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:100 dlls/comctl32/comctl32.rc:57
  384. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:356 dlls/ieframe/ieframe.rc:43
  385. #: programs/oleview/oleview.rc:83 programs/oleview/oleview.rc:187
  386. #: programs/oleview/oleview.rc:200 programs/oleview/oleview.rc:212
  387. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:139
  388. msgid "&Close"
  389. msgstr "&Bezárás"
  390. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:101
  391. msgid "R&eset"
  392. msgstr "Alaph&elyzet"
  393. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:102 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:173
  394. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:195 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:266
  395. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:331 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:351
  396. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:392 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:426
  397. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:482 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:508
  398. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:531 dlls/ieframe/ieframe.rc:58
  399. #: dlls/msacm32/msacm32.rc:52 dlls/oledlg/oledlg.rc:96
  400. #: dlls/shell32/shell32.rc:128 programs/clock/clock.rc:44
  401. #: programs/notepad/notepad.rc:60 programs/notepad/notepad.rc:119
  402. #: programs/oleview/oleview.rc:72 programs/progman/progman.rc:55
  403. #: programs/progman/progman.rc:108 programs/progman/progman.rc:126
  404. #: programs/progman/progman.rc:144 programs/progman/progman.rc:160
  405. #: programs/progman/progman.rc:184 programs/progman/progman.rc:202
  406. #: programs/progman/progman.rc:219 programs/regedit/regedit.rc:77
  407. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:87 programs/winefile/winefile.rc:82
  408. #: programs/winemine/winemine.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:57
  409. #: programs/wordpad/wordpad.rc:102
  410. msgid "&Help"
  411. msgstr "&Súgó"
  412. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:103
  413. msgid "Move &Up"
  414. msgstr "&Fel"
  415. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:104
  416. msgid "Move &Down"
  417. msgstr "&Le"
  418. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:105
  419. msgid "A&vailable buttons:"
  420. msgstr "El&érhető gombok:"
  421. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:107
  422. msgid "&Add ->"
  423. msgstr "&Hozzáad ->"
  424. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:108
  425. msgid "<- &Remove"
  426. msgstr "<- El&vesz"
  427. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:109
  428. msgid "&Toolbar buttons:"
  429. msgstr "E&szköztár gombok:"
  430. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:42
  431. msgid "Separator"
  432. msgstr "Elválasztó"
  433. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:47 programs/progman/progman.rc:81
  434. msgctxt "hotkey"
  435. msgid "None"
  436. msgstr "Nincs"
  437. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:52 dlls/shell32/shell32.rc:307
  438. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:46 dlls/user32/user32.rc:79
  439. msgid "&Yes"
  440. msgstr "&Igen"
  441. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:53 dlls/shell32/shell32.rc:309
  442. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:47 dlls/user32/user32.rc:80
  443. msgid "&No"
  444. msgstr "&Nem"
  445. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:54 dlls/user32/user32.rc:82
  446. msgid "&Retry"
  447. msgstr "&Ismét"
  448. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:62
  449. #, fuzzy
  450. #| msgid "Hide &Tabs"
  451. msgid "Hide details"
  452. msgstr "Fülek e&lrejtése"
  453. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:63
  454. #, fuzzy
  455. #| msgid "Details"
  456. msgid "See details"
  457. msgstr "Részletek"
  458. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:31 dlls/cryptui/cryptui.rc:235
  459. #: programs/regedit/regedit.rc:286 programs/taskmgr/taskmgr.rc:434
  460. #: programs/winedbg/winedbg.rc:61 programs/winedbg/winedbg.rc:76
  461. #: programs/wordpad/wordpad.rc:180
  462. msgid "Close"
  463. msgstr "Bezárás"
  464. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:36
  465. msgid "Today:"
  466. msgstr "Ma:"
  467. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:37
  468. msgid "Go to today"
  469. msgstr "Ugrás mára"
  470. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:158 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:171
  471. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:462 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:487
  472. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:514 dlls/shell32/shell32.rc:165
  473. #: programs/oleview/oleview.rc:101
  474. msgid "Open"
  475. msgstr "Megnyitás"
  476. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:161 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:183
  477. msgid "File &Name:"
  478. msgstr "Fájl&név:"
  479. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:164 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:186
  480. msgid "&Directories:"
  481. msgstr "&Könyvtár:"
  482. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:167 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:189
  483. msgid "List Files of &Type:"
  484. msgstr "Fájl&típus:"
  485. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:169 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:191
  486. msgid "Dri&ves:"
  487. msgstr "&Meghajtó:"
  488. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:174 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:196
  489. #: dlls/shell32/shell32.rc:368 dlls/shell32/shell32.rc:405
  490. #: programs/winefile/winefile.rc:172
  491. msgid "&Read Only"
  492. msgstr "&Csak olvasható"
  493. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:180
  494. msgid "Save As..."
  495. msgstr "Mentés másként..."
  496. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:193 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:146
  497. msgid "Save As"
  498. msgstr "Mentés másként"
  499. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:202 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:211
  500. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:358 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:55
  501. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:49 programs/wordpad/wordpad.rc:173
  502. msgid "Print"
  503. msgstr "Nyomtatás"
  504. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:205
  505. msgid "Printer:"
  506. msgstr "Nyomtató:"
  507. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:207 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:375
  508. msgid "Print range"
  509. msgstr "Nyomtatási terület"
  510. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:208 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:376
  511. #: programs/regedit/regedit.rc:268
  512. msgid "&All"
  513. msgstr "&Mind"
  514. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:209
  515. msgid "S&election"
  516. msgstr "&Kiválasztott"
  517. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:210
  518. msgid "&Pages"
  519. msgstr "&Lapok"
  520. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:213 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:235
  521. msgid "&Setup"
  522. msgstr "&Beállítás"
  523. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:214
  524. msgid "&From:"
  525. msgstr "Et&tõl:"
  526. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:215
  527. msgid "&To:"
  528. msgstr "Ed&dig:"
  529. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:216 dlls/wineps.drv/wineps.rc:42
  530. msgid "Print &Quality:"
  531. msgstr "Mi&nőség:"
  532. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:218
  533. msgid "Print to Fi&le"
  534. msgstr "&Fájlba nyomtat"
  535. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:219
  536. msgid "Condensed"
  537. msgstr "Sűrű"
  538. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:225 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:397
  539. msgid "Print Setup"
  540. msgstr "Nyomtató beállítása"
  541. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:228 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:361
  542. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:400
  543. msgid "Printer"
  544. msgstr "Nyomtató"
  545. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:229
  546. msgid "&Default Printer"
  547. msgstr "&Alapértelmezett nyomtató"
  548. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:230
  549. msgid "[none]"
  550. msgstr "[nincs]"
  551. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:231
  552. msgid "Specific &Printer"
  553. msgstr "&Adott nyomtató"
  554. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:236 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:419
  555. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:443 dlls/wineps.drv/wineps.rc:34
  556. msgid "Orientation"
  557. msgstr "Írásirány"
  558. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:237
  559. msgid "Po&rtrait"
  560. msgstr "Á&lló"
  561. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:238 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:445
  562. #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:37
  563. msgid "&Landscape"
  564. msgstr "&Vízszintes"
  565. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:241 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:413
  566. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:438 dlls/wineps.drv/wineps.rc:28
  567. msgid "Paper"
  568. msgstr "Papír"
  569. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:242
  570. msgid "Si&ze"
  571. msgstr "&Méret"
  572. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:243
  573. msgid "&Source"
  574. msgstr "Fo&rrás"
  575. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:251 programs/conhost/conhost.rc:76
  576. msgid "Font"
  577. msgstr "Betûtípus"
  578. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:254
  579. msgid "&Font:"
  580. msgstr "&Betûtípus:"
  581. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:257
  582. msgid "Font St&yle:"
  583. msgstr "Betû&stílus:"
  584. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:260 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:439
  585. #: programs/winecfg/winecfg.rc:292
  586. msgid "&Size:"
  587. msgstr "&Méret:"
  588. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:267
  589. msgid "Effects"
  590. msgstr "Effektusok"
  591. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:268
  592. msgid "Stri&keout"
  593. msgstr "Á&thúzott"
  594. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:269
  595. msgid "&Underline"
  596. msgstr "&Aláhúzott"
  597. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:270 programs/winecfg/winecfg.rc:290
  598. msgid "&Color:"
  599. msgstr "Szín:"
  600. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:273
  601. msgid "Sample"
  602. msgstr "Minta"
  603. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:275
  604. msgid "Scr&ipt:"
  605. msgstr "Szkr&ipt:"
  606. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:283 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:288
  607. msgid "Color"
  608. msgstr "Szín"
  609. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:286
  610. msgid "&Basic Colors:"
  611. msgstr "&Alapszínek:"
  612. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:287
  613. msgid "&Custom Colors:"
  614. msgstr "&Egyéni színek:"
  615. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:289
  616. msgid "|S&olid"
  617. msgstr ""
  618. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:290
  619. msgid "&Red:"
  620. msgstr "&Vörös:"
  621. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:292
  622. msgid "&Green:"
  623. msgstr "&Zöld:"
  624. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:294
  625. msgid "&Blue:"
  626. msgstr "&Kék:"
  627. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:296
  628. msgid "&Hue:"
  629. msgstr "Á&rny.:"
  630. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:298
  631. msgctxt "Saturation"
  632. msgid "&Sat:"
  633. msgstr "&Telít.:"
  634. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:300
  635. msgctxt "Luminance"
  636. msgid "&Lum:"
  637. msgstr "&Fény.:"
  638. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:310
  639. msgid "&Add to Custom Colors"
  640. msgstr "&Hozzáadás az egyéni színekhez"
  641. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:311
  642. msgid "&Define Custom Colors >>"
  643. msgstr "E&gyéni színek definiálása >>"
  644. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:312
  645. #, fuzzy
  646. #| msgid "&No"
  647. msgctxt "Solid"
  648. msgid "&o"
  649. msgstr "&Nem"
  650. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:318 programs/regedit/regedit.rc:275
  651. #: programs/regedit/regedit.rc:285
  652. msgid "Find"
  653. msgstr "Keresés"
  654. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:321 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:340
  655. msgid "Fi&nd What:"
  656. msgstr "&Mit keressen:"
  657. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:323 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:344
  658. msgid "Match &Whole Word Only"
  659. msgstr "Teljes &szavak keresése"
  660. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:324 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:345
  661. msgid "Match &Case"
  662. msgstr "Kis/&nagybetű különbség"
  663. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:325 dlls/joy.cpl/joy.rc:76
  664. msgid "Direction"
  665. msgstr "Irány"
  666. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:326 programs/view/view.rc:42
  667. msgid "&Up"
  668. msgstr "&Vissza"
  669. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:327 programs/view/view.rc:43
  670. msgid "&Down"
  671. msgstr "&Előre"
  672. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:329 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:347
  673. msgid "&Find Next"
  674. msgstr "&Következő"
  675. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:337
  676. msgid "Replace"
  677. msgstr "Csere"
  678. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:342
  679. msgid "Re&place With:"
  680. msgstr "Mire &cserélje:"
  681. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:348
  682. msgid "&Replace"
  683. msgstr "C&serél"
  684. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:349
  685. msgid "Replace &All"
  686. msgstr "M&indent cserél"
  687. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:363 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:403
  688. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:42 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:61
  689. #: dlls/shell32/shell32.rc:108 programs/clock/clock.rc:31
  690. #: programs/conhost/conhost.rc:34
  691. msgid "&Properties"
  692. msgstr "&Tulajdonságok"
  693. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:364
  694. msgid "Print to fi&le"
  695. msgstr "Nyomtatás fáj&lba"
  696. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:365 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:401
  697. #: dlls/msacm32/msacm32.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:137
  698. msgid "&Name:"
  699. msgstr "&Név:"
  700. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:366 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:404
  701. msgid "Status:"
  702. msgstr "Állapot:"
  703. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:368 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:406
  704. msgid "Type:"
  705. msgstr "Típus:"
  706. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:370 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:408
  707. msgid "Where:"
  708. msgstr "Hely:"
  709. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:372 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:410
  710. msgid "Comment:"
  711. msgstr "Megjegyzés:"
  712. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:377
  713. msgid "Pa&ges"
  714. msgstr "Oldala&k"
  715. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:378
  716. msgid "&Selection"
  717. msgstr "&Kijelölés"
  718. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:381
  719. msgid "&from:"
  720. msgstr "Et&tõl:"
  721. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:382
  722. msgid "&to:"
  723. msgstr "Ed&dig:"
  724. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:384
  725. msgid "Copies"
  726. msgstr "Másolatok"
  727. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:385
  728. msgid "Number of &copies:"
  729. msgstr "Másola&tok száma:"
  730. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:387
  731. msgid "C&ollate"
  732. msgstr "Le&válogatás"
  733. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:414 programs/winecfg/winecfg.rc:298
  734. msgid "Si&ze:"
  735. msgstr "&Méret:"
  736. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:416
  737. msgid "&Source:"
  738. msgstr "&Forrás:"
  739. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:421
  740. msgid "P&ortrait"
  741. msgstr "&Álló"
  742. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:422
  743. msgid "L&andscape"
  744. msgstr "Fe&kvõ"
  745. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:432
  746. msgid "Setup Page"
  747. msgstr "Oldalbeállítás"
  748. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:441
  749. msgid "&Tray:"
  750. msgstr "&Forrás:"
  751. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:444 dlls/wineps.drv/wineps.rc:35
  752. msgid "&Portrait"
  753. msgstr "&Függőleges"
  754. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:447
  755. msgid "L&eft:"
  756. msgstr "&Bal:"
  757. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:449 programs/notepad/notepad.rc:112
  758. msgid "&Right:"
  759. msgstr "&Jobb:"
  760. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:451
  761. msgid "T&op:"
  762. msgstr "F&elül:"
  763. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:453 programs/notepad/notepad.rc:114
  764. msgid "&Bottom:"
  765. msgstr "&Alsó:"
  766. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:457
  767. msgid "P&rinter..."
  768. msgstr "Ny&omtató..."
  769. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:465 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:490
  770. msgid "Look &in:"
  771. msgstr "H&ely:"
  772. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:471 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:497
  773. msgid "File &name:"
  774. msgstr "Fájl&név:"
  775. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:475 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:501
  776. msgid "Files of &type:"
  777. msgstr "Fájl&típus:"
  778. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:478 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:504
  779. msgid "Open as &read-only"
  780. msgstr "Me&gnyitás csak olvashatóként"
  781. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:480 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:506
  782. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:524 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:127
  783. #: dlls/shell32/shell32.rc:99
  784. msgid "&Open"
  785. msgstr "&Megnyitás"
  786. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:517
  787. msgid "File name:"
  788. msgstr "Fájlnév:"
  789. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:520
  790. msgid "Files of type:"
  791. msgstr "Fájl&típus:"
  792. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:33 dlls/vbscript/vbscript.rc:35
  793. msgid "File not found"
  794. msgstr "Fájl nem található"
  795. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:34
  796. msgid "Please verify that the correct file name was given"
  797. msgstr "Kérem ellenõrizze, hogy helyes fájnevet adott-e meg"
  798. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:35
  799. msgid ""
  800. "File does not exist.\n"
  801. "Do you want to create file?"
  802. msgstr ""
  803. "A fájl nem létezik.\n"
  804. "Létrehozza a fájlt?"
  805. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:36
  806. msgid ""
  807. "File already exists.\n"
  808. "Do you want to replace it?"
  809. msgstr ""
  810. "A fájl már létezik.\n"
  811. "Cseréli a fájlt?"
  812. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:37
  813. msgid "Invalid character(s) in path"
  814. msgstr "Érvénytelen karakter(ek) van(nak) az útvonalban"
  815. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:38
  816. msgid ""
  817. "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
  818. " / : < > |"
  819. msgstr ""
  820. "A fájlnév nem tartalmazhatja ezeket a karaktereket:\n"
  821. " / : < > |"
  822. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:39
  823. msgid "Path does not exist"
  824. msgstr "Útvonal nem létezik"
  825. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:40
  826. msgid "File does not exist"
  827. msgstr "Fájl nem létezik"
  828. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:41
  829. msgid "The selection contains a non-folder object"
  830. msgstr ""
  831. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:46
  832. msgid "Up One Level"
  833. msgstr "Feljebb egy szintet"
  834. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:47
  835. msgid "Create New Folder"
  836. msgstr "Új mappa léterehozása"
  837. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:48
  838. msgid "List"
  839. msgstr "Lista"
  840. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:201
  841. msgid "Details"
  842. msgstr "Részletek"
  843. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:50
  844. msgid "Browse to Desktop"
  845. msgstr "Navigálás az asztalra"
  846. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:114
  847. msgid "Regular"
  848. msgstr "Szokásos"
  849. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:115
  850. msgid "Bold"
  851. msgstr "Félkövér"
  852. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:116
  853. msgid "Italic"
  854. msgstr "Dõlt"
  855. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:117
  856. msgid "Bold Italic"
  857. msgstr "Félkövér dõlt"
  858. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:122 programs/wordpad/wordpad.rc:125
  859. msgid "Black"
  860. msgstr "Fekete"
  861. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:123 programs/wordpad/wordpad.rc:126
  862. msgid "Maroon"
  863. msgstr "Gesztenyebarna"
  864. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:124 programs/wordpad/wordpad.rc:127
  865. msgid "Green"
  866. msgstr "Zöld"
  867. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:125 programs/wordpad/wordpad.rc:128
  868. msgid "Olive"
  869. msgstr "Olajzöld"
  870. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:126 programs/wordpad/wordpad.rc:129
  871. msgid "Navy"
  872. msgstr "Tengerkék"
  873. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:127 programs/wordpad/wordpad.rc:130
  874. msgid "Purple"
  875. msgstr "Lila"
  876. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:128 programs/wordpad/wordpad.rc:131
  877. msgid "Teal"
  878. msgstr "Kékeszöld"
  879. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:129 programs/wordpad/wordpad.rc:132
  880. msgid "Gray"
  881. msgstr "Szürke"
  882. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:130 programs/wordpad/wordpad.rc:133
  883. msgid "Silver"
  884. msgstr "Ezüst"
  885. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:131 programs/wordpad/wordpad.rc:134
  886. msgid "Red"
  887. msgstr "Piros"
  888. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:135
  889. msgid "Lime"
  890. msgstr "Borostnyán"
  891. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:133 programs/wordpad/wordpad.rc:136
  892. msgid "Yellow"
  893. msgstr "Sárga"
  894. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:134 dlls/light.msstyles/light.rc:29
  895. #: dlls/light.msstyles/light.rc:36 programs/wordpad/wordpad.rc:137
  896. msgid "Blue"
  897. msgstr "Kék"
  898. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:135 programs/wordpad/wordpad.rc:138
  899. msgid "Fuchsia"
  900. msgstr "Vöröses lila"
  901. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:136 programs/wordpad/wordpad.rc:139
  902. msgid "Aqua"
  903. msgstr "Kékeszöld"
  904. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:137 programs/wordpad/wordpad.rc:140
  905. msgid "White"
  906. msgstr "Fehér"
  907. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:57
  908. msgid "Unreadable Entry"
  909. msgstr "Olvashatatlan bejegyzés"
  910. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:59
  911. msgid ""
  912. "This value does not lie within the page range.\n"
  913. "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
  914. msgstr ""
  915. "Ez az érték nincs az oldal határain belûl.\n"
  916. "Kérem adjon meg egy értéket %1!d! és %2!d! között."
  917. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:61
  918. msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
  919. msgstr "Az 'Ettõl' mezõ nem haladhatja meg az 'Eddig' mezõt."
  920. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:63
  921. msgid ""
  922. "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
  923. "Please reenter margins."
  924. msgstr ""
  925. "A margók átfedik egymást vagy kívül esnek a papír határain.\n"
  926. "Kérem adja meg újra a margókat."
  927. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:65
  928. msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
  929. msgstr "A 'Példányok száma' mezõ nem lehet üres."
  930. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:67
  931. msgid ""
  932. "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
  933. "Please enter a value between 1 and %d."
  934. msgstr ""
  935. "Ezt a nagyszámú másolatok számát nem támogatja az Ön nyomtatója.\n"
  936. "Kérem adjon meg egy értéket 1 és %d között."
  937. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:68
  938. msgid "A printer error occurred."
  939. msgstr "Nyomtatási hiba történt."
  940. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:69
  941. msgid "No default printer defined."
  942. msgstr "Nincs alapértelmezett nyomtató megadva."
  943. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:70
  944. msgid "Cannot find the printer."
  945. msgstr "Nem találom a nyomtatót."
  946. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:71 programs/progman/progman.rc:76
  947. msgid "Out of memory."
  948. msgstr "Elfogyott a memória."
  949. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:72
  950. msgid "An error occurred."
  951. msgstr "Hiba történt."
  952. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:73
  953. msgid "Unknown printer driver."
  954. msgstr "Ismeretlen nyomtató eszközmeghajtó."
  955. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:76
  956. msgid ""
  957. "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
  958. "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
  959. msgstr ""
  960. "Mielőtt nyomtatási feladatokat hajtana végre mint például oldalbeállítás "
  961. "vagy dokumentum nyomtatása, Önnek telepítenie kell egy nyomtatót. Kérem "
  962. "telepítse fel, majd használja az Ismét nyomógombot."
  963. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:142
  964. msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
  965. msgstr "Válasszon betûméretet %1!d! és %2!d! pont között."
  966. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:143 dlls/ieframe/ieframe.rc:35
  967. msgid "&Save"
  968. msgstr "&Mentés"
  969. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:144
  970. msgid "Save &in:"
  971. msgstr "Mentés &ide:"
  972. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:145
  973. msgid "Save"
  974. msgstr "Mentés"
  975. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:147
  976. msgid "Open File"
  977. msgstr "Fájl megnyitása"
  978. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:148
  979. #, fuzzy
  980. #| msgid "New Folder"
  981. msgid "Select Folder"
  982. msgstr "Új mappa"
  983. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:149
  984. msgid "Font size has to be a number."
  985. msgstr ""
  986. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:84 programs/oleview/oleview.rc:98
  987. msgid "Ready"
  988. msgstr "kész"
  989. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:85
  990. msgid "Paused; "
  991. msgstr "Szünet; "
  992. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:86
  993. msgid "Error; "
  994. msgstr "Hiba; "
  995. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:87
  996. msgid "Pending deletion; "
  997. msgstr "Törlés folyamatban; "
  998. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:88
  999. msgid "Paper jam; "
  1000. msgstr "Papír beragadás; "
  1001. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:89
  1002. msgid "Out of paper; "
  1003. msgstr "Elfogyott a papír; "
  1004. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:90
  1005. msgid "Feed paper manual; "
  1006. msgstr "Kézi papírbehelyezés; "
  1007. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:91
  1008. msgid "Paper problem; "
  1009. msgstr "Papír probléma; "
  1010. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:92
  1011. msgid "Printer offline; "
  1012. msgstr "A nyomtató nem elérhetõ; "
  1013. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:93
  1014. msgid "I/O Active; "
  1015. msgstr "I/O aktív; "
  1016. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:94
  1017. msgid "Busy; "
  1018. msgstr "Foglalt; "
  1019. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:95
  1020. msgid "Printing; "
  1021. msgstr "Nyomtatás; "
  1022. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:96
  1023. msgid "Output tray is full; "
  1024. msgstr "Kimeneti tálca megtelt; "
  1025. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:97
  1026. msgid "Not available; "
  1027. msgstr "Nem elérhetõ; "
  1028. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:98
  1029. msgid "Waiting; "
  1030. msgstr "Várakozik; "
  1031. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:99
  1032. msgid "Processing; "
  1033. msgstr "Feldolgozás; "
  1034. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:100
  1035. msgid "Initializing; "
  1036. msgstr "Inicializálás; "
  1037. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:101
  1038. msgid "Warming up; "
  1039. msgstr "Bemelegítés; "
  1040. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:102
  1041. msgid "Toner low; "
  1042. msgstr "Alacsony toner szint; "
  1043. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:103
  1044. msgid "No toner; "
  1045. msgstr "Nincs toner; "
  1046. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:104
  1047. msgid "Page punt; "
  1048. msgstr "Oldal becsavarozás; "
  1049. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:105
  1050. msgid "Interrupted by user; "
  1051. msgstr "Felhasználó által megszakítva; "
  1052. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:106
  1053. msgid "Out of memory; "
  1054. msgstr "Elfogyott a memória; "
  1055. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:107
  1056. msgid "The printer door is open; "
  1057. msgstr "A nyomtató fedele nyitva; "
  1058. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:108
  1059. msgid "Print server unknown; "
  1060. msgstr "Nyomtató kiszolgáló ismeretlen; "
  1061. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:109
  1062. msgid "Power save mode; "
  1063. msgstr "energiatakarékos mód; "
  1064. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:78
  1065. msgid "Default Printer; "
  1066. msgstr "Alapértelmezett nyomtató; "
  1067. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:79
  1068. msgid "There are %d documents in the queue"
  1069. msgstr "%d dokumentum van a sorban"
  1070. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:80
  1071. msgid "Margins [inches]"
  1072. msgstr "Margók [hüvejk]"
  1073. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:81
  1074. msgid "Margins [mm]"
  1075. msgstr "Margók [mm]"
  1076. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:82 dlls/sane.ds/sane.rc:33
  1077. msgctxt "unit: millimeters"
  1078. msgid "mm"
  1079. msgstr "mm"
  1080. #: dlls/credui/credui.rc:45
  1081. msgid "&User name:"
  1082. msgstr "&Felhasználónév:"
  1083. #: dlls/credui/credui.rc:48 dlls/cryptui/cryptui.rc:402
  1084. #: dlls/oledb32/version.rc:81
  1085. msgid "&Password:"
  1086. msgstr "&Jelszó:"
  1087. #: dlls/credui/credui.rc:50
  1088. msgid "&Remember my password"
  1089. msgstr "Je&lszó megjegyzése"
  1090. #: dlls/credui/credui.rc:30
  1091. msgid "Connect to %s"
  1092. msgstr "Kapcsolódás: %s"
  1093. #: dlls/credui/credui.rc:31
  1094. msgid "Connecting to %s"
  1095. msgstr "Kapcsolódás: %s"
  1096. #: dlls/credui/credui.rc:32
  1097. msgid "Logon unsuccessful"
  1098. msgstr "Bejelentkezés sikertelen"
  1099. #: dlls/credui/credui.rc:33
  1100. msgid ""
  1101. "Make sure that your user name\n"
  1102. "and password are correct."
  1103. msgstr ""
  1104. "Kérem ellenőrizze a felhasználóneve\n"
  1105. "és a jelszava helyességét."
  1106. #: dlls/credui/credui.rc:35
  1107. msgid ""
  1108. "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
  1109. "\n"
  1110. "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
  1111. "entering your password."
  1112. msgstr ""
  1113. "Ha Caps Lock be van kapcsolva, elképzelhető hogy hibásan írja be a "
  1114. "jelszavát.\n"
  1115. "\n"
  1116. "Nyomja meg a Caps Lock gombot a billentyűzetén a Caps Lock kikapcsolásához\n"
  1117. "mielőtt megadja a jelszavát."
  1118. #: dlls/credui/credui.rc:34
  1119. msgid "Caps Lock is On"
  1120. msgstr "A Caps Lock be van kapcsolva"
  1121. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:30
  1122. msgid "Authority Key Identifier"
  1123. msgstr "Hitelesítési kulcs azonosító"
  1124. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:31
  1125. msgid "Key Attributes"
  1126. msgstr "Kulcs attribútumok"
  1127. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:32
  1128. msgid "Key Usage Restriction"
  1129. msgstr "Kulcs használati korlátozás"
  1130. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:33
  1131. msgid "Subject Alternative Name"
  1132. msgstr "Tárgy alternatív neve"
  1133. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:34
  1134. msgid "Issuer Alternative Name"
  1135. msgstr "Kiadó alternatív neve"
  1136. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:35
  1137. msgid "Basic Constraints"
  1138. msgstr "Alap megszorítások"
  1139. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:36
  1140. msgid "Key Usage"
  1141. msgstr "Kulcs használat"
  1142. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:37
  1143. msgid "Certificate Policies"
  1144. msgstr "Tanúsítvány szabályok"
  1145. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:38
  1146. msgid "Subject Key Identifier"
  1147. msgstr "Tárgy kulcs azonosító"
  1148. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:39
  1149. msgid "CRL Reason Code"
  1150. msgstr "CRL ok kód"
  1151. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:40
  1152. msgid "CRL Distribution Points"
  1153. msgstr "CRL terjesztési pontok"
  1154. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:41
  1155. msgid "Enhanced Key Usage"
  1156. msgstr "Kibővített kulcs használat"
  1157. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:42
  1158. msgid "Authority Information Access"
  1159. msgstr "Mighatalmazási információ hozzáférés"
  1160. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:43
  1161. msgid "Certificate Extensions"
  1162. msgstr "Tanúsítvány kiterjesztések"
  1163. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:44
  1164. msgid "Next Update Location"
  1165. msgstr "Következő frissítési hely"
  1166. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:45
  1167. msgid "Yes or No Trust"
  1168. msgstr "Igen vagy nem bizalom"
  1169. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:46
  1170. msgid "Email Address"
  1171. msgstr "Email cím"
  1172. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:47
  1173. msgid "Unstructured Name"
  1174. msgstr "Strukturálatlan név"
  1175. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:48
  1176. msgid "Content Type"
  1177. msgstr "Tartalom típusa"
  1178. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:49
  1179. msgid "Message Digest"
  1180. msgstr "Üzenet összesítő"
  1181. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:50
  1182. msgid "Signing Time"
  1183. msgstr "Aláírási idő"
  1184. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:51
  1185. msgid "Counter Sign"
  1186. msgstr "Aláírás számláló"
  1187. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:52
  1188. msgid "Challenge Password"
  1189. msgstr "Kihívási jelszó"
  1190. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:53
  1191. msgid "Unstructured Address"
  1192. msgstr "Struktúrálatlan cím"
  1193. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:54
  1194. msgid "S/MIME Capabilities"
  1195. msgstr "SMIME képességek"
  1196. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:55
  1197. msgid "Prefer Signed Data"
  1198. msgstr "Aláírt adat előnyben részesítése"
  1199. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:56 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:34
  1200. msgctxt "Certification Practice Statement"
  1201. msgid "CPS"
  1202. msgstr "CPS"
  1203. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:57 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:35
  1204. msgid "User Notice"
  1205. msgstr "Felhasználó figyelmeztetés"
  1206. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:58
  1207. msgid "On-line Certificate Status Protocol"
  1208. msgstr "On-line tanúsítvány állapot protokoll"
  1209. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:59
  1210. msgid "Certification Authority Issuer"
  1211. msgstr "Tanúsítvány hitelesítés szolgáltató"
  1212. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:60
  1213. msgid "Certification Template Name"
  1214. msgstr "Tanusítási sablon név"
  1215. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:61
  1216. msgid "Certificate Type"
  1217. msgstr "Tanúsítvány típusa"
  1218. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:62
  1219. msgid "Certificate Manifold"
  1220. msgstr "Tanúsítvány sokszorosítás"
  1221. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:63
  1222. msgid "Netscape Cert Type"
  1223. msgstr "Netscape Tanúsítvány típus"
  1224. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:64
  1225. msgid "Netscape Base URL"
  1226. msgstr "Netscape alap URL"
  1227. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:65
  1228. msgid "Netscape Revocation URL"
  1229. msgstr "Netscape visszavonási URL"
  1230. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:66
  1231. msgid "Netscape CA Revocation URL"
  1232. msgstr "Netscape CA visszavonási URL"
  1233. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:67
  1234. msgid "Netscape Cert Renewal URL"
  1235. msgstr "Netscape Cert megújítási URL"
  1236. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:68
  1237. msgid "Netscape CA Policy URL"
  1238. msgstr "Netscape CA szabályzat URL"
  1239. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:69
  1240. msgid "Netscape SSL ServerName"
  1241. msgstr "Netscape SSL KiszolgálóNév (ServerName)"
  1242. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:70
  1243. msgid "Netscape Comment"
  1244. msgstr "Netscape megjgyzés"
  1245. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:71
  1246. msgid "Country/Region"
  1247. msgstr "Ország/Régió"
  1248. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:72
  1249. msgid "Organization"
  1250. msgstr "Szervezet"
  1251. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:73
  1252. msgid "Organizational Unit"
  1253. msgstr "Szervezeti egység"
  1254. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:74
  1255. msgid "Common Name"
  1256. msgstr "Egyszerű név"
  1257. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:75
  1258. msgid "Locality"
  1259. msgstr "Helység"
  1260. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:76
  1261. msgid "State or Province"
  1262. msgstr "Állam vagy tartomány"
  1263. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:77
  1264. msgid "Title"
  1265. msgstr "Cím"
  1266. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:78
  1267. msgid "Given Name"
  1268. msgstr "Keresztnév"
  1269. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:79
  1270. msgid "Initials"
  1271. msgstr "Aláírások"
  1272. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:80
  1273. msgid "Surname"
  1274. msgstr "Vezetéknév"
  1275. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:81
  1276. msgid "Domain Component"
  1277. msgstr "Domain komponens"
  1278. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:82
  1279. msgid "Street Address"
  1280. msgstr "Utca cím"
  1281. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:83
  1282. msgid "Serial Number"
  1283. msgstr "Sorozatszám"
  1284. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:84
  1285. msgid "CA Version"
  1286. msgstr "CA verzió"
  1287. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:85
  1288. msgid "Cross CA Version"
  1289. msgstr "Kereszt CA verzió"
  1290. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:86
  1291. msgid "Serialized Signature Serial Number"
  1292. msgstr "Szerializált aláírás sorozatszám"
  1293. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:87
  1294. msgid "Principal Name"
  1295. msgstr "Előjáró neve"
  1296. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:88
  1297. msgid "Windows Product Update"
  1298. msgstr "Windows termékfrissítés"
  1299. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:89
  1300. msgid "Enrollment Name Value Pair"
  1301. msgstr "Felvételi név értékpár"
  1302. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:90
  1303. msgid "OS Version"
  1304. msgstr "OS verzió"
  1305. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:91
  1306. msgid "Enrollment CSP"
  1307. msgstr "Felvételi CSP"
  1308. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:92
  1309. msgid "CRL Number"
  1310. msgstr "CRL szám"
  1311. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:93
  1312. msgid "Delta CRL Indicator"
  1313. msgstr "Delta CRL jelző"
  1314. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:94
  1315. msgid "Issuing Distribution Point"
  1316. msgstr "Kiállító disztribúciós pont"
  1317. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:95
  1318. msgid "Freshest CRL"
  1319. msgstr "Legfrisebb CRL"
  1320. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:96
  1321. msgid "Name Constraints"
  1322. msgstr "Név megszorítások"
  1323. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:97
  1324. msgid "Policy Mappings"
  1325. msgstr "Szabály hozzárendelések"
  1326. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:98
  1327. msgid "Policy Constraints"
  1328. msgstr "Szabály megszorítások"
  1329. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:99
  1330. msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
  1331. msgstr "Kereszttanúsítvány disztribúciós pontok"
  1332. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:100
  1333. msgid "Application Policies"
  1334. msgstr "Alkalmazás szabályok"
  1335. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:101
  1336. msgid "Application Policy Mappings"
  1337. msgstr "Alkalmazás szabály hozzárendelések"
  1338. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:102
  1339. msgid "Application Policy Constraints"
  1340. msgstr "Alkalmazás szabály megszorítások"
  1341. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:103
  1342. msgid "CMC Data"
  1343. msgstr "CMC adat"
  1344. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:104
  1345. msgid "CMC Response"
  1346. msgstr "CMC válasz"
  1347. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:105
  1348. msgid "Unsigned CMC Request"
  1349. msgstr "Aláíratlan CMC kérés"
  1350. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:106
  1351. msgid "CMC Status Info"
  1352. msgstr "CMC állapot információ"
  1353. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:107
  1354. msgid "CMC Extensions"
  1355. msgstr "CMC kiterjesztések"
  1356. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:108
  1357. msgid "CMC Attributes"
  1358. msgstr "CMC attribútumok"
  1359. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:109
  1360. msgid "PKCS 7 Data"
  1361. msgstr "PKCS 7 adat"
  1362. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:110
  1363. msgid "PKCS 7 Signed"
  1364. msgstr "PKCS 7 aláírt"
  1365. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:111
  1366. msgid "PKCS 7 Enveloped"
  1367. msgstr "PKCS 7 borítékolt"
  1368. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:112
  1369. msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
  1370. msgstr "PKCS 7 aláírt és borítékolt"
  1371. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:113
  1372. msgid "PKCS 7 Digested"
  1373. msgstr "PKCS 7 összegzett"
  1374. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:114
  1375. msgid "PKCS 7 Encrypted"
  1376. msgstr "PKCS 7 titkosított"
  1377. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:115
  1378. msgid "Previous CA Certificate Hash"
  1379. msgstr "Előző CA tanúsítvány hash"
  1380. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:116
  1381. msgid "Virtual Base CRL Number"
  1382. msgstr "Virtuális alap CRL szám"
  1383. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:117
  1384. msgid "Next CRL Publish"
  1385. msgstr "Következő CRL kibocsátás"
  1386. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:118
  1387. msgid "CA Encryption Certificate"
  1388. msgstr "CA titkosítási tanúsítvány"
  1389. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:119 dlls/cryptui/cryptui.rc:148
  1390. msgid "Key Recovery Agent"
  1391. msgstr "Kulcs helyreállítási ügynök"
  1392. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:120
  1393. msgid "Certificate Template Information"
  1394. msgstr "Tanúsítvány sablon információ"
  1395. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:121
  1396. msgid "Enterprise Root OID"
  1397. msgstr "Enterprise gyökér OID"
  1398. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:122
  1399. msgid "Dummy Signer"
  1400. msgstr "Látszólagos aláíró"
  1401. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:123
  1402. msgid "Encrypted Private Key"
  1403. msgstr "Titkosított privát kulcs"
  1404. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:124
  1405. msgid "Published CRL Locations"
  1406. msgstr "Közzétett CRL helyek"
  1407. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:125
  1408. msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
  1409. msgstr "Tanúsítványlánc szabályok megkövetelése"
  1410. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:126
  1411. msgid "Transaction Id"
  1412. msgstr "Tranzakciós azonosító"
  1413. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:127
  1414. msgid "Sender Nonce"
  1415. msgstr "Küldő egyszer"
  1416. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:128
  1417. msgid "Recipient Nonce"
  1418. msgstr "Címzett egyszer"
  1419. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:129
  1420. msgid "Reg Info"
  1421. msgstr "Reg.információ"
  1422. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:130
  1423. msgid "Get Certificate"
  1424. msgstr "Tanúsítvány beszerzés"
  1425. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:131
  1426. msgid "Get CRL"
  1427. msgstr "CRL beszerzés"
  1428. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:132
  1429. msgid "Revoke Request"
  1430. msgstr "Kérés visszavonása"
  1431. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:133
  1432. msgid "Query Pending"
  1433. msgstr "Folyamatban lévők lekérése"
  1434. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:134 dlls/cryptui/cryptui.rc:95
  1435. msgid "Certificate Trust List"
  1436. msgstr "Tanúsítvány bizalmi lista"
  1437. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:135
  1438. msgid "Archived Key Certificate Hash"
  1439. msgstr "Alchívált kulcs tanúsítvány hash"
  1440. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:136
  1441. msgid "Private Key Usage Period"
  1442. msgstr "Privát kulcs használati időköz"
  1443. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:137
  1444. msgid "Client Information"
  1445. msgstr "Kliens információk"
  1446. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:138
  1447. msgid "Server Authentication"
  1448. msgstr "Kiszolgáló hitelesítés"
  1449. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:139
  1450. msgid "Client Authentication"
  1451. msgstr "Kliens hitelesítés"
  1452. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:140
  1453. msgid "Code Signing"
  1454. msgstr "Kód aláírás"
  1455. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:141
  1456. msgid "Secure Email"
  1457. msgstr "Biztonságos email"
  1458. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:142
  1459. msgid "Time Stamping"
  1460. msgstr "Időbélyegzés"
  1461. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:143
  1462. msgid "Microsoft Trust List Signing"
  1463. msgstr "Microsoft bizalmi lista aláírás"
  1464. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:144
  1465. msgid "Microsoft Time Stamping"
  1466. msgstr "Microsoft időbélyegzés"
  1467. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:145
  1468. msgid "IP security end system"
  1469. msgstr "IP biztonsági végrendszer"
  1470. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:146
  1471. msgid "IP security tunnel termination"
  1472. msgstr "IP biztonsági alagút végberendezés"
  1473. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:147
  1474. msgid "IP security user"
  1475. msgstr "IP biztonsági felhasználó"
  1476. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:148
  1477. msgid "Encrypting File System"
  1478. msgstr "Titkosító fájlrendszer"
  1479. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:149 dlls/cryptui/cryptui.rc:133
  1480. msgid "Windows Hardware Driver Verification"
  1481. msgstr "Windows hardver meghajtó ellenőrzés"
  1482. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:150 dlls/cryptui/cryptui.rc:134
  1483. msgid "Windows System Component Verification"
  1484. msgstr "Windows rendszerkomponens ellenőrzés"
  1485. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:151 dlls/cryptui/cryptui.rc:135
  1486. msgid "OEM Windows System Component Verification"
  1487. msgstr "OEM Windows rendszerkomponens ellenőrzés"
  1488. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:152 dlls/cryptui/cryptui.rc:136
  1489. msgid "Embedded Windows System Component Verification"
  1490. msgstr "Beágyazott Windows rendszerkomponens ellenőrzés"
  1491. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:153 dlls/cryptui/cryptui.rc:143
  1492. msgid "Key Pack Licenses"
  1493. msgstr "Kulcs csomag licenszek"
  1494. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:154 dlls/cryptui/cryptui.rc:144
  1495. msgid "License Server Verification"
  1496. msgstr "Licensz kiszolgáló ellenőrzés"
  1497. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:155 dlls/cryptui/cryptui.rc:146
  1498. msgid "Smart Card Logon"
  1499. msgstr "Smart Card bejentkezés"
  1500. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:156 dlls/cryptui/cryptui.rc:142
  1501. msgid "Digital Rights"
  1502. msgstr "Digitális jogok"
  1503. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:157 dlls/cryptui/cryptui.rc:138
  1504. msgid "Qualified Subordination"
  1505. msgstr "Feltételes alárendelés"
  1506. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:158 dlls/cryptui/cryptui.rc:139
  1507. msgid "Key Recovery"
  1508. msgstr "Kulcs helyreállítás"
  1509. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:159 dlls/cryptui/cryptui.rc:140
  1510. msgid "Document Signing"
  1511. msgstr "Dokumentum aláírás"
  1512. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:160
  1513. msgid "IP security IKE intermediate"
  1514. msgstr "IP biztonsági IKE közbeeső"
  1515. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:161 dlls/cryptui/cryptui.rc:132
  1516. msgid "File Recovery"
  1517. msgstr "Fájl helyreállítás"
  1518. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:162 dlls/cryptui/cryptui.rc:137
  1519. msgid "Root List Signer"
  1520. msgstr "Gyökér lista aláíró"
  1521. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:163
  1522. msgid "All application policies"
  1523. msgstr "Összes alkalmazás szabályok"
  1524. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:164 dlls/cryptui/cryptui.rc:149
  1525. msgid "Directory Service Email Replication"
  1526. msgstr "Könyvtárszolgáltatás (DS) Email replikáció"
  1527. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:165 dlls/cryptui/cryptui.rc:145
  1528. msgid "Certificate Request Agent"
  1529. msgstr "Tanúsítvány kérési ügynök"
  1530. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:166 dlls/cryptui/cryptui.rc:141
  1531. msgid "Lifetime Signing"
  1532. msgstr "Élettartam aláírás"
  1533. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:167
  1534. msgid "All issuance policies"
  1535. msgstr "Összes kiadási szabályok"
  1536. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:172
  1537. msgid "Trusted Root Certification Authorities"
  1538. msgstr "Megbízható gyökér tanúsítvány kiadók"
  1539. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:173
  1540. msgid "Personal"
  1541. msgstr "Személyes"
  1542. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:174
  1543. msgid "Intermediate Certification Authorities"
  1544. msgstr "Közbeeső tanúsítvány kiadók"
  1545. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:175
  1546. msgid "Other People"
  1547. msgstr "Egyéb emberek"
  1548. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:176
  1549. msgid "Trusted Publishers"
  1550. msgstr "Megbízható kiadók"
  1551. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:177
  1552. msgid "Untrusted Certificates"
  1553. msgstr "Nem megbízható tanúsítványok"
  1554. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:182
  1555. msgid "KeyID="
  1556. msgstr "KulcsID="
  1557. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:183
  1558. msgid "Certificate Issuer"
  1559. msgstr "Tanúsítvány kiadó"
  1560. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:184
  1561. msgid "Certificate Serial Number="
  1562. msgstr "Tanúsítvány szériaszám="
  1563. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:185
  1564. msgid "Other Name="
  1565. msgstr "Egyéb név="
  1566. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:186
  1567. msgid "Email Address="
  1568. msgstr "Email cím="
  1569. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:187
  1570. msgid "DNS Name="
  1571. msgstr "DNS név="
  1572. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:188
  1573. msgid "Directory Address"
  1574. msgstr "Könyvtár (Directory) cím"
  1575. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:189
  1576. msgid "URL="
  1577. msgstr "URL="
  1578. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:190
  1579. msgid "IP Address="
  1580. msgstr "IP cím="
  1581. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:191
  1582. msgid "Mask="
  1583. msgstr "Maszk="
  1584. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:192
  1585. msgid "Registered ID="
  1586. msgstr "Regisztrált ID="
  1587. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:193
  1588. msgid "Unknown Key Usage"
  1589. msgstr "Ismeretlen kulcshasználat"
  1590. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:194
  1591. msgid "Subject Type="
  1592. msgstr "Tárgy típus="
  1593. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:195
  1594. msgctxt "Certificate Authority"
  1595. msgid "CA"
  1596. msgstr "CA"
  1597. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:196
  1598. msgid "End Entity"
  1599. msgstr "Vég egyed"
  1600. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:197
  1601. msgid "Path Length Constraint="
  1602. msgstr "Útvonal hossz megszorítás="
  1603. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:198
  1604. msgctxt "path length"
  1605. msgid "None"
  1606. msgstr "Nincs"
  1607. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:199
  1608. msgid "Information Not Available"
  1609. msgstr "Információ nem elérhető"
  1610. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:200
  1611. msgid "Authority Info Access"
  1612. msgstr "Hatósági információs hozzáférés"
  1613. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:201
  1614. msgid "Access Method="
  1615. msgstr "Hozzáférési mód="
  1616. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:202
  1617. msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
  1618. msgid "OCSP"
  1619. msgstr "OCSP"
  1620. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:203
  1621. msgid "CA Issuers"
  1622. msgstr "CA kiadók"
  1623. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:204
  1624. msgid "Unknown Access Method"
  1625. msgstr "Ismeretlen hozzáférési mód"
  1626. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:205
  1627. msgid "Alternative Name"
  1628. msgstr "Alternatív név"
  1629. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:206
  1630. msgid "CRL Distribution Point"
  1631. msgstr "CRL disztribúciós pont"
  1632. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:207
  1633. msgid "Distribution Point Name"
  1634. msgstr "Disztribúciós pont név"
  1635. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:208
  1636. msgid "Full Name"
  1637. msgstr "Teljes név"
  1638. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:209
  1639. msgid "RDN Name"
  1640. msgstr "RDN név"
  1641. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:210
  1642. msgid "CRL Reason="
  1643. msgstr "CRL ok="
  1644. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:211
  1645. msgid "CRL Issuer"
  1646. msgstr "CRL Kiadó"
  1647. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:212
  1648. msgid "Key Compromise"
  1649. msgstr "Kulcs megállapodás"
  1650. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:213
  1651. msgid "CA Compromise"
  1652. msgstr "CA megállapodás"
  1653. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:214
  1654. msgid "Affiliation Changed"
  1655. msgstr "Kapcsolat megváltozott"
  1656. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:215
  1657. msgid "Superseded"
  1658. msgstr "Hatálytalanítva"
  1659. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:216
  1660. msgid "Operation Ceased"
  1661. msgstr "Művelet lejárt"
  1662. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:217
  1663. msgid "Certificate Hold"
  1664. msgstr "Tanúsítvány tartva"
  1665. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:218
  1666. msgid "Financial Information="
  1667. msgstr "Pénzügyi információ="
  1668. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:219 programs/taskmgr/taskmgr.rc:397
  1669. msgid "Available"
  1670. msgstr "Elérhető"
  1671. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:220
  1672. msgid "Not Available"
  1673. msgstr "Nem elérhető"
  1674. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:221
  1675. msgid "Meets Criteria="
  1676. msgstr "Megfelelőségi feltétel="
  1677. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:166
  1678. #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:94
  1679. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:48
  1680. msgid "Yes"
  1681. msgstr "Igen"
  1682. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:223 dlls/cryptui/cryptui.rc:167
  1683. #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:33 dlls/wininet/wininet.rc:95
  1684. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:49
  1685. msgid "No"
  1686. msgstr "Nem"
  1687. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:224
  1688. msgid "Digital Signature"
  1689. msgstr "Digitális aláírás"
  1690. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:225
  1691. msgid "Non-Repudiation"
  1692. msgstr "Nem elutasítható"
  1693. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:226
  1694. msgid "Key Encipherment"
  1695. msgstr "Kulcs titkosítás"
  1696. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:227
  1697. msgid "Data Encipherment"
  1698. msgstr "Adat titkosítás"
  1699. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:228
  1700. msgid "Key Agreement"
  1701. msgstr "Kulcs megegyezés"
  1702. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:229
  1703. msgid "Certificate Signing"
  1704. msgstr "Tanúsítvány aláírás"
  1705. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:230
  1706. msgid "Off-line CRL Signing"
  1707. msgstr "Off-line CRL aláírás"
  1708. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:231
  1709. msgid "CRL Signing"
  1710. msgstr "CRL aláírás"
  1711. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:232
  1712. msgid "Encipher Only"
  1713. msgstr "Csak titkosítás"
  1714. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:233
  1715. msgid "Decipher Only"
  1716. msgstr "Csak dekódolás"
  1717. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:234
  1718. msgid "SSL Client Authentication"
  1719. msgstr "SSL kliens hitelesítés"
  1720. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:235
  1721. msgid "SSL Server Authentication"
  1722. msgstr "SSL kiszolgáló hitelesítés"
  1723. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:236
  1724. msgid "S/MIME"
  1725. msgstr "S/MIME"
  1726. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:237
  1727. msgid "Signature"
  1728. msgstr "Aláírás"
  1729. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:238
  1730. msgid "SSL CA"
  1731. msgstr "SSL CA"
  1732. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:239
  1733. msgid "S/MIME CA"
  1734. msgstr "S/MIME CA"
  1735. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:240
  1736. msgid "Signature CA"
  1737. msgstr "Aláírás CA"
  1738. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:30
  1739. msgid "Certificate Policy"
  1740. msgstr "Tanúsítványtípus"
  1741. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:31
  1742. msgid "Policy Identifier: "
  1743. msgstr "Hitelesítési kulcs azonosító: "
  1744. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:32
  1745. msgid "Policy Qualifier Info"
  1746. msgstr "Hitelesítésszolgáltató információ"
  1747. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:33
  1748. msgid "Policy Qualifier Id="
  1749. msgstr "Hitelesítésszolgáltató azonosító="
  1750. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:36
  1751. msgid "Qualifier"
  1752. msgstr "Hitelesítés"
  1753. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:37
  1754. msgid "Notice Reference"
  1755. msgstr "Tanúsítvány hivatkozás"
  1756. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:38
  1757. msgid "Organization="
  1758. msgstr "Szervezet="
  1759. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:39
  1760. msgid "Notice Number="
  1761. msgstr "Kulcsazonosító="
  1762. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:40
  1763. msgid "Notice Text="
  1764. msgstr "Tanúsítvány szöveg="
  1765. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:185 dlls/cryptui/cryptui.rc:240
  1766. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:46 dlls/shell32/shell32.rc:346
  1767. #: dlls/shell32/shell32.rc:375
  1768. msgid "General"
  1769. msgstr "Általános"
  1770. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:196
  1771. msgid "&Install Certificate..."
  1772. msgstr "&Tanúsítvány telepítés..."
  1773. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:197
  1774. msgid "Issuer &Statement"
  1775. msgstr "Kiadó alternatív neve"
  1776. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:205
  1777. msgid "&Show:"
  1778. msgstr "&Megjelenítés:"
  1779. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:210
  1780. msgid "&Edit Properties..."
  1781. msgstr "Tula&jdonságok..."
  1782. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:211
  1783. msgid "&Copy to File..."
  1784. msgstr "Fájlba másol..."
  1785. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:215
  1786. msgid "Certification Path"
  1787. msgstr "Tanusítási sablon útvonal"
  1788. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:219
  1789. msgid "Certification path"
  1790. msgstr "Tanusítási sablon útvonal"
  1791. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:464
  1792. msgid "&View Certificate"
  1793. msgstr "Tanúsítvány megtekintés"
  1794. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:223
  1795. msgid "Certificate &status:"
  1796. msgstr "Tanúsítvány &állapot:"
  1797. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:229
  1798. msgid "Disclaimer"
  1799. msgstr "Eltávolítás"
  1800. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:236
  1801. msgid "More &Info"
  1802. msgstr "Több &információ"
  1803. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:244
  1804. msgid "&Friendly name:"
  1805. msgstr "&Keresztnév:"
  1806. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:246 programs/progman/progman.rc:154
  1807. #: programs/progman/progman.rc:170
  1808. msgid "&Description:"
  1809. msgstr "&Leírás:"
  1810. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:248
  1811. msgid "Certificate purposes"
  1812. msgstr "Tanúsítvány felhasználása"
  1813. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:249
  1814. msgid "&Enable all purposes for this certificate"
  1815. msgstr "&Bármilyen célra felhasználható a tanúsítvány"
  1816. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:251
  1817. msgid "D&isable all purposes for this certificate"
  1818. msgstr "&Tanúsítvány felhasználásának tiltása"
  1819. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:253
  1820. msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
  1821. msgstr "&Csak a következő cél(ok)ra használható a tanúsítvány:"
  1822. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:258
  1823. msgid "Add &Purpose..."
  1824. msgstr "Ú&j cél tallózás..."
  1825. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:262
  1826. msgid "Add Purpose"
  1827. msgstr "Új felhasználási cél"
  1828. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:265
  1829. msgid ""
  1830. "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
  1831. msgstr "Az objektum azonosító (OID) hozzáadása, a felhasználási cél érdekében:"
  1832. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:273 dlls/cryptui/cryptui.rc:69
  1833. msgid "Select Certificate Store"
  1834. msgstr "Jelölje meg a tanúsítvány tárat"
  1835. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:276
  1836. msgid "Select the certificate store you want to use:"
  1837. msgstr "Jelölje meg a tanúsítvány tárat, amit használni szeretne:"
  1838. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:279
  1839. msgid "&Show physical stores"
  1840. msgstr "&Tároltak megmutatása"
  1841. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:285 dlls/cryptui/cryptui.rc:296
  1842. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:313 dlls/cryptui/cryptui.rc:327
  1843. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:71
  1844. msgid "Certificate Import Wizard"
  1845. msgstr "Tanúsítvány import varázsló"
  1846. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:288
  1847. msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
  1848. msgstr "Üdvözli a tanúsítvány import varázsló"
  1849. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:291
  1850. msgid ""
  1851. "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
  1852. "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
  1853. "\n"
  1854. "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
  1855. "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
  1856. "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
  1857. "lists, and certificate trust lists.\n"
  1858. "\n"
  1859. "To continue, click Next."
  1860. msgstr ""
  1861. "Ez a varázsló egyszerűsíti a tanúsítványok importálását, visszavonását és "
  1862. "megbízhatósági beállítását egy adott fájl felhasználásával.\n"
  1863. "\n"
  1864. "Egy tanúsítványt fel lehet használni, hogy Önt vagy azt számítógépet "
  1865. "azonosítsa, amellyel kommunikál. Fel lahet használni hitelesítésre és hogy "
  1866. "digitálisan aláírjon üzeneteket.\n"
  1867. "\n"
  1868. "Folytatáshoz, kattaintson a Következő nyomógombra."
  1869. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:299 dlls/cryptui/cryptui.rc:435
  1870. msgid "&File name:"
  1871. msgstr "&Fájlnév:"
  1872. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:301 dlls/cryptui/cryptui.rc:323
  1873. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:437 programs/winecfg/winecfg.rc:311
  1874. msgid "B&rowse..."
  1875. msgstr "Tallózás..."
  1876. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:302
  1877. msgid ""
  1878. "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
  1879. "certificate revocation list, or certificate trust list:"
  1880. msgstr ""
  1881. "Üzenet: A következő fájl formátumok egynél több tanúsítványt, visszavonási "
  1882. "listát vagy megbízhatósági listát tartalmazhatnak:"
  1883. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:304
  1884. #, fuzzy
  1885. #| msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (.p7b)"
  1886. msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
  1887. msgstr "Titkosítási szabvány/PKCS #7 üzenetek (.p7b)"
  1888. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:306
  1889. #, fuzzy
  1890. #| msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (.pfx, .p12)"
  1891. msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
  1892. msgstr "Személyi információcsere/PKCS #12 (.pfx, .p12)"
  1893. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:308 dlls/cryptui/cryptui.rc:81
  1894. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:162
  1895. msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
  1896. msgstr "Microsoft szabványos tanúsítványok (*.sst)"
  1897. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:316
  1898. msgid ""
  1899. "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
  1900. "location for the certificates."
  1901. msgstr ""
  1902. "Wine automatikusan beállítja a tanúsítvány útvonalat vagy kiválaszthat egy "
  1903. "meghatározott útvonalat."
  1904. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:318
  1905. msgid "&Automatically select certificate store"
  1906. msgstr "&Automatikus tanúsítvány beszerzés"
  1907. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:320
  1908. msgid "&Place all certificates in the following store:"
  1909. msgstr "&Helyezz minden tanúsítványt a következő útvonalra:"
  1910. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:330
  1911. msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
  1912. msgstr "Tanúsítvány import varázsló befejezése"
  1913. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:332
  1914. msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
  1915. msgstr "Sikeresen végrehajtódott a Tanúsítvány import varázsló."
  1916. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:334 dlls/cryptui/cryptui.rc:448
  1917. msgid "You have specified the following settings:"
  1918. msgstr "A következő beállítások lettek megadva:"
  1919. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:342 dlls/cryptui/cryptui.rc:122
  1920. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:111
  1921. msgid "Certificates"
  1922. msgstr "Tanúsítványok"
  1923. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:345
  1924. msgid "I&ntended purpose:"
  1925. msgstr "F&elhasználási szándék:"
  1926. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:349
  1927. msgid "&Import..."
  1928. msgstr "&Import..."
  1929. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:91
  1930. #: programs/regedit/regedit.rc:112
  1931. msgid "&Export..."
  1932. msgstr "&Export..."
  1933. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:352
  1934. msgid "&Advanced..."
  1935. msgstr "&Haladó..."
  1936. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:353
  1937. msgid "Certificate intended purposes"
  1938. msgstr "Tanúsítvány kulcshasználat"
  1939. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:355 dlls/ieframe/ieframe.rc:45
  1940. #: dlls/shell32/shell32.rc:43 dlls/shell32/shell32.rc:120
  1941. #: programs/oleview/oleview.rc:59 programs/oleview/oleview.rc:61
  1942. #: programs/oleview/oleview.rc:85 programs/regedit/regedit.rc:64
  1943. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:52 programs/winefile/winefile.rc:48
  1944. #: programs/wordpad/wordpad.rc:69
  1945. msgid "&View"
  1946. msgstr "&Nézet"
  1947. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:360
  1948. msgid "Advanced Options"
  1949. msgstr "Speciális opciók"
  1950. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:363
  1951. msgid "Certificate purpose"
  1952. msgstr "Tanúsítvány típusa"
  1953. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:364
  1954. msgid ""
  1955. "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
  1956. msgstr ""
  1957. "Válasszon ki egy vagy több elemet, amely(ek) megjelennek ha a Speciális "
  1958. "opció engedélyezve van."
  1959. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:366
  1960. msgid "&Certificate purposes:"
  1961. msgstr "&Tanúsítvány típusok:"
  1962. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:375 dlls/cryptui/cryptui.rc:386
  1963. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:399 dlls/cryptui/cryptui.rc:409
  1964. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:432 dlls/cryptui/cryptui.rc:441
  1965. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:150
  1966. msgid "Certificate Export Wizard"
  1967. msgstr "Tanúsítvány export varázsló"
  1968. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:378
  1969. msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
  1970. msgstr "Üdvözli a Tanúsítvány export varázsló"
  1971. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:381
  1972. msgid ""
  1973. "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
  1974. "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
  1975. "\n"
  1976. "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
  1977. "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
  1978. "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
  1979. "lists, and certificate trust lists.\n"
  1980. "\n"
  1981. "To continue, click Next."
  1982. msgstr ""
  1983. "Ez a varázsló egyszerűvé teszi a tanúsítványok exportját, visszavonását és "
  1984. "megbízhatósági beállítását egy tárolt fájl felhasználásával.\n"
  1985. "\n"
  1986. "Egy tanúsítványt fel lehet használni, hogy Önt vagy azt a számítógépet "
  1987. "azonosítsa, amellyel kommunikál. Fel lehet használni hitelesítésre is és "
  1988. "hogy digitálisan aláírjon üzeneteket.\n"
  1989. "\n"
  1990. "Folytatáshoz, kattintson a Következő nyomógombra."
  1991. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:389
  1992. msgid ""
  1993. "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
  1994. "to protect the private key on a later page."
  1995. msgstr ""
  1996. "Amennyiben kiválasztja a privát kulcs exportálási opciót, egy jelszóbekérő "
  1997. "ablak fog megjelenni, hogy a kulcsot megvédje illetéktelenektől."
  1998. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:390
  1999. msgid "Do you wish to export the private key?"
  2000. msgstr "Valóban exportálni kívánja a privát kulcsot?"
  2001. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:391
  2002. msgid "&Yes, export the private key"
  2003. msgstr "&Igen, Titkosított privát kulcs"
  2004. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:393
  2005. msgid "N&o, do not export the private key"
  2006. msgstr "N&em, ne exportálja a privát kulcsot"
  2007. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:404
  2008. msgid "&Confirm password:"
  2009. msgstr "&Jelszó megerősítés:"
  2010. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:412
  2011. msgid "Select the format you want to use:"
  2012. msgstr "Válassza ki a használni kívánt formátumot:"
  2013. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:413
  2014. #, fuzzy
  2015. #| msgid "&DER-encoded X.509 (.cer)"
  2016. msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
  2017. msgstr "&DER-kódolt X.509 (.cer)"
  2018. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:415
  2019. #, fuzzy
  2020. #| msgid "Ba&se64-encoded X.509 (.cer):"
  2021. msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
  2022. msgstr "Ba&se64-kódolt X.509 (.cer):"
  2023. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:417
  2024. #, fuzzy
  2025. #| msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (.p7b)"
  2026. msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
  2027. msgstr "&Titkosított szabványos/PKCS #7 üzenet (.p7b)"
  2028. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:419
  2029. msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
  2030. msgstr "&Minden elérhető tanúsítvány"
  2031. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:421
  2032. #, fuzzy
  2033. #| msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (.pfx)"
  2034. msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
  2035. msgstr "Sz&emélyes információcsere/PKCS #12 (.pfx)"
  2036. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:423
  2037. msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
  2038. msgstr "Minden e&lérhető tanúsítvány"
  2039. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:425
  2040. msgid "&Enable strong encryption"
  2041. msgstr "E&rős titkosítás"
  2042. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:427
  2043. msgid "Delete the private &key if the export is successful"
  2044. msgstr "Privát kulcs t&örlése, sikeres export után"
  2045. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:444
  2046. msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
  2047. msgstr "Tanúsítvány export varázsló befejezése"
  2048. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:446
  2049. msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
  2050. msgstr "Sikeresen befejeződött az export varázsló."
  2051. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:456 dlls/cryptui/cryptui.rc:179
  2052. #, fuzzy
  2053. #| msgid "Select Certificate Store"
  2054. msgid "Select Certificate"
  2055. msgstr "Jelölje meg a tanúsítvány tárat"
  2056. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:459
  2057. #, fuzzy
  2058. #| msgid "Select the certificate store you want to use:"
  2059. msgid "Select a certificate you want to use"
  2060. msgstr "Jelölje meg a tanúsítvány tárat, amit használni szeretne:"
  2061. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:30 dlls/cryptui/cryptui.rc:93
  2062. msgid "Certificate"
  2063. msgstr "Tanúsítvány"
  2064. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:31
  2065. msgid "Certificate Information"
  2066. msgstr "Tanúsítvány információ"
  2067. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:32
  2068. msgid ""
  2069. "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
  2070. "altered or corrupted."
  2071. msgstr ""
  2072. "Ennek a tanúsítványnak hibás az aláírása. Lehet módosították vagy megsérült."
  2073. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:33
  2074. msgid ""
  2075. "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
  2076. "trusted root certificate store."
  2077. msgstr ""
  2078. "A tanúsítvány kiállítója nem megbízható. Hogy azzá tegye, adja hozzá a "
  2079. "rendszer megbízható root kiállító listájába."
  2080. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:34
  2081. msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
  2082. msgstr "Ezt a tanúsítványt nem lehetett azonosítni megbízható kiállítóként."
  2083. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:35
  2084. msgid "This certificate's issuer could not be found."
  2085. msgstr "A tanúsítvány kiállító nem található."
  2086. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:36
  2087. msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
  2088. msgstr "A tanúsítvány minden felhasználási típusát nem lehetett ellenőrizni."
  2089. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:37
  2090. msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
  2091. msgstr "A tanúsítvány a következő típusokat tartalmazza:"
  2092. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:38
  2093. msgid "Issued to: "
  2094. msgstr "Tulajdonos: "
  2095. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:39
  2096. msgid "Issued by: "
  2097. msgstr "Kiállító: "
  2098. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:40
  2099. msgid "Valid from "
  2100. msgstr "Érvényes ettől "
  2101. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:41
  2102. msgid " to "
  2103. msgstr " eddig "
  2104. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:42
  2105. msgid "This certificate has an invalid signature."
  2106. msgstr "A tanúsítvány aláírása nem valós."
  2107. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:43
  2108. msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
  2109. msgstr "A tanúsítvány lejárt vagy még nem valós."
  2110. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:44
  2111. msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
  2112. msgstr "A tanúsítvány érvényességi idejét megnövelte a kiállítója."
  2113. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:45
  2114. msgid "This certificate was revoked by its issuer."
  2115. msgstr "A tanúsítványt a kiállító visszavonta."
  2116. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:46
  2117. msgid "This certificate is OK."
  2118. msgstr "Tanúsítvány rendben van."
  2119. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:47
  2120. msgid "Field"
  2121. msgstr "Mező"
  2122. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:48 dlls/oledb32/version.rc:39
  2123. msgid "Value"
  2124. msgstr "Érték"
  2125. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:102
  2126. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:108
  2127. msgid "<All>"
  2128. msgstr "<Mind>"
  2129. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:50
  2130. msgid "Version 1 Fields Only"
  2131. msgstr "Csak 1-es verzió mezői"
  2132. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:51
  2133. msgid "Extensions Only"
  2134. msgstr "Csak kiterjesztések"
  2135. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:52
  2136. msgid "Critical Extensions Only"
  2137. msgstr "Csak fontos kiterjesztések"
  2138. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:53
  2139. msgid "Properties Only"
  2140. msgstr "Csak Tulajdonságok"
  2141. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:55
  2142. msgid "Serial number"
  2143. msgstr "Sorozatszám"
  2144. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:56 dlls/wininet/wininet.rc:34
  2145. msgid "Issuer"
  2146. msgstr "Kiállító"
  2147. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:57
  2148. msgid "Valid from"
  2149. msgstr "Érvényes"
  2150. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:58
  2151. msgid "Valid to"
  2152. msgstr "Lejár"
  2153. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:59 dlls/wininet/wininet.rc:33
  2154. msgid "Subject"
  2155. msgstr "Tárgy"
  2156. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:60
  2157. msgid "Public key"
  2158. msgstr "Nyilvános kulcs"
  2159. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:61
  2160. msgid "%1 (%2!d! bits)"
  2161. msgstr "%1 (%2!d! bit)"
  2162. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:62
  2163. msgid "SHA1 hash"
  2164. msgstr "SHA1 hash"
  2165. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:63
  2166. msgid "Enhanced key usage (property)"
  2167. msgstr "Kibővített kulcs használat (tulajdonság)"
  2168. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:64
  2169. msgid "Friendly name"
  2170. msgstr "Keresztnév"
  2171. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:65 dlls/shell32/shell32.rc:240
  2172. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:45
  2173. msgid "Description"
  2174. msgstr "Leírás"
  2175. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:66
  2176. msgid "Certificate Properties"
  2177. msgstr "Tanúsítvány tulajdonságok"
  2178. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:67
  2179. msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
  2180. msgstr "Kérem írjon be egy OID-t 1.2.3.4 formában"
  2181. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:68
  2182. msgid "The OID you entered already exists."
  2183. msgstr "A beírt OID már létezik."
  2184. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:70
  2185. msgid "Please select a certificate store."
  2186. msgstr "Kérem válasszon ki egy tanúsítvány útvonalat."
  2187. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:72
  2188. msgid ""
  2189. "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
  2190. "select another file."
  2191. msgstr ""
  2192. "A kiválasztott fájl olyan objekutumokat tartalmaz, amely nem felel meg az "
  2193. "adott feltételeknek. Kérem, válasszon ki másik fájlt."
  2194. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:73
  2195. msgid "File to Import"
  2196. msgstr "Import fájl"
  2197. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:74
  2198. msgid "Specify the file you want to import."
  2199. msgstr "Adja meg az importálandó fájlt."
  2200. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:75 dlls/cryptui/cryptui.rc:98
  2201. msgid "Certificate Store"
  2202. msgstr "Tanúsítvány tár"
  2203. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:76
  2204. msgid ""
  2205. "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
  2206. "lists, and certificate trust lists."
  2207. msgstr ""
  2208. "Tanúsítványok egy gyűjtemény, amely aktív, visszavont és megbízható "
  2209. "tanúsítványokból áll."
  2210. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:77
  2211. msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
  2212. msgstr "X.509 tanúsítvány (*.cer; *.crt)"
  2213. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:78
  2214. msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
  2215. msgstr "Személyi információcsere (*.pfx; *.p12)"
  2216. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:79 dlls/cryptui/cryptui.rc:158
  2217. msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
  2218. msgstr "Tanúsítvány visszavonási lista (*.crl)"
  2219. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:80 dlls/cryptui/cryptui.rc:159
  2220. msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
  2221. msgstr "Tanúsítvány bizalmi lista (*.stl)"
  2222. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:82
  2223. msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
  2224. msgstr "CMS/PKCS #7 üzenetek (*.spc; *.p7b)"
  2225. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:84
  2226. msgid "Please select a file."
  2227. msgstr "Kérlek válassz ki egy fájlt."
  2228. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:85
  2229. msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
  2230. msgstr "A fájl formátum nem felismerhető. Kérem, válasszon ki másik fájlt."
  2231. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:86
  2232. msgid "Could not open "
  2233. msgstr "Nem lehet megnyitni "
  2234. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:87
  2235. msgid "Determined by the program"
  2236. msgstr "A program által felismert"
  2237. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:88
  2238. msgid "Please select a store"
  2239. msgstr "Kérem válasszon ki egy útvonalat"
  2240. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:89
  2241. msgid "Certificate Store Selected"
  2242. msgstr "Tanúsítvány tár megadva"
  2243. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:90
  2244. msgid "Automatically determined by the program"
  2245. msgstr "A program által automatikusan felismert"
  2246. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:91 dlls/shell32/shell32.rc:137
  2247. msgid "File"
  2248. msgstr "Fájl"
  2249. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:92 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:108
  2250. msgid "Content"
  2251. msgstr "Tartalom"
  2252. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:94
  2253. msgid "Certificate Revocation List"
  2254. msgstr "Tanúsítvány visszavonási lista"
  2255. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:96
  2256. msgid "CMS/PKCS #7 Message"
  2257. msgstr "CMS/PKCS #7 üzenet"
  2258. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:97
  2259. msgid "Personal Information Exchange"
  2260. msgstr "Személyi információcsere"
  2261. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:99
  2262. msgid "The import was successful."
  2263. msgstr "Az import sikeres volt."
  2264. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:100
  2265. msgid "The import failed."
  2266. msgstr "Az import nem sikerült."
  2267. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:101
  2268. msgid "Arial"
  2269. msgstr ""
  2270. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:103
  2271. msgid "<Advanced Purposes>"
  2272. msgstr "<Speciális típusok>"
  2273. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:104
  2274. msgid "Issued To"
  2275. msgstr "Tulajdonos"
  2276. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:105
  2277. msgid "Issued By"
  2278. msgstr "Kiállító"
  2279. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:106 dlls/wininet/wininet.rc:36
  2280. msgid "Expiration Date"
  2281. msgstr "lejárat"
  2282. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:107
  2283. msgid "Friendly Name"
  2284. msgstr "Keresztnév"
  2285. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:109 dlls/cryptui/cryptui.rc:123
  2286. msgid "<None>"
  2287. msgstr "<Nincs>"
  2288. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:110
  2289. msgid ""
  2290. "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
  2291. "sign messages with it.\n"
  2292. "Are you sure you want to remove this certificate?"
  2293. msgstr ""
  2294. "Már nem lesz képes dekódolni az üzeneteket ezzel a tanusítvánnyal, vagy "
  2295. "aláírni az üzeneteket ezzel.\n"
  2296. "Biztosan törölni szeretné ezt a tanúsítványt?"
  2297. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:111
  2298. msgid ""
  2299. "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
  2300. "sign messages with them.\n"
  2301. "Are you sure you want to remove these certificates?"
  2302. msgstr ""
  2303. "Már nem lesz képes dekódolni az üzeneteket ezzel a tanusítvánnyal, vagy "
  2304. "alárni az üzeneteket ezzel.\n"
  2305. "Biztosan törölni akarja ezeket a tanúsítványokat?"
  2306. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:112
  2307. msgid ""
  2308. "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
  2309. "verify messages signed with it.\n"
  2310. "Are you sure you want to remove this certificate?"
  2311. msgstr ""
  2312. "Már nem lesz képes kódolni az üzeneteket ezzel a tanusítvánnyal, vagy "
  2313. "ellenőrizni az üzenetek aláírását.\n"
  2314. "Biztosan törölni akarja ezt a tanúsítványt?"
  2315. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:113
  2316. #, fuzzy
  2317. #| msgid ""
  2318. #| "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, "
  2319. #| "or verify messages signed with it.\n"
  2320. #| "Are you sure you want to remove these certificates?"
  2321. msgid ""
  2322. "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
  2323. "verify messages signed with them.\n"
  2324. "Are you sure you want to remove these certificates?"
  2325. msgstr ""
  2326. "Már nem lesz képes kódolni az üzeneteket ezzel a tanusítvánnyal, vagy "
  2327. "ellenőrizni az üzenetek aláírását.\n"
  2328. "Biztosan törölni akarja ezeket a tanúsítványokat?"
  2329. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:114
  2330. msgid ""
  2331. "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
  2332. "trusted.\n"
  2333. "Are you sure you want to remove this certificate?"
  2334. msgstr ""
  2335. "Azok a tanúsítványok, amelyeket ez a hitelesítő szervezet bocsátott ki, már "
  2336. "nem lesznek biztonságosak.\n"
  2337. "Biztosan törölni akarja ezt a tanúsítványt?"
  2338. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:115
  2339. msgid ""
  2340. "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
  2341. "trusted.\n"
  2342. "Are you sure you want to remove these certificates?"
  2343. msgstr ""
  2344. "Azok a tanúsítványok, amelyeket ezek a hitelesítő szervezetek bocsátották "
  2345. "ki már nem lesznek biztonságosak.\n"
  2346. "Biztosan törölni akarja ezeket a tanúsítványokat?"
  2347. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:116
  2348. msgid ""
  2349. "Certificates issued by this root certification authority, or any "
  2350. "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
  2351. "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
  2352. msgstr ""
  2353. "Azok a tanúsítványok, amelyeket ez a kiállító vagy hitelesítő szervezet "
  2354. "bocsátott ki, már nem lesznek biztonságosak.\n"
  2355. "Biztosan törölni akarja ezt a tanúsítvány kiállítót?"
  2356. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:117
  2357. msgid ""
  2358. "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
  2359. "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
  2360. "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
  2361. msgstr ""
  2362. "Azok a tanúsítványok, amelyeket ezek a kiállítók vagy hitelesítő "
  2363. "szervezetek bocsátottak ki, már nem lesznek biztonságosak.\n"
  2364. "Biztosan törölni akarja ezeket a tanúsítvány kiállítókat?"
  2365. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:118
  2366. msgid ""
  2367. "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
  2368. "Are you sure you want to remove this certificate?"
  2369. msgstr ""
  2370. "Azok a szoftverek, melyeket ez a kibocsátó szignálta nem lesznek "
  2371. "biztonságosak.\n"
  2372. "Biztosan törölni akarja ezt a tanúsítványt?"
  2373. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:119
  2374. msgid ""
  2375. "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
  2376. "Are you sure you want to remove these certificates?"
  2377. msgstr ""
  2378. "Azok a szoftverek, melyeket ezek a kibocsátók szignálták nem lesznek "
  2379. "biztonságosak.\n"
  2380. "Biztosan törölni akarja ezeket a tanúsítványokat?"
  2381. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:120
  2382. msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
  2383. msgstr "Biztosan törölni akarja ezt a tanúsítványt?"
  2384. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:121
  2385. msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
  2386. msgstr "Biztosan törölni akarja ezeket a tanúsítványokat?"
  2387. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:124
  2388. msgid "Ensures the identity of a remote computer"
  2389. msgstr "Biztosítja egy távoli számítógép beazonosítását"
  2390. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:125
  2391. msgid "Proves your identity to a remote computer"
  2392. msgstr "Igazolja a valódiságot egy távoli számítógépnek"
  2393. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:126
  2394. msgid ""
  2395. "Ensures software came from software publisher\n"
  2396. "Protects software from alteration after publication"
  2397. msgstr ""
  2398. "Biztosítja, hogy a szoftver a kiállítótól származik\n"
  2399. "Megvédi a szoftvert az illetéktelen módosításoktól"
  2400. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:127
  2401. msgid "Protects e-mail messages"
  2402. msgstr "Megvédi az e-mail üzeneteket"
  2403. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:128
  2404. msgid "Allows secure communication over the Internet"
  2405. msgstr "Engedélyezi a biztonságos internetes kommunikációt"
  2406. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:129
  2407. msgid "Allows data to be signed with the current time"
  2408. msgstr "Engedélyezi az adatok aláírását az aktuális időbélyeggel"
  2409. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:130
  2410. msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
  2411. msgstr "Megengedi, hogy digitálisan aláírjon egy tanúsítványt"
  2412. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:131
  2413. msgid "Allows data on disk to be encrypted"
  2414. msgstr "Engedélyezi az adattárolón lévő adatok titkosítását"
  2415. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:147
  2416. msgid "Private Key Archival"
  2417. msgstr "Privát kulcs archívum"
  2418. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:151
  2419. msgid "Export Format"
  2420. msgstr "Export formátum"
  2421. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:152
  2422. msgid "Choose the format in which the content will be saved."
  2423. msgstr ""
  2424. "Vállassza ki azt a formátumot, amely formátumban az adat el fog mentődni."
  2425. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:153
  2426. msgid "Export Filename"
  2427. msgstr "Export fájlnév"
  2428. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:154
  2429. msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
  2430. msgstr "Adja meg a fájlnevet, amely néven menteni szeretné az adatokat."
  2431. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:155
  2432. msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
  2433. msgstr "A fájl már létezik. Lecseréli a fájlt?"
  2434. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:156
  2435. msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
  2436. msgstr "DER-kódolt állomány X.509 (*.cer)"
  2437. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:157
  2438. msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
  2439. msgstr "Base64-kódolt X.509 (*.cer)"
  2440. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:160
  2441. msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
  2442. msgstr "CMS/PKCS #7 üzentek (*.p7b)"
  2443. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:161
  2444. msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
  2445. msgstr "Személyi információcsere (*.pfx)"
  2446. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:163
  2447. msgid "File Format"
  2448. msgstr "Fájl formátum"
  2449. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:164
  2450. msgid "Include all certificates in certificate path"
  2451. msgstr ""
  2452. "Beszúrja az összes tanúsítványt, amely a tanúsítvány útvonalon található"
  2453. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:165
  2454. msgid "Export keys"
  2455. msgstr "Export kulcsok"
  2456. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:168
  2457. msgid "The export was successful."
  2458. msgstr "Az export sikerült."
  2459. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:169
  2460. msgid "The export failed."
  2461. msgstr "Az export hibás."
  2462. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:170
  2463. msgid "Export Private Key"
  2464. msgstr "Titkosított privát kulcs exportálása"
  2465. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:171
  2466. msgid ""
  2467. "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
  2468. "certificate."
  2469. msgstr ""
  2470. "A tanúsítvány privát kulcsot tartalmaz, amely exportálódhat a tanusítvánnyal "
  2471. "együtt."
  2472. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:172
  2473. msgid "Enter Password"
  2474. msgstr "Jelszóbevitel"
  2475. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:173
  2476. msgid "You may password-protect a private key."
  2477. msgstr "Jelszóvédetté tehet egy privát kulcsot."
  2478. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:174
  2479. msgid "The passwords do not match."
  2480. msgstr "A jelszavak nem egyeznek."
  2481. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:175
  2482. msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
  2483. msgstr "Üzenet: A tanúsítványhoz tartozó privát kulcsot nem lehet megnyitni."
  2484. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:176
  2485. msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
  2486. msgstr "Üzenet: A tanúsítványhoz tartozó privát kulcsok nem exportálhatóak."
  2487. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:177
  2488. #, fuzzy
  2489. #| msgid "I&ntended purpose:"
  2490. msgid "Intended Use"
  2491. msgstr "F&elhasználási szándék:"
  2492. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:178 dlls/shell32/shell32.rc:150
  2493. msgid "Location"
  2494. msgstr "Hely"
  2495. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:180
  2496. #, fuzzy
  2497. #| msgid "Select Certificate Store"
  2498. msgid "Select a certificate"
  2499. msgstr "Jelölje meg a tanúsítvány tárat"
  2500. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:181 programs/winefile/winefile.rc:101
  2501. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:110 programs/winhlp32/winhlp32.rc:85
  2502. msgid "Not yet implemented"
  2503. msgstr "Nincs implementálva"
  2504. #: dlls/dinput/dinput.rc:34
  2505. msgid "Configure Devices"
  2506. msgstr "Eszközbeállí&tás"
  2507. #: dlls/dinput/dinput.rc:39
  2508. msgid "Reset"
  2509. msgstr "Újraindítás"
  2510. #: dlls/dinput/dinput.rc:42
  2511. msgid "Player"
  2512. msgstr "Lejátszás"
  2513. #: dlls/dinput/dinput.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:88
  2514. msgid "Device"
  2515. msgstr "Eszköz"
  2516. #: dlls/dinput/dinput.rc:44
  2517. msgid "Actions"
  2518. msgstr "Műveletek"
  2519. #: dlls/dinput/dinput.rc:45
  2520. msgid "Mapping"
  2521. msgstr "Csatlakoztat"
  2522. #: dlls/dinput/dinput.rc:47
  2523. msgid "Show Assigned First"
  2524. msgstr "Hozzárendelések előre kerülnek"
  2525. #: dlls/dinput/dinput.rc:28
  2526. msgid "Action"
  2527. msgstr "Művelet"
  2528. #: dlls/dinput/dinput.rc:29
  2529. msgid "Object"
  2530. msgstr "Tárgy"
  2531. #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:28
  2532. msgid "Regional Setting"
  2533. msgstr "Terület beállítás"
  2534. #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:29
  2535. msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
  2536. msgstr "%1!u!MB használt, %2!u!MB szabad"
  2537. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:28
  2538. msgid "Western"
  2539. msgstr "Nyugati"
  2540. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:29
  2541. msgid "Central European"
  2542. msgstr "Közép-Európai"
  2543. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:30
  2544. msgid "Cyrillic"
  2545. msgstr "Cirill"
  2546. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:31
  2547. msgid "Greek"
  2548. msgstr "Görög"
  2549. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:32
  2550. msgid "Turkish"
  2551. msgstr "Török"
  2552. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:33
  2553. msgid "Hebrew"
  2554. msgstr "Héber"
  2555. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:34
  2556. msgid "Arabic"
  2557. msgstr "Arab"
  2558. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:35
  2559. msgid "Baltic"
  2560. msgstr "Balti"
  2561. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:36
  2562. msgid "Vietnamese"
  2563. msgstr "Vietném"
  2564. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:37
  2565. msgid "Thai"
  2566. msgstr "Tájföldi"
  2567. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:38
  2568. msgid "Japanese"
  2569. msgstr "Japán"
  2570. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:39
  2571. msgid "CHINESE_GB2312"
  2572. msgstr "CHINESE_GB2312"
  2573. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:40
  2574. msgid "Hangul"
  2575. msgstr "Hangul"
  2576. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:41
  2577. msgid "CHINESE_BIG5"
  2578. msgstr "CHINESE_BIG5"
  2579. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:42
  2580. msgid "Hangul(Johab)"
  2581. msgstr "Hangul(Johab)"
  2582. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:43
  2583. msgid "Symbol"
  2584. msgstr "Szimbólum"
  2585. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:44
  2586. msgid "OEM/DOS"
  2587. msgstr "OEM/DO"
  2588. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:45 dlls/oledb32/version.rc:100
  2589. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:112
  2590. msgid "Other"
  2591. msgstr "Egyéb"
  2592. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:30
  2593. msgid "Files on Camera"
  2594. msgstr "Fényképezőgépen lévő fájlok"
  2595. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:34
  2596. msgid "Import Selected"
  2597. msgstr "Kiválasztottak importálása"
  2598. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:35
  2599. msgid "Preview"
  2600. msgstr "Előnézet"
  2601. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:36
  2602. msgid "Import All"
  2603. msgstr "Összes importálása"
  2604. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:37
  2605. msgid "Skip This Dialog"
  2606. msgstr "Ezen párbeszédablak kihagyása"
  2607. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:38
  2608. msgid "Exit"
  2609. msgstr "Kilépés"
  2610. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:43
  2611. msgid "Transferring"
  2612. msgstr "Átvitel"
  2613. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:46
  2614. msgid "Transferring... Please Wait"
  2615. msgstr "Átvitel... Kérem várjon"
  2616. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:51
  2617. msgid "Connecting to camera"
  2618. msgstr "Átvitel a fényképezőgépre"
  2619. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:55
  2620. msgid "Connecting to camera... Please Wait"
  2621. msgstr "Kapcsolódás a fényképezőgéphez... Kérem várjon"
  2622. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:59
  2623. msgid "S&ync"
  2624. msgstr "&Szinkronizál"
  2625. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:60 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:73
  2626. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:41 programs/winhlp32/winhlp32.rc:89
  2627. msgid "&Back"
  2628. msgstr "&Vissza"
  2629. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:61 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:74
  2630. msgid "&Forward"
  2631. msgstr "&Előre"
  2632. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:62
  2633. msgctxt "table of contents"
  2634. msgid "&Home"
  2635. msgstr "Kezdőlap"
  2636. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:63
  2637. msgid "&Stop"
  2638. msgstr "Me&gállítás"
  2639. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:64 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:81
  2640. #: dlls/oledb32/version.rc:73 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:59
  2641. msgid "&Refresh"
  2642. msgstr "F&rissítés"
  2643. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:65 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:80
  2644. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:34
  2645. msgid "&Print..."
  2646. msgstr "&Nyomtatás..."
  2647. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:76 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:90
  2648. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:49 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:98
  2649. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:120 dlls/user32/user32.rc:65
  2650. msgid "Select &All"
  2651. msgstr "&Az összes kijelölése"
  2652. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:78 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:54
  2653. msgid "&View Source"
  2654. msgstr "&Forrás megjelenítése"
  2655. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:83
  2656. #, fuzzy
  2657. #| msgid "Properties"
  2658. msgid "Proper&ties"
  2659. msgstr "Tulajdonságok"
  2660. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:87 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:79
  2661. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:93 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:117
  2662. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:159 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:183
  2663. #: dlls/user32/user32.rc:60 programs/wordpad/wordpad.rc:112
  2664. msgid "Cu&t"
  2665. msgstr "Kivá&gás"
  2666. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:88 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:80
  2667. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:94 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:118
  2668. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:133 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:160
  2669. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:184 dlls/shell32/shell32.rc:102
  2670. #: dlls/user32/user32.rc:61 programs/conhost/conhost.rc:36
  2671. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:113
  2672. msgid "&Copy"
  2673. msgstr "&Másolás"
  2674. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:89 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:119
  2675. #: dlls/shell32/shell32.rc:64
  2676. msgid "Paste"
  2677. msgstr "Beillesztés"
  2678. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:91 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:121
  2679. msgid "&Print"
  2680. msgstr "&Nyomtatás"
  2681. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:31 programs/taskmgr/taskmgr.rc:89
  2682. msgid "&Contents"
  2683. msgstr "&Témakörök"
  2684. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:32
  2685. msgid "I&ndex"
  2686. msgstr "K&ezdőlap"
  2687. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:33 programs/notepad/notepad.rc:55
  2688. msgid "&Search"
  2689. msgstr "&Keresés"
  2690. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:34
  2691. msgid "Favor&ites"
  2692. msgstr "Kedven&cek"
  2693. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:36
  2694. msgid "Hide &Tabs"
  2695. msgstr "Fülek e&lrejtése"
  2696. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:37
  2697. msgid "Show &Tabs"
  2698. msgstr "Fülek &mutatása"
  2699. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:42
  2700. msgid "Show"
  2701. msgstr "Megjelenítés"
  2702. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:43 dlls/winemac.drv/winemac.rc:34
  2703. msgid "Hide"
  2704. msgstr "Elrejtés"
  2705. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:44 dlls/ieframe/ieframe.rc:68
  2706. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:167 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:191
  2707. msgid "Stop"
  2708. msgstr "Megállítás"
  2709. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:45 dlls/ieframe/ieframe.rc:69
  2710. #: dlls/shell32/shell32.rc:62
  2711. msgid "Refresh"
  2712. msgstr "Frissítés"
  2713. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:46 dlls/ieframe/ieframe.rc:66
  2714. msgid "Back"
  2715. msgstr "Vissza"
  2716. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:47
  2717. msgctxt "table of contents"
  2718. msgid "Home"
  2719. msgstr "Kezdőlap"
  2720. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:48
  2721. msgid "Sync"
  2722. msgstr "Szink."
  2723. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:50 programs/conhost/conhost.rc:51
  2724. #: programs/wordpad/wordpad.rc:166
  2725. msgid "Options"
  2726. msgstr "Opciók"
  2727. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:51 dlls/ieframe/ieframe.rc:67
  2728. msgid "Forward"
  2729. msgstr "Előre"
  2730. #: dlls/iccvid/iccvid.rc:28 dlls/iccvid/iccvid.rc:29
  2731. msgid "Cinepak Video codec"
  2732. msgstr "Cinepak Video kodek"
  2733. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:28 dlls/shell32/shell32.rc:114
  2734. #: programs/notepad/notepad.rc:29 programs/oleview/oleview.rc:30
  2735. #: programs/oleview/oleview.rc:80 programs/progman/progman.rc:32
  2736. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:35 programs/view/view.rc:31
  2737. #: programs/winefile/winefile.rc:28 programs/winhlp32/winhlp32.rc:31
  2738. #: programs/wordpad/wordpad.rc:29
  2739. msgid "&File"
  2740. msgstr "&Fájl"
  2741. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:30 programs/regedit/regedit.rc:45
  2742. #: programs/regedit/regedit.rc:97 programs/regedit/regedit.rc:119
  2743. msgid "&New"
  2744. msgstr "&Új"
  2745. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:32 programs/winefile/winefile.rc:73
  2746. msgid "&Window"
  2747. msgstr "&Ablakok"
  2748. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:34 programs/view/view.rc:33
  2749. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:32
  2750. msgid "&Open..."
  2751. msgstr "&Megnyitás..."
  2752. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:36 programs/notepad/notepad.rc:33
  2753. #: programs/wordpad/wordpad.rc:34
  2754. msgid "Save &as..."
  2755. msgstr "Mentés má&sként..."
  2756. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:38
  2757. msgid "Print &format..."
  2758. msgstr "Nyomtatási &mód..."
  2759. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:39
  2760. msgid "Pr&int..."
  2761. msgstr "Ny&omtatás..."
  2762. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:37
  2763. msgid "Print previe&w"
  2764. msgstr "Nyomtatási &kép"
  2765. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:47
  2766. msgid "&Toolbars"
  2767. msgstr "&Eszköztár"
  2768. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:49
  2769. msgid "&Standard bar"
  2770. msgstr "&Státusz sor"
  2771. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:50
  2772. msgid "&Address bar"
  2773. msgstr "&Címsor"
  2774. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:72
  2775. msgid "&Favorites"
  2776. msgstr "Ked&vencek"
  2777. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:55 programs/regedit/regedit.rc:74
  2778. msgid "&Add to Favorites..."
  2779. msgstr "H&ozzáadás a Kedvencekhez..."
  2780. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:60
  2781. msgid "&About Internet Explorer"
  2782. msgstr "Wine Internet Böngésző"
  2783. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:90
  2784. msgid "Open URL"
  2785. msgstr "URL cím megnyitása"
  2786. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:93
  2787. msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
  2788. msgstr "Adja meg a böngészőben megnyitni kívánt internetes címet"
  2789. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:94
  2790. msgid "Open:"
  2791. msgstr "Megnyitás:"
  2792. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:70
  2793. msgctxt "home page"
  2794. msgid "Home"
  2795. msgstr "Kezdőlap"
  2796. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:71 programs/winhlp32/winhlp32.rc:69
  2797. msgid "Print..."
  2798. msgstr "Nyomtatás..."
  2799. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:76
  2800. msgid "Address"
  2801. msgstr "Cím"
  2802. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:81
  2803. msgid "Searching for %s"
  2804. msgstr "%s keresése"
  2805. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:82
  2806. msgid "Start downloading %s"
  2807. msgstr "%s letöltésének elindítása"
  2808. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:83
  2809. msgid "Downloading %s"
  2810. msgstr "%s letöltése"
  2811. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:84
  2812. msgid "Asking for %s"
  2813. msgstr "%s lekérése"
  2814. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:49
  2815. msgid "Home page"
  2816. msgstr "Kezdőlap"
  2817. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:50
  2818. msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
  2819. msgstr ""
  2820. "Megadhatja az internetes címet, amely kezdőlapként fog megjelenni a "
  2821. "böngészőben."
  2822. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:53
  2823. msgid "&Current page"
  2824. msgstr "A&ktuális oldal"
  2825. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:54
  2826. msgid "&Default page"
  2827. msgstr "Ala&pértelmezett oldal"
  2828. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:55
  2829. msgid "&Blank page"
  2830. msgstr "&Üres oldal"
  2831. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:56
  2832. msgid "Browsing history"
  2833. msgstr "Böngészési előzmény"
  2834. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:57
  2835. msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
  2836. msgstr "Kitörölheti a cache oldalakat, cookie-kat és egyéb adatokat."
  2837. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:59
  2838. msgid "Delete &files..."
  2839. msgstr "Fájlok &törlése..."
  2840. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:60
  2841. msgid "&Settings..."
  2842. msgstr "&Beállítások..."
  2843. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:68
  2844. msgid "Delete browsing history"
  2845. msgstr "Böngészési előzmények törlése"
  2846. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:71
  2847. msgid ""
  2848. "Temporary internet files\n"
  2849. "Cached copies of web pages, images and certificates."
  2850. msgstr ""
  2851. "Ideiglenes internet fájlok\n"
  2852. "Weboldalak, képek és tanúsítványok mentett változatai."
  2853. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:73
  2854. msgid ""
  2855. "Cookies\n"
  2856. "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
  2857. "preferences and login information."
  2858. msgstr ""
  2859. "Cookie-k\n"
  2860. "Weboldalak által mentett adatok, melyek felhasználói beállításokat, belépési "
  2861. "információkat tárolnak."
  2862. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:75
  2863. msgid ""
  2864. "History\n"
  2865. "List of websites you have accessed."
  2866. msgstr ""
  2867. "Előzmények\n"
  2868. "Weboldalak listája, amelyeket megnézett."
  2869. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:77
  2870. msgid ""
  2871. "Form data\n"
  2872. "Usernames and other information you have entered into forms."
  2873. msgstr ""
  2874. "Form adatok\n"
  2875. "Felhasználói nevek és egyéb információk, amelyeket beírt a weboldalakon."
  2876. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:79
  2877. msgid ""
  2878. "Passwords\n"
  2879. "Saved passwords you have entered into forms."
  2880. msgstr ""
  2881. "Jelszavak\n"
  2882. "Mentett jelaszavak, melyeket beírt a weboldalakon."
  2883. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:82 programs/progman/progman.rc:67
  2884. msgid "Delete"
  2885. msgstr "Törlés"
  2886. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:112
  2887. msgid ""
  2888. "Certificates are used for your personal identification and to identify "
  2889. "certificate authorities and publishers."
  2890. msgstr ""
  2891. "Tanúsítványokat személyes azonosításra szolgálnak és hogy azonosítsák a "
  2892. "hitelesítő szerezeteket, hitelesítési kiállítókat."
  2893. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:114
  2894. msgid "Certificates..."
  2895. msgstr "Tanúsítványok..."
  2896. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:115
  2897. msgid "Publishers..."
  2898. msgstr "Kiadók..."
  2899. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:123
  2900. #, fuzzy
  2901. #| msgid "LAN Connection"
  2902. msgid "Connections"
  2903. msgstr "LAN kapcsolat"
  2904. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:125
  2905. #, fuzzy
  2906. #| msgid "Wine configuration"
  2907. msgid "Automatic configuration"
  2908. msgstr "Wine konfiguráció"
  2909. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:126
  2910. msgid "Use Web Proxy Auto-Discovery (WPAD)"
  2911. msgstr ""
  2912. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:127
  2913. msgid "Use Proxy Auto-Config (PAC) script"
  2914. msgstr ""
  2915. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:128 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:132
  2916. #, fuzzy
  2917. #| msgid "Address"
  2918. msgid "Address:"
  2919. msgstr "Cím"
  2920. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:130
  2921. #, fuzzy
  2922. #| msgid "&Local server"
  2923. msgid "Proxy server"
  2924. msgstr "&Helyi szerver"
  2925. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:131
  2926. msgid "Use a proxy server"
  2927. msgstr ""
  2928. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:134
  2929. #, fuzzy
  2930. #| msgid "Local Port"
  2931. msgid "Port:"
  2932. msgstr "Helyi port"
  2933. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:31
  2934. msgid "Internet Settings"
  2935. msgstr "Internet beállítások"
  2936. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:32
  2937. msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
  2938. msgstr "Wine Internet Böngésző beállítása"
  2939. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:33
  2940. msgid "Security settings for zone: "
  2941. msgstr "Zóna biztonsági beállításai: "
  2942. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:34
  2943. msgid "Custom"
  2944. msgstr "Testreszabás"
  2945. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:35
  2946. msgid "Very Low"
  2947. msgstr "Nagyon alacson"
  2948. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:36 dlls/wininet/wininet.rc:42
  2949. msgid "Low"
  2950. msgstr "Alacsony"
  2951. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:37
  2952. msgid "Medium"
  2953. msgstr "Közepes"
  2954. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:38
  2955. msgid "Increased"
  2956. msgstr "Megnövelt"
  2957. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:41
  2958. msgid "High"
  2959. msgstr "Magas"
  2960. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:37
  2961. msgid "Joysticks"
  2962. msgstr ""
  2963. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:40 programs/winecfg/winecfg.rc:212
  2964. msgid "&Disable"
  2965. msgstr "Tiltá&s"
  2966. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:41
  2967. #, fuzzy
  2968. #| msgid "Reset"
  2969. msgid "&Reset"
  2970. msgstr "Újraindítás"
  2971. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:42
  2972. #, fuzzy
  2973. #| msgid "&enable"
  2974. msgid "&Enable"
  2975. msgstr "&engedélyez"
  2976. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:43
  2977. #, fuzzy
  2978. #| msgid "Edit Override"
  2979. msgid "&Override"
  2980. msgstr "Felülbírálás szerkesztése"
  2981. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:44
  2982. #, fuzzy
  2983. #| msgid "Disconnected"
  2984. msgid "Connected"
  2985. msgstr "Lecsatlakozott"
  2986. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:46
  2987. #, fuzzy
  2988. #| msgid "Voice input device:"
  2989. msgid "Connected (xinput device)"
  2990. msgstr "Hang bemeneti eszköz:"
  2991. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:48
  2992. #, fuzzy
  2993. #| msgid "&Disable"
  2994. msgid "Disabled"
  2995. msgstr "Tiltá&s"
  2996. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:50
  2997. msgid ""
  2998. "After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be "
  2999. "updated here until you restart this applet."
  3000. msgstr ""
  3001. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:55
  3002. msgid "Test Joystick"
  3003. msgstr ""
  3004. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:59
  3005. msgid "Buttons"
  3006. msgstr ""
  3007. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:68
  3008. msgid "Test Force Feedback"
  3009. msgstr ""
  3010. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:72
  3011. #, fuzzy
  3012. #| msgid "Available formats"
  3013. msgid "Available Effects"
  3014. msgstr "Elérhető formátumok"
  3015. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:74
  3016. msgid ""
  3017. "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect "
  3018. "direction can be changed with the controller axis."
  3019. msgstr ""
  3020. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:31
  3021. #, fuzzy
  3022. #| msgid "Create Control"
  3023. msgid "Game Controllers"
  3024. msgstr "Vezérlő létrehozása"
  3025. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:32
  3026. msgid "Test and configure game controllers."
  3027. msgstr ""
  3028. #: dlls/jscript/jscript.rc:28
  3029. msgid "Error converting object to primitive type"
  3030. msgstr "Hiba az objektum primitív típusra való konvertálásánál"
  3031. #: dlls/jscript/jscript.rc:29 dlls/vbscript/vbscript.rc:29
  3032. msgid "Invalid procedure call or argument"
  3033. msgstr "Érvénytelen eljáráshívás vagy argmentum"
  3034. #: dlls/jscript/jscript.rc:30 dlls/vbscript/vbscript.rc:32
  3035. msgid "Subscript out of range"
  3036. msgstr "Érvénytelen alszkript"
  3037. #: dlls/jscript/jscript.rc:31
  3038. #, fuzzy
  3039. #| msgid "Out of paper; "
  3040. msgid "Out of stack space"
  3041. msgstr "Elfogyott a papír; "
  3042. #: dlls/jscript/jscript.rc:32
  3043. msgid "Object required"
  3044. msgstr "Objektum szükséges"
  3045. #: dlls/jscript/jscript.rc:33
  3046. msgid "Automation server can't create object"
  3047. msgstr "Az automatizáló (automation) kiszolgáló nem tud objektumot létrehozni"
  3048. #: dlls/jscript/jscript.rc:34 dlls/vbscript/vbscript.rc:49
  3049. msgid "Object doesn't support this property or method"
  3050. msgstr "Az objektum nem támogatja ezt a tulajdonságot vagy metódust"
  3051. #: dlls/jscript/jscript.rc:35 dlls/vbscript/vbscript.rc:50
  3052. msgid "Object doesn't support this action"
  3053. msgstr "Az objektum nem támogatja ezt a műveletet"
  3054. #: dlls/jscript/jscript.rc:36
  3055. msgid "Argument not optional"
  3056. msgstr "Az argumentum nem opcionális"
  3057. #: dlls/jscript/jscript.rc:37
  3058. msgid "Syntax error"
  3059. msgstr "Szinttaktikai hiba"
  3060. #: dlls/jscript/jscript.rc:38
  3061. msgid "Expected ';'"
  3062. msgstr "Hiányzó ';'"
  3063. #: dlls/jscript/jscript.rc:39
  3064. msgid "Expected '('"
  3065. msgstr "Hiányzó '('"
  3066. #: dlls/jscript/jscript.rc:40
  3067. msgid "Expected ')'"
  3068. msgstr "Hiányzó ')'"
  3069. #: dlls/jscript/jscript.rc:41
  3070. #, fuzzy
  3071. #| msgid "Subject Key Identifier"
  3072. msgid "Expected identifier"
  3073. msgstr "Tárgy kulcs azonosító"
  3074. #: dlls/jscript/jscript.rc:42
  3075. #, fuzzy
  3076. #| msgid "Expected ';'"
  3077. msgid "Expected '='"
  3078. msgstr "Hiányzó ';'"
  3079. #: dlls/jscript/jscript.rc:43
  3080. #, fuzzy
  3081. #| msgid "Invalid parameter.\n"
  3082. msgid "Invalid character"
  3083. msgstr "Érvénytelen paraméter.\n"
  3084. #: dlls/jscript/jscript.rc:44
  3085. msgid "Unterminated string constant"
  3086. msgstr "Lezáratlan sztring konstans"
  3087. #: dlls/jscript/jscript.rc:45
  3088. msgid "'return' statement outside of function"
  3089. msgstr ""
  3090. #: dlls/jscript/jscript.rc:46
  3091. msgid "Can't have 'break' outside of loop"
  3092. msgstr "Nem lehet 'break' a cikluson kívűl"
  3093. #: dlls/jscript/jscript.rc:47
  3094. msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
  3095. msgstr "Nem lehet 'continue' a cikluson kívül"
  3096. #: dlls/jscript/jscript.rc:48
  3097. msgid "Label redefined"
  3098. msgstr "Címke újradefiniált"
  3099. #: dlls/jscript/jscript.rc:49
  3100. msgid "Label not found"
  3101. msgstr "Címke nem található"
  3102. #: dlls/jscript/jscript.rc:50
  3103. #, fuzzy
  3104. #| msgid "Expected ';'"
  3105. msgid "Expected '@end'"
  3106. msgstr "Hiányzó ';'"
  3107. #: dlls/jscript/jscript.rc:51
  3108. msgid "Conditional compilation is turned off"
  3109. msgstr "Feltételes fordítás kikapcsolva"
  3110. #: dlls/jscript/jscript.rc:52
  3111. #, fuzzy
  3112. #| msgid "Expected ';'"
  3113. msgid "Expected '@'"
  3114. msgstr "Hiányzó ';'"
  3115. #: dlls/jscript/jscript.rc:80
  3116. msgid "Microsoft JScript compilation error"
  3117. msgstr ""
  3118. #: dlls/jscript/jscript.rc:81
  3119. msgid "Microsoft JScript runtime error"
  3120. msgstr ""
  3121. #: dlls/jscript/jscript.rc:82 dlls/vbscript/vbscript.rc:64
  3122. #, fuzzy
  3123. #| msgid "Unknown error"
  3124. msgid "Unknown runtime error"
  3125. msgstr "Ismeretlen hiba"
  3126. #: dlls/jscript/jscript.rc:55
  3127. msgid "Number expected"
  3128. msgstr "Számot vártam"
  3129. #: dlls/jscript/jscript.rc:53
  3130. msgid "Function expected"
  3131. msgstr "Függvényt vártam"
  3132. #: dlls/jscript/jscript.rc:54
  3133. msgid "'[object]' is not a date object"
  3134. msgstr "'Az [object]' nem egy date (dátum) objektum"
  3135. #: dlls/jscript/jscript.rc:56
  3136. msgid "Object expected"
  3137. msgstr "Objektumot vártam"
  3138. #: dlls/jscript/jscript.rc:57
  3139. msgid "Illegal assignment"
  3140. msgstr "Nem megengedett összerendelés"
  3141. #: dlls/jscript/jscript.rc:58
  3142. msgid "'|' is undefined"
  3143. msgstr "A '|' nem definiált"
  3144. #: dlls/jscript/jscript.rc:59
  3145. msgid "Boolean object expected"
  3146. msgstr "Boolean (igaz-hamis) objektumot vártam"
  3147. #: dlls/jscript/jscript.rc:60
  3148. msgid "Cannot delete '|'"
  3149. msgstr "'|' nem törölhető"
  3150. #: dlls/jscript/jscript.rc:61
  3151. msgid "VBArray object expected"
  3152. msgstr "Tömb objektumot vártam"
  3153. #: dlls/jscript/jscript.rc:62
  3154. msgid "JScript object expected"
  3155. msgstr "JScript objektumot vártam"
  3156. #: dlls/jscript/jscript.rc:63
  3157. #, fuzzy
  3158. #| msgid "Array object expected"
  3159. msgid "Enumerator object expected"
  3160. msgstr "Tömb objektumot vártam"
  3161. #: dlls/jscript/jscript.rc:64
  3162. #, fuzzy
  3163. #| msgid "Boolean object expected"
  3164. msgid "Regular Expression object expected"
  3165. msgstr "Boolean (igaz-hamis) objektumot vártam"
  3166. #: dlls/jscript/jscript.rc:65
  3167. msgid "Syntax error in regular expression"
  3168. msgstr "Szinttaktikai hiba a reguláris kifejezésben"
  3169. #: dlls/jscript/jscript.rc:66
  3170. msgid "Exception thrown and not caught"
  3171. msgstr ""
  3172. #: dlls/jscript/jscript.rc:68
  3173. msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
  3174. msgstr "A kódolandó URI érvénytelen karaktereket tartalmaz"
  3175. #: dlls/jscript/jscript.rc:67
  3176. msgid "URI to be decoded is incorrect"
  3177. msgstr "A kódolandó URI érvénytelen karaktereket tartalmaz"
  3178. #: dlls/jscript/jscript.rc:69
  3179. #, fuzzy
  3180. #| msgid "Enumeration value out of range.\n"
  3181. msgid "Number of fraction digits is out of range"
  3182. msgstr "Felsorolási érték határon kívül esik.\n"
  3183. #: dlls/jscript/jscript.rc:70
  3184. #, fuzzy
  3185. #| msgid "Subscript out of range"
  3186. msgid "Precision is out of range"
  3187. msgstr "Érvénytelen alszkript"
  3188. #: dlls/jscript/jscript.rc:71
  3189. msgid "Array length must be a finite positive integer"
  3190. msgstr "A tömb hosszának egy véges pozitív egész számnak kell lennie"
  3191. #: dlls/jscript/jscript.rc:72
  3192. msgid "Array object expected"
  3193. msgstr "Tömb objektumot vártam"
  3194. #: dlls/jscript/jscript.rc:73
  3195. msgid ""
  3196. "'writable' attribute on the property descriptor cannot be set to 'true' on "
  3197. "this object"
  3198. msgstr ""
  3199. #: dlls/jscript/jscript.rc:74
  3200. msgid "Cannot define property '|': object is not extensible"
  3201. msgstr ""
  3202. #: dlls/jscript/jscript.rc:75
  3203. msgid "Cannot redefine non-configurable property '|'"
  3204. msgstr ""
  3205. #: dlls/jscript/jscript.rc:76
  3206. msgid "Cannot modify non-writable property '|'"
  3207. msgstr ""
  3208. #: dlls/jscript/jscript.rc:77
  3209. #, fuzzy
  3210. #| msgid "'[object]' is not a date object"
  3211. msgid "'this' is not a Map object"
  3212. msgstr "'Az [object]' nem egy date (dátum) objektum"
  3213. #: dlls/jscript/jscript.rc:78
  3214. msgid "Property cannot have both accessors and a value"
  3215. msgstr ""
  3216. #: include/wine/wine_common_ver.rc:129
  3217. msgid "Wine kernel DLL"
  3218. msgstr ""
  3219. #: include/wine/wine_common_ver.rc:134 dlls/winemac.drv/winemac.rc:32
  3220. #: programs/wineboot/wineboot.rc:42 programs/winecfg/winecfg.rc:137
  3221. msgid "Wine"
  3222. msgstr "Wine súgó"
  3223. #: dlls/kernel32/winerror.mc:28
  3224. msgid "Success.\n"
  3225. msgstr "Sikeres.\n"
  3226. #: dlls/kernel32/winerror.mc:33
  3227. msgid "Invalid function.\n"
  3228. msgstr "Érvénytelen funkció.\n"
  3229. #: dlls/kernel32/winerror.mc:38
  3230. msgid "File not found.\n"
  3231. msgstr "Fájl nem található.\n"
  3232. #: dlls/kernel32/winerror.mc:43
  3233. msgid "Path not found.\n"
  3234. msgstr "Az útvonal nem található.\n"
  3235. #: dlls/kernel32/winerror.mc:48
  3236. msgid "Too many open files.\n"
  3237. msgstr "Túl sok nyitott fájl.\n"
  3238. #: dlls/kernel32/winerror.mc:53
  3239. msgid "Access denied.\n"
  3240. msgstr "Hozzáférés megtagadva.\n"
  3241. #: dlls/kernel32/winerror.mc:58
  3242. msgid "Invalid handle.\n"
  3243. msgstr "Érvénytelen leíró.\n"
  3244. #: dlls/kernel32/winerror.mc:63
  3245. msgid "Memory trashed.\n"
  3246. msgstr "Memória töredezve.\n"
  3247. #: dlls/kernel32/winerror.mc:68
  3248. msgid "Not enough memory.\n"
  3249. msgstr "Rendkívül kevés a memória.\n"
  3250. #: dlls/kernel32/winerror.mc:73
  3251. msgid "Invalid block.\n"
  3252. msgstr "Érvénytelen blokk.\n"
  3253. #: dlls/kernel32/winerror.mc:78
  3254. msgid "Bad environment.\n"
  3255. msgstr "Nem megfelelő környezet.\n"
  3256. #: dlls/kernel32/winerror.mc:83
  3257. msgid "Bad format.\n"
  3258. msgstr "Rossz formátum.\n"
  3259. #: dlls/kernel32/winerror.mc:88
  3260. msgid "Invalid access.\n"
  3261. msgstr "Érvénytelen hozzáférés.\n"
  3262. #: dlls/kernel32/winerror.mc:93
  3263. msgid "Invalid data.\n"
  3264. msgstr "Érvénytelen adat.\n"
  3265. #: dlls/kernel32/winerror.mc:98
  3266. msgid "Out of memory.\n"
  3267. msgstr "Elfogyott a memória.\n"
  3268. #: dlls/kernel32/winerror.mc:103
  3269. msgid "Invalid drive.\n"
  3270. msgstr "Érvénytelen meghajtó.\n"
  3271. #: dlls/kernel32/winerror.mc:108
  3272. msgid "Can't delete current directory.\n"
  3273. msgstr "Nem lehet törölni az aktulális mappát.\n"
  3274. #: dlls/kernel32/winerror.mc:113
  3275. msgid "Not same device.\n"
  3276. msgstr "Nem azonos eszköz.\n"
  3277. #: dlls/kernel32/winerror.mc:118
  3278. msgid "No more files.\n"
  3279. msgstr "Nincs több fálj.\n"
  3280. #: dlls/kernel32/winerror.mc:123
  3281. msgid "Write protected.\n"
  3282. msgstr "Írásvédett.\n"
  3283. #: dlls/kernel32/winerror.mc:128
  3284. msgid "Bad unit.\n"
  3285. msgstr "Rossz egység.\n"
  3286. #: dlls/kernel32/winerror.mc:133
  3287. msgid "Not ready.\n"
  3288. msgstr "Nincs kész.\n"
  3289. #: dlls/kernel32/winerror.mc:138
  3290. msgid "Bad command.\n"
  3291. msgstr "Rossz parancs.\n"
  3292. #: dlls/kernel32/winerror.mc:143
  3293. msgid "CRC error.\n"
  3294. msgstr "CRC hiba.\n"
  3295. #: dlls/kernel32/winerror.mc:148
  3296. msgid "Bad length.\n"
  3297. msgstr "Rossz méret.\n"
  3298. #: dlls/kernel32/winerror.mc:153 dlls/kernel32/winerror.mc:528
  3299. msgid "Seek error.\n"
  3300. msgstr "Lemezpozícionálási hiba.\n"
  3301. #: dlls/kernel32/winerror.mc:158
  3302. msgid "Not DOS disk.\n"
  3303. msgstr "Nincs DOS lemez.\n"
  3304. #: dlls/kernel32/winerror.mc:163
  3305. msgid "Sector not found.\n"
  3306. msgstr "Szektor nem található.\n"
  3307. #: dlls/kernel32/winerror.mc:168
  3308. msgid "Out of paper.\n"
  3309. msgstr "Elfogyott a papír.\n"
  3310. #: dlls/kernel32/winerror.mc:173
  3311. msgid "Write fault.\n"
  3312. msgstr "Íráshiba.\n"
  3313. #: dlls/kernel32/winerror.mc:178
  3314. msgid "Read fault.\n"
  3315. msgstr "Olvasási hiba.\n"
  3316. #: dlls/kernel32/winerror.mc:183
  3317. msgid "General failure.\n"
  3318. msgstr "Általános hiba.\n"
  3319. #: dlls/kernel32/winerror.mc:188
  3320. msgid "Sharing violation.\n"
  3321. msgstr "Hozzáférés megtagadva.\n"
  3322. #: dlls/kernel32/winerror.mc:193
  3323. msgid "Lock violation.\n"
  3324. msgstr "Zárolás megtagadva.\n"
  3325. #: dlls/kernel32/winerror.mc:198
  3326. msgid "Wrong disk.\n"
  3327. msgstr "Rossz lemez.\n"
  3328. #: dlls/kernel32/winerror.mc:203
  3329. msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
  3330. msgstr "Hozzáférési tároló betlet.\n"
  3331. #: dlls/kernel32/winerror.mc:208
  3332. msgid "End of file.\n"
  3333. msgstr "Fájl vége.\n"
  3334. #: dlls/kernel32/winerror.mc:213 dlls/kernel32/winerror.mc:438
  3335. msgid "Disk full.\n"
  3336. msgstr "Lemez betelt.\n"
  3337. #: dlls/kernel32/winerror.mc:218
  3338. msgid "Request not supported.\n"
  3339. msgstr "Kérés nem támogatott.\n"
  3340. #: dlls/kernel32/winerror.mc:223
  3341. msgid "Remote machine not listening.\n"
  3342. msgstr "Távoli számítógép nem válaszol.\n"
  3343. #: dlls/kernel32/winerror.mc:228
  3344. msgid "Duplicate network name.\n"
  3345. msgstr "Ismétlődő hálózatnév.\n"
  3346. #: dlls/kernel32/winerror.mc:233
  3347. msgid "Bad network path.\n"
  3348. msgstr "Rossz hálózati útvonal.\n"
  3349. #: dlls/kernel32/winerror.mc:238
  3350. msgid "Network busy.\n"
  3351. msgstr "Hálózat foglalt.\n"
  3352. #: dlls/kernel32/winerror.mc:243
  3353. msgid "Device does not exist.\n"
  3354. msgstr "Eszköz nem létezik.\n"
  3355. #: dlls/kernel32/winerror.mc:248
  3356. msgid "Too many commands.\n"
  3357. msgstr "Túl sok parancs.\n"
  3358. #: dlls/kernel32/winerror.mc:253
  3359. msgid "Adapter hardware error.\n"
  3360. msgstr "Adapter hardver hiba.\n"
  3361. #: dlls/kernel32/winerror.mc:258
  3362. msgid "Bad network response.\n"
  3363. msgstr "Téves hálózati válasz.\n"
  3364. #: dlls/kernel32/winerror.mc:263
  3365. msgid "Unexpected network error.\n"
  3366. msgstr "Nem várt hálózati hiba.\n"
  3367. #: dlls/kernel32/winerror.mc:268
  3368. msgid "Bad remote adapter.\n"
  3369. msgstr "Rossz távoli adapter.\n"
  3370. #: dlls/kernel32/winerror.mc:273
  3371. msgid "Print queue full.\n"
  3372. msgstr "Nyomtatási sor betelt.\n"
  3373. #: dlls/kernel32/winerror.mc:278
  3374. msgid "No spool space.\n"
  3375. msgstr "Nincs háttértároló hely.\n"
  3376. #: dlls/kernel32/winerror.mc:283
  3377. msgid "Print canceled.\n"
  3378. msgstr "Nyomtatást felhasználó megszakította.\n"
  3379. #: dlls/kernel32/winerror.mc:288
  3380. msgid "Network name deleted.\n"
  3381. msgstr "Hálózatnév eltávolításra került.\n"
  3382. #: dlls/kernel32/winerror.mc:293
  3383. msgid "Network access denied.\n"
  3384. msgstr "Hálózati hozzáférés megtagadve.\n"
  3385. #: dlls/kernel32/winerror.mc:298
  3386. msgid "Bad device type.\n"
  3387. msgstr "Nem megfelelő eszköztípus.\n"
  3388. #: dlls/kernel32/winerror.mc:303
  3389. msgid "Bad network name.\n"
  3390. msgstr "Nem megfelelő hálózati név.\n"
  3391. #: dlls/kernel32/winerror.mc:308
  3392. msgid "Too many network names.\n"
  3393. msgstr "Túl sok hálózati név.\n"
  3394. #: dlls/kernel32/winerror.mc:313
  3395. msgid "Too many network sessions.\n"
  3396. msgstr "Túl sok hálózati hozzáférés.\n"
  3397. #: dlls/kernel32/winerror.mc:318
  3398. msgid "Sharing paused.\n"
  3399. msgstr "Megosztás szüneteltetve.\n"
  3400. #: dlls/kernel32/winerror.mc:323
  3401. msgid "Request not accepted.\n"
  3402. msgstr "Kérés megtagadva.\n"
  3403. #: dlls/kernel32/winerror.mc:328
  3404. msgid "Redirector paused.\n"
  3405. msgstr "Átirányítás szüneteltetve.\n"
  3406. #: dlls/kernel32/winerror.mc:333
  3407. msgid "File exists.\n"
  3408. msgstr "Fájl létezik.\n"
  3409. #: dlls/kernel32/winerror.mc:338
  3410. msgid "Cannot create.\n"
  3411. msgstr "Nem lehet létrehozni.\n"
  3412. #: dlls/kernel32/winerror.mc:343
  3413. msgid "Int24 failure.\n"
  3414. msgstr "Int24 hiba.\n"
  3415. #: dlls/kernel32/winerror.mc:348
  3416. msgid "Out of structures.\n"
  3417. msgstr "Struktúrán kívüli.\n"
  3418. #: dlls/kernel32/winerror.mc:353
  3419. msgid "Already assigned.\n"
  3420. msgstr "Már hozzárendelve.\n"
  3421. #: dlls/kernel32/winerror.mc:358 dlls/kernel32/winerror.mc:1713
  3422. msgid "Invalid password.\n"
  3423. msgstr "Érvénytelen jelszó.\n"
  3424. #: dlls/kernel32/winerror.mc:363
  3425. msgid "Invalid parameter.\n"
  3426. msgstr "Érvénytelen paraméter.\n"
  3427. #: dlls/kernel32/winerror.mc:368
  3428. msgid "Net write fault.\n"
  3429. msgstr "Hálózat írási hiba.\n"
  3430. #: dlls/kernel32/winerror.mc:373
  3431. msgid "No process slots.\n"
  3432. msgstr "Nincs szabad folymatindító.\n"
  3433. #: dlls/kernel32/winerror.mc:378
  3434. msgid "Too many semaphores.\n"
  3435. msgstr "Túl sok szemafor.\n"
  3436. #: dlls/kernel32/winerror.mc:383
  3437. msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
  3438. msgstr "Kizárólagos szemafor már le van foglalva.\n"
  3439. #: dlls/kernel32/winerror.mc:388
  3440. msgid "Semaphore is set.\n"
  3441. msgstr "Szemafor beállítva.\n"
  3442. #: dlls/kernel32/winerror.mc:393
  3443. msgid "Too many semaphore requests.\n"
  3444. msgstr "Túl sok szemafor kérés.\n"
  3445. #: dlls/kernel32/winerror.mc:398
  3446. msgid "Invalid at interrupt time.\n"
  3447. msgstr "Nem megfelelő megszakítási idő.\n"
  3448. #: dlls/kernel32/winerror.mc:403
  3449. msgid "Semaphore owner died.\n"
  3450. msgstr "Szemafor birtoklás megszűnt.\n"
  3451. #: dlls/kernel32/winerror.mc:408
  3452. msgid "Semaphore user limit.\n"
  3453. msgstr "Szemafor felhasználói limit.\n"
  3454. #: dlls/kernel32/winerror.mc:413
  3455. msgid "Insert disk for drive %1.\n"
  3456. msgstr "Helyezze be a lemezt %1.\n"
  3457. #: dlls/kernel32/winerror.mc:418
  3458. msgid "Drive locked.\n"
  3459. msgstr "Meghajtó zárolva.\n"
  3460. #: dlls/kernel32/winerror.mc:423
  3461. msgid "Broken pipe.\n"
  3462. msgstr "Megszakadt pipe.\n"
  3463. #: dlls/kernel32/winerror.mc:428
  3464. msgid "Open failed.\n"
  3465. msgstr "Megnyitási hiba.\n"
  3466. #: dlls/kernel32/winerror.mc:433
  3467. msgid "Buffer overflow.\n"
  3468. msgstr "Puffer túlcsordulás.\n"
  3469. #: dlls/kernel32/winerror.mc:443
  3470. msgid "No more search handles.\n"
  3471. msgstr "Nincs több találat.\n"
  3472. #: dlls/kernel32/winerror.mc:448
  3473. msgid "Invalid target handle.\n"
  3474. msgstr "Érvénytelen cél leíró azonosítók.\n"
  3475. #: dlls/kernel32/winerror.mc:453
  3476. msgid "Invalid IOCTL.\n"
  3477. msgstr "Érvénytelen IOCTL.\n"
  3478. #: dlls/kernel32/winerror.mc:458
  3479. msgid "Invalid verify switch.\n"
  3480. msgstr "Nem valós ellenőrző kapcsoló.\n"
  3481. #: dlls/kernel32/winerror.mc:463
  3482. msgid "Bad driver level.\n"
  3483. msgstr "Nem megfelelő driver szint.\n"
  3484. #: dlls/kernel32/winerror.mc:468
  3485. msgid "Call not implemented.\n"
  3486. msgstr "Nincs implementálva.\n"
  3487. #: dlls/kernel32/winerror.mc:473
  3488. msgid "Semaphore timeout.\n"
  3489. msgstr "Szemafor időtúllépés.\n"
  3490. #: dlls/kernel32/winerror.mc:478
  3491. msgid "Insufficient buffer.\n"
  3492. msgstr "Nem elegendő puffer.\n"
  3493. #: dlls/kernel32/winerror.mc:483 dlls/mferror/mferror.mc:109
  3494. msgid "Invalid name.\n"
  3495. msgstr "Érvénytelen név.\n"
  3496. #: dlls/kernel32/winerror.mc:488
  3497. msgid "Invalid level.\n"
  3498. msgstr "Érvénytelen szint.\n"
  3499. #: dlls/kernel32/winerror.mc:493
  3500. msgid "No volume label.\n"
  3501. msgstr "Nincs kötetcímke.\n"
  3502. #: dlls/kernel32/winerror.mc:498
  3503. msgid "Module not found.\n"
  3504. msgstr "Modul nem található.\n"
  3505. #: dlls/kernel32/winerror.mc:503
  3506. msgid "Procedure not found.\n"
  3507. msgstr "Eljárás nem található.\n"
  3508. #: dlls/kernel32/winerror.mc:508
  3509. msgid "No children to wait for.\n"
  3510. msgstr "Nincs gyerek folyamat, amire vár.\n"
  3511. #: dlls/kernel32/winerror.mc:513
  3512. msgid "Child process has not completed.\n"
  3513. msgstr "Gyerek folyamat nincs megvalósítva.\n"
  3514. #: dlls/kernel32/winerror.mc:518
  3515. msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
  3516. msgstr "Nem megfelelő használata a közvetlen handle hozzáférésnek.\n"
  3517. #: dlls/kernel32/winerror.mc:523
  3518. msgid "Negative seek.\n"
  3519. msgstr "Negatív pozícionálás.\n"
  3520. #: dlls/kernel32/winerror.mc:533
  3521. msgid "Drive is a JOIN target.\n"
  3522. msgstr "Meghajtó egy JOIN kapcsolt cél.\n"
  3523. #: dlls/kernel32/winerror.mc:538
  3524. msgid "Drive is already JOINed.\n"
  3525. msgstr "Meghajtó már csatlakoztatva van.\n"
  3526. #: dlls/kernel32/winerror.mc:543
  3527. msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
  3528. msgstr "Meghajtó már SUBST-ed.\n"
  3529. #: dlls/kernel32/winerror.mc:548
  3530. msgid "Drive is not JOINed.\n"
  3531. msgstr "Meghajtó nincs csatlakoztatva.\n"
  3532. #: dlls/kernel32/winerror.mc:553
  3533. msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
  3534. msgstr "Meghajtó nem SUBST-ed.\n"
  3535. #: dlls/kernel32/winerror.mc:558
  3536. msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
  3537. msgstr "JOIN-olt meghajtó csatlakoztatása.\n"
  3538. #: dlls/kernel32/winerror.mc:563
  3539. msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
  3540. msgstr "SUBST-ed meghajtó csatlakoztatása.\n"
  3541. #: dlls/kernel32/winerror.mc:568
  3542. msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
  3543. msgstr "JOIN-olt meghajtó csatlakoztatása SUBST-ba.\n"
  3544. #: dlls/kernel32/winerror.mc:573
  3545. msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
  3546. msgstr "SUBST-ed meghajtó csatlakoztatása JOIN-oltba.\n"
  3547. #: dlls/kernel32/winerror.mc:578
  3548. msgid "Drive is busy.\n"
  3549. msgstr "Meghajtó foglalt.\n"
  3550. #: dlls/kernel32/winerror.mc:583
  3551. msgid "Same drive.\n"
  3552. msgstr "Ugyanaz a meghajtó.\n"
  3553. #: dlls/kernel32/winerror.mc:588
  3554. msgid "Not top-level directory.\n"
  3555. msgstr "Nem a legfelsőbbszintű mappa.\n"
  3556. #: dlls/kernel32/winerror.mc:593
  3557. msgid "Directory is not empty.\n"
  3558. msgstr "Mappa nem üres.\n"
  3559. #: dlls/kernel32/winerror.mc:598
  3560. msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
  3561. msgstr "Útvonal használva van SUBST-ként.\n"
  3562. #: dlls/kernel32/winerror.mc:603
  3563. msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
  3564. msgstr "Útvonal használva van JOIN-ként.\n"
  3565. #: dlls/kernel32/winerror.mc:608
  3566. msgid "Path is busy.\n"
  3567. msgstr "Útvonal foglalt.\n"
  3568. #: dlls/kernel32/winerror.mc:613
  3569. msgid "Already a SUBST target.\n"
  3570. msgstr "A cél már SUBST-ed.\n"
  3571. #: dlls/kernel32/winerror.mc:618
  3572. msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
  3573. msgstr "Rendszerkövető nincs meghatározva vagy tiltott.\n"
  3574. #: dlls/kernel32/winerror.mc:623
  3575. msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
  3576. msgstr "DosMuxSamWait eseményszám nem valós.\n"
  3577. #: dlls/kernel32/winerror.mc:628
  3578. msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
  3579. msgstr "Túl sok várakozó van DosMuxSamWait-re.\n"
  3580. #: dlls/kernel32/winerror.mc:633
  3581. msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
  3582. msgstr "DosSemMuxWait lista nem valós.\n"
  3583. #: dlls/kernel32/winerror.mc:638
  3584. msgid "Volume label too long.\n"
  3585. msgstr "Kötetnév túl hosszú.\n"
  3586. #: dlls/kernel32/winerror.mc:643
  3587. msgid "Too many TCBs.\n"
  3588. msgstr "Túl sok TCB.\n"
  3589. #: dlls/kernel32/winerror.mc:648
  3590. msgid "Signal refused.\n"
  3591. msgstr "Signal jel viszautasítva.\n"
  3592. #: dlls/kernel32/winerror.mc:653
  3593. msgid "Segment discarded.\n"
  3594. msgstr "Segmens hulladék.\n"
  3595. #: dlls/kernel32/winerror.mc:658
  3596. msgid "Segment not locked.\n"
  3597. msgstr "Szegmens nem zárolt.\n"
  3598. #: dlls/kernel32/winerror.mc:663
  3599. msgid "Bad thread ID address.\n"
  3600. msgstr "Nem megfelelő szál ID cím.\n"
  3601. #: dlls/kernel32/winerror.mc:668
  3602. msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
  3603. msgstr "Nem megfelelő DosExecPgm paraméterek.\n"
  3604. #: dlls/kernel32/winerror.mc:673
  3605. msgid "Path is invalid.\n"
  3606. msgstr "Útvonal nem valós.\n"
  3607. #: dlls/kernel32/winerror.mc:678
  3608. msgid "Signal pending.\n"
  3609. msgstr "Szignál jel főggőben.\n"
  3610. #: dlls/kernel32/winerror.mc:683
  3611. msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
  3612. msgstr "Maximális rendszerszintű szálszám betelt.\n"
  3613. #: dlls/kernel32/winerror.mc:688
  3614. msgid "Lock failed.\n"
  3615. msgstr "Zárolás nem sikerült.\n"
  3616. #: dlls/kernel32/winerror.mc:693
  3617. msgid "Resource in use.\n"
  3618. msgstr "Erőforrás használatban.\n"
  3619. #: dlls/kernel32/winerror.mc:698
  3620. msgid "Cancel violation.\n"
  3621. msgstr "Megszakítási hiba.\n"
  3622. #: dlls/kernel32/winerror.mc:703
  3623. msgid "Atomic locks not supported.\n"
  3624. msgstr "Elemi zárólás nem támoagatott.\n"
  3625. #: dlls/kernel32/winerror.mc:708
  3626. msgid "Invalid segment number.\n"
  3627. msgstr "Nem valós szegmens szám.\n"
  3628. #: dlls/kernel32/winerror.mc:713
  3629. msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
  3630. msgstr "Érvénytelen sorrend %1.\n"
  3631. #: dlls/kernel32/winerror.mc:718
  3632. msgid "File already exists.\n"
  3633. msgstr "A fájl már létezik.\n"
  3634. #: dlls/kernel32/winerror.mc:723
  3635. msgid "Invalid flag number.\n"
  3636. msgstr "Nem valós flag szám.\n"
  3637. #: dlls/kernel32/winerror.mc:728
  3638. msgid "Semaphore name not found.\n"
  3639. msgstr "Szemafor nem található.\n"
  3640. #: dlls/kernel32/winerror.mc:733
  3641. msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
  3642. msgstr "Nem valós induló szegmens %1.\n"
  3643. #: dlls/kernel32/winerror.mc:738
  3644. msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
  3645. msgstr "Nem valós induló verem szegmens %1.\n"
  3646. #: dlls/kernel32/winerror.mc:743
  3647. msgid "Invalid module type for %1.\n"
  3648. msgstr "Nem valós modul típus %1.\n"
  3649. #: dlls/kernel32/winerror.mc:748
  3650. msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
  3651. msgstr "Nem valós EXE aláírás %1.\n"
  3652. #: dlls/kernel32/winerror.mc:753
  3653. msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
  3654. msgstr "%1 EXE nem valósként van megjelölve.\n"
  3655. #: dlls/kernel32/winerror.mc:758
  3656. msgid "Bad EXE format for %1.\n"
  3657. msgstr "Rossz EXE formátum %1.\n"
  3658. #: dlls/kernel32/winerror.mc:763
  3659. msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
  3660. msgstr "Ismétlődő adat meghaladja a 64KB-ot %1.\n"
  3661. #: dlls/kernel32/winerror.mc:768
  3662. msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
  3663. msgstr "Érvénytelen MinAllocSize %1.\n"
  3664. #: dlls/kernel32/winerror.mc:773
  3665. msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
  3666. msgstr "Dinamikus link érvénytelen ring szegmens.\n"
  3667. #: dlls/kernel32/winerror.mc:778
  3668. msgid "IOPL not enabled.\n"
  3669. msgstr "IOPL nincs engedélyezve.\n"
  3670. #: dlls/kernel32/winerror.mc:783
  3671. msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
  3672. msgstr "Érvénytelen SEGDPL %1.\n"
  3673. #: dlls/kernel32/winerror.mc:788
  3674. msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
  3675. msgstr "Automatikus adatszegmens meghaladja a 64KB-ot.\n"
  3676. #: dlls/kernel32/winerror.mc:793
  3677. msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
  3678. msgstr "Ring 2 szegmensnek áthelyezhetőnek kell lennie.\n"
  3679. #: dlls/kernel32/winerror.mc:798
  3680. msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
  3681. msgstr "Újrafoglalási lánc meghaladja a szegmens kvótát %1.\n"
  3682. #: dlls/kernel32/winerror.mc:803
  3683. msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
  3684. msgstr "Végtelen ciklus az újrafoglalási láncban %1.\n"
  3685. #: dlls/kernel32/winerror.mc:808
  3686. msgid "Environment variable not found.\n"
  3687. msgstr "Környezeti változó nem található.\n"
  3688. #: dlls/kernel32/winerror.mc:813
  3689. msgid "No signal sent.\n"
  3690. msgstr "Nincs szignál jel elküldve.\n"
  3691. #: dlls/kernel32/winerror.mc:818
  3692. msgid "File name is too long.\n"
  3693. msgstr "Fájlnév túl hosszú.\n"
  3694. #: dlls/kernel32/winerror.mc:823
  3695. msgid "Ring 2 stack in use.\n"
  3696. msgstr "Ring 2 stack használatban.\n"
  3697. #: dlls/kernel32/winerror.mc:828
  3698. msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
  3699. msgstr "Hiba a fájlnév speciális karaktereinek használatában.\n"
  3700. #: dlls/kernel32/winerror.mc:833
  3701. msgid "Invalid signal number.\n"
  3702. msgstr "Nem valós szignál szám.\n"
  3703. #: dlls/kernel32/winerror.mc:838
  3704. msgid "Error setting signal handler.\n"
  3705. msgstr "Hiba történt a szignálkezelő beállításakor.\n"
  3706. #: dlls/kernel32/winerror.mc:843
  3707. msgid "Segment locked.\n"
  3708. msgstr "Szegmens zárolt.\n"
  3709. #: dlls/kernel32/winerror.mc:848
  3710. msgid "Too many modules.\n"
  3711. msgstr "Túl sok modul.\n"
  3712. #: dlls/kernel32/winerror.mc:853
  3713. msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
  3714. msgstr "Fészelő LoadModule hívások nem engedélyezettek.\n"
  3715. #: dlls/kernel32/winerror.mc:858
  3716. msgid "Machine type mismatch.\n"
  3717. msgstr "Géptípus eltér.\n"
  3718. #: dlls/kernel32/winerror.mc:863
  3719. msgid "Bad pipe.\n"
  3720. msgstr "Rossz pipe.\n"
  3721. #: dlls/kernel32/winerror.mc:868
  3722. msgid "Pipe busy.\n"
  3723. msgstr "Pipe foglalt.\n"
  3724. #: dlls/kernel32/winerror.mc:873
  3725. msgid "Pipe closed.\n"
  3726. msgstr "Pipe bezárult.\n"
  3727. #: dlls/kernel32/winerror.mc:878
  3728. msgid "Pipe not connected.\n"
  3729. msgstr "Pipe nem csatlakoztatható.\n"
  3730. #: dlls/kernel32/winerror.mc:883
  3731. msgid "More data available.\n"
  3732. msgstr "Több adat elérhetõ.\n"
  3733. #: dlls/kernel32/winerror.mc:888
  3734. msgid "Session canceled.\n"
  3735. msgstr "Munkamenet megszakatt.\n"
  3736. #: dlls/kernel32/winerror.mc:893
  3737. msgid "Invalid extended attribute name.\n"
  3738. msgstr "Érvénytelen kiterjesztés név.\n"
  3739. #: dlls/kernel32/winerror.mc:898
  3740. msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
  3741. msgstr "Kiterjesztési lista összeegyeztethetetlen.\n"
  3742. #: dlls/kernel32/winerror.mc:903
  3743. msgid "No more data available.\n"
  3744. msgstr "Nincs több elérhetõ adat.\n"
  3745. #: dlls/kernel32/winerror.mc:908
  3746. msgid "Cannot use Copy API.\n"
  3747. msgstr "Másolási API nem használható.\n"
  3748. #: dlls/kernel32/winerror.mc:913
  3749. msgid "Directory name invalid.\n"
  3750. msgstr "Mappa neve nem valós.\n"
  3751. #: dlls/kernel32/winerror.mc:918
  3752. msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
  3753. msgstr "Kiterjesztések nem illenek egymáshoz.\n"
  3754. #: dlls/kernel32/winerror.mc:923
  3755. msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
  3756. msgstr "Kiterjesztési fájl sérült.\n"
  3757. #: dlls/kernel32/winerror.mc:928
  3758. msgid "Extended attribute table full.\n"
  3759. msgstr "Kiterjesztési tábla betelt.\n"
  3760. #: dlls/kernel32/winerror.mc:933
  3761. msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
  3762. msgstr "Érvénytelen kiterjesztés leíró.\n"
  3763. #: dlls/kernel32/winerror.mc:938
  3764. msgid "Extended attributes not supported.\n"
  3765. msgstr "Kiterjesztés nem támogatott.\n"
  3766. #: dlls/kernel32/winerror.mc:943
  3767. msgid "Mutex not owned by caller.\n"
  3768. msgstr "Mutex meghívója nem a tulajdonosa.\n"
  3769. #: dlls/kernel32/winerror.mc:948
  3770. msgid "Too many posts to semaphore.\n"
  3771. msgstr "Túl sok adatküldés a szemafornak.\n"
  3772. #: dlls/kernel32/winerror.mc:953
  3773. msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
  3774. msgstr "Olvasási/Írási folyamatmemória részben betelt.\n"
  3775. #: dlls/kernel32/winerror.mc:958
  3776. msgid "The oplock wasn't granted.\n"
  3777. msgstr "Az oplock nem volt engedélyezve.\n"
  3778. #: dlls/kernel32/winerror.mc:963
  3779. msgid "Invalid oplock message received.\n"
  3780. msgstr "Érvénytelen oplock üzenet érkezett.\n"
  3781. #: dlls/kernel32/winerror.mc:968
  3782. msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
  3783. msgstr "0x%1 üzenet nem található a %2 fájlban.\n"
  3784. #: dlls/kernel32/winerror.mc:973
  3785. msgid "Invalid address.\n"
  3786. msgstr "Nem valós IP cím.\n"
  3787. #: dlls/kernel32/winerror.mc:978
  3788. msgid "Arithmetic overflow.\n"
  3789. msgstr "Matematikai egység túlcsordulás.\n"
  3790. #: dlls/kernel32/winerror.mc:983
  3791. msgid "Pipe connected.\n"
  3792. msgstr "Pipe csatlakozott.\n"
  3793. #: dlls/kernel32/winerror.mc:988
  3794. msgid "Pipe listening.\n"
  3795. msgstr "Pipe figyel.\n"
  3796. #: dlls/kernel32/winerror.mc:993
  3797. msgid "Extended attribute access denied.\n"
  3798. msgstr "Kiterjesztéshez való hozzáférés megtagadva.\n"
  3799. #: dlls/kernel32/winerror.mc:998
  3800. msgid "I/O operation aborted.\n"
  3801. msgstr "I/O művelet megszakadt.\n"
  3802. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1003
  3803. msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
  3804. msgstr "Átlapoló I/O nem kompaktibilis.\n"
  3805. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1008
  3806. msgid "Overlapped I/O pending.\n"
  3807. msgstr "Átlapoló I/O művelett függőben.\n"
  3808. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1013
  3809. msgid "No access to memory location.\n"
  3810. msgstr "Nincs hozzáférés a memóriához.\n"
  3811. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1018
  3812. msgid "Swap error.\n"
  3813. msgstr "Swap hiba.\n"
  3814. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1023
  3815. msgid "Stack overflow.\n"
  3816. msgstr "Stack túlcsordulás.\n"
  3817. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1028
  3818. msgid "Invalid message.\n"
  3819. msgstr "Érvénytelen üzenet.\n"
  3820. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1033
  3821. msgid "Cannot complete.\n"
  3822. msgstr "Nem sikerült befejezni.\n"
  3823. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1038
  3824. msgid "Invalid flags.\n"
  3825. msgstr "Érvénytelen flag-ek.\n"
  3826. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1043
  3827. msgid "Unrecognized volume.\n"
  3828. msgstr "Felismerhetetlen kötetl.\n"
  3829. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1048
  3830. msgid "File invalid.\n"
  3831. msgstr "Fájl nem valós.\n"
  3832. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1053
  3833. msgid "Cannot run full-screen.\n"
  3834. msgstr "Nem futtatható teljes képernyőben.\n"
  3835. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1058
  3836. msgid "Nonexistent token.\n"
  3837. msgstr "Nem létező token.\n"
  3838. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1063
  3839. msgid "Registry corrupt.\n"
  3840. msgstr "Regisztrációs adatbázis megsérült.\n"
  3841. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1068
  3842. msgid "Invalid key.\n"
  3843. msgstr "Érvénytelen kulcs.\n"
  3844. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1073
  3845. msgid "Can't open registry key.\n"
  3846. msgstr "Nem lehet megnyitni a Regisztrációs kulcsot.\n"
  3847. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1078
  3848. msgid "Can't read registry key.\n"
  3849. msgstr "Nem lehet olvasni a Regisztrációs kulcsot.\n"
  3850. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1083
  3851. msgid "Can't write registry key.\n"
  3852. msgstr "Nem lehet írni a Regisztrációs kulcsot.\n"
  3853. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1088
  3854. msgid "Registry has been recovered.\n"
  3855. msgstr "Regisztrációs adatbázis helyreállítódott.\n"
  3856. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1093
  3857. msgid "Registry is corrupt.\n"
  3858. msgstr "Regisztrációs adatbázis sérült.\n"
  3859. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1098
  3860. msgid "I/O to registry failed.\n"
  3861. msgstr "I/O regisztrációs adatbázis művelet hibás.\n"
  3862. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1103
  3863. msgid "Not registry file.\n"
  3864. msgstr "Nem regisztrációs fájl.\n"
  3865. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1108
  3866. msgid "Key deleted.\n"
  3867. msgstr "Kulcs törlődött.\n"
  3868. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1113
  3869. msgid "No registry log space.\n"
  3870. msgstr "Nincs szabad hely a regisztrációs log számára.\n"
  3871. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1118
  3872. msgid "Registry key has subkeys.\n"
  3873. msgstr "Regisztrációs kulcsnak van alsóbb kulcs eleme.\n"
  3874. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1123
  3875. msgid "Subkey must be volatile.\n"
  3876. msgstr "Alsóbb elemnek megfelelőnek kell lennie.\n"
  3877. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1128
  3878. msgid "Notify change request in progress.\n"
  3879. msgstr "Üzenetcsere kérés folyamatban.\n"
  3880. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1133
  3881. msgid "Dependent services are running.\n"
  3882. msgstr "Függő szolgáltatások futnak.\n"
  3883. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1138
  3884. msgid "Invalid service control.\n"
  3885. msgstr "Érvénytelen szervízvezérlő azonosítók.\n"
  3886. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1143
  3887. msgid "Service request timeout.\n"
  3888. msgstr "Szervíz kérési időtúllépés.\n"
  3889. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1148
  3890. msgid "Cannot create service thread.\n"
  3891. msgstr "Nem lehet létrehozni a szolgáltatási szálat.\n"
  3892. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1153
  3893. msgid "Service database locked.\n"
  3894. msgstr "Szerviz adatbázis zárolt.\n"
  3895. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1158
  3896. msgid "Service already running.\n"
  3897. msgstr "Szerviz már fut.\n"
  3898. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1163
  3899. msgid "Invalid service account.\n"
  3900. msgstr "Nem valós szervíz név.\n"
  3901. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1168
  3902. msgid "Service is disabled.\n"
  3903. msgstr "Szolgáltatás tiltva van.\n"
  3904. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1173
  3905. msgid "Circular dependency.\n"
  3906. msgstr "Körkörös függőség.\n"
  3907. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1178
  3908. msgid "Service does not exist.\n"
  3909. msgstr "Szervíz nem létezik.\n"
  3910. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1183
  3911. msgid "Service cannot accept control message.\n"
  3912. msgstr "Szervíz nem fogad el vezérlő üzenetet.\n"
  3913. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1188
  3914. msgid "Service not active.\n"
  3915. msgstr "Szervíz nem aktív.\n"
  3916. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1193
  3917. msgid "Service controller connect failed.\n"
  3918. msgstr "Szervíz vezérlőhöz való kapcsolódási hiba.\n"
  3919. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1198
  3920. msgid "Exception in service.\n"
  3921. msgstr "Kivétel keletkezett a szervíz szoftverben.\n"
  3922. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1203
  3923. msgid "Database does not exist.\n"
  3924. msgstr "Adatbázis nem létezik.\n"
  3925. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1208
  3926. msgid "Service-specific error.\n"
  3927. msgstr "Szervíz specifikus hiba.\n"
  3928. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1213
  3929. msgid "Process aborted.\n"
  3930. msgstr "Folyamat megszakítva.\n"
  3931. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1218
  3932. msgid "Service dependency failed.\n"
  3933. msgstr "Szervíz függőségi hiba.\n"
  3934. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1223
  3935. msgid "Service login failed.\n"
  3936. msgstr "Szervíz belépési hiba.\n"
  3937. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1228
  3938. msgid "Service start-hang.\n"
  3939. msgstr "Szervíz indítás felfőggesztve.\n"
  3940. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1233
  3941. msgid "Invalid service lock.\n"
  3942. msgstr "Nem valós szervíz zárolás.\n"
  3943. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1238
  3944. msgid "Service marked for delete.\n"
  3945. msgstr "Szervíz töröltnek van megjelölve.\n"
  3946. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1243
  3947. msgid "Service exists.\n"
  3948. msgstr "Szervíz létezik.\n"
  3949. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1248
  3950. msgid "System running last-known-good config.\n"
  3951. msgstr "Rendszer a legutolsó helyes konfigurációban fut.\n"
  3952. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1253
  3953. msgid "Service dependency deleted.\n"
  3954. msgstr "Szervíz függőség törlődött.\n"
  3955. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1258
  3956. msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
  3957. msgstr "Boot már elindult a legutolsó heles konfigurációban.\n"
  3958. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1263
  3959. msgid "Service not started since last boot.\n"
  3960. msgstr "Szervíz nem indult el az utolsó indítás óta.\n"
  3961. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1268
  3962. msgid "Duplicate service name.\n"
  3963. msgstr "Ismétlődő szervíz név.\n"
  3964. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1273
  3965. msgid "Different service account.\n"
  3966. msgstr "Különböző szervíz fiókok.\n"
  3967. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1278
  3968. msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
  3969. msgstr "Driver hibát nem lehet detektálni.\n"
  3970. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1283
  3971. msgid "Process abort cannot be detected.\n"
  3972. msgstr "Folyamat megszakadást nem lehet detektálni.\n"
  3973. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1288
  3974. msgid "No recovery program for service.\n"
  3975. msgstr "Nincs szervíz helyreállító program.\n"
  3976. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1293
  3977. msgid "Service not implemented by exe.\n"
  3978. msgstr "Szervíz nincs implementálva.\n"
  3979. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1298
  3980. msgid "End of media.\n"
  3981. msgstr "Lemez a végéhez ért.\n"
  3982. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1303
  3983. msgid "Filemark detected.\n"
  3984. msgstr "Fájl jelölés detektálva.\n"
  3985. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1308
  3986. msgid "Beginning of media.\n"
  3987. msgstr "Lemez kezdete.\n"
  3988. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1313
  3989. msgid "Setmark detected.\n"
  3990. msgstr "Setmark detektálva.\n"
  3991. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1318
  3992. msgid "No data detected.\n"
  3993. msgstr "Nincs adat detektálva.\n"
  3994. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1323
  3995. msgid "Partition failure.\n"
  3996. msgstr "Partíció hiba.\n"
  3997. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1328
  3998. msgid "Invalid block length.\n"
  3999. msgstr "Nem valós blokk méret.\n"
  4000. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1333
  4001. msgid "Device not partitioned.\n"
  4002. msgstr "Eszköz nincs partícionálva.\n"
  4003. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1338
  4004. msgid "Unable to lock media.\n"
  4005. msgstr "Lemez nem zárolható.\n"
  4006. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1343
  4007. msgid "Unable to unload media.\n"
  4008. msgstr "Lemez nem szabadítható fel.\n"
  4009. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1348
  4010. msgid "Media changed.\n"
  4011. msgstr "Média megváltozott.\n"
  4012. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1353
  4013. msgid "I/O bus reset.\n"
  4014. msgstr "I/O busz újraindul.\n"
  4015. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1358
  4016. msgid "No media in drive.\n"
  4017. msgstr "Nincs lemez a meghajtóban.\n"
  4018. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1363
  4019. msgid "No Unicode translation.\n"
  4020. msgstr "Nincs unicode fordítás.\n"
  4021. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1368
  4022. #, fuzzy
  4023. #| msgid "DLL init failed.\n"
  4024. msgid "DLL initialization failed.\n"
  4025. msgstr "DLL indítási hiba.\n"
  4026. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1373
  4027. msgid "Shutdown in progress.\n"
  4028. msgstr "Leállítás folyamatban.\n"
  4029. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1378
  4030. msgid "No shutdown in progress.\n"
  4031. msgstr "Nincs leállítás alatt.\n"
  4032. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1383
  4033. msgid "I/O device error.\n"
  4034. msgstr "I/O eszköz hiba.\n"
  4035. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1388
  4036. msgid "No serial devices found.\n"
  4037. msgstr "Nem található soros eszköz.\n"
  4038. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1393
  4039. msgid "Shared IRQ busy.\n"
  4040. msgstr "Osztott IRQ foglalt.\n"
  4041. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1398
  4042. msgid "Serial I/O completed.\n"
  4043. msgstr "Soros I/O befejeződött.\n"
  4044. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1403
  4045. msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
  4046. msgstr "Soros I/O számláló időtúllépés.\n"
  4047. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1408
  4048. msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
  4049. msgstr "Floppy ID cím jelzés nem található.\n"
  4050. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1413
  4051. msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
  4052. msgstr "Floppy rossz cilindert jelez.\n"
  4053. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1418
  4054. msgid "Unknown floppy error.\n"
  4055. msgstr "Ismeretlen floppy hiba.\n"
  4056. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1423
  4057. msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
  4058. msgstr "Floppy regiszterek nem megfelelőek.\n"
  4059. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1428
  4060. msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
  4061. msgstr "Merevlemez kalibráció hibás.\n"
  4062. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1433
  4063. msgid "Hard disk operation failed.\n"
  4064. msgstr "Merevlemez műveleti hiba.\n"
  4065. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1438
  4066. msgid "Hard disk reset failed.\n"
  4067. msgstr "Merevlemez reset hiba.\n"
  4068. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1443
  4069. msgid "End of tape media.\n"
  4070. msgstr "Lemezmeghajtó a végéhez ért.\n"
  4071. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1448
  4072. msgid "Not enough server memory.\n"
  4073. msgstr "Nincs elég szerver memória.\n"
  4074. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1453
  4075. msgid "Possible deadlock.\n"
  4076. msgstr "Lehetséges deadlock.\n"
  4077. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1458
  4078. msgid "Incorrect alignment.\n"
  4079. msgstr "Nem megfelelő igazítás.\n"
  4080. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1463
  4081. msgid "Set-power-state vetoed.\n"
  4082. msgstr "Set-power-state visszavonva.\n"
  4083. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1468
  4084. msgid "Set-power-state failed.\n"
  4085. msgstr "Set-power-state visszavonva.\n"
  4086. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1473
  4087. msgid "Too many links.\n"
  4088. msgstr "Túl sok hivatkozás.\n"
  4089. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1478
  4090. msgid "Newer Windows version needed.\n"
  4091. msgstr "Újabb Windows verzió szükséges.\n"
  4092. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1483
  4093. msgid "Wrong operating system.\n"
  4094. msgstr "Rossz operációs rendszer.\n"
  4095. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1488
  4096. msgid "Single-instance application.\n"
  4097. msgstr "Egy példányban indítható alkalmazás.\n"
  4098. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1493
  4099. msgid "Real-mode application.\n"
  4100. msgstr "Valós módú alkalmazás.\n"
  4101. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1498
  4102. msgid "Invalid DLL.\n"
  4103. msgstr "Érvénytelen DLL.\n"
  4104. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1503
  4105. msgid "No associated application.\n"
  4106. msgstr "Nincs hozzáfűzött alkalmazás.\n"
  4107. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1508
  4108. msgid "DDE failure.\n"
  4109. msgstr "DDE hiba.\n"
  4110. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1513
  4111. msgid "DLL not found.\n"
  4112. msgstr "DLL nem található.\n"
  4113. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1518
  4114. msgid "Out of user handles.\n"
  4115. msgstr "Betelt a felhasználható leírók száma.\n"
  4116. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1523
  4117. msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
  4118. msgstr "Üzenetete csak szinkron hívások esetén lehet használni.\n"
  4119. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1528
  4120. msgid "The source element is empty.\n"
  4121. msgstr "A forrás üres.\n"
  4122. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1533
  4123. msgid "The destination element is full.\n"
  4124. msgstr "A cél betelt.\n"
  4125. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1538
  4126. msgid "The element address is invalid.\n"
  4127. msgstr "A cím nem valós.\n"
  4128. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1543
  4129. msgid "The magazine is not present.\n"
  4130. msgstr "A tár nem érhető el.\n"
  4131. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1548
  4132. msgid "The device needs reinitialization.\n"
  4133. msgstr "Az eszközt szükséges újrainicializálni.\n"
  4134. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1553
  4135. msgid "The device requires cleaning.\n"
  4136. msgstr "Az eszközt szükséges rendbe tenni.\n"
  4137. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1558
  4138. msgid "The device door is open.\n"
  4139. msgstr "A nyomtató fedele nyitva.\n"
  4140. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1563
  4141. msgid "The device is not connected.\n"
  4142. msgstr "Az eszköz nincs csatlakoztatva.\n"
  4143. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1568
  4144. msgid "Element not found.\n"
  4145. msgstr "A tétel nem található.\n"
  4146. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1573
  4147. msgid "No match found.\n"
  4148. msgstr "Nincs találat.\n"
  4149. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1578
  4150. msgid "Property set not found.\n"
  4151. msgstr "Beállítás nem található.\n"
  4152. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1583
  4153. msgid "Point not found.\n"
  4154. msgstr "Pont nem található.\n"
  4155. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1588
  4156. msgid "No running tracking service.\n"
  4157. msgstr "Nincs futó nyomkövető szolgáltatás.\n"
  4158. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1593
  4159. msgid "No such volume ID.\n"
  4160. msgstr "Nincs ilyen kötet ID attribútum.\n"
  4161. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1598
  4162. msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
  4163. msgstr "Nem lehet törölni ezt a fájl, áthelyezés alatt van.\n"
  4164. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1603
  4165. msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
  4166. msgstr "Nem lehet áthelyezni a cserélendő fájlt az adott helyre.\n"
  4167. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1608
  4168. msgid "Moving the replacement file failed.\n"
  4169. msgstr "A cserélendő fájl áthelyezése nem sikerült.\n"
  4170. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1613
  4171. msgid "The journal is being deleted.\n"
  4172. msgstr "A journal Törlés alatt van.\n"
  4173. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1618
  4174. msgid "The journal is not active.\n"
  4175. msgstr "A journal nem aktív.\n"
  4176. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1623
  4177. msgid "Potential matching file found.\n"
  4178. msgstr "Lehetséges megfelelő fájl találat.\n"
  4179. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1628
  4180. msgid "The journal entry was deleted.\n"
  4181. msgstr "A journal belépési pont törlődött.\n"
  4182. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1633
  4183. msgid "Invalid device name.\n"
  4184. msgstr "Érvénytelen eszköznév.\n"
  4185. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1638
  4186. msgid "Connection unavailable.\n"
  4187. msgstr "Kapcsolat nem elérhetõ.\n"
  4188. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1643
  4189. msgid "Device already remembered.\n"
  4190. msgstr "Eszköz már megtalálva.\n"
  4191. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1648
  4192. msgid "No network or bad path.\n"
  4193. msgstr "Nincs hálózat vagy rossz útvonal.\n"
  4194. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1653
  4195. msgid "Invalid network provider name.\n"
  4196. msgstr "Nem valós hálózati szolgáltatónév.\n"
  4197. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1658
  4198. msgid "Cannot open network connection profile.\n"
  4199. msgstr "Nem lehet megnyitni a hálózati kapcsolódási lapot.\n"
  4200. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1663
  4201. msgid "Corrupt network connection profile.\n"
  4202. msgstr "Sérült hálózati kapcsolódási lap.\n"
  4203. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1668
  4204. msgid "Not a container.\n"
  4205. msgstr "Nem egy tároló.\n"
  4206. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1673
  4207. msgid "Extended error.\n"
  4208. msgstr "Kiterjesztett hiba.\n"
  4209. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1678
  4210. msgid "Invalid group name.\n"
  4211. msgstr "Érvénytelen csoport név.\n"
  4212. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1683
  4213. msgid "Invalid computer name.\n"
  4214. msgstr "Érvénytelen számítógép név.\n"
  4215. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1688
  4216. msgid "Invalid event name.\n"
  4217. msgstr "Érvénytelen esemény név.\n"
  4218. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1693
  4219. msgid "Invalid domain name.\n"
  4220. msgstr "Érvénytelen domain név.\n"
  4221. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1698
  4222. msgid "Invalid service name.\n"
  4223. msgstr "Érvénytelen szolgáltatás név.\n"
  4224. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1703
  4225. msgid "Invalid network name.\n"
  4226. msgstr "Érvénytelen hálózati név.\n"
  4227. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1708
  4228. msgid "Invalid share name.\n"
  4229. msgstr "Érvénytelen karakter(ek) van(nak) a megosztási névben.\n"
  4230. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1718
  4231. msgid "Invalid message name.\n"
  4232. msgstr "Érvénytelen üzenet név.\n"
  4233. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1723
  4234. msgid "Invalid message destination.\n"
  4235. msgstr "Érvénytelen üzenet cél.\n"
  4236. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1728
  4237. msgid "Session credential conflict.\n"
  4238. msgstr "Session igazolási konflikus.\n"
  4239. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1733
  4240. msgid "Remote session limit exceeded.\n"
  4241. msgstr "Távoli session beszámolási ugrás limit túllépve.\n"
  4242. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1738
  4243. msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
  4244. msgstr "Ismételt domain vagy munkacsoport név.\n"
  4245. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1743
  4246. msgid "No network.\n"
  4247. msgstr "Nincs hálózat.\n"
  4248. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1748
  4249. msgid "Operation canceled by user.\n"
  4250. msgstr "Műveletet a felhasználó megszakította.\n"
  4251. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1753
  4252. msgid "File has a user-mapped section.\n"
  4253. msgstr "Fájlnak van egy fálhasználói kép része.\n"
  4254. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1758 dlls/kernel32/winerror.mc:3753
  4255. msgid "Connection refused.\n"
  4256. msgstr "Kapcsolódás megtagadva.\n"
  4257. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1763
  4258. msgid "Connection gracefully closed.\n"
  4259. msgstr "Kapcsolat rendben lezárult.\n"
  4260. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1768
  4261. msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
  4262. msgstr "Cím már össze van kötve a szállítási végponttal.\n"
  4263. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1773
  4264. msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
  4265. msgstr "Cím nincs összekötve a szállítási végponttal.\n"
  4266. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1778
  4267. msgid "Connection invalid.\n"
  4268. msgstr "LAN kapcsolat érvénytelen.\n"
  4269. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1783
  4270. msgid "Connection is active.\n"
  4271. msgstr "Kapcsolat aktív.\n"
  4272. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1788
  4273. msgid "Network unreachable.\n"
  4274. msgstr "Hálózat elérheteten.\n"
  4275. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1793
  4276. msgid "Host unreachable.\n"
  4277. msgstr "Kiszolgáló elérhetetlen.\n"
  4278. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1798
  4279. msgid "Protocol unreachable.\n"
  4280. msgstr "Protokoll elérhetetlen.\n"
  4281. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1803
  4282. msgid "Port unreachable.\n"
  4283. msgstr "Port elérhetetlen.\n"
  4284. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1808
  4285. msgid "Request aborted.\n"
  4286. msgstr "Kérés megszakítva.\n"
  4287. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1813
  4288. msgid "Connection aborted.\n"
  4289. msgstr "Kapcsolódás megszakítva.\n"
  4290. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1818
  4291. msgid "Please retry operation.\n"
  4292. msgstr "Kérem ismételje meg a műveletet.\n"
  4293. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1823
  4294. msgid "Connection count limit reached.\n"
  4295. msgstr "Kapcsolódási limit betelt.\n"
  4296. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1828
  4297. msgid "Login time restriction.\n"
  4298. msgstr "Bejelentkezési idő korlátozás.\n"
  4299. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1833
  4300. msgid "Login workstation restriction.\n"
  4301. msgstr "Bejelentkezési munkaállomás korlátozás.\n"
  4302. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1838
  4303. msgid "Incorrect network address.\n"
  4304. msgstr "Érvénytelen hálózati cím.\n"
  4305. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1843
  4306. msgid "Service already registered.\n"
  4307. msgstr "Szervíz már regisztrálva van.\n"
  4308. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1848
  4309. msgid "Service not found.\n"
  4310. msgstr "Szervíz nem található.\n"
  4311. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1853
  4312. msgid "User not authenticated.\n"
  4313. msgstr "Felhasználó nincs hitelesítve.\n"
  4314. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1858
  4315. msgid "User not logged on.\n"
  4316. msgstr "Felhasználó nincs bejelentkezve.\n"
  4317. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1863
  4318. msgid "Continue work in progress.\n"
  4319. msgstr "Munka folytatás folyamatban.\n"
  4320. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1868
  4321. msgid "Already initialized.\n"
  4322. msgstr "Már létezik.\n"
  4323. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1873
  4324. msgid "No more local devices.\n"
  4325. msgstr "Nincs több helyi eszköz.\n"
  4326. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1878
  4327. msgid "The site does not exist.\n"
  4328. msgstr "Az oldal nem létezik.\n"
  4329. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1883
  4330. msgid "The domain controller already exists.\n"
  4331. msgstr "A domain kontroller már létezik.\n"
  4332. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1888
  4333. msgid "Supported only when connected.\n"
  4334. msgstr "Csak kapcsolat esetén támogatott.\n"
  4335. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1893
  4336. msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
  4337. msgstr "Művelet végrehajtása még akkor is, ha nincs változás.\n"
  4338. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1898
  4339. msgid "The user profile is invalid.\n"
  4340. msgstr "A felhasználói profil érvénytelen.\n"
  4341. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1903
  4342. msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
  4343. msgstr "Nem támogatott a Small Business Server-en.\n"
  4344. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1908
  4345. msgid "Not all privileges assigned.\n"
  4346. msgstr "Nincs minden jogosultság meghatározva.\n"
  4347. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1913
  4348. msgid "Some security IDs not mapped.\n"
  4349. msgstr "Néhány biztonsági ID nincs hozzácsatolva.\n"
  4350. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1918
  4351. msgid "No quotas for account.\n"
  4352. msgstr "Nincs kvóta a fiókra.\n"
  4353. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1923
  4354. msgid "Local user session key.\n"
  4355. msgstr "Helyi felhasználói kulcs.\n"
  4356. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1928
  4357. msgid "Password too complex for LM.\n"
  4358. msgstr "A jelszó túl összetett az LM számára.\n"
  4359. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1933
  4360. msgid "Unknown revision.\n"
  4361. msgstr "Ismeretlen áttekintés.\n"
  4362. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1938
  4363. msgid "Incompatible revision levels.\n"
  4364. msgstr "Nem kompaktibilis átnézési szint.\n"
  4365. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1943
  4366. msgid "Invalid owner.\n"
  4367. msgstr "Érvénytelen tulajdonos.\n"
  4368. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1948
  4369. msgid "Invalid primary group.\n"
  4370. msgstr "Érvénytelen elsődleges csoport.\n"
  4371. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1953
  4372. msgid "No impersonation token.\n"
  4373. msgstr "Nincs személytelen token.\n"
  4374. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1958
  4375. msgid "Can't disable mandatory group.\n"
  4376. msgstr "Nem lehet tiltani a meghatalmazott csoportot.\n"
  4377. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1963
  4378. msgid "No logon servers available.\n"
  4379. msgstr "Nincs elérhető bejelentkezési szerver.\n"
  4380. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1968
  4381. msgid "No such logon session.\n"
  4382. msgstr "Nincs ilyen bejelentkezési session.\n"
  4383. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1973
  4384. msgid "No such privilege.\n"
  4385. msgstr "Nincs ilyen jogosultság.\n"
  4386. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1978
  4387. msgid "Privilege not held.\n"
  4388. msgstr "Jogosultság nincs korlátozva.\n"
  4389. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1983
  4390. msgid "Invalid account name.\n"
  4391. msgstr "Érvénytelen fióknév.\n"
  4392. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1988
  4393. msgid "User already exists.\n"
  4394. msgstr "A felhasználó már létezik.\n"
  4395. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1993
  4396. msgid "No such user.\n"
  4397. msgstr "Nincs ilyen felhasználó.\n"
  4398. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1998
  4399. msgid "Group already exists.\n"
  4400. msgstr "Csoport már létezik.\n"
  4401. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2003
  4402. msgid "No such group.\n"
  4403. msgstr "Nincs ilyen csoport.\n"
  4404. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2008
  4405. msgid "User already in group.\n"
  4406. msgstr "Felhasználó már a csoportban van.\n"
  4407. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2013
  4408. msgid "User not in group.\n"
  4409. msgstr "Felhasználó nincs a csoportban.\n"
  4410. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2018
  4411. msgid "Can't delete last admin user.\n"
  4412. msgstr "Nem lehet törölni az utolsó admin felhasználót.\n"
  4413. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2023
  4414. msgid "Wrong password.\n"
  4415. msgstr "Rossz jelszó.\n"
  4416. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2028
  4417. msgid "Ill-formed password.\n"
  4418. msgstr "Ill formátumú jelszó.\n"
  4419. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2033
  4420. msgid "Password restriction.\n"
  4421. msgstr "Jelszó korlátozás.\n"
  4422. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2038
  4423. msgid "Logon failure.\n"
  4424. msgstr "Belépési hiba.\n"
  4425. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2043
  4426. msgid "Account restriction.\n"
  4427. msgstr "Fiók korlátozás.\n"
  4428. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2048
  4429. msgid "Invalid logon hours.\n"
  4430. msgstr "Érvénytelen bejelentkezési órák.\n"
  4431. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2053
  4432. msgid "Invalid workstation.\n"
  4433. msgstr "Érvénytelen munkaállomás.\n"
  4434. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2058
  4435. msgid "Password expired.\n"
  4436. msgstr "Jelszó lejárt.\n"
  4437. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2063
  4438. msgid "Account disabled.\n"
  4439. msgstr "Fiók letiltva.\n"
  4440. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2068
  4441. msgid "No security ID mapped.\n"
  4442. msgstr "Nincs biztonsági ID beiktatva.\n"
  4443. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2073
  4444. msgid "Too many LUIDs requested.\n"
  4445. msgstr "Túl sok LUID kérés.\n"
  4446. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2078
  4447. msgid "LUIDs exhausted.\n"
  4448. msgstr "LUID kifogyott.\n"
  4449. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2083
  4450. msgid "Invalid sub authority.\n"
  4451. msgstr "Érvénytelen al hitelesítés.\n"
  4452. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2088
  4453. msgid "Invalid ACL.\n"
  4454. msgstr "Érvénytelen ACL.\n"
  4455. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2093
  4456. msgid "Invalid SID.\n"
  4457. msgstr "Érvénytelen SID.\n"
  4458. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2098
  4459. msgid "Invalid security descriptor.\n"
  4460. msgstr "Érvénytelen biztonsági leíró.\n"
  4461. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2103
  4462. msgid "Bad inherited ACL.\n"
  4463. msgstr "Hibás örökölt ACL.\n"
  4464. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2108
  4465. msgid "Server disabled.\n"
  4466. msgstr "Szerver letiltva.\n"
  4467. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2113
  4468. msgid "Server not disabled.\n"
  4469. msgstr "Szerver nincs tilve.\n"
  4470. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2118
  4471. msgid "Invalid ID authority.\n"
  4472. msgstr "Érvénytelen ID hitelesítés.\n"
  4473. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2123
  4474. msgid "Allotted space exceeded.\n"
  4475. msgstr "Meghaladja a meghatározott tárhelyet.\n"
  4476. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2128
  4477. msgid "Invalid group attributes.\n"
  4478. msgstr "Érvénytelen csoport beállítások.\n"
  4479. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2133
  4480. msgid "Bad impersonation level.\n"
  4481. msgstr "Hibás impersonation szint.\n"
  4482. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2138
  4483. msgid "Can't open anonymous security token.\n"
  4484. msgstr "Nem lehet megnyitni a név nélküli biztonsági tokent.\n"
  4485. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2143
  4486. msgid "Bad validation class.\n"
  4487. msgstr "Hibás validásiós osztály.\n"
  4488. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2148
  4489. msgid "Bad token type.\n"
  4490. msgstr "Rossz token típus.\n"
  4491. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2153
  4492. msgid "No security on object.\n"
  4493. msgstr "Nincs biztosítva az objektum.\n"
  4494. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2158
  4495. msgid "Can't access domain information.\n"
  4496. msgstr "Nem lehet elérni a domain információt.\n"
  4497. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2163
  4498. msgid "Invalid server state.\n"
  4499. msgstr "Érvénytelen szerver állapot.\n"
  4500. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2168
  4501. msgid "Invalid domain state.\n"
  4502. msgstr "Érvénytelen domain állapot.\n"
  4503. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2173
  4504. msgid "Invalid domain role.\n"
  4505. msgstr "Érvénytelen domain szerep.\n"
  4506. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2178
  4507. msgid "No such domain.\n"
  4508. msgstr "Nincs ilyen domain.\n"
  4509. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2183
  4510. msgid "Domain already exists.\n"
  4511. msgstr "Domain már létezik.\n"
  4512. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2188
  4513. msgid "Domain limit exceeded.\n"
  4514. msgstr "Domain korlát túllépés.\n"
  4515. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2193
  4516. msgid "Internal database corruption.\n"
  4517. msgstr "Belső adatbázis sérülés.\n"
  4518. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2198
  4519. msgid "Internal error.\n"
  4520. msgstr "Belső hiba.\n"
  4521. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2203
  4522. msgid "Generic access types not mapped.\n"
  4523. msgstr "Általános hozzáférési típusok nincsenek bekötve.\n"
  4524. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2208
  4525. msgid "Bad descriptor format.\n"
  4526. msgstr "Hibás leíró formátum.\n"
  4527. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2213
  4528. msgid "Not a logon process.\n"
  4529. msgstr "Nem bejelentkezési folyamat.\n"
  4530. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2218
  4531. msgid "Logon session ID exists.\n"
  4532. msgstr "Bejelentkezési ID létezik.\n"
  4533. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2223
  4534. msgid "Unknown authentication package.\n"
  4535. msgstr "Ismeretlen hitelesítési csomag.\n"
  4536. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2228
  4537. msgid "Bad logon session state.\n"
  4538. msgstr "Hibás bejelentkezési állapot.\n"
  4539. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2233
  4540. msgid "Logon session ID collision.\n"
  4541. msgstr "Bejelentkezési ID ütközés.\n"
  4542. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2238
  4543. msgid "Invalid logon type.\n"
  4544. msgstr "Érvénytelen bejelentkezési típus.\n"
  4545. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2243
  4546. msgid "Cannot impersonate.\n"
  4547. msgstr "Nem lehet személytől függetlenné tenni.\n"
  4548. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2248
  4549. msgid "Invalid transaction state.\n"
  4550. msgstr "Érvénytelen tranzakciós állapot.\n"
  4551. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2253
  4552. msgid "Security DB commit failure.\n"
  4553. msgstr "Biztonsági adatbázis mentési hiba.\n"
  4554. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2258
  4555. msgid "Account is built-in.\n"
  4556. msgstr "Fiók beépített.\n"
  4557. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2263
  4558. msgid "Group is built-in.\n"
  4559. msgstr "Csoport beépített.\n"
  4560. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2268
  4561. msgid "User is built-in.\n"
  4562. msgstr "Felhasználó beépített.\n"
  4563. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2273
  4564. msgid "Group is primary for user.\n"
  4565. msgstr "Csoport elsődlegesen felhasználóknak van létrehozva.\n"
  4566. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2278
  4567. msgid "Token already in use.\n"
  4568. msgstr "Token már használatban van.\n"
  4569. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2283
  4570. msgid "No such local group.\n"
  4571. msgstr "Nincs ilyen helyi csoport.\n"
  4572. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2288
  4573. msgid "User not in local group.\n"
  4574. msgstr "Felhasználó nincs a helyi csoportben.\n"
  4575. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2293
  4576. msgid "User already in local group.\n"
  4577. msgstr "Felhasználó már a helyi csoportban van.\n"
  4578. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2298
  4579. msgid "Local group already exists.\n"
  4580. msgstr "Helyi csoport már létezik.\n"
  4581. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2303 dlls/kernel32/winerror.mc:2328
  4582. msgid "Logon type not granted.\n"
  4583. msgstr "Bejelentkezési típus nem engedélyezett.\n"
  4584. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2308
  4585. msgid "Too many secrets.\n"
  4586. msgstr "Túl sok titkos név.\n"
  4587. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2313
  4588. msgid "Secret too long.\n"
  4589. msgstr "Titkos név túl hosszú.\n"
  4590. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2318
  4591. msgid "Internal security DB error.\n"
  4592. msgstr "Belső biztonsági DB hiba.\n"
  4593. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2323
  4594. msgid "Too many context IDs.\n"
  4595. msgstr "Túl sok környezeti ID.\n"
  4596. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2333
  4597. msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
  4598. msgstr "Kereszt kódolt NT jelszó szükséges.\n"
  4599. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2338
  4600. msgid "No such member.\n"
  4601. msgstr "Nincs ilyen tag.\n"
  4602. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2343
  4603. msgid "Invalid member.\n"
  4604. msgstr "Érvénytelen tag.\n"
  4605. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2348
  4606. msgid "Too many SIDs.\n"
  4607. msgstr "Túl sok SID.\n"
  4608. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2353
  4609. msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
  4610. msgstr "Kereszt kódolt LM jelszó szükséges.\n"
  4611. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2358
  4612. msgid "No inheritable components.\n"
  4613. msgstr "Nincs örökíthető komponens.\n"
  4614. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2363
  4615. msgid "File or directory corrupt.\n"
  4616. msgstr "Fájl vagy mappa sérült.\n"
  4617. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2368
  4618. msgid "Disk is corrupt.\n"
  4619. msgstr "Merevlemez sérült.\n"
  4620. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2373
  4621. msgid "No user session key.\n"
  4622. msgstr "Nincs felhasználói session kulcs.\n"
  4623. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2378
  4624. msgid "License quota exceeded.\n"
  4625. msgstr "Licensz kvóta túllépés.\n"
  4626. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2383
  4627. msgid "Wrong target name.\n"
  4628. msgstr "Érvénytelen cél név.\n"
  4629. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2388
  4630. msgid "Mutual authentication failed.\n"
  4631. msgstr "Kölcsönös hitelesítés hibás.\n"
  4632. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2393
  4633. msgid "Time skew between client and server.\n"
  4634. msgstr "Időkitérés a kliens és szerver közt.\n"
  4635. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2398
  4636. msgid "Invalid window handle.\n"
  4637. msgstr "Érvénytelen ablak leíró.\n"
  4638. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2403
  4639. msgid "Invalid menu handle.\n"
  4640. msgstr "Érvénytelen menü leíró.\n"
  4641. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2408
  4642. msgid "Invalid cursor handle.\n"
  4643. msgstr "Érvénytelen kurzor kezelő.\n"
  4644. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2413
  4645. msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
  4646. msgstr "Érvénytelen gyorsbillentyű kezelő.\n"
  4647. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2418
  4648. msgid "Invalid hook handle.\n"
  4649. msgstr "Érvénytelen horog kezelő.\n"
  4650. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2423
  4651. msgid "Invalid DWP handle.\n"
  4652. msgstr "Érvénytelen DWP leíró.\n"
  4653. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2428
  4654. msgid "Can't create top-level child window.\n"
  4655. msgstr "Nem lehet létrehozni legfelsőbb szintű gyerek ablakot.\n"
  4656. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2433
  4657. msgid "Can't find window class.\n"
  4658. msgstr "Nem található ablak osztály.\n"
  4659. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2438
  4660. msgid "Window owned by another thread.\n"
  4661. msgstr "Az ablakot egy másik szál birtokolja.\n"
  4662. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2443
  4663. msgid "Hotkey already registered.\n"
  4664. msgstr "Gyorsbillentyű már regisztált.\n"
  4665. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2448
  4666. msgid "Class already exists.\n"
  4667. msgstr "Osztály már létezik.\n"
  4668. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2453
  4669. msgid "Class does not exist.\n"
  4670. msgstr "Osztály útvonal nem létezik.\n"
  4671. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2458
  4672. msgid "Class has open windows.\n"
  4673. msgstr "Osztálynak van megnyitott ablaka.\n"
  4674. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2463 dlls/mferror/mferror.mc:130
  4675. msgid "Invalid index.\n"
  4676. msgstr "Érvénytelen index.\n"
  4677. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2468
  4678. msgid "Invalid icon handle.\n"
  4679. msgstr "Érvénytelen ikon leíró.\n"
  4680. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2473
  4681. msgid "Private dialog index.\n"
  4682. msgstr "Magán dialógus index.\n"
  4683. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2478
  4684. msgid "List box ID not found.\n"
  4685. msgstr "Lista ablak ID nem található.\n"
  4686. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2483
  4687. msgid "No wildcard characters.\n"
  4688. msgstr "Nincs helyettesító karakter.\n"
  4689. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2488
  4690. msgid "Clipboard not open.\n"
  4691. msgstr "Vágólap nincs nyitva.\n"
  4692. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2493
  4693. msgid "Hotkey not registered.\n"
  4694. msgstr "Gyorsbillentyű nem regisztrált.\n"
  4695. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2498
  4696. msgid "Not a dialog window.\n"
  4697. msgstr "Nem egy dialógus ablak.\n"
  4698. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2503
  4699. msgid "Control ID not found.\n"
  4700. msgstr "Vezérlő ID nem található.\n"
  4701. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2508
  4702. msgid "Invalid combo box message.\n"
  4703. msgstr "Érvénytelen legördőlő menü üzenet.\n"
  4704. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2513
  4705. msgid "Not a combo box window.\n"
  4706. msgstr "Nem egy legördülő menü ablak.\n"
  4707. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2518
  4708. msgid "Invalid edit height.\n"
  4709. msgstr "Érvénytelen szövegablak magasság.\n"
  4710. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2523
  4711. msgid "DC not found.\n"
  4712. msgstr "DC nem található.\n"
  4713. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2528
  4714. msgid "Invalid hook filter.\n"
  4715. msgstr "Érvénytelen horog szűrő.\n"
  4716. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2533
  4717. msgid "Invalid filter procedure.\n"
  4718. msgstr "Érvénytelen szűrő eljárás.\n"
  4719. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2538
  4720. msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
  4721. msgstr "Horog eljárásnak szüksége van modul kezelőre.\n"
  4722. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2543
  4723. msgid "Global-only hook procedure.\n"
  4724. msgstr "Csak globális horog eljárás.\n"
  4725. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2548
  4726. msgid "Journal hook already set.\n"
  4727. msgstr "Journal horog már beállítva.\n"
  4728. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2553
  4729. msgid "Hook procedure not installed.\n"
  4730. msgstr "Horog eljárás nincs telepítve.\n"
  4731. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2558
  4732. msgid "Invalid list box message.\n"
  4733. msgstr "Érvénytelen lista ablak üzenet.\n"
  4734. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2563
  4735. msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
  4736. msgstr "Érvénytelen LB_SETCOUNT.\n"
  4737. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2568
  4738. msgid "No tab stops on this list box.\n"
  4739. msgstr "Nincs Tab sorrend ezen a lista ablakon.\n"
  4740. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2573
  4741. msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
  4742. msgstr "Nem lehet objektumot felszabadítani, ha egy másik szál birtokolja.\n"
  4743. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2578
  4744. msgid "Child window menus not allowed.\n"
  4745. msgstr "Cserek ablak menü nem engedélyezett.\n"
  4746. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2583
  4747. msgid "Window has no system menu.\n"
  4748. msgstr "Ablaknak nincs rendszer menüje.\n"
  4749. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2588
  4750. msgid "Invalid message box style.\n"
  4751. msgstr "Érvénytelen üzenetablak stílus.\n"
  4752. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2593
  4753. msgid "Invalid SPI parameter.\n"
  4754. msgstr "Érvénytelen SPI paraméter.\n"
  4755. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2598
  4756. msgid "Screen already locked.\n"
  4757. msgstr "Képernyő már zárolva van.\n"
  4758. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2603
  4759. msgid "Window handles have different parents.\n"
  4760. msgstr "Ablak kezelőknek különböző szülőik vannak.\n"
  4761. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2608
  4762. msgid "Not a child window.\n"
  4763. msgstr "Nem egy gyerek ablak.\n"
  4764. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2613
  4765. msgid "Invalid GW command.\n"
  4766. msgstr "Érvénytelen GW parancs.\n"
  4767. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2618
  4768. msgid "Invalid thread ID.\n"
  4769. msgstr "Érvénytelen szál ID.\n"
  4770. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2623
  4771. msgid "Not an MDI child window.\n"
  4772. msgstr "Nem egy MDI gyermek ablak.\n"
  4773. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2628
  4774. msgid "Popup menu already active.\n"
  4775. msgstr "Felugró menü már aktív.\n"
  4776. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2633
  4777. msgid "No scrollbars.\n"
  4778. msgstr "Nincs görgetősáv.\n"
  4779. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2638
  4780. msgid "Invalid scrollbar range.\n"
  4781. msgstr "Érvénytelen görgetősáv érték.\n"
  4782. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2643
  4783. msgid "Invalid ShowWin command.\n"
  4784. msgstr "Érvénytelen ShowWin parancs.\n"
  4785. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2648
  4786. msgid "No system resources.\n"
  4787. msgstr "Nem rendszer erőfforás.\n"
  4788. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2653
  4789. msgid "No non-paged system resources.\n"
  4790. msgstr "Nincs nem lapozó rendszer erőforrás.\n"
  4791. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2658
  4792. msgid "No paged system resources.\n"
  4793. msgstr "Nincs lapozó rendszer erőforrás.\n"
  4794. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2663
  4795. msgid "No working set quota.\n"
  4796. msgstr "Nincs működő kvótabeállítás.\n"
  4797. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2668
  4798. msgid "No page file quota.\n"
  4799. msgstr "Nincs lapozófájl kvóta.\n"
  4800. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2673
  4801. msgid "Exceeded commitment limit.\n"
  4802. msgstr "Meghaladja a kötelező limitet.\n"
  4803. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2678
  4804. msgid "Menu item not found.\n"
  4805. msgstr "Menü elem nem található.\n"
  4806. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2683
  4807. msgid "Invalid keyboard handle.\n"
  4808. msgstr "Érvénytelen billentyűzet leíró.\n"
  4809. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2688
  4810. msgid "Hook type not allowed.\n"
  4811. msgstr "Horog típus nem engedélyezett.\n"
  4812. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2693
  4813. msgid "Interactive window station required.\n"
  4814. msgstr "Interaktív ablak állomás szükséges.\n"
  4815. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2698
  4816. msgid "Timeout.\n"
  4817. msgstr "Időtúllépés.\n"
  4818. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2703
  4819. msgid "Invalid monitor handle.\n"
  4820. msgstr "Érvénytelen monitor leíró.\n"
  4821. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2708
  4822. msgid "Event log file corrupt.\n"
  4823. msgstr "Event log fálj megsérült.\n"
  4824. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2713
  4825. msgid "Event log can't start.\n"
  4826. msgstr "Event log nem tudott leindulni.\n"
  4827. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2718
  4828. msgid "Event log file full.\n"
  4829. msgstr "Event log betelt.\n"
  4830. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2723
  4831. msgid "Event log file changed.\n"
  4832. msgstr "Event log fájl megváltozott.\n"
  4833. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2728
  4834. msgid "Installer service failed.\n"
  4835. msgstr "Érvénytelen telepítési szervíz.\n"
  4836. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2733
  4837. msgid "Installation aborted by user.\n"
  4838. msgstr "Telepítést a felhasználó megszakította.\n"
  4839. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2738
  4840. msgid "Installation failure.\n"
  4841. msgstr "Telepítõ hiba.\n"
  4842. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2743
  4843. msgid "Installation suspended.\n"
  4844. msgstr "Telepítés felfüggesztődött.\n"
  4845. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2748
  4846. msgid "Unknown product.\n"
  4847. msgstr "Ismeretlen program.\n"
  4848. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2753
  4849. msgid "Unknown feature.\n"
  4850. msgstr "Ismeretlen jellemző a következőben.\n"
  4851. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2758
  4852. msgid "Unknown component.\n"
  4853. msgstr "Ismeretlen komponens.\n"
  4854. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2763
  4855. msgid "Unknown property.\n"
  4856. msgstr "Ismeretlen beállítás.\n"
  4857. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2768
  4858. msgid "Invalid handle state.\n"
  4859. msgstr "Érvénytelen leíró állapot.\n"
  4860. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2773
  4861. msgid "Bad configuration.\n"
  4862. msgstr "Nem megfelelő konfiguráció.\n"
  4863. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2778
  4864. msgid "Index is missing.\n"
  4865. msgstr "Hiányzó index.\n"
  4866. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2783
  4867. msgid "Installation source is missing.\n"
  4868. msgstr "Hiányzó tulajdonság a telepítési forráshoz.\n"
  4869. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2788
  4870. msgid "Wrong installation package version.\n"
  4871. msgstr "Rossz telepítési csomagverzió.\n"
  4872. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2793
  4873. msgid "Product uninstalled.\n"
  4874. msgstr "Program eltávolításra került.\n"
  4875. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2798
  4876. msgid "Invalid query syntax.\n"
  4877. msgstr "Érvénytelen lekérdezési szintakszis.\n"
  4878. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2803
  4879. msgid "Invalid field.\n"
  4880. msgstr "Érvénytelen mező szintakszis.\n"
  4881. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2808
  4882. msgid "Device removed.\n"
  4883. msgstr "Eszköz eltávolítva.\n"
  4884. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2813
  4885. msgid "Installation already running.\n"
  4886. msgstr "Telepítõ már fut.\n"
  4887. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2818
  4888. msgid "Installation package failed to open.\n"
  4889. msgstr "Telepítő csomag megnyitási hiba.\n"
  4890. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2823
  4891. msgid "Installation package is invalid.\n"
  4892. msgstr "Telepítõ csomag érvénytelen.\n"
  4893. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2828
  4894. msgid "Installer user interface failed.\n"
  4895. msgstr "Telepítő felhasználói felület hiba.\n"
  4896. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2833
  4897. msgid "Failed to open installation log file.\n"
  4898. msgstr "Nem sikerült megnyitni a telepítő log fáljt.\n"
  4899. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2838
  4900. msgid "Installation language not supported.\n"
  4901. msgstr "Telepítési nyelv nem támogatott.\n"
  4902. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2843
  4903. msgid "Installation transform failed to apply.\n"
  4904. msgstr "Telepítés hibázott.\n"
  4905. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2848
  4906. msgid "Installation package rejected.\n"
  4907. msgstr "Telepítõ programok elutasítva.\n"
  4908. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2853
  4909. msgid "Function could not be called.\n"
  4910. msgstr "A funkciót nem lehet meghívni.\n"
  4911. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2858
  4912. msgid "Function failed.\n"
  4913. msgstr "Függvény hiba.\n"
  4914. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2863
  4915. msgid "Invalid table.\n"
  4916. msgstr "Érvénytelen tábla.\n"
  4917. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2868
  4918. msgid "Data type mismatch.\n"
  4919. msgstr "Adattípus eltérés.\n"
  4920. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2873 dlls/kernel32/winerror.mc:3083
  4921. msgid "Unsupported type.\n"
  4922. msgstr "Nem támogatott típus.\n"
  4923. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2878
  4924. msgid "Creation failed.\n"
  4925. msgstr "Létrehozás sikertelen.\n"
  4926. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2883
  4927. msgid "Temporary directory not writable.\n"
  4928. msgstr "Ideiglenes mappa nem írható.\n"
  4929. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2888
  4930. msgid "Installation platform not supported.\n"
  4931. msgstr "Telepítés nem támogatott ezen az operációs rendszeren.\n"
  4932. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2893
  4933. msgid "Installer not used.\n"
  4934. msgstr "Telepítő nincs használatban.\n"
  4935. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2898
  4936. msgid "Failed to open the patch package.\n"
  4937. msgstr "Nem sikerült megnyitni a javító csomagot.\n"
  4938. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2903
  4939. msgid "Invalid patch package.\n"
  4940. msgstr "Érvénytelen javító csomag.\n"
  4941. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2908
  4942. msgid "Unsupported patch package.\n"
  4943. msgstr "Nem támogatott javító csomag.\n"
  4944. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2913
  4945. msgid "Another version is installed.\n"
  4946. msgstr "Másik verzió fel van telepítve.\n"
  4947. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2918
  4948. msgid "Invalid command line.\n"
  4949. msgstr "Érvénytelen parancs sor.\n"
  4950. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2923
  4951. msgid "Remote installation not allowed.\n"
  4952. msgstr "Távoli telepítés nem engedélyezett.\n"
  4953. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2928
  4954. msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
  4955. msgstr "Újraindítás szükséges a sikeres telepítés után.\n"
  4956. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2933
  4957. msgid "Invalid string binding.\n"
  4958. msgstr "Érvénytelen bind kötés szöveg.\n"
  4959. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2938
  4960. msgid "Wrong kind of binding.\n"
  4961. msgstr "Rossz bind kötésfajta.\n"
  4962. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2943
  4963. msgid "Invalid binding.\n"
  4964. msgstr "Érvénytelen bind szintakszis.\n"
  4965. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2948
  4966. msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
  4967. msgstr "RPC protokoll sorozat nem támogatott.\n"
  4968. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2953
  4969. msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
  4970. msgstr "Érvénytelen RPC protokol sorozat.\n"
  4971. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2958
  4972. msgid "Invalid string UUID.\n"
  4973. msgstr "Érvénytelen UUID szintakszis.\n"
  4974. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2963
  4975. msgid "Invalid endpoint format.\n"
  4976. msgstr "Érvénytelen végpont formátum.\n"
  4977. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2968
  4978. msgid "Invalid network address.\n"
  4979. msgstr "Érvénytelen hálózati cím.\n"
  4980. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2973
  4981. msgid "No endpoint found.\n"
  4982. msgstr "Nincs végpont.\n"
  4983. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2978
  4984. msgid "Invalid timeout value.\n"
  4985. msgstr "Érvénytelen időtúllépés érték.\n"
  4986. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2983
  4987. msgid "Object UUID not found.\n"
  4988. msgstr "UUID objektum nem található.\n"
  4989. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2988
  4990. msgid "UUID already registered.\n"
  4991. msgstr "UUID már regisztrált.\n"
  4992. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2993
  4993. msgid "UUID type already registered.\n"
  4994. msgstr "UUID típus már regisztrált.\n"
  4995. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2998
  4996. msgid "Server already listening.\n"
  4997. msgstr "Szerver már felállt.\n"
  4998. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3003
  4999. msgid "No protocol sequences registered.\n"
  5000. msgstr "Nincs protokol sorozat regisztrálva.\n"
  5001. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3008
  5002. msgid "RPC server not listening.\n"
  5003. msgstr "RPC szerver nem figyel.\n"
  5004. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3013
  5005. msgid "Unknown manager type.\n"
  5006. msgstr "Ismeretlen irányító típus.\n"
  5007. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3018
  5008. msgid "Unknown interface.\n"
  5009. msgstr "Ismeretlen interfész.\n"
  5010. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3023
  5011. msgid "No bindings.\n"
  5012. msgstr "Nincs bind kötés.\n"
  5013. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3028
  5014. msgid "No protocol sequences.\n"
  5015. msgstr "Nincs protokoll sorozat.\n"
  5016. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3033
  5017. msgid "Can't create endpoint.\n"
  5018. msgstr "Endpoint nem hozható létre.\n"
  5019. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3038
  5020. msgid "Out of resources.\n"
  5021. msgstr "Erőforráshiány.\n"
  5022. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3043
  5023. msgid "RPC server unavailable.\n"
  5024. msgstr "RPC szerver elérhetetlen.\n"
  5025. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3048
  5026. msgid "RPC server too busy.\n"
  5027. msgstr "RPC szerver túl foglalt.\n"
  5028. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3053
  5029. msgid "Invalid network options.\n"
  5030. msgstr "Érvénytelen hálózati paraméterek.\n"
  5031. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3058
  5032. msgid "No RPC call active.\n"
  5033. msgstr "Nincs aktív RPC hívás.\n"
  5034. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3063
  5035. msgid "RPC call failed.\n"
  5036. msgstr "RPC hívás hibás.\n"
  5037. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3068
  5038. msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
  5039. msgstr "RPC hívás hibás és nem futott len.\n"
  5040. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3073
  5041. msgid "RPC protocol error.\n"
  5042. msgstr "RPC protokoll hiba.\n"
  5043. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3078
  5044. msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
  5045. msgstr "Nem támogatott átviteli szintaxis.\n"
  5046. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3088
  5047. msgid "Invalid tag.\n"
  5048. msgstr "Érvénytelen címke.\n"
  5049. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3093
  5050. msgid "Invalid array bounds.\n"
  5051. msgstr "Érvénytelen tömb határok.\n"
  5052. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3098
  5053. msgid "No entry name.\n"
  5054. msgstr "Nincs belépési név.\n"
  5055. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3103
  5056. msgid "Invalid name syntax.\n"
  5057. msgstr "Érvénytelen név szintakszis.\n"
  5058. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3108
  5059. msgid "Unsupported name syntax.\n"
  5060. msgstr "Nem támogatott név szintaxis.\n"
  5061. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3113
  5062. msgid "No network address.\n"
  5063. msgstr "Nincs hálózati cím.\n"
  5064. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3118
  5065. msgid "Duplicate endpoint.\n"
  5066. msgstr "Ismétlődő endpoint.\n"
  5067. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3123
  5068. msgid "Unknown authentication type.\n"
  5069. msgstr "Ismeretlen hitelesítési típus.\n"
  5070. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3128
  5071. msgid "Maximum calls too low.\n"
  5072. msgstr "Maximális hívások száma túl alacson.\n"
  5073. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3133
  5074. msgid "String too long.\n"
  5075. msgstr "Szöveg túl hosszú.\n"
  5076. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3138
  5077. msgid "Protocol sequence not found.\n"
  5078. msgstr "Protokoll sorozat nem található.\n"
  5079. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3143
  5080. msgid "Procedure number out of range.\n"
  5081. msgstr "Eljárási szám megengedett határon kívüli.\n"
  5082. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3148
  5083. msgid "Binding has no authentication data.\n"
  5084. msgstr "Bind kötésnek nincs hitelesítési adata.\n"
  5085. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3153
  5086. msgid "Unknown authentication service.\n"
  5087. msgstr "Ismeretlen hitelesítés szervíz.\n"
  5088. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3158
  5089. msgid "Unknown authentication level.\n"
  5090. msgstr "Ismeretlen hitelesítési szint.\n"
  5091. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3163
  5092. msgid "Invalid authentication identity.\n"
  5093. msgstr "Kliens hitelesítés érvénytelen.\n"
  5094. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3168
  5095. msgid "Unknown authorization service.\n"
  5096. msgstr "Ismeretlen hitelesítési szolgáltatás.\n"
  5097. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3173
  5098. msgid "Invalid entry.\n"
  5099. msgstr "Érvénytelen belépési pont.\n"
  5100. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3178
  5101. msgid "Can't perform operation.\n"
  5102. msgstr "Művelet nem hajtható végre.\n"
  5103. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3183
  5104. msgid "Endpoints not registered.\n"
  5105. msgstr "Endpoint-ok nincsenek regisztrálva.\n"
  5106. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3188
  5107. msgid "Nothing to export.\n"
  5108. msgstr "Nincs mit exportálni.\n"
  5109. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3193
  5110. msgid "Incomplete name.\n"
  5111. msgstr "Befejezettlen név.\n"
  5112. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3198
  5113. msgid "Invalid version option.\n"
  5114. msgstr "Érvénytelen verzió paraméter.\n"
  5115. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3203
  5116. msgid "No more members.\n"
  5117. msgstr "Nincs több tag.\n"
  5118. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3208
  5119. msgid "Not all objects unexported.\n"
  5120. msgstr "Nem minden objektum exportálhatatlan.\n"
  5121. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3213
  5122. msgid "Interface not found.\n"
  5123. msgstr "Interface nem található.\n"
  5124. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3218
  5125. msgid "Entry already exists.\n"
  5126. msgstr "Belépési pont már létezik.\n"
  5127. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3223
  5128. msgid "Entry not found.\n"
  5129. msgstr "Belépési pont nem található.\n"
  5130. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3228
  5131. msgid "Name service unavailable.\n"
  5132. msgstr "Név szolgáltatás nem érhető el.\n"
  5133. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3233
  5134. msgid "Invalid network address family.\n"
  5135. msgstr "Érvénytelen hálózati cím család.\n"
  5136. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3238
  5137. msgid "Operation not supported.\n"
  5138. msgstr "Művelet nem támogatott.\n"
  5139. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3243
  5140. msgid "No security context available.\n"
  5141. msgstr "Nincs elérhető biztonsági környezet.\n"
  5142. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3248
  5143. msgid "RPCInternal error.\n"
  5144. msgstr "RPC belső hiba.\n"
  5145. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3253
  5146. msgid "RPC divide-by-zero.\n"
  5147. msgstr "RPC 0-val való osztás hiba.\n"
  5148. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3258
  5149. msgid "Address error.\n"
  5150. msgstr "IP cím hiba.\n"
  5151. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3263
  5152. msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
  5153. msgstr "Lebegőpontos 0-val való osztás hiba.\n"
  5154. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3268
  5155. msgid "Floating-point underflow.\n"
  5156. msgstr "Lebegőpontos aluleresztés hiba.\n"
  5157. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3273
  5158. msgid "Floating-point overflow.\n"
  5159. msgstr "Lebegőpontos túlcsordulás.\n"
  5160. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3278
  5161. msgid "No more entries.\n"
  5162. msgstr "Nincs több belépési pont.\n"
  5163. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3283
  5164. msgid "Character translation table open failed.\n"
  5165. msgstr "Karakterfordító tábla megnyitási hiba.\n"
  5166. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3288
  5167. msgid "Character translation table file too small.\n"
  5168. msgstr "Karakterfordító tábla fáljl túl kicsi.\n"
  5169. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3293
  5170. msgid "Null context handle.\n"
  5171. msgstr "Null környzet kezelő.\n"
  5172. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3298
  5173. msgid "Context handle damaged.\n"
  5174. msgstr "Környezetkezelő megsérült.\n"
  5175. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3303
  5176. msgid "Binding handle mismatch.\n"
  5177. msgstr "Bind kötéskezelő hibás illesztése.\n"
  5178. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3308
  5179. msgid "Cannot get call handle.\n"
  5180. msgstr "Nem lehet elérni a hívás kezelőt.\n"
  5181. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3313
  5182. msgid "Null reference pointer.\n"
  5183. msgstr "Null pointer hivatkozás.\n"
  5184. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3318
  5185. msgid "Enumeration value out of range.\n"
  5186. msgstr "Felsorolási érték határon kívül esik.\n"
  5187. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3323
  5188. msgid "Byte count too small.\n"
  5189. msgstr "Bájt szám túl kicsi.\n"
  5190. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3328
  5191. msgid "Bad stub data.\n"
  5192. msgstr "Rossz stub adat.\n"
  5193. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3333
  5194. msgid "Invalid user buffer.\n"
  5195. msgstr "Érvénytelen felhasználói puffer.\n"
  5196. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3338
  5197. msgid "Unrecognized media.\n"
  5198. msgstr "Felismerhetetlen lemez.\n"
  5199. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3343
  5200. msgid "No trust secret.\n"
  5201. msgstr "Nincs megbízható titkosítási név.\n"
  5202. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3348
  5203. msgid "No trust SAM account.\n"
  5204. msgstr "Nincs megbízható SAM fiók.\n"
  5205. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3353
  5206. msgid "Trusted domain failure.\n"
  5207. msgstr "Megbízható domain hiba.\n"
  5208. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3358
  5209. msgid "Trusted relationship failure.\n"
  5210. msgstr "Megbízhatósági kapcsolat hiba.\n"
  5211. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3363
  5212. msgid "Trust logon failure.\n"
  5213. msgstr "Megbízható bejelentkezés hiba.\n"
  5214. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3368
  5215. msgid "RPC call already in progress.\n"
  5216. msgstr "RPC hívás már folyamatban.\n"
  5217. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3373
  5218. msgid "NETLOGON is not started.\n"
  5219. msgstr "NETLOGON nem indult el.\n"
  5220. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3378
  5221. msgid "Account expired.\n"
  5222. msgstr "Fiók lejárt.\n"
  5223. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3383
  5224. msgid "Redirector has open handles.\n"
  5225. msgstr "Átirányítónak vannak nyitott leírói.\n"
  5226. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3388
  5227. msgid "Printer driver already installed.\n"
  5228. msgstr "Nyomtató driver már feltelepült.\n"
  5229. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3393
  5230. msgid "Unknown port.\n"
  5231. msgstr "Ismeretlen port.\n"
  5232. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3398
  5233. msgid "Unknown printer driver.\n"
  5234. msgstr "Ismeretlen nyomtató eszközmeghajtó.\n"
  5235. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3403
  5236. msgid "Unknown print processor.\n"
  5237. msgstr "Ismeretlen nyomtató eszközmeghajtó.\n"
  5238. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3408
  5239. msgid "Invalid separator file.\n"
  5240. msgstr "Érvénytelen elválasztó fájl.\n"
  5241. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3413
  5242. msgid "Invalid priority.\n"
  5243. msgstr "Érvénytelen prioritás szintakszis.\n"
  5244. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3418
  5245. msgid "Invalid printer name.\n"
  5246. msgstr "Érvénytelen nyomtatónév.\n"
  5247. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3423
  5248. msgid "Printer already exists.\n"
  5249. msgstr "A nyomtató már létezik.\n"
  5250. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3428
  5251. msgid "Invalid printer command.\n"
  5252. msgstr "Érvénytelen nyomtatóparancs.\n"
  5253. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3433
  5254. msgid "Invalid data type.\n"
  5255. msgstr "Érvénytelen adat szintakszis.\n"
  5256. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3438
  5257. msgid "Invalid environment.\n"
  5258. msgstr "Érvénytelen környzet szintakszis.\n"
  5259. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3443
  5260. msgid "No more bindings.\n"
  5261. msgstr "Nincs több bind kötés.\n"
  5262. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3448
  5263. msgid "Can't log on with inter-domain trust account.\n"
  5264. msgstr "Nem lehet bejelentkezni a belső domain biztonsági fiókból.\n"
  5265. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3453
  5266. msgid "Can't log on with workstation trust account.\n"
  5267. msgstr "Nem lehet bejelentkezni a munkaállomás biztonsági fiókból.\n"
  5268. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3458
  5269. msgid "Can't log on with server trust account.\n"
  5270. msgstr "Nem lehet bejelentkezni a szerver biztonsági fiókból.\n"
  5271. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3463
  5272. msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
  5273. msgstr "Domain biztonsági információ összeférhetetlen.\n"
  5274. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3468
  5275. msgid "Server has open handles.\n"
  5276. msgstr "A szerveren kezelő van megnyitva.\n"
  5277. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3473
  5278. msgid "Resource data not found.\n"
  5279. msgstr "Erőforrás adat nem található.\n"
  5280. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3478
  5281. msgid "Resource type not found.\n"
  5282. msgstr "Erőforrás típus nem található.\n"
  5283. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3483
  5284. msgid "Resource name not found.\n"
  5285. msgstr "Erőforrás név nem található.\n"
  5286. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3488
  5287. msgid "Resource language not found.\n"
  5288. msgstr "Erőforrás nyelv nem található.\n"
  5289. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3493
  5290. msgid "Not enough quota.\n"
  5291. msgstr "Nincs elég kvóta.\n"
  5292. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3498
  5293. msgid "No interfaces.\n"
  5294. msgstr "Nincs intterfész.\n"
  5295. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3503
  5296. msgid "RPC call canceled.\n"
  5297. msgstr "RPC hívást a felhasználó megszakította.\n"
  5298. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3508
  5299. msgid "Binding incomplete.\n"
  5300. msgstr "Bind kötés nincs befejezve.\n"
  5301. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3513
  5302. msgid "RPC comm failure.\n"
  5303. msgstr "RPC kommunikáci hiba.\n"
  5304. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3518
  5305. msgid "Unsupported authorization level.\n"
  5306. msgstr "Nem támogatott hitelesítési szint.\n"
  5307. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3523
  5308. msgid "No principal name registered.\n"
  5309. msgstr "Nincs megbízó név regisztrálva.\n"
  5310. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3528
  5311. msgid "Not an RPC error.\n"
  5312. msgstr "Nem egy RPC hiba.\n"
  5313. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3533
  5314. msgid "UUID is local only.\n"
  5315. msgstr "UUID csak helyileg használható.\n"
  5316. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3538
  5317. msgid "Security package error.\n"
  5318. msgstr "Biztonsági csomag hiba.\n"
  5319. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3543
  5320. msgid "Thread not canceled.\n"
  5321. msgstr "Szál nincs megszakítva.\n"
  5322. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3548
  5323. msgid "Invalid handle operation.\n"
  5324. msgstr "Érvénytelen kezelő művelet.\n"
  5325. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3553
  5326. msgid "Wrong serializing package version.\n"
  5327. msgstr "Rossz csomag verzió.\n"
  5328. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3558
  5329. msgid "Wrong stub version.\n"
  5330. msgstr "Rossz stub verzió.\n"
  5331. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3563
  5332. msgid "Invalid pipe object.\n"
  5333. msgstr "Érvénytelen pipe objekutm.\n"
  5334. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3568
  5335. msgid "Wrong pipe order.\n"
  5336. msgstr "Rossz pipe sorrend.\n"
  5337. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3573
  5338. msgid "Wrong pipe version.\n"
  5339. msgstr "Rossz pipe verzió.\n"
  5340. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3578
  5341. msgid "Group member not found.\n"
  5342. msgstr "Csoport tag nem található.\n"
  5343. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3583
  5344. msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
  5345. msgstr "Nem hozható létre endpoint mapper DB.\n"
  5346. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3588
  5347. msgid "Invalid object.\n"
  5348. msgstr "Érvénytelen objektum.\n"
  5349. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3593
  5350. msgid "Invalid time.\n"
  5351. msgstr "Érvénytelen idő.\n"
  5352. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3598
  5353. msgid "Invalid form name.\n"
  5354. msgstr "Érvénytelen űrlap név.\n"
  5355. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3603
  5356. msgid "Invalid form size.\n"
  5357. msgstr "Érvénytelen űrlap méret.\n"
  5358. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3608
  5359. msgid "Already awaiting printer handle.\n"
  5360. msgstr "Már vár a nyomtató leíró.\n"
  5361. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3613
  5362. msgid "Printer deleted.\n"
  5363. msgstr "Nyomtató eltávolításra került.\n"
  5364. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3618
  5365. msgid "Invalid printer state.\n"
  5366. msgstr "Érvénytelen nyomtató állapot.\n"
  5367. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3623
  5368. msgid "User must change password.\n"
  5369. msgstr "Felhasználónak meg kell változtatnia a jelszavát.\n"
  5370. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3628
  5371. msgid "Domain controller not found.\n"
  5372. msgstr "Domain kontroller nem található.\n"
  5373. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3633
  5374. msgid "Account locked out.\n"
  5375. msgstr "Fiók kizárt.\n"
  5376. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3638
  5377. msgid "Invalid pixel format.\n"
  5378. msgstr "Érvénytelen pixel formátum.\n"
  5379. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3643
  5380. msgid "Invalid driver.\n"
  5381. msgstr "Érvénytelen driver.\n"
  5382. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3648
  5383. msgid "Invalid object resolver set.\n"
  5384. msgstr "Érvénytelen objektum feloldó beállítás.\n"
  5385. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3653
  5386. msgid "Incomplete RPC send.\n"
  5387. msgstr "Nem kompaktibilis RPC küldődött el.\n"
  5388. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3658
  5389. msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
  5390. msgstr "Érvénytelen aszinkron RPC kezelő.\n"
  5391. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3663
  5392. msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
  5393. msgstr "Érvénytelen aszinkron RPC hívás.\n"
  5394. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3668
  5395. msgid "RPC pipe closed.\n"
  5396. msgstr "RPC pipe bezárult.\n"
  5397. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3673
  5398. msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
  5399. msgstr "RPC pipe hiba.\n"
  5400. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3678
  5401. msgid "No data on RPC pipe.\n"
  5402. msgstr "Nincs adat az RPC pipe-on.\n"
  5403. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3683
  5404. msgid "No site name available.\n"
  5405. msgstr "Nem elérhetõ az oldal neve.\n"
  5406. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3688
  5407. msgid "The file cannot be accessed.\n"
  5408. msgstr "A fájlhoz nem lehet hozzáférni.\n"
  5409. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3693
  5410. msgid "The filename cannot be resolved.\n"
  5411. msgstr "A fájlnév nem található!.\n"
  5412. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3698
  5413. msgid "RPC entry type mismatch.\n"
  5414. msgstr "RPC belépési típus eltérés.\n"
  5415. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3703
  5416. msgid "Not all objects could be exported.\n"
  5417. msgstr "Nem minden objekutmot lehet exportálni.\n"
  5418. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3708
  5419. msgid "The interface could not be exported.\n"
  5420. msgstr "Az interfészt nem lehet exportálni!.\n"
  5421. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3713
  5422. msgid "The profile could not be added.\n"
  5423. msgstr "A profilt nem lehet hozzáadni!.\n"
  5424. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3718
  5425. msgid "The profile element could not be added.\n"
  5426. msgstr "A profil elememet nem lehet hozzáadni!.\n"
  5427. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3723
  5428. msgid "The profile element could not be removed.\n"
  5429. msgstr "A profil elemet nem lehet eltávolítani!.\n"
  5430. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3728
  5431. msgid "The group element could not be added.\n"
  5432. msgstr "A csoport tag nem vehető fel!.\n"
  5433. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3733
  5434. msgid "The group element could not be removed.\n"
  5435. msgstr "A csoport tag nem található!.\n"
  5436. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3738
  5437. msgid "The username could not be found.\n"
  5438. msgstr "A felhasználónév nem található!.\n"
  5439. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3743
  5440. #, fuzzy
  5441. #| msgid "The site does not exist.\n"
  5442. msgid "This network connection does not exist.\n"
  5443. msgstr "Az oldal nem létezik.\n"
  5444. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3748
  5445. #, fuzzy
  5446. #| msgid "Connection refused.\n"
  5447. msgid "Connection reset by peer.\n"
  5448. msgstr "Kapcsolódás megtagadva.\n"
  5449. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3767
  5450. #, fuzzy
  5451. #| msgid "Not implemented"
  5452. msgid "Not implemented.\n"
  5453. msgstr "Nincs implementálva"
  5454. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3788
  5455. #, fuzzy
  5456. #| msgid "RPC call failed.\n"
  5457. msgid "Call failed.\n"
  5458. msgstr "RPC hívás hibás.\n"
  5459. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3760
  5460. #, fuzzy
  5461. #| msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
  5462. msgid "No Signature found in file.\n"
  5463. msgstr "0x%1 üzenet nem található a %2 fájlban.\n"
  5464. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3774
  5465. #, fuzzy
  5466. #| msgid "Invalid level.\n"
  5467. msgid "Invalid call.\n"
  5468. msgstr "Érvénytelen szint.\n"
  5469. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3781
  5470. #, fuzzy
  5471. #| msgid "Help not available."
  5472. msgid "Resource is not currently available.\n"
  5473. msgstr "A súgó nem elérhető."
  5474. #: dlls/light.msstyles/light.rc:30 dlls/light.msstyles/light.rc:37
  5475. #, fuzzy
  5476. #| msgid "Class Name:"
  5477. msgid "Classic Blue"
  5478. msgstr "Osztálynév:"
  5479. #: dlls/light.msstyles/light.rc:43 dlls/light.msstyles/light.rc:49
  5480. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:73
  5481. msgid "Normal"
  5482. msgstr "Normál"
  5483. #: dlls/localspl/localspl.rc:37
  5484. #, fuzzy
  5485. #| msgctxt "Drive letter"
  5486. #| msgid "Letter"
  5487. msgid "Letter"
  5488. msgstr "Betűjel"
  5489. #: dlls/localspl/localspl.rc:38
  5490. #, fuzzy
  5491. #| msgctxt "Drive letter"
  5492. #| msgid "Letter"
  5493. msgid "Letter Small"
  5494. msgstr "Betűjel"
  5495. #: dlls/localspl/localspl.rc:39
  5496. #, fuzzy
  5497. #| msgid "&Table"
  5498. msgid "Tabloid"
  5499. msgstr "&Tábla"
  5500. #: dlls/localspl/localspl.rc:40
  5501. msgid "Ledger"
  5502. msgstr ""
  5503. #: dlls/localspl/localspl.rc:41
  5504. msgid "Legal"
  5505. msgstr ""
  5506. #: dlls/localspl/localspl.rc:42
  5507. #, fuzzy
  5508. #| msgid "Status"
  5509. msgid "Statement"
  5510. msgstr "Állapot"
  5511. #: dlls/localspl/localspl.rc:43
  5512. #, fuzzy
  5513. #| msgid "&Execute..."
  5514. msgid "Executive"
  5515. msgstr "&Futtatás..."
  5516. #: dlls/localspl/localspl.rc:44
  5517. #, fuzzy
  5518. #| msgctxt "All key"
  5519. #| msgid "A"
  5520. msgid "A3"
  5521. msgstr "M"
  5522. #: dlls/localspl/localspl.rc:45
  5523. #, fuzzy
  5524. #| msgctxt "All key"
  5525. #| msgid "A"
  5526. msgid "A4"
  5527. msgstr "M"
  5528. #: dlls/localspl/localspl.rc:46
  5529. #, fuzzy
  5530. #| msgid "Small"
  5531. msgid "A4 Small"
  5532. msgstr "Kicsi"
  5533. #: dlls/localspl/localspl.rc:47
  5534. #, fuzzy
  5535. #| msgctxt "All key"
  5536. #| msgid "A"
  5537. msgid "A5"
  5538. msgstr "M"
  5539. #: dlls/localspl/localspl.rc:48
  5540. msgid "B4 (JIS)"
  5541. msgstr ""
  5542. #: dlls/localspl/localspl.rc:49
  5543. msgid "B5 (JIS)"
  5544. msgstr ""
  5545. #: dlls/localspl/localspl.rc:50
  5546. msgid "Folio"
  5547. msgstr ""
  5548. #: dlls/localspl/localspl.rc:51
  5549. msgid "Quarto"
  5550. msgstr ""
  5551. #: dlls/localspl/localspl.rc:52
  5552. msgid "10x14"
  5553. msgstr ""
  5554. #: dlls/localspl/localspl.rc:53
  5555. msgid "11x17"
  5556. msgstr ""
  5557. #: dlls/localspl/localspl.rc:54
  5558. #, fuzzy
  5559. #| msgid "Notepad"
  5560. msgid "Note"
  5561. msgstr "Jegyzettömb"
  5562. #: dlls/localspl/localspl.rc:55
  5563. msgid "Envelope #9"
  5564. msgstr ""
  5565. #: dlls/localspl/localspl.rc:56
  5566. msgid "Envelope #10"
  5567. msgstr ""
  5568. #: dlls/localspl/localspl.rc:57
  5569. msgid "Envelope #11"
  5570. msgstr ""
  5571. #: dlls/localspl/localspl.rc:58
  5572. msgid "Envelope #12"
  5573. msgstr ""
  5574. #: dlls/localspl/localspl.rc:59
  5575. msgid "Envelope #14"
  5576. msgstr ""
  5577. #: dlls/localspl/localspl.rc:60
  5578. msgid "C size sheet"
  5579. msgstr ""
  5580. #: dlls/localspl/localspl.rc:61
  5581. msgid "D size sheet"
  5582. msgstr ""
  5583. #: dlls/localspl/localspl.rc:62
  5584. msgid "E size sheet"
  5585. msgstr ""
  5586. #: dlls/localspl/localspl.rc:63
  5587. msgid "Envelope DL"
  5588. msgstr ""
  5589. #: dlls/localspl/localspl.rc:64
  5590. msgid "Envelope C5"
  5591. msgstr ""
  5592. #: dlls/localspl/localspl.rc:65
  5593. msgid "Envelope C3"
  5594. msgstr ""
  5595. #: dlls/localspl/localspl.rc:66
  5596. msgid "Envelope C4"
  5597. msgstr ""
  5598. #: dlls/localspl/localspl.rc:67
  5599. msgid "Envelope C6"
  5600. msgstr ""
  5601. #: dlls/localspl/localspl.rc:68
  5602. msgid "Envelope C65"
  5603. msgstr ""
  5604. #: dlls/localspl/localspl.rc:69
  5605. msgid "Envelope B4"
  5606. msgstr ""
  5607. #: dlls/localspl/localspl.rc:70
  5608. msgid "Envelope B5"
  5609. msgstr ""
  5610. #: dlls/localspl/localspl.rc:71
  5611. msgid "Envelope B6"
  5612. msgstr ""
  5613. #: dlls/localspl/localspl.rc:72
  5614. #, fuzzy
  5615. #| msgid "PKCS 7 Enveloped"
  5616. msgid "Envelope"
  5617. msgstr "PKCS 7 borítékolt"
  5618. #: dlls/localspl/localspl.rc:73
  5619. msgid "Envelope Monarch"
  5620. msgstr ""
  5621. #: dlls/localspl/localspl.rc:74
  5622. #, fuzzy
  5623. #| msgid "PKCS 7 Enveloped"
  5624. msgid "6 3/4 Envelope"
  5625. msgstr "PKCS 7 borítékolt"
  5626. #: dlls/localspl/localspl.rc:75
  5627. msgid "US Std Fanfold"
  5628. msgstr ""
  5629. #: dlls/localspl/localspl.rc:76
  5630. msgid "German Std Fanfold"
  5631. msgstr ""
  5632. #: dlls/localspl/localspl.rc:77
  5633. msgid "German Legal Fanfold"
  5634. msgstr ""
  5635. #: dlls/localspl/localspl.rc:78
  5636. msgid "B4 (ISO)"
  5637. msgstr ""
  5638. #: dlls/localspl/localspl.rc:79
  5639. #, fuzzy
  5640. #| msgid "Japanese"
  5641. msgid "Japanese Postcard"
  5642. msgstr "Japán"
  5643. #: dlls/localspl/localspl.rc:80
  5644. msgid "9x11"
  5645. msgstr ""
  5646. #: dlls/localspl/localspl.rc:81
  5647. msgid "10x11"
  5648. msgstr ""
  5649. #: dlls/localspl/localspl.rc:82
  5650. msgid "15x11"
  5651. msgstr ""
  5652. #: dlls/localspl/localspl.rc:83
  5653. msgid "Envelope Invite"
  5654. msgstr ""
  5655. #: dlls/localspl/localspl.rc:84
  5656. #, fuzzy
  5657. #| msgctxt "Drive letter"
  5658. #| msgid "Letter"
  5659. msgid "Letter Extra"
  5660. msgstr "Betűjel"
  5661. #: dlls/localspl/localspl.rc:85
  5662. msgid "Legal Extra"
  5663. msgstr ""
  5664. #: dlls/localspl/localspl.rc:86
  5665. msgid "Tabloid Extra"
  5666. msgstr ""
  5667. #: dlls/localspl/localspl.rc:87
  5668. #, fuzzy
  5669. #| msgid "E&xtras"
  5670. msgid "A4 Extra"
  5671. msgstr "&Extrák"
  5672. #: dlls/localspl/localspl.rc:88
  5673. msgid "Letter Transverse"
  5674. msgstr ""
  5675. #: dlls/localspl/localspl.rc:89
  5676. msgid "A4 Transverse"
  5677. msgstr ""
  5678. #: dlls/localspl/localspl.rc:90
  5679. msgid "Letter Extra Transverse"
  5680. msgstr ""
  5681. #: dlls/localspl/localspl.rc:91
  5682. msgid "Super A"
  5683. msgstr ""
  5684. #: dlls/localspl/localspl.rc:92
  5685. msgid "Super B"
  5686. msgstr ""
  5687. #: dlls/localspl/localspl.rc:93
  5688. #, fuzzy
  5689. #| msgctxt "Drive letter"
  5690. #| msgid "Letter"
  5691. msgid "Letter Plus"
  5692. msgstr "Betűjel"
  5693. #: dlls/localspl/localspl.rc:94
  5694. msgid "A4 Plus"
  5695. msgstr ""
  5696. #: dlls/localspl/localspl.rc:95
  5697. msgid "A5 Transverse"
  5698. msgstr ""
  5699. #: dlls/localspl/localspl.rc:96
  5700. msgid "B5 (JIS) Transverse"
  5701. msgstr ""
  5702. #: dlls/localspl/localspl.rc:97
  5703. #, fuzzy
  5704. #| msgid "E&xtras"
  5705. msgid "A3 Extra"
  5706. msgstr "&Extrák"
  5707. #: dlls/localspl/localspl.rc:98
  5708. #, fuzzy
  5709. #| msgid "E&xtras"
  5710. msgid "A5 Extra"
  5711. msgstr "&Extrák"
  5712. #: dlls/localspl/localspl.rc:99
  5713. msgid "B5 (ISO) Extra"
  5714. msgstr ""
  5715. #: dlls/localspl/localspl.rc:100
  5716. #, fuzzy
  5717. #| msgctxt "All key"
  5718. #| msgid "A"
  5719. msgid "A2"
  5720. msgstr "M"
  5721. #: dlls/localspl/localspl.rc:101
  5722. msgid "A3 Transverse"
  5723. msgstr ""
  5724. #: dlls/localspl/localspl.rc:102
  5725. msgid "A3 Extra Transverse"
  5726. msgstr ""
  5727. #: dlls/localspl/localspl.rc:103
  5728. msgid "Japanese Double Postcard"
  5729. msgstr ""
  5730. #: dlls/localspl/localspl.rc:104
  5731. #, fuzzy
  5732. #| msgctxt "All key"
  5733. #| msgid "A"
  5734. msgid "A6"
  5735. msgstr "M"
  5736. #: dlls/localspl/localspl.rc:105
  5737. msgid "Japanese Envelope Kaku #2"
  5738. msgstr ""
  5739. #: dlls/localspl/localspl.rc:106
  5740. msgid "Japanese Envelope Kaku #3"
  5741. msgstr ""
  5742. #: dlls/localspl/localspl.rc:107
  5743. msgid "Japanese Envelope Chou #3"
  5744. msgstr ""
  5745. #: dlls/localspl/localspl.rc:108
  5746. msgid "Japanese Envelope Chou #4"
  5747. msgstr ""
  5748. #: dlls/localspl/localspl.rc:109
  5749. msgid "Letter Rotated"
  5750. msgstr ""
  5751. #: dlls/localspl/localspl.rc:110
  5752. msgid "A3 Rotated"
  5753. msgstr ""
  5754. #: dlls/localspl/localspl.rc:111
  5755. msgid "A4 Rotated"
  5756. msgstr ""
  5757. #: dlls/localspl/localspl.rc:112
  5758. msgid "A5 Rotated"
  5759. msgstr ""
  5760. #: dlls/localspl/localspl.rc:113
  5761. msgid "B4 (JIS) Rotated"
  5762. msgstr ""
  5763. #: dlls/localspl/localspl.rc:114
  5764. msgid "B5 (JIS) Rotated"
  5765. msgstr ""
  5766. #: dlls/localspl/localspl.rc:115
  5767. msgid "Japanese Postcard Rotated"
  5768. msgstr ""
  5769. #: dlls/localspl/localspl.rc:116
  5770. msgid "Double Japan Postcard Rotated"
  5771. msgstr ""
  5772. #: dlls/localspl/localspl.rc:117
  5773. msgid "A6 Rotated"
  5774. msgstr ""
  5775. #: dlls/localspl/localspl.rc:118
  5776. msgid "Japan Envelope Kaku #2 Rotated"
  5777. msgstr ""
  5778. #: dlls/localspl/localspl.rc:119
  5779. msgid "Japan Envelope Kaku #3 Rotated"
  5780. msgstr ""
  5781. #: dlls/localspl/localspl.rc:120
  5782. msgid "Japan Envelope Chou #3 Rotated"
  5783. msgstr ""
  5784. #: dlls/localspl/localspl.rc:121
  5785. msgid "Japan Envelope Chou #4 Rotated"
  5786. msgstr ""
  5787. #: dlls/localspl/localspl.rc:122
  5788. msgid "B6 (JIS)"
  5789. msgstr ""
  5790. #: dlls/localspl/localspl.rc:123
  5791. msgid "B6 (JIS) Rotated"
  5792. msgstr ""
  5793. #: dlls/localspl/localspl.rc:124
  5794. msgid "12x11"
  5795. msgstr ""
  5796. #: dlls/localspl/localspl.rc:125
  5797. msgid "Japan Envelope You #4"
  5798. msgstr ""
  5799. #: dlls/localspl/localspl.rc:126
  5800. msgid "Japan Envelope You #4 Rotated"
  5801. msgstr ""
  5802. #: dlls/localspl/localspl.rc:127
  5803. msgid "PRC 16K"
  5804. msgstr ""
  5805. #: dlls/localspl/localspl.rc:128
  5806. msgid "PRC 32K"
  5807. msgstr ""
  5808. #: dlls/localspl/localspl.rc:129
  5809. msgid "PRC 32K(Big)"
  5810. msgstr ""
  5811. #: dlls/localspl/localspl.rc:130
  5812. #, fuzzy
  5813. #| msgid "PKCS 7 Enveloped"
  5814. msgid "PRC Envelope #1"
  5815. msgstr "PKCS 7 borítékolt"
  5816. #: dlls/localspl/localspl.rc:131
  5817. #, fuzzy
  5818. #| msgid "PKCS 7 Enveloped"
  5819. msgid "PRC Envelope #2"
  5820. msgstr "PKCS 7 borítékolt"
  5821. #: dlls/localspl/localspl.rc:132
  5822. #, fuzzy
  5823. #| msgid "PKCS 7 Enveloped"
  5824. msgid "PRC Envelope #3"
  5825. msgstr "PKCS 7 borítékolt"
  5826. #: dlls/localspl/localspl.rc:133
  5827. #, fuzzy
  5828. #| msgid "PKCS 7 Enveloped"
  5829. msgid "PRC Envelope #4"
  5830. msgstr "PKCS 7 borítékolt"
  5831. #: dlls/localspl/localspl.rc:134
  5832. #, fuzzy
  5833. #| msgid "PKCS 7 Enveloped"
  5834. msgid "PRC Envelope #5"
  5835. msgstr "PKCS 7 borítékolt"
  5836. #: dlls/localspl/localspl.rc:135
  5837. #, fuzzy
  5838. #| msgid "PKCS 7 Enveloped"
  5839. msgid "PRC Envelope #6"
  5840. msgstr "PKCS 7 borítékolt"
  5841. #: dlls/localspl/localspl.rc:136
  5842. #, fuzzy
  5843. #| msgid "PKCS 7 Enveloped"
  5844. msgid "PRC Envelope #7"
  5845. msgstr "PKCS 7 borítékolt"
  5846. #: dlls/localspl/localspl.rc:137
  5847. #, fuzzy
  5848. #| msgid "PKCS 7 Enveloped"
  5849. msgid "PRC Envelope #8"
  5850. msgstr "PKCS 7 borítékolt"
  5851. #: dlls/localspl/localspl.rc:138
  5852. #, fuzzy
  5853. #| msgid "PKCS 7 Enveloped"
  5854. msgid "PRC Envelope #9"
  5855. msgstr "PKCS 7 borítékolt"
  5856. #: dlls/localspl/localspl.rc:139
  5857. #, fuzzy
  5858. #| msgid "PKCS 7 Enveloped"
  5859. msgid "PRC Envelope #10"
  5860. msgstr "PKCS 7 borítékolt"
  5861. #: dlls/localspl/localspl.rc:140
  5862. msgid "PRC 16K Rotated"
  5863. msgstr ""
  5864. #: dlls/localspl/localspl.rc:141
  5865. msgid "PRC 32K Rotated"
  5866. msgstr ""
  5867. #: dlls/localspl/localspl.rc:142
  5868. msgid "PRC 32K(Big) Rotated"
  5869. msgstr ""
  5870. #: dlls/localspl/localspl.rc:143
  5871. #, fuzzy
  5872. #| msgid "PKCS 7 Enveloped"
  5873. msgid "PRC Envelope #1 Rotated"
  5874. msgstr "PKCS 7 borítékolt"
  5875. #: dlls/localspl/localspl.rc:144
  5876. #, fuzzy
  5877. #| msgid "PKCS 7 Enveloped"
  5878. msgid "PRC Envelope #2 Rotated"
  5879. msgstr "PKCS 7 borítékolt"
  5880. #: dlls/localspl/localspl.rc:145
  5881. #, fuzzy
  5882. #| msgid "PKCS 7 Enveloped"
  5883. msgid "PRC Envelope #3 Rotated"
  5884. msgstr "PKCS 7 borítékolt"
  5885. #: dlls/localspl/localspl.rc:146
  5886. #, fuzzy
  5887. #| msgid "PKCS 7 Enveloped"
  5888. msgid "PRC Envelope #4 Rotated"
  5889. msgstr "PKCS 7 borítékolt"
  5890. #: dlls/localspl/localspl.rc:147
  5891. #, fuzzy
  5892. #| msgid "PKCS 7 Enveloped"
  5893. msgid "PRC Envelope #5 Rotated"
  5894. msgstr "PKCS 7 borítékolt"
  5895. #: dlls/localspl/localspl.rc:148
  5896. #, fuzzy
  5897. #| msgid "PKCS 7 Enveloped"
  5898. msgid "PRC Envelope #6 Rotated"
  5899. msgstr "PKCS 7 borítékolt"
  5900. #: dlls/localspl/localspl.rc:149
  5901. #, fuzzy
  5902. #| msgid "PKCS 7 Enveloped"
  5903. msgid "PRC Envelope #7 Rotated"
  5904. msgstr "PKCS 7 borítékolt"
  5905. #: dlls/localspl/localspl.rc:150
  5906. #, fuzzy
  5907. #| msgid "PKCS 7 Enveloped"
  5908. msgid "PRC Envelope #8 Rotated"
  5909. msgstr "PKCS 7 borítékolt"
  5910. #: dlls/localspl/localspl.rc:151
  5911. #, fuzzy
  5912. #| msgid "PKCS 7 Enveloped"
  5913. msgid "PRC Envelope #9 Rotated"
  5914. msgstr "PKCS 7 borítékolt"
  5915. #: dlls/localspl/localspl.rc:152
  5916. #, fuzzy
  5917. #| msgid "PKCS 7 Enveloped"
  5918. msgid "PRC Envelope #10 Rotated"
  5919. msgstr "PKCS 7 borítékolt"
  5920. #: dlls/localspl/localspl.rc:31 dlls/localui/localui.rc:31
  5921. #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:30
  5922. msgid "Local Port"
  5923. msgstr "Helyi port"
  5924. #: dlls/localspl/localspl.rc:32
  5925. msgid "Local Monitor"
  5926. msgstr "Helyi figyelő"
  5927. #: dlls/localui/localui.rc:39
  5928. msgid "Add a Local Port"
  5929. msgstr "Helyi port hozzáadása"
  5930. #: dlls/localui/localui.rc:42
  5931. msgid "&Enter the port name to add:"
  5932. msgstr "Adja meg a &hozzáadni kívánt port nevét:"
  5933. #: dlls/localui/localui.rc:51
  5934. msgid "Configure LPT Port"
  5935. msgstr "LPT port beállítása"
  5936. #: dlls/localui/localui.rc:54
  5937. msgid "Timeout (seconds)"
  5938. msgstr "Időtúllépés (másodperc)"
  5939. #: dlls/localui/localui.rc:55
  5940. msgid "&Transmission Retry:"
  5941. msgstr "Á&tviteli újrapróbálkozás:"
  5942. #: dlls/localui/localui.rc:32
  5943. msgid "'%s' is not a valid port name"
  5944. msgstr "A(z) '%s' nem egy érvényes portnév"
  5945. #: dlls/localui/localui.rc:33
  5946. msgid "Port %s already exists"
  5947. msgstr "A port: %s már létezik"
  5948. #: dlls/localui/localui.rc:34
  5949. msgid "This port has no options to configure"
  5950. msgstr "Ennek a portnak nincsenek beállítható tulajdonságai"
  5951. #: dlls/mapi32/mapi32.rc:31
  5952. msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
  5953. msgstr ""
  5954. "A levélküldés sikertelen, mivel Önnek nincsen telepített MAPI "
  5955. "levelezőkliense."
  5956. #: dlls/mapi32/mapi32.rc:32
  5957. msgid "Send Mail"
  5958. msgstr "Levélküldés"
  5959. #: dlls/mferror/mferror.mc:249 dlls/mferror/mferror.mc:256
  5960. msgid "Begin request has already been made.\n"
  5961. msgstr ""
  5962. #: dlls/mferror/mferror.mc:599
  5963. #, fuzzy
  5964. #| msgid "Object UUID not found.\n"
  5965. msgid "Sink has not been finalized.\n"
  5966. msgstr "UUID objektum nem található.\n"
  5967. #: dlls/mferror/mferror.mc:732
  5968. #, fuzzy
  5969. #| msgid "Class already exists.\n"
  5970. msgid "Clock was stopped\n"
  5971. msgstr "Osztály már létezik.\n"
  5972. #: dlls/mferror/mferror.mc:32
  5973. #, fuzzy
  5974. #| msgid "Installation platform not supported.\n"
  5975. msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
  5976. msgstr "Telepítés nem támogatott ezen az operációs rendszeren.\n"
  5977. #: dlls/mferror/mferror.mc:39
  5978. #, fuzzy
  5979. #| msgid "Byte count too small.\n"
  5980. msgid "Buffer is too small.\n"
  5981. msgstr "Bájt szám túl kicsi.\n"
  5982. #: dlls/mferror/mferror.mc:46
  5983. #, fuzzy
  5984. #| msgid "Invalid query syntax.\n"
  5985. msgid "Invalid request.\n"
  5986. msgstr "Érvénytelen lekérdezési szintakszis.\n"
  5987. #: dlls/mferror/mferror.mc:53
  5988. #, fuzzy
  5989. #| msgid "Invalid segment number.\n"
  5990. msgid "Invalid stream number.\n"
  5991. msgstr "Nem valós szegmens szám.\n"
  5992. #: dlls/mferror/mferror.mc:60
  5993. #, fuzzy
  5994. #| msgid "Invalid data type.\n"
  5995. msgid "Invalid media type.\n"
  5996. msgstr "Érvénytelen adat szintakszis.\n"
  5997. #: dlls/mferror/mferror.mc:67
  5998. #, fuzzy
  5999. #| msgid "No more entries.\n"
  6000. msgid "No more input is accepted.\n"
  6001. msgstr "Nincs több belépési pont.\n"
  6002. #: dlls/mferror/mferror.mc:74
  6003. #, fuzzy
  6004. #| msgid "Object UUID not found.\n"
  6005. msgid "Object is not initialized.\n"
  6006. msgstr "UUID objektum nem található.\n"
  6007. #: dlls/mferror/mferror.mc:81
  6008. #, fuzzy
  6009. #| msgid "Operation not supported.\n"
  6010. msgid "Representation is not supported.\n"
  6011. msgstr "Művelet nem támogatott.\n"
  6012. #: dlls/mferror/mferror.mc:88
  6013. msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
  6014. msgstr ""
  6015. #: dlls/mferror/mferror.mc:95
  6016. #, fuzzy
  6017. #| msgid "Unsupported type.\n"
  6018. msgid "Unsupported service.\n"
  6019. msgstr "Nem támogatott típus.\n"
  6020. #: dlls/mferror/mferror.mc:102
  6021. #, fuzzy
  6022. #| msgid "Unexpected network error.\n"
  6023. msgid "Unexpected error.\n"
  6024. msgstr "Nem várt hálózati hiba.\n"
  6025. #: dlls/mferror/mferror.mc:116
  6026. #, fuzzy
  6027. #| msgid "Invalid time.\n"
  6028. msgid "Invalid type.\n"
  6029. msgstr "Érvénytelen idő.\n"
  6030. #: dlls/mferror/mferror.mc:123
  6031. #, fuzzy
  6032. #| msgid "Invalid pixel format.\n"
  6033. msgid "Invalid file format.\n"
  6034. msgstr "Érvénytelen pixel formátum.\n"
  6035. #: dlls/mferror/mferror.mc:137
  6036. #, fuzzy
  6037. #| msgid "Invalid time.\n"
  6038. msgid "Invalid timestamp.\n"
  6039. msgstr "Érvénytelen idő.\n"
  6040. #: dlls/mferror/mferror.mc:144
  6041. #, fuzzy
  6042. #| msgid "Unsupported type.\n"
  6043. msgid "Unsupported scheme.\n"
  6044. msgstr "Nem támogatott típus.\n"
  6045. #: dlls/mferror/mferror.mc:151
  6046. #, fuzzy
  6047. #| msgid "Unsupported type.\n"
  6048. msgid "Unsupported bytestream type.\n"
  6049. msgstr "Nem támogatott típus.\n"
  6050. #: dlls/mferror/mferror.mc:158
  6051. #, fuzzy
  6052. #| msgid "Unsupported type.\n"
  6053. msgid "Unsupported time format.\n"
  6054. msgstr "Nem támogatott típus.\n"
  6055. #: dlls/mferror/mferror.mc:165
  6056. msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
  6057. msgstr ""
  6058. #: dlls/mferror/mferror.mc:172
  6059. msgid "No duration set for the sample.\n"
  6060. msgstr ""
  6061. #: dlls/mferror/mferror.mc:179
  6062. #, fuzzy
  6063. #| msgid "Invalid data.\n"
  6064. msgid "Invalid stream data.\n"
  6065. msgstr "Érvénytelen adat.\n"
  6066. #: dlls/mferror/mferror.mc:186
  6067. #, fuzzy
  6068. #| msgid "Help not available."
  6069. msgid "Realtime support is not available.\n"
  6070. msgstr "A súgó nem elérhető."
  6071. #: dlls/mferror/mferror.mc:193
  6072. #, fuzzy
  6073. #| msgid "Unsupported type.\n"
  6074. msgid "Unsupported rate.\n"
  6075. msgstr "Nem támogatott típus.\n"
  6076. #: dlls/mferror/mferror.mc:200
  6077. #, fuzzy
  6078. #| msgid "Unsupported type.\n"
  6079. msgid "Unsupported thinning.\n"
  6080. msgstr "Nem támogatott típus.\n"
  6081. #: dlls/mferror/mferror.mc:207
  6082. #, fuzzy
  6083. #| msgid "Request not supported.\n"
  6084. msgid "Reversing is not supported.\n"
  6085. msgstr "Kérés nem támogatott.\n"
  6086. #: dlls/mferror/mferror.mc:214
  6087. #, fuzzy
  6088. #| msgid "Unsupported authorization level.\n"
  6089. msgid "Unsupported rate transition.\n"
  6090. msgstr "Nem támogatott hitelesítési szint.\n"
  6091. #: dlls/mferror/mferror.mc:221
  6092. msgid "Rate change was preempted.\n"
  6093. msgstr ""
  6094. #: dlls/mferror/mferror.mc:228
  6095. #, fuzzy
  6096. #| msgid "Object UUID not found.\n"
  6097. msgid "Object or value wasn't found.\n"
  6098. msgstr "UUID objektum nem található.\n"
  6099. #: dlls/mferror/mferror.mc:235
  6100. #, fuzzy
  6101. #| msgid "Help not available."
  6102. msgid "Value is not available.\n"
  6103. msgstr "A súgó nem elérhető."
  6104. #: dlls/mferror/mferror.mc:242
  6105. #, fuzzy
  6106. #| msgid "Help not available."
  6107. msgid "Clock is not available.\n"
  6108. msgstr "A súgó nem elérhető."
  6109. #: dlls/mferror/mferror.mc:263
  6110. #, fuzzy
  6111. #| msgid "Extended attributes not supported.\n"
  6112. msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
  6113. msgstr "Kiterjesztés nem támogatott.\n"
  6114. #: dlls/mferror/mferror.mc:270
  6115. #, fuzzy
  6116. #| msgid "The driver was not enabled."
  6117. msgid "The timer was orphaned.\n"
  6118. msgstr "A driver nem volt engedélyezve."
  6119. #: dlls/mferror/mferror.mc:277
  6120. #, fuzzy
  6121. #| msgid "Character translation table open failed.\n"
  6122. msgid "State transition is pending.\n"
  6123. msgstr "Karakterfordító tábla megnyitási hiba.\n"
  6124. #: dlls/mferror/mferror.mc:284
  6125. #, fuzzy
  6126. #| msgid "Unsupported authorization level.\n"
  6127. msgid "Unsupported state transition.\n"
  6128. msgstr "Nem támogatott hitelesítési szint.\n"
  6129. #: dlls/mferror/mferror.mc:291
  6130. #, fuzzy
  6131. #| msgid "A printer error occurred."
  6132. msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
  6133. msgstr "Nyomtatási hiba történt."
  6134. #: dlls/mferror/mferror.mc:298
  6135. msgid "Sample has too many buffers.\n"
  6136. msgstr ""
  6137. #: dlls/mferror/mferror.mc:305
  6138. #, fuzzy
  6139. #| msgid "Temporary directory not writable.\n"
  6140. msgid "Sample is not writable.\n"
  6141. msgstr "Ideiglenes mappa nem írható.\n"
  6142. #: dlls/mferror/mferror.mc:312
  6143. #, fuzzy
  6144. #| msgid "Path is invalid.\n"
  6145. msgid "Key is invalid.\n"
  6146. msgstr "Útvonal nem valós.\n"
  6147. #: dlls/mferror/mferror.mc:319
  6148. #, fuzzy
  6149. #| msgid "Wrong stub version.\n"
  6150. msgid "Bad startup version.\n"
  6151. msgstr "Rossz stub verzió.\n"
  6152. #: dlls/mferror/mferror.mc:326
  6153. #, fuzzy
  6154. #| msgid "Unsupported type.\n"
  6155. msgid "Unsupported caption.\n"
  6156. msgstr "Nem támogatott típus.\n"
  6157. #: dlls/mferror/mferror.mc:333
  6158. #, fuzzy
  6159. #| msgid "Invalid workstation.\n"
  6160. msgid "Invalid position.\n"
  6161. msgstr "Érvénytelen munkaállomás.\n"
  6162. #: dlls/mferror/mferror.mc:340
  6163. #, fuzzy
  6164. #| msgid "File not found.\n"
  6165. msgid "Attribute is not found.\n"
  6166. msgstr "Fájl nem található.\n"
  6167. #: dlls/mferror/mferror.mc:347
  6168. #, fuzzy
  6169. #| msgid "Hook type not allowed.\n"
  6170. msgid "Property type is not allowed.\n"
  6171. msgstr "Horog típus nem engedélyezett.\n"
  6172. #: dlls/mferror/mferror.mc:354
  6173. #, fuzzy
  6174. #| msgid "Operation not supported.\n"
  6175. msgid "Property type is not supported.\n"
  6176. msgstr "Művelet nem támogatott.\n"
  6177. #: dlls/mferror/mferror.mc:361
  6178. #, fuzzy
  6179. #| msgid "Directory is not empty.\n"
  6180. msgid "Property is empty.\n"
  6181. msgstr "Mappa nem üres.\n"
  6182. #: dlls/mferror/mferror.mc:368
  6183. #, fuzzy
  6184. #| msgid "Directory is not empty.\n"
  6185. msgid "Property is not empty.\n"
  6186. msgstr "Mappa nem üres.\n"
  6187. #: dlls/mferror/mferror.mc:375
  6188. #, fuzzy
  6189. #| msgid "Hook type not allowed.\n"
  6190. msgid "Vector property is not allowed.\n"
  6191. msgstr "Horog típus nem engedélyezett.\n"
  6192. #: dlls/mferror/mferror.mc:382
  6193. msgid "Vector property is required.\n"
  6194. msgstr ""
  6195. #: dlls/mferror/mferror.mc:389
  6196. #, fuzzy
  6197. #| msgid "Operation canceled by user.\n"
  6198. msgid "Operation was cancelled.\n"
  6199. msgstr "Műveletet a felhasználó megszakította.\n"
  6200. #: dlls/mferror/mferror.mc:396
  6201. #, fuzzy
  6202. #| msgid "Server not disabled.\n"
  6203. msgid "Bytestream is not seekable.\n"
  6204. msgstr "Szerver nincs tilve.\n"
  6205. #: dlls/mferror/mferror.mc:403
  6206. msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
  6207. msgstr ""
  6208. #: dlls/mferror/mferror.mc:410
  6209. #, fuzzy
  6210. #| msgid "Cannot create service thread.\n"
  6211. msgid "Cannot parse bytestream.\n"
  6212. msgstr "Nem lehet létrehozni a szolgáltatási szálat.\n"
  6213. #: dlls/mferror/mferror.mc:417
  6214. msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
  6215. msgstr ""
  6216. #: dlls/mferror/mferror.mc:424
  6217. #, fuzzy
  6218. #| msgid "Unknown interface.\n"
  6219. msgid "Unknown bytestream length.\n"
  6220. msgstr "Ismeretlen interfész.\n"
  6221. #: dlls/mferror/mferror.mc:431
  6222. #, fuzzy
  6223. #| msgid "Invalid index.\n"
  6224. msgid "Invalid work queue index.\n"
  6225. msgstr "Érvénytelen index.\n"
  6226. #: dlls/mferror/mferror.mc:438
  6227. #, fuzzy
  6228. #| msgid "No logon servers available.\n"
  6229. msgid "No events available.\n"
  6230. msgstr "Nincs elérhető bejelentkezési szerver.\n"
  6231. #: dlls/mferror/mferror.mc:445
  6232. #, fuzzy
  6233. #| msgid "Unsupported authorization level.\n"
  6234. msgid "Invalid media source state transition.\n"
  6235. msgstr "Nem támogatott hitelesítési szint.\n"
  6236. #: dlls/mferror/mferror.mc:452
  6237. #, fuzzy
  6238. #| msgid "Registry has been recovered.\n"
  6239. msgid "End of media stream has been reached.\n"
  6240. msgstr "Regisztrációs adatbázis helyreállítódott.\n"
  6241. #: dlls/mferror/mferror.mc:459
  6242. msgid "Shutdown() was called.\n"
  6243. msgstr ""
  6244. #: dlls/mferror/mferror.mc:466
  6245. #, fuzzy
  6246. #| msgid "Registry has been recovered.\n"
  6247. msgid "Media stream has no duration set.\n"
  6248. msgstr "Regisztrációs adatbázis helyreállítódott.\n"
  6249. #: dlls/mferror/mferror.mc:473
  6250. msgid "Media format was recognized but is invalid.\n"
  6251. msgstr ""
  6252. #: dlls/mferror/mferror.mc:480
  6253. #, fuzzy
  6254. #| msgid "Property set not found.\n"
  6255. msgid "Property wasn't found.\n"
  6256. msgstr "Beállítás nem található.\n"
  6257. #: dlls/mferror/mferror.mc:487
  6258. #, fuzzy
  6259. #| msgid "Directory is not empty.\n"
  6260. msgid "Property is read-only.\n"
  6261. msgstr "Mappa nem üres.\n"
  6262. #: dlls/mferror/mferror.mc:494
  6263. #, fuzzy
  6264. #| msgid "Hook type not allowed.\n"
  6265. msgid "Property is not allowed.\n"
  6266. msgstr "Horog típus nem engedélyezett.\n"
  6267. #: dlls/mferror/mferror.mc:501
  6268. #, fuzzy
  6269. #| msgid "Resource in use.\n"
  6270. msgid "Media source is not started.\n"
  6271. msgstr "Erőforrás használatban.\n"
  6272. #: dlls/mferror/mferror.mc:508
  6273. #, fuzzy
  6274. #| msgid "Unsupported type.\n"
  6275. msgid "Unsupported media format.\n"
  6276. msgstr "Nem támogatott típus.\n"
  6277. #: dlls/mferror/mferror.mc:515
  6278. #, fuzzy
  6279. #| msgid "Resource in use.\n"
  6280. msgid "Media source is in wrong state.\n"
  6281. msgstr "Erőforrás használatban.\n"
  6282. #: dlls/mferror/mferror.mc:522
  6283. #, fuzzy
  6284. #| msgid "No data detected.\n"
  6285. msgid "No media streams were selected.\n"
  6286. msgstr "Nincs adat detektálva.\n"
  6287. #: dlls/mferror/mferror.mc:529
  6288. #, fuzzy
  6289. #| msgid "Unsupported type.\n"
  6290. msgid "Unsupported media source characteristics.\n"
  6291. msgstr "Nem támogatott típus.\n"
  6292. #: dlls/mferror/mferror.mc:536
  6293. msgid "Stream sink was removed.\n"
  6294. msgstr ""
  6295. #: dlls/mferror/mferror.mc:543
  6296. msgid "Stream sinks are out of sync.\n"
  6297. msgstr ""
  6298. #: dlls/mferror/mferror.mc:550
  6299. #, fuzzy
  6300. #| msgid "Registry has been recovered.\n"
  6301. msgid "Media sink stream sinks set is fixed.\n"
  6302. msgstr "Regisztrációs adatbázis helyreállítódott.\n"
  6303. #: dlls/mferror/mferror.mc:557
  6304. #, fuzzy
  6305. #| msgid "Domain already exists.\n"
  6306. msgid "Stream sink already exists.\n"
  6307. msgstr "Domain már létezik.\n"
  6308. #: dlls/mferror/mferror.mc:564
  6309. #, fuzzy
  6310. #| msgid "Operation canceled by user.\n"
  6311. msgid "Sample allocation was canceled.\n"
  6312. msgstr "Műveletet a felhasználó megszakította.\n"
  6313. #: dlls/mferror/mferror.mc:571
  6314. #, fuzzy
  6315. #| msgid "Directory is not empty.\n"
  6316. msgid "Sample allocator is empty.\n"
  6317. msgstr "Mappa nem üres.\n"
  6318. #: dlls/mferror/mferror.mc:578
  6319. #, fuzzy
  6320. #| msgid "Class already exists.\n"
  6321. msgid "Sink was already stopped.\n"
  6322. msgstr "Osztály már létezik.\n"
  6323. #: dlls/mferror/mferror.mc:585
  6324. msgid "Bitrate was unknown for ASF file sink.\n"
  6325. msgstr ""
  6326. #: dlls/mferror/mferror.mc:592
  6327. #, fuzzy
  6328. #| msgid "No data detected.\n"
  6329. msgid "No streams were selected for the sink.\n"
  6330. msgstr "Nincs adat detektálva.\n"
  6331. #: dlls/mferror/mferror.mc:606
  6332. #, fuzzy
  6333. #| msgid "File name is too long.\n"
  6334. msgid "Metadata was too long.\n"
  6335. msgstr "Fájlnév túl hosszú.\n"
  6336. #: dlls/mferror/mferror.mc:613
  6337. msgid "No samples were processed by the sink.\n"
  6338. msgstr ""
  6339. #: dlls/mferror/mferror.mc:620
  6340. msgid "Sink was not provided with required headers.\n"
  6341. msgstr ""
  6342. #: dlls/mferror/mferror.mc:627
  6343. #, fuzzy
  6344. #| msgid "Connection invalid.\n"
  6345. msgid "Optional node is invalid.\n"
  6346. msgstr "LAN kapcsolat érvénytelen.\n"
  6347. #: dlls/mferror/mferror.mc:634
  6348. #, fuzzy
  6349. #| msgid "Cannot find the printer."
  6350. msgid "Cannot find decryptor.\n"
  6351. msgstr "Nem találom a nyomtatót."
  6352. #: dlls/mferror/mferror.mc:641
  6353. #, fuzzy
  6354. #| msgid "Module not found.\n"
  6355. msgid "Codec was not found.\n"
  6356. msgstr "Modul nem található.\n"
  6357. #: dlls/mferror/mferror.mc:648
  6358. #, fuzzy
  6359. #| msgid "Cannot get call handle.\n"
  6360. msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
  6361. msgstr "Nem lehet elérni a hívás kezelőt.\n"
  6362. #: dlls/mferror/mferror.mc:655
  6363. #, fuzzy
  6364. #| msgid "Request not supported.\n"
  6365. msgid "Topology request is not supported.\n"
  6366. msgstr "Kérés nem támogatott.\n"
  6367. #: dlls/mferror/mferror.mc:662
  6368. #, fuzzy
  6369. #| msgid "Invalid group attributes.\n"
  6370. msgid "Invalid topology time attributes.\n"
  6371. msgstr "Érvénytelen csoport beállítások.\n"
  6372. #: dlls/mferror/mferror.mc:669
  6373. msgid "Found loops in topology.\n"
  6374. msgstr ""
  6375. #: dlls/mferror/mferror.mc:676
  6376. #, fuzzy
  6377. #| msgid "Installation source is missing.\n"
  6378. msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
  6379. msgstr "Hiányzó tulajdonság a telepítési forráshoz.\n"
  6380. #: dlls/mferror/mferror.mc:683
  6381. #, fuzzy
  6382. #| msgid "Index is missing.\n"
  6383. msgid "Stream descriptor is missing.\n"
  6384. msgstr "Hiányzó index.\n"
  6385. #: dlls/mferror/mferror.mc:690
  6386. #, fuzzy
  6387. #| msgid "The device is not connected.\n"
  6388. msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
  6389. msgstr "Az eszköz nincs csatlakoztatva.\n"
  6390. #: dlls/mferror/mferror.mc:697
  6391. #, fuzzy
  6392. #| msgid "Index is missing.\n"
  6393. msgid "Source is missing.\n"
  6394. msgstr "Hiányzó index.\n"
  6395. #: dlls/mferror/mferror.mc:704
  6396. msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
  6397. msgstr ""
  6398. #: dlls/mferror/mferror.mc:711
  6399. msgid "Clock has no time source set.\n"
  6400. msgstr ""
  6401. #: dlls/mferror/mferror.mc:718
  6402. #, fuzzy
  6403. #| msgid "Class already exists.\n"
  6404. msgid "Clock state was already set.\n"
  6405. msgstr "Osztály már létezik.\n"
  6406. #: dlls/mferror/mferror.mc:725
  6407. #, fuzzy
  6408. #| msgid "Help not available."
  6409. msgid "Clock is not simple\n"
  6410. msgstr "A súgó nem elérhető."
  6411. #: dlls/mpr/mpr.rc:35 dlls/wininet/wininet.rc:48
  6412. msgid "Enter Network Password"
  6413. msgstr "Hálózati jelszó megadása"
  6414. #: dlls/mpr/mpr.rc:38 dlls/wininet/wininet.rc:51 dlls/wininet/wininet.rc:71
  6415. msgid "Please enter your username and password:"
  6416. msgstr "Kérem adja meg a felhasználónevét és jelszavát:"
  6417. #: dlls/mpr/mpr.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:52
  6418. msgid "Proxy"
  6419. msgstr "Proxy"
  6420. #: dlls/mpr/mpr.rc:41 dlls/wininet/wininet.rc:54 dlls/wininet/wininet.rc:74
  6421. msgid "User"
  6422. msgstr "Felhasználónév"
  6423. #: dlls/mpr/mpr.rc:42 dlls/wininet/wininet.rc:55 dlls/wininet/wininet.rc:75
  6424. msgid "Password"
  6425. msgstr "Jelszó"
  6426. #: dlls/mpr/mpr.rc:47 dlls/wininet/wininet.rc:60 dlls/wininet/wininet.rc:80
  6427. msgid "&Save this password (insecure)"
  6428. msgstr "&Jelszó mentése (nem biztonságos)"
  6429. #: dlls/mpr/mpr.rc:30
  6430. msgid "Entire Network"
  6431. msgstr "Teljes hálózat"
  6432. #: dlls/msacm32/msacm32.rc:30
  6433. msgid "Sound Selection"
  6434. msgstr "Hang kiválasztás"
  6435. #: dlls/msacm32/msacm32.rc:39 programs/winedbg/winedbg.rc:77
  6436. msgid "&Save As..."
  6437. msgstr "&Mentés másként..."
  6438. #: dlls/msacm32/msacm32.rc:42
  6439. msgid "&Format:"
  6440. msgstr "&Formátum:"
  6441. #: dlls/msacm32/msacm32.rc:47
  6442. msgid "&Attributes:"
  6443. msgstr "&Attribútumok:"
  6444. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:39
  6445. msgid "Hyperlink"
  6446. msgstr "Hiperhivatkozás"
  6447. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:42
  6448. msgid "Hyperlink Information"
  6449. msgstr "Hiperhivatkozás információ"
  6450. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:243
  6451. msgid "&Type:"
  6452. msgstr "&Típus:"
  6453. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:45
  6454. msgid "&URL:"
  6455. msgstr "&URL:"
  6456. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:34
  6457. msgid "HTML Document"
  6458. msgstr "HTML dokumentum"
  6459. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:29
  6460. msgid "Downloading from %s..."
  6461. msgstr "Letöltés innen %s..."
  6462. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:28
  6463. msgid "Done"
  6464. msgstr "Kész"
  6465. #: dlls/msi/msi.rc:31
  6466. msgid ""
  6467. "The specified installation package could not be opened. Please check the "
  6468. "file path and try again."
  6469. msgstr ""
  6470. "A megadott telepítőkészlet nem nyitható meg. Kérem ellenőrizze a fájl "
  6471. "útvonalat és próbálja újból."
  6472. #: dlls/msi/msi.rc:32
  6473. msgid "path %s not found"
  6474. msgstr "%s útvonal nem található"
  6475. #: dlls/msi/msi.rc:33
  6476. msgid "insert disk %s"
  6477. msgstr "helyezze be a lemezt: %s"
  6478. #: dlls/msi/msi.rc:34
  6479. msgid ""
  6480. "Windows Installer %s\n"
  6481. "\n"
  6482. "Usage:\n"
  6483. "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
  6484. "\n"
  6485. "Install a product:\n"
  6486. "\t/i {package|product_code} [property]\n"
  6487. "\t/package {package|product_code} [property]\n"
  6488. "\t/a package [property]\n"
  6489. "Repair an installation:\n"
  6490. "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
  6491. "Uninstall a product:\n"
  6492. "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
  6493. "\t/x {package|product_code} [property]\n"
  6494. "Advertise a product:\n"
  6495. "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
  6496. "Apply a patch:\n"
  6497. "\t/p patch_package [property]\n"
  6498. "\t/p patch_package /a package [property]\n"
  6499. "Log and user interface modifiers for the above commands:\n"
  6500. "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n"
  6501. "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
  6502. "Register the MSI Service:\n"
  6503. "\t/y\n"
  6504. "Unregister the MSI Service:\n"
  6505. "\t/z\n"
  6506. "Display this help:\n"
  6507. "\t/help\n"
  6508. "\t/?\n"
  6509. msgstr ""
  6510. #: dlls/msi/msi.rc:61
  6511. msgid "enter which folder contains %s"
  6512. msgstr "adja meg melyik mappa tartalmazza ezt: %s"
  6513. #: dlls/msi/msi.rc:62
  6514. msgid "install source for feature missing"
  6515. msgstr "hiányzó tulajdonság a telepítési forráshoz"
  6516. #: dlls/msi/msi.rc:63
  6517. msgid "network drive for feature missing"
  6518. msgstr "hiányzó tulajdonság a hálózati meghajtóhoz"
  6519. #: dlls/msi/msi.rc:64
  6520. msgid "feature from:"
  6521. msgstr "tulajdonság innen:"
  6522. #: dlls/msi/msi.rc:65
  6523. msgid "choose which folder contains %s"
  6524. msgstr "válassza ki, melyik mappa tartalmazza ezt: %s"
  6525. #: dlls/msi/msi.rc:66 dlls/shell32/shell32.rc:236
  6526. msgid "New Folder"
  6527. msgstr "Új mappa"
  6528. #: dlls/msi/msi.rc:91
  6529. #, fuzzy
  6530. #| msgid "No registry log space.\n"
  6531. msgid "Allocating registry space"
  6532. msgstr "Nincs szabad hely a regisztrációs log számára.\n"
  6533. #: dlls/msi/msi.rc:92
  6534. #, fuzzy
  6535. #| msgid "Single-instance application.\n"
  6536. msgid "Searching for installed applications"
  6537. msgstr "Egy példányban indítható alkalmazás.\n"
  6538. #: dlls/msi/msi.rc:93
  6539. msgid "Binding executables"
  6540. msgstr ""
  6541. #: dlls/msi/msi.rc:94 dlls/msi/msi.rc:137
  6542. #, fuzzy
  6543. #| msgid "Searching for %s"
  6544. msgid "Searching for qualifying products"
  6545. msgstr "%s keresése"
  6546. #: dlls/msi/msi.rc:95 dlls/msi/msi.rc:96 dlls/msi/msi.rc:101
  6547. msgid "Computing space requirements"
  6548. msgstr ""
  6549. #: dlls/msi/msi.rc:97
  6550. #, fuzzy
  6551. #| msgid "New Folder"
  6552. msgid "Creating folders"
  6553. msgstr "Új mappa"
  6554. #: dlls/msi/msi.rc:98
  6555. #, fuzzy
  6556. #| msgid "Create Shor&tcut"
  6557. msgid "Creating shortcuts"
  6558. msgstr "Parancsi&kon létrehozása"
  6559. #: dlls/msi/msi.rc:99
  6560. #, fuzzy
  6561. #| msgid "Exception in service.\n"
  6562. msgid "Deleting services"
  6563. msgstr "Kivétel keletkezett a szervíz szoftverben.\n"
  6564. #: dlls/msi/msi.rc:100
  6565. #, fuzzy
  6566. #| msgid "Creation failed.\n"
  6567. msgid "Creating duplicate files"
  6568. msgstr "Létrehozás sikertelen.\n"
  6569. #: dlls/msi/msi.rc:102
  6570. #, fuzzy
  6571. #| msgid "No associated application.\n"
  6572. msgid "Searching for related applications"
  6573. msgstr "Nincs hozzáfűzött alkalmazás.\n"
  6574. #: dlls/msi/msi.rc:103
  6575. msgid "Copying network install files"
  6576. msgstr ""
  6577. #: dlls/msi/msi.rc:104
  6578. #, fuzzy
  6579. #| msgid "Copying Files..."
  6580. msgid "Copying new files"
  6581. msgstr "Fájlok másolása..."
  6582. #: dlls/msi/msi.rc:105
  6583. #, fuzzy
  6584. #| msgid "Installation transform failed to apply.\n"
  6585. msgid "Installing ODBC components"
  6586. msgstr "Telepítés hibázott.\n"
  6587. #: dlls/msi/msi.rc:106
  6588. #, fuzzy
  6589. #| msgid "Installer service failed.\n"
  6590. msgid "Installing new services"
  6591. msgstr "Érvénytelen telepítési szervíz.\n"
  6592. #: dlls/msi/msi.rc:107
  6593. #, fuzzy
  6594. #| msgid "Install/Uninstall"
  6595. msgid "Installing system catalog"
  6596. msgstr "Telepítés/Eltávolítás"
  6597. #: dlls/msi/msi.rc:108
  6598. #, fuzzy
  6599. #| msgid "Wine Application Uninstaller"
  6600. msgid "Validating install"
  6601. msgstr "Wine Alkalamazás eltávolító"
  6602. #: dlls/msi/msi.rc:109
  6603. msgid "Evaluating launch conditions"
  6604. msgstr ""
  6605. #: dlls/msi/msi.rc:110
  6606. msgid "Migrating feature states from related applications"
  6607. msgstr ""
  6608. #: dlls/msi/msi.rc:111
  6609. #, fuzzy
  6610. #| msgid "Icon files"
  6611. msgid "Moving files"
  6612. msgstr "Ikon fájlok"
  6613. #: dlls/msi/msi.rc:112
  6614. #, fuzzy
  6615. #| msgid "Version information"
  6616. msgid "Publishing assembly information"
  6617. msgstr "Verziós információ"
  6618. #: dlls/msi/msi.rc:113
  6619. msgid "Unpublishing assembly information"
  6620. msgstr ""
  6621. #: dlls/msi/msi.rc:114
  6622. #, fuzzy
  6623. #| msgid "Icon files"
  6624. msgid "Patching files"
  6625. msgstr "Ikon fájlok"
  6626. #: dlls/msi/msi.rc:115
  6627. msgid "Updating component registration"
  6628. msgstr ""
  6629. #: dlls/msi/msi.rc:116
  6630. msgid "Publishing Qualified Components"
  6631. msgstr ""
  6632. #: dlls/msi/msi.rc:117
  6633. msgid "Publishing Product Features"
  6634. msgstr ""
  6635. #: dlls/msi/msi.rc:118
  6636. #, fuzzy
  6637. #| msgid "Client Information"
  6638. msgid "Publishing product information"
  6639. msgstr "Kliens információk"
  6640. #: dlls/msi/msi.rc:119
  6641. msgid "Registering Class servers"
  6642. msgstr ""
  6643. #: dlls/msi/msi.rc:120
  6644. msgid "Registering COM+ Applications and Components"
  6645. msgstr ""
  6646. #: dlls/msi/msi.rc:121
  6647. msgid "Registering extension servers"
  6648. msgstr ""
  6649. #: dlls/msi/msi.rc:122
  6650. msgid "Registering fonts"
  6651. msgstr ""
  6652. #: dlls/msi/msi.rc:123
  6653. #, fuzzy
  6654. #| msgid "Registry Editor"
  6655. msgid "Registering MIME info"
  6656. msgstr "Regisztrációs adatbázis szerkesztő"
  6657. #: dlls/msi/msi.rc:124
  6658. #, fuzzy
  6659. #| msgid "Registry is corrupt.\n"
  6660. msgid "Registering product"
  6661. msgstr "Regisztrációs adatbázis sérült.\n"
  6662. #: dlls/msi/msi.rc:125
  6663. msgid "Registering program identifiers"
  6664. msgstr ""
  6665. #: dlls/msi/msi.rc:126
  6666. #, fuzzy
  6667. #| msgid "Type Libraries"
  6668. msgid "Registering type libraries"
  6669. msgstr "Típus könyvtárak"
  6670. #: dlls/msi/msi.rc:127
  6671. #, fuzzy
  6672. #| msgid "Resource in use.\n"
  6673. msgid "Registering user"
  6674. msgstr "Erőforrás használatban.\n"
  6675. #: dlls/msi/msi.rc:128
  6676. #, fuzzy
  6677. #| msgid "&Remove doubles"
  6678. msgid "Removing duplicated files"
  6679. msgstr "Kettőzések &eltávolítása"
  6680. #: dlls/msi/msi.rc:129 dlls/msi/msi.rc:153
  6681. #, fuzzy
  6682. #| msgid "Applying font settings"
  6683. msgid "Updating environment strings"
  6684. msgstr "Betűtípus beállítások alkalmazása"
  6685. #: dlls/msi/msi.rc:130
  6686. #, fuzzy
  6687. #| msgid "&Remove application"
  6688. msgid "Removing applications"
  6689. msgstr "Alkalmazás &eltávolítás"
  6690. #: dlls/msi/msi.rc:131
  6691. #, fuzzy
  6692. #| msgid "Icon files"
  6693. msgid "Removing files"
  6694. msgstr "Ikon fájlok"
  6695. #: dlls/msi/msi.rc:132
  6696. msgid "Removing folders"
  6697. msgstr ""
  6698. #: dlls/msi/msi.rc:133
  6699. msgid "Removing INI files entries"
  6700. msgstr ""
  6701. #: dlls/msi/msi.rc:134
  6702. #, fuzzy
  6703. #| msgid "Domain Component"
  6704. msgid "Removing ODBC components"
  6705. msgstr "Domain komponens"
  6706. #: dlls/msi/msi.rc:135
  6707. #, fuzzy
  6708. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  6709. msgid "Removing system registry values"
  6710. msgstr "Hiba: nem lehet kulcsokat hozzáadni a távoli gépnél\n"
  6711. #: dlls/msi/msi.rc:136
  6712. msgid "Removing shortcuts"
  6713. msgstr ""
  6714. #: dlls/msi/msi.rc:138
  6715. msgid "Registering modules"
  6716. msgstr ""
  6717. #: dlls/msi/msi.rc:139
  6718. msgid "Unregistering modules"
  6719. msgstr ""
  6720. #: dlls/msi/msi.rc:140
  6721. #, fuzzy
  6722. #| msgid "Initializing; "
  6723. msgid "Initializing ODBC directories"
  6724. msgstr "Inicializálás; "
  6725. #: dlls/msi/msi.rc:141
  6726. #, fuzzy
  6727. #| msgid "Starting Wordpad failed"
  6728. msgid "Starting services"
  6729. msgstr "Wordpad indítása nem sikerült"
  6730. #: dlls/msi/msi.rc:142
  6731. #, fuzzy
  6732. #| msgid "Stopping dependent service: %1\n"
  6733. msgid "Stopping services"
  6734. msgstr "%1 függő szervíz leállítása\n"
  6735. #: dlls/msi/msi.rc:143
  6736. msgid "Unpublishing Qualified Components"
  6737. msgstr ""
  6738. #: dlls/msi/msi.rc:144
  6739. msgid "Unpublishing Product Features"
  6740. msgstr ""
  6741. #: dlls/msi/msi.rc:145
  6742. #, fuzzy
  6743. #| msgid "Client Information"
  6744. msgid "Unpublishing product information"
  6745. msgstr "Kliens információk"
  6746. #: dlls/msi/msi.rc:146
  6747. msgid "Unregister Class servers"
  6748. msgstr ""
  6749. #: dlls/msi/msi.rc:147
  6750. msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
  6751. msgstr ""
  6752. #: dlls/msi/msi.rc:148
  6753. msgid "Unregistering extension servers"
  6754. msgstr ""
  6755. #: dlls/msi/msi.rc:149
  6756. msgid "Unregistering fonts"
  6757. msgstr ""
  6758. #: dlls/msi/msi.rc:150
  6759. msgid "Unregistering MIME info"
  6760. msgstr ""
  6761. #: dlls/msi/msi.rc:151
  6762. msgid "Unregistering program identifiers"
  6763. msgstr ""
  6764. #: dlls/msi/msi.rc:152
  6765. msgid "Unregistering type libraries"
  6766. msgstr ""
  6767. #: dlls/msi/msi.rc:154
  6768. msgid "Writing INI files values"
  6769. msgstr ""
  6770. #: dlls/msi/msi.rc:155
  6771. #, fuzzy
  6772. #| msgid "Warning: system library"
  6773. msgid "Writing system registry values"
  6774. msgstr "Figyelem: rendszerfüggvénykönyvtár"
  6775. #: dlls/msi/msi.rc:161
  6776. msgid "Free space: [1]"
  6777. msgstr ""
  6778. #: dlls/msi/msi.rc:162
  6779. msgid "Property: [1], Signature: [2]"
  6780. msgstr ""
  6781. #: dlls/msi/msi.rc:163
  6782. msgid "File: [1]"
  6783. msgstr "Fájl: [1]"
  6784. #: dlls/msi/msi.rc:164 dlls/msi/msi.rc:191
  6785. msgid "Folder: [1]"
  6786. msgstr "Mappa: [1]"
  6787. #: dlls/msi/msi.rc:165 dlls/msi/msi.rc:194
  6788. msgid "Shortcut: [1]"
  6789. msgstr ""
  6790. #: dlls/msi/msi.rc:166 dlls/msi/msi.rc:197 dlls/msi/msi.rc:198
  6791. #, fuzzy
  6792. #| msgid "De&vice:"
  6793. msgid "Service: [1]"
  6794. msgstr "Eszkö&z:"
  6795. #: dlls/msi/msi.rc:167 dlls/msi/msi.rc:170 dlls/msi/msi.rc:174
  6796. msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
  6797. msgstr ""
  6798. #: dlls/msi/msi.rc:168
  6799. #, fuzzy
  6800. #| msgid "application"
  6801. msgid "Found application: [1]"
  6802. msgstr "alkalmazás"
  6803. #: dlls/msi/msi.rc:169
  6804. msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
  6805. msgstr ""
  6806. #: dlls/msi/msi.rc:171
  6807. #, fuzzy
  6808. #| msgid "De&vice:"
  6809. msgid "Service: [2]"
  6810. msgstr "Eszkö&z:"
  6811. #: dlls/msi/msi.rc:172
  6812. msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
  6813. msgstr ""
  6814. #: dlls/msi/msi.rc:173
  6815. #, fuzzy
  6816. #| msgid "Applications"
  6817. msgid "Application: [1]"
  6818. msgstr "Alkalmazások"
  6819. #: dlls/msi/msi.rc:175 dlls/msi/msi.rc:176
  6820. msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
  6821. msgstr ""
  6822. #: dlls/msi/msi.rc:177
  6823. msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
  6824. msgstr ""
  6825. #: dlls/msi/msi.rc:178 dlls/msi/msi.rc:199
  6826. msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
  6827. msgstr ""
  6828. #: dlls/msi/msi.rc:179 dlls/msi/msi.rc:200
  6829. msgid "Feature: [1]"
  6830. msgstr ""
  6831. #: dlls/msi/msi.rc:180 dlls/msi/msi.rc:201
  6832. msgid "Class Id: [1]"
  6833. msgstr ""
  6834. #: dlls/msi/msi.rc:181
  6835. msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
  6836. msgstr ""
  6837. #: dlls/msi/msi.rc:182 dlls/msi/msi.rc:203
  6838. #, fuzzy
  6839. #| msgid "Extensions Only"
  6840. msgid "Extension: [1]"
  6841. msgstr "Csak kiterjesztések"
  6842. #: dlls/msi/msi.rc:183 dlls/msi/msi.rc:204
  6843. msgid "Font: [1]"
  6844. msgstr "Betûtípus: [1]"
  6845. #: dlls/msi/msi.rc:184 dlls/msi/msi.rc:205
  6846. msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
  6847. msgstr ""
  6848. #: dlls/msi/msi.rc:185 dlls/msi/msi.rc:206
  6849. msgid "ProgId: [1]"
  6850. msgstr ""
  6851. #: dlls/msi/msi.rc:186 dlls/msi/msi.rc:207
  6852. msgid "LibID: [1]"
  6853. msgstr ""
  6854. #: dlls/msi/msi.rc:187 dlls/msi/msi.rc:190
  6855. msgid "File: [1], Directory: [9]"
  6856. msgstr ""
  6857. #: dlls/msi/msi.rc:188 dlls/msi/msi.rc:208
  6858. msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
  6859. msgstr ""
  6860. #: dlls/msi/msi.rc:189
  6861. msgid "Application: [1], Command line: [2]"
  6862. msgstr ""
  6863. #: dlls/msi/msi.rc:192 dlls/msi/msi.rc:209
  6864. msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
  6865. msgstr ""
  6866. #: dlls/msi/msi.rc:193
  6867. msgid "Key: [1], Name: [2]"
  6868. msgstr ""
  6869. #: dlls/msi/msi.rc:195 dlls/msi/msi.rc:196
  6870. msgid "File: [1], Folder: [2]"
  6871. msgstr ""
  6872. #: dlls/msi/msi.rc:202
  6873. msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
  6874. msgstr ""
  6875. #: dlls/msi/msi.rc:210
  6876. msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
  6877. msgstr ""
  6878. #: dlls/msi/msi.rc:72
  6879. msgid "{{Fatal error: }}"
  6880. msgstr ""
  6881. #: dlls/msi/msi.rc:73
  6882. msgid "{{Error [1]. }}"
  6883. msgstr ""
  6884. #: dlls/msi/msi.rc:74
  6885. msgid "Warning [1]."
  6886. msgstr ""
  6887. #: dlls/msi/msi.rc:75
  6888. msgid "Info [1]."
  6889. msgstr ""
  6890. #: dlls/msi/msi.rc:76
  6891. msgid ""
  6892. "The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
  6893. "This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
  6894. "arguments are: [2], [3], [4]}}"
  6895. msgstr ""
  6896. #: dlls/msi/msi.rc:77
  6897. msgid "{{Disk full: }}"
  6898. msgstr "{{Lemez betelt: }}"
  6899. #: dlls/msi/msi.rc:78
  6900. msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
  6901. msgstr ""
  6902. #: dlls/msi/msi.rc:79
  6903. msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
  6904. msgstr ""
  6905. #: dlls/msi/msi.rc:82
  6906. msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ==="
  6907. msgstr ""
  6908. #: dlls/msi/msi.rc:80
  6909. msgid "Action start [Time]: [1]."
  6910. msgstr ""
  6911. #: dlls/msi/msi.rc:81
  6912. msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
  6913. msgstr ""
  6914. #: dlls/msi/msi.rc:84
  6915. msgid "Please insert the disk: [2]"
  6916. msgstr ""
  6917. #: dlls/msi/msi.rc:85
  6918. msgid ""
  6919. "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
  6920. "that you can access it."
  6921. msgstr ""
  6922. #: dlls/msrle32/msrle32.rc:31
  6923. msgid "Wine MS-RLE video codec"
  6924. msgstr "Wine MS-RLE video kodek"
  6925. #: dlls/msrle32/msrle32.rc:32
  6926. msgid ""
  6927. "Wine MS-RLE video codec\n"
  6928. "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
  6929. msgstr ""
  6930. "Wine MS-RLE video kodek\n"
  6931. "Copyright 2002, Michael Günnewig"
  6932. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:33
  6933. msgid "Video Compression"
  6934. msgstr "Video tömörítés"
  6935. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:39
  6936. msgid "&Compressor:"
  6937. msgstr "&Tömörítő:"
  6938. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:42
  6939. msgid "Con&figure..."
  6940. msgstr "Beállí&tás..."
  6941. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:43
  6942. msgid "&About"
  6943. msgstr "&Névjegy"
  6944. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:47
  6945. msgid "Compression &Quality:"
  6946. msgstr "Tömörítési minősé&g:"
  6947. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:49
  6948. msgid "&Key Frame Every"
  6949. msgstr "&Kulcs képkocka minden"
  6950. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:53
  6951. msgid "&Data Rate"
  6952. msgstr "A&dat arány"
  6953. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:55
  6954. msgid "kB/s"
  6955. msgstr "KB/sec"
  6956. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:28
  6957. msgid "Full Frames (Uncompressed)"
  6958. msgstr "Teljes képkockák (tömörítetlen)"
  6959. #: dlls/msvidc32/msvidc32.rc:29
  6960. msgid "Wine Video 1 video codec"
  6961. msgstr "Wine Video 1 video kodek"
  6962. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:31
  6963. msgid "unknown object"
  6964. msgstr "ismeretlen objektum"
  6965. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:32
  6966. msgid "title bar"
  6967. msgstr "címsor"
  6968. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:33
  6969. msgid "menu bar"
  6970. msgstr "menüsor"
  6971. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:34
  6972. msgid "scroll bar"
  6973. msgstr "görgetősáv"
  6974. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:35
  6975. msgid "grip"
  6976. msgstr "markolat"
  6977. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:36
  6978. msgid "sound"
  6979. msgstr "hang"
  6980. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:37
  6981. msgid "cursor"
  6982. msgstr "kurzor"
  6983. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:38
  6984. msgid "caret"
  6985. msgstr "kurzor (caret)"
  6986. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:39
  6987. msgid "alert"
  6988. msgstr "figyelmeztetés"
  6989. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:40
  6990. msgid "window"
  6991. msgstr "ablak"
  6992. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:41
  6993. msgid "client"
  6994. msgstr "kliens"
  6995. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:42
  6996. msgid "popup menu"
  6997. msgstr "felugró menü"
  6998. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:43
  6999. msgid "menu item"
  7000. msgstr "menüelem"
  7001. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:44
  7002. msgid "tool tip"
  7003. msgstr "eszköztipp"
  7004. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:45
  7005. msgid "application"
  7006. msgstr "alkalmazás"
  7007. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:46
  7008. msgid "document"
  7009. msgstr "dokumentum"
  7010. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:47
  7011. msgid "pane"
  7012. msgstr "tábla"
  7013. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:48
  7014. msgid "chart"
  7015. msgstr "diagram"
  7016. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:49
  7017. msgid "dialog"
  7018. msgstr "dialógus"
  7019. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:50
  7020. msgid "border"
  7021. msgstr "keret"
  7022. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:51
  7023. msgid "grouping"
  7024. msgstr "csoportosító"
  7025. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:52
  7026. msgid "separator"
  7027. msgstr "elválasztó"
  7028. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:53
  7029. msgid "tool bar"
  7030. msgstr "eszköztár"
  7031. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:54
  7032. msgid "status bar"
  7033. msgstr "állapotsor"
  7034. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:55
  7035. msgid "table"
  7036. msgstr "táblázat"
  7037. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:56
  7038. msgid "column header"
  7039. msgstr "oszlop fejléc"
  7040. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:57
  7041. msgid "row header"
  7042. msgstr "sor fejléc"
  7043. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:58
  7044. msgid "column"
  7045. msgstr "oszlop"
  7046. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:59
  7047. msgid "row"
  7048. msgstr "sor"
  7049. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:60
  7050. msgid "cell"
  7051. msgstr "cella"
  7052. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:61
  7053. msgid "link"
  7054. msgstr "kapcsolat"
  7055. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:62
  7056. msgid "help balloon"
  7057. msgstr "súgó buborék"
  7058. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:63
  7059. msgid "character"
  7060. msgstr "karakter"
  7061. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:64
  7062. msgid "list"
  7063. msgstr "lista"
  7064. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:65
  7065. msgid "list item"
  7066. msgstr "listaelem"
  7067. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:66
  7068. msgid "outline"
  7069. msgstr "körvonal"
  7070. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:67
  7071. msgid "outline item"
  7072. msgstr "körvonalas elem"
  7073. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:68
  7074. msgid "page tab"
  7075. msgstr "táblafül"
  7076. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:69
  7077. msgid "property page"
  7078. msgstr "tulajdonságlap"
  7079. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:70
  7080. msgid "indicator"
  7081. msgstr "jelző"
  7082. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:71
  7083. msgid "graphic"
  7084. msgstr "grafika"
  7085. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:72
  7086. msgid "static text"
  7087. msgstr "statikus szöveg"
  7088. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:73
  7089. msgid "text"
  7090. msgstr "szöveg"
  7091. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:74
  7092. msgid "push button"
  7093. msgstr "nyomógomb"
  7094. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:75
  7095. msgid "check button"
  7096. msgstr "jelölőnégyzet"
  7097. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:76
  7098. msgid "radio button"
  7099. msgstr "rádiógomb"
  7100. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:77
  7101. msgid "combo box"
  7102. msgstr "kombinált lista"
  7103. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:78
  7104. msgid "drop down"
  7105. msgstr "legördülő lista"
  7106. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:79
  7107. msgid "progress bar"
  7108. msgstr "folyamatjelző"
  7109. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:80
  7110. msgid "dial"
  7111. msgstr "hívás"
  7112. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:81
  7113. msgid "hot key field"
  7114. msgstr "gyorsbillentyű mező"
  7115. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:82
  7116. msgid "slider"
  7117. msgstr "csúszka"
  7118. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:83
  7119. msgid "spin box"
  7120. msgstr "görgethető mező"
  7121. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:84
  7122. msgid "diagram"
  7123. msgstr "diagramm"
  7124. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:85
  7125. msgid "animation"
  7126. msgstr "animáció"
  7127. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:86
  7128. msgid "equation"
  7129. msgstr "egyenlet"
  7130. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:87
  7131. msgid "drop down button"
  7132. msgstr "legördülő gomb"
  7133. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:88
  7134. msgid "menu button"
  7135. msgstr "menügomb"
  7136. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:89
  7137. msgid "grid drop down button"
  7138. msgstr "rácsos legördülő gomb"
  7139. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:90
  7140. msgid "white space"
  7141. msgstr "üres terület"
  7142. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:91
  7143. msgid "page tab list"
  7144. msgstr "oldal fül lista"
  7145. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:92
  7146. msgid "clock"
  7147. msgstr "óra"
  7148. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:93
  7149. msgid "split button"
  7150. msgstr "felosztott gomb"
  7151. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:94
  7152. msgid "IP address"
  7153. msgstr "IP cím"
  7154. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:95
  7155. msgid "outline button"
  7156. msgstr "körvonalazott gomb"
  7157. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:97
  7158. #, fuzzy
  7159. #| msgid "Normal"
  7160. msgctxt "object state"
  7161. msgid "normal"
  7162. msgstr "Normál"
  7163. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:98
  7164. #, fuzzy
  7165. #| msgid "Unavailable"
  7166. msgctxt "object state"
  7167. msgid "unavailable"
  7168. msgstr "Nem elérhető"
  7169. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:99
  7170. #, fuzzy
  7171. #| msgid "Select"
  7172. msgctxt "object state"
  7173. msgid "selected"
  7174. msgstr "Kiválasztás"
  7175. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:100
  7176. #, fuzzy
  7177. #| msgid "Paused"
  7178. msgctxt "object state"
  7179. msgid "focused"
  7180. msgstr "Felfüggesztve"
  7181. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:101
  7182. #, fuzzy
  7183. #| msgid "&Compressed"
  7184. msgctxt "object state"
  7185. msgid "pressed"
  7186. msgstr "&Tömörített"
  7187. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:102
  7188. msgctxt "object state"
  7189. msgid "checked"
  7190. msgstr ""
  7191. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:103
  7192. #, fuzzy
  7193. #| msgid "Mixed"
  7194. msgctxt "object state"
  7195. msgid "mixed"
  7196. msgstr "Kevert"
  7197. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:104
  7198. #, fuzzy
  7199. #| msgid "&Read Only"
  7200. msgctxt "object state"
  7201. msgid "read only"
  7202. msgstr "&Csak olvasható"
  7203. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:105
  7204. #, fuzzy
  7205. #| msgid "Hot Tracked Item"
  7206. msgctxt "object state"
  7207. msgid "hot tracked"
  7208. msgstr "Kiemeltsáv elem"
  7209. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:106
  7210. #, fuzzy
  7211. #| msgid "Defaults"
  7212. msgctxt "object state"
  7213. msgid "default"
  7214. msgstr "Alapértékek"
  7215. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:107
  7216. msgctxt "object state"
  7217. msgid "expanded"
  7218. msgstr ""
  7219. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:108
  7220. msgctxt "object state"
  7221. msgid "collapsed"
  7222. msgstr ""
  7223. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:109
  7224. msgctxt "object state"
  7225. msgid "busy"
  7226. msgstr ""
  7227. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:110
  7228. msgctxt "object state"
  7229. msgid "floating"
  7230. msgstr ""
  7231. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:111
  7232. msgctxt "object state"
  7233. msgid "marqueed"
  7234. msgstr ""
  7235. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:112
  7236. #, fuzzy
  7237. #| msgid "animation"
  7238. msgctxt "object state"
  7239. msgid "animated"
  7240. msgstr "animáció"
  7241. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:113
  7242. msgctxt "object state"
  7243. msgid "invisible"
  7244. msgstr ""
  7245. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:114
  7246. msgctxt "object state"
  7247. msgid "offscreen"
  7248. msgstr ""
  7249. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:115
  7250. #, fuzzy
  7251. #| msgid "&enable"
  7252. msgctxt "object state"
  7253. msgid "sizeable"
  7254. msgstr "&engedélyez"
  7255. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:116
  7256. #, fuzzy
  7257. #| msgid "&enable"
  7258. msgctxt "object state"
  7259. msgid "moveable"
  7260. msgstr "&engedélyez"
  7261. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:117
  7262. msgctxt "object state"
  7263. msgid "self voicing"
  7264. msgstr ""
  7265. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:118
  7266. #, fuzzy
  7267. #| msgid "Paused"
  7268. msgctxt "object state"
  7269. msgid "focusable"
  7270. msgstr "Felfüggesztve"
  7271. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:119
  7272. #, fuzzy
  7273. #| msgid "table"
  7274. msgctxt "object state"
  7275. msgid "selectable"
  7276. msgstr "táblázat"
  7277. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:120
  7278. #, fuzzy
  7279. #| msgid "link"
  7280. msgctxt "object state"
  7281. msgid "linked"
  7282. msgstr "kapcsolat"
  7283. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:121
  7284. msgctxt "object state"
  7285. msgid "traversed"
  7286. msgstr ""
  7287. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:122
  7288. #, fuzzy
  7289. #| msgid "table"
  7290. msgctxt "object state"
  7291. msgid "multi selectable"
  7292. msgstr "táblázat"
  7293. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:123
  7294. #, fuzzy
  7295. #| msgid "Please select a file."
  7296. msgctxt "object state"
  7297. msgid "extended selectable"
  7298. msgstr "Kérlek válassz ki egy fájlt."
  7299. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:124
  7300. #, fuzzy
  7301. #| msgid "alert"
  7302. msgctxt "object state"
  7303. msgid "alert low"
  7304. msgstr "figyelmeztetés"
  7305. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:125
  7306. #, fuzzy
  7307. #| msgid "alert"
  7308. msgctxt "object state"
  7309. msgid "alert medium"
  7310. msgstr "figyelmeztetés"
  7311. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:126
  7312. #, fuzzy
  7313. #| msgid "alert"
  7314. msgctxt "object state"
  7315. msgid "alert high"
  7316. msgstr "figyelmeztetés"
  7317. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:127
  7318. #, fuzzy
  7319. #| msgid "Write protected.\n"
  7320. msgctxt "object state"
  7321. msgid "protected"
  7322. msgstr "Írásvédett.\n"
  7323. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:128
  7324. msgctxt "object state"
  7325. msgid "has popup"
  7326. msgstr ""
  7327. #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:30 programs/oleview/oleview.rc:146
  7328. msgid "True"
  7329. msgstr "Igaz"
  7330. #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:31 programs/oleview/oleview.rc:147
  7331. msgid "False"
  7332. msgstr "Hamis"
  7333. #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:34
  7334. msgid "On"
  7335. msgstr "Be"
  7336. #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:35
  7337. msgid "Off"
  7338. msgstr "Ki"
  7339. #: dlls/oledb32/version.rc:56
  7340. #, fuzzy
  7341. #| msgid "video"
  7342. msgid "Provider"
  7343. msgstr "videó"
  7344. #: dlls/oledb32/version.rc:59
  7345. #, fuzzy
  7346. #| msgid "Select the format you want to use:"
  7347. msgid "Select the data you want to connect to:"
  7348. msgstr "Válassza ki a használni kívánt formátumot:"
  7349. #: dlls/oledb32/version.rc:66
  7350. #, fuzzy
  7351. #| msgid "LAN Connection"
  7352. msgid "Connection"
  7353. msgstr "LAN kapcsolat"
  7354. #: dlls/oledb32/version.rc:69
  7355. #, fuzzy
  7356. #| msgid "Select the format you want to use:"
  7357. msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
  7358. msgstr "Válassza ki a használni kívánt formátumot:"
  7359. #: dlls/oledb32/version.rc:70
  7360. msgid "1. Specify the source of data:"
  7361. msgstr ""
  7362. #: dlls/oledb32/version.rc:71
  7363. #, fuzzy
  7364. #| msgid "Please enter your name"
  7365. msgid "Use &data source name"
  7366. msgstr "Kérem, írja be a nevét"
  7367. #: dlls/oledb32/version.rc:74
  7368. #, fuzzy
  7369. #| msgid "LAN Connection"
  7370. msgid "Use c&onnection string"
  7371. msgstr "LAN kapcsolat"
  7372. #: dlls/oledb32/version.rc:75
  7373. #, fuzzy
  7374. #| msgid "LAN Connection"
  7375. msgid "&Connection string:"
  7376. msgstr "LAN kapcsolat"
  7377. #: dlls/oledb32/version.rc:77
  7378. #, fuzzy
  7379. #| msgid "&Add..."
  7380. msgid "B&uild..."
  7381. msgstr "Hozzá&ad..."
  7382. #: dlls/oledb32/version.rc:78
  7383. msgid "2. Enter information to log on to the server"
  7384. msgstr ""
  7385. #: dlls/oledb32/version.rc:79
  7386. #, fuzzy
  7387. #| msgid "&User name:"
  7388. msgid "User &name:"
  7389. msgstr "&Felhasználónév:"
  7390. #: dlls/oledb32/version.rc:83
  7391. #, fuzzy
  7392. #| msgid "&Blank page"
  7393. msgid "&Blank password"
  7394. msgstr "&Üres oldal"
  7395. #: dlls/oledb32/version.rc:84
  7396. #, fuzzy
  7397. #| msgid "Wrong password.\n"
  7398. msgid "Allow &saving password"
  7399. msgstr "Rossz jelszó.\n"
  7400. #: dlls/oledb32/version.rc:85
  7401. msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
  7402. msgstr ""
  7403. #: dlls/oledb32/version.rc:87
  7404. #, fuzzy
  7405. #| msgid "LAN Connection"
  7406. msgid "&Test Connection"
  7407. msgstr "LAN kapcsolat"
  7408. #: dlls/oledb32/version.rc:92
  7409. msgid "Advanced"
  7410. msgstr "Középhaladó"
  7411. #: dlls/oledb32/version.rc:95
  7412. #, fuzzy
  7413. #| msgid "Network share"
  7414. msgid "Network settings"
  7415. msgstr "Hálózat megosztás"
  7416. #: dlls/oledb32/version.rc:96
  7417. #, fuzzy
  7418. #| msgid "Bad impersonation level.\n"
  7419. msgid "&Impersonation level:"
  7420. msgstr "Hibás impersonation szint.\n"
  7421. #: dlls/oledb32/version.rc:98
  7422. msgid "P&rotection level:"
  7423. msgstr ""
  7424. #: dlls/oledb32/version.rc:101
  7425. #, fuzzy
  7426. #| msgid "Disconnected"
  7427. msgid "Connect:"
  7428. msgstr "Lecsatlakozott"
  7429. #: dlls/oledb32/version.rc:103
  7430. #, fuzzy
  7431. #| msgid "&Seconds"
  7432. msgid "seconds."
  7433. msgstr "&Másodperc"
  7434. #: dlls/oledb32/version.rc:104
  7435. #, fuzzy
  7436. #| msgid "Success"
  7437. msgid "A&ccess:"
  7438. msgstr "Sikeres"
  7439. #: dlls/oledb32/version.rc:110
  7440. #, fuzzy
  7441. #| msgid "&All"
  7442. msgid "All"
  7443. msgstr "&Mind"
  7444. #: dlls/oledb32/version.rc:114
  7445. msgid ""
  7446. "These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
  7447. "value, select a property, then choose Edit Value below."
  7448. msgstr ""
  7449. #: dlls/oledb32/version.rc:115
  7450. #, fuzzy
  7451. #| msgid "&Edit..."
  7452. msgid "&Edit Value..."
  7453. msgstr "Sz&erkesztés..."
  7454. #: dlls/oledb32/version.rc:49
  7455. #, fuzzy
  7456. #| msgid "Properties"
  7457. msgid "Data Link Error"
  7458. msgstr "Tulajdonságok"
  7459. #: dlls/oledb32/version.rc:50
  7460. #, fuzzy
  7461. #| msgid "Please select a file."
  7462. msgid "Please select a provider."
  7463. msgstr "Kérlek válassz ki egy fájlt."
  7464. #: dlls/oledb32/version.rc:51
  7465. msgid ""
  7466. "Provider is no longer available. Ensure that the provider is installed "
  7467. "properly."
  7468. msgstr ""
  7469. #: dlls/oledb32/version.rc:36
  7470. #, fuzzy
  7471. #| msgid "Properties"
  7472. msgid "Data Link Properties"
  7473. msgstr "Tulajdonságok"
  7474. #: dlls/oledb32/version.rc:37
  7475. msgid "OLE DB Provider(s)"
  7476. msgstr ""
  7477. #: dlls/oledb32/version.rc:41
  7478. #, fuzzy
  7479. #| msgid "Ready"
  7480. msgid "Read"
  7481. msgstr "kész"
  7482. #: dlls/oledb32/version.rc:42
  7483. #, fuzzy
  7484. #| msgid "Readme:"
  7485. msgid "ReadWrite"
  7486. msgstr "OlvassEl fájl:"
  7487. #: dlls/oledb32/version.rc:43
  7488. msgid "Share Deny None"
  7489. msgstr ""
  7490. #: dlls/oledb32/version.rc:44
  7491. msgid "Share Deny Read"
  7492. msgstr ""
  7493. #: dlls/oledb32/version.rc:45
  7494. msgid "Share Deny Write"
  7495. msgstr ""
  7496. #: dlls/oledb32/version.rc:46
  7497. msgid "Share Exclusive"
  7498. msgstr ""
  7499. #: dlls/oledb32/version.rc:47
  7500. #, fuzzy
  7501. #| msgid "I/O Writes"
  7502. msgid "Write"
  7503. msgstr "I/O írások"
  7504. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:55
  7505. msgid "Insert Object"
  7506. msgstr "Objektum beszúrása"
  7507. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:61
  7508. msgid "Object Type:"
  7509. msgstr "Objektum típus:"
  7510. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:64 dlls/oledlg/oledlg.rc:102
  7511. msgid "Result"
  7512. msgstr "Eredmény"
  7513. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:65
  7514. msgid "Create New"
  7515. msgstr "Új létrehozása"
  7516. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:67
  7517. msgid "Create Control"
  7518. msgstr "Vezérlő létrehozása"
  7519. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:69
  7520. msgid "Create From File"
  7521. msgstr "Létrehozás fájlból"
  7522. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:72
  7523. msgid "&Add Control..."
  7524. msgstr "Vezérlő hozzá&adása..."
  7525. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:73
  7526. msgid "Display As Icon"
  7527. msgstr "Megjelenítés ikonként"
  7528. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:75 dlls/setupapi/setupapi.rc:61
  7529. msgid "Browse..."
  7530. msgstr "Tallózás..."
  7531. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:76
  7532. msgid "File:"
  7533. msgstr "Fájl:"
  7534. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:82
  7535. msgid "Paste Special"
  7536. msgstr "Speciális beillesztés"
  7537. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:85 dlls/setupapi/setupapi.rc:43
  7538. msgid "Source:"
  7539. msgstr "Forrás:"
  7540. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:50
  7541. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:82 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:95
  7542. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:135 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:162
  7543. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:186 dlls/user32/user32.rc:62
  7544. #: programs/conhost/conhost.rc:37 programs/wordpad/wordpad.rc:114
  7545. msgid "&Paste"
  7546. msgstr "&Beillesztés"
  7547. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:88
  7548. msgid "Paste &Link"
  7549. msgstr "Beillesztés &linkként"
  7550. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:90
  7551. msgid "&As:"
  7552. msgstr "&Mint:"
  7553. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:97
  7554. msgid "&Display As Icon"
  7555. msgstr "Megjelenítés i&konként"
  7556. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:99
  7557. msgid "Change &Icon..."
  7558. msgstr "&Ikon megváltoztatása..."
  7559. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:28
  7560. msgid "Insert a new %s object into your document"
  7561. msgstr "Új %s objektum behelyezése az Ön dokumentumába"
  7562. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:29
  7563. msgid ""
  7564. "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
  7565. "may activate it using the program which created it."
  7566. msgstr ""
  7567. "Kérem illesssze be a fájl tartalmát, mint objektumot a dokumentumába, azzal "
  7568. "a programmal amivel létrehozta."
  7569. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:195
  7570. msgid "Browse"
  7571. msgstr "Tallózás"
  7572. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:31
  7573. msgid ""
  7574. "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
  7575. "control."
  7576. msgstr ""
  7577. "A fájl úgy tűnik nem egy érvényes OLE modul. Nem tudom regisztrálni az OLE "
  7578. "vezérlőt."
  7579. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:32
  7580. msgid "Add Control"
  7581. msgstr "Vezérlő hozzáadása"
  7582. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:35
  7583. #, fuzzy
  7584. #| msgid "&Font..."
  7585. msgid "&Convert..."
  7586. msgstr "&Betűtípus..."
  7587. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:36
  7588. #, fuzzy
  7589. #| msgid "&Object"
  7590. msgid "%1 %2 &Object"
  7591. msgstr "&Objektum"
  7592. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:34
  7593. #, fuzzy
  7594. #| msgid "&Object"
  7595. msgid "%1 &Object"
  7596. msgstr "&Objektum"
  7597. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:33 programs/oleview/oleview.rc:40
  7598. msgid "&Object"
  7599. msgstr "&Objektum"
  7600. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:41
  7601. msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
  7602. msgstr "A vágólap tartalmának beillesztése az Ön dokumentumába mint: %s."
  7603. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:42
  7604. msgid ""
  7605. "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
  7606. "activate it using %s."
  7607. msgstr ""
  7608. "A vágólap tartalmának beillesztése az Ön dokumentumába, amit a következő "
  7609. "használatával aktiválhat: %s."
  7610. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:43
  7611. msgid ""
  7612. "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
  7613. "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
  7614. msgstr ""
  7615. "A vágólap tartalmának beillesztése az Ön dokumentumába, amit a következő "
  7616. "használatával aktiválhat %s. Ikonként fog megjelnni."
  7617. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:44
  7618. msgid ""
  7619. "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
  7620. "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
  7621. "your document."
  7622. msgstr ""
  7623. "A vágólap tartalmának beillesztése az Ön dokumentumába mint %s. Az adat "
  7624. "össze van kapcsolva a forrásfájllal, így a fájl módosítása hatással lesz a "
  7625. "dokumentumra."
  7626. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:45
  7627. msgid ""
  7628. "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
  7629. "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
  7630. "in your document."
  7631. msgstr ""
  7632. "A vágólapon lévő kép beillesztése az Ön dokumentumába. A kép össze van "
  7633. "kapcsolva a forrásfájllal, így a fájl módosítása hatással lesz a "
  7634. "dokumentumra."
  7635. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:46
  7636. msgid ""
  7637. "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
  7638. "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
  7639. "be reflected in your document."
  7640. msgstr ""
  7641. "Parancsikon beillesztése, amely a vágólapon lévő tartalomra mutat. A "
  7642. "parancsikon össze van kapcsolva a forrásfájllal, így a fájl módosítása "
  7643. "hatással lesz a dokumentumra."
  7644. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:47
  7645. msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
  7646. msgstr "A vágólap tartalmának beillesztése az Ön dokumentumába."
  7647. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:48 programs/regedit/regedit.rc:430
  7648. msgid "Unknown Type"
  7649. msgstr "Ismeretlen típus"
  7650. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:49
  7651. msgid "Unknown Source"
  7652. msgstr "Ismeretlen forrás"
  7653. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:50
  7654. msgid "the program which created it"
  7655. msgstr "a program ami létrehozta"
  7656. #: dlls/sane.ds/sane.rc:41
  7657. msgid "Scanning"
  7658. msgstr "Lapolvasás"
  7659. #: dlls/sane.ds/sane.rc:44
  7660. msgid "SCANNING... Please Wait"
  7661. msgstr "LAPOLVASÁS... Kérem várjon"
  7662. #: dlls/sane.ds/sane.rc:31
  7663. msgctxt "unit: pixels"
  7664. msgid "px"
  7665. msgstr "px"
  7666. #: dlls/sane.ds/sane.rc:32
  7667. msgctxt "unit: bits"
  7668. msgid "b"
  7669. msgstr "b"
  7670. #: dlls/sane.ds/sane.rc:34 dlls/wineps.drv/wineps.rc:49
  7671. #: programs/winecfg/winecfg.rc:182
  7672. msgctxt "unit: dots/inch"
  7673. msgid "dpi"
  7674. msgstr "dpi"
  7675. #: dlls/sane.ds/sane.rc:35
  7676. msgctxt "unit: percent"
  7677. msgid "%"
  7678. msgstr "%"
  7679. #: dlls/sane.ds/sane.rc:36
  7680. msgctxt "unit: microseconds"
  7681. msgid "us"
  7682. msgstr "µs"
  7683. #: dlls/serialui/serialui.rc:28
  7684. msgid "Settings for %s"
  7685. msgstr "%s tulajdonságai"
  7686. #: dlls/serialui/serialui.rc:31
  7687. msgid "Baud Rate"
  7688. msgstr "Baud Ráta"
  7689. #: dlls/serialui/serialui.rc:33
  7690. msgid "Parity"
  7691. msgstr "Paritás"
  7692. #: dlls/serialui/serialui.rc:35
  7693. msgid "Flow Control"
  7694. msgstr "Áramlás-vezérlés"
  7695. #: dlls/serialui/serialui.rc:37
  7696. msgid "Data Bits"
  7697. msgstr "Adatbitek"
  7698. #: dlls/serialui/serialui.rc:39
  7699. msgid "Stop Bits"
  7700. msgstr "Stopbitek"
  7701. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:39
  7702. msgid "Copying Files..."
  7703. msgstr "Fájlok másolása..."
  7704. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:45
  7705. msgid "Destination:"
  7706. msgstr "Cél:"
  7707. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:52
  7708. msgid "Files Needed"
  7709. msgstr "Szükséges fájlok"
  7710. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:55
  7711. msgid ""
  7712. "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
  7713. "make sure the correct drive is selected below"
  7714. msgstr ""
  7715. "Helyezze be a gyártó lemezét és ellenőrizze,\n"
  7716. "hogy a megfelelő meghajtó van alább kiválasztva"
  7717. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:57
  7718. msgid "Copy manufacturer's files from:"
  7719. msgstr "Gyártó fájlainak másolása innen:"
  7720. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:31
  7721. msgid "The file '%1' on %2 is needed"
  7722. msgstr "A(z) '%1' fájl szükséges ezen: %2"
  7723. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:32 programs/ipconfig/ipconfig.rc:34
  7724. msgid "Unknown"
  7725. msgstr "Ismeretlen"
  7726. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:33
  7727. msgid "Copy files from:"
  7728. msgstr "Fájlok másolása innen:"
  7729. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:34
  7730. msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
  7731. msgstr ""
  7732. "Írja be az útvonalat ahol a fájl található majd nyomja meg az OK gombot."
  7733. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:42
  7734. msgid "F&orward"
  7735. msgstr "El&őre"
  7736. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:44
  7737. msgid "&Save Background As..."
  7738. msgstr "&Háttér mentése..."
  7739. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:45
  7740. msgid "Set As Back&ground"
  7741. msgstr "Beállítás há&ttérként"
  7742. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:46
  7743. msgid "&Copy Background"
  7744. msgstr "Háttér &másolása"
  7745. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:47
  7746. msgid "Set as &Desktop Item"
  7747. msgstr "Beállítás &asztalelemként"
  7748. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:52
  7749. msgid "Create Shor&tcut"
  7750. msgstr "Parancsi&kon létrehozása"
  7751. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:53 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:84
  7752. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:137 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:164
  7753. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:188
  7754. msgid "Add to &Favorites..."
  7755. msgstr "Hozzáa&dás a kedvencekhez..."
  7756. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:56
  7757. msgid "&Encoding"
  7758. msgstr "K&ódolás"
  7759. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:58
  7760. msgid "Pr&int"
  7761. msgstr "&Nyomtatás"
  7762. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:66 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:149
  7763. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:173
  7764. msgid "&Open Link"
  7765. msgstr "&Link megnyitása"
  7766. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:67 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:150
  7767. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:174
  7768. msgid "Open Link in &New Window"
  7769. msgstr "Li&nk megnyitása új ablakban"
  7770. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:68 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:129
  7771. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:151 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:175
  7772. msgid "Save Target &As..."
  7773. msgstr "Cél ment&ése..."
  7774. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:69 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:130
  7775. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:152 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:176
  7776. msgid "&Print Target"
  7777. msgstr "&Cél nyomtatása"
  7778. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:71 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:154
  7779. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:178
  7780. msgid "S&how Picture"
  7781. msgstr "Kép megjelen&ítése"
  7782. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:72 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:179
  7783. msgid "&Save Picture As..."
  7784. msgstr "&Kép mentése..."
  7785. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:73
  7786. msgid "&E-mail Picture..."
  7787. msgstr "Kép elküldése &e-mail-ben..."
  7788. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:74
  7789. msgid "Pr&int Picture..."
  7790. msgstr "Kép n&yomtatása..."
  7791. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:75
  7792. msgid "&Go to My Pictures"
  7793. msgstr "&Ugrás a Képek-hez"
  7794. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:76 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:156
  7795. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:180
  7796. msgid "Set as Back&ground"
  7797. msgstr "Beállíttás há&ttérként"
  7798. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:77 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:157
  7799. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:181
  7800. msgid "Set as &Desktop Item..."
  7801. msgstr "Beállíttás &asztalelemként..."
  7802. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:81 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:134
  7803. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:161 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:185
  7804. msgid "Copy Shor&tcut"
  7805. msgstr "Parancs&ikon másolása"
  7806. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:139
  7807. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:168 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:194
  7808. msgid "P&roperties"
  7809. msgstr "Tula&jdonságok"
  7810. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:91 dlls/user32/user32.rc:58
  7811. msgid "&Undo"
  7812. msgstr "&Visszavonás"
  7813. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:96 dlls/shell32/shell32.rc:105
  7814. #: dlls/user32/user32.rc:63
  7815. msgid "&Delete"
  7816. msgstr "Tö&rlés"
  7817. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:103 dlls/shell32/shell32.rc:97
  7818. msgid "&Select"
  7819. msgstr "Tár&sítás"
  7820. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:105
  7821. msgid "&Cell"
  7822. msgstr "&Cella"
  7823. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:106
  7824. msgid "&Row"
  7825. msgstr "&Sor"
  7826. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:107
  7827. msgid "&Column"
  7828. msgstr "&Oszlop"
  7829. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:108
  7830. msgid "&Table"
  7831. msgstr "&Tábla"
  7832. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:111
  7833. msgid "&Cell Properties"
  7834. msgstr "&Cella tulajdonságai"
  7835. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:112
  7836. msgid "&Table Properties"
  7837. msgstr "&Tábla tulajdonságai"
  7838. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:128
  7839. msgid "Open in &New Window"
  7840. msgstr "Megnyitás &új ablakban"
  7841. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:132
  7842. msgid "Cut"
  7843. msgstr "Kivágás"
  7844. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:155
  7845. msgid "&Save Video As..."
  7846. msgstr "&Video mentése..."
  7847. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:166 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:190
  7848. msgid "Play"
  7849. msgstr "Lejátszás"
  7850. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:192
  7851. msgid "Rewind"
  7852. msgstr "Visszatekerés"
  7853. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:199
  7854. msgid "Trace Tags"
  7855. msgstr "Trace Tag-ek"
  7856. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:200
  7857. msgid "Resource Failures"
  7858. msgstr "Erőforrás hibák"
  7859. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:201
  7860. msgid "Dump Tracking Info"
  7861. msgstr "Nyomkövetési info dumplása"
  7862. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:202
  7863. msgid "Debug Break"
  7864. msgstr "Hibakeresés megszakítása"
  7865. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:203
  7866. msgid "Debug View"
  7867. msgstr "Hibakeresési nézet"
  7868. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:204
  7869. msgid "Dump Tree"
  7870. msgstr "Fa dumpolása"
  7871. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:205
  7872. msgid "Dump Lines"
  7873. msgstr "Sorok dumpolása"
  7874. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:206
  7875. msgid "Dump DisplayTree"
  7876. msgstr "DisplayTree dumpolása"
  7877. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:207
  7878. msgid "Dump FormatCaches"
  7879. msgstr "FormatCaches dumpolása"
  7880. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:208
  7881. msgid "Dump LayoutRects"
  7882. msgstr "LayoutRects dumpolása"
  7883. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:209
  7884. msgid "Memory Monitor"
  7885. msgstr "Memóriafigyelő"
  7886. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:210
  7887. msgid "Performance Meters"
  7888. msgstr "Teljesítménymérő"
  7889. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:211
  7890. msgid "Save HTML"
  7891. msgstr "HTML mentése"
  7892. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:213
  7893. msgid "&Browse View"
  7894. msgstr "&Nézet tallózása"
  7895. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:214
  7896. msgid "&Edit View"
  7897. msgstr "N&ézet szerkesztése"
  7898. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:219 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:233
  7899. msgid "Scroll Here"
  7900. msgstr "Görgetés itt"
  7901. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:221
  7902. msgid "Top"
  7903. msgstr "Felül"
  7904. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:222
  7905. msgid "Bottom"
  7906. msgstr "Alul"
  7907. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:224
  7908. msgid "Page Up"
  7909. msgstr "Lap fel"
  7910. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:225
  7911. msgid "Page Down"
  7912. msgstr "Lap le"
  7913. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:227
  7914. msgid "Scroll Up"
  7915. msgstr "Görgetés fel"
  7916. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:228
  7917. msgid "Scroll Down"
  7918. msgstr "Görgetés le"
  7919. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:235
  7920. msgid "Left Edge"
  7921. msgstr "Bal széle"
  7922. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:236
  7923. msgid "Right Edge"
  7924. msgstr "Jobb széle"
  7925. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:238
  7926. msgid "Page Left"
  7927. msgstr "Lap balra"
  7928. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:239
  7929. msgid "Page Right"
  7930. msgstr "Lap jobbra"
  7931. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:241
  7932. msgid "Scroll Left"
  7933. msgstr "Görgetés balra"
  7934. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:242
  7935. msgid "Scroll Right"
  7936. msgstr "Görgetés jobbra"
  7937. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:28
  7938. msgid "Wine Internet Explorer"
  7939. msgstr "Wine Internet Böngésző"
  7940. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:33
  7941. msgid "&w&bPage &p"
  7942. msgstr "&w&bOldal &p"
  7943. #: dlls/shell32/shell32.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:45
  7944. #: dlls/shell32/shell32.rc:122 dlls/shell32/shell32.rc:160
  7945. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:65 programs/taskmgr/taskmgr.rc:110
  7946. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:252
  7947. msgid "Lar&ge Icons"
  7948. msgstr "Na&gy ikonok"
  7949. #: dlls/shell32/shell32.rc:31 dlls/shell32/shell32.rc:46
  7950. #: dlls/shell32/shell32.rc:123 dlls/shell32/shell32.rc:161
  7951. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:66 programs/taskmgr/taskmgr.rc:111
  7952. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:253
  7953. msgid "S&mall Icons"
  7954. msgstr "Ki&s ikonok"
  7955. #: dlls/shell32/shell32.rc:32 dlls/shell32/shell32.rc:47
  7956. #: dlls/shell32/shell32.rc:124 dlls/shell32/shell32.rc:162
  7957. msgid "&List"
  7958. msgstr "&Lista"
  7959. #: dlls/shell32/shell32.rc:33 dlls/shell32/shell32.rc:48
  7960. #: dlls/shell32/shell32.rc:125 dlls/shell32/shell32.rc:163
  7961. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:67 programs/taskmgr/taskmgr.rc:112
  7962. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:254
  7963. msgid "&Details"
  7964. msgstr "&Részletek"
  7965. #: dlls/shell32/shell32.rc:51 programs/winefile/winefile.rc:78
  7966. msgid "Arrange &Icons"
  7967. msgstr "&Ikonok elrendezése"
  7968. #: dlls/shell32/shell32.rc:53
  7969. msgid "By &Name"
  7970. msgstr "&Név szerint"
  7971. #: dlls/shell32/shell32.rc:54
  7972. msgid "By &Type"
  7973. msgstr "&Típus szerint"
  7974. #: dlls/shell32/shell32.rc:55
  7975. msgid "By &Size"
  7976. msgstr "&Méret szerint"
  7977. #: dlls/shell32/shell32.rc:56
  7978. msgid "By &Date"
  7979. msgstr "&Dátum szerint"
  7980. #: dlls/shell32/shell32.rc:58
  7981. msgid "&Auto Arrange"
  7982. msgstr "&Automatikus elrendezés"
  7983. #: dlls/shell32/shell32.rc:60
  7984. msgid "Line up Icons"
  7985. msgstr "Ikonok igazítása"
  7986. #: dlls/shell32/shell32.rc:65
  7987. msgid "Paste as Link"
  7988. msgstr "Beillesztés linkként"
  7989. #: dlls/shell32/shell32.rc:67 programs/progman/progman.rc:100
  7990. #: programs/wordpad/wordpad.rc:221
  7991. msgid "New"
  7992. msgstr "Új"
  7993. #: dlls/shell32/shell32.rc:69
  7994. msgid "New &Folder"
  7995. msgstr "Új ma&ppa"
  7996. #: dlls/shell32/shell32.rc:70
  7997. msgid "New &Link"
  7998. msgstr "Új &link"
  7999. #: dlls/shell32/shell32.rc:74
  8000. msgid "Properties"
  8001. msgstr "Tulajdonságok"
  8002. #: dlls/shell32/shell32.rc:85
  8003. msgctxt "recycle bin"
  8004. msgid "&Restore"
  8005. msgstr "&Előző méret"
  8006. #: dlls/shell32/shell32.rc:86
  8007. msgid "&Erase"
  8008. msgstr "&Törlés"
  8009. #: dlls/shell32/shell32.rc:98
  8010. msgid "E&xplore"
  8011. msgstr "B&öngészés"
  8012. #: dlls/shell32/shell32.rc:101
  8013. msgid "C&ut"
  8014. msgstr "Ki&vágás"
  8015. #: dlls/shell32/shell32.rc:104
  8016. msgid "Create &Link"
  8017. msgstr "&Link létrehozása"
  8018. #: dlls/shell32/shell32.rc:106
  8019. msgid "&Rename"
  8020. msgstr "Átneve&zés"
  8021. #: dlls/shell32/shell32.rc:117 programs/notepad/notepad.rc:39
  8022. #: programs/oleview/oleview.rc:38 programs/regedit/regedit.rc:41
  8023. #: programs/view/view.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:40
  8024. #: programs/winemine/winemine.rc:51 programs/winhlp32/winhlp32.rc:37
  8025. #: programs/wordpad/wordpad.rc:40
  8026. msgid "E&xit"
  8027. msgstr "&Kilépés"
  8028. #: dlls/shell32/shell32.rc:130
  8029. msgid "&About Control Panel"
  8030. msgstr "&Névjegy"
  8031. #: dlls/shell32/shell32.rc:271 dlls/shell32/shell32.rc:286
  8032. msgid "Browse for Folder"
  8033. msgstr "Mappa tallózása"
  8034. #: dlls/shell32/shell32.rc:291
  8035. msgid "Folder:"
  8036. msgstr "Mappa:"
  8037. #: dlls/shell32/shell32.rc:297
  8038. msgid "&Make New Folder"
  8039. msgstr "&Új mappa létrehozása"
  8040. #: dlls/shell32/shell32.rc:304
  8041. msgid "Message"
  8042. msgstr "Üzenet"
  8043. #: dlls/shell32/shell32.rc:308
  8044. msgid "Yes to &all"
  8045. msgstr "&Összesre igen"
  8046. #: dlls/shell32/shell32.rc:317
  8047. msgid "About %s"
  8048. msgstr "%s névjegye"
  8049. #: dlls/shell32/shell32.rc:321
  8050. msgid "Wine &license"
  8051. msgstr "Wine &licensz"
  8052. #: dlls/shell32/shell32.rc:326
  8053. msgid "Running on %s"
  8054. msgstr "Ezen fut: %s"
  8055. #: dlls/shell32/shell32.rc:327
  8056. msgid "Wine was brought to you by:"
  8057. msgstr "A Wine-t készítették:"
  8058. #: dlls/shell32/shell32.rc:332
  8059. #, fuzzy
  8060. #| msgid "&Run..."
  8061. msgid "Run"
  8062. msgstr "&Futtatás..."
  8063. #: dlls/shell32/shell32.rc:336
  8064. msgid ""
  8065. "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
  8066. "will open it for you."
  8067. msgstr ""
  8068. "Adja meg a program, a mappa, a dokumentum, vagy az internetes erőforrás "
  8069. "nevét és a Wine megnyitja azt."
  8070. #: dlls/shell32/shell32.rc:337
  8071. msgid "&Open:"
  8072. msgstr "&Megnyitás:"
  8073. #: dlls/shell32/shell32.rc:341 programs/progman/progman.rc:182
  8074. #: programs/progman/progman.rc:201 programs/progman/progman.rc:218
  8075. #: programs/winecfg/winecfg.rc:241 programs/winefile/winefile.rc:129
  8076. msgid "&Browse..."
  8077. msgstr "&Tallózás..."
  8078. #: dlls/shell32/shell32.rc:353 dlls/shell32/shell32.rc:382
  8079. #, fuzzy
  8080. #| msgid "File type"
  8081. msgid "File type:"
  8082. msgstr "Fájltípus"
  8083. #: dlls/shell32/shell32.rc:357 dlls/shell32/shell32.rc:390
  8084. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:37 programs/explorer/explorer.rc:33
  8085. msgid "Location:"
  8086. msgstr "Hely:"
  8087. #: dlls/shell32/shell32.rc:359 dlls/shell32/shell32.rc:392
  8088. #: programs/winefile/winefile.rc:169
  8089. msgid "Size:"
  8090. msgstr "Méret:"
  8091. #: dlls/shell32/shell32.rc:363 dlls/shell32/shell32.rc:396
  8092. #, fuzzy
  8093. #| msgid "Creation failed.\n"
  8094. msgid "Creation date:"
  8095. msgstr "Létrehozás sikertelen.\n"
  8096. #: dlls/shell32/shell32.rc:367 dlls/shell32/shell32.rc:404
  8097. #, fuzzy
  8098. #| msgid "&Attributes:"
  8099. msgid "Attributes:"
  8100. msgstr "&Attribútumok:"
  8101. #: dlls/shell32/shell32.rc:369 dlls/shell32/shell32.rc:406
  8102. #: programs/winefile/winefile.rc:173
  8103. msgid "H&idden"
  8104. msgstr "Re&jtett"
  8105. #: dlls/shell32/shell32.rc:370 dlls/shell32/shell32.rc:407
  8106. #: programs/winefile/winefile.rc:174
  8107. msgid "&Archive"
  8108. msgstr "&Archivált"
  8109. #: dlls/shell32/shell32.rc:384
  8110. #, fuzzy
  8111. #| msgid "Open:"
  8112. msgid "Open with:"
  8113. msgstr "Megnyitás:"
  8114. #: dlls/shell32/shell32.rc:387
  8115. #, fuzzy
  8116. #| msgid "Change &Icon..."
  8117. msgid "&Change..."
  8118. msgstr "&Ikon megváltoztatása..."
  8119. #: dlls/shell32/shell32.rc:398
  8120. #, fuzzy
  8121. #| msgid "Modified"
  8122. msgid "Last modified:"
  8123. msgstr "Módosítva"
  8124. #: dlls/shell32/shell32.rc:400
  8125. #, fuzzy
  8126. #| msgid "Last Change:"
  8127. msgid "Last accessed:"
  8128. msgstr "Utolsó módosítás:"
  8129. #: dlls/shell32/shell32.rc:138 dlls/shell32/shell32.rc:142
  8130. #: programs/winefile/winefile.rc:107
  8131. msgid "Size"
  8132. msgstr "Méret"
  8133. #: dlls/shell32/shell32.rc:139 programs/regedit/regedit.rc:148
  8134. msgid "Type"
  8135. msgstr "Típus"
  8136. #: dlls/shell32/shell32.rc:140
  8137. msgid "Modified"
  8138. msgstr "Módosítva"
  8139. #: dlls/shell32/shell32.rc:141 programs/winefile/winefile.rc:171
  8140. #: programs/winefile/winefile.rc:113
  8141. msgid "Attributes"
  8142. msgstr "Attribútumok"
  8143. #: dlls/shell32/shell32.rc:143
  8144. msgid "Size available"
  8145. msgstr "Elérhető méret"
  8146. #: dlls/shell32/shell32.rc:145
  8147. msgid "Comments"
  8148. msgstr "Megjegyzések"
  8149. #: dlls/shell32/shell32.rc:146
  8150. msgid "Original location"
  8151. msgstr "Eredeti hely"
  8152. #: dlls/shell32/shell32.rc:147
  8153. msgid "Date deleted"
  8154. msgstr "Törlési dátum"
  8155. #: dlls/shell32/shell32.rc:154 programs/winecfg/winecfg.rc:100
  8156. #: programs/winefile/winefile.rc:99
  8157. msgctxt "display name"
  8158. msgid "Desktop"
  8159. msgstr "Asztal"
  8160. #: dlls/shell32/shell32.rc:155 programs/regedit/regedit.rc:238
  8161. msgid "My Computer"
  8162. msgstr "Sajátgép"
  8163. #: dlls/shell32/shell32.rc:157
  8164. msgid "Control Panel"
  8165. msgstr "Vezérlőpult"
  8166. #: dlls/shell32/shell32.rc:164
  8167. msgid "Select"
  8168. msgstr "Kiválasztás"
  8169. #: dlls/shell32/shell32.rc:187
  8170. msgid "Restart"
  8171. msgstr "Újraindítás"
  8172. #: dlls/shell32/shell32.rc:188
  8173. msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
  8174. msgstr "Szimulálni szeretne egy Windows újraindítást?"
  8175. #: dlls/shell32/shell32.rc:189
  8176. msgid "Shutdown"
  8177. msgstr "Leállítás"
  8178. #: dlls/shell32/shell32.rc:190
  8179. msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
  8180. msgstr "Le szeretné állítani a Wine munkamenetét?"
  8181. #: dlls/shell32/shell32.rc:201 programs/progman/progman.rc:83
  8182. msgid "Programs"
  8183. msgstr "Programok"
  8184. #: dlls/shell32/shell32.rc:202 dlls/shell32/shell32.rc:217
  8185. #: dlls/shell32/shell32.rc:148 dlls/shell32/shell32.rc:233
  8186. msgid "Documents"
  8187. msgstr "Dokumentumok"
  8188. #: dlls/shell32/shell32.rc:203
  8189. msgid "Favorites"
  8190. msgstr "Kedvencek"
  8191. #: dlls/shell32/shell32.rc:204
  8192. msgid "StartUp"
  8193. msgstr "Indítópult"
  8194. #: dlls/shell32/shell32.rc:205
  8195. msgid "Start Menu"
  8196. msgstr "Start menü"
  8197. #: dlls/shell32/shell32.rc:206 dlls/shell32/shell32.rc:219
  8198. msgid "Music"
  8199. msgstr "Zene"
  8200. #: dlls/shell32/shell32.rc:207 dlls/shell32/shell32.rc:221
  8201. msgid "Videos"
  8202. msgstr "Videók"
  8203. #: dlls/shell32/shell32.rc:208
  8204. msgctxt "directory"
  8205. msgid "Desktop"
  8206. msgstr "Asztal"
  8207. #: dlls/shell32/shell32.rc:209
  8208. msgid "NetHood"
  8209. msgstr "Hálózatok"
  8210. #: dlls/shell32/shell32.rc:210
  8211. msgid "Templates"
  8212. msgstr "Sablonok"
  8213. #: dlls/shell32/shell32.rc:211
  8214. msgid "PrintHood"
  8215. msgstr "Nyomtatók"
  8216. #: dlls/shell32/shell32.rc:212 programs/winhlp32/winhlp32.rc:49
  8217. msgid "History"
  8218. msgstr "Előzmény"
  8219. #: dlls/shell32/shell32.rc:213
  8220. msgid "Program Files"
  8221. msgstr "Programok"
  8222. #: dlls/shell32/shell32.rc:215 dlls/shell32/shell32.rc:220
  8223. msgid "Pictures"
  8224. msgstr "Képek"
  8225. #: dlls/shell32/shell32.rc:216
  8226. msgid "Common Files"
  8227. msgstr "Egyszerű név"
  8228. #: dlls/shell32/shell32.rc:218
  8229. msgid "Administrative Tools"
  8230. msgstr "Felügyeleti eszközök"
  8231. #: dlls/shell32/shell32.rc:214
  8232. msgid "Program Files (x86)"
  8233. msgstr "Programok (x86)"
  8234. #: dlls/shell32/shell32.rc:222
  8235. msgid "Contacts"
  8236. msgstr "Szerződések"
  8237. #: dlls/shell32/shell32.rc:223 programs/winefile/winefile.rc:112
  8238. msgid "Links"
  8239. msgstr "Hivatkozások"
  8240. #: dlls/shell32/shell32.rc:224
  8241. msgid "Slide Shows"
  8242. msgstr "Diavetítés"
  8243. #: dlls/shell32/shell32.rc:225
  8244. msgid "Playlists"
  8245. msgstr "Lejátszási listák"
  8246. #: dlls/shell32/shell32.rc:149 programs/taskmgr/taskmgr.rc:326
  8247. msgid "Status"
  8248. msgstr "Állapot"
  8249. #: dlls/shell32/shell32.rc:151
  8250. msgid "Model"
  8251. msgstr "Modell"
  8252. #: dlls/shell32/shell32.rc:226
  8253. msgid "Sample Music"
  8254. msgstr "Minta zene"
  8255. #: dlls/shell32/shell32.rc:227
  8256. msgid "Sample Pictures"
  8257. msgstr "Minta képek"
  8258. #: dlls/shell32/shell32.rc:228
  8259. msgid "Sample Playlists"
  8260. msgstr "Példa lejátszási listák"
  8261. #: dlls/shell32/shell32.rc:229
  8262. msgid "Sample Videos"
  8263. msgstr "Minta videók"
  8264. #: dlls/shell32/shell32.rc:230
  8265. msgid "Saved Games"
  8266. msgstr "Mentett játékok"
  8267. #: dlls/shell32/shell32.rc:231
  8268. msgid "Searches"
  8269. msgstr "Keresések"
  8270. #: dlls/shell32/shell32.rc:232
  8271. msgid "Users"
  8272. msgstr "Felhasználók"
  8273. #: dlls/shell32/shell32.rc:234
  8274. msgid "Downloads"
  8275. msgstr "Letöltések"
  8276. #: dlls/shell32/shell32.rc:167
  8277. msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
  8278. msgstr "Nem lehet új mappát létrehozni: Hozzáférés megtagadva."
  8279. #: dlls/shell32/shell32.rc:168
  8280. msgid "Error during creation of a new folder"
  8281. msgstr "Hiba az új mappa létrehozása során"
  8282. #: dlls/shell32/shell32.rc:169
  8283. msgid "Confirm file deletion"
  8284. msgstr "Fájl törlési megerősítés"
  8285. #: dlls/shell32/shell32.rc:170
  8286. msgid "Confirm folder deletion"
  8287. msgstr "Mappa törlési megerősítés"
  8288. #: dlls/shell32/shell32.rc:171
  8289. msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
  8290. msgstr "Biztos hogy törölni szeretné ezt: '%1'?"
  8291. #: dlls/shell32/shell32.rc:172
  8292. msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
  8293. msgstr "Biztos hogy törölni szeretné ezt a(z) %1 elemet?"
  8294. #: dlls/shell32/shell32.rc:179
  8295. msgid "Confirm file overwrite"
  8296. msgstr "Fájl felülírási megerősítés"
  8297. #: dlls/shell32/shell32.rc:178
  8298. msgid ""
  8299. "This folder already contains a file called '%1'.\n"
  8300. "\n"
  8301. "Do you want to replace it?"
  8302. msgstr ""
  8303. "Ez a mappa már tartalmaz egy '%1' nevű fájlt.\n"
  8304. "\n"
  8305. "Le szeretné cserélni?"
  8306. #: dlls/shell32/shell32.rc:173
  8307. msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
  8308. msgstr "Biztos hogy törölni szeretné a kiváalsztott elem(eke)t?"
  8309. #: dlls/shell32/shell32.rc:175
  8310. msgid ""
  8311. "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
  8312. msgstr ""
  8313. "Biztos hogy bele szeretné helyezni ezt: '%1' és teljes tartalmát a lomtárba?"
  8314. #: dlls/shell32/shell32.rc:174
  8315. msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
  8316. msgstr "Biztos hogy bele szeretné helyezni ezt: '%1' a lomtárba?"
  8317. #: dlls/shell32/shell32.rc:176
  8318. msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
  8319. msgstr "Biztos ohgy bele szeretné helyezni ezt a(z) %1 elemet a lomtárba?"
  8320. #: dlls/shell32/shell32.rc:177
  8321. msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
  8322. msgstr ""
  8323. "A(z) '%1' elem nem helyezhető bele a lomtárba. Szeretné törölni ehelyett?"
  8324. #: dlls/shell32/shell32.rc:184
  8325. msgid ""
  8326. "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
  8327. "\n"
  8328. "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
  8329. "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
  8330. "the folder?"
  8331. msgstr ""
  8332. "Ez a mapp már tartalmaz egy '%1' nevű mappát.\n"
  8333. "\n"
  8334. "Ha a célmappában lévő fájloknak egyezik a nevük a kiválasztott mappában\n"
  8335. "akkor le lesznek cserélve. Még mindig folytatni szeretné a mappa\n"
  8336. "másolását vagy áthelyezését?"
  8337. #: dlls/shell32/shell32.rc:238
  8338. msgid "Wine Control Panel"
  8339. msgstr "Wine vezérlőpult"
  8340. #: dlls/shell32/shell32.rc:193
  8341. #, fuzzy
  8342. #| msgid "Unable to display Run File dialog box (internal error)"
  8343. msgid "Unable to display Run dialog box (internal error)"
  8344. msgstr "Nem tudom megjeleníteni a fájl futtatás dialógusablakot (belső hiba)"
  8345. #: dlls/shell32/shell32.rc:194
  8346. msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
  8347. msgstr "Nem tudom megjeleníteni a tallózás dialógusablakot (belső hiba)"
  8348. #: dlls/shell32/shell32.rc:196
  8349. msgid "Executable files (*.exe)"
  8350. msgstr "Futtatható fájlok (*.exe)"
  8351. #: dlls/shell32/shell32.rc:242
  8352. msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
  8353. msgstr "Nincs Windowsos program társítva ennek a fájltípusnak a megnyitásához."
  8354. #: dlls/shell32/shell32.rc:244
  8355. msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
  8356. msgstr "Biztos hogy törölni szeretné ezt: '%1'?"
  8357. #: dlls/shell32/shell32.rc:245
  8358. msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
  8359. msgstr "Biztos hogy törölni szeretné ezt a(z) %1 elemet?"
  8360. #: dlls/shell32/shell32.rc:246
  8361. msgid "Confirm deletion"
  8362. msgstr "Fájl törlési megerősítés"
  8363. #: dlls/shell32/shell32.rc:247
  8364. msgid ""
  8365. "A file already exists at the path %1.\n"
  8366. "\n"
  8367. "Do you want to replace it?"
  8368. msgstr ""
  8369. "A fájl már létezik %1 útvonalon.\n"
  8370. "\n"
  8371. "Cseréli a fájlt?"
  8372. #: dlls/shell32/shell32.rc:248
  8373. msgid ""
  8374. "A folder already exists at the path %1.\n"
  8375. "\n"
  8376. "Do you want to replace it?"
  8377. msgstr ""
  8378. "A mappa már létezik %1 útvonalon.\n"
  8379. "\n"
  8380. "Cseréli a mappát?"
  8381. #: dlls/shell32/shell32.rc:249
  8382. msgid "Confirm overwrite"
  8383. msgstr "Fájl felülírási megerősítés"
  8384. #: dlls/shell32/shell32.rc:266
  8385. msgid ""
  8386. "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
  8387. "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
  8388. "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
  8389. "any later version.\n"
  8390. "\n"
  8391. "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
  8392. "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
  8393. "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
  8394. "details.\n"
  8395. "\n"
  8396. "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
  8397. "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
  8398. "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
  8399. msgstr ""
  8400. "A Wine szabad szoftver; szabadon terjesztheti, vagy módosíthatja a GNU "
  8401. "Lesser General Public Liszenc feltételei szerint, amit a Free Software "
  8402. "Foundation készített; mind a 2.1 verziójú licensz, vagy (választása szerint) "
  8403. "bármely későbbi verzió használható.\n"
  8404. "\n"
  8405. "A Winet abban a reményben terjesztik, hogy hasznos lesz, ugyanakkor SEMILYEN "
  8406. "GARANCIA NINCS RÁ; még garancia az ELADHATÓSÁGRA, illetve az ALKALMASSÁG AZ "
  8407. "ELADHATÓSÁGI SZÁNDÉKRA sem. Nézze meg a GNU Lesser General Public Licenszt a "
  8408. "további részletekért.\n"
  8409. "\n"
  8410. "Önnek kapnia kellett egy másolatot a GNU Lesser General Public Licenszből, "
  8411. "ha nem írjon a Free Software Foundation, Inc-nek: 51 Franklin St, Fifth "
  8412. "Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
  8413. #: dlls/shell32/shell32.rc:254
  8414. msgid "Wine License"
  8415. msgstr "Wine Licensz"
  8416. #: dlls/shell32/shell32.rc:156
  8417. msgid "Trash"
  8418. msgstr "Lomtár"
  8419. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:38 dlls/user32/user32.rc:71
  8420. #: programs/regedit/regedit.rc:204 programs/winecfg/winecfg.rc:86
  8421. #: programs/winefile/winefile.rc:97
  8422. msgid "Error"
  8423. msgstr "Hiba"
  8424. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:43
  8425. msgid "Don't show me th&is message again"
  8426. msgstr "Ne jelení&tse meg ezt az üzenetet mégegyszer"
  8427. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:30
  8428. msgid "%d bytes"
  8429. msgstr "%d bájt"
  8430. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:31
  8431. msgctxt "time unit: hours"
  8432. msgid " hr"
  8433. msgstr " óra"
  8434. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:32
  8435. msgctxt "time unit: minutes"
  8436. msgid " min"
  8437. msgstr " perc"
  8438. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:33
  8439. msgctxt "time unit: seconds"
  8440. msgid " sec"
  8441. msgstr " mp"
  8442. #: dlls/twain_32/twain.rc:29
  8443. #, fuzzy
  8444. #| msgid "New Folder"
  8445. msgid "Select Source"
  8446. msgstr "Új mappa"
  8447. #: dlls/tzres/tzres.rc:126
  8448. msgid "China Standard Time"
  8449. msgstr ""
  8450. #: dlls/tzres/tzres.rc:127
  8451. msgid "China Daylight Time"
  8452. msgstr ""
  8453. #: dlls/tzres/tzres.rc:128
  8454. msgid "(UTC+08:00) Beijing, Chongqing, Hong Kong, Urumqi"
  8455. msgstr ""
  8456. #: dlls/tzres/tzres.rc:267
  8457. msgid "North Asia Standard Time"
  8458. msgstr ""
  8459. #: dlls/tzres/tzres.rc:268
  8460. msgid "North Asia Daylight Time"
  8461. msgstr ""
  8462. #: dlls/tzres/tzres.rc:269
  8463. msgid "(UTC+07:00) Krasnoyarsk"
  8464. msgstr ""
  8465. #: dlls/tzres/tzres.rc:168
  8466. msgid "Georgian Standard Time"
  8467. msgstr ""
  8468. #: dlls/tzres/tzres.rc:169
  8469. msgid "Georgian Daylight Time"
  8470. msgstr ""
  8471. #: dlls/tzres/tzres.rc:170
  8472. msgid "(UTC+04:00) Tbilisi"
  8473. msgstr ""
  8474. #: dlls/tzres/tzres.rc:393 dlls/tzres/tzres.rc:394
  8475. msgid "UTC+12"
  8476. msgstr ""
  8477. #: dlls/tzres/tzres.rc:395
  8478. msgid "(UTC+12:00) Coordinated Universal Time+12"
  8479. msgstr ""
  8480. #: dlls/tzres/tzres.rc:252
  8481. msgid "Nepal Standard Time"
  8482. msgstr ""
  8483. #: dlls/tzres/tzres.rc:253
  8484. msgid "Nepal Daylight Time"
  8485. msgstr ""
  8486. #: dlls/tzres/tzres.rc:254
  8487. msgid "(UTC+05:45) Kathmandu"
  8488. msgstr ""
  8489. #: dlls/tzres/tzres.rc:90
  8490. msgid "Cape Verde Standard Time"
  8491. msgstr ""
  8492. #: dlls/tzres/tzres.rc:91
  8493. msgid "Cape Verde Daylight Time"
  8494. msgstr ""
  8495. #: dlls/tzres/tzres.rc:92
  8496. msgid "(UTC-01:00) Cabo Verde Is."
  8497. msgstr ""
  8498. #: dlls/tzres/tzres.rc:183
  8499. #, fuzzy
  8500. #| msgid "Date and time"
  8501. msgid "Haiti Standard Time"
  8502. msgstr "Dátum és idő"
  8503. #: dlls/tzres/tzres.rc:184
  8504. #, fuzzy
  8505. #| msgid "Date and time"
  8506. msgid "Haiti Daylight Time"
  8507. msgstr "Dátum és idő"
  8508. #: dlls/tzres/tzres.rc:185
  8509. msgid "(UTC-05:00) Haiti"
  8510. msgstr ""
  8511. #: dlls/tzres/tzres.rc:111
  8512. #, fuzzy
  8513. #| msgid "Central European"
  8514. msgid "Central European Standard Time"
  8515. msgstr "Közép-Európai"
  8516. #: dlls/tzres/tzres.rc:112
  8517. #, fuzzy
  8518. #| msgid "Central European"
  8519. msgid "Central European Daylight Time"
  8520. msgstr "Közép-Európai"
  8521. #: dlls/tzres/tzres.rc:113
  8522. msgid "(UTC+01:00) Sarajevo, Skopje, Warsaw, Zagreb"
  8523. msgstr ""
  8524. #: dlls/tzres/tzres.rc:234
  8525. msgid "Morocco Standard Time"
  8526. msgstr ""
  8527. #: dlls/tzres/tzres.rc:235
  8528. msgid "Morocco Daylight Time"
  8529. msgstr ""
  8530. #: dlls/tzres/tzres.rc:236
  8531. msgid "(UTC+01:00) Casablanca"
  8532. msgstr ""
  8533. #: dlls/tzres/tzres.rc:402 dlls/tzres/tzres.rc:403
  8534. msgid "UTC-08"
  8535. msgstr ""
  8536. #: dlls/tzres/tzres.rc:404
  8537. msgid "(UTC-08:00) Coordinated Universal Time-08"
  8538. msgstr ""
  8539. #: dlls/tzres/tzres.rc:39
  8540. #, fuzzy
  8541. #| msgid "Date and time"
  8542. msgid "Altai Standard Time"
  8543. msgstr "Dátum és idő"
  8544. #: dlls/tzres/tzres.rc:40
  8545. #, fuzzy
  8546. #| msgid "Date and time"
  8547. msgid "Altai Daylight Time"
  8548. msgstr "Dátum és idő"
  8549. #: dlls/tzres/tzres.rc:41
  8550. msgid "(UTC+07:00) Barnaul, Gorno-Altaysk"
  8551. msgstr ""
  8552. #: dlls/tzres/tzres.rc:108
  8553. #, fuzzy
  8554. #| msgid "Central European"
  8555. msgid "Central Europe Standard Time"
  8556. msgstr "Közép-Európai"
  8557. #: dlls/tzres/tzres.rc:109
  8558. #, fuzzy
  8559. #| msgid "Central European"
  8560. msgid "Central Europe Daylight Time"
  8561. msgstr "Közép-Európai"
  8562. #: dlls/tzres/tzres.rc:110
  8563. msgid "(UTC+01:00) Belgrade, Bratislava, Budapest, Ljubljana, Prague"
  8564. msgstr ""
  8565. #: dlls/tzres/tzres.rc:192
  8566. msgid "Iran Standard Time"
  8567. msgstr ""
  8568. #: dlls/tzres/tzres.rc:193
  8569. msgid "Iran Daylight Time"
  8570. msgstr ""
  8571. #: dlls/tzres/tzres.rc:194
  8572. msgid "(UTC+03:30) Tehran"
  8573. msgstr ""
  8574. #: dlls/tzres/tzres.rc:318
  8575. #, fuzzy
  8576. #| msgid "Date and time"
  8577. msgid "Saint Pierre Standard Time"
  8578. msgstr "Dátum és idő"
  8579. #: dlls/tzres/tzres.rc:319
  8580. #, fuzzy
  8581. #| msgid "Date and time"
  8582. msgid "Saint Pierre Daylight Time"
  8583. msgstr "Dátum és idő"
  8584. #: dlls/tzres/tzres.rc:320
  8585. #, fuzzy
  8586. #| msgid "Date and time"
  8587. msgid "(UTC-03:00) Saint Pierre and Miquelon"
  8588. msgstr "Dátum és idő"
  8589. #: dlls/tzres/tzres.rc:327
  8590. #, fuzzy
  8591. #| msgid "&Standard bar"
  8592. msgid "Sao Tome Standard Time"
  8593. msgstr "&Státusz sor"
  8594. #: dlls/tzres/tzres.rc:328
  8595. #, fuzzy
  8596. #| msgid "Date and time"
  8597. msgid "Sao Tome Daylight Time"
  8598. msgstr "Dátum és idő"
  8599. #: dlls/tzres/tzres.rc:329
  8600. msgid "(UTC+00:00) Sao Tome"
  8601. msgstr ""
  8602. #: dlls/tzres/tzres.rc:249
  8603. msgid "Namibia Standard Time"
  8604. msgstr ""
  8605. #: dlls/tzres/tzres.rc:250
  8606. msgid "Namibia Daylight Time"
  8607. msgstr ""
  8608. #: dlls/tzres/tzres.rc:251
  8609. msgid "(UTC+02:00) Windhoek"
  8610. msgstr ""
  8611. #: dlls/tzres/tzres.rc:369
  8612. msgid "Tonga Standard Time"
  8613. msgstr ""
  8614. #: dlls/tzres/tzres.rc:370
  8615. msgid "Tonga Daylight Time"
  8616. msgstr ""
  8617. #: dlls/tzres/tzres.rc:371
  8618. msgid "(UTC+13:00) Nuku'alofa"
  8619. msgstr ""
  8620. #: dlls/tzres/tzres.rc:240
  8621. msgid "Mountain Standard Time (Mexico)"
  8622. msgstr ""
  8623. #: dlls/tzres/tzres.rc:241
  8624. msgid "Mountain Daylight Time (Mexico)"
  8625. msgstr ""
  8626. #: dlls/tzres/tzres.rc:242
  8627. msgid "(UTC-07:00) Chihuahua, La Paz, Mazatlan"
  8628. msgstr ""
  8629. #: dlls/tzres/tzres.rc:171
  8630. #, fuzzy
  8631. #| msgid "&Standard bar"
  8632. msgid "GMT Standard Time"
  8633. msgstr "&Státusz sor"
  8634. #: dlls/tzres/tzres.rc:172
  8635. msgid "GMT Daylight Time"
  8636. msgstr ""
  8637. #: dlls/tzres/tzres.rc:173
  8638. msgid "(UTC+00:00) Dublin, Edinburgh, Lisbon, London"
  8639. msgstr ""
  8640. #: dlls/tzres/tzres.rc:342
  8641. #, fuzzy
  8642. #| msgid "Date and time"
  8643. msgid "South Sudan Standard Time"
  8644. msgstr "Dátum és idő"
  8645. #: dlls/tzres/tzres.rc:343
  8646. #, fuzzy
  8647. #| msgid "Date and time"
  8648. msgid "South Sudan Daylight Time"
  8649. msgstr "Dátum és idő"
  8650. #: dlls/tzres/tzres.rc:344
  8651. msgid "(UTC+02:00) Juba"
  8652. msgstr ""
  8653. #: dlls/tzres/tzres.rc:102
  8654. msgid "Central Asia Standard Time"
  8655. msgstr ""
  8656. #: dlls/tzres/tzres.rc:103
  8657. msgid "Central Asia Daylight Time"
  8658. msgstr ""
  8659. #: dlls/tzres/tzres.rc:104
  8660. msgid "(UTC+06:00) Astana"
  8661. msgstr ""
  8662. #: dlls/tzres/tzres.rc:213
  8663. #, fuzzy
  8664. #| msgid "&Standard bar"
  8665. msgid "Lord Howe Standard Time"
  8666. msgstr "&Státusz sor"
  8667. #: dlls/tzres/tzres.rc:214
  8668. #, fuzzy
  8669. #| msgid "Date and time"
  8670. msgid "Lord Howe Daylight Time"
  8671. msgstr "Dátum és idő"
  8672. #: dlls/tzres/tzres.rc:215
  8673. msgid "(UTC+10:30) Lord Howe Island"
  8674. msgstr ""
  8675. #: dlls/tzres/tzres.rc:48
  8676. msgid "Arabic Standard Time"
  8677. msgstr ""
  8678. #: dlls/tzres/tzres.rc:49
  8679. msgid "Arabic Daylight Time"
  8680. msgstr ""
  8681. #: dlls/tzres/tzres.rc:50
  8682. msgid "(UTC+03:00) Baghdad"
  8683. msgstr ""
  8684. #: dlls/tzres/tzres.rc:396 dlls/tzres/tzres.rc:397
  8685. msgid "UTC+13"
  8686. msgstr ""
  8687. #: dlls/tzres/tzres.rc:398
  8688. msgid "(UTC+13:00) Coordinated Universal Time+13"
  8689. msgstr ""
  8690. #: dlls/tzres/tzres.rc:216
  8691. msgid "Magadan Standard Time"
  8692. msgstr ""
  8693. #: dlls/tzres/tzres.rc:217
  8694. msgid "Magadan Daylight Time"
  8695. msgstr ""
  8696. #: dlls/tzres/tzres.rc:218
  8697. msgid "(UTC+11:00) Magadan"
  8698. msgstr ""
  8699. #: dlls/tzres/tzres.rc:258
  8700. msgid "Newfoundland Standard Time"
  8701. msgstr ""
  8702. #: dlls/tzres/tzres.rc:259
  8703. msgid "Newfoundland Daylight Time"
  8704. msgstr ""
  8705. #: dlls/tzres/tzres.rc:260
  8706. msgid "(UTC-03:30) Newfoundland"
  8707. msgstr ""
  8708. #: dlls/tzres/tzres.rc:348
  8709. #, fuzzy
  8710. #| msgid "Date and time"
  8711. msgid "Sudan Standard Time"
  8712. msgstr "Dátum és idő"
  8713. #: dlls/tzres/tzres.rc:349
  8714. #, fuzzy
  8715. #| msgid "Date and time"
  8716. msgid "Sudan Daylight Time"
  8717. msgstr "Dátum és idő"
  8718. #: dlls/tzres/tzres.rc:350
  8719. msgid "(UTC+02:00) Khartoum"
  8720. msgstr ""
  8721. #: dlls/tzres/tzres.rc:438
  8722. msgid "West Pacific Standard Time"
  8723. msgstr ""
  8724. #: dlls/tzres/tzres.rc:439
  8725. msgid "West Pacific Daylight Time"
  8726. msgstr ""
  8727. #: dlls/tzres/tzres.rc:440
  8728. msgid "(UTC+10:00) Guam, Port Moresby"
  8729. msgstr ""
  8730. #: dlls/tzres/tzres.rc:279
  8731. msgid "Pacific Standard Time"
  8732. msgstr ""
  8733. #: dlls/tzres/tzres.rc:280
  8734. msgid "Pacific Daylight Time"
  8735. msgstr ""
  8736. #: dlls/tzres/tzres.rc:281
  8737. msgid "(UTC-08:00) Pacific Time (US & Canada)"
  8738. msgstr ""
  8739. #: dlls/tzres/tzres.rc:69
  8740. msgid "Azerbaijan Standard Time"
  8741. msgstr ""
  8742. #: dlls/tzres/tzres.rc:70
  8743. msgid "Azerbaijan Daylight Time"
  8744. msgstr ""
  8745. #: dlls/tzres/tzres.rc:71
  8746. msgid "(UTC+04:00) Baku"
  8747. msgstr ""
  8748. #: dlls/tzres/tzres.rc:219
  8749. #, fuzzy
  8750. #| msgid "Date and time"
  8751. msgid "Magallanes Standard Time"
  8752. msgstr "Dátum és idő"
  8753. #: dlls/tzres/tzres.rc:220
  8754. #, fuzzy
  8755. #| msgid "Date and time"
  8756. msgid "Magallanes Daylight Time"
  8757. msgstr "Dátum és idő"
  8758. #: dlls/tzres/tzres.rc:221
  8759. msgid "(UTC-03:00) Punta Arenas"
  8760. msgstr ""
  8761. #: dlls/tzres/tzres.rc:324
  8762. msgid "Samoa Standard Time"
  8763. msgstr ""
  8764. #: dlls/tzres/tzres.rc:325
  8765. msgid "Samoa Daylight Time"
  8766. msgstr ""
  8767. #: dlls/tzres/tzres.rc:326
  8768. msgid "(UTC+13:00) Samoa"
  8769. msgstr ""
  8770. #: dlls/tzres/tzres.rc:201
  8771. msgid "Kaliningrad Standard Time"
  8772. msgstr ""
  8773. #: dlls/tzres/tzres.rc:202
  8774. msgid "Kaliningrad Daylight Time"
  8775. msgstr ""
  8776. #: dlls/tzres/tzres.rc:203
  8777. msgid "(UTC+02:00) Kaliningrad"
  8778. msgstr ""
  8779. #: dlls/tzres/tzres.rc:282
  8780. msgid "Pacific Standard Time (Mexico)"
  8781. msgstr ""
  8782. #: dlls/tzres/tzres.rc:283
  8783. msgid "Pacific Daylight Time (Mexico)"
  8784. msgstr ""
  8785. #: dlls/tzres/tzres.rc:284
  8786. msgid "(UTC-08:00) Baja California"
  8787. msgstr ""
  8788. #: dlls/tzres/tzres.rc:228
  8789. msgid "Middle East Standard Time"
  8790. msgstr ""
  8791. #: dlls/tzres/tzres.rc:229
  8792. msgid "Middle East Daylight Time"
  8793. msgstr ""
  8794. #: dlls/tzres/tzres.rc:230
  8795. msgid "(UTC+02:00) Beirut"
  8796. msgstr ""
  8797. #: dlls/tzres/tzres.rc:363
  8798. msgid "Tokyo Standard Time"
  8799. msgstr ""
  8800. #: dlls/tzres/tzres.rc:364
  8801. msgid "Tokyo Daylight Time"
  8802. msgstr ""
  8803. #: dlls/tzres/tzres.rc:365
  8804. msgid "(UTC+09:00) Osaka, Sapporo, Tokyo"
  8805. msgstr ""
  8806. #: dlls/tzres/tzres.rc:210
  8807. msgid "Line Islands Standard Time"
  8808. msgstr ""
  8809. #: dlls/tzres/tzres.rc:211
  8810. msgid "Line Islands Daylight Time"
  8811. msgstr ""
  8812. #: dlls/tzres/tzres.rc:212
  8813. msgid "(UTC+14:00) Kiritimati Island"
  8814. msgstr ""
  8815. #: dlls/tzres/tzres.rc:129
  8816. #, fuzzy
  8817. #| msgid "Date and time"
  8818. msgid "Cuba Standard Time"
  8819. msgstr "Dátum és idő"
  8820. #: dlls/tzres/tzres.rc:130
  8821. #, fuzzy
  8822. #| msgid "Date and time"
  8823. msgid "Cuba Daylight Time"
  8824. msgstr "Dátum és idő"
  8825. #: dlls/tzres/tzres.rc:131
  8826. msgid "(UTC-05:00) Havana"
  8827. msgstr ""
  8828. #: dlls/tzres/tzres.rc:198
  8829. msgid "Jordan Standard Time"
  8830. msgstr ""
  8831. #: dlls/tzres/tzres.rc:199
  8832. msgid "Jordan Daylight Time"
  8833. msgstr ""
  8834. #: dlls/tzres/tzres.rc:200
  8835. msgid "(UTC+02:00) Amman"
  8836. msgstr ""
  8837. #: dlls/tzres/tzres.rc:117
  8838. msgid "Central Standard Time"
  8839. msgstr ""
  8840. #: dlls/tzres/tzres.rc:118
  8841. msgid "Central Daylight Time"
  8842. msgstr ""
  8843. #: dlls/tzres/tzres.rc:119
  8844. msgid "(UTC-06:00) Central Time (US & Canada)"
  8845. msgstr ""
  8846. #: dlls/tzres/tzres.rc:303 dlls/tzres/tzres.rc:304
  8847. msgid "Russia Time Zone 3"
  8848. msgstr ""
  8849. #: dlls/tzres/tzres.rc:305
  8850. msgid "(UTC+04:00) Izhevsk, Samara"
  8851. msgstr ""
  8852. #: dlls/tzres/tzres.rc:417
  8853. #, fuzzy
  8854. #| msgid "&Standard bar"
  8855. msgid "Volgograd Standard Time"
  8856. msgstr "&Státusz sor"
  8857. #: dlls/tzres/tzres.rc:418
  8858. #, fuzzy
  8859. #| msgid "Date and time"
  8860. msgid "Volgograd Daylight Time"
  8861. msgstr "Dátum és idő"
  8862. #: dlls/tzres/tzres.rc:419
  8863. msgid "(UTC+04:00) Volgograd"
  8864. msgstr ""
  8865. #: dlls/tzres/tzres.rc:72
  8866. msgid "Azores Standard Time"
  8867. msgstr ""
  8868. #: dlls/tzres/tzres.rc:73
  8869. msgid "Azores Daylight Time"
  8870. msgstr ""
  8871. #: dlls/tzres/tzres.rc:74
  8872. msgid "(UTC-01:00) Azores"
  8873. msgstr ""
  8874. #: dlls/tzres/tzres.rc:264
  8875. msgid "North Asia East Standard Time"
  8876. msgstr ""
  8877. #: dlls/tzres/tzres.rc:265
  8878. msgid "North Asia East Daylight Time"
  8879. msgstr ""
  8880. #: dlls/tzres/tzres.rc:266
  8881. msgid "(UTC+08:00) Irkutsk"
  8882. msgstr ""
  8883. #: dlls/tzres/tzres.rc:408 dlls/tzres/tzres.rc:409
  8884. msgid "UTC-11"
  8885. msgstr ""
  8886. #: dlls/tzres/tzres.rc:410
  8887. msgid "(UTC-11:00) Coordinated Universal Time-11"
  8888. msgstr ""
  8889. #: dlls/tzres/tzres.rc:51
  8890. msgid "Argentina Standard Time"
  8891. msgstr ""
  8892. #: dlls/tzres/tzres.rc:52
  8893. msgid "Argentina Daylight Time"
  8894. msgstr ""
  8895. #: dlls/tzres/tzres.rc:53
  8896. msgid "(UTC-03:00) City of Buenos Aires"
  8897. msgstr ""
  8898. #: dlls/tzres/tzres.rc:378
  8899. #, fuzzy
  8900. #| msgid "&Standard bar"
  8901. msgid "Turks And Caicos Standard Time"
  8902. msgstr "&Státusz sor"
  8903. #: dlls/tzres/tzres.rc:379
  8904. #, fuzzy
  8905. #| msgid "Date and time"
  8906. msgid "Turks And Caicos Daylight Time"
  8907. msgstr "Dátum és idő"
  8908. #: dlls/tzres/tzres.rc:380
  8909. msgid "(UTC-05:00) Turks and Caicos"
  8910. msgstr ""
  8911. #: dlls/tzres/tzres.rc:222
  8912. #, fuzzy
  8913. #| msgid "&Standard bar"
  8914. msgid "Marquesas Standard Time"
  8915. msgstr "&Státusz sor"
  8916. #: dlls/tzres/tzres.rc:223
  8917. #, fuzzy
  8918. #| msgid "Date and time"
  8919. msgid "Marquesas Daylight Time"
  8920. msgstr "Dátum és idő"
  8921. #: dlls/tzres/tzres.rc:224
  8922. msgid "(UTC-09:30) Marquesas Islands"
  8923. msgstr ""
  8924. #: dlls/tzres/tzres.rc:243
  8925. msgid "Myanmar Standard Time"
  8926. msgstr ""
  8927. #: dlls/tzres/tzres.rc:244
  8928. msgid "Myanmar Daylight Time"
  8929. msgstr ""
  8930. #: dlls/tzres/tzres.rc:245
  8931. msgid "(UTC+06:30) Yangon (Rangoon)"
  8932. msgstr ""
  8933. #: dlls/tzres/tzres.rc:390 dlls/tzres/tzres.rc:391
  8934. msgid "Coordinated Universal Time"
  8935. msgstr ""
  8936. #: dlls/tzres/tzres.rc:392
  8937. msgid "(UTC) Coordinated Universal Time"
  8938. msgstr ""
  8939. #: dlls/tzres/tzres.rc:189
  8940. msgid "India Standard Time"
  8941. msgstr ""
  8942. #: dlls/tzres/tzres.rc:190
  8943. msgid "India Daylight Time"
  8944. msgstr ""
  8945. #: dlls/tzres/tzres.rc:191
  8946. msgid "(UTC+05:30) Chennai, Kolkata, Mumbai, New Delhi"
  8947. msgstr ""
  8948. #: dlls/tzres/tzres.rc:180
  8949. #, fuzzy
  8950. #| msgid "&Standard bar"
  8951. msgid "GTB Standard Time"
  8952. msgstr "&Státusz sor"
  8953. #: dlls/tzres/tzres.rc:181
  8954. msgid "GTB Daylight Time"
  8955. msgstr ""
  8956. #: dlls/tzres/tzres.rc:182
  8957. msgid "(UTC+02:00) Athens, Bucharest"
  8958. msgstr ""
  8959. #: dlls/tzres/tzres.rc:375
  8960. msgid "Turkey Standard Time"
  8961. msgstr ""
  8962. #: dlls/tzres/tzres.rc:376
  8963. msgid "Turkey Daylight Time"
  8964. msgstr ""
  8965. #: dlls/tzres/tzres.rc:377
  8966. msgid "(UTC+03:00) Istanbul"
  8967. msgstr ""
  8968. #: dlls/tzres/tzres.rc:54
  8969. #, fuzzy
  8970. #| msgid "Date and time"
  8971. msgid "Astrakhan Standard Time"
  8972. msgstr "Dátum és idő"
  8973. #: dlls/tzres/tzres.rc:55
  8974. #, fuzzy
  8975. #| msgid "Date and time"
  8976. msgid "Astrakhan Daylight Time"
  8977. msgstr "Dátum és idő"
  8978. #: dlls/tzres/tzres.rc:56
  8979. msgid "(UTC+04:00) Astrakhan, Ulyanovsk"
  8980. msgstr ""
  8981. #: dlls/tzres/tzres.rc:162
  8982. msgid "Fiji Standard Time"
  8983. msgstr ""
  8984. #: dlls/tzres/tzres.rc:163
  8985. msgid "Fiji Daylight Time"
  8986. msgstr ""
  8987. #: dlls/tzres/tzres.rc:164
  8988. msgid "(UTC+12:00) Fiji"
  8989. msgstr ""
  8990. #: dlls/tzres/tzres.rc:87
  8991. msgid "Canada Central Standard Time"
  8992. msgstr ""
  8993. #: dlls/tzres/tzres.rc:88
  8994. msgid "Canada Central Daylight Time"
  8995. msgstr ""
  8996. #: dlls/tzres/tzres.rc:89
  8997. msgid "(UTC-06:00) Saskatchewan"
  8998. msgstr ""
  8999. #: dlls/tzres/tzres.rc:444
  9000. #, fuzzy
  9001. #| msgid "Date and time"
  9002. msgid "Yukon Standard Time"
  9003. msgstr "Dátum és idő"
  9004. #: dlls/tzres/tzres.rc:445
  9005. #, fuzzy
  9006. #| msgid "Date and time"
  9007. msgid "Yukon Daylight Time"
  9008. msgstr "Dátum és idő"
  9009. #: dlls/tzres/tzres.rc:446
  9010. msgid "(UTC-07:00) Yukon"
  9011. msgstr ""
  9012. #: dlls/tzres/tzres.rc:354
  9013. msgid "Taipei Standard Time"
  9014. msgstr ""
  9015. #: dlls/tzres/tzres.rc:355
  9016. msgid "Taipei Daylight Time"
  9017. msgstr ""
  9018. #: dlls/tzres/tzres.rc:356
  9019. msgid "(UTC+08:00) Taipei"
  9020. msgstr ""
  9021. #: dlls/tzres/tzres.rc:426
  9022. msgid "W. Europe Standard Time"
  9023. msgstr ""
  9024. #: dlls/tzres/tzres.rc:427
  9025. msgid "W. Europe Daylight Time"
  9026. msgstr ""
  9027. #: dlls/tzres/tzres.rc:428
  9028. msgid "(UTC+01:00) Amsterdam, Berlin, Bern, Rome, Stockholm, Vienna"
  9029. msgstr ""
  9030. #: dlls/tzres/tzres.rc:231
  9031. msgid "Montevideo Standard Time"
  9032. msgstr ""
  9033. #: dlls/tzres/tzres.rc:232
  9034. msgid "Montevideo Daylight Time"
  9035. msgstr ""
  9036. #: dlls/tzres/tzres.rc:233
  9037. msgid "(UTC-03:00) Montevideo"
  9038. msgstr ""
  9039. #: dlls/tzres/tzres.rc:285
  9040. msgid "Pakistan Standard Time"
  9041. msgstr ""
  9042. #: dlls/tzres/tzres.rc:286
  9043. msgid "Pakistan Daylight Time"
  9044. msgstr ""
  9045. #: dlls/tzres/tzres.rc:287
  9046. msgid "(UTC+05:00) Islamabad, Karachi"
  9047. msgstr ""
  9048. #: dlls/tzres/tzres.rc:366
  9049. #, fuzzy
  9050. #| msgid "&Standard bar"
  9051. msgid "Tomsk Standard Time"
  9052. msgstr "&Státusz sor"
  9053. #: dlls/tzres/tzres.rc:367
  9054. #, fuzzy
  9055. #| msgid "Date and time"
  9056. msgid "Tomsk Daylight Time"
  9057. msgstr "Dátum és idő"
  9058. #: dlls/tzres/tzres.rc:368
  9059. msgid "(UTC+07:00) Tomsk"
  9060. msgstr ""
  9061. #: dlls/tzres/tzres.rc:93
  9062. msgid "Caucasus Standard Time"
  9063. msgstr ""
  9064. #: dlls/tzres/tzres.rc:94
  9065. msgid "Caucasus Daylight Time"
  9066. msgstr ""
  9067. #: dlls/tzres/tzres.rc:95
  9068. msgid "(UTC+04:00) Yerevan"
  9069. msgstr ""
  9070. #: dlls/tzres/tzres.rc:66
  9071. msgid "AUS Eastern Standard Time"
  9072. msgstr ""
  9073. #: dlls/tzres/tzres.rc:67
  9074. msgid "AUS Eastern Daylight Time"
  9075. msgstr ""
  9076. #: dlls/tzres/tzres.rc:68
  9077. msgid "(UTC+10:00) Canberra, Melbourne, Sydney"
  9078. msgstr ""
  9079. #: dlls/tzres/tzres.rc:246
  9080. msgid "N. Central Asia Standard Time"
  9081. msgstr ""
  9082. #: dlls/tzres/tzres.rc:247
  9083. msgid "N. Central Asia Daylight Time"
  9084. msgstr ""
  9085. #: dlls/tzres/tzres.rc:248
  9086. msgid "(UTC+07:00) Novosibirsk"
  9087. msgstr ""
  9088. #: dlls/tzres/tzres.rc:150
  9089. msgid "Eastern Standard Time"
  9090. msgstr ""
  9091. #: dlls/tzres/tzres.rc:151
  9092. msgid "Eastern Daylight Time"
  9093. msgstr ""
  9094. #: dlls/tzres/tzres.rc:152
  9095. msgid "(UTC-05:00) Eastern Time (US & Canada)"
  9096. msgstr ""
  9097. #: dlls/tzres/tzres.rc:372
  9098. #, fuzzy
  9099. #| msgid "Date and time"
  9100. msgid "Transbaikal Standard Time"
  9101. msgstr "Dátum és idő"
  9102. #: dlls/tzres/tzres.rc:373
  9103. #, fuzzy
  9104. #| msgid "Date and time"
  9105. msgid "Transbaikal Daylight Time"
  9106. msgstr "Dátum és idő"
  9107. #: dlls/tzres/tzres.rc:374
  9108. msgid "(UTC+09:00) Chita"
  9109. msgstr ""
  9110. #: dlls/tzres/tzres.rc:141
  9111. #, fuzzy
  9112. #| msgid "Central European"
  9113. msgid "E. Europe Standard Time"
  9114. msgstr "Közép-Európai"
  9115. #: dlls/tzres/tzres.rc:142
  9116. #, fuzzy
  9117. #| msgid "Central European"
  9118. msgid "E. Europe Daylight Time"
  9119. msgstr "Közép-Európai"
  9120. #: dlls/tzres/tzres.rc:143
  9121. msgid "(UTC+02:00) Chisinau"
  9122. msgstr ""
  9123. #: dlls/tzres/tzres.rc:120
  9124. msgid "Central Standard Time (Mexico)"
  9125. msgstr ""
  9126. #: dlls/tzres/tzres.rc:121
  9127. msgid "Central Daylight Time (Mexico)"
  9128. msgstr ""
  9129. #: dlls/tzres/tzres.rc:122
  9130. msgid "(UTC-06:00) Guadalajara, Mexico City, Monterrey"
  9131. msgstr ""
  9132. #: dlls/tzres/tzres.rc:330
  9133. #, fuzzy
  9134. #| msgid "Date and time"
  9135. msgid "Saratov Standard Time"
  9136. msgstr "Dátum és idő"
  9137. #: dlls/tzres/tzres.rc:331
  9138. #, fuzzy
  9139. #| msgid "Date and time"
  9140. msgid "Saratov Daylight Time"
  9141. msgstr "Dátum és idő"
  9142. #: dlls/tzres/tzres.rc:332
  9143. msgid "(UTC+04:00) Saratov"
  9144. msgstr ""
  9145. #: dlls/tzres/tzres.rc:57
  9146. msgid "Atlantic Standard Time"
  9147. msgstr ""
  9148. #: dlls/tzres/tzres.rc:58
  9149. msgid "Atlantic Daylight Time"
  9150. msgstr ""
  9151. #: dlls/tzres/tzres.rc:59
  9152. msgid "(UTC-04:00) Atlantic Time (Canada)"
  9153. msgstr ""
  9154. #: dlls/tzres/tzres.rc:237
  9155. msgid "Mountain Standard Time"
  9156. msgstr ""
  9157. #: dlls/tzres/tzres.rc:238
  9158. msgid "Mountain Daylight Time"
  9159. msgstr ""
  9160. #: dlls/tzres/tzres.rc:239
  9161. msgid "(UTC-07:00) Mountain Time (US & Canada)"
  9162. msgstr ""
  9163. #: dlls/tzres/tzres.rc:384
  9164. msgid "US Eastern Standard Time"
  9165. msgstr ""
  9166. #: dlls/tzres/tzres.rc:385
  9167. msgid "US Eastern Daylight Time"
  9168. msgstr ""
  9169. #: dlls/tzres/tzres.rc:386
  9170. msgid "(UTC-05:00) Indiana (East)"
  9171. msgstr ""
  9172. #: dlls/tzres/tzres.rc:321
  9173. #, fuzzy
  9174. #| msgid "Date and time"
  9175. msgid "Sakhalin Standard Time"
  9176. msgstr "Dátum és idő"
  9177. #: dlls/tzres/tzres.rc:322
  9178. #, fuzzy
  9179. #| msgid "Date and time"
  9180. msgid "Sakhalin Daylight Time"
  9181. msgstr "Dátum és idő"
  9182. #: dlls/tzres/tzres.rc:323
  9183. msgid "(UTC+11:00) Sakhalin"
  9184. msgstr ""
  9185. #: dlls/tzres/tzres.rc:270
  9186. #, fuzzy
  9187. #| msgid "&Standard bar"
  9188. msgid "North Korea Standard Time"
  9189. msgstr "&Státusz sor"
  9190. #: dlls/tzres/tzres.rc:271
  9191. #, fuzzy
  9192. #| msgid "Date and time"
  9193. msgid "North Korea Daylight Time"
  9194. msgstr "Dátum és idő"
  9195. #: dlls/tzres/tzres.rc:272
  9196. msgid "(UTC+09:00) Pyongyang"
  9197. msgstr ""
  9198. #: dlls/tzres/tzres.rc:357
  9199. msgid "Tasmania Standard Time"
  9200. msgstr ""
  9201. #: dlls/tzres/tzres.rc:358
  9202. msgid "Tasmania Daylight Time"
  9203. msgstr ""
  9204. #: dlls/tzres/tzres.rc:359
  9205. msgid "(UTC+10:00) Hobart"
  9206. msgstr ""
  9207. #: dlls/tzres/tzres.rc:99
  9208. msgid "Central America Standard Time"
  9209. msgstr ""
  9210. #: dlls/tzres/tzres.rc:100
  9211. msgid "Central America Daylight Time"
  9212. msgstr ""
  9213. #: dlls/tzres/tzres.rc:101
  9214. msgid "(UTC-06:00) Central America"
  9215. msgstr ""
  9216. #: dlls/tzres/tzres.rc:399 dlls/tzres/tzres.rc:400
  9217. msgid "UTC-02"
  9218. msgstr ""
  9219. #: dlls/tzres/tzres.rc:401
  9220. msgid "(UTC-02:00) Coordinated Universal Time-02"
  9221. msgstr ""
  9222. #: dlls/tzres/tzres.rc:387
  9223. msgid "US Mountain Standard Time"
  9224. msgstr ""
  9225. #: dlls/tzres/tzres.rc:388
  9226. msgid "US Mountain Daylight Time"
  9227. msgstr ""
  9228. #: dlls/tzres/tzres.rc:389
  9229. msgid "(UTC-07:00) Arizona"
  9230. msgstr ""
  9231. #: dlls/tzres/tzres.rc:339
  9232. msgid "South Africa Standard Time"
  9233. msgstr ""
  9234. #: dlls/tzres/tzres.rc:340
  9235. msgid "South Africa Daylight Time"
  9236. msgstr ""
  9237. #: dlls/tzres/tzres.rc:341
  9238. msgid "(UTC+02:00) Harare, Pretoria"
  9239. msgstr ""
  9240. #: dlls/tzres/tzres.rc:96
  9241. msgid "Cen. Australia Standard Time"
  9242. msgstr ""
  9243. #: dlls/tzres/tzres.rc:97
  9244. msgid "Cen. Australia Daylight Time"
  9245. msgstr ""
  9246. #: dlls/tzres/tzres.rc:98
  9247. msgid "(UTC+09:30) Adelaide"
  9248. msgstr ""
  9249. #: dlls/tzres/tzres.rc:405 dlls/tzres/tzres.rc:406
  9250. msgid "UTC-09"
  9251. msgstr ""
  9252. #: dlls/tzres/tzres.rc:407
  9253. msgid "(UTC-09:00) Coordinated Universal Time-09"
  9254. msgstr ""
  9255. #: dlls/tzres/tzres.rc:345
  9256. msgid "Sri Lanka Standard Time"
  9257. msgstr ""
  9258. #: dlls/tzres/tzres.rc:346
  9259. msgid "Sri Lanka Daylight Time"
  9260. msgstr ""
  9261. #: dlls/tzres/tzres.rc:347
  9262. msgid "(UTC+05:30) Sri Jayawardenepura"
  9263. msgstr ""
  9264. #: dlls/tzres/tzres.rc:30
  9265. msgid "Afghanistan Standard Time"
  9266. msgstr ""
  9267. #: dlls/tzres/tzres.rc:31
  9268. msgid "Afghanistan Daylight Time"
  9269. msgstr ""
  9270. #: dlls/tzres/tzres.rc:32
  9271. msgid "(UTC+04:30) Kabul"
  9272. msgstr ""
  9273. #: dlls/tzres/tzres.rc:441
  9274. msgid "Yakutsk Standard Time"
  9275. msgstr ""
  9276. #: dlls/tzres/tzres.rc:442
  9277. msgid "Yakutsk Daylight Time"
  9278. msgstr ""
  9279. #: dlls/tzres/tzres.rc:443
  9280. msgid "(UTC+09:00) Yakutsk"
  9281. msgstr ""
  9282. #: dlls/tzres/tzres.rc:309
  9283. msgid "SA Eastern Standard Time"
  9284. msgstr ""
  9285. #: dlls/tzres/tzres.rc:310
  9286. msgid "SA Eastern Daylight Time"
  9287. msgstr ""
  9288. #: dlls/tzres/tzres.rc:311
  9289. msgid "(UTC-03:00) Cayenne, Fortaleza"
  9290. msgstr ""
  9291. #: dlls/tzres/tzres.rc:42
  9292. msgid "Arab Standard Time"
  9293. msgstr ""
  9294. #: dlls/tzres/tzres.rc:43
  9295. msgid "Arab Daylight Time"
  9296. msgstr ""
  9297. #: dlls/tzres/tzres.rc:44
  9298. msgid "(UTC+03:00) Kuwait, Riyadh"
  9299. msgstr ""
  9300. #: dlls/tzres/tzres.rc:45
  9301. msgid "Arabian Standard Time"
  9302. msgstr ""
  9303. #: dlls/tzres/tzres.rc:46
  9304. msgid "Arabian Daylight Time"
  9305. msgstr ""
  9306. #: dlls/tzres/tzres.rc:47
  9307. msgid "(UTC+04:00) Abu Dhabi, Muscat"
  9308. msgstr ""
  9309. #: dlls/tzres/tzres.rc:360
  9310. #, fuzzy
  9311. #| msgid "Date and time"
  9312. msgid "Tocantins Standard Time"
  9313. msgstr "Dátum és idő"
  9314. #: dlls/tzres/tzres.rc:361
  9315. #, fuzzy
  9316. #| msgid "Date and time"
  9317. msgid "Tocantins Daylight Time"
  9318. msgstr "Dátum és idő"
  9319. #: dlls/tzres/tzres.rc:362
  9320. msgid "(UTC-03:00) Araguaina"
  9321. msgstr ""
  9322. #: dlls/tzres/tzres.rc:306
  9323. msgid "Russian Standard Time"
  9324. msgstr ""
  9325. #: dlls/tzres/tzres.rc:307
  9326. msgid "Russian Daylight Time"
  9327. msgstr ""
  9328. #: dlls/tzres/tzres.rc:308
  9329. msgid "(UTC+03:00) Moscow, St. Petersburg"
  9330. msgstr ""
  9331. #: dlls/tzres/tzres.rc:63
  9332. #, fuzzy
  9333. #| msgid "Central European"
  9334. msgid "Aus Central W. Standard Time"
  9335. msgstr "Közép-Európai"
  9336. #: dlls/tzres/tzres.rc:64
  9337. #, fuzzy
  9338. #| msgid "Central European"
  9339. msgid "Aus Central W. Daylight Time"
  9340. msgstr "Közép-Európai"
  9341. #: dlls/tzres/tzres.rc:65
  9342. msgid "(UTC+08:45) Eucla"
  9343. msgstr ""
  9344. #: dlls/tzres/tzres.rc:294
  9345. msgid "Romance Standard Time"
  9346. msgstr ""
  9347. #: dlls/tzres/tzres.rc:295
  9348. msgid "Romance Daylight Time"
  9349. msgstr ""
  9350. #: dlls/tzres/tzres.rc:296
  9351. msgid "(UTC+01:00) Brussels, Copenhagen, Madrid, Paris"
  9352. msgstr ""
  9353. #: dlls/tzres/tzres.rc:159
  9354. msgid "Ekaterinburg Standard Time"
  9355. msgstr ""
  9356. #: dlls/tzres/tzres.rc:160
  9357. msgid "Ekaterinburg Daylight Time"
  9358. msgstr ""
  9359. #: dlls/tzres/tzres.rc:161
  9360. msgid "(UTC+05:00) Ekaterinburg"
  9361. msgstr ""
  9362. #: dlls/tzres/tzres.rc:300 dlls/tzres/tzres.rc:301
  9363. msgid "Russia Time Zone 11"
  9364. msgstr ""
  9365. #: dlls/tzres/tzres.rc:302
  9366. msgid "(UTC+12:00) Anadyr, Petropavlovsk-Kamchatsky"
  9367. msgstr ""
  9368. #: dlls/tzres/tzres.rc:435
  9369. #, fuzzy
  9370. #| msgid "Date and time"
  9371. msgid "West Bank Standard Time"
  9372. msgstr "Dátum és idő"
  9373. #: dlls/tzres/tzres.rc:436
  9374. #, fuzzy
  9375. #| msgid "Date and time"
  9376. msgid "West Bank Daylight Time"
  9377. msgstr "Dátum és idő"
  9378. #: dlls/tzres/tzres.rc:437
  9379. msgid "(UTC+02:00) Gaza, Hebron"
  9380. msgstr ""
  9381. #: dlls/tzres/tzres.rc:351
  9382. msgid "Syria Standard Time"
  9383. msgstr ""
  9384. #: dlls/tzres/tzres.rc:352
  9385. msgid "Syria Daylight Time"
  9386. msgstr ""
  9387. #: dlls/tzres/tzres.rc:353
  9388. msgid "(UTC+02:00) Damascus"
  9389. msgstr ""
  9390. #: dlls/tzres/tzres.rc:60
  9391. msgid "AUS Central Standard Time"
  9392. msgstr ""
  9393. #: dlls/tzres/tzres.rc:61
  9394. msgid "AUS Central Daylight Time"
  9395. msgstr ""
  9396. #: dlls/tzres/tzres.rc:62
  9397. msgid "(UTC+09:30) Darwin"
  9398. msgstr ""
  9399. #: dlls/tzres/tzres.rc:177
  9400. msgid "Greenwich Standard Time"
  9401. msgstr ""
  9402. #: dlls/tzres/tzres.rc:178
  9403. msgid "Greenwich Daylight Time"
  9404. msgstr ""
  9405. #: dlls/tzres/tzres.rc:179
  9406. msgid "(UTC+00:00) Monrovia, Reykjavik"
  9407. msgstr ""
  9408. #: dlls/tzres/tzres.rc:381
  9409. msgid "Ulaanbaatar Standard Time"
  9410. msgstr ""
  9411. #: dlls/tzres/tzres.rc:382
  9412. msgid "Ulaanbaatar Daylight Time"
  9413. msgstr ""
  9414. #: dlls/tzres/tzres.rc:383
  9415. msgid "(UTC+08:00) Ulaanbaatar"
  9416. msgstr ""
  9417. #: dlls/tzres/tzres.rc:261
  9418. #, fuzzy
  9419. #| msgid "&Standard bar"
  9420. msgid "Norfolk Standard Time"
  9421. msgstr "&Státusz sor"
  9422. #: dlls/tzres/tzres.rc:262
  9423. #, fuzzy
  9424. #| msgid "Date and time"
  9425. msgid "Norfolk Daylight Time"
  9426. msgstr "Dátum és idő"
  9427. #: dlls/tzres/tzres.rc:263
  9428. msgid "(UTC+11:00) Norfolk Island"
  9429. msgstr ""
  9430. #: dlls/tzres/tzres.rc:195
  9431. msgid "Israel Standard Time"
  9432. msgstr ""
  9433. #: dlls/tzres/tzres.rc:196
  9434. msgid "Israel Daylight Time"
  9435. msgstr ""
  9436. #: dlls/tzres/tzres.rc:197
  9437. msgid "(UTC+02:00) Jerusalem"
  9438. msgstr ""
  9439. #: dlls/tzres/tzres.rc:78
  9440. msgid "Bangladesh Standard Time"
  9441. msgstr ""
  9442. #: dlls/tzres/tzres.rc:79
  9443. msgid "Bangladesh Daylight Time"
  9444. msgstr ""
  9445. #: dlls/tzres/tzres.rc:80
  9446. msgid "(UTC+06:00) Dhaka"
  9447. msgstr ""
  9448. #: dlls/tzres/tzres.rc:312
  9449. msgid "SA Pacific Standard Time"
  9450. msgstr ""
  9451. #: dlls/tzres/tzres.rc:313
  9452. msgid "SA Pacific Daylight Time"
  9453. msgstr ""
  9454. #: dlls/tzres/tzres.rc:314
  9455. msgid "(UTC-05:00) Bogota, Lima, Quito, Rio Branco"
  9456. msgstr ""
  9457. #: dlls/tzres/tzres.rc:432
  9458. msgid "West Asia Standard Time"
  9459. msgstr ""
  9460. #: dlls/tzres/tzres.rc:433
  9461. msgid "West Asia Daylight Time"
  9462. msgstr ""
  9463. #: dlls/tzres/tzres.rc:434
  9464. msgid "(UTC+05:00) Ashgabat, Tashkent"
  9465. msgstr ""
  9466. #: dlls/tzres/tzres.rc:33
  9467. msgid "Alaskan Standard Time"
  9468. msgstr ""
  9469. #: dlls/tzres/tzres.rc:34
  9470. msgid "Alaskan Daylight Time"
  9471. msgstr ""
  9472. #: dlls/tzres/tzres.rc:35
  9473. msgid "(UTC-09:00) Alaska"
  9474. msgstr ""
  9475. #: dlls/tzres/tzres.rc:288
  9476. msgid "Paraguay Standard Time"
  9477. msgstr ""
  9478. #: dlls/tzres/tzres.rc:289
  9479. msgid "Paraguay Daylight Time"
  9480. msgstr ""
  9481. #: dlls/tzres/tzres.rc:290
  9482. msgid "(UTC-04:00) Asuncion"
  9483. msgstr ""
  9484. #: dlls/tzres/tzres.rc:132
  9485. #, fuzzy
  9486. #| msgid "Date and time"
  9487. msgid "Dateline Standard Time"
  9488. msgstr "Dátum és idő"
  9489. #: dlls/tzres/tzres.rc:133
  9490. msgid "Dateline Daylight Time"
  9491. msgstr ""
  9492. #: dlls/tzres/tzres.rc:134
  9493. msgid "(UTC-12:00) International Date Line West"
  9494. msgstr ""
  9495. #: dlls/tzres/tzres.rc:207
  9496. msgid "Libya Standard Time"
  9497. msgstr ""
  9498. #: dlls/tzres/tzres.rc:208
  9499. msgid "Libya Daylight Time"
  9500. msgstr ""
  9501. #: dlls/tzres/tzres.rc:209
  9502. msgid "(UTC+02:00) Tripoli"
  9503. msgstr ""
  9504. #: dlls/tzres/tzres.rc:75
  9505. msgid "Bahia Standard Time"
  9506. msgstr ""
  9507. #: dlls/tzres/tzres.rc:76
  9508. msgid "Bahia Daylight Time"
  9509. msgstr ""
  9510. #: dlls/tzres/tzres.rc:77
  9511. msgid "(UTC-03:00) Salvador"
  9512. msgstr ""
  9513. #: dlls/tzres/tzres.rc:411
  9514. msgid "Venezuela Standard Time"
  9515. msgstr ""
  9516. #: dlls/tzres/tzres.rc:412
  9517. msgid "Venezuela Daylight Time"
  9518. msgstr ""
  9519. #: dlls/tzres/tzres.rc:413
  9520. msgid "(UTC-04:00) Caracas"
  9521. msgstr ""
  9522. #: dlls/tzres/tzres.rc:84
  9523. #, fuzzy
  9524. #| msgid "Date and time"
  9525. msgid "Bougainville Standard Time"
  9526. msgstr "Dátum és idő"
  9527. #: dlls/tzres/tzres.rc:85
  9528. #, fuzzy
  9529. #| msgid "Date and time"
  9530. msgid "Bougainville Daylight Time"
  9531. msgstr "Dátum és idő"
  9532. #: dlls/tzres/tzres.rc:86
  9533. msgid "(UTC+11:00) Bougainville Island"
  9534. msgstr ""
  9535. #: dlls/tzres/tzres.rc:186
  9536. msgid "Hawaiian Standard Time"
  9537. msgstr ""
  9538. #: dlls/tzres/tzres.rc:187
  9539. msgid "Hawaiian Daylight Time"
  9540. msgstr ""
  9541. #: dlls/tzres/tzres.rc:188
  9542. msgid "(UTC-10:00) Hawaii"
  9543. msgstr ""
  9544. #: dlls/tzres/tzres.rc:333
  9545. msgid "SE Asia Standard Time"
  9546. msgstr ""
  9547. #: dlls/tzres/tzres.rc:334
  9548. msgid "SE Asia Daylight Time"
  9549. msgstr ""
  9550. #: dlls/tzres/tzres.rc:335
  9551. msgid "(UTC+07:00) Bangkok, Hanoi, Jakarta"
  9552. msgstr ""
  9553. #: dlls/tzres/tzres.rc:291
  9554. #, fuzzy
  9555. #| msgid "&Standard bar"
  9556. msgid "Qyzylorda Standard Time"
  9557. msgstr "&Státusz sor"
  9558. #: dlls/tzres/tzres.rc:292
  9559. #, fuzzy
  9560. #| msgid "Date and time"
  9561. msgid "Qyzylorda Daylight Time"
  9562. msgstr "Dátum és idő"
  9563. #: dlls/tzres/tzres.rc:293
  9564. msgid "(UTC+05:00) Qyzylorda"
  9565. msgstr ""
  9566. #: dlls/tzres/tzres.rc:429
  9567. #, fuzzy
  9568. #| msgid "Date and time"
  9569. msgid "W. Mongolia Standard Time"
  9570. msgstr "Dátum és idő"
  9571. #: dlls/tzres/tzres.rc:430
  9572. #, fuzzy
  9573. #| msgid "Date and time"
  9574. msgid "W. Mongolia Daylight Time"
  9575. msgstr "Dátum és idő"
  9576. #: dlls/tzres/tzres.rc:431
  9577. msgid "(UTC+07:00) Hovd"
  9578. msgstr ""
  9579. #: dlls/tzres/tzres.rc:255
  9580. msgid "New Zealand Standard Time"
  9581. msgstr ""
  9582. #: dlls/tzres/tzres.rc:256
  9583. msgid "New Zealand Daylight Time"
  9584. msgstr ""
  9585. #: dlls/tzres/tzres.rc:257
  9586. msgid "(UTC+12:00) Auckland, Wellington"
  9587. msgstr ""
  9588. #: dlls/tzres/tzres.rc:36
  9589. #, fuzzy
  9590. #| msgid "Date and time"
  9591. msgid "Aleutian Standard Time"
  9592. msgstr "Dátum és idő"
  9593. #: dlls/tzres/tzres.rc:37
  9594. #, fuzzy
  9595. #| msgid "Date and time"
  9596. msgid "Aleutian Daylight Time"
  9597. msgstr "Dátum és idő"
  9598. #: dlls/tzres/tzres.rc:38
  9599. msgid "(UTC-10:00) Aleutian Islands"
  9600. msgstr ""
  9601. #: dlls/tzres/tzres.rc:273
  9602. #, fuzzy
  9603. #| msgid "&Standard bar"
  9604. msgid "Omsk Standard Time"
  9605. msgstr "&Státusz sor"
  9606. #: dlls/tzres/tzres.rc:274
  9607. #, fuzzy
  9608. #| msgid "Date and time"
  9609. msgid "Omsk Daylight Time"
  9610. msgstr "Dátum és idő"
  9611. #: dlls/tzres/tzres.rc:275
  9612. msgid "(UTC+06:00) Omsk"
  9613. msgstr ""
  9614. #: dlls/tzres/tzres.rc:105
  9615. msgid "Central Brazilian Standard Time"
  9616. msgstr ""
  9617. #: dlls/tzres/tzres.rc:106
  9618. msgid "Central Brazilian Daylight Time"
  9619. msgstr ""
  9620. #: dlls/tzres/tzres.rc:107
  9621. msgid "(UTC-04:00) Cuiaba"
  9622. msgstr ""
  9623. #: dlls/tzres/tzres.rc:81
  9624. msgid "Belarus Standard Time"
  9625. msgstr ""
  9626. #: dlls/tzres/tzres.rc:82
  9627. msgid "Belarus Daylight Time"
  9628. msgstr ""
  9629. #: dlls/tzres/tzres.rc:83
  9630. msgid "(UTC+03:00) Minsk"
  9631. msgstr ""
  9632. #: dlls/tzres/tzres.rc:315
  9633. msgid "SA Western Standard Time"
  9634. msgstr ""
  9635. #: dlls/tzres/tzres.rc:316
  9636. msgid "SA Western Daylight Time"
  9637. msgstr ""
  9638. #: dlls/tzres/tzres.rc:317
  9639. msgid "(UTC-04:00) Georgetown, La Paz, Manaus, San Juan"
  9640. msgstr ""
  9641. #: dlls/tzres/tzres.rc:174
  9642. msgid "Greenland Standard Time"
  9643. msgstr ""
  9644. #: dlls/tzres/tzres.rc:175
  9645. msgid "Greenland Daylight Time"
  9646. msgstr ""
  9647. #: dlls/tzres/tzres.rc:176
  9648. msgid "(UTC-03:00) Greenland"
  9649. msgstr ""
  9650. #: dlls/tzres/tzres.rc:147
  9651. #, fuzzy
  9652. #| msgid "Date and time"
  9653. msgid "Easter Island Standard Time"
  9654. msgstr "Dátum és idő"
  9655. #: dlls/tzres/tzres.rc:148
  9656. #, fuzzy
  9657. #| msgid "Date and time"
  9658. msgid "Easter Island Daylight Time"
  9659. msgstr "Dátum és idő"
  9660. #: dlls/tzres/tzres.rc:149
  9661. msgid "(UTC-06:00) Easter Island"
  9662. msgstr ""
  9663. #: dlls/tzres/tzres.rc:297 dlls/tzres/tzres.rc:298
  9664. msgid "Russia Time Zone 10"
  9665. msgstr ""
  9666. #: dlls/tzres/tzres.rc:299
  9667. msgid "(UTC+11:00) Chokurdakh"
  9668. msgstr ""
  9669. #: dlls/tzres/tzres.rc:156
  9670. msgid "Egypt Standard Time"
  9671. msgstr ""
  9672. #: dlls/tzres/tzres.rc:157
  9673. msgid "Egypt Daylight Time"
  9674. msgstr ""
  9675. #: dlls/tzres/tzres.rc:158
  9676. msgid "(UTC+02:00) Cairo"
  9677. msgstr ""
  9678. #: dlls/tzres/tzres.rc:153
  9679. #, fuzzy
  9680. #| msgid "Date and time"
  9681. msgid "Eastern Standard Time (Mexico)"
  9682. msgstr "Dátum és idő"
  9683. #: dlls/tzres/tzres.rc:154
  9684. #, fuzzy
  9685. #| msgid "Date and time"
  9686. msgid "Eastern Daylight Time (Mexico)"
  9687. msgstr "Dátum és idő"
  9688. #: dlls/tzres/tzres.rc:155
  9689. msgid "(UTC-05:00) Chetumal"
  9690. msgstr ""
  9691. #: dlls/tzres/tzres.rc:225
  9692. msgid "Mauritius Standard Time"
  9693. msgstr ""
  9694. #: dlls/tzres/tzres.rc:226
  9695. msgid "Mauritius Daylight Time"
  9696. msgstr ""
  9697. #: dlls/tzres/tzres.rc:227
  9698. msgid "(UTC+04:00) Port Louis"
  9699. msgstr ""
  9700. #: dlls/tzres/tzres.rc:414
  9701. msgid "Vladivostok Standard Time"
  9702. msgstr ""
  9703. #: dlls/tzres/tzres.rc:415
  9704. msgid "Vladivostok Daylight Time"
  9705. msgstr ""
  9706. #: dlls/tzres/tzres.rc:416
  9707. msgid "(UTC+10:00) Vladivostok"
  9708. msgstr ""
  9709. #: dlls/tzres/tzres.rc:336
  9710. msgid "Singapore Standard Time"
  9711. msgstr ""
  9712. #: dlls/tzres/tzres.rc:337
  9713. msgid "Singapore Daylight Time"
  9714. msgstr ""
  9715. #: dlls/tzres/tzres.rc:338
  9716. msgid "(UTC+08:00) Kuala Lumpur, Singapore"
  9717. msgstr ""
  9718. #: dlls/tzres/tzres.rc:204
  9719. msgid "Korea Standard Time"
  9720. msgstr ""
  9721. #: dlls/tzres/tzres.rc:205
  9722. msgid "Korea Daylight Time"
  9723. msgstr ""
  9724. #: dlls/tzres/tzres.rc:206
  9725. msgid "(UTC+09:00) Seoul"
  9726. msgstr ""
  9727. #: dlls/tzres/tzres.rc:123
  9728. #, fuzzy
  9729. #| msgid "Date and time"
  9730. msgid "Chatham Islands Standard Time"
  9731. msgstr "Dátum és idő"
  9732. #: dlls/tzres/tzres.rc:124
  9733. #, fuzzy
  9734. #| msgid "Date and time"
  9735. msgid "Chatham Islands Daylight Time"
  9736. msgstr "Dátum és idő"
  9737. #: dlls/tzres/tzres.rc:125
  9738. msgid "(UTC+12:45) Chatham Islands"
  9739. msgstr ""
  9740. #: dlls/tzres/tzres.rc:135
  9741. msgid "E. Africa Standard Time"
  9742. msgstr ""
  9743. #: dlls/tzres/tzres.rc:136
  9744. msgid "E. Africa Daylight Time"
  9745. msgstr ""
  9746. #: dlls/tzres/tzres.rc:137
  9747. msgid "(UTC+03:00) Nairobi"
  9748. msgstr ""
  9749. #: dlls/tzres/tzres.rc:165
  9750. #, fuzzy
  9751. #| msgid "&Standard bar"
  9752. msgid "FLE Standard Time"
  9753. msgstr "&Státusz sor"
  9754. #: dlls/tzres/tzres.rc:166
  9755. msgid "FLE Daylight Time"
  9756. msgstr ""
  9757. #: dlls/tzres/tzres.rc:167
  9758. msgid "(UTC+02:00) Helsinki, Kyiv, Riga, Sofia, Tallinn, Vilnius"
  9759. msgstr ""
  9760. #: dlls/tzres/tzres.rc:144
  9761. msgid "E. South America Standard Time"
  9762. msgstr ""
  9763. #: dlls/tzres/tzres.rc:145
  9764. msgid "E. South America Daylight Time"
  9765. msgstr ""
  9766. #: dlls/tzres/tzres.rc:146
  9767. msgid "(UTC-03:00) Brasilia"
  9768. msgstr ""
  9769. #: dlls/tzres/tzres.rc:114
  9770. msgid "Central Pacific Standard Time"
  9771. msgstr ""
  9772. #: dlls/tzres/tzres.rc:115
  9773. msgid "Central Pacific Daylight Time"
  9774. msgstr ""
  9775. #: dlls/tzres/tzres.rc:116
  9776. msgid "(UTC+11:00) Solomon Is., New Caledonia"
  9777. msgstr ""
  9778. #: dlls/tzres/tzres.rc:423
  9779. msgid "W. Central Africa Standard Time"
  9780. msgstr ""
  9781. #: dlls/tzres/tzres.rc:424
  9782. msgid "W. Central Africa Daylight Time"
  9783. msgstr ""
  9784. #: dlls/tzres/tzres.rc:425
  9785. msgid "(UTC+01:00) West Central Africa"
  9786. msgstr ""
  9787. #: dlls/tzres/tzres.rc:276
  9788. msgid "Pacific SA Standard Time"
  9789. msgstr ""
  9790. #: dlls/tzres/tzres.rc:277
  9791. msgid "Pacific SA Daylight Time"
  9792. msgstr ""
  9793. #: dlls/tzres/tzres.rc:278
  9794. msgid "(UTC-04:00) Santiago"
  9795. msgstr ""
  9796. #: dlls/tzres/tzres.rc:138
  9797. msgid "E. Australia Standard Time"
  9798. msgstr ""
  9799. #: dlls/tzres/tzres.rc:139
  9800. msgid "E. Australia Daylight Time"
  9801. msgstr ""
  9802. #: dlls/tzres/tzres.rc:140
  9803. msgid "(UTC+10:00) Brisbane"
  9804. msgstr ""
  9805. #: dlls/tzres/tzres.rc:420
  9806. msgid "W. Australia Standard Time"
  9807. msgstr ""
  9808. #: dlls/tzres/tzres.rc:421
  9809. msgid "W. Australia Daylight Time"
  9810. msgstr ""
  9811. #: dlls/tzres/tzres.rc:422
  9812. msgid "(UTC+08:00) Perth"
  9813. msgstr ""
  9814. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:88
  9815. msgid "Security Warning"
  9816. msgstr "Biztonsági figyelmeztetés"
  9817. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:35
  9818. #, fuzzy
  9819. #| msgid "Do you want to continue anyway?"
  9820. msgid "Do you want to install this software?"
  9821. msgstr "Folytatni akarja mindenképpen?"
  9822. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:39
  9823. #, fuzzy
  9824. #| msgid "Install/Uninstall"
  9825. msgid "Don't install"
  9826. msgstr "Telepítés/Eltávolítás"
  9827. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:43
  9828. msgid ""
  9829. "When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do "
  9830. "not click install unless you have absolute trust in the above source."
  9831. msgstr ""
  9832. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:51
  9833. #, fuzzy
  9834. #| msgid "Installation transform failed to apply.\n"
  9835. msgid "Installation of component failed: %08x"
  9836. msgstr "Telepítés hibázott.\n"
  9837. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:52
  9838. #, fuzzy
  9839. #| msgid "&Install"
  9840. msgid "Install (%d)"
  9841. msgstr "&Telepítés"
  9842. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:53
  9843. #, fuzzy
  9844. #| msgid "&Install"
  9845. msgid "Install"
  9846. msgstr "&Telepítés"
  9847. #: dlls/user32/user32.rc:30 dlls/user32/user32.rc:43
  9848. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:138
  9849. msgctxt "window"
  9850. msgid "&Restore"
  9851. msgstr "&Előző méret"
  9852. #: dlls/user32/user32.rc:31 dlls/user32/user32.rc:44
  9853. msgid "&Move"
  9854. msgstr "Át&helyzés"
  9855. #: dlls/user32/user32.rc:32 dlls/user32/user32.rc:45
  9856. #: programs/conhost/conhost.rc:84
  9857. msgid "&Size"
  9858. msgstr "&Méret"
  9859. #: dlls/user32/user32.rc:33 dlls/user32/user32.rc:46
  9860. msgid "Mi&nimize"
  9861. msgstr "&Kis méret"
  9862. #: dlls/user32/user32.rc:34 dlls/user32/user32.rc:47
  9863. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:83 programs/taskmgr/taskmgr.rc:99
  9864. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:126
  9865. msgid "Ma&ximize"
  9866. msgstr "&Teljes méret"
  9867. #: dlls/user32/user32.rc:36
  9868. msgid "&Close\tAlt+F4"
  9869. msgstr "&Bezárás\tAlt+F4"
  9870. #: dlls/user32/user32.rc:38
  9871. msgid "&About Wine"
  9872. msgstr "&Wine névjegye"
  9873. #: dlls/user32/user32.rc:49
  9874. msgid "&Close\tCtrl+F4"
  9875. msgstr "&Bezárás\tCtrl+F4"
  9876. #: dlls/user32/user32.rc:51
  9877. msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
  9878. msgstr "&Előre\tCtrl+F6"
  9879. #: dlls/user32/user32.rc:81
  9880. msgid "&Abort"
  9881. msgstr "&Leállítás"
  9882. #: dlls/user32/user32.rc:85
  9883. msgid "&Ignore"
  9884. msgstr "&Kihagyás"
  9885. #: dlls/user32/user32.rc:86
  9886. msgid "&Try Again"
  9887. msgstr "&Ismét"
  9888. #: dlls/user32/user32.rc:87
  9889. msgid "&Continue"
  9890. msgstr "&Folytatás"
  9891. #: dlls/user32/user32.rc:94
  9892. msgid "Select Window"
  9893. msgstr "Ablak kiválasztása"
  9894. #: dlls/user32/user32.rc:72
  9895. msgid "&More Windows..."
  9896. msgstr "&További ablakok..."
  9897. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:30
  9898. msgid "Overflow"
  9899. msgstr ""
  9900. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:31
  9901. #, fuzzy
  9902. #| msgid "Out of memory."
  9903. msgid "Out of memory"
  9904. msgstr "Elfogyott a memória."
  9905. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:33
  9906. msgid "This array is fixed or temporarily locked"
  9907. msgstr ""
  9908. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:34
  9909. #, fuzzy
  9910. #| msgid "Data type mismatch.\n"
  9911. msgid "Type mismatch"
  9912. msgstr "Adattípus eltérés.\n"
  9913. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:36
  9914. #, fuzzy
  9915. #| msgid "I/O device error.\n"
  9916. msgid "Device I/O error"
  9917. msgstr "I/O eszköz hiba.\n"
  9918. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:37
  9919. #, fuzzy
  9920. #| msgid "File already exists.\n"
  9921. msgid "File already exists"
  9922. msgstr "A fájl már létezik.\n"
  9923. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:38
  9924. #, fuzzy
  9925. #| msgid "Disk full.\n"
  9926. msgid "Disk full"
  9927. msgstr "Lemez betelt.\n"
  9928. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:39
  9929. #, fuzzy
  9930. #| msgid "Too many open files.\n"
  9931. msgid "Too many files"
  9932. msgstr "Túl sok nyitott fájl.\n"
  9933. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:40
  9934. #, fuzzy
  9935. #| msgid "Access denied.\n"
  9936. msgid "Permission denied"
  9937. msgstr "Hozzáférés megtagadva.\n"
  9938. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:41
  9939. msgid "Path/File access error"
  9940. msgstr ""
  9941. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:42
  9942. #, fuzzy
  9943. #| msgid "Path not found.\n"
  9944. msgid "Path not found"
  9945. msgstr "Az útvonal nem található.\n"
  9946. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:43
  9947. #, fuzzy
  9948. #| msgid "(value not set)"
  9949. msgid "Object variable not set"
  9950. msgstr "(nem beállított)"
  9951. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:44
  9952. #, fuzzy
  9953. #| msgid "Invalid user buffer.\n"
  9954. msgid "Invalid use of Null"
  9955. msgstr "Érvénytelen felhasználói puffer.\n"
  9956. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:45
  9957. msgid "Can't create necessary temporary file"
  9958. msgstr ""
  9959. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:46
  9960. #, fuzzy
  9961. #| msgid "Automation server can't create object"
  9962. msgid "ActiveX component can't create object"
  9963. msgstr "Az automatizáló (automation) kiszolgáló nem tud objektumot létrehozni"
  9964. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:47
  9965. #, fuzzy
  9966. #| msgid "Object doesn't support this action"
  9967. msgid "Class doesn't support Automation"
  9968. msgstr "Az objektum nem támogatja ezt a műveletet"
  9969. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:48
  9970. msgid "File name or class name not found during Automation operation"
  9971. msgstr ""
  9972. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:51
  9973. #, fuzzy
  9974. #| msgid "Object doesn't support this action"
  9975. msgid "Object doesn't support named arguments"
  9976. msgstr "Az objektum nem támogatja ezt a műveletet"
  9977. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:52
  9978. #, fuzzy
  9979. #| msgid "Object doesn't support this action"
  9980. msgid "Object doesn't support current locale setting"
  9981. msgstr "Az objektum nem támogatja ezt a műveletet"
  9982. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:53 dlls/vbscript/vbscript.rc:54
  9983. #, fuzzy
  9984. #| msgid "Element not found.\n"
  9985. msgid "Named argument not found"
  9986. msgstr "A tétel nem található.\n"
  9987. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:55
  9988. msgid "Wrong number of arguments or invalid property assignment"
  9989. msgstr ""
  9990. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:56
  9991. #, fuzzy
  9992. #| msgid "Object Class Violation"
  9993. msgid "Object not a collection"
  9994. msgstr "Objektum osztály összeférhetetlenség"
  9995. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:57
  9996. #, fuzzy
  9997. #| msgid "Specified control was not found in message"
  9998. msgid "Specified DLL function not found"
  9999. msgstr "A megadott vezérlő nem található az üzenetben"
  10000. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:58
  10001. msgid "Variable uses an Automation type not supported in VBScript"
  10002. msgstr ""
  10003. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:59
  10004. msgid "The remote server machine does not exist or is unavailable"
  10005. msgstr ""
  10006. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:60
  10007. msgid "Invalid or unqualified reference"
  10008. msgstr ""
  10009. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:62
  10010. msgid "Microsoft VBScript compilation error"
  10011. msgstr ""
  10012. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:63
  10013. msgid "Microsoft VBScript runtime error"
  10014. msgstr ""
  10015. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:33
  10016. #, fuzzy
  10017. #| msgid "Hide"
  10018. msgid "Hide %@"
  10019. msgstr "Elrejtés"
  10020. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:35
  10021. #, fuzzy
  10022. #| msgid "Other"
  10023. msgid "Hide Others"
  10024. msgstr "Egyéb"
  10025. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:36
  10026. #, fuzzy
  10027. #| msgid "Show"
  10028. msgid "Show All"
  10029. msgstr "Megjelenítés"
  10030. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:37
  10031. msgid "Quit %@"
  10032. msgstr ""
  10033. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:38
  10034. msgid "Quit"
  10035. msgstr ""
  10036. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:40
  10037. #, fuzzy
  10038. #| msgid "&Window"
  10039. msgid "Window"
  10040. msgstr "&Ablakok"
  10041. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:41
  10042. #, fuzzy
  10043. #| msgid "&Minimize"
  10044. msgid "Minimize"
  10045. msgstr "&Kis méret"
  10046. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:42
  10047. #, fuzzy
  10048. #| msgid "Zoom in"
  10049. msgid "Zoom"
  10050. msgstr "Nagyít"
  10051. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:43
  10052. msgid "Enter Full Screen"
  10053. msgstr ""
  10054. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:44
  10055. #, fuzzy
  10056. #| msgid "&Bring To Front"
  10057. msgid "Bring All to Front"
  10058. msgstr "&Előtérbe helyezés"
  10059. #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:31
  10060. msgid "Paper Si&ze:"
  10061. msgstr "Papír &méret:"
  10062. #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:39
  10063. msgid "Duplex:"
  10064. msgstr "Duplex:"
  10065. #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:50
  10066. #, fuzzy
  10067. #| msgid "&Setup"
  10068. msgid "Setup"
  10069. msgstr "&Beállítás"
  10070. #: dlls/wininet/wininet.rc:53 dlls/wininet/wininet.rc:73
  10071. msgid "Realm"
  10072. msgstr "Csoport"
  10073. #: dlls/wininet/wininet.rc:68
  10074. msgid "Authentication Required"
  10075. msgstr "Hitelesítés szükséges"
  10076. #: dlls/wininet/wininet.rc:72
  10077. msgid "Server"
  10078. msgstr "Kiszolgáló"
  10079. #: dlls/wininet/wininet.rc:91
  10080. msgid "There is a problem with the certificate for this site."
  10081. msgstr "Problma van az oldalhoz tartozó tanusítvánnyal."
  10082. #: dlls/wininet/wininet.rc:93
  10083. msgid "Do you want to continue anyway?"
  10084. msgstr "Folytatni akarja mindenképpen?"
  10085. #: dlls/wininet/wininet.rc:28
  10086. msgid "LAN Connection"
  10087. msgstr "LAN kapcsolat"
  10088. #: dlls/wininet/wininet.rc:29
  10089. msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
  10090. msgstr "A tanúsítvány kibocsátója ismeretlen vagy nem megbízható."
  10091. #: dlls/wininet/wininet.rc:30
  10092. msgid "The date on the certificate is invalid."
  10093. msgstr "Tanúsítvány ideje érvénytelen."
  10094. #: dlls/wininet/wininet.rc:31
  10095. msgid "The name on the certificate does not match the site."
  10096. msgstr "A tanúsítványon lévő név nem egyezik az oldal nevével."
  10097. #: dlls/wininet/wininet.rc:32
  10098. msgid ""
  10099. "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
  10100. msgstr ""
  10101. "Legalább egy nem meghatározott biztonsági probléma van ezzel a "
  10102. "tanusítvánnyal."
  10103. #: dlls/wininet/wininet.rc:35
  10104. msgid "Effective Date"
  10105. msgstr ""
  10106. #: dlls/wininet/wininet.rc:37
  10107. #, fuzzy
  10108. #| msgid "Security"
  10109. msgid "Security Protocol"
  10110. msgstr "&Biztonság"
  10111. #: dlls/wininet/wininet.rc:38
  10112. #, fuzzy
  10113. #| msgid "Signature"
  10114. msgid "Signature Type"
  10115. msgstr "Aláírás"
  10116. #: dlls/wininet/wininet.rc:39
  10117. #, fuzzy
  10118. #| msgid "Encrypting File System"
  10119. msgid "Encryption Type"
  10120. msgstr "Titkosító fájlrendszer"
  10121. #: dlls/wininet/wininet.rc:40
  10122. msgid "Privacy Strength"
  10123. msgstr ""
  10124. #: dlls/wininet/wininet.rc:43
  10125. msgid "bits"
  10126. msgstr ""
  10127. #: dlls/wininet/winineterror.mc:26
  10128. #, fuzzy
  10129. #| msgid "Service request timeout.\n"
  10130. msgid "The request has timed out.\n"
  10131. msgstr "Szervíz kérési időtúllépés.\n"
  10132. #: dlls/wininet/winineterror.mc:31
  10133. #, fuzzy
  10134. #| msgid "A printer error occurred."
  10135. msgid "An internal error has occurred.\n"
  10136. msgstr "Nyomtatási hiba történt."
  10137. #: dlls/wininet/winineterror.mc:36
  10138. #, fuzzy
  10139. #| msgid "Path is invalid.\n"
  10140. msgid "The URL is invalid.\n"
  10141. msgstr "Útvonal nem valós.\n"
  10142. #: dlls/wininet/winineterror.mc:41
  10143. msgid "The URL scheme could not be recognized or is not supported.\n"
  10144. msgstr ""
  10145. #: dlls/wininet/winineterror.mc:46
  10146. #, fuzzy
  10147. #| msgid "The username could not be found.\n"
  10148. msgid "The server name could not be resolved.\n"
  10149. msgstr "A felhasználónév nem található!.\n"
  10150. #: dlls/wininet/winineterror.mc:51
  10151. #, fuzzy
  10152. #| msgid "The user profile is invalid.\n"
  10153. msgid "The requested operation is invalid.\n"
  10154. msgstr "A felhasználói profil érvénytelen.\n"
  10155. #: dlls/wininet/winineterror.mc:56
  10156. msgid ""
  10157. "The operation was canceled, usually because the handle on which the request "
  10158. "was operating was closed before the operation completed.\n"
  10159. msgstr ""
  10160. #: dlls/wininet/winineterror.mc:61
  10161. #, fuzzy
  10162. #| msgid "The profile could not be added.\n"
  10163. msgid "The requested item could not be located.\n"
  10164. msgstr "A profilt nem lehet hozzáadni!.\n"
  10165. #: dlls/wininet/winineterror.mc:66
  10166. #, fuzzy
  10167. #| msgid "Can't connect to the LDAP server"
  10168. msgid "The attempt to connect to the server failed.\n"
  10169. msgstr "Nem tudok csatlakozni az LDAP kiszolgálóhoz"
  10170. #: dlls/wininet/winineterror.mc:71
  10171. msgid "The connection with the server has been terminated.\n"
  10172. msgstr ""
  10173. #: dlls/wininet/winineterror.mc:76
  10174. msgid ""
  10175. "SSL certificate date that was received from the server is bad. The "
  10176. "certificate is expired.\n"
  10177. msgstr ""
  10178. #: dlls/wininet/winineterror.mc:81
  10179. msgid "SSL certificate common name (host name field) is incorrect.\n"
  10180. msgstr ""
  10181. #: dlls/winmm/winmm.rc:32
  10182. msgid "The specified command was carried out."
  10183. msgstr "A megadott parancs végrehajtódott."
  10184. #: dlls/winmm/winmm.rc:33
  10185. msgid "Undefined external error."
  10186. msgstr "Meghatározhatatlan külső hiba."
  10187. #: dlls/winmm/winmm.rc:34
  10188. msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
  10189. msgstr ""
  10190. "Egy eszköz ID fel van használva, de értékhatárokon kívül esik a rendszerben."
  10191. #: dlls/winmm/winmm.rc:35
  10192. msgid "The driver was not enabled."
  10193. msgstr "A driver nem volt engedélyezve."
  10194. #: dlls/winmm/winmm.rc:36
  10195. msgid ""
  10196. "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
  10197. "again."
  10198. msgstr ""
  10199. "A megadott eszköz foglalt. Várjon a felszabadulásáig és akkor próbálja ismét."
  10200. #: dlls/winmm/winmm.rc:37
  10201. msgid "The specified device handle is invalid."
  10202. msgstr "A megadott eszköz leíró érvénytelen."
  10203. #: dlls/winmm/winmm.rc:38
  10204. msgid "There is no driver installed on your system!"
  10205. msgstr "Nincs driver telepítve a rendszerben!"
  10206. #: dlls/winmm/winmm.rc:39 dlls/winmm/winmm.rc:65
  10207. msgid ""
  10208. "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
  10209. "increase available memory, and then try again."
  10210. msgstr ""
  10211. "Nincs elég szabad memória a feladathoz. Lépjen ki egy vagy több "
  10212. "alkalmazásból, hogy növelje a rendelkezésre álló memóriát és próbája meg "
  10213. "újból."
  10214. #: dlls/winmm/winmm.rc:40
  10215. msgid ""
  10216. "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
  10217. "which functions and messages the driver supports."
  10218. msgstr ""
  10219. "Ez a funkció nem támogatott. Használja a Képességek funkciót, hogy "
  10220. "meghatározza mely funkciókat és üzeneteket támogat a driver."
  10221. #: dlls/winmm/winmm.rc:41
  10222. msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
  10223. msgstr "Egy hibaszám volt meghatározva, amely nincs létrehozva a rendszerben."
  10224. #: dlls/winmm/winmm.rc:42
  10225. msgid "An invalid flag was passed to a system function."
  10226. msgstr "Egy érvénytelen flag volt átadva egy rendszer funkciónak."
  10227. #: dlls/winmm/winmm.rc:43
  10228. msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
  10229. msgstr "Egy érvénytelen paraméter volt átadva egy rendszer funkciónak."
  10230. #: dlls/winmm/winmm.rc:46
  10231. msgid ""
  10232. "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
  10233. "Capabilities function to determine the supported formats."
  10234. msgstr ""
  10235. "A meghatározott formátum nem támogatott vagy nem lehet lefordítani. "
  10236. "Használja a Képességek funkcitó, hogy meghatározza mely formátumok "
  10237. "támogatottak."
  10238. #: dlls/winmm/winmm.rc:47 dlls/winmm/winmm.rc:53
  10239. msgid ""
  10240. "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
  10241. "device, or wait until the data is finished playing."
  10242. msgstr ""
  10243. "Ez a művelet nem hajtható végre, amíg a lemez lejátszás alatt van. "
  10244. "Reszetelje az eszköt vagy várjon míg a lejátszás befejeződik."
  10245. #: dlls/winmm/winmm.rc:48
  10246. msgid ""
  10247. "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
  10248. "header, and then try again."
  10249. msgstr ""
  10250. "A wav fejléc nincs előkészítve. Használja az Előkészítés funkciót, hogy "
  10251. "elkészüljön vagy próbálja újból."
  10252. #: dlls/winmm/winmm.rc:49
  10253. msgid ""
  10254. "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
  10255. "and then try again."
  10256. msgstr ""
  10257. "Nem nyitható meg az eszköz a WAVE_ALLOWSYNC flag használata nélkül. "
  10258. "Használja a flag-et és próbálja újból."
  10259. #: dlls/winmm/winmm.rc:52
  10260. msgid ""
  10261. "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
  10262. "header, and then try again."
  10263. msgstr ""
  10264. "A MIDI fejléc nincs előkészítve. Használja az Előkészítés funkciót, hogy "
  10265. "elkészüljön vagy próbálja újból."
  10266. #: dlls/winmm/winmm.rc:54
  10267. msgid ""
  10268. "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
  10269. "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
  10270. msgstr ""
  10271. "Egy MIDI map nem található. Lehet a driver-el gond vagy a MIDIMAP.CFG fájl "
  10272. "megsérülhetett vagy hiányozhat."
  10273. #: dlls/winmm/winmm.rc:55
  10274. msgid ""
  10275. "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
  10276. "transmitted, and then try again."
  10277. msgstr ""
  10278. "A port adatokat továbbít az eszköznek. Várjon míg az adat továbbítás "
  10279. "befejeződik és próbálja meg újból."
  10280. #: dlls/winmm/winmm.rc:56 dlls/winmm/winmm.rc:129
  10281. #, fuzzy
  10282. #| msgid ""
  10283. #| "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not "
  10284. #| "installed on the system. Use MIDI Mapper to edit the setup."
  10285. msgid ""
  10286. "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
  10287. "on the system."
  10288. msgstr ""
  10289. "Az aktuális MIDI Mapper telepítő hivatkozik egy MIDI eszközre, amely nincs "
  10290. "telepítve a rendszerben. Használja a MIDI Mapper-t, hogy szerkessze a "
  10291. "beállítást."
  10292. #: dlls/winmm/winmm.rc:57
  10293. msgid ""
  10294. "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
  10295. "Windows SYSTEM directory, and then try again."
  10296. msgstr ""
  10297. "Az aktuális MIDI beállítás megsérült. Másolja az seredeti MIDIMAP.CFG fájlt "
  10298. "a Windows SYSTEM mappába és próbálja meg újból."
  10299. #: dlls/winmm/winmm.rc:60
  10300. msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
  10301. msgstr ""
  10302. "Érvénytelen MCI eszköz ID. Használja a visszatérési ID-t, mikor megnyit egy "
  10303. "MCI eszközt."
  10304. #: dlls/winmm/winmm.rc:61
  10305. msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
  10306. msgstr "A driver nem ismerte fel a megadott parancs paramétert."
  10307. #: dlls/winmm/winmm.rc:62
  10308. msgid "The driver cannot recognize the specified command."
  10309. msgstr "A driver nem ismerte fel a megadott parancsot."
  10310. #: dlls/winmm/winmm.rc:63
  10311. msgid ""
  10312. "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
  10313. "or contact the device manufacturer."
  10314. msgstr ""
  10315. "Probléma van a lemezmeghajtó eszközzel. Gyűződjön meg, hogy jól működik vagy "
  10316. "lépjen kapcsolatban az eszköz gyártójával."
  10317. #: dlls/winmm/winmm.rc:64
  10318. msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
  10319. msgstr "A megadott eszköz nincs nyitva vagy nem ismeri fel az MCI."
  10320. #: dlls/winmm/winmm.rc:66
  10321. msgid ""
  10322. "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
  10323. "unique alias."
  10324. msgstr ""
  10325. "Az eszköznév már használja az alkalmazás alias névként. Használjon egyedi "
  10326. "alias nevet."
  10327. #: dlls/winmm/winmm.rc:67
  10328. msgid ""
  10329. "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
  10330. msgstr ""
  10331. "Van egy nem meghatározható hiba a megadott eszköz driver betöltődésekor."
  10332. #: dlls/winmm/winmm.rc:68
  10333. msgid "No command was specified."
  10334. msgstr "Nem volt parancs meghatározva."
  10335. #: dlls/winmm/winmm.rc:69
  10336. msgid ""
  10337. "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
  10338. "size of the buffer."
  10339. msgstr ""
  10340. "A kimeneti karakterlánc túl hosszú, hogy igazodjon a visszatérési pufferhez. "
  10341. "Növelje a pufferméretet."
  10342. #: dlls/winmm/winmm.rc:70
  10343. msgid ""
  10344. "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
  10345. "one."
  10346. msgstr ""
  10347. "A megadott parancsnak szükséges egy karakterlánc paraméter. Kérem, "
  10348. "szolgáltassa ezt."
  10349. #: dlls/winmm/winmm.rc:71
  10350. msgid "The specified integer is invalid for this command."
  10351. msgstr "A megadott egész szám érvénytelen ennél a parancsnál."
  10352. #: dlls/winmm/winmm.rc:72
  10353. msgid ""
  10354. "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
  10355. "manufacturer about obtaining a new driver."
  10356. msgstr ""
  10357. "Az eszköz driver valótlan visszatérési típust adott vissza. Ellenőrizze az "
  10358. "eszköz gyártójával egy új driver telepítését."
  10359. #: dlls/winmm/winmm.rc:73
  10360. msgid ""
  10361. "There is a problem with the device driver. Check with the device "
  10362. "manufacturer about obtaining a new driver."
  10363. msgstr ""
  10364. "Az eszkör driver-el probléma van. Ellenőrizze az eszköz gyártójával egy új "
  10365. "driver telepítését."
  10366. #: dlls/winmm/winmm.rc:74
  10367. msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
  10368. msgstr "A megadott parancsnak szükséges egy paraméter. Kérem biztsoítsa."
  10369. #: dlls/winmm/winmm.rc:75
  10370. msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
  10371. msgstr "Az MCI eszköz amit használ nem támogatja a megadott parancsot."
  10372. #: dlls/winmm/winmm.rc:76
  10373. msgid ""
  10374. "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
  10375. msgstr ""
  10376. "Nem található a megadott fáljl. Gyűződjön meg az útvonal és fáljnév "
  10377. "valódiságáról."
  10378. #: dlls/winmm/winmm.rc:77
  10379. msgid "The device driver is not ready."
  10380. msgstr "Az eszköz driver nincs kész."
  10381. #: dlls/winmm/winmm.rc:78
  10382. msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
  10383. msgstr ""
  10384. "Probléma történt az MCI inicializálásakor. Próbálja meg újraindítani a "
  10385. "Windows-t."
  10386. #: dlls/winmm/winmm.rc:79
  10387. msgid ""
  10388. "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
  10389. "access error."
  10390. msgstr ""
  10391. "Probléma történt az eszköz driver-rel. A driver bezáródott. A hibakód nem "
  10392. "elérhető."
  10393. #: dlls/winmm/winmm.rc:80
  10394. msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
  10395. msgstr "Nem használhajta az 'all'-t eszköz névként a megadott parancs."
  10396. #: dlls/winmm/winmm.rc:81
  10397. msgid ""
  10398. "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
  10399. "separately to determine which devices caused the error."
  10400. msgstr ""
  10401. "Több, mint egy eszköznél történt hiba. Adja meg parancsonként és "
  10402. "eszközönként elkülönítve, hogy meghatározza mely eszköz okozta a hibát."
  10403. #: dlls/winmm/winmm.rc:82
  10404. msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
  10405. msgstr "Nem határozható meg az eszköztípus a fájlnév kiterjesztésből."
  10406. #: dlls/winmm/winmm.rc:83
  10407. msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
  10408. msgstr "A megadott paraméter határon kívül esik a megadott parancsnál."
  10409. #: dlls/winmm/winmm.rc:84
  10410. msgid "The specified parameters cannot be used together."
  10411. msgstr "A megadott paramétereket nem lehet együtt használni."
  10412. #: dlls/winmm/winmm.rc:85
  10413. msgid ""
  10414. "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
  10415. "still connected to the network."
  10416. msgstr ""
  10417. "Nem lehet elmenteni a megadott fájlt. Győződjön meg, hogy van elég szabad "
  10418. "diszk hely vagy hogy még kapcsolódik a hálózathoz."
  10419. #: dlls/winmm/winmm.rc:86
  10420. #, fuzzy
  10421. #| msgid ""
  10422. #| "Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the "
  10423. #| "device name is spelled correctly."
  10424. msgid ""
  10425. "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
  10426. "device name is spelled correctly."
  10427. msgstr ""
  10428. "A megadott eszköz nem található. Győződjön meg, hogy telepítve van vagy hogy "
  10429. "az eszköznév nincs elírva."
  10430. #: dlls/winmm/winmm.rc:87
  10431. msgid ""
  10432. "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
  10433. "again."
  10434. msgstr ""
  10435. "A megadott eszköz most bezárul. Várjon néhány másodpercet és azután próbája "
  10436. "újból."
  10437. #: dlls/winmm/winmm.rc:88
  10438. msgid ""
  10439. "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
  10440. "alias."
  10441. msgstr ""
  10442. "A megadott alias már foglalt az alkalmazás által. Használjon egyedi aliast."
  10443. #: dlls/winmm/winmm.rc:89
  10444. msgid "The specified parameter is invalid for this command."
  10445. msgstr "A megadott paraméter érvénytelen ehhez a parancsnál."
  10446. #: dlls/winmm/winmm.rc:90
  10447. msgid ""
  10448. "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
  10449. "parameter with each 'open' command."
  10450. msgstr ""
  10451. "Az eszköz driver már foglalt. Hogy megossza, használja a megosztható "
  10452. "paramétert minden egyes 'open' parancsnál."
  10453. #: dlls/winmm/winmm.rc:91
  10454. msgid ""
  10455. "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
  10456. "Please supply one."
  10457. msgstr ""
  10458. "A megadott parancsnak szüksége van alias névre, fájlra, driverre, vagy "
  10459. "eszköz névre. Kérem szolgáltassa."
  10460. #: dlls/winmm/winmm.rc:92
  10461. msgid ""
  10462. "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
  10463. "documentation for valid formats."
  10464. msgstr ""
  10465. "A megadott érték ehhez az időformátumhoz érvénytelen. Hivatkozva az MCI "
  10466. "dokumentáció valós formátumok lapjára."
  10467. #: dlls/winmm/winmm.rc:93
  10468. msgid ""
  10469. "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
  10470. "supply one."
  10471. msgstr ""
  10472. "Egy lezáruló dupla idézőjel hiányzik a paraméter értéknél. Kérem pótolja."
  10473. #: dlls/winmm/winmm.rc:94
  10474. msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
  10475. msgstr ""
  10476. "Egy paraméter vagy érték kétszer van megadva. Csak egyszer szolgáltassa."
  10477. #: dlls/winmm/winmm.rc:95
  10478. msgid ""
  10479. "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
  10480. "may be corrupt, or not in the correct format."
  10481. msgstr ""
  10482. "A megadott fájlt nem lehet lejátszani az MCI eszközön. A fájl sérült lehet "
  10483. "vagy nem megfelelő formátumú."
  10484. #: dlls/winmm/winmm.rc:96
  10485. msgid "A null parameter block was passed to MCI."
  10486. msgstr "Egy null paraméter bolkk került átadásra MCI-nek."
  10487. #: dlls/winmm/winmm.rc:97
  10488. msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
  10489. msgstr "Nem lehet elmenteni, ha nincs fájlnév megadva. Kérem pótolja."
  10490. #: dlls/winmm/winmm.rc:98
  10491. msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
  10492. msgstr ""
  10493. "Meg kell határozni egy alias nevet amikor a 'new' paramétert használja."
  10494. #: dlls/winmm/winmm.rc:99
  10495. msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
  10496. msgstr "Nem használható a 'notify' flag automatikusan nyíló eszközöknél."
  10497. #: dlls/winmm/winmm.rc:100
  10498. msgid "Cannot use a filename with the specified device."
  10499. msgstr "Nem használható a fájlnév a megadott eszközhöz."
  10500. #: dlls/winmm/winmm.rc:101
  10501. msgid ""
  10502. "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
  10503. "sequence, and then try again."
  10504. msgstr ""
  10505. "Nem lehet végrehajtani a megadott parancsokat ilyen sorrendben. Javítsa ki a "
  10506. "parancs sorrendet és próbálja újból."
  10507. #: dlls/winmm/winmm.rc:102
  10508. msgid ""
  10509. "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
  10510. "the device is closed, and then try again."
  10511. msgstr ""
  10512. "Nem lehet végrehajtani a megadott parancsot egy automatikusan nyíló "
  10513. "eszköznél. Várjon míg az eszköz lezárul és azurán próbálja újból."
  10514. #: dlls/winmm/winmm.rc:103
  10515. msgid ""
  10516. "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
  10517. "characters, followed by a period and an extension."
  10518. msgstr ""
  10519. "A fájlnév érvénytelen. Győződjön meg a fájlnév nem hosszabb 8 karakternél, "
  10520. "követve egy pont és egy kiterjesztés."
  10521. #: dlls/winmm/winmm.rc:104
  10522. msgid ""
  10523. "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
  10524. msgstr ""
  10525. "Nem lehet megadni több karaktert a karakterlánc idézőjellel történő lezárása "
  10526. "után."
  10527. #: dlls/winmm/winmm.rc:105
  10528. msgid ""
  10529. "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
  10530. "in Control Panel to install the device."
  10531. msgstr ""
  10532. "A megadott eszköz nincs telepítve a rendszerben. Használja a Driver ablakot "
  10533. "A Vezérlőpultban, hgoy feltelepítse az eszközt."
  10534. #: dlls/winmm/winmm.rc:106
  10535. msgid ""
  10536. "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
  10537. "restarting your computer."
  10538. msgstr ""
  10539. "Nem lehet hozzáférni a megadott fájlhoz vagy MCI eszközhöz. Próbálja meg "
  10540. "megváltoztatni a mappákat vagy indítsa újra a számítógépet."
  10541. #: dlls/winmm/winmm.rc:107
  10542. msgid ""
  10543. "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
  10544. "cannot change directories."
  10545. msgstr ""
  10546. "Nem lehet hozzáférni a fájlhoz vagy MCI eszközhöz, mert az alkalmazás nem "
  10547. "tud mappát váltani."
  10548. #: dlls/winmm/winmm.rc:108
  10549. msgid ""
  10550. "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
  10551. "change drives."
  10552. msgstr ""
  10553. "Nem lehet hozzáférni a fájlhoz vagy MCI eszközhöz, mert az alkalmazás nem "
  10554. "tud meghajtót váltani."
  10555. #: dlls/winmm/winmm.rc:109
  10556. msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
  10557. msgstr "Adjon meg egy eszköz vagy driver nevet, ami kisebb 79 karakternél."
  10558. #: dlls/winmm/winmm.rc:110
  10559. msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
  10560. msgstr "Adjon meg egy eszköz vagy driver nevet, ami kisebb 69 karakternél."
  10561. #: dlls/winmm/winmm.rc:111
  10562. msgid ""
  10563. "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
  10564. msgstr ""
  10565. "A megadott parancsnak szüksége van egész szám paraméterre. Kérem, pótolja."
  10566. #: dlls/winmm/winmm.rc:112
  10567. msgid ""
  10568. "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
  10569. "until a wave device is free, and then try again."
  10570. msgstr ""
  10571. "Minden wave eszköz, ami le tud játszani fájlokat az aktuális formátumban, "
  10572. "foglalt. Várjon a wave eszköz felszabadulására és próbálja meg újból."
  10573. #: dlls/winmm/winmm.rc:113
  10574. msgid ""
  10575. "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
  10576. "until the device is free, and then try again."
  10577. msgstr ""
  10578. "Nem lehet beállítani az aktuális wave eszközt visszajátszára, mert "
  10579. "használatban van. Várjon míg az eszköz felszabadul és próbálja meg újból."
  10580. #: dlls/winmm/winmm.rc:114
  10581. msgid ""
  10582. "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
  10583. "Wait until a wave device is free, and then try again."
  10584. msgstr ""
  10585. "Minden wave eszköz ami rögzíteni tud az aktuális formátumban, használatban "
  10586. "van.Várjon míg a wave eszköz felszabadul és próbálja meg újból."
  10587. #: dlls/winmm/winmm.rc:115
  10588. msgid ""
  10589. "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
  10590. "until the device is free, and then try again."
  10591. msgstr ""
  10592. "Nem lehet beállíteni az aktuális wave eszközt felvételre, mert használatban "
  10593. "van. Várjon míg az eszköz felszabadul és próbálja meg újból."
  10594. #: dlls/winmm/winmm.rc:116
  10595. msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
  10596. msgstr "Valamelyik kompaktibilis wave lejátszó eszköz használatban lehet."
  10597. #: dlls/winmm/winmm.rc:117
  10598. msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
  10599. msgstr "Valamelyik kompaktibilis wave lejátszó eszköz használatban lehet."
  10600. #: dlls/winmm/winmm.rc:118
  10601. msgid ""
  10602. "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
  10603. "the Drivers option to install the wave device."
  10604. msgstr ""
  10605. "Nincs olyen wave eszköz, amely le tud játszani fájlokat aktuális telepített "
  10606. "formátumban. Használja a Driver ablakot, hogy telepítsen wave lejátszó "
  10607. "eszközt."
  10608. #: dlls/winmm/winmm.rc:119
  10609. msgid ""
  10610. "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
  10611. "format."
  10612. msgstr ""
  10613. "Az eszköz amivel lejátszani próbál, nem ismeri fel az aktuális fájl "
  10614. "formátumot."
  10615. #: dlls/winmm/winmm.rc:120
  10616. msgid ""
  10617. "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
  10618. "the Drivers option to install the wave device."
  10619. msgstr ""
  10620. "Nincs olyan wave eszköz, amely fel tud venni az aktuálisan feltelepített "
  10621. "formátumokban. Használja a Driver ablakot, hogy telepítsen wave felvevő "
  10622. "eszközt."
  10623. #: dlls/winmm/winmm.rc:121
  10624. msgid ""
  10625. "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
  10626. "format."
  10627. msgstr ""
  10628. "Az eszköz, amivel rögzíteni próbál nem ismeri fel az aktuális fálj "
  10629. "formátumot."
  10630. #: dlls/winmm/winmm.rc:126
  10631. msgid ""
  10632. "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
  10633. "You can't use them together."
  10634. msgstr ""
  10635. "A \"song pointer\" és az SMPTE időformátuma kölcsönösen kizárják egymást. "
  10636. "Nem használhatja együtt ezeket."
  10637. #: dlls/winmm/winmm.rc:128
  10638. #, fuzzy
  10639. #| msgid ""
  10640. #| "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then "
  10641. #| "try again."
  10642. msgid ""
  10643. "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free, and then "
  10644. "try again."
  10645. msgstr ""
  10646. "A megadott MIDI port már foglalt. Várjon a felszabadulásáig, azután próbálja "
  10647. "újból."
  10648. #: dlls/winmm/winmm.rc:131
  10649. msgid ""
  10650. "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
  10651. "option from the Control Panel to install a MIDI device."
  10652. msgstr ""
  10653. "A megadott MIDI eszköz nincs telepítve a rendszerben. Használja a Driverek "
  10654. "ablakot a Vezérlőpultból, hogy telepítsen MIDI eszközt."
  10655. #: dlls/winmm/winmm.rc:130
  10656. msgid "An error occurred with the specified port."
  10657. msgstr "Egy hiba keletkezett a megadott porton."
  10658. #: dlls/winmm/winmm.rc:133
  10659. #, fuzzy
  10660. #| msgid ""
  10661. #| "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
  10662. #| "these applications; then, try again."
  10663. msgid ""
  10664. "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
  10665. "these applications, and then try again."
  10666. msgstr ""
  10667. "Minden multimédia időzítőt egyéb alkalmazások foglalják le. Lépjen ki "
  10668. "egyikből, azután próálja újból."
  10669. #: dlls/winmm/winmm.rc:132
  10670. msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
  10671. msgstr "A rendszerben nincs MIDI port megadva."
  10672. #: dlls/winmm/winmm.rc:127
  10673. msgid ""
  10674. "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
  10675. "Control Panel to install a MIDI driver."
  10676. msgstr ""
  10677. "A rendszerben nincs MIDI eszköz telepítve. Használja a Driver ablakot a "
  10678. "Vezérlőpultból, hogy telepítsen egy MIDI driver-t."
  10679. #: dlls/winmm/winmm.rc:122
  10680. msgid "There is no display window."
  10681. msgstr "Nincs megjelenő ablak."
  10682. #: dlls/winmm/winmm.rc:123
  10683. msgid "Could not create or use window."
  10684. msgstr "Nem hozható létre, vagy nem használható ablak."
  10685. #: dlls/winmm/winmm.rc:124
  10686. msgid ""
  10687. "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
  10688. "check your disk or network connection."
  10689. msgstr ""
  10690. "Nem lehet olvani a megadott fájlt. Győződjön meg, hogy a fájl még létezik, "
  10691. "vagy ellenőrizze a merevlemezt vagy hálózati kapcsolatot."
  10692. #: dlls/winmm/winmm.rc:125
  10693. msgid ""
  10694. "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
  10695. "are still connected to the network."
  10696. msgstr ""
  10697. "Nem lehet írni a megadott fájlt. Győződjön meg, hogy van elegendő szabad "
  10698. "hely, vagy hogy még kapcsolódik a hálózathoz."
  10699. #: dlls/winmm/winmm.rc:136
  10700. #, fuzzy
  10701. #| msgid "Wine Gecko Installer"
  10702. msgid "Wine Sound Mapper"
  10703. msgstr "Wine Gecko telepítő"
  10704. #: dlls/winmm/winmm.rc:137
  10705. #, fuzzy
  10706. #| msgid "column"
  10707. msgid "Volume"
  10708. msgstr "oszlop"
  10709. #: dlls/winmm/winmm.rc:138
  10710. msgid "Master Volume"
  10711. msgstr ""
  10712. #: dlls/winmm/winmm.rc:139
  10713. msgid "Mute"
  10714. msgstr ""
  10715. #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:37
  10716. msgid "Print to File"
  10717. msgstr "Nyomtatás fájlba"
  10718. #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:40
  10719. msgid "&Output File Name:"
  10720. msgstr "Kimeneti &fájlnév:"
  10721. #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:31
  10722. msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
  10723. msgstr "A kimeneti fájl már létezik. Kattintson az OK gombra a felülíráshoz."
  10724. #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:32
  10725. msgid "Unable to create the output file."
  10726. msgstr "Nem tudom létrehozni a kimeneti fájlt."
  10727. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:32
  10728. msgid "Success"
  10729. msgstr "Sikeres"
  10730. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:33
  10731. msgid "Operations Error"
  10732. msgstr "Műveleti hiba"
  10733. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:34
  10734. msgid "Protocol Error"
  10735. msgstr "Protokoll hiba"
  10736. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:35
  10737. msgid "Time Limit Exceeded"
  10738. msgstr "Időkorlát túllépés"
  10739. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:36
  10740. msgid "Size Limit Exceeded"
  10741. msgstr "Méretkorlát túllépés"
  10742. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:37
  10743. msgid "Compare False"
  10744. msgstr "Hasonlítás hamis"
  10745. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:38
  10746. msgid "Compare True"
  10747. msgstr "Hasonlítás igaz"
  10748. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:39
  10749. msgid "Authentication Method Not Supported"
  10750. msgstr "Hitelesítési mód nem támogatott"
  10751. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:40
  10752. msgid "Strong Authentication Required"
  10753. msgstr "erős hitelesítés szükséges"
  10754. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:41
  10755. msgid "Referral (v2)"
  10756. msgstr "Beszámoló (v2)"
  10757. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:42
  10758. msgid "Referral"
  10759. msgstr "Beszámoló"
  10760. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:43
  10761. msgid "Administration Limit Exceeded"
  10762. msgstr "Adminisztrációs korlát túllépés"
  10763. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:44
  10764. msgid "Unavailable Critical Extension"
  10765. msgstr "Nem elérhető kritikus kiterjesztés"
  10766. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:45
  10767. msgid "Confidentiality Required"
  10768. msgstr "Bizalmasság szükséges"
  10769. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:46
  10770. #, fuzzy
  10771. #| msgid "Shutdown in progress.\n"
  10772. msgid "SASL Bind in Progress"
  10773. msgstr "Leállítás folyamatban.\n"
  10774. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:48
  10775. msgid "No Such Attribute"
  10776. msgstr "Nincs ilyen attribútum"
  10777. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:49
  10778. msgid "Undefined Type"
  10779. msgstr "Definiálatlan típus"
  10780. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:50
  10781. msgid "Inappropriate Matching"
  10782. msgstr "Alkalmatlan egyezés"
  10783. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:51
  10784. msgid "Constraint Violation"
  10785. msgstr "Megszorítás megsértés"
  10786. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:52
  10787. msgid "Attribute Or Value Exists"
  10788. msgstr "Attribútum vagy érték létezik"
  10789. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:53
  10790. msgid "Invalid Syntax"
  10791. msgstr "Érvénytelen szintakszis"
  10792. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:64
  10793. msgid "No Such Object"
  10794. msgstr "Nincs ilyen objektum"
  10795. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:65
  10796. msgid "Alias Problem"
  10797. msgstr "Álnév probléma"
  10798. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:66
  10799. msgid "Invalid DN Syntax"
  10800. msgstr "Érvénytelen DN szintakszis"
  10801. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:67
  10802. msgid "Is Leaf"
  10803. msgstr "Ez egy levél"
  10804. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:68
  10805. msgid "Alias Dereference Problem"
  10806. msgstr "Álnév dereferencia probléma"
  10807. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:80
  10808. msgid "Inappropriate Authentication"
  10809. msgstr "Nem megfelelő hitelesítés"
  10810. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:81
  10811. msgid "Invalid Credentials"
  10812. msgstr "Érvénytelen azonosítók"
  10813. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:82
  10814. msgid "Insufficient Rights"
  10815. msgstr "Nem elegendő jogok"
  10816. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:83
  10817. msgid "Busy"
  10818. msgstr "Foglalt"
  10819. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:84
  10820. msgid "Unavailable"
  10821. msgstr "Nem elérhető"
  10822. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:85
  10823. msgid "Unwilling To Perform"
  10824. msgstr "Nem akarja végrehajtani"
  10825. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:86
  10826. msgid "Loop Detected"
  10827. msgstr "Ciklus találva"
  10828. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:92
  10829. msgid "Sort Control Missing"
  10830. msgstr "Rendezési vezérlés hiányzik"
  10831. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:93
  10832. msgid "Index range error"
  10833. msgstr "Index tartomány hiba"
  10834. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:96
  10835. msgid "Naming Violation"
  10836. msgstr "Elnevezési összeférhetetlenség"
  10837. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:97
  10838. msgid "Object Class Violation"
  10839. msgstr "Objektum osztály összeférhetetlenség"
  10840. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:98
  10841. msgid "Not allowed on Non-leaf"
  10842. msgstr "Nem negedélyezett nem levélen"
  10843. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:99
  10844. msgid "Not allowed on RDN"
  10845. msgstr "Nem engedélyezett RDN-en"
  10846. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:100
  10847. msgid "Already Exists"
  10848. msgstr "Már létezik"
  10849. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:101
  10850. msgid "No Object Class Mods"
  10851. msgstr "Nincsenek objektum osztály modok"
  10852. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:102
  10853. msgid "Results Too Large"
  10854. msgstr "Eredmény túl nagy"
  10855. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:103
  10856. msgid "Affects Multiple DSAs"
  10857. msgstr "Több DSA-ra van hatással"
  10858. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:113
  10859. msgid "Server Down"
  10860. msgstr "Kiszolgáló nem elérhető"
  10861. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:114
  10862. msgid "Local Error"
  10863. msgstr "Helyi hiba"
  10864. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:115
  10865. msgid "Encoding Error"
  10866. msgstr "Kódolási hiba"
  10867. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:116
  10868. msgid "Decoding Error"
  10869. msgstr "Dekódolási hiba"
  10870. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:117
  10871. msgid "Timeout"
  10872. msgstr "Időtúllépés"
  10873. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:118
  10874. msgid "Auth Unknown"
  10875. msgstr "Ismeretlen hitelesítés"
  10876. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:119
  10877. msgid "Filter Error"
  10878. msgstr "Szűrő hiba"
  10879. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:120
  10880. msgid "User Canceled"
  10881. msgstr "Felhasználó megszakította"
  10882. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:121
  10883. msgid "Parameter Error"
  10884. msgstr "Paraméter hiba"
  10885. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:122
  10886. msgid "No Memory"
  10887. msgstr "Nincs memória"
  10888. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:123
  10889. msgid "Can't connect to the LDAP server"
  10890. msgstr "Nem tudok csatlakozni az LDAP kiszolgálóhoz"
  10891. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:124
  10892. msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
  10893. msgstr "A műveletet az LDAP protokoll ezen verziója nem támogatja"
  10894. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:125
  10895. msgid "Specified control was not found in message"
  10896. msgstr "A megadott vezérlő nem található az üzenetben"
  10897. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:126
  10898. msgid "No result present in message"
  10899. msgstr "Nincs eredmény az üzenetben"
  10900. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:127
  10901. msgid "More results returned"
  10902. msgstr "Több eredmény jött vissza"
  10903. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:128
  10904. msgid "Loop while handling referrals"
  10905. msgstr "Ciklus a beszámolók kezelése közben"
  10906. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:129
  10907. msgid "Referral hop limit exceeded"
  10908. msgstr "Beszámolási ugrás limit túllépve"
  10909. #: programs/attrib/attrib.rc:30 programs/cmd/cmd.rc:373
  10910. msgid ""
  10911. "Not Yet Implemented\n"
  10912. "\n"
  10913. msgstr ""
  10914. "Még nincs megvalósítva\n"
  10915. "\n"
  10916. #: programs/attrib/attrib.rc:31 programs/cmd/cmd.rc:376
  10917. msgid "%1: File Not Found\n"
  10918. msgstr "%1 fájl nem található\n"
  10919. #: programs/attrib/attrib.rc:50
  10920. msgid ""
  10921. "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
  10922. "\n"
  10923. "Syntax:\n"
  10924. "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
  10925. " [/S [/D]]\n"
  10926. "\n"
  10927. "Where:\n"
  10928. "\n"
  10929. " + Sets an attribute.\n"
  10930. " - Clears an attribute.\n"
  10931. " R Read-only file attribute.\n"
  10932. " A Archive file attribute.\n"
  10933. " S System file attribute.\n"
  10934. " H Hidden file attribute.\n"
  10935. " [drive:][path][filename]\n"
  10936. " Specifies a file or files for attrib to process.\n"
  10937. " /S Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
  10938. " /D Processes folders as well.\n"
  10939. msgstr ""
  10940. "ATTRIB - Kijelzi vagy módosítja a fájl attribútumokat.\n"
  10941. "\n"
  10942. "Szintaxis:\n"
  10943. "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [meghajtó:][útvonal]"
  10944. "[fájlnév]\n"
  10945. " [/S [/D]]\n"
  10946. "\n"
  10947. "Where:\n"
  10948. "\n"
  10949. " + Beállít egy attribútumot.\n"
  10950. " - Töröl egy attribútumot.\n"
  10951. " R Csak olvasható fájl attribútum.\n"
  10952. " A Archív fájl attribútum.\n"
  10953. " S Rendszer fájl attribútum.\n"
  10954. " H Rejtett fájl attribútum.\n"
  10955. " [meghajtó:][útvonal][fájlnév]\n"
  10956. " Megadja feldolgozni kívánt fájlt vagy fájlokat.\n"
  10957. " /S Beállítja a fájlt vagy fájlokat, az aktuális mappában és minden "
  10958. "alkönytárában.\n"
  10959. " /D Beállítja a mappákat is.\n"
  10960. #: programs/chcp.com/chcp.rc:28
  10961. msgid "Active code page: %1!u!\n"
  10962. msgstr ""
  10963. #: programs/chcp.com/chcp.rc:29
  10964. #, fuzzy
  10965. #| msgid "Invalid message.\n"
  10966. msgid "Invalid code page\n"
  10967. msgstr "Érvénytelen üzenet.\n"
  10968. #: programs/chcp.com/chcp.rc:33
  10969. msgid ""
  10970. "CHCP [number]\n"
  10971. "\n"
  10972. " Sets or displays the active console code page.\n"
  10973. "\n"
  10974. " number The console code page to activate.\n"
  10975. "\n"
  10976. " Type CHCP without a number to display the active console code page.\n"
  10977. "\n"
  10978. msgstr ""
  10979. #: programs/clock/clock.rc:32
  10980. msgid "Ana&log"
  10981. msgstr "Ana&lóg"
  10982. #: programs/clock/clock.rc:33
  10983. msgid "Digi&tal"
  10984. msgstr "Digi&tális"
  10985. #: programs/clock/clock.rc:35 programs/notepad/notepad.rc:53
  10986. #: programs/winecfg/winecfg.rc:305 programs/winefile/winefile.rc:63
  10987. #: programs/wordpad/wordpad.rc:84
  10988. msgid "&Font..."
  10989. msgstr "&Betűtípus..."
  10990. #: programs/clock/clock.rc:37
  10991. msgid "&Without Titlebar"
  10992. msgstr "&Címsor nélkül"
  10993. #: programs/clock/clock.rc:39
  10994. msgid "&Seconds"
  10995. msgstr "&Másodperc"
  10996. #: programs/clock/clock.rc:40
  10997. msgid "&Date"
  10998. msgstr "&Dátum"
  10999. #: programs/clock/clock.rc:42 programs/taskmgr/taskmgr.rc:43
  11000. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:141
  11001. msgid "&Always on Top"
  11002. msgstr "&Mindig legfelül"
  11003. #: programs/clock/clock.rc:45
  11004. msgid "&About Clock"
  11005. msgstr "&Névjegy"
  11006. #: programs/clock/clock.rc:51
  11007. msgid "Clock"
  11008. msgstr "Óra"
  11009. #: programs/cmd/cmd.rc:40
  11010. msgid ""
  11011. "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands from\n"
  11012. "another batch file. When the batch file exits, control returns to the file\n"
  11013. "which called it. The CALL command may supply parameters to the called\n"
  11014. "procedure.\n"
  11015. "\n"
  11016. "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
  11017. "called procedure are inherited by the caller.\n"
  11018. msgstr ""
  11019. "CALL <batchfájlnév> egy kötegelt fájlban parancs végrehajtásra alkalmas egy\n"
  11020. "másik kötegelt fájl hívással. Ha a kötegelt fájl létezik, a vezérlő\n"
  11021. "visszatér ahhoz a fájlhoz, amely meghívta. A CALL parancs segítségével\n"
  11022. "lehet paramétert átadni a meghívott eljárásnak.\n"
  11023. "\n"
  11024. "Az alapértelmezett mappa, környezeti változó, stb megváltozatása a hívott\n"
  11025. "eljárásban, hatással van a hívó eljárásra, amely megörökli azt.\n"
  11026. #: programs/cmd/cmd.rc:44
  11027. #, fuzzy
  11028. #| msgid ""
  11029. #| "CD <dir> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
  11030. #| "default directory.\n"
  11031. msgid ""
  11032. "CD <directory> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
  11033. "default directory.\n"
  11034. msgstr ""
  11035. "CD <mappa> a CHDIR parancs rövidített változata. Megváltoztatja az\n"
  11036. "alapértelmezett mappát.\n"
  11037. #: programs/cmd/cmd.rc:47
  11038. #, fuzzy
  11039. #| msgid "CHDIR <dir> changes the current default directory.\n"
  11040. msgid "CHDIR <directory> changes the current default directory.\n"
  11041. msgstr "CHDIR <mappa> megváltoztatja az alapértelmezett mappát.\n"
  11042. #: programs/cmd/cmd.rc:50
  11043. msgid "CLS clears the console screen.\n"
  11044. msgstr "CLS letisztítja a konzol képernyőt.\n"
  11045. #: programs/cmd/cmd.rc:53
  11046. msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
  11047. msgstr "COPY <fájlnév> másol egy fájlt.\n"
  11048. #: programs/cmd/cmd.rc:56
  11049. msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
  11050. msgstr "CTTY módosítja a bemeneti/kimeneti eszközt.\n"
  11051. #: programs/cmd/cmd.rc:59
  11052. msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
  11053. msgstr "DATE megjeleníti vagy módosítja a rendszer dátumot.\n"
  11054. #: programs/cmd/cmd.rc:62
  11055. msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
  11056. msgstr "DEL <fájlnév> töröl egy fájlt vagy fájlokat.\n"
  11057. #: programs/cmd/cmd.rc:65
  11058. msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
  11059. msgstr "DIR kilistázza a mappa tartalmát.\n"
  11060. #: programs/cmd/cmd.rc:75
  11061. msgid ""
  11062. "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
  11063. "\n"
  11064. "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed on\n"
  11065. "the terminal device before they are executed.\n"
  11066. "\n"
  11067. "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
  11068. "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
  11069. "preceding it with an @ sign.\n"
  11070. msgstr ""
  11071. "ECHO <karakterlánc> megjeleníti a <karakterlánc> tartalmát a konzol\n"
  11072. "eszközön.\n"
  11073. "\n"
  11074. "ECHO ON hatással van minden alsóbb parancsra a kötegfájlban, amely adatot\n"
  11075. "jelenít meg a konzol eszközön, parancs végrehajtás előtt használatos.\n"
  11076. "\n"
  11077. "ECHO OFF visszaállítja az előző ECHO ON hatását (ECHO OFF alap-\n"
  11078. "értelmezetten). Az ECHO OFF parancs kijelzést megelőzően a @ jel\n"
  11079. "megjelenítődhet.\n"
  11080. #: programs/cmd/cmd.rc:78
  11081. msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
  11082. msgstr "ERASE <fájlnév> törli a fáljt vagy fájlokat.\n"
  11083. #: programs/cmd/cmd.rc:85
  11084. #, fuzzy
  11085. #| msgid ""
  11086. #| "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
  11087. #| "\n"
  11088. #| "Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
  11089. msgid ""
  11090. "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
  11091. "\n"
  11092. "Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
  11093. "\n"
  11094. "The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
  11095. msgstr ""
  11096. "A FOR parancs végrehajt parancsokat egy fájl halmaz minden egyes elemére.\n"
  11097. "\n"
  11098. "Szintaxis: FOR %változó IN (készlet) DO parancs\n"
  11099. #: programs/cmd/cmd.rc:97
  11100. msgid ""
  11101. "The GOTO command transfers execution to another statement within a batch\n"
  11102. "file.\n"
  11103. "\n"
  11104. "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters long\n"
  11105. "but may not include spaces (this is different from other operating\n"
  11106. "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the first\n"
  11107. "one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent label\n"
  11108. "terminates the batch file execution.\n"
  11109. "\n"
  11110. "GOTO has no effect when used interactively.\n"
  11111. msgstr ""
  11112. "A GOTO parancs áthelyezi a végrehajtást egy másik utasításra a kötegfájlon\n"
  11113. "belül.\n"
  11114. "\n"
  11115. "A címke, amely a GOTO hivatkozik, maximum 255 karakter hosszú lehet, de\n"
  11116. "ebben nincs benne a szóköz karakter (ez különbözik más rendszer\n"
  11117. "művelettől). Ha két vagy több azonos címke létezik egy köteg fájlban az\n"
  11118. "fog mindig végrehajtódni. GOTO egy nem létező címkére hivatkozik, akkor\n"
  11119. "megszakad a kötegelt fájl végrehajtása.\n"
  11120. "\n"
  11121. "GOTO parancsnak nincs hatása interaktív használat esetén.\n"
  11122. #: programs/cmd/cmd.rc:101
  11123. msgid ""
  11124. "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
  11125. "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
  11126. msgstr ""
  11127. "HELP <parancs> megjeleníti a témához tartozó súgót.\n"
  11128. "HELP paraméter nélkül, megmutat minden beépített CMD parancsot.\n"
  11129. #: programs/cmd/cmd.rc:111
  11130. msgid ""
  11131. "IF is used to conditionally execute a command.\n"
  11132. "\n"
  11133. "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
  11134. " IF [NOT] string1==string2 command\n"
  11135. " IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
  11136. "\n"
  11137. "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
  11138. "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
  11139. msgstr ""
  11140. "Az IF feltételes parancsvégrehajtásnál használják.\n"
  11141. "\n"
  11142. "Szintaxis: IF [NOT] EXIST fájlnév parancs\n"
  11143. " IF [NOT] string1==string2 parancs\n"
  11144. " IF [NOT] ERRORLEVEL szám parancs\n"
  11145. "\n"
  11146. "A parancs második formájánban a string1 és string2 értékét idézőjelek\n"
  11147. "közé kell tenni. Az összehasonlítás nem veszi figyelembe a kis- és\n"
  11148. "nagybetűket.\n"
  11149. #: programs/cmd/cmd.rc:118
  11150. msgid ""
  11151. "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
  11152. "\n"
  11153. "Syntax: LABEL [drive:]\n"
  11154. "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
  11155. "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
  11156. msgstr ""
  11157. "LABEL beállítja a lemez kötetcímkéjét.\n"
  11158. "\n"
  11159. "Szintaxis: LABEL [meghajtó:]\n"
  11160. "A parancs bekéri az új kötet címkét az adott meghajtóhoz.\n"
  11161. "Kijelezheti a lemez kötet címkéjét a VOL parancs használatával.\n"
  11162. #: programs/cmd/cmd.rc:121
  11163. msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
  11164. msgstr "MD <név> az MKDIR rövidített változata. Alkönyvtárat hoz létre.\n"
  11165. #: programs/cmd/cmd.rc:123
  11166. msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
  11167. msgstr "MKDIR <név> alkönyvtárat hoz létre.\n"
  11168. #: programs/cmd/cmd.rc:131
  11169. msgid ""
  11170. "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
  11171. "\n"
  11172. "If the item being moved is a directory then all the files and\n"
  11173. "subdirectories below the item are moved as well.\n"
  11174. "\n"
  11175. "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
  11176. msgstr ""
  11177. "MOVE áthelyez egy fájlt vagy mappát a fájlrendszeren belül.\n"
  11178. "\n"
  11179. "Ha a mozgatni kívánt elem mappa, akkor az összes benne lévő fájl és\n"
  11180. "alkönyvtár is áthelyezésre kerül.\n"
  11181. "\n"
  11182. "MOVE hibával tér vissza, ha a régi és új útvonal különböző DOS meghajtókon\n"
  11183. "található.\n"
  11184. #: programs/cmd/cmd.rc:142
  11185. msgid ""
  11186. "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
  11187. "\n"
  11188. "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken from\n"
  11189. "the registry). To change the setting follow the PATH command with the new\n"
  11190. "value.\n"
  11191. "\n"
  11192. "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
  11193. "variable, for example:\n"
  11194. "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
  11195. msgstr ""
  11196. "PATH megjeleníti vagy módosítja a cmd keresési útvonalat.\n"
  11197. "\n"
  11198. "PATH megadása meg fogja jeleníteni az aktuális PATH beállítást (induláskor\n"
  11199. "a regisztrációs adatbázisból). Hogy módosítsa a beállítást használja a PATH\n"
  11200. "parancsot új érték megadásával.\n"
  11201. "\n"
  11202. "Lehetséges módosítani a PATH útvonalat a PATH környezeti változó\n"
  11203. "használatával, például:\n"
  11204. "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
  11205. #: programs/cmd/cmd.rc:148
  11206. msgid ""
  11207. "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
  11208. "\n"
  11209. "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output of\n"
  11210. "a previous command before it scrolls off the screen.\n"
  11211. msgstr ""
  11212. "PAUSE megjelenít egy üzenetet a képernyőn, felhasználói billentyűleütést\n"
  11213. "kérve.\n"
  11214. "\n"
  11215. "Főként kötegfájloknál hasznos, hogy megengedi a felhasználónak egy korábbi\n"
  11216. "parancs kimenetének elolvasását, mielőtt legördül a képernyőről.\n"
  11217. #: programs/cmd/cmd.rc:169
  11218. msgid ""
  11219. "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
  11220. "\n"
  11221. "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
  11222. "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
  11223. "\n"
  11224. "The following character strings have the special meaning shown:\n"
  11225. "\n"
  11226. "$$ Dollar sign $_ Linefeed $b Pipe sign (|)\n"
  11227. "$d Current date $e Escape $g > sign\n"
  11228. "$l < sign $n Current drive $p Current path\n"
  11229. "$q Equal sign $t Current time $v cmd version\n"
  11230. "\n"
  11231. "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
  11232. "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
  11233. "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
  11234. "(like a command PROMPT $p$g).\n"
  11235. "\n"
  11236. "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
  11237. "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
  11238. msgstr ""
  11239. "PROMPT beállítja a parancssort.\n"
  11240. "\n"
  11241. "A PROMPT parancsot követő karakterlánc (és azt követő szóköz)\n"
  11242. "megjelenítődik a sor elején, amikor a cmd bemenetre várakozik.\n"
  11243. "\n"
  11244. "A következő karaktereknek különleges jelentésük van:\n"
  11245. "\n"
  11246. "$$ Dollár jel $_ Soremelés $b Pipe jel (|)\n"
  11247. "$d Aktuális dátum $e Esc jel $g > jel\n"
  11248. "$l < jel $n Aktuális meghajtó $p Aktuális útvonal\n"
  11249. "$q Egyenlőség jel $t Aktuális idő $v cmd verzió\n"
  11250. "\n"
  11251. "Megjegyezzük, hogy a PROMPT beviteli parancs karakterlánc nélkül\n"
  11252. "alaphelyzetbe kerül, amely az aktuális mappa nevét (beleértve az aktuális\n"
  11253. "meghajtó betűjelét) követi egy nagyobb, mint (>) jel.\n"
  11254. "(mint egy PROMPT parancs $p$g).\n"
  11255. "\n"
  11256. "A megjelenítési formátumot lehet módosítani a PROMPT környezeti változóbal,\n"
  11257. "így a parancs 'SET PROMPT=szöveg' ugyanolyan hatással bír, mint a\n"
  11258. "'PROMPT szöveg'.\n"
  11259. #: programs/cmd/cmd.rc:173
  11260. msgid ""
  11261. "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no action,\n"
  11262. "and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
  11263. msgstr ""
  11264. "Egy REM-el kezdődő (szüközzel folytatótó) parancssor nem hajt végre\n"
  11265. "műveletet, és ezért kötegelt fájlban megjegyzés beírásra használható.\n"
  11266. #: programs/cmd/cmd.rc:176
  11267. msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
  11268. msgstr ""
  11269. "REN <fájlnév> a RENAME parancs rövidített változata. Átnevez egy fájlt.\n"
  11270. #: programs/cmd/cmd.rc:178
  11271. msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
  11272. msgstr "RENAME <fájlnév> átnevez egy fájlt.\n"
  11273. #: programs/cmd/cmd.rc:181
  11274. #, fuzzy
  11275. #| msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
  11276. msgid "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a directory.\n"
  11277. msgstr "RD <mappa> az RMDIR rövidített változata. Töröl egy alkönyvtárat.\n"
  11278. #: programs/cmd/cmd.rc:183
  11279. #, fuzzy
  11280. #| msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
  11281. msgid "RMDIR <directory> deletes a directory.\n"
  11282. msgstr "RMDIR <mappa> törlöl egy alkönyvtárat.\n"
  11283. #: programs/cmd/cmd.rc:229
  11284. msgid ""
  11285. "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
  11286. "\n"
  11287. "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
  11288. "\n"
  11289. "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
  11290. "\n"
  11291. "SET <variable>=<value>\n"
  11292. "\n"
  11293. "where <variable> and <value> are character strings. There must be no space\n"
  11294. "before the equals sign, nor can the variable name have embedded spaces.\n"
  11295. "\n"
  11296. "Under Wine, the environment of the underlying operating system is included\n"
  11297. "into the Win32 environment, there will generally therefore be many more\n"
  11298. "values than in a native Win32 implementation. Note that it is not possible\n"
  11299. "to affect the operating system environment from within cmd.\n"
  11300. msgstr ""
  11301. "SET megjeleníti vagy módosítja a cmd környezeti változókat.\n"
  11302. "\n"
  11303. "SET paraméterek nélkül megjeleníti az összes környezeti változót.\n"
  11304. "\n"
  11305. "Hogy létrehozzon vagy módosítson egy környezeti változót, a szintaxis:\n"
  11306. "\n"
  11307. "SET <változó>=<érték>\n"
  11308. "\n"
  11309. "ahol a <változó> és <érték> is karakterlánc. Nem szabad, hogy szóköz legyen\n"
  11310. "az egyenlőségjel előtt, sem a változó név előtt sem pedig a változó névben.\n"
  11311. "\n"
  11312. "Wine alatt, a futtató környezeti operációs rendszer tartalmazza a Win32\n"
  11313. "környezetet, ezért általánosságban sokkal több értéket tartalmaz, mint a\n"
  11314. "natív Win32 megvalósítás. Megjegyzés, hogy nem lehetséges befolyásolni az\n"
  11315. "operációs rendszer környezetet a cmd parancssorral.\n"
  11316. #: programs/cmd/cmd.rc:234
  11317. msgid ""
  11318. "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of the\n"
  11319. "list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect if\n"
  11320. "called from the command line.\n"
  11321. msgstr ""
  11322. "A SHIFT kötegfájlban használatos, hogy töröljön egy paramétert a lista\n"
  11323. "tetjéről, így paraméter 2 felveszi paraméter 1 értékét és így tovább. Ennek\n"
  11324. "nincs hatása, ha parancssorból történik a meghívás.\n"
  11325. #: programs/cmd/cmd.rc:212
  11326. msgid ""
  11327. "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
  11328. "with that suffix.\n"
  11329. "Usage:\n"
  11330. "start [options] program_filename [...]\n"
  11331. "start [options] document_filename\n"
  11332. "\n"
  11333. "Options:\n"
  11334. "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
  11335. "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
  11336. "/b Don't create a new console for the program.\n"
  11337. "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
  11338. "/min Start the program minimized.\n"
  11339. "/max Start the program maximized.\n"
  11340. "/low Start the program in the idle priority class.\n"
  11341. "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
  11342. "/high Start the program in the high priority class.\n"
  11343. "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
  11344. "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
  11345. "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
  11346. "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
  11347. "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
  11348. "/wait Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
  11349. "exit code.\n"
  11350. "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
  11351. "Explorer.\n"
  11352. "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
  11353. "/? Display this help and exit.\n"
  11354. msgstr ""
  11355. #: programs/cmd/cmd.rc:237
  11356. msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
  11357. msgstr "TIME beállít vagy megmutatja az aktuális rendszeridőt.\n"
  11358. #: programs/cmd/cmd.rc:240
  11359. msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
  11360. msgstr "TITLE <karakterlánc> beállítja a cmd ablak címsorát.\n"
  11361. #: programs/cmd/cmd.rc:244
  11362. msgid ""
  11363. "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere if\n"
  11364. "redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
  11365. msgstr ""
  11366. "TYPE <fájlnév> átmásolja <fájlnév> tartalmát a konzol eszközre (vagy\n"
  11367. "bárhová ha átirányítják). Nincs ellenőrzés, hogy a fájl olvasható szöveg-e.\n"
  11368. #: programs/cmd/cmd.rc:253
  11369. msgid ""
  11370. "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
  11371. "\n"
  11372. "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
  11373. "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
  11374. "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
  11375. "\n"
  11376. "The verify flag has no function in Wine.\n"
  11377. msgstr ""
  11378. "VERIFY paranccsal beállítani, törölni vagy tesztelni lehet a verify\n"
  11379. "jelzést. Valós változatok:\n"
  11380. "\n"
  11381. "VERIFY ON\tBeállítja a jelzőt.\n"
  11382. "VERIFY OFF\tTörli a jelzőt.\n"
  11383. "VERIFY\t\tMegjeleníti az ON vagy OFF értéket, az aktuáis értéknek "
  11384. "megfelelően.\n"
  11385. "\n"
  11386. "A verify jelzőnek nincs funkciója a Wine-ban.\n"
  11387. #: programs/cmd/cmd.rc:256
  11388. msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
  11389. msgstr "VER kijelzi az éppen futó cmd verzióját.\n"
  11390. #: programs/cmd/cmd.rc:259
  11391. msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
  11392. msgstr "VOL megmutatja a lemez kötet nevét.\n"
  11393. #: programs/cmd/cmd.rc:263
  11394. msgid ""
  11395. "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file which\n"
  11396. "were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
  11397. msgstr ""
  11398. "ENDLOCAL megszünteti a környezeti területi beállítást a kötegelt fájlban\n"
  11399. "amelyet egy megelőző SETLOCAL parancs állított be.\n"
  11400. #: programs/cmd/cmd.rc:271
  11401. msgid ""
  11402. "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
  11403. "\n"
  11404. "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
  11405. "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
  11406. "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
  11407. "settings are restored.\n"
  11408. msgstr ""
  11409. "SETLOCAL elindítja a környezeti változók területi beállítását egy kötegelt\n"
  11410. "fájlban.\n"
  11411. "\n"
  11412. "A területi beállítás megváltozik miután a SETLOCAL egy nyelvi beállításra\n"
  11413. "hivatkozik, és addig marad érvényben, amíg ENDLOCAL parancs következik\n"
  11414. "(vagy amíg fájl tart), amely esetén az előző környezeti változó\n"
  11415. "visszaállítódik.\n"
  11416. #: programs/cmd/cmd.rc:275
  11417. #, fuzzy
  11418. #| msgid ""
  11419. #| "PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
  11420. #| "stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
  11421. msgid ""
  11422. "PUSHD <directory> saves the current directory onto a stack, and then\n"
  11423. "changes the current directory to the supplied one.\n"
  11424. msgstr ""
  11425. "PUSHD <mappanév> elmenti az aktuális mappát a verembe, és azután módosítja\n"
  11426. "az aktuális mappát a megadottra.\n"
  11427. #: programs/cmd/cmd.rc:278
  11428. msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
  11429. msgstr "POPD módosítja az aktuális mappát a PUSHD-vel utoljára mentettre.\n"
  11430. #: programs/cmd/cmd.rc:288
  11431. msgid ""
  11432. "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
  11433. "\n"
  11434. "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
  11435. "\n"
  11436. "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
  11437. "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
  11438. "Specifying no file type after the equal sign removes the current\n"
  11439. "association, if any.\n"
  11440. msgstr ""
  11441. "ASSOC megmutatja vagy módosítja a társított fájl kiterjesztéseket.\n"
  11442. "\n"
  11443. "Szintaxis: ASSOC [.ext[=[fájltípus]]]\n"
  11444. "\n"
  11445. "ASSOC paraméterek nélkül kijelzi az aktuális társításokat.\n"
  11446. "Ha csak a fájl kiterjesztéssel használt, akkor megjeleníti az aktuális\n"
  11447. "társítást.\n"
  11448. "Az egyenlőségjel után a fájltípus megadása nélkül, törli az aktuális\n"
  11449. "társítást és nem csinál mást.\n"
  11450. #: programs/cmd/cmd.rc:300
  11451. msgid ""
  11452. "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
  11453. "\n"
  11454. "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
  11455. "\n"
  11456. "Without parameters, shows the file types for which open command strings are\n"
  11457. "currently defined.\n"
  11458. "If used with only a file type, displays the associated open command string,\n"
  11459. "if any.\n"
  11460. "Specifying no open command after the equal sign removes the command string\n"
  11461. "associated to the specified file type.\n"
  11462. msgstr ""
  11463. "FTYPE megmutat vagy módosít társítási parancsokat, hogy mely fájl típushoz\n"
  11464. "vannak társítva.\n"
  11465. "\n"
  11466. "Szintaxis: FTYPE [fájltípus[=[társításiParancs]]]\n"
  11467. "\n"
  11468. "Paraméterek nélkül, megjeleníti azokat a fájl típusokat, amelyhez társítási\n"
  11469. "karakterlánc van aktuálisan megadva.\n"
  11470. "Ha csak a fájl típus paraméter biztosított, kijelzi a társított parancs\n"
  11471. "karakterlácot, és mást nem tesz.\n"
  11472. "Amennyiben nincs társítási parancs megadva az egyenlőség jel után, akkor\n"
  11473. "törli a parancs társítást, amely társítva van a megadott fájltípushoz.\n"
  11474. #: programs/cmd/cmd.rc:303
  11475. msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
  11476. msgstr "MORE lapokra tördelve jeleníti meg a fájlt vagy a pipe bemenetet.\n"
  11477. #: programs/cmd/cmd.rc:308
  11478. msgid ""
  11479. "CHOICE displays a text and waits, until the User presses an allowed Key\n"
  11480. "from a selectable list.\n"
  11481. "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
  11482. msgstr ""
  11483. "CHOICE megjelenít egy szöveget és vár, amíg a felhasználó leüt egy\n"
  11484. "megengedett billentyűt a kiválasztható listából.\n"
  11485. "CHOICE főként batch fájl menü kiválasztására használt.\n"
  11486. #: programs/cmd/cmd.rc:324
  11487. msgid ""
  11488. "Create a symbolic link.\n"
  11489. "\n"
  11490. "Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
  11491. "\n"
  11492. "Options:\n"
  11493. "/d Create a directory symbolic link.\n"
  11494. "/h Create a hard link.\n"
  11495. "/j Create a directory junction.\n"
  11496. "link_name is the name of the new symbolic link.\n"
  11497. "target is the path that link_name points to.\n"
  11498. msgstr ""
  11499. #: programs/cmd/cmd.rc:312
  11500. msgid ""
  11501. "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
  11502. "system or shell from which you invoked cmd.\n"
  11503. msgstr ""
  11504. "EXIT megszakít egy aktuális parancs futtatást és visszatér az operációs\n"
  11505. "rendszerhez vagy ahhoz a parancssorhoz, amely meghívta.\n"
  11506. #: programs/cmd/cmd.rc:364
  11507. #, fuzzy
  11508. #| msgid ""
  11509. #| "CMD built-in commands are:\n"
  11510. #| "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
  11511. #| "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
  11512. #| "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
  11513. #| "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
  11514. #| "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
  11515. #| "CLS\t\tClear the console screen\n"
  11516. #| "COPY\t\tCopy file\n"
  11517. #| "CTTY\t\tChange input/output device\n"
  11518. #| "DATE\t\tShow or change the system date\n"
  11519. #| "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
  11520. #| "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
  11521. #| "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
  11522. #| "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
  11523. #| "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
  11524. #| "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
  11525. #| "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
  11526. #| "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
  11527. #| "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
  11528. #| "PATH\t\tSet or show the search path\n"
  11529. #| "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
  11530. #| "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
  11531. #| "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
  11532. #| "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
  11533. #| "REN (RENAME)\tRename a file\n"
  11534. #| "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
  11535. #| "SET\t\tSet or show environment variables\n"
  11536. #| "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
  11537. #| "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
  11538. #| "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
  11539. #| "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
  11540. #| "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
  11541. #| "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
  11542. #| "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
  11543. #| "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
  11544. #| "EXIT\t\tClose down CMD\n"
  11545. #| "\n"
  11546. #| "Enter HELP <command> for further information on any of the above "
  11547. #| "commands.\n"
  11548. msgid ""
  11549. "CMD built-in commands are:\n"
  11550. "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
  11551. "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
  11552. "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
  11553. "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
  11554. "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
  11555. "CLS\t\tClear the console screen\n"
  11556. "COPY\t\tCopy file\n"
  11557. "CTTY\t\tChange input/output device\n"
  11558. "DATE\t\tShow or change the system date\n"
  11559. "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
  11560. "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
  11561. "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
  11562. "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
  11563. "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
  11564. "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
  11565. "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
  11566. "MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
  11567. "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
  11568. "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
  11569. "PATH\t\tSet or show the search path\n"
  11570. "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
  11571. "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
  11572. "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
  11573. "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
  11574. "REN (RENAME)\tRename a file\n"
  11575. "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
  11576. "SET\t\tSet or show environment variables\n"
  11577. "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
  11578. "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
  11579. "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
  11580. "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
  11581. "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
  11582. "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
  11583. "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
  11584. "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
  11585. "EXIT\t\tClose down CMD\n"
  11586. "\n"
  11587. "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
  11588. msgstr ""
  11589. "CMD beépített parancsok:\n"
  11590. "ASSOC\t\tMegmtatja vagy módosítja a fájl kiterjesztési hozzárendelést\n"
  11591. "ATTRIB\t\tMegmutatja vagy módosítja a DOS fájl attribútumot\n"
  11592. "CALL\t\tMeghív egy kötegelt fájlt\n"
  11593. "CD (CHDIR)\tMódosítja az aktuális mappát\n"
  11594. "CHOICE\t\tA megadott billentyűk leütésére váraközik\n"
  11595. "CLS\t\tLetörli a konzol képernyőt\n"
  11596. "COPY\t\tFájlt másol\n"
  11597. "CTTY\t\tMódosítja a bemeneti/kimeneti eszközt\n"
  11598. "DATE\t\tMegjeleníti vagy módosítja a rendszer dátumot\n"
  11599. "DEL (ERASE)\tFájlt vagy fájlokat töröl\n"
  11600. "DIR\t\tA mappa tartalmát kilistázza\n"
  11601. "ECHO\t\tSzöveget másol közvetlenül a konzol kimenetére\n"
  11602. "ENDLOCAL\tBefejezi a területi módosításokat a kötegelt fájlban\n"
  11603. "FTYPE\t\tMegjeleníti vagy módosítja a társítási hozzárendelést a\n"
  11604. "\t\tfájltípusokhoz\n"
  11605. "HELP\t\tSúgó megjelenítése\n"
  11606. "MD (MKDIR)\tAlkönyvtár létrehozása\n"
  11607. "MORE\t\tLapokra tördelve jeleníti meg a kimenetet\n"
  11608. "MOVE\t\tFájlt, fájlokat vagy mappát helyez át egy másik útvonalra\n"
  11609. "PATH\t\tBeállítja vagy megmutatja a keresési útvonalat\n"
  11610. "PAUSE\t\tA kötegelt fájl működésének felfüggesztése\n"
  11611. "POPD\t\tVisszaállít egy mappát az utoljára PUSHD paranncsal mentett\n"
  11612. "\t\tértékre\n"
  11613. "PROMPT\t\tMódosítja a parancssort\n"
  11614. "PUSHD\t\tÚj mappára váltás, az aktuális eltárolásával\n"
  11615. "REN (RENAME)\tFájl átnevezése\n"
  11616. "RD (RMDIR)\tTöröl egy mappát\n"
  11617. "SET\t\tBeállítja vagy megmutatja a környezeti változókat\n"
  11618. "SETLOCAL\tElindítja a területi beállításokat a kötegelt fájlban\n"
  11619. "START\t\tFuttat egy programot vagy megnyit egy dokumentumot a társított\n"
  11620. "\t\tprgogram segítségével\n"
  11621. "TIME\t\tBeállítja vagy megmutatja az aktuális rendszeridőt\n"
  11622. "TITLE\t\tBeállítja az ablak címsort\n"
  11623. "TYPE\t\tA szoveges fájl tartalmának típusa\n"
  11624. "VER\t\tMegjeleníti a CMD aktuális verziószámát\n"
  11625. "VOL\t\tMegmutatja a lemez kötetcímkéjét\n"
  11626. "XCOPY\t\tForrás fájlok vagy mappák másolása a cél útvonalra\n"
  11627. "EXIT\t\tBezárja a CMD ablakot\n"
  11628. "\n"
  11629. "HELP <parancs> további információkat jelenít meg a fenti parancsokról.\n"
  11630. #: programs/cmd/cmd.rc:365
  11631. msgid "Are you sure?"
  11632. msgstr "Biztos benne?"
  11633. #: programs/cmd/cmd.rc:366 programs/reg/reg.rc:126 programs/xcopy/xcopy.rc:43
  11634. msgctxt "Yes key"
  11635. msgid "Y"
  11636. msgstr "I"
  11637. #: programs/cmd/cmd.rc:367 programs/reg/reg.rc:127 programs/xcopy/xcopy.rc:44
  11638. msgctxt "No key"
  11639. msgid "N"
  11640. msgstr "N"
  11641. #: programs/cmd/cmd.rc:368
  11642. msgid "File association missing for extension %1\n"
  11643. msgstr "%1 kiterjesztéshez hiányzik a fájl társítás\n"
  11644. #: programs/cmd/cmd.rc:369
  11645. msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
  11646. msgstr "'%1' fájltípushoz nincs társított parancs\n"
  11647. #: programs/cmd/cmd.rc:370
  11648. msgid "Overwrite %1?"
  11649. msgstr "%1 felülírható?"
  11650. #: programs/cmd/cmd.rc:371
  11651. msgid "More..."
  11652. msgstr "Több..."
  11653. #: programs/cmd/cmd.rc:372
  11654. msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
  11655. msgstr "A kötegelt feldolgozásban lévő sor lehet csonkítva lesz. Használja:\n"
  11656. #: programs/cmd/cmd.rc:374
  11657. msgid "Argument missing\n"
  11658. msgstr "Hiányzó paraméter\n"
  11659. #: programs/cmd/cmd.rc:375
  11660. msgid "Syntax error\n"
  11661. msgstr "Szintaktikai hiba\n"
  11662. #: programs/cmd/cmd.rc:377
  11663. msgid "No help available for %1\n"
  11664. msgstr "%1 -hez nem érhető el súgó\n"
  11665. #: programs/cmd/cmd.rc:378
  11666. msgid "Target to GOTO not found\n"
  11667. msgstr "Ugrási cél nem található\n"
  11668. #: programs/cmd/cmd.rc:379
  11669. msgid "Current Date is %1\n"
  11670. msgstr "Aktuális dátum %1\n"
  11671. #: programs/cmd/cmd.rc:380
  11672. msgid "Current Time is %1\n"
  11673. msgstr "Aktuális idő %1\n"
  11674. #: programs/cmd/cmd.rc:381
  11675. msgid "Enter new date: "
  11676. msgstr "Új dátum: "
  11677. #: programs/cmd/cmd.rc:382
  11678. msgid "Enter new time: "
  11679. msgstr "Új idő: "
  11680. #: programs/cmd/cmd.rc:383
  11681. msgid "Environment variable %1 not defined\n"
  11682. msgstr "%1 környezeti változó nincs meghatározva\n"
  11683. #: programs/cmd/cmd.rc:384 programs/xcopy/xcopy.rc:41
  11684. msgid "Failed to open '%1'\n"
  11685. msgstr "'%1' megnyitása sikertelen\n"
  11686. #: programs/cmd/cmd.rc:385
  11687. msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
  11688. msgstr "Nem lehet hívi batch címkét a batch szkripten kívűl\n"
  11689. #: programs/cmd/cmd.rc:386 programs/reg/reg.rc:128 programs/xcopy/xcopy.rc:45
  11690. msgctxt "All key"
  11691. msgid "A"
  11692. msgstr "M"
  11693. #: programs/cmd/cmd.rc:387
  11694. msgid "Delete %1?"
  11695. msgstr "%1 töröleató?"
  11696. #: programs/cmd/cmd.rc:388
  11697. msgid "Echo is %1\n"
  11698. msgstr "%1 ismétlése\n"
  11699. #: programs/cmd/cmd.rc:389
  11700. msgid "Verify is %1\n"
  11701. msgstr "%1 ellenőrzése\n"
  11702. #: programs/cmd/cmd.rc:390
  11703. msgid "Verify must be ON or OFF\n"
  11704. msgstr "Verify ON vagy OFF lehet\n"
  11705. #: programs/cmd/cmd.rc:391
  11706. msgid "Parameter error\n"
  11707. msgstr "Paraméter hiba\n"
  11708. #: programs/cmd/cmd.rc:392
  11709. msgid ""
  11710. "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
  11711. "\n"
  11712. msgstr ""
  11713. "Kötet sorozatszáma %1!04x!-%2!04x!\n"
  11714. "\n"
  11715. #: programs/cmd/cmd.rc:393
  11716. msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
  11717. msgstr "Kötet címke (11 karakter, <Enter> üresen hagyáshoz)?"
  11718. #: programs/cmd/cmd.rc:394
  11719. msgid "PATH not found\n"
  11720. msgstr "Útvonal nem található\n"
  11721. #: programs/cmd/cmd.rc:395
  11722. msgid "Press any key to continue... "
  11723. msgstr "Nyomjon meg egy billentyűt a folytatáshoz... "
  11724. #: programs/cmd/cmd.rc:396
  11725. msgid "Wine Command Prompt"
  11726. msgstr "Wine parancssor"
  11727. #: programs/cmd/cmd.rc:397
  11728. msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
  11729. msgstr ""
  11730. #: programs/cmd/cmd.rc:398
  11731. msgid "More? "
  11732. msgstr "Több? "
  11733. #: programs/cmd/cmd.rc:399
  11734. msgid "The input line is too long.\n"
  11735. msgstr "A bemenő sor túl hosszú.\n"
  11736. #: programs/cmd/cmd.rc:400
  11737. msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
  11738. msgstr "%1!c! meghajtó kötet neve %2\n"
  11739. #: programs/cmd/cmd.rc:401
  11740. msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
  11741. msgstr "%1!c! kötetnek nincs címkéje.\n"
  11742. #: programs/cmd/cmd.rc:402 programs/reg/reg.rc:129
  11743. msgid " (Yes|No)"
  11744. msgstr " (Igen|Nem)"
  11745. #: programs/cmd/cmd.rc:403 programs/reg/reg.rc:130
  11746. msgid " (Yes|No|All)"
  11747. msgstr " (Igen|Nem|Mind)"
  11748. #: programs/cmd/cmd.rc:404
  11749. msgid ""
  11750. "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
  11751. msgstr ""
  11752. #: programs/cmd/cmd.rc:405
  11753. msgid "Division by zero error.\n"
  11754. msgstr ""
  11755. #: programs/cmd/cmd.rc:406
  11756. msgid "Expected an operand.\n"
  11757. msgstr ""
  11758. #: programs/cmd/cmd.rc:407
  11759. #, fuzzy
  11760. #| msgid "Unexpected network error.\n"
  11761. msgid "Expected an operator.\n"
  11762. msgstr "Nem várt hálózati hiba.\n"
  11763. #: programs/cmd/cmd.rc:408
  11764. msgid "Mismatch in parentheses.\n"
  11765. msgstr ""
  11766. #: programs/cmd/cmd.rc:409
  11767. msgid ""
  11768. "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
  11769. " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"
  11770. msgstr ""
  11771. #: programs/conhost/conhost.rc:54
  11772. msgid "Cursor size"
  11773. msgstr "Kurzor mérete"
  11774. #: programs/conhost/conhost.rc:55
  11775. msgid "&Small"
  11776. msgstr "&Kicsi"
  11777. #: programs/conhost/conhost.rc:56
  11778. msgid "&Medium"
  11779. msgstr "K&özepes"
  11780. #: programs/conhost/conhost.rc:57
  11781. msgid "&Large"
  11782. msgstr "&Nagy"
  11783. #: programs/conhost/conhost.rc:59
  11784. msgid "Command history"
  11785. msgstr "Parancs előzmény"
  11786. #: programs/conhost/conhost.rc:60
  11787. #, fuzzy
  11788. #| msgid "Buffer zone"
  11789. msgid "&Buffer size:"
  11790. msgstr "Puffer zóna"
  11791. #: programs/conhost/conhost.rc:63
  11792. #, fuzzy
  11793. #| msgid "&Remove doubles"
  11794. msgid "&Remove duplicates"
  11795. msgstr "Kettőzések &eltávolítása"
  11796. #: programs/conhost/conhost.rc:65
  11797. msgid "Popup menu"
  11798. msgstr "Előbukkanó menü"
  11799. #: programs/conhost/conhost.rc:66
  11800. msgid "&Control"
  11801. msgstr "&Vezérlés"
  11802. #: programs/conhost/conhost.rc:67
  11803. msgid "S&hift"
  11804. msgstr "S&hift"
  11805. #: programs/conhost/conhost.rc:69
  11806. #, fuzzy
  11807. #| msgid "&Close console"
  11808. msgid "Console"
  11809. msgstr "&Konsol bezárása"
  11810. #: programs/conhost/conhost.rc:70
  11811. #, fuzzy
  11812. #| msgid "Quick edit"
  11813. msgid "&Quick Edit mode"
  11814. msgstr "Gyors szerkesztés"
  11815. #: programs/conhost/conhost.rc:71
  11816. #, fuzzy
  11817. #| msgid "&Expert mode"
  11818. msgid "&Insert mode"
  11819. msgstr "&Bővített mód"
  11820. #: programs/conhost/conhost.rc:79
  11821. msgid "&Font"
  11822. msgstr "&Betűtípus"
  11823. #: programs/conhost/conhost.rc:81
  11824. msgid "&Color"
  11825. msgstr "&Szín"
  11826. #: programs/conhost/conhost.rc:92
  11827. msgid "Configuration"
  11828. msgstr "Beállítás"
  11829. #: programs/conhost/conhost.rc:95
  11830. msgid "Buffer zone"
  11831. msgstr "Puffer zóna"
  11832. #: programs/conhost/conhost.rc:96
  11833. msgid "&Width:"
  11834. msgstr "&Szélesség:"
  11835. #: programs/conhost/conhost.rc:99
  11836. msgid "&Height:"
  11837. msgstr "&Magasság:"
  11838. #: programs/conhost/conhost.rc:103
  11839. msgid "Window size"
  11840. msgstr "Ablak méret"
  11841. #: programs/conhost/conhost.rc:104
  11842. msgid "W&idth:"
  11843. msgstr "S&zélesség:"
  11844. #: programs/conhost/conhost.rc:107
  11845. msgid "H&eight:"
  11846. msgstr "M&agasság:"
  11847. #: programs/conhost/conhost.rc:111
  11848. msgid "End of program"
  11849. msgstr "Program vége"
  11850. #: programs/conhost/conhost.rc:112
  11851. msgid "&Close console"
  11852. msgstr "&Konsol bezárása"
  11853. #: programs/conhost/conhost.rc:114
  11854. msgid "Edition"
  11855. msgstr "Verzió kiadás"
  11856. #: programs/conhost/conhost.rc:120
  11857. msgid "Console parameters"
  11858. msgstr "Konsol paraméterek"
  11859. #: programs/conhost/conhost.rc:123
  11860. msgid "Retain these settings for later sessions"
  11861. msgstr "Beállítások mentése"
  11862. #: programs/conhost/conhost.rc:124
  11863. msgid "Modify only current session"
  11864. msgstr "Csak az aktuális munkafolyamat módosítása"
  11865. #: programs/conhost/conhost.rc:32 programs/notepad/notepad.rc:41
  11866. #: programs/regedit/regedit.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:39
  11867. #: programs/wordpad/wordpad.rc:42
  11868. msgid "&Edit"
  11869. msgstr "S&zerkesztés"
  11870. #: programs/conhost/conhost.rc:33
  11871. msgid "Set &Defaults"
  11872. msgstr "Ala&pértékek"
  11873. #: programs/conhost/conhost.rc:35
  11874. msgid "&Mark"
  11875. msgstr "&Jelölés"
  11876. #: programs/conhost/conhost.rc:38
  11877. msgid "&Select all"
  11878. msgstr "&Az összes kijelölése"
  11879. #: programs/conhost/conhost.rc:39
  11880. msgid "Sc&roll"
  11881. msgstr "&Görgetés"
  11882. #: programs/conhost/conhost.rc:40
  11883. msgid "S&earch"
  11884. msgstr "&Keresés"
  11885. #: programs/conhost/conhost.rc:43
  11886. msgid "Setup - Default settings"
  11887. msgstr "Beállítás - alapértelmezett beállítások"
  11888. #: programs/conhost/conhost.rc:44
  11889. msgid "Setup - Current settings"
  11890. msgstr "Beállítás - aktuális beállítások"
  11891. #: programs/conhost/conhost.rc:45
  11892. msgid "Configuration error"
  11893. msgstr "Beállítási hiba"
  11894. #: programs/conhost/conhost.rc:46
  11895. #, fuzzy
  11896. #| msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
  11897. msgid ""
  11898. "The size of the screen buffer must be greater than or equal to the size of "
  11899. "the window."
  11900. msgstr ""
  11901. "Képernyő pufferméretnek nagyobbnak egy egyenlőnek kell lennie az ablakénál"
  11902. #: programs/conhost/conhost.rc:41
  11903. msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
  11904. msgstr "Minden karakter %1!u! pixel széles és %2!u! pixel magas"
  11905. #: programs/conhost/conhost.rc:42
  11906. msgid "This is a test"
  11907. msgstr "Ez egy teszt"
  11908. #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:30
  11909. msgid "DirectX Diagnostic Tool"
  11910. msgstr "DirectX diagnosztikai eszköz"
  11911. #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:31
  11912. msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
  11913. msgstr "Használat: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t fájlnév | /x fájlnév]"
  11914. #: programs/explorer/explorer.rc:32
  11915. msgid "Wine Explorer"
  11916. msgstr "Wine Internet Explorer"
  11917. #: programs/explorer/explorer.rc:34
  11918. #, fuzzy
  11919. #| msgid "StartUp"
  11920. msgid "Start"
  11921. msgstr "Indítópult"
  11922. #: programs/explorer/explorer.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:36
  11923. msgid "&Run..."
  11924. msgstr "&Futtatás..."
  11925. #: programs/fsutil/fsutil.mc:28
  11926. msgid ""
  11927. "- Supported Commands -\n"
  11928. "\n"
  11929. "hardlink hardlink management\n"
  11930. msgstr ""
  11931. #: programs/fsutil/fsutil.mc:35
  11932. msgid ""
  11933. "- Hardlink - Supported Commands -\n"
  11934. "\n"
  11935. "create create a hardlink\n"
  11936. msgstr ""
  11937. #: programs/fsutil/fsutil.mc:40
  11938. msgid "Syntax: fsutil hardlink create <new> <existing>\n"
  11939. msgstr ""
  11940. #: programs/hostname/hostname.rc:30
  11941. msgid "Usage: hostname\n"
  11942. msgstr "Használat: kiszolgálónév\n"
  11943. #: programs/hostname/hostname.rc:31
  11944. msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
  11945. msgstr "Hiba: Érvénytelen opció '%c'.\n"
  11946. #: programs/hostname/hostname.rc:32
  11947. #, fuzzy
  11948. #| msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
  11949. msgid "Error: Could not get hostname: %u.\n"
  11950. msgstr "Hiba: A \"%1\" folyamat nem található.\n"
  11951. #: programs/hostname/hostname.rc:33
  11952. msgid ""
  11953. "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
  11954. "utility.\n"
  11955. msgstr ""
  11956. "Hiba: A rendszer kiszolgálónvének beállítása nem lehetséges ezzel a "
  11957. "programmal.\n"
  11958. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:30
  11959. msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
  11960. msgstr "Használat: ipconfig [ /? | /all ]\n"
  11961. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:31
  11962. msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
  11963. msgstr "Hiba: ismeretlen vagy érvénytelen parancssor paraméter\n"
  11964. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:32
  11965. msgid "%1 adapter %2\n"
  11966. msgstr "%1 illesztő %2\n"
  11967. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:33
  11968. msgid "Ethernet"
  11969. msgstr "Ethernet"
  11970. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:35
  11971. msgid "Connection-specific DNS suffix"
  11972. msgstr "Kapcsolatspecifikus DNS utótag"
  11973. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:36
  11974. #, fuzzy
  11975. #| msgid "IP address"
  11976. msgid "IPv4 address"
  11977. msgstr "IP cím"
  11978. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:37
  11979. msgid "Hostname"
  11980. msgstr "Kiszolgálónév"
  11981. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:39
  11982. msgid "Node type"
  11983. msgstr "Csomópont típus"
  11984. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:40
  11985. msgid "Broadcast"
  11986. msgstr "Üzenetszórt"
  11987. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:41
  11988. msgid "Peer-to-peer"
  11989. msgstr "Egyenrangú"
  11990. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:42
  11991. msgid "Mixed"
  11992. msgstr "Kevert"
  11993. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:43
  11994. msgid "Hybrid"
  11995. msgstr "Hibrid"
  11996. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:44
  11997. msgid "IP routing enabled"
  11998. msgstr "IP útvonalirányítás engedélyezett"
  11999. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:46
  12000. msgid "Physical address"
  12001. msgstr "IP cím"
  12002. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:47
  12003. msgid "DHCP enabled"
  12004. msgstr "DHCP engedélyezett"
  12005. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:50
  12006. msgid "Default gateway"
  12007. msgstr "Alapértelmezett átjáró"
  12008. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:51
  12009. #, fuzzy
  12010. #| msgid "IP address"
  12011. msgid "IPv6 address"
  12012. msgstr "IP cím"
  12013. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:38
  12014. msgid "Primary DNS suffix"
  12015. msgstr ""
  12016. #: programs/msinfo32/msinfo32.rc:28
  12017. #, fuzzy
  12018. #| msgid "System Configuration"
  12019. msgid "System Information"
  12020. msgstr "Rendszer konfiguráció"
  12021. #: programs/net/net.rc:30
  12022. msgid ""
  12023. "The syntax of this command is:\n"
  12024. "\n"
  12025. "NET command [arguments]\n"
  12026. " -or-\n"
  12027. "NET command /HELP\n"
  12028. "\n"
  12029. "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
  12030. msgstr ""
  12031. "A parancs szintaxisa:\n"
  12032. "\n"
  12033. "NET parancs [paraméterek]\n"
  12034. " -vagy-\n"
  12035. "NET parancs /HELP\n"
  12036. "\n"
  12037. "Ahol a 'parancs' lehet HELP, START, STOP vagy USE.\n"
  12038. #: programs/net/net.rc:31
  12039. msgid ""
  12040. "The syntax of this command is:\n"
  12041. "\n"
  12042. "NET START [service]\n"
  12043. "\n"
  12044. "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
  12045. "'service' is the name of the service to start.\n"
  12046. msgstr ""
  12047. "A parancs szintaxisa:\n"
  12048. "\n"
  12049. "NET START [szolgáltatás]\n"
  12050. "\n"
  12051. "Megjeleníti a futó szolgáltatások listáját, ha a 'szolgáltatás' elmarad. "
  12052. "Egyébként 'szolgáltatás' paraméter a futtatni kívánt szolgáltatás neve.\n"
  12053. #: programs/net/net.rc:32
  12054. msgid ""
  12055. "The syntax of this command is:\n"
  12056. "\n"
  12057. "NET STOP service\n"
  12058. "\n"
  12059. "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
  12060. msgstr ""
  12061. "A parancs szintaxisa:\n"
  12062. "\n"
  12063. "NET STOP szolgáltatás\n"
  12064. "\n"
  12065. "Ahol 'szolgáltatás' a leállítani kívánt szolgáltatás neve.\n"
  12066. #: programs/net/net.rc:33
  12067. msgid "Stopping dependent service: %1\n"
  12068. msgstr "%1 függő szervíz leállítása\n"
  12069. #: programs/net/net.rc:34
  12070. msgid "Could not stop service %1\n"
  12071. msgstr "%1 szervíz nem állt le\n"
  12072. #: programs/net/net.rc:35
  12073. msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
  12074. msgstr "Nem kérhető le a szervíz vezérlő menedzser leíró.\n"
  12075. #: programs/net/net.rc:36
  12076. msgid "Could not get handle to service.\n"
  12077. msgstr "Nem kérhető le a szervíz leíró.\n"
  12078. #: programs/net/net.rc:37
  12079. msgid "The %1 service is starting.\n"
  12080. msgstr "%1 szevíz elinul.\n"
  12081. #: programs/net/net.rc:38
  12082. msgid "The %1 service was started successfully.\n"
  12083. msgstr "%1 szervíz sikeresen elindult.\n"
  12084. #: programs/net/net.rc:39
  12085. msgid "The %1 service failed to start.\n"
  12086. msgstr "%1 szervíz nem indult el.\n"
  12087. #: programs/net/net.rc:40
  12088. msgid "The %1 service is stopping.\n"
  12089. msgstr "%1 szervíz leáll.\n"
  12090. #: programs/net/net.rc:41
  12091. msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
  12092. msgstr "%1 szervíz sikeresen leállt.\n"
  12093. #: programs/net/net.rc:42
  12094. msgid "The %1 service failed to stop.\n"
  12095. msgstr "%1 szervíz leállítása sikertelen.\n"
  12096. #: programs/net/net.rc:44
  12097. msgid "There are no entries in the list.\n"
  12098. msgstr "Nincsenek elemek a listában.\n"
  12099. #: programs/net/net.rc:45
  12100. msgid ""
  12101. "\n"
  12102. "Status Local Remote\n"
  12103. "---------------------------------------------------------------\n"
  12104. msgstr ""
  12105. "\n"
  12106. "Állapot Hely Távoli\n"
  12107. "---------------------------------------------------------------\n"
  12108. #: programs/net/net.rc:46
  12109. msgid "%1 %2 %3 Open resources: %4!u!\n"
  12110. msgstr "%1 %2 %3 Megnyitottak : %4!u!\n"
  12111. #: programs/net/net.rc:48
  12112. msgid "Paused"
  12113. msgstr "Felfüggesztve"
  12114. #: programs/net/net.rc:49
  12115. msgid "Disconnected"
  12116. msgstr "Lecsatlakozott"
  12117. #: programs/net/net.rc:50
  12118. msgid "A network error occurred"
  12119. msgstr "Hálózati hiba történt"
  12120. #: programs/net/net.rc:51
  12121. msgid "Connection is being made"
  12122. msgstr "LAN kapcsolat"
  12123. #: programs/net/net.rc:52
  12124. msgid "Reconnecting"
  12125. msgstr "Újrakapcsolódás"
  12126. #: programs/net/net.rc:43
  12127. msgid "The following services are running:\n"
  12128. msgstr "A következő szolgáltatások futnak:\n"
  12129. #: programs/netstat/netstat.rc:30
  12130. #, fuzzy
  12131. #| msgid "LAN Connection"
  12132. msgid "Active Connections"
  12133. msgstr "LAN kapcsolat"
  12134. #: programs/netstat/netstat.rc:31
  12135. msgid "Proto"
  12136. msgstr ""
  12137. #: programs/netstat/netstat.rc:32
  12138. #, fuzzy
  12139. #| msgid "Email Address"
  12140. msgid "Local Address"
  12141. msgstr "Email cím"
  12142. #: programs/netstat/netstat.rc:33
  12143. #, fuzzy
  12144. #| msgid "Street Address"
  12145. msgid "Foreign Address"
  12146. msgstr "Utca cím"
  12147. #: programs/netstat/netstat.rc:34
  12148. #, fuzzy
  12149. #| msgid "Status"
  12150. msgid "State"
  12151. msgstr "Állapot"
  12152. #: programs/netstat/netstat.rc:35
  12153. #, fuzzy
  12154. #| msgid "Interfaces"
  12155. msgid "Interface Statistics"
  12156. msgstr "Interfészek"
  12157. #: programs/netstat/netstat.rc:36
  12158. msgid "Sent"
  12159. msgstr ""
  12160. #: programs/netstat/netstat.rc:37
  12161. msgid "Received"
  12162. msgstr ""
  12163. #: programs/netstat/netstat.rc:38
  12164. #, fuzzy
  12165. #| msgid "bytes"
  12166. msgid "Bytes"
  12167. msgstr "bájt"
  12168. #: programs/netstat/netstat.rc:39
  12169. msgid "Unicast packets"
  12170. msgstr ""
  12171. #: programs/netstat/netstat.rc:40
  12172. msgid "Non-unicast packets"
  12173. msgstr ""
  12174. #: programs/netstat/netstat.rc:41
  12175. #, fuzzy
  12176. #| msgid "Disclaimer"
  12177. msgid "Discards"
  12178. msgstr "Eltávolítás"
  12179. #: programs/netstat/netstat.rc:42
  12180. #, fuzzy
  12181. #| msgid "Error"
  12182. msgid "Errors"
  12183. msgstr "Hiba"
  12184. #: programs/netstat/netstat.rc:43
  12185. #, fuzzy
  12186. #| msgid "Unknown port.\n"
  12187. msgid "Unknown protocols"
  12188. msgstr "Ismeretlen port.\n"
  12189. #: programs/netstat/netstat.rc:44
  12190. msgid "TCP Statistics for IPv4"
  12191. msgstr ""
  12192. #: programs/netstat/netstat.rc:45
  12193. #, fuzzy
  12194. #| msgid "LAN Connection"
  12195. msgid "Active Opens"
  12196. msgstr "LAN kapcsolat"
  12197. #: programs/netstat/netstat.rc:46
  12198. msgid "Passive Opens"
  12199. msgstr ""
  12200. #: programs/netstat/netstat.rc:47
  12201. #, fuzzy
  12202. #| msgid "LAN Connection"
  12203. msgid "Failed Connection Attempts"
  12204. msgstr "LAN kapcsolat"
  12205. #: programs/netstat/netstat.rc:48
  12206. #, fuzzy
  12207. #| msgid "LAN Connection"
  12208. msgid "Reset Connections"
  12209. msgstr "LAN kapcsolat"
  12210. #: programs/netstat/netstat.rc:49
  12211. #, fuzzy
  12212. #| msgid "LAN Connection"
  12213. msgid "Current Connections"
  12214. msgstr "LAN kapcsolat"
  12215. #: programs/netstat/netstat.rc:50
  12216. #, fuzzy
  12217. #| msgid "Segment locked.\n"
  12218. msgid "Segments Received"
  12219. msgstr "Szegmens zárolt.\n"
  12220. #: programs/netstat/netstat.rc:51
  12221. #, fuzzy
  12222. #| msgid "Segment locked.\n"
  12223. msgid "Segments Sent"
  12224. msgstr "Szegmens zárolt.\n"
  12225. #: programs/netstat/netstat.rc:52
  12226. msgid "Segments Retransmitted"
  12227. msgstr ""
  12228. #: programs/netstat/netstat.rc:53
  12229. msgid "UDP Statistics for IPv4"
  12230. msgstr ""
  12231. #: programs/netstat/netstat.rc:54
  12232. #, fuzzy
  12233. #| msgid "Segment locked.\n"
  12234. msgid "Datagrams Received"
  12235. msgstr "Szegmens zárolt.\n"
  12236. #: programs/netstat/netstat.rc:55
  12237. #, fuzzy
  12238. #| msgid "Local Port"
  12239. msgid "No Ports"
  12240. msgstr "Helyi port"
  12241. #: programs/netstat/netstat.rc:56
  12242. #, fuzzy
  12243. #| msgid "Decoding Error"
  12244. msgid "Receive Errors"
  12245. msgstr "Dekódolási hiba"
  12246. #: programs/netstat/netstat.rc:57
  12247. msgid "Datagrams Sent"
  12248. msgstr ""
  12249. #: programs/notepad/notepad.rc:30
  12250. msgid "&New\tCtrl+N"
  12251. msgstr "Ú&j\tCtrl+N"
  12252. #: programs/notepad/notepad.rc:31 programs/wordpad/wordpad.rc:32
  12253. msgid "&Open...\tCtrl+O"
  12254. msgstr "Meg&nyitás...\tCtrl+O"
  12255. #: programs/notepad/notepad.rc:32 programs/wordpad/wordpad.rc:33
  12256. msgid "&Save\tCtrl+S"
  12257. msgstr "&Mentés\tCtrl+S"
  12258. #: programs/notepad/notepad.rc:35 programs/regedit/regedit.rc:39
  12259. #: programs/wordpad/wordpad.rc:36
  12260. msgid "&Print...\tCtrl+P"
  12261. msgstr "Nyom&tatás...\tCtrl+P"
  12262. #: programs/notepad/notepad.rc:36 programs/wordpad/wordpad.rc:38
  12263. msgid "Page Se&tup..."
  12264. msgstr "&Oldalbeállítás..."
  12265. #: programs/notepad/notepad.rc:37
  12266. msgid "P&rinter Setup..."
  12267. msgstr "Nyomtató &beállítás..."
  12268. #: programs/notepad/notepad.rc:42 programs/wordpad/wordpad.rc:44
  12269. msgid "&Undo\tCtrl+Z"
  12270. msgstr "&Visszavonás\tCtrl+Z"
  12271. #: programs/notepad/notepad.rc:44 programs/wordpad/wordpad.rc:47
  12272. msgid "Cu&t\tCtrl+X"
  12273. msgstr "Kivá&gás\tCtrl+X"
  12274. #: programs/notepad/notepad.rc:45 programs/wordpad/wordpad.rc:48
  12275. msgid "&Copy\tCtrl+C"
  12276. msgstr "&Másolás\tCtrl+C"
  12277. #: programs/notepad/notepad.rc:46 programs/wordpad/wordpad.rc:49
  12278. msgid "&Paste\tCtrl+V"
  12279. msgstr "&Beillesztés\tCtrl+V"
  12280. #: programs/notepad/notepad.rc:47 programs/progman/progman.rc:37
  12281. #: programs/regedit/regedit.rc:56 programs/regedit/regedit.rc:109
  12282. #: programs/regedit/regedit.rc:136 programs/winefile/winefile.rc:32
  12283. msgid "&Delete\tDel"
  12284. msgstr "Tör&lés\tDel"
  12285. #: programs/notepad/notepad.rc:49
  12286. msgid "Select &all\tCtrl+A"
  12287. msgstr "&Az összes kijelölése\tCtrl+A"
  12288. #: programs/notepad/notepad.rc:50
  12289. msgid "&Time/Date\tF5"
  12290. msgstr "&Idő/dátum\tF5"
  12291. #: programs/notepad/notepad.rc:52
  12292. msgid "&Wrap long lines"
  12293. msgstr "Hosszú &sorok tördelése"
  12294. #: programs/notepad/notepad.rc:56
  12295. msgid "&Search...\tCtrl+F"
  12296. msgstr "&Keresés...\tCtrl+F"
  12297. #: programs/notepad/notepad.rc:57
  12298. msgid "&Search next\tF3"
  12299. msgstr "Köve&tkező keresése\tF3"
  12300. #: programs/notepad/notepad.rc:58 programs/wordpad/wordpad.rc:55
  12301. msgid "&Replace...\tCtrl+H"
  12302. msgstr "&Csere...\tCtrl+H"
  12303. #: programs/notepad/notepad.rc:61 programs/progman/progman.rc:56
  12304. #: programs/regedit/regedit.rc:79 programs/winefile/winefile.rc:83
  12305. msgid "&Contents\tF1"
  12306. msgstr "&Témakörök\tF1"
  12307. #: programs/notepad/notepad.rc:62
  12308. msgid "&About Notepad"
  12309. msgstr "&Névjegy"
  12310. #: programs/notepad/notepad.rc:100
  12311. msgid "Page Setup"
  12312. msgstr "Oldalbeállítás"
  12313. #: programs/notepad/notepad.rc:102
  12314. msgid "&Header:"
  12315. msgstr "&Fejléc:"
  12316. #: programs/notepad/notepad.rc:104
  12317. msgid "&Footer:"
  12318. msgstr "Láblé&c:"
  12319. #: programs/notepad/notepad.rc:107
  12320. msgid "Margins (millimeters)"
  12321. msgstr "Mar&gók (milliméter)"
  12322. #: programs/notepad/notepad.rc:108
  12323. msgid "&Left:"
  12324. msgstr "&Bal:"
  12325. #: programs/notepad/notepad.rc:110
  12326. msgid "&Top:"
  12327. msgstr "F&első:"
  12328. #: programs/notepad/notepad.rc:126
  12329. msgid "Encoding:"
  12330. msgstr "Kódolás:"
  12331. #: programs/notepad/notepad.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:289
  12332. msgctxt "accelerator Select All"
  12333. msgid "A"
  12334. msgstr "A"
  12335. #: programs/notepad/notepad.rc:133 programs/wordpad/wordpad.rc:291
  12336. msgctxt "accelerator Copy"
  12337. msgid "C"
  12338. msgstr "C"
  12339. #: programs/notepad/notepad.rc:134 programs/regedit/regedit.rc:372
  12340. #: programs/wordpad/wordpad.rc:287
  12341. msgctxt "accelerator Find"
  12342. msgid "F"
  12343. msgstr "F"
  12344. #: programs/notepad/notepad.rc:135 programs/wordpad/wordpad.rc:288
  12345. msgctxt "accelerator Replace"
  12346. msgid "H"
  12347. msgstr "H"
  12348. #: programs/notepad/notepad.rc:136 programs/wordpad/wordpad.rc:297
  12349. msgctxt "accelerator New"
  12350. msgid "N"
  12351. msgstr "N"
  12352. #: programs/notepad/notepad.rc:137 programs/wordpad/wordpad.rc:298
  12353. msgctxt "accelerator Open"
  12354. msgid "O"
  12355. msgstr "O"
  12356. #: programs/notepad/notepad.rc:138 programs/regedit/regedit.rc:373
  12357. #: programs/wordpad/wordpad.rc:300
  12358. msgctxt "accelerator Print"
  12359. msgid "P"
  12360. msgstr "P"
  12361. #: programs/notepad/notepad.rc:139 programs/wordpad/wordpad.rc:299
  12362. msgctxt "accelerator Save"
  12363. msgid "S"
  12364. msgstr "S"
  12365. #: programs/notepad/notepad.rc:140
  12366. msgctxt "accelerator Paste"
  12367. msgid "V"
  12368. msgstr "V"
  12369. #: programs/notepad/notepad.rc:141 programs/wordpad/wordpad.rc:290
  12370. msgctxt "accelerator Cut"
  12371. msgid "X"
  12372. msgstr "X"
  12373. #: programs/notepad/notepad.rc:142 programs/wordpad/wordpad.rc:292
  12374. msgctxt "accelerator Undo"
  12375. msgid "Z"
  12376. msgstr "Z"
  12377. #: programs/notepad/notepad.rc:69
  12378. msgid "Page &p"
  12379. msgstr "&p oldal"
  12380. #: programs/notepad/notepad.rc:71
  12381. msgid "Notepad"
  12382. msgstr "Jegyzettömb"
  12383. #: programs/notepad/notepad.rc:72 programs/progman/progman.rc:64
  12384. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:82
  12385. msgid "ERROR"
  12386. msgstr "HIBA"
  12387. #: programs/notepad/notepad.rc:74
  12388. msgid "Untitled"
  12389. msgstr "(névtelen)"
  12390. #: programs/notepad/notepad.rc:77 programs/winedbg/winedbg.rc:42
  12391. msgid "Text files (*.txt)"
  12392. msgstr "Egyszerű szövegfájlok (*.txt)"
  12393. #: programs/notepad/notepad.rc:80
  12394. msgid ""
  12395. "File '%s' does not exist.\n"
  12396. "\n"
  12397. "Do you want to create a new file?"
  12398. msgstr ""
  12399. "A megadott '%s' fájl nem létezik.\n"
  12400. "\n"
  12401. "Kíván létrehozni újat?"
  12402. #: programs/notepad/notepad.rc:82
  12403. msgid ""
  12404. "File '%s' has been modified.\n"
  12405. "\n"
  12406. "Would you like to save the changes?"
  12407. msgstr ""
  12408. "'%s' fájl módosult.\n"
  12409. "\n"
  12410. "Szeretné menteni a változásokat?"
  12411. #: programs/notepad/notepad.rc:83
  12412. msgid "'%s' could not be found."
  12413. msgstr "'%s' nem található."
  12414. #: programs/notepad/notepad.rc:85
  12415. msgid "Unicode (UTF-16)"
  12416. msgstr "Unicode (UTF-16)"
  12417. #: programs/notepad/notepad.rc:86
  12418. msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
  12419. msgstr "Unicode (UTF-16 nagy végű)"
  12420. #: programs/notepad/notepad.rc:87
  12421. msgid "Unicode (UTF-8)"
  12422. msgstr "Unicode (UTF-8)"
  12423. #: programs/notepad/notepad.rc:94
  12424. msgid ""
  12425. "%1\n"
  12426. "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
  12427. "you save this file in the %2 encoding.\n"
  12428. "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
  12429. "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
  12430. "Continue?"
  12431. msgstr ""
  12432. "%1\n"
  12433. "Ez a fájl unicode karaktereket tartalmaz, amelyek elvesznek,\n"
  12434. "ha elmenti a fájlt %2 karakter kódolással.\n"
  12435. "Hogy megtartsa ezeket a karaktereket, klikkeljen a Mégse nyomógombra,\n"
  12436. "és azután válassza ki az egyik unicode opciót a karakter kódolás legördülő "
  12437. "menüből.\n"
  12438. "Folytatja?"
  12439. #: programs/oleview/oleview.rc:32
  12440. msgid "&Bind to file..."
  12441. msgstr "&Fájlhoz csatolás..."
  12442. #: programs/oleview/oleview.rc:33
  12443. msgid "&View TypeLib..."
  12444. msgstr "&TypeLib megtekintése..."
  12445. #: programs/oleview/oleview.rc:35
  12446. msgid "&System Configuration"
  12447. msgstr "&Rendszer beállítás"
  12448. #: programs/oleview/oleview.rc:36
  12449. msgid "&Run the Registry Editor"
  12450. msgstr "&Regisztrációs adatbázis megnyitása"
  12451. #: programs/oleview/oleview.rc:42
  12452. msgid "&CoCreateInstance Flag"
  12453. msgstr "&CoCreateInstance érték"
  12454. #: programs/oleview/oleview.rc:44
  12455. msgid "&In-process server"
  12456. msgstr "Beépített folyamat &kiszolgáló"
  12457. #: programs/oleview/oleview.rc:45
  12458. msgid "In-process &handler"
  12459. msgstr "&Beépített folymat leíró"
  12460. #: programs/oleview/oleview.rc:46
  12461. msgid "&Local server"
  12462. msgstr "&Helyi szerver"
  12463. #: programs/oleview/oleview.rc:47
  12464. msgid "&Remote server"
  12465. msgstr "&Távoli szerver"
  12466. #: programs/oleview/oleview.rc:50
  12467. msgid "View &Type information"
  12468. msgstr "Típus információk megtekintése"
  12469. #: programs/oleview/oleview.rc:52
  12470. msgid "Create &Instance"
  12471. msgstr "Példány &létrehozása"
  12472. #: programs/oleview/oleview.rc:53
  12473. msgid "Create Instance &On..."
  12474. msgstr "Példány létrehozása eze&n..."
  12475. #: programs/oleview/oleview.rc:54
  12476. msgid "&Release Instance"
  12477. msgstr "&Példány felszabadítása"
  12478. #: programs/oleview/oleview.rc:56
  12479. msgid "Copy C&LSID to clipboard"
  12480. msgstr "C&LSID Vágólapra másolása"
  12481. #: programs/oleview/oleview.rc:57
  12482. msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
  12483. msgstr "&HTML objektum másolása Vágólapra"
  12484. #: programs/oleview/oleview.rc:63
  12485. msgid "&Expert mode"
  12486. msgstr "&Bővített mód"
  12487. #: programs/oleview/oleview.rc:65
  12488. msgid "&Hidden component categories"
  12489. msgstr "&Rejtett komponensek kategóriák"
  12490. #: programs/oleview/oleview.rc:67 programs/oleview/oleview.rc:89
  12491. #: programs/winefile/winefile.rc:65 programs/wordpad/wordpad.rc:71
  12492. #: programs/wordpad/wordpad.rc:272
  12493. msgid "&Toolbar"
  12494. msgstr "&Eszköztár"
  12495. #: programs/oleview/oleview.rc:68 programs/oleview/oleview.rc:90
  12496. #: programs/winefile/winefile.rc:67 programs/wordpad/wordpad.rc:74
  12497. #: programs/wordpad/wordpad.rc:275
  12498. msgid "&Status Bar"
  12499. msgstr "&Állapotsor"
  12500. #: programs/oleview/oleview.rc:70 programs/regedit/regedit.rc:70
  12501. #: programs/winefile/winefile.rc:79
  12502. msgid "&Refresh\tF5"
  12503. msgstr "&Frissítés\tF5"
  12504. #: programs/oleview/oleview.rc:74
  12505. msgid "&About OleView"
  12506. msgstr "&Névjegy"
  12507. #: programs/oleview/oleview.rc:82
  12508. msgid "&Save as..."
  12509. msgstr "Mentés má&sként..."
  12510. #: programs/oleview/oleview.rc:87
  12511. msgid "&Group by type kind"
  12512. msgstr "Csoportosítás &típus szerint"
  12513. #: programs/oleview/oleview.rc:156
  12514. msgid "Connect to another machine"
  12515. msgstr "Kapcsolódás másik számítógéphez"
  12516. #: programs/oleview/oleview.rc:159
  12517. msgid "&Machine name:"
  12518. msgstr "&Gépnév:"
  12519. #: programs/oleview/oleview.rc:167
  12520. msgid "System Configuration"
  12521. msgstr "Rendszer konfiguráció"
  12522. #: programs/oleview/oleview.rc:170
  12523. msgid "System Settings"
  12524. msgstr "Rendszerbeállítások"
  12525. #: programs/oleview/oleview.rc:171
  12526. msgid "&Enable Distributed COM"
  12527. msgstr "&Elosztott COM engedélyezése"
  12528. #: programs/oleview/oleview.rc:172
  12529. msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
  12530. msgstr "&Távoli kapcsolat (csak Win95) engedélyezése"
  12531. #: programs/oleview/oleview.rc:173
  12532. msgid ""
  12533. "These settings change only registry values.\n"
  12534. "They have no effect on Wine performance."
  12535. msgstr ""
  12536. "Ezek a beállítások csak a regisztrálják az értékeket.\n"
  12537. "Nincs hatása a Wine teljesítményre."
  12538. #: programs/oleview/oleview.rc:180
  12539. msgid "Default Interface Viewer"
  12540. msgstr "Alapértelmezett interfész néző"
  12541. #: programs/oleview/oleview.rc:183
  12542. msgid "Interface"
  12543. msgstr "Interfész"
  12544. #: programs/oleview/oleview.rc:185
  12545. msgid "IID:"
  12546. msgstr ""
  12547. #: programs/oleview/oleview.rc:188
  12548. msgid "&View Type Info"
  12549. msgstr "Megtekinti a &típus információt"
  12550. #: programs/oleview/oleview.rc:193
  12551. msgid "IPersist Interface Viewer"
  12552. msgstr "IPersist interfész néző"
  12553. #: programs/oleview/oleview.rc:196 programs/oleview/oleview.rc:208
  12554. msgid "Class Name:"
  12555. msgstr "Osztálynév:"
  12556. #: programs/oleview/oleview.rc:198 programs/oleview/oleview.rc:210
  12557. msgid "CLSID:"
  12558. msgstr ""
  12559. #: programs/oleview/oleview.rc:205
  12560. msgid "IPersistStream Interface Viewer"
  12561. msgstr "IPersistStream interfész néző"
  12562. #: programs/oleview/oleview.rc:96 programs/oleview/oleview.rc:97
  12563. msgid "OleView"
  12564. msgstr "OleView"
  12565. #: programs/oleview/oleview.rc:100
  12566. msgid "ITypeLib viewer"
  12567. msgstr "ITypeLib nézegető"
  12568. #: programs/oleview/oleview.rc:99
  12569. msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
  12570. msgstr "OleView - OLE/COM objektum néző"
  12571. #: programs/oleview/oleview.rc:102
  12572. msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
  12573. msgstr "TypeLib fájlok (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe"
  12574. #: programs/oleview/oleview.rc:105
  12575. msgid "Bind to file via a File Moniker"
  12576. msgstr "Csatolás a fájlhoz egy File Monker-en keresztül"
  12577. #: programs/oleview/oleview.rc:106
  12578. msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
  12579. msgstr "TypeLib fájl megnyitása és tartalmának megtekintése"
  12580. #: programs/oleview/oleview.rc:107
  12581. msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
  12582. msgstr "Módosítja a gépszintű elosztott COM beállításokat"
  12583. #: programs/oleview/oleview.rc:108
  12584. msgid "Run the Wine registry editor"
  12585. msgstr "Wine regisztráció szerkesztő futtatása"
  12586. #: programs/oleview/oleview.rc:109
  12587. msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
  12588. msgstr "Kilépés a programból. Az adatok mentése kérdéssel"
  12589. #: programs/oleview/oleview.rc:110
  12590. msgid "Create an instance of the selected object"
  12591. msgstr "Létrehozza a kiválasztott objektum egy példányát"
  12592. #: programs/oleview/oleview.rc:111
  12593. msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
  12594. msgstr "Létrehozza a kiválasztott objektum egy példányát egy megadott gépen"
  12595. #: programs/oleview/oleview.rc:112
  12596. msgid "Release the currently selected object instance"
  12597. msgstr "Felszabadítja a kijelölt objektum példányt"
  12598. #: programs/oleview/oleview.rc:113
  12599. msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
  12600. msgstr "A kijelölt elem GUID azonosítójának vágólapra másolása"
  12601. #: programs/oleview/oleview.rc:114
  12602. msgid "Display the viewer for the selected item"
  12603. msgstr "A kijelölt elemhez tartozó megjelenítő ablak mutatása"
  12604. #: programs/oleview/oleview.rc:119
  12605. msgid "Toggle between expert and novice display mode"
  12606. msgstr "Váltás a haladó és a kezdő megjelenítési mód között"
  12607. #: programs/oleview/oleview.rc:120
  12608. msgid ""
  12609. "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
  12610. msgstr ""
  12611. #: programs/oleview/oleview.rc:121
  12612. msgid "Show or hide the toolbar"
  12613. msgstr "Eszköztár mutatása vagy elrejtése"
  12614. #: programs/oleview/oleview.rc:122
  12615. msgid "Show or hide the status bar"
  12616. msgstr "Állapotsor mutatása vagy elrejtése"
  12617. #: programs/oleview/oleview.rc:123
  12618. msgid "Refresh all lists"
  12619. msgstr "Minden lista frissítése"
  12620. #: programs/oleview/oleview.rc:124
  12621. msgid "Display program information, version number and copyright"
  12622. msgstr "Kijelzi a program információkat, verziót és szerzői adatot"
  12623. #: programs/oleview/oleview.rc:115
  12624. msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
  12625. msgstr ""
  12626. #: programs/oleview/oleview.rc:116
  12627. msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
  12628. msgstr ""
  12629. #: programs/oleview/oleview.rc:117
  12630. msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
  12631. msgstr ""
  12632. #: programs/oleview/oleview.rc:118
  12633. msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
  12634. msgstr ""
  12635. #: programs/oleview/oleview.rc:130
  12636. msgid "ObjectClasses"
  12637. msgstr "Nincsenek objektum osztály modok"
  12638. #: programs/oleview/oleview.rc:131
  12639. msgid "Grouped by Component Category"
  12640. msgstr "Csoportosítás komonens kategóriánként"
  12641. #: programs/oleview/oleview.rc:132
  12642. msgid "OLE 1.0 Objects"
  12643. msgstr "OLE 1.0 objektumok"
  12644. #: programs/oleview/oleview.rc:133
  12645. msgid "COM Library Objects"
  12646. msgstr "COM objektumok"
  12647. #: programs/oleview/oleview.rc:134
  12648. msgid "All Objects"
  12649. msgstr "Minden objektum"
  12650. #: programs/oleview/oleview.rc:135
  12651. msgid "Application IDs"
  12652. msgstr "Alkalmazások"
  12653. #: programs/oleview/oleview.rc:136
  12654. msgid "Type Libraries"
  12655. msgstr "Típus könyvtárak"
  12656. #: programs/oleview/oleview.rc:137
  12657. msgid "ver."
  12658. msgstr "Verzió"
  12659. #: programs/oleview/oleview.rc:138
  12660. msgid "Interfaces"
  12661. msgstr "Interfészek"
  12662. #: programs/oleview/oleview.rc:140
  12663. msgid "Registry"
  12664. msgstr "Regisztrációs adatbázis"
  12665. #: programs/oleview/oleview.rc:141
  12666. msgid "Implementation"
  12667. msgstr "Megvalósítás"
  12668. #: programs/oleview/oleview.rc:142
  12669. msgid "Activation"
  12670. msgstr "Aktiválás"
  12671. #: programs/oleview/oleview.rc:144
  12672. msgid "CoGetClassObject failed."
  12673. msgstr "CoGetClassObject hiba."
  12674. #: programs/oleview/oleview.rc:145
  12675. msgid "Unknown error"
  12676. msgstr "Ismeretlen hiba"
  12677. #: programs/oleview/oleview.rc:148
  12678. msgid "bytes"
  12679. msgstr "bájt"
  12680. #: programs/oleview/oleview.rc:150
  12681. msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
  12682. msgstr "LoadTypeLib( %1 ) hiba ($%2!x!)"
  12683. #: programs/oleview/oleview.rc:151
  12684. msgid "Inherited Interfaces"
  12685. msgstr "Örökölt interfész"
  12686. #: programs/oleview/oleview.rc:126
  12687. msgid "Save as an .IDL or .H file"
  12688. msgstr "Mentés .IDL vagy .H fájlként"
  12689. #: programs/oleview/oleview.rc:127
  12690. msgid "Close window"
  12691. msgstr "Bezár"
  12692. #: programs/oleview/oleview.rc:128
  12693. msgid "Group typeinfos by kind"
  12694. msgstr "Csoport típusok"
  12695. #: programs/progman/progman.rc:33
  12696. msgid "&New..."
  12697. msgstr "Ú&j..."
  12698. #: programs/progman/progman.rc:34
  12699. msgid "O&pen\tEnter"
  12700. msgstr "Meg&nyitás\tEnter"
  12701. #: programs/progman/progman.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:30
  12702. msgid "&Move...\tF7"
  12703. msgstr "Át&helyezés mappába...\tF7"
  12704. #: programs/progman/progman.rc:36 programs/winefile/winefile.rc:31
  12705. msgid "&Copy...\tF8"
  12706. msgstr "&Másolás...\tF8"
  12707. #: programs/progman/progman.rc:38
  12708. msgid "&Properties\tAlt+Enter"
  12709. msgstr "T&ulajdonságok\tAlt+Enter"
  12710. #: programs/progman/progman.rc:40
  12711. msgid "&Execute..."
  12712. msgstr "&Futtatás..."
  12713. #: programs/progman/progman.rc:42
  12714. msgid "E&xit Windows"
  12715. msgstr "&Kilépés"
  12716. #: programs/progman/progman.rc:44 programs/taskmgr/taskmgr.rc:41
  12717. #: programs/winefile/winefile.rc:62 programs/winhlp32/winhlp32.rc:47
  12718. msgid "&Options"
  12719. msgstr "&Beállítások"
  12720. #: programs/progman/progman.rc:45
  12721. msgid "&Arrange automatically"
  12722. msgstr "&Automatikus elrendezés"
  12723. #: programs/progman/progman.rc:46
  12724. msgid "&Minimize on run"
  12725. msgstr "&Futtatáskor kis méret"
  12726. #: programs/progman/progman.rc:47 programs/winefile/winefile.rc:70
  12727. msgid "&Save settings on exit"
  12728. msgstr "Keresés &mentése"
  12729. #: programs/progman/progman.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:78
  12730. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:255
  12731. msgid "&Windows"
  12732. msgstr "&Ablak"
  12733. #: programs/progman/progman.rc:50
  12734. msgid "&Overlapped\tShift+F5"
  12735. msgstr "&Lépcsőzetes elrendezés\tShift+F5"
  12736. #: programs/progman/progman.rc:51
  12737. msgid "&Side by side\tShift+F4"
  12738. msgstr "&Mozaikszerű elrendezés\tShift+F4"
  12739. #: programs/progman/progman.rc:52
  12740. msgid "&Arrange Icons"
  12741. msgstr "&Ikonok elrendezése"
  12742. #: programs/progman/progman.rc:57
  12743. msgid "&About Program Manager"
  12744. msgstr "&Névjegy"
  12745. #: programs/progman/progman.rc:103
  12746. msgid "Program &group"
  12747. msgstr "Program&csoport"
  12748. #: programs/progman/progman.rc:105
  12749. msgid "&Program"
  12750. msgstr "&Programelem"
  12751. #: programs/progman/progman.rc:116
  12752. msgid "Move Program"
  12753. msgstr "Programelem áthelyezése"
  12754. #: programs/progman/progman.rc:118
  12755. msgid "Move program:"
  12756. msgstr "Áthelyezendő programelem:"
  12757. #: programs/progman/progman.rc:120 programs/progman/progman.rc:138
  12758. msgid "From group:"
  12759. msgstr "Forráscsoport:"
  12760. #: programs/progman/progman.rc:122 programs/progman/progman.rc:140
  12761. msgid "&To group:"
  12762. msgstr "&Ebbe a csoportba:"
  12763. #: programs/progman/progman.rc:134
  12764. msgid "Copy Program"
  12765. msgstr "Programelem másolása"
  12766. #: programs/progman/progman.rc:136
  12767. msgid "Copy program:"
  12768. msgstr "Másolandó programelem:"
  12769. #: programs/progman/progman.rc:152
  12770. msgid "Program Group Attributes"
  12771. msgstr "Programcsoport tulajdonságai"
  12772. #: programs/progman/progman.rc:156
  12773. msgid "&Group file:"
  12774. msgstr "&Csoport fájl:"
  12775. #: programs/progman/progman.rc:168
  12776. msgid "Program Attributes"
  12777. msgstr "Programelem tulajdonságai"
  12778. #: programs/progman/progman.rc:172 programs/progman/progman.rc:212
  12779. msgid "&Command line:"
  12780. msgstr "&Parancssor:"
  12781. #: programs/progman/progman.rc:174
  12782. msgid "&Working directory:"
  12783. msgstr "&Munkakönyvtár:"
  12784. #: programs/progman/progman.rc:176
  12785. msgid "&Key combination:"
  12786. msgstr "&Billentyűparancs:"
  12787. #: programs/progman/progman.rc:179 programs/progman/progman.rc:215
  12788. msgid "&Minimize at launch"
  12789. msgstr "&Futtatás kis méretben"
  12790. #: programs/progman/progman.rc:183
  12791. msgid "Change &icon..."
  12792. msgstr "&Ikoncsere..."
  12793. #: programs/progman/progman.rc:192
  12794. msgid "Change Icon"
  12795. msgstr "Ikoncsere"
  12796. #: programs/progman/progman.rc:194
  12797. msgid "&Filename:"
  12798. msgstr "&Fájlnév:"
  12799. #: programs/progman/progman.rc:196
  12800. msgid "Current &icon:"
  12801. msgstr "&Jelenlegi ikon:"
  12802. #: programs/progman/progman.rc:210
  12803. msgid "Execute Program"
  12804. msgstr "Futtatás"
  12805. #: programs/progman/progman.rc:63
  12806. msgid "Program Manager"
  12807. msgstr "Programkezelő"
  12808. #: programs/progman/progman.rc:65 programs/winhlp32/winhlp32.rc:83
  12809. msgid "WARNING"
  12810. msgstr "FIGYELMEZTETÉS"
  12811. #: programs/progman/progman.rc:66 programs/winhlp32/winhlp32.rc:84
  12812. msgid "Information"
  12813. msgstr "Információ"
  12814. #: programs/progman/progman.rc:68
  12815. msgid "Delete group `%s'?"
  12816. msgstr "Biztosan törölni kívánja a következő csoportot: `%s'?"
  12817. #: programs/progman/progman.rc:69
  12818. msgid "Delete program `%s'?"
  12819. msgstr "Biztosan törölni kívánja a következő elemet: `%s'?"
  12820. #: programs/progman/progman.rc:70
  12821. msgid "Not implemented"
  12822. msgstr "Nincs implementálva"
  12823. #: programs/progman/progman.rc:71
  12824. msgid "Error reading `%s'."
  12825. msgstr "Olvasási hiba `%s'."
  12826. #: programs/progman/progman.rc:72
  12827. msgid "Error writing `%s'."
  12828. msgstr "Írási hiba `%s'."
  12829. #: programs/progman/progman.rc:75
  12830. msgid ""
  12831. "The group file `%s' cannot be opened.\n"
  12832. "Should it be tried further on?"
  12833. msgstr ""
  12834. "Nem lehet megnyitni a következő programcsoportot: `%s'\n"
  12835. "Későbbiekben újból megpróbálja?"
  12836. #: programs/progman/progman.rc:77
  12837. msgid "Help not available."
  12838. msgstr "A súgó nem elérhető."
  12839. #: programs/progman/progman.rc:78
  12840. msgid "Unknown feature in %s"
  12841. msgstr "Ismeretlen jellemző a következőben: %s"
  12842. #: programs/progman/progman.rc:79
  12843. msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
  12844. msgstr "`%s' fájl létezik, ezért nem felülírható."
  12845. #: programs/progman/progman.rc:80
  12846. msgid "Save group as `%s' to prevent overwriting original files."
  12847. msgstr ""
  12848. "%s csoport mentése másként, megakadályozza az eredeti fájlok felülírását."
  12849. #: programs/progman/progman.rc:84
  12850. msgid "Libraries (*.dll)"
  12851. msgstr "Eljáráskönyvtár (*.dll)"
  12852. #: programs/progman/progman.rc:85
  12853. msgid "Icon files"
  12854. msgstr "Ikon fájlok"
  12855. #: programs/progman/progman.rc:86
  12856. msgid "Icons (*.ico)"
  12857. msgstr "Ikonok (*.ico)"
  12858. #: programs/reg/reg.rc:139
  12859. #, fuzzy
  12860. #| msgid "Error: Invalid key name\n"
  12861. msgid "reg: Invalid syntax. "
  12862. msgstr "Hiba: Érvénytelen kulcsnév\n"
  12863. #: programs/reg/reg.rc:142
  12864. msgid "Type \"REG %1 /?\" for help.\n"
  12865. msgstr ""
  12866. #: programs/reg/reg.rc:181
  12867. #, fuzzy
  12868. #| msgid ""
  12869. #| "Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
  12870. msgid "reg: Unable to access or create the specified registry key\n"
  12871. msgstr ""
  12872. "Hiba: A rendszer nem találta a megadott regisztrációs kulcsot vagy értéket\n"
  12873. #: programs/reg/reg.rc:116
  12874. #, fuzzy
  12875. #| msgid "The operation completed successfully\n"
  12876. msgid "reg: The operation completed successfully\n"
  12877. msgstr "A művelet sikresen befejeződött\n"
  12878. #: programs/reg/reg.rc:131
  12879. #, fuzzy
  12880. #| msgid "Operation canceled by user.\n"
  12881. msgid "reg: The registry operation was cancelled\n"
  12882. msgstr "Műveletet a felhasználó megszakította.\n"
  12883. #: programs/reg/reg.rc:174
  12884. #, fuzzy
  12885. #| msgid ""
  12886. #| "Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
  12887. msgid "reg: Unable to find the specified registry key\n"
  12888. msgstr ""
  12889. "Hiba: A rendszer nem találta a megadott regisztrációs kulcsot vagy értéket\n"
  12890. #: programs/reg/reg.rc:120
  12891. #, fuzzy
  12892. #| msgid ""
  12893. #| "Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
  12894. msgid "reg: Unable to find the specified registry value\n"
  12895. msgstr ""
  12896. "Hiba: A rendszer nem találta a megadott regisztrációs kulcsot vagy értéket\n"
  12897. #: programs/reg/reg.rc:132 programs/regedit/regedit.rc:239
  12898. msgid "(Default)"
  12899. msgstr "(Alapérték)"
  12900. #: programs/reg/reg.rc:141
  12901. msgid "Type \"REG /?\" for help.\n"
  12902. msgstr ""
  12903. #: programs/reg/reg.rc:35
  12904. msgid ""
  12905. "Usage:\n"
  12906. " REG [operation] [parameters]\n"
  12907. "\n"
  12908. "Supported operations:\n"
  12909. " ADD | COPY | DELETE | EXPORT | IMPORT | QUERY\n"
  12910. "\n"
  12911. "For help on a specific operation, type:\n"
  12912. " REG [operation] /?\n"
  12913. "\n"
  12914. msgstr ""
  12915. #: programs/reg/reg.rc:67
  12916. msgid ""
  12917. "REG ADD <key> [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/f]\n"
  12918. "\n"
  12919. " Adds a key to the registry or adds a new value to a given registry key.\n"
  12920. "\n"
  12921. " <key>\n"
  12922. " The registry key to add or, if either [/v] or [/ve] is specified,\n"
  12923. " the key in which to add the new registry data.\n"
  12924. "\n"
  12925. " Format: ROOT\\Subkey\n"
  12926. "\n"
  12927. " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
  12928. "\n"
  12929. " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
  12930. " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
  12931. " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
  12932. " HKEY_USERS | HKU\n"
  12933. " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
  12934. "\n"
  12935. " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
  12936. "\n"
  12937. " /v <value_name>\n"
  12938. " The name of the registry value to add.\n"
  12939. "\n"
  12940. " /ve\n"
  12941. " Add an unnamed registry value. This option modifies the (Default)\n"
  12942. " registry value.\n"
  12943. "\n"
  12944. " /t <type>\n"
  12945. " The type of data to add to the registry. If [/t] is specified,\n"
  12946. " <type> must be one of the following:\n"
  12947. "\n"
  12948. " REG_SZ | REG_MULTI_SZ | REG_EXPAND_SZ\n"
  12949. " REG_DWORD | REG_BINARY | REG_NONE\n"
  12950. "\n"
  12951. " If [/t] is not specified, the default data type is REG_SZ.\n"
  12952. "\n"
  12953. " /s <separator>\n"
  12954. " The character used to separate strings in REG_MULTI_SZ data.\n"
  12955. " If [/s] is not specified, the default separator is \\0.\n"
  12956. "\n"
  12957. " /d <data>\n"
  12958. " The data to add to the new registry value.\n"
  12959. "\n"
  12960. " /f\n"
  12961. " Modify the registry without prompting for confirmation.\n"
  12962. "\n"
  12963. msgstr ""
  12964. #: programs/reg/reg.rc:202
  12965. msgid ""
  12966. "REG COPY <key1> <key2> [/s] [/f]\n"
  12967. "\n"
  12968. " Copies the contents of a specified registry key to another location.\n"
  12969. " By default, this operation only copies registry values. Use [/s] to\n"
  12970. " recursively copy all subkeys and values.\n"
  12971. "\n"
  12972. " <key1>, <key2>\n"
  12973. " Registry keys specifying the source (<key1>) and destination (<key2>)\n"
  12974. " of the data. If <key2> does not exist, it is created.\n"
  12975. "\n"
  12976. " Format: ROOT\\Subkey\n"
  12977. "\n"
  12978. " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
  12979. "\n"
  12980. " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
  12981. " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
  12982. " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
  12983. " HKEY_USERS | HKU\n"
  12984. " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
  12985. "\n"
  12986. " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
  12987. "\n"
  12988. " /s\n"
  12989. " Copy all subkeys and values from <key1> to <key2>.\n"
  12990. "\n"
  12991. " /f\n"
  12992. " Overwrite all registry data in <key2> without prompting for "
  12993. "confirmation.\n"
  12994. " This option does not modify subkeys and values that only exist in "
  12995. "<key2>.\n"
  12996. "\n"
  12997. msgstr ""
  12998. #: programs/reg/reg.rc:92
  12999. msgid ""
  13000. "REG DELETE <key> [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
  13001. "\n"
  13002. " Deletes a registry key (including all subkeys and values), or deletes\n"
  13003. " one or more values from a given registry key.\n"
  13004. "\n"
  13005. " <key>\n"
  13006. " The registry key to delete or, if one of [/v], [/ve] or [/va] is\n"
  13007. " specified, the registry key in which to delete one or more values.\n"
  13008. "\n"
  13009. " Format: ROOT\\Subkey\n"
  13010. "\n"
  13011. " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
  13012. "\n"
  13013. " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
  13014. " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
  13015. " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
  13016. " HKEY_USERS | HKU\n"
  13017. " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
  13018. "\n"
  13019. " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
  13020. "\n"
  13021. " /v <value_name>\n"
  13022. " The name of the registry value to delete.\n"
  13023. "\n"
  13024. " /ve\n"
  13025. " Delete an unnamed registry value. This option deletes the (Default)\n"
  13026. " registry value.\n"
  13027. "\n"
  13028. " /va\n"
  13029. " Delete all values from a registry key.\n"
  13030. "\n"
  13031. " /f\n"
  13032. " Delete a registry key (including all subkeys and values) without\n"
  13033. " prompting for confirmation.\n"
  13034. "\n"
  13035. msgstr ""
  13036. #: programs/reg/reg.rc:170
  13037. msgid ""
  13038. "REG EXPORT <key> <file> [/y]\n"
  13039. "\n"
  13040. " Exports a specified registry key (including all subkeys and values)\n"
  13041. " to a file.\n"
  13042. "\n"
  13043. " <key>\n"
  13044. " The registry key to export.\n"
  13045. "\n"
  13046. " Format: ROOT\\Subkey\n"
  13047. "\n"
  13048. " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
  13049. "\n"
  13050. " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
  13051. " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
  13052. " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
  13053. " HKEY_USERS | HKU\n"
  13054. " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
  13055. "\n"
  13056. " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
  13057. "\n"
  13058. " <file>\n"
  13059. " The name and path of the registry file that will be created.\n"
  13060. " This file must have a .reg extension.\n"
  13061. "\n"
  13062. " /y\n"
  13063. " Overwrite <file> without prompting for confirmation.\n"
  13064. "\n"
  13065. msgstr ""
  13066. #: programs/reg/reg.rc:148
  13067. msgid ""
  13068. "REG IMPORT <file>\n"
  13069. "\n"
  13070. " Imports keys, values and data from a given file into the registry.\n"
  13071. "\n"
  13072. " <file>\n"
  13073. " The name and path of the registry file to import.\n"
  13074. "\n"
  13075. msgstr ""
  13076. #: programs/reg/reg.rc:114
  13077. msgid ""
  13078. "REG QUERY <key> [/v value_name | /ve] [/s]\n"
  13079. "\n"
  13080. " Queries a specified registry key and lists all immediate subkeys, values\n"
  13081. " and data within that key. Use [/s] to recursively query each subkey.\n"
  13082. "\n"
  13083. " <key>\n"
  13084. " The registry key to query.\n"
  13085. "\n"
  13086. " Format: ROOT\\Subkey\n"
  13087. "\n"
  13088. " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
  13089. "\n"
  13090. " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
  13091. " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
  13092. " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
  13093. " HKEY_USERS | HKU\n"
  13094. " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
  13095. "\n"
  13096. " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
  13097. "\n"
  13098. " /v <value_name>\n"
  13099. " The name of the registry value to query. If neither [/v] nor [/ve] is\n"
  13100. " specified, all values under <key> are listed.\n"
  13101. "\n"
  13102. " /ve\n"
  13103. " Query an unnamed registry value. This option queries the (Default)\n"
  13104. " registry value.\n"
  13105. "\n"
  13106. " /s\n"
  13107. " List all registry entries under <key> and its subkeys.\n"
  13108. "\n"
  13109. msgstr ""
  13110. #: programs/reg/reg.rc:180
  13111. msgid ""
  13112. " /reg:32\n"
  13113. " Access the registry using the 32-bit view.\n"
  13114. "\n"
  13115. " /reg:64\n"
  13116. " Access the registry using the 64-bit view.\n"
  13117. "\n"
  13118. msgstr ""
  13119. #: programs/reg/reg.rc:117
  13120. #, fuzzy
  13121. #| msgid "Error: Invalid key name\n"
  13122. msgid "reg: Invalid registry key\n"
  13123. msgstr "Hiba: Érvénytelen kulcsnév\n"
  13124. #: programs/reg/reg.rc:119
  13125. #, fuzzy
  13126. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  13127. msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
  13128. msgstr "Hiba: nem lehet kulcsokat hozzáadni a távoli gépnél\n"
  13129. #: programs/reg/reg.rc:172
  13130. #, fuzzy
  13131. #| msgid "Error: Invalid key name\n"
  13132. msgid "reg: Invalid system key\n"
  13133. msgstr "Hiba: Érvénytelen kulcsnév\n"
  13134. #: programs/reg/reg.rc:140
  13135. #, fuzzy
  13136. #| msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
  13137. msgid "reg: Invalid option [%1]. "
  13138. msgstr "Hiba: Érvénytelen opció '%c'.\n"
  13139. #: programs/reg/reg.rc:122
  13140. msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid numeric value\n"
  13141. msgstr ""
  13142. #: programs/reg/reg.rc:123
  13143. msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n"
  13144. msgstr ""
  13145. #: programs/reg/reg.rc:136
  13146. msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid string\n"
  13147. msgstr ""
  13148. #: programs/reg/reg.rc:124
  13149. msgid "reg: Unhandled registry data type [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
  13150. msgstr ""
  13151. #: programs/reg/reg.rc:121
  13152. #, fuzzy
  13153. #| msgid "Unsupported type.\n"
  13154. msgid "reg: Unsupported registry data type [%1]\n"
  13155. msgstr "Nem támogatott típus.\n"
  13156. #: programs/reg/reg.rc:125
  13157. #, fuzzy
  13158. #| msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
  13159. msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
  13160. msgstr "A fájl már létezik. Lecseréli a fájlt?"
  13161. #: programs/reg/reg.rc:118
  13162. #, fuzzy
  13163. #| msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
  13164. msgid "reg: Invalid command line parameters\n"
  13165. msgstr "Hiba: Érvénytelen parancssor paraméterek\n"
  13166. #: programs/reg/reg.rc:204
  13167. msgid "reg: The source and destination keys cannot be the same\n"
  13168. msgstr ""
  13169. #: programs/reg/reg.rc:205
  13170. #, fuzzy
  13171. #| msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
  13172. msgid ""
  13173. "The value '%1\\%2' already exists in the destination key. Do you want to "
  13174. "overwrite it?"
  13175. msgstr "A fájl már létezik. Lecseréli a fájlt?"
  13176. #: programs/reg/reg.rc:133
  13177. #, fuzzy
  13178. #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
  13179. msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
  13180. msgstr "Biztosan törölni szeretné ezeket az értékeket?"
  13181. #: programs/reg/reg.rc:134
  13182. #, fuzzy
  13183. #| msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
  13184. msgid "Are you sure you want to delete all registry values in '%1'?"
  13185. msgstr "Biztos hogy törölni szeretné a(z) '%s' kulcsot?"
  13186. #: programs/reg/reg.rc:135
  13187. #, fuzzy
  13188. #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
  13189. msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?"
  13190. msgstr "Biztos hogy törölni szeretné ezt: '%1'?"
  13191. #: programs/reg/reg.rc:137
  13192. #, fuzzy
  13193. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  13194. msgid "reg: Unable to delete all registry values in '%1'\n"
  13195. msgstr "Hiba: nem lehet kulcsokat hozzáadni a távoli gépnél\n"
  13196. #: programs/reg/reg.rc:173
  13197. #, fuzzy
  13198. #| msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
  13199. msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
  13200. msgstr "A fájl már létezik. Lecseréli a fájlt?"
  13201. #: programs/reg/reg.rc:151
  13202. msgid "reg: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
  13203. msgstr ""
  13204. #: programs/reg/reg.rc:175
  13205. #, fuzzy
  13206. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  13207. msgid "reg: Unable to import the registry key '%1'\n"
  13208. msgstr "Hiba: nem lehet kulcsokat hozzáadni a távoli gépnél\n"
  13209. #: programs/reg/reg.rc:150
  13210. #, fuzzy
  13211. #| msgid "No command was specified."
  13212. msgid "reg: The file '%1' was not found.\n"
  13213. msgstr "Nem volt parancs meghatározva."
  13214. #: programs/reg/reg.rc:143 programs/regedit/regedit.rc:240
  13215. msgid "(value not set)"
  13216. msgstr "(nem beállított)"
  13217. #: programs/reg/reg.rc:138
  13218. msgid "Search complete. Number of matches found: %1!d!\n"
  13219. msgstr ""
  13220. #: programs/regedit/regedit.rc:34
  13221. msgid "&Registry"
  13222. msgstr "&Fájl"
  13223. #: programs/regedit/regedit.rc:36
  13224. msgid "&Import Registry File..."
  13225. msgstr "&Importálás..."
  13226. #: programs/regedit/regedit.rc:37
  13227. msgid "&Export Registry File..."
  13228. msgstr "&Exportálás..."
  13229. #: programs/regedit/regedit.rc:47 programs/regedit/regedit.rc:99
  13230. #: programs/regedit/regedit.rc:121
  13231. msgid "&Key"
  13232. msgstr "&Kulcs"
  13233. #: programs/regedit/regedit.rc:49 programs/regedit/regedit.rc:101
  13234. #: programs/regedit/regedit.rc:123
  13235. msgid "&String Value"
  13236. msgstr "&Karakterlánc"
  13237. #: programs/regedit/regedit.rc:50 programs/regedit/regedit.rc:102
  13238. #: programs/regedit/regedit.rc:124
  13239. msgid "&Binary Value"
  13240. msgstr "&Bináris érték"
  13241. #: programs/regedit/regedit.rc:51 programs/regedit/regedit.rc:103
  13242. #: programs/regedit/regedit.rc:125
  13243. msgid "&DWORD Value"
  13244. msgstr "&Duplaszó (32 bites)"
  13245. #: programs/regedit/regedit.rc:52 programs/regedit/regedit.rc:104
  13246. #: programs/regedit/regedit.rc:126
  13247. msgid "&Multi-String Value"
  13248. msgstr "K&arakterláncsoros érték"
  13249. #: programs/regedit/regedit.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:105
  13250. #: programs/regedit/regedit.rc:127
  13251. msgid "&Expandable String Value"
  13252. msgstr "&Bővíthető karakterlánc érték"
  13253. #: programs/regedit/regedit.rc:57 programs/regedit/regedit.rc:110
  13254. #: programs/regedit/regedit.rc:137
  13255. msgid "&Rename\tF2"
  13256. msgstr "&Átnevezés\tF2"
  13257. #: programs/regedit/regedit.rc:59 programs/regedit/regedit.rc:114
  13258. msgid "&Copy Key Name"
  13259. msgstr "Kul&csnév másolása"
  13260. #: programs/regedit/regedit.rc:61 programs/regedit/regedit.rc:107
  13261. #: programs/wordpad/wordpad.rc:53
  13262. msgid "&Find...\tCtrl+F"
  13263. msgstr "K&eresés...\tCtrl+F"
  13264. #: programs/regedit/regedit.rc:62
  13265. msgid "Find Ne&xt\tF3"
  13266. msgstr "K&övetkező keresése\tF3"
  13267. #: programs/regedit/regedit.rc:66
  13268. msgid "Status &Bar"
  13269. msgstr "Álla&potsor"
  13270. #: programs/regedit/regedit.rc:68 programs/winefile/winefile.rc:49
  13271. msgid "Sp&lit"
  13272. msgstr "&Osztó"
  13273. #: programs/regedit/regedit.rc:75
  13274. msgid "&Remove Favorite..."
  13275. msgstr "&Kedvenc eltávolítása..."
  13276. #: programs/regedit/regedit.rc:80
  13277. msgid "&About Registry Editor"
  13278. msgstr "Regisztrációs &adatbázis szerkesztő névjegye"
  13279. #: programs/regedit/regedit.rc:89 programs/regedit/regedit.rc:96
  13280. #: programs/regedit/regedit.rc:230
  13281. msgid "Expand"
  13282. msgstr ""
  13283. #: programs/regedit/regedit.rc:134 programs/regedit/regedit.rc:233
  13284. #, fuzzy
  13285. #| msgid "Modify Binary Data..."
  13286. msgid "Modify &Binary Data..."
  13287. msgstr "Bináris adatok módosítása..."
  13288. #: programs/regedit/regedit.rc:267
  13289. msgid "Export registry"
  13290. msgstr "Regisztrációs adatbázis exportálása"
  13291. #: programs/regedit/regedit.rc:269
  13292. msgid "S&elected branch:"
  13293. msgstr "Kijeleölt á&g:"
  13294. #: programs/regedit/regedit.rc:278
  13295. msgid "Find:"
  13296. msgstr "Keresés:"
  13297. #: programs/regedit/regedit.rc:280
  13298. msgid "Find in:"
  13299. msgstr "Keresés itt:"
  13300. #: programs/regedit/regedit.rc:281
  13301. msgid "Keys"
  13302. msgstr "Kulcsok"
  13303. #: programs/regedit/regedit.rc:282
  13304. msgid "Value names"
  13305. msgstr "Érték nevek"
  13306. #: programs/regedit/regedit.rc:283
  13307. msgid "Value content"
  13308. msgstr "Érték tartalmak"
  13309. #: programs/regedit/regedit.rc:284
  13310. msgid "Whole string only"
  13311. msgstr "Csak teljes szöveg"
  13312. #: programs/regedit/regedit.rc:291
  13313. msgid "Add Favorite"
  13314. msgstr "Kedvenc hozzáadása"
  13315. #: programs/regedit/regedit.rc:294 programs/regedit/regedit.rc:305
  13316. msgid "Name:"
  13317. msgstr "Név:"
  13318. #: programs/regedit/regedit.rc:302
  13319. msgid "Remove Favorite"
  13320. msgstr "Kedvenc törlése"
  13321. #: programs/regedit/regedit.rc:313
  13322. msgid "Edit String"
  13323. msgstr "Karakterlánc szerkesztése"
  13324. #: programs/regedit/regedit.rc:316 programs/regedit/regedit.rc:329
  13325. #: programs/regedit/regedit.rc:345 programs/regedit/regedit.rc:358
  13326. msgid "Value name:"
  13327. msgstr "Azonosító neve:"
  13328. #: programs/regedit/regedit.rc:318 programs/regedit/regedit.rc:331
  13329. #: programs/regedit/regedit.rc:347 programs/regedit/regedit.rc:360
  13330. msgid "Value data:"
  13331. msgstr "Azonosító értéke:"
  13332. #: programs/regedit/regedit.rc:326
  13333. msgid "Edit DWORD"
  13334. msgstr "DWORD szerkesztése"
  13335. #: programs/regedit/regedit.rc:333
  13336. msgid "Base"
  13337. msgstr "Alap"
  13338. #: programs/regedit/regedit.rc:334
  13339. msgid "Hexadecimal"
  13340. msgstr "Hexadecimális"
  13341. #: programs/regedit/regedit.rc:335
  13342. msgid "Decimal"
  13343. msgstr "Decimális"
  13344. #: programs/regedit/regedit.rc:342
  13345. msgid "Edit Binary"
  13346. msgstr "Bináris szerkesztése"
  13347. #: programs/regedit/regedit.rc:355
  13348. msgid "Edit Multi-String"
  13349. msgstr "Többsoros szöveg szerkesztése"
  13350. #: programs/regedit/regedit.rc:159
  13351. msgid "Contains commands for working with the whole registry"
  13352. msgstr ""
  13353. "Parancsokat tartalmaz az egész regisztrációs adatbázissal történő munkához"
  13354. #: programs/regedit/regedit.rc:160
  13355. msgid "Contains commands for editing values or keys"
  13356. msgstr "Parancsokat tartalmaz az érték és kulcsszerkesztéshez"
  13357. #: programs/regedit/regedit.rc:161
  13358. msgid "Contains commands for customizing the registry window"
  13359. msgstr ""
  13360. "Parancsokat tartalmaz a regisztrációs adatbázis ablak testreszabásával "
  13361. "kapcsolatban"
  13362. #: programs/regedit/regedit.rc:162
  13363. msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
  13364. msgstr "Parancsokat tartalmaz a gyakran hozzáfért kulcsokhoz"
  13365. #: programs/regedit/regedit.rc:163
  13366. #, fuzzy
  13367. #| msgid ""
  13368. #| "Contains commands for displaying help and information about registry "
  13369. #| "editor"
  13370. msgid ""
  13371. "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
  13372. msgstr ""
  13373. "Parancsokat tartalmaz a Regisztrációs adatbázis szerkesztő súgójának és "
  13374. "információjának megjelenítéséhez"
  13375. #: programs/regedit/regedit.rc:164
  13376. msgid "Contains commands for creating new keys or values"
  13377. msgstr "Parancsokat tartalmaz új kulcsok és értékek létrehozásához"
  13378. #: programs/regedit/regedit.rc:149
  13379. msgid "Data"
  13380. msgstr "Adat"
  13381. #: programs/regedit/regedit.rc:154
  13382. msgid "Registry Editor"
  13383. msgstr "Regisztrációs adatbázis szerkesztő"
  13384. #: programs/regedit/regedit.rc:221
  13385. msgid "Import Registry File"
  13386. msgstr "Regisztrációs adatbázis fájl &importálása"
  13387. #: programs/regedit/regedit.rc:222
  13388. msgid "Export Registry File"
  13389. msgstr "Regisztrációs adatbázis fájl &exportálása"
  13390. #: programs/regedit/regedit.rc:223
  13391. msgid "Registry files (*.reg)"
  13392. msgstr "Regisztrációs adatbázis fájlok (*.reg)"
  13393. #: programs/regedit/regedit.rc:224
  13394. msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
  13395. msgstr "Win9x/NT4 Regisztrációs fájlok (REGEDIT4)"
  13396. #: programs/regedit/regedit.rc:241
  13397. msgid "(cannot display value)"
  13398. msgstr "(nem kijelezhető)"
  13399. #: programs/regedit/regedit.rc:242
  13400. msgid "(unknown %d)"
  13401. msgstr "(ismeretlen %d)"
  13402. #: programs/regedit/regedit.rc:247
  13403. #, fuzzy
  13404. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  13405. msgid "Unable to modify the selected registry value."
  13406. msgstr "Hiba: nem lehet kulcsokat hozzáadni a távoli gépnél\n"
  13407. #: programs/regedit/regedit.rc:248
  13408. #, fuzzy
  13409. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  13410. msgid "Unable to create a new registry key."
  13411. msgstr "Hiba: nem lehet kulcsokat hozzáadni a távoli gépnél\n"
  13412. #: programs/regedit/regedit.rc:249
  13413. #, fuzzy
  13414. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  13415. msgid "Unable to create a new registry value."
  13416. msgstr "Hiba: nem lehet kulcsokat hozzáadni a távoli gépnél\n"
  13417. #: programs/regedit/regedit.rc:250
  13418. msgid ""
  13419. "Unable to rename the key '%1'.\n"
  13420. "The specified key name already exists."
  13421. msgstr ""
  13422. #: programs/regedit/regedit.rc:251
  13423. msgid ""
  13424. "Unable to rename the value '%1'.\n"
  13425. "The specified value name already exists."
  13426. msgstr ""
  13427. #: programs/regedit/regedit.rc:252
  13428. #, fuzzy
  13429. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  13430. msgid "Unable to delete the selected registry key."
  13431. msgstr "Hiba: nem lehet kulcsokat hozzáadni a távoli gépnél\n"
  13432. #: programs/regedit/regedit.rc:253
  13433. #, fuzzy
  13434. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  13435. msgid "Unable to rename the selected registry key."
  13436. msgstr "Hiba: nem lehet kulcsokat hozzáadni a távoli gépnél\n"
  13437. #: programs/regedit/regedit.rc:254
  13438. #, fuzzy
  13439. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  13440. msgid "Unable to rename the selected registry value."
  13441. msgstr "Hiba: nem lehet kulcsokat hozzáadni a távoli gépnél\n"
  13442. #: programs/regedit/regedit.rc:255
  13443. msgid ""
  13444. "The keys and values contained in %1 were successfully added to the registry."
  13445. msgstr ""
  13446. #: programs/regedit/regedit.rc:256
  13447. #, fuzzy
  13448. #| msgid ""
  13449. #| "Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
  13450. msgid "Unable to import %1. The specified file is not a valid registry file."
  13451. msgstr ""
  13452. "Hiba: A rendszer nem találta a megadott regisztrációs kulcsot vagy értéket\n"
  13453. #: programs/regedit/regedit.rc:408
  13454. msgid ""
  13455. "Usage:\n"
  13456. " regedit [options] [filename] [reg_key]\n"
  13457. "\n"
  13458. "Options:\n"
  13459. " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
  13460. " /L:system.dat The location of the system.dat file to be modified.\n"
  13461. " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
  13462. " /R:user.dat The location of the user.dat file to be modified.\n"
  13463. " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
  13464. " /C Import the contents of a registry file.\n"
  13465. " /D Delete a specified registry key.\n"
  13466. " /E Export the contents of a specified registry key to a file.\n"
  13467. " If no key is specified, the entire registry is exported.\n"
  13468. " /S Silent mode. No messages will be displayed.\n"
  13469. " /V Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n"
  13470. " /? Display this information and exit.\n"
  13471. " [filename] The location of the file containing registry information "
  13472. "to\n"
  13473. " be imported. When used with [/E], this option specifies "
  13474. "the\n"
  13475. " file location where registry information will be exported.\n"
  13476. " [reg_key] The registry key to be modified.\n"
  13477. "\n"
  13478. "Usage examples:\n"
  13479. " regedit \"import.reg\"\n"
  13480. " regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
  13481. " regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Key\\Path\"\n"
  13482. msgstr ""
  13483. #: programs/regedit/regedit.rc:409
  13484. msgid "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
  13485. msgstr ""
  13486. #: programs/regedit/regedit.rc:410
  13487. msgid "Type \"regedit /?\" for help.\n"
  13488. msgstr ""
  13489. #: programs/regedit/regedit.rc:411
  13490. #, fuzzy
  13491. #| msgid "No command was specified."
  13492. msgid "regedit: No filename was specified.\n"
  13493. msgstr "Nem volt parancs meghatározva."
  13494. #: programs/regedit/regedit.rc:412
  13495. msgid "regedit: No registry key was specified for removal.\n"
  13496. msgstr ""
  13497. #: programs/regedit/regedit.rc:413
  13498. msgid "regedit: The file '%1' was not found.\n"
  13499. msgstr ""
  13500. #: programs/regedit/regedit.rc:414
  13501. #, fuzzy
  13502. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  13503. msgid "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
  13504. msgstr "Hiba: nem lehet kulcsokat hozzáadni a távoli gépnél\n"
  13505. #: programs/regedit/regedit.rc:415
  13506. #, fuzzy
  13507. #| msgid "Invalid handle operation.\n"
  13508. msgid "regedit: Unhandled action.\n"
  13509. msgstr "Érvénytelen kezelő művelet.\n"
  13510. #: programs/regedit/regedit.rc:416
  13511. msgid "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n"
  13512. msgstr ""
  13513. #: programs/regedit/regedit.rc:417
  13514. #, fuzzy
  13515. #| msgid "Error: Invalid key name\n"
  13516. msgid "regedit: Invalid hexadecimal value.\n"
  13517. msgstr "Hiba: Érvénytelen kulcsnév\n"
  13518. #: programs/regedit/regedit.rc:418
  13519. msgid ""
  13520. "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was "
  13521. "encountered at '%1'.\n"
  13522. msgstr ""
  13523. #: programs/regedit/regedit.rc:419
  13524. msgid "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
  13525. msgstr ""
  13526. #: programs/regedit/regedit.rc:420
  13527. #, fuzzy
  13528. #| msgid "Unsupported type.\n"
  13529. msgid "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n"
  13530. msgstr "Nem támogatott típus.\n"
  13531. #: programs/regedit/regedit.rc:421
  13532. #, fuzzy
  13533. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  13534. msgid "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n"
  13535. msgstr "Hiba: nem lehet kulcsokat hozzáadni a távoli gépnél\n"
  13536. #: programs/regedit/regedit.rc:422
  13537. #, fuzzy
  13538. #| msgid "No command was specified."
  13539. msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
  13540. msgstr "Nem volt parancs meghatározva."
  13541. #: programs/regedit/regedit.rc:423
  13542. #, fuzzy
  13543. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  13544. msgid "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n"
  13545. msgstr "Hiba: nem lehet kulcsokat hozzáadni a távoli gépnél\n"
  13546. #: programs/regedit/regedit.rc:424
  13547. #, fuzzy
  13548. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  13549. msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
  13550. msgstr "Hiba: nem lehet kulcsokat hozzáadni a távoli gépnél\n"
  13551. #: programs/regedit/regedit.rc:425
  13552. #, fuzzy
  13553. #| msgid "Unsupported type.\n"
  13554. msgid ""
  13555. "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n"
  13556. msgstr "Nem támogatott típus.\n"
  13557. #: programs/regedit/regedit.rc:426
  13558. msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n"
  13559. msgstr ""
  13560. #: programs/regedit/regedit.rc:427
  13561. #, fuzzy
  13562. #| msgid "Error: Invalid key name\n"
  13563. msgid "regedit: Invalid system key [%1]\n"
  13564. msgstr "Hiba: Érvénytelen kulcsnév\n"
  13565. #: programs/regedit/regedit.rc:428
  13566. #, fuzzy
  13567. #| msgid ""
  13568. #| "Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
  13569. msgid ""
  13570. "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n"
  13571. msgstr ""
  13572. "Hiba: A rendszer nem találta a megadott regisztrációs kulcsot vagy értéket\n"
  13573. #: programs/regedit/regedit.rc:429
  13574. #, fuzzy
  13575. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  13576. msgid "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n"
  13577. msgstr "Hiba: nem lehet kulcsokat hozzáadni a távoli gépnél\n"
  13578. #: programs/regedit/regedit.rc:431
  13579. #, fuzzy
  13580. #| msgid "No command was specified."
  13581. msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
  13582. msgstr "Nem volt parancs meghatározva."
  13583. #: programs/regedit/regedit.rc:187
  13584. #, fuzzy
  13585. #| msgid "Quits the registry editor"
  13586. msgid "Quits the Registry Editor"
  13587. msgstr "Kilép a Regisztrációs adatbázis szerkesztőből"
  13588. #: programs/regedit/regedit.rc:188
  13589. msgid "Adds keys to the favorites list"
  13590. msgstr "Kulcsokat ad hozzá a kedvencek listához"
  13591. #: programs/regedit/regedit.rc:189
  13592. msgid "Removes keys from the favorites list"
  13593. msgstr "Kulcsokat töröl a kedvencek listából"
  13594. #: programs/regedit/regedit.rc:190
  13595. msgid "Shows or hides the status bar"
  13596. msgstr "Megjeleníti vagy eltünteti az állapotsort"
  13597. #: programs/regedit/regedit.rc:191
  13598. #, fuzzy
  13599. #| msgid "Change position of split between two panes"
  13600. msgid "Changes the position of the split between two panes"
  13601. msgstr "Megváltoztatja a két ablakrész pizícióját"
  13602. #: programs/regedit/regedit.rc:192
  13603. msgid "Refreshes the window"
  13604. msgstr "Frissíti az ablakot"
  13605. #: programs/regedit/regedit.rc:193
  13606. msgid "Deletes the selection"
  13607. msgstr "Törli a kijelölést"
  13608. #: programs/regedit/regedit.rc:194
  13609. msgid "Renames the selection"
  13610. msgstr "Átnevezi a kijelölést"
  13611. #: programs/regedit/regedit.rc:195
  13612. msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
  13613. msgstr "A kijelölt kulcs nevét másolja a vágólapra"
  13614. #: programs/regedit/regedit.rc:196
  13615. msgid "Finds a text string in a key, value or data"
  13616. msgstr "Megkeres egy szöveges sztringet egy kulcsban, értékben, vagy adatban"
  13617. #: programs/regedit/regedit.rc:197
  13618. msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
  13619. msgstr "Keresi a következő előfordulást az előző kereséstől kezdve"
  13620. #: programs/regedit/regedit.rc:169
  13621. msgid "Modifies the value's data"
  13622. msgstr "Módosítja egy érték adatát"
  13623. #: programs/regedit/regedit.rc:171
  13624. msgid "Adds a new key"
  13625. msgstr "Hozzáad egy új kulcsot"
  13626. #: programs/regedit/regedit.rc:172
  13627. msgid "Adds a new string value"
  13628. msgstr "Hozzáad egy új sztring értéket"
  13629. #: programs/regedit/regedit.rc:173
  13630. msgid "Adds a new binary value"
  13631. msgstr "Hozzáad egy új bináris értéket"
  13632. #: programs/regedit/regedit.rc:174
  13633. #, fuzzy
  13634. #| msgid "Adds a new binary value"
  13635. msgid "Adds a new 32-bit value"
  13636. msgstr "Hozzáad egy új bináris értéket"
  13637. #: programs/regedit/regedit.rc:177
  13638. msgid "Imports a text file into the registry"
  13639. msgstr "Egy szövegfájlt importál a regisztrációs adatbázisba"
  13640. #: programs/regedit/regedit.rc:179
  13641. msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
  13642. msgstr "Az egész regisztrációs adatbázist kiexportálja egy szövegfájlba"
  13643. #: programs/regedit/regedit.rc:180
  13644. msgid "Prints all or part of the registry"
  13645. msgstr "Kinyomtatja az egész regisztrációs adatbázist, vagy annak egy részét"
  13646. #: programs/regedit/regedit.rc:181
  13647. #, fuzzy
  13648. #| msgid "Registry Editor"
  13649. msgid "Opens Registry Editor Help"
  13650. msgstr "Regisztrációs adatbázis szerkesztő"
  13651. #: programs/regedit/regedit.rc:182
  13652. msgid "Displays program information, version number and copyright"
  13653. msgstr "Megjeleníti a program információkat, verziószámot, és a szerzői jogot"
  13654. #: programs/regedit/regedit.rc:206
  13655. #, fuzzy
  13656. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  13657. msgid "Unable to query the registry value '%1'."
  13658. msgstr "Hiba: nem lehet kulcsokat hozzáadni a távoli gépnél\n"
  13659. #: programs/regedit/regedit.rc:207
  13660. #, fuzzy
  13661. #| msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
  13662. msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
  13663. msgstr "Nem tudom ezt a típusú kulcsot szerkeszteni: (%u)"
  13664. #: programs/regedit/regedit.rc:208
  13665. #, fuzzy
  13666. #| msgid "Value is too big (%u)"
  13667. msgid "The value is too big (%1!u!)."
  13668. msgstr "Az érték túl nagy: (%u)"
  13669. #: programs/regedit/regedit.rc:209
  13670. msgid "Confirm Value Delete"
  13671. msgstr "Értéktörlés jóváhagyása"
  13672. #: programs/regedit/regedit.rc:210
  13673. #, fuzzy
  13674. #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
  13675. msgid "Are you sure you want to delete the selected registry value?"
  13676. msgstr "Biztosan törölni szeretné ezeket az értékeket?"
  13677. #: programs/regedit/regedit.rc:216
  13678. #, fuzzy
  13679. #| msgid "Search string '%s' not found"
  13680. msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
  13681. msgstr "A(z) '%s' keresési kifejezés nem található"
  13682. #: programs/regedit/regedit.rc:211
  13683. msgid "Are you sure you want to delete these values?"
  13684. msgstr "Biztosan törölni szeretné ezeket az értékeket?"
  13685. #: programs/regedit/regedit.rc:214
  13686. msgid "New Key #%d"
  13687. msgstr "Új kulcs #%d"
  13688. #: programs/regedit/regedit.rc:215
  13689. msgid "New Value #%d"
  13690. msgstr "Új érték #%d"
  13691. #: programs/regedit/regedit.rc:205
  13692. #, fuzzy
  13693. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  13694. msgid "Unable to query the registry key '%1'."
  13695. msgstr "Hiba: nem lehet kulcsokat hozzáadni a távoli gépnél\n"
  13696. #: programs/regedit/regedit.rc:170
  13697. #, fuzzy
  13698. #| msgid "Modifies the value's data"
  13699. msgid "Modifies the value's data in binary form"
  13700. msgstr "Módosítja egy érték adatát"
  13701. #: programs/regedit/regedit.rc:175
  13702. msgid "Adds a new multi-string value"
  13703. msgstr "Hozzáad egy új karakterláncsoros értéket"
  13704. #: programs/regedit/regedit.rc:198
  13705. #, fuzzy
  13706. #| msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
  13707. msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
  13708. msgstr "Az egész kijelölt regisztrációs ágat kiexportálja egy szövegfájlba"
  13709. #: programs/regedit/regedit.rc:176
  13710. #, fuzzy
  13711. #| msgid "Adds a new string value"
  13712. msgid "Adds a new expandable string value"
  13713. msgstr "Hozzáad egy új sztring értéket"
  13714. #: programs/regedit/regedit.rc:212
  13715. #, fuzzy
  13716. #| msgid "Confirm Value Delete"
  13717. msgid "Confirm Key Delete"
  13718. msgstr "Értéktörlés jóváhagyása"
  13719. #: programs/regedit/regedit.rc:213
  13720. #, fuzzy
  13721. #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
  13722. msgid ""
  13723. "Are you sure you want to delete this registry key and all of its subkeys?"
  13724. msgstr "Biztos hogy törölni szeretné ezt: '%1'?"
  13725. #: programs/regedit/regedit.rc:199
  13726. msgid "Expands or collapses the selected node"
  13727. msgstr ""
  13728. #: programs/regedit/regedit.rc:231
  13729. #, fuzzy
  13730. #| msgid "C&ollate"
  13731. msgid "Collapse"
  13732. msgstr "Le&válogatás"
  13733. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:33
  13734. msgid ""
  13735. "Wine DLL Registration Utility\n"
  13736. "\n"
  13737. "Provides DLL registration services.\n"
  13738. "\n"
  13739. msgstr ""
  13740. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:41
  13741. msgid ""
  13742. "Usage:\n"
  13743. " regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllName\n"
  13744. "\n"
  13745. "Options:\n"
  13746. " [/u] Unregister a server.\n"
  13747. " [/s] Silent mode (no messages will be displayed).\n"
  13748. " [/i] Call DllInstall, passing an optional [cmdline].\n"
  13749. "\tWhen used with [/u] DllInstall is called in uninstall mode.\n"
  13750. " [/n] Do not call DllRegisterServer. This option must be used with [/i].\n"
  13751. "\n"
  13752. msgstr ""
  13753. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:42
  13754. msgid ""
  13755. "regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
  13756. "\n"
  13757. msgstr ""
  13758. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:43
  13759. #, fuzzy
  13760. #| msgid "Failed to open '%1'\n"
  13761. msgid "regsvr32: Failed to load DLL '%1'\n"
  13762. msgstr "'%1' megnyitása sikertelen\n"
  13763. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:44
  13764. msgid "regsvr32: '%1!S!' not implemented in DLL '%2'\n"
  13765. msgstr ""
  13766. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:45
  13767. msgid "regsvr32: Failed to register DLL '%1'\n"
  13768. msgstr ""
  13769. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:46
  13770. msgid "regsvr32: Successfully registered DLL '%1'\n"
  13771. msgstr ""
  13772. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:47
  13773. msgid "regsvr32: Failed to unregister DLL '%1'\n"
  13774. msgstr ""
  13775. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:48
  13776. msgid "regsvr32: Successfully unregistered DLL '%1'\n"
  13777. msgstr ""
  13778. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:49
  13779. msgid "regsvr32: Failed to install DLL '%1'\n"
  13780. msgstr ""
  13781. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:50
  13782. msgid "regsvr32: Successfully installed DLL '%1'\n"
  13783. msgstr ""
  13784. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:51
  13785. msgid "regsvr32: Failed to uninstall DLL '%1'\n"
  13786. msgstr ""
  13787. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:52
  13788. msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n"
  13789. msgstr ""
  13790. #: programs/start/start.rc:57
  13791. msgid ""
  13792. "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
  13793. "with that suffix.\n"
  13794. "Usage:\n"
  13795. "start [options] program_filename [...]\n"
  13796. "start [options] document_filename\n"
  13797. "\n"
  13798. "Options:\n"
  13799. "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
  13800. "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
  13801. "/b Don't create a new console for the program.\n"
  13802. "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
  13803. "/min Start the program minimized.\n"
  13804. "/max Start the program maximized.\n"
  13805. "/low Start the program in the idle priority class.\n"
  13806. "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
  13807. "/high Start the program in the high priority class.\n"
  13808. "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
  13809. "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
  13810. "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
  13811. "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
  13812. "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
  13813. "/wait Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
  13814. "exit code.\n"
  13815. "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
  13816. "Explorer.\n"
  13817. "/exec Exec the specified file (for internal Wine usage).\n"
  13818. "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
  13819. "/? Display this help and exit.\n"
  13820. msgstr ""
  13821. #: programs/start/start.rc:59
  13822. msgid ""
  13823. "Application could not be started, or no application associated with the "
  13824. "specified file.\n"
  13825. "ShellExecuteEx failed"
  13826. msgstr ""
  13827. "Alkalmazás nem indult el, vagy nincs alkalmazási jog hozzárendelve a "
  13828. "fájlhoz.\n"
  13829. "ShellExecuteEx hiba"
  13830. #: programs/start/start.rc:61
  13831. msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
  13832. msgstr "Nem lehet átfordítani a megadott Unix fájlnevet DOS fájlnévvé."
  13833. #: programs/taskkill/taskkill.rc:30
  13834. msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
  13835. msgstr "Használat: taskkill [/?] [/f] [/im folyamatnév | /pid FolyamatID]\n"
  13836. #: programs/taskkill/taskkill.rc:31
  13837. msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
  13838. msgstr "Hiba: Ismeretlen vagy nem valós parancssor opció.\n"
  13839. #: programs/taskkill/taskkill.rc:32
  13840. msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
  13841. msgstr "Hiba: Érvénytelen parancssor paraméter.\n"
  13842. #: programs/taskkill/taskkill.rc:33
  13843. msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
  13844. msgstr "Hiba: Az egyik alábbi opciót meg kell adni /im vagy /pid.\n"
  13845. #: programs/taskkill/taskkill.rc:34
  13846. msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
  13847. msgstr "Hiba: %1 opció vár egy parancssor paramétert.\n"
  13848. #: programs/taskkill/taskkill.rc:35
  13849. msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
  13850. msgstr "Hiba: /im vagy /pid opciók kölcsönösen kizárják egymást.\n"
  13851. #: programs/taskkill/taskkill.rc:36
  13852. msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
  13853. msgstr ""
  13854. "Bezáró üzenet elküldődött a %1!u! PID azonosítóval rendelkező ablakoknak.\n"
  13855. #: programs/taskkill/taskkill.rc:37
  13856. msgid ""
  13857. "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
  13858. msgstr "Bezáró üzenet elküldődött a \"%1\" folyamat (PID %2!u!) ablakainak.\n"
  13859. #: programs/taskkill/taskkill.rc:38
  13860. msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
  13861. msgstr "%1!u! PID azonosítóval rendelkező folyamatok kényszerből leálltak.\n"
  13862. #: programs/taskkill/taskkill.rc:39
  13863. msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
  13864. msgstr "A \"%1\" folyamat (PID %2!u!) kényszerből leállt.\n"
  13865. #: programs/taskkill/taskkill.rc:40
  13866. msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
  13867. msgstr "Hiba: A \"%1\" folyamat nem található.\n"
  13868. #: programs/taskkill/taskkill.rc:41
  13869. msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
  13870. msgstr "Hiba: Nem lehetséges megjeleníteni a folyamat listát.\n"
  13871. #: programs/taskkill/taskkill.rc:42
  13872. msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
  13873. msgstr "Hiba: Nem lehet megszakítani a \"%1\" folyamatot.\n"
  13874. #: programs/taskkill/taskkill.rc:43
  13875. msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
  13876. msgstr "Hiba: A folyamat önmegszakítás nem engedélyezett.\n"
  13877. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:37 programs/taskmgr/taskmgr.rc:108
  13878. msgid "&New Task (Run...)"
  13879. msgstr "Új feladat (f&uttatás...)"
  13880. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:39
  13881. msgid "E&xit Task Manager"
  13882. msgstr "&Kilépés a Feladatkezelőből"
  13883. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:45
  13884. msgid "&Minimize On Use"
  13885. msgstr "&Indításkor kis méret"
  13886. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:47
  13887. msgid "&Hide When Minimized"
  13888. msgstr "&Elrejtés kis méretnél"
  13889. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:257
  13890. msgid "&Show 16-bit tasks"
  13891. msgstr "&16 bites feladatok mutatása"
  13892. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:54
  13893. msgid "&Refresh Now"
  13894. msgstr "&Frissítés most"
  13895. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:55
  13896. msgid "&Update Speed"
  13897. msgstr "F&rissítés"
  13898. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:57 programs/taskmgr/taskmgr.rc:158
  13899. msgid "&High"
  13900. msgstr "&Gyakran"
  13901. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:58 programs/taskmgr/taskmgr.rc:162
  13902. msgid "&Normal"
  13903. msgstr "&Normál"
  13904. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:60 programs/taskmgr/taskmgr.rc:166
  13905. msgid "&Low"
  13906. msgstr "&Ritkán"
  13907. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:61
  13908. msgid "&Paused"
  13909. msgstr "&Felfüggesztve"
  13910. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:68 programs/taskmgr/taskmgr.rc:256
  13911. msgid "&Select Columns..."
  13912. msgstr "&Oszlopok kiválasztása..."
  13913. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:69 programs/taskmgr/taskmgr.rc:258
  13914. msgid "&CPU History"
  13915. msgstr "&CPU előzmények"
  13916. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:71 programs/taskmgr/taskmgr.rc:259
  13917. msgid "&One Graph, All CPUs"
  13918. msgstr "Minden CPU &egy grafikonon"
  13919. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:73 programs/taskmgr/taskmgr.rc:260
  13920. msgid "One Graph &Per CPU"
  13921. msgstr "Külön grafikon &minden CPU-hoz"
  13922. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:76 programs/taskmgr/taskmgr.rc:261
  13923. msgid "&Show Kernel Times"
  13924. msgstr "&Kernelidők mutatása"
  13925. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:80 programs/taskmgr/taskmgr.rc:96
  13926. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:123 programs/winefile/winefile.rc:76
  13927. msgid "Tile &Horizontally"
  13928. msgstr "Mozaikszerű elrendezés &vízszintesen"
  13929. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:81 programs/taskmgr/taskmgr.rc:97
  13930. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:124
  13931. msgid "Tile &Vertically"
  13932. msgstr "Mozaikszerű elrendezés &függőlegesen"
  13933. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:82 programs/taskmgr/taskmgr.rc:98
  13934. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:125
  13935. msgid "&Minimize"
  13936. msgstr "&Kis méret"
  13937. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:84 programs/taskmgr/taskmgr.rc:100
  13938. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:127
  13939. msgid "&Cascade"
  13940. msgstr "&Lépcsőzetes"
  13941. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:85 programs/taskmgr/taskmgr.rc:101
  13942. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:121
  13943. msgid "&Bring To Front"
  13944. msgstr "&Előtérbe helyezés"
  13945. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:90
  13946. msgid "&About Task Manager"
  13947. msgstr "&Névjegy"
  13948. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:120 programs/taskmgr/taskmgr.rc:352
  13949. msgid "&Switch To"
  13950. msgstr "Á&tváltás"
  13951. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:129 programs/taskmgr/taskmgr.rc:353
  13952. msgid "&End Task"
  13953. msgstr "F&eladat befejezése"
  13954. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:130
  13955. msgid "&Go To Process"
  13956. msgstr "&Ugrás a Folyamatok-hoz"
  13957. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:149 programs/taskmgr/taskmgr.rc:363
  13958. msgid "&End Process"
  13959. msgstr "F&olyamat leállítása"
  13960. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:150
  13961. msgid "End Process &Tree"
  13962. msgstr "Folyama&tstruktúra leállítása"
  13963. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:152 programs/winedbg/winedbg.rc:32
  13964. msgid "&Debug"
  13965. msgstr "&Hibakeresés"
  13966. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:154
  13967. msgid "Set &Priority"
  13968. msgstr "&Prioritás beállítása"
  13969. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:156
  13970. msgid "&Realtime"
  13971. msgstr "&Valós idejű"
  13972. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:160
  13973. msgid "&Above Normal"
  13974. msgstr "Normál &feletti"
  13975. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:164
  13976. msgid "&Below Normal"
  13977. msgstr "Normál &alatti"
  13978. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:169
  13979. msgid "Set &Affinity..."
  13980. msgstr "Affinitás beállítása..."
  13981. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:170
  13982. msgid "Edit Debug &Channels..."
  13983. msgstr "Hibakeresési &csatornák szerkesztése..."
  13984. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:338 programs/taskmgr/taskmgr.rc:180
  13985. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:181
  13986. msgid "Task Manager"
  13987. msgstr "Feladatkezelő"
  13988. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:351
  13989. msgid "&New Task..."
  13990. msgstr "Ú&j feladat..."
  13991. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:364
  13992. msgid "&Show processes from all users"
  13993. msgstr "&Az összes felhasználó folyamatainak megjelenítése"
  13994. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:372
  13995. msgid "CPU usage"
  13996. msgstr "CPU-használat"
  13997. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:373
  13998. msgid "Mem usage"
  13999. msgstr "Memória"
  14000. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:374
  14001. msgid "Totals"
  14002. msgstr "Összes"
  14003. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:375
  14004. msgid "Commit charge (K)"
  14005. msgstr "Gyorsítótárazott (K)"
  14006. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:376
  14007. msgid "Physical memory (K)"
  14008. msgstr "Fizikai memória (K)"
  14009. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:377
  14010. msgid "Kernel memory (K)"
  14011. msgstr "Kernelmemória (K)"
  14012. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:378 programs/taskmgr/taskmgr.rc:290
  14013. msgid "Handles"
  14014. msgstr "Leírók"
  14015. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:379 programs/taskmgr/taskmgr.rc:291
  14016. msgid "Threads"
  14017. msgstr "Szálak"
  14018. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:380 programs/taskmgr/taskmgr.rc:263
  14019. msgid "Processes"
  14020. msgstr "Folyamatok"
  14021. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:387 programs/taskmgr/taskmgr.rc:396
  14022. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:405
  14023. msgid "Total"
  14024. msgstr "Összes"
  14025. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:388
  14026. msgid "Limit"
  14027. msgstr "Korlát"
  14028. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:389
  14029. msgid "Peak"
  14030. msgstr "Legmagasabb"
  14031. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:398
  14032. msgid "System Cache"
  14033. msgstr "Gyorsítótárazott"
  14034. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:406
  14035. msgid "Paged"
  14036. msgstr "Lapozható"
  14037. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:407
  14038. msgid "Nonpaged"
  14039. msgstr "Nem lapozható"
  14040. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:414
  14041. msgid "CPU usage history"
  14042. msgstr "CPU-használat visszamenőleg"
  14043. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:415
  14044. msgid "Memory usage history"
  14045. msgstr "Fizikai memória használata visszamenőleg"
  14046. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:428 programs/taskmgr/taskmgr.rc:327
  14047. msgid "Debug Channels"
  14048. msgstr "Hibakeresési csatornák"
  14049. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:439
  14050. msgid "Processor Affinity"
  14051. msgstr "Processzor affinitás"
  14052. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:444
  14053. msgid ""
  14054. "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
  14055. "allowed to execute on."
  14056. msgstr ""
  14057. "A processzor affinitás azt állítja be, hogy mely CPU-knak lesz engedélyezve "
  14058. "a folyamat végrehajtása."
  14059. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:446
  14060. msgid "CPU 0"
  14061. msgstr "CPU 0"
  14062. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:448
  14063. msgid "CPU 1"
  14064. msgstr "CPU 1"
  14065. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:450
  14066. msgid "CPU 2"
  14067. msgstr "CPU 2"
  14068. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:452
  14069. msgid "CPU 3"
  14070. msgstr "CPU 3"
  14071. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:454
  14072. msgid "CPU 4"
  14073. msgstr "CPU 4"
  14074. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:456
  14075. msgid "CPU 5"
  14076. msgstr "CPU 5"
  14077. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:458
  14078. msgid "CPU 6"
  14079. msgstr "CPU 6"
  14080. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:460
  14081. msgid "CPU 7"
  14082. msgstr "CPU 7"
  14083. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:462
  14084. msgid "CPU 8"
  14085. msgstr "CPU 8"
  14086. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:464
  14087. msgid "CPU 9"
  14088. msgstr "CPU 9"
  14089. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:466
  14090. msgid "CPU 10"
  14091. msgstr "CPU 10"
  14092. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:468
  14093. msgid "CPU 11"
  14094. msgstr "CPU 11"
  14095. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:470
  14096. msgid "CPU 12"
  14097. msgstr "CPU 12"
  14098. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:472
  14099. msgid "CPU 13"
  14100. msgstr "CPU 13"
  14101. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:474
  14102. msgid "CPU 14"
  14103. msgstr "CPU 14"
  14104. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:476
  14105. msgid "CPU 15"
  14106. msgstr "CPU 15"
  14107. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:478
  14108. msgid "CPU 16"
  14109. msgstr "CPU 16"
  14110. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:480
  14111. msgid "CPU 17"
  14112. msgstr "CPU 17"
  14113. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:482
  14114. msgid "CPU 18"
  14115. msgstr "CPU 18"
  14116. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:484
  14117. msgid "CPU 19"
  14118. msgstr "CPU 19"
  14119. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:486
  14120. msgid "CPU 20"
  14121. msgstr "CPU 20"
  14122. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:488
  14123. msgid "CPU 21"
  14124. msgstr "CPU 21"
  14125. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:490
  14126. msgid "CPU 22"
  14127. msgstr "CPU 22"
  14128. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:492
  14129. msgid "CPU 23"
  14130. msgstr "CPU 23"
  14131. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:494
  14132. msgid "CPU 24"
  14133. msgstr "CPU 24"
  14134. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:496
  14135. msgid "CPU 25"
  14136. msgstr "CPU 25"
  14137. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:498
  14138. msgid "CPU 26"
  14139. msgstr "CPU 26"
  14140. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:500
  14141. msgid "CPU 27"
  14142. msgstr "CPU 27"
  14143. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:502
  14144. msgid "CPU 28"
  14145. msgstr "CPU 28"
  14146. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:504
  14147. msgid "CPU 29"
  14148. msgstr "CPU 29"
  14149. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:506
  14150. msgid "CPU 30"
  14151. msgstr "CPU 30"
  14152. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:508
  14153. msgid "CPU 31"
  14154. msgstr "CPU 31"
  14155. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:514
  14156. msgid "Select Columns"
  14157. msgstr "Oszlopok a Folyamatok lapon"
  14158. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:519
  14159. msgid ""
  14160. "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
  14161. msgstr "Válassza ki a Feladatkezelő Folyamatok lapján megjelenő oszlopokat."
  14162. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:521
  14163. msgid "&Image Name"
  14164. msgstr "&Programkód neve"
  14165. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:523
  14166. msgid "&PID (Process Identifier)"
  14167. msgstr "&PID (Folyamatazonosító)"
  14168. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:525
  14169. msgid "&CPU Usage"
  14170. msgstr "&CPU-használat"
  14171. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:527
  14172. msgid "CPU Tim&e"
  14173. msgstr "CPU-&idő"
  14174. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:529
  14175. msgid "&Memory Usage"
  14176. msgstr "Memória - használat"
  14177. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:531
  14178. msgid "Memory Usage &Delta"
  14179. msgstr "Memória - Munkakészlet &változása"
  14180. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:533
  14181. msgid "Pea&k Memory Usage"
  14182. msgstr "Memória - Munkakészlet &legnagyobb mérete"
  14183. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:535
  14184. msgid "Page &Faults"
  14185. msgstr "Lap&hibák"
  14186. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:537
  14187. msgid "&USER Objects"
  14188. msgstr "&USER objektumok"
  14189. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:539 programs/taskmgr/taskmgr.rc:281
  14190. msgid "I/O Reads"
  14191. msgstr "I/O olvasások"
  14192. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:541 programs/taskmgr/taskmgr.rc:282
  14193. msgid "I/O Read Bytes"
  14194. msgstr "I/O olvasott bájtok szám"
  14195. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:543
  14196. msgid "&Session ID"
  14197. msgstr "&Munkamenet-azonosító"
  14198. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:545
  14199. msgid "User &Name"
  14200. msgstr "&Felhasználónév"
  14201. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:547
  14202. msgid "Page F&aults Delta"
  14203. msgstr "Laphibák változása"
  14204. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:549
  14205. msgid "&Virtual Memory Size"
  14206. msgstr "Memória - Végrehajtási készlet"
  14207. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:551
  14208. msgid "Pa&ged Pool"
  14209. msgstr "Memória - Lapozható készlet"
  14210. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:553
  14211. msgid "N&on-paged Pool"
  14212. msgstr "Memória - Nem lapozható készlet"
  14213. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:555
  14214. msgid "Base P&riority"
  14215. msgstr "Alap&prioritás"
  14216. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:557
  14217. msgid "&Handle Count"
  14218. msgstr "&Leírók"
  14219. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:559
  14220. msgid "&Thread Count"
  14221. msgstr "&Szálak"
  14222. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:561 programs/taskmgr/taskmgr.rc:292
  14223. msgid "GDI Objects"
  14224. msgstr "&GDI-objektumok"
  14225. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:563 programs/taskmgr/taskmgr.rc:293
  14226. msgid "I/O Writes"
  14227. msgstr "I/O írások"
  14228. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:565 programs/taskmgr/taskmgr.rc:294
  14229. msgid "I/O Write Bytes"
  14230. msgstr "I/O írt bájtok száma"
  14231. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:567 programs/taskmgr/taskmgr.rc:295
  14232. msgid "I/O Other"
  14233. msgstr "Egyéb I/O"
  14234. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:569 programs/taskmgr/taskmgr.rc:296
  14235. msgid "I/O Other Bytes"
  14236. msgstr "I/O - Egyéb bájtok száma"
  14237. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:182
  14238. msgid "Create New Task"
  14239. msgstr "Új feladat létrehozása"
  14240. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:187
  14241. msgid "Runs a new program"
  14242. msgstr "Futtatás"
  14243. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:188
  14244. msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
  14245. msgstr ""
  14246. "A Feladatkezelő mindig az előtérben marad, kivéve, ha kis méretűre állítják"
  14247. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:190
  14248. msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
  14249. msgstr ""
  14250. "A Feladatkezelő új feladatra váltáskor automatikusan kis méretűvé válik"
  14251. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:191
  14252. msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
  14253. msgstr "A Feladatkezelő elrejtése kis méretűre váltáskor"
  14254. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:192
  14255. msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
  14256. msgstr "Frissítés most, a frissítési gyakoriság értékétől függetlenül"
  14257. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:193
  14258. msgid "Displays tasks by using large icons"
  14259. msgstr "Megjeleníti a feladatokat nagy ikonokkal"
  14260. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:194
  14261. msgid "Displays tasks by using small icons"
  14262. msgstr "Megjeleníti a feladatokat kis ikonokkal"
  14263. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:195
  14264. msgid "Displays information about each task"
  14265. msgstr "Képernyőfrisítési gyakoriság beállítás"
  14266. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:196
  14267. msgid "Updates the display twice per second"
  14268. msgstr "Képernyőfrissítés 0,5 másodpercenként"
  14269. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:197
  14270. msgid "Updates the display every two seconds"
  14271. msgstr "Képernyőfrissítés 2 másodpercenként"
  14272. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:198
  14273. msgid "Updates the display every four seconds"
  14274. msgstr "Képernyőfrissítés 4 másodpercenként"
  14275. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:203
  14276. msgid "Does not automatically update"
  14277. msgstr "Nincs automatikusan képernyőfrissítés"
  14278. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:205
  14279. msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
  14280. msgstr "Mozaikszerű vízszintes ablak elrendezés az asztalon"
  14281. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:206
  14282. msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
  14283. msgstr "Mozaikszerű függőleges ablak elrendezés az asztalon"
  14284. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:207
  14285. msgid "Minimizes the windows"
  14286. msgstr "Kis méret"
  14287. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:208
  14288. msgid "Maximizes the windows"
  14289. msgstr "Teljes méret"
  14290. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:209
  14291. msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
  14292. msgstr "Az ablak átlós elrendezése az asztalon"
  14293. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:210
  14294. msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
  14295. msgstr "Előtérbe helyezi az ablakot, de nem vált át rá"
  14296. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:211
  14297. msgid "Displays Task Manager help topics"
  14298. msgstr "Megjeleníti a Feladatkezelő súgó témáit"
  14299. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:212
  14300. msgid "Displays program information, version number, and copyright"
  14301. msgstr "Megjeleníti a program információt, verziót és jogi adatait"
  14302. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:213
  14303. msgid "Exits the Task Manager application"
  14304. msgstr "Kilépés a Feladatkezelőből"
  14305. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:215
  14306. msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
  14307. msgstr "A 16 bites feladatok megjelenítése a hozzájuk tartozó ntvdm.exe alatt"
  14308. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:216
  14309. msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
  14310. msgstr "A Folyamatok lapon megjelenítendő oszlopok kiválasztása"
  14311. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:217
  14312. msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
  14313. msgstr "A kernelidő megjelenítése a teljesítménydiagrammon"
  14314. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:219
  14315. msgid "A single history graph shows total CPU usage"
  14316. msgstr "Egyetlen grafikonon jelzi a teljes CPU-használatot"
  14317. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:220
  14318. msgid "Each CPU has its own history graph"
  14319. msgstr "Minden CPU-hoz külön grafikon"
  14320. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:222
  14321. msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
  14322. msgstr "Előtérbe helye egy feladatot, hogy fókuszba kerüljön"
  14323. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:227
  14324. msgid "Tells the selected tasks to close"
  14325. msgstr "Megmondja a kiválasztott feladatnak, hogy bezáródjon"
  14326. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:228
  14327. msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
  14328. msgstr "Előtérbe helyezi a kiválasztott feladat folyamatát"
  14329. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:229
  14330. msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
  14331. msgstr "Visszaállítja a Feladatkezelőt rejtett állapotából"
  14332. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:230
  14333. msgid "Removes the process from the system"
  14334. msgstr "Törli a folyamatot a rendszerből"
  14335. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:232
  14336. msgid "Removes this process and all descendants from the system"
  14337. msgstr "Törli ezt a folyamatot és minden származékát a rendszerből"
  14338. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:233
  14339. msgid "Attaches the debugger to this process"
  14340. msgstr "Hibakereső kapcsolása a folyamathoz"
  14341. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:235
  14342. msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
  14343. msgstr "Beállítja, hogy a folyamat mely processzorokon legyen futtatható"
  14344. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:237
  14345. msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
  14346. msgstr "A folyamatot valós idejű prioritásra állítja"
  14347. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:238
  14348. msgid "Sets process to the HIGH priority class"
  14349. msgstr "A folyamatot magas prioritásra állítja"
  14350. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:240
  14351. msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
  14352. msgstr "A folyamatot normál feletti prioritásra állítja"
  14353. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:242
  14354. msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
  14355. msgstr "A folyamatot normál prioritásra állítja"
  14356. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:244
  14357. msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
  14358. msgstr "A folyamatot normál alatti prioritásra állítja"
  14359. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:245
  14360. msgid "Sets process to the LOW priority class"
  14361. msgstr "A folyamatot alacsony prioritásra állítja"
  14362. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:247
  14363. msgid "Controls Debug Channels"
  14364. msgstr "Hibakereső csatolása"
  14365. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:264
  14366. msgid "Performance"
  14367. msgstr "Teljesítménydiagramm"
  14368. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:265
  14369. msgid "CPU Usage: %3d%%"
  14370. msgstr "CPU-használat:%3d%%"
  14371. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:266
  14372. msgid "Processes: %d"
  14373. msgstr "Folyamatok: %d"
  14374. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:267
  14375. msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
  14376. msgstr "Fizikai memória: %1!u!KB / %2!u!KB"
  14377. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:272
  14378. msgid "Image Name"
  14379. msgstr "Név"
  14380. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:273
  14381. msgid "PID"
  14382. msgstr "PID"
  14383. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:274
  14384. msgid "CPU"
  14385. msgstr "CPU"
  14386. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:275
  14387. msgid "CPU Time"
  14388. msgstr "CPU-idő"
  14389. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:276
  14390. msgid "Mem Usage"
  14391. msgstr "Memória - (Személyes munkakészlet)"
  14392. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:277
  14393. msgid "Mem Delta"
  14394. msgstr "Memória (Munkakészlet változása)"
  14395. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:278
  14396. msgid "Peak Mem Usage"
  14397. msgstr "Memória (Munkakészlet legnagyobb mérete)"
  14398. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:279
  14399. msgid "Page Faults"
  14400. msgstr "Laphibák"
  14401. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:280
  14402. msgid "USER Objects"
  14403. msgstr "USER-objektumok"
  14404. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:283
  14405. msgid "Session ID"
  14406. msgstr "Munkamenet-azonosító"
  14407. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:284
  14408. msgid "Username"
  14409. msgstr "Felhasználónév"
  14410. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:285
  14411. msgid "PF Delta"
  14412. msgstr "Laphibák változása"
  14413. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:286
  14414. msgid "VM Size"
  14415. msgstr "Memória (Végrahajtási készlet)"
  14416. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:287
  14417. msgid "Paged Pool"
  14418. msgstr "Memória (Lapozható készlet)"
  14419. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:288
  14420. msgid "NP Pool"
  14421. msgstr "Memória (Nem lapozható készlet)"
  14422. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:289
  14423. msgid "Base Pri"
  14424. msgstr "Alapprioritás"
  14425. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:301
  14426. msgid "Task Manager Warning"
  14427. msgstr "Feladatkezelő figyelmeztetés"
  14428. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:304
  14429. msgid ""
  14430. "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
  14431. "cause undesired results including system instability. Are you\n"
  14432. "sure you want to change the priority class?"
  14433. msgstr ""
  14434. "FIGYELEM: A folyamatk a prioritásának megváltozatása\n"
  14435. "nem várt eredményt okozhat, beleértve a rendszer\n"
  14436. "stabilitási problémát. Biztosan meg akarja változtatni a prioritást?"
  14437. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:305
  14438. msgid "Unable to Change Priority"
  14439. msgstr "Nem lehet módosítani a prioritást"
  14440. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:310
  14441. msgid ""
  14442. "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
  14443. "results including loss of data and system instability. The\n"
  14444. "process will not be given the chance to save its state or\n"
  14445. "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
  14446. "terminate the process?"
  14447. msgstr ""
  14448. "FIGYELEM: Megszakítani egy folyamatot nem várt eredményt okozhat\n"
  14449. "beleértve adatvesztést és rendszer stabilitási problémát. A\n"
  14450. "folyamatnak nem lesz lehetősége, hogy mentse az állapotát vagy\n"
  14451. "az adatokat mielőtt leáll. Biztosan azt akarja, hogy\n"
  14452. "leállítódjon a folyamat?"
  14453. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:311
  14454. msgid "Unable to Terminate Process"
  14455. msgstr "Nem lehet megszakítani a folyamatot"
  14456. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:313
  14457. msgid ""
  14458. "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
  14459. "Are you sure you wish to attach the debugger?"
  14460. msgstr ""
  14461. "FIGYELEM: Hibakaresés ezzel a folyamattal adatvesztést eredményezhet.\n"
  14462. "Biztosan elindítja a hibakeresőt?"
  14463. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:314
  14464. msgid "Unable to Debug Process"
  14465. msgstr "Nem lehet elindítani a hibakeresést"
  14466. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:315
  14467. msgid "The process must have affinity with at least one processor"
  14468. msgstr "A folyamatnak affinitásban kell lennie legalább egy processzorral"
  14469. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:316
  14470. msgid "Invalid Option"
  14471. msgstr "Érvénytelen opció"
  14472. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:317
  14473. msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
  14474. msgstr "Nem lehet hozzáférni vagy beállítani a folyamat affinitást"
  14475. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:322
  14476. msgid "System Idle Process"
  14477. msgstr "Üresjárat"
  14478. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:323
  14479. msgid "Not Responding"
  14480. msgstr "Nem válaszol"
  14481. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:324
  14482. msgid "Running"
  14483. msgstr "Fut"
  14484. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:325
  14485. msgid "Task"
  14486. msgstr "Feladat"
  14487. #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:29
  14488. msgid "Wine Application Uninstaller"
  14489. msgstr "Wine Alkalamazás eltávolító"
  14490. #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:30
  14491. msgid ""
  14492. "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
  14493. "executable.\n"
  14494. "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
  14495. msgstr ""
  14496. "Az eltávolítási parancs '%s' végrehajtása sikertelen, feltehetőleg a hiányzó "
  14497. "futtatható állomány miatt.\n"
  14498. "El szeretné távolítani az eltávolítási bejegyzést a regisztrációs "
  14499. "adatbázisból?"
  14500. #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:31
  14501. msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n"
  14502. msgstr ""
  14503. #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:32
  14504. msgid ""
  14505. "uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application GUID\n"
  14506. msgstr ""
  14507. #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:33
  14508. #, fuzzy
  14509. #| msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
  14510. msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n"
  14511. msgstr "Hiba: Érvénytelen opció '%c'.\n"
  14512. #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:35
  14513. msgid ""
  14514. "Wine Application Uninstaller\n"
  14515. "\n"
  14516. "Uninstall applications from the current Wine prefix.\n"
  14517. "\n"
  14518. msgstr ""
  14519. #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:43
  14520. msgid ""
  14521. "Usage:\n"
  14522. " uninstaller [options]\n"
  14523. "\n"
  14524. "Options:\n"
  14525. " --help\t Display this information.\n"
  14526. " --list\t List all applications installed in this Wine prefix.\n"
  14527. " --remove {GUID} Uninstall the specified application.\n"
  14528. "\t\t Use '--list' to determine the application GUID.\n"
  14529. " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
  14530. "\n"
  14531. msgstr ""
  14532. #: programs/view/view.rc:36
  14533. msgid "&Pan"
  14534. msgstr ""
  14535. #: programs/view/view.rc:38
  14536. msgid "&Scale to Window"
  14537. msgstr "&Ablakhoz igazítás"
  14538. #: programs/view/view.rc:40
  14539. msgid "&Left"
  14540. msgstr "&Bal"
  14541. #: programs/view/view.rc:41
  14542. msgid "&Right"
  14543. msgstr "&Jobb széle"
  14544. #: programs/view/view.rc:49
  14545. msgid "Regular Metafile Viewer"
  14546. msgstr "Helyi megafájl nézegető"
  14547. #: programs/view/view.rc:50
  14548. msgid "Metafiles (*.wmf, *.emf)"
  14549. msgstr ""
  14550. #: programs/wineboot/wineboot.rc:31
  14551. msgid "Waiting for Program"
  14552. msgstr "Várakozás a programra"
  14553. #: programs/wineboot/wineboot.rc:35
  14554. msgid "Terminate Process"
  14555. msgstr "Folyamat megszakítása"
  14556. #: programs/wineboot/wineboot.rc:36
  14557. msgid ""
  14558. "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
  14559. "responding.\n"
  14560. "\n"
  14561. "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
  14562. msgstr ""
  14563. "Egy szimulált kijelentkezés vagy leállítás folyamatban, de ez a program nem "
  14564. "válaszol.\n"
  14565. "\n"
  14566. "Ha megszakítja a folyamatot, elvesztheti a nem mentett adatokat."
  14567. #: programs/wineboot/wineboot.rc:46
  14568. msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
  14569. msgstr "Wine konfiguráció frissítődik %s, kérem várjon..."
  14570. #: programs/winecfg/winecfg.rc:140
  14571. msgid ""
  14572. "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
  14573. "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
  14574. "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
  14575. "option) any later version."
  14576. msgstr ""
  14577. "Ez a függvénykönvtár szabad szoftver; szabadon terjesztheti, vagy "
  14578. "módosíthatja a GNU Lesser General Public Liszenc feltételei szerint, amit a "
  14579. "Free Software Foundation készített; mind a 2.1 verziójú licensz, vagy "
  14580. "(választása szerint) bármely későbbi verzió használható."
  14581. #: programs/winecfg/winecfg.rc:142
  14582. msgid "Windows registration information"
  14583. msgstr "Windows Regisztráció Információ"
  14584. #: programs/winecfg/winecfg.rc:143
  14585. msgid "&Owner:"
  14586. msgstr "&Tulajdonos:"
  14587. #: programs/winecfg/winecfg.rc:145
  14588. msgid "Organi&zation:"
  14589. msgstr "&Szervezet:"
  14590. #: programs/winecfg/winecfg.rc:153
  14591. msgid "Application settings"
  14592. msgstr "Alkalmazás beállítások"
  14593. #: programs/winecfg/winecfg.rc:154
  14594. msgid ""
  14595. "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
  14596. "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
  14597. "or per-application settings in those tabs as well."
  14598. msgstr ""
  14599. "A Wine különböző Windows verzióként tud viselkedni alkalmazásonként. Ez a "
  14600. "fül összeköttetésben áll a Függvénykönyvtár és Grafika füllel, hogy lehetővé "
  14601. "tegye a rendszerszintű vagy alkalmazásonkénti beállításokat ezeken a füleken "
  14602. "is."
  14603. #: programs/winecfg/winecfg.rc:158
  14604. #, fuzzy
  14605. #| msgid "&Add application..."
  14606. msgid "Add appli&cation..."
  14607. msgstr "&Alkalmazás hozzáadás..."
  14608. #: programs/winecfg/winecfg.rc:159
  14609. msgid "&Remove application"
  14610. msgstr "Alkalmazás &eltávolítás"
  14611. #: programs/winecfg/winecfg.rc:160
  14612. msgid "&Windows Version:"
  14613. msgstr "&Windows verzió:"
  14614. #: programs/winecfg/winecfg.rc:168
  14615. msgid "Window settings"
  14616. msgstr "Ablak beállítások"
  14617. #: programs/winecfg/winecfg.rc:169
  14618. msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
  14619. msgstr "Automatikusan érzékeli az &egeret teljes képernyős ablak esetén"
  14620. #: programs/winecfg/winecfg.rc:170
  14621. msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
  14622. msgstr "Megengedi az ablak kezelőnek, hogy &díszítse az ablakot"
  14623. #: programs/winecfg/winecfg.rc:171
  14624. msgid "Allow the &window manager to control the windows"
  14625. msgstr "Az ablak kezelő kezelheti az ablakokat"
  14626. #: programs/winecfg/winecfg.rc:172
  14627. msgid "&Emulate a virtual desktop"
  14628. msgstr "Virtuális asztal emulálása"
  14629. #: programs/winecfg/winecfg.rc:174
  14630. msgid "Desktop &size:"
  14631. msgstr "Asztal &méret:"
  14632. #: programs/winecfg/winecfg.rc:179
  14633. msgid "Screen resolution"
  14634. msgstr "Képernyő felbontás"
  14635. #: programs/winecfg/winecfg.rc:183
  14636. msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
  14637. msgstr "Ez egy minta szöveg, amely 10 pontos Tahoma betűtípust használ"
  14638. #: programs/winecfg/winecfg.rc:190
  14639. msgid "DLL overrides"
  14640. msgstr "DLL felülbírálások"
  14641. #: programs/winecfg/winecfg.rc:191
  14642. msgid ""
  14643. "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
  14644. "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
  14645. "application)."
  14646. msgstr ""
  14647. "A dinamikus csatolású függvénykönyvtárakat ki lehet választani egyenként "
  14648. "hogy beépítettek (a Wine biztosítja), vagy natívak (a windowsból nyert, vagy "
  14649. "az alkalmazás biztosítja)."
  14650. #: programs/winecfg/winecfg.rc:193
  14651. msgid "&New override for library:"
  14652. msgstr "Új felülbírálás könyvtárhoz:"
  14653. #: programs/winecfg/winecfg.rc:195
  14654. msgid "A&dd"
  14655. msgstr ""
  14656. #: programs/winecfg/winecfg.rc:196
  14657. msgid "Existing &overrides:"
  14658. msgstr "Létező felülbírálások:"
  14659. #: programs/winecfg/winecfg.rc:198
  14660. msgid "&Edit..."
  14661. msgstr "Sz&erkesztés..."
  14662. #: programs/winecfg/winecfg.rc:204
  14663. msgid "Edit Override"
  14664. msgstr "Felülbírálás szerkesztése"
  14665. #: programs/winecfg/winecfg.rc:207
  14666. msgid "Load order"
  14667. msgstr "Betöltési sorrend"
  14668. #: programs/winecfg/winecfg.rc:208
  14669. msgid "&Builtin (Wine)"
  14670. msgstr "&Beépített (Wine)"
  14671. #: programs/winecfg/winecfg.rc:209
  14672. msgid "&Native (Windows)"
  14673. msgstr "&Natív (Windows)"
  14674. #: programs/winecfg/winecfg.rc:210
  14675. #, fuzzy
  14676. #| msgid "Bui&ltin then Native"
  14677. msgid "Buil&tin then Native"
  14678. msgstr "Beépítet&t, natív"
  14679. #: programs/winecfg/winecfg.rc:211
  14680. msgid "Nati&ve then Builtin"
  14681. msgstr "Natí&v, beépített"
  14682. #: programs/winecfg/winecfg.rc:219
  14683. msgid "Select Drive Letter"
  14684. msgstr "Válassza ki a meghajtó betűjelét"
  14685. #: programs/winecfg/winecfg.rc:231
  14686. #, fuzzy
  14687. #| msgid "Wine configuration"
  14688. msgid "Drive configuration"
  14689. msgstr "Wine konfiguráció"
  14690. #: programs/winecfg/winecfg.rc:232
  14691. #, fuzzy
  14692. #| msgid ""
  14693. #| "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
  14694. #| "edited."
  14695. msgid ""
  14696. "Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be "
  14697. "edited."
  14698. msgstr ""
  14699. "Nem lehet kapcsolódni az eszközmenedzserhez, a meghajtó beállítást nem lehet "
  14700. "szerkeszteni."
  14701. #: programs/winecfg/winecfg.rc:235
  14702. #, fuzzy
  14703. #| msgid "&Add..."
  14704. msgid "A&dd..."
  14705. msgstr "Hozzá&ad..."
  14706. #: programs/winecfg/winecfg.rc:239
  14707. msgid "&Path:"
  14708. msgstr "&Útvonal:"
  14709. #: programs/winecfg/winecfg.rc:246 programs/winecfg/winecfg.rc:37
  14710. #, fuzzy
  14711. #| msgid "Show &Advanced"
  14712. msgid "Show Advan&ced"
  14713. msgstr "Haladó >>"
  14714. #: programs/winecfg/winecfg.rc:247
  14715. msgid "De&vice:"
  14716. msgstr "Eszkö&z:"
  14717. #: programs/winecfg/winecfg.rc:249
  14718. msgid "Bro&wse..."
  14719. msgstr "Tall&ózás..."
  14720. #: programs/winecfg/winecfg.rc:251
  14721. msgid "&Label:"
  14722. msgstr "&Címke:"
  14723. #: programs/winecfg/winecfg.rc:253
  14724. msgid "S&erial:"
  14725. msgstr "S&orozatszám:"
  14726. #: programs/winecfg/winecfg.rc:256
  14727. #, fuzzy
  14728. #| msgid "Show &dot files"
  14729. msgid "&Show dot files"
  14730. msgstr "Rejtett fájlok megjelenítése"
  14731. #: programs/winecfg/winecfg.rc:263
  14732. msgid "Driver diagnostics"
  14733. msgstr "Driver diagnosztika"
  14734. #: programs/winecfg/winecfg.rc:265
  14735. msgid "Defaults"
  14736. msgstr "Alapértékek"
  14737. #: programs/winecfg/winecfg.rc:266
  14738. msgid "Output device:"
  14739. msgstr "Kimeneti eszköz:"
  14740. #: programs/winecfg/winecfg.rc:267
  14741. msgid "Voice output device:"
  14742. msgstr "Hang kimeneti eszköz:"
  14743. #: programs/winecfg/winecfg.rc:268
  14744. msgid "Input device:"
  14745. msgstr "Bemeneti eszköz:"
  14746. #: programs/winecfg/winecfg.rc:269
  14747. msgid "Voice input device:"
  14748. msgstr "Hang bemeneti eszköz:"
  14749. #: programs/winecfg/winecfg.rc:274
  14750. msgid "&Test Sound"
  14751. msgstr "&Teszt hang"
  14752. #: programs/winecfg/winecfg.rc:275 programs/winecfg/winecfg.rc:89
  14753. #, fuzzy
  14754. #| msgid "Wine configuration"
  14755. msgid "Speaker configuration"
  14756. msgstr "Wine konfiguráció"
  14757. #: programs/winecfg/winecfg.rc:278
  14758. msgid "Speakers:"
  14759. msgstr ""
  14760. #: programs/winecfg/winecfg.rc:286
  14761. msgid "Appearance"
  14762. msgstr "Megjelenés"
  14763. #: programs/winecfg/winecfg.rc:287
  14764. msgid "&Theme:"
  14765. msgstr "Téma:"
  14766. #: programs/winecfg/winecfg.rc:289
  14767. msgid "&Install theme..."
  14768. msgstr "Téma telepítése..."
  14769. #: programs/winecfg/winecfg.rc:294
  14770. msgid "It&em:"
  14771. msgstr "&Elem:"
  14772. #: programs/winecfg/winecfg.rc:296
  14773. msgid "C&olor:"
  14774. msgstr "Szín:"
  14775. #: programs/winecfg/winecfg.rc:302
  14776. msgid "MIME types"
  14777. msgstr ""
  14778. #: programs/winecfg/winecfg.rc:303
  14779. msgid "Manage file &associations"
  14780. msgstr ""
  14781. #: programs/winecfg/winecfg.rc:306
  14782. msgid "Folders"
  14783. msgstr "Rendszermappák"
  14784. #: programs/winecfg/winecfg.rc:309
  14785. msgid "&Link to:"
  14786. msgstr "Mappa &útvonal:"
  14787. #: programs/winecfg/winecfg.rc:33
  14788. msgid "Libraries"
  14789. msgstr "Függvénykönyvtárak"
  14790. #: programs/winecfg/winecfg.rc:34
  14791. msgid "Drives"
  14792. msgstr "Meghajtók"
  14793. #: programs/winecfg/winecfg.rc:35
  14794. msgid "Select the Unix target directory, please."
  14795. msgstr "Kérem válasszon unix célkönyvtárat."
  14796. #: programs/winecfg/winecfg.rc:36
  14797. #, fuzzy
  14798. #| msgid "Hide &Advanced"
  14799. msgid "Hide Advan&ced"
  14800. msgstr "Haladó <<"
  14801. #: programs/winecfg/winecfg.rc:38
  14802. msgid "(No Theme)"
  14803. msgstr "(Nincs téma)"
  14804. #: programs/winecfg/winecfg.rc:39
  14805. msgid "Graphics"
  14806. msgstr "Grafika"
  14807. #: programs/winecfg/winecfg.rc:40
  14808. msgid "Desktop Integration"
  14809. msgstr "Asztalba beépülés"
  14810. #: programs/winecfg/winecfg.rc:41
  14811. msgid "Audio"
  14812. msgstr "Hang"
  14813. #: programs/winecfg/winecfg.rc:42
  14814. msgid "About"
  14815. msgstr "Névjegy"
  14816. #: programs/winecfg/winecfg.rc:43
  14817. msgid "Wine configuration"
  14818. msgstr "Wine konfiguráció"
  14819. #: programs/winecfg/winecfg.rc:45
  14820. msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
  14821. msgstr "Témafájlok (*.msstyles; *.theme)"
  14822. #: programs/winecfg/winecfg.rc:46
  14823. msgid "Select a theme file"
  14824. msgstr "Témafájl választása"
  14825. #: programs/winecfg/winecfg.rc:47
  14826. msgid "Folder"
  14827. msgstr "Rendszermappa"
  14828. #: programs/winecfg/winecfg.rc:48
  14829. msgid "Links to"
  14830. msgstr "Mappa útvonal"
  14831. #: programs/winecfg/winecfg.rc:44
  14832. msgid "Wine configuration for %s"
  14833. msgstr "Wine konfiguráció %s számára"
  14834. #: programs/winecfg/winecfg.rc:83
  14835. msgid "Selected driver: %s"
  14836. msgstr "Kiválasztott driver: %s"
  14837. #: programs/winecfg/winecfg.rc:84
  14838. msgid "(None)"
  14839. msgstr "(Nincs)"
  14840. #: programs/winecfg/winecfg.rc:85
  14841. msgid "Audio test failed!"
  14842. msgstr "Hangteszt nem sikerült!"
  14843. #: programs/winecfg/winecfg.rc:87
  14844. msgid "(System default)"
  14845. msgstr "(Rendszer alapértelmezett)"
  14846. #: programs/winecfg/winecfg.rc:90
  14847. msgid "5.1 Surround"
  14848. msgstr ""
  14849. #: programs/winecfg/winecfg.rc:91
  14850. #, fuzzy
  14851. #| msgid "graphic"
  14852. msgid "Quadraphonic"
  14853. msgstr "grafika"
  14854. #: programs/winecfg/winecfg.rc:92
  14855. msgid "Stereo"
  14856. msgstr ""
  14857. #: programs/winecfg/winecfg.rc:93
  14858. msgid "Mono"
  14859. msgstr ""
  14860. #: programs/winecfg/winecfg.rc:53
  14861. msgid ""
  14862. "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
  14863. "Are you sure you want to do this?"
  14864. msgstr ""
  14865. "A könyvtárak betöltési sorrendjének megváltoztatása nem ajánlott.\n"
  14866. "Biztos hogy ezt akarja tenni?"
  14867. #: programs/winecfg/winecfg.rc:54
  14868. msgid "Warning: system library"
  14869. msgstr "Figyelem: rendszerfüggvénykönyvtár"
  14870. #: programs/winecfg/winecfg.rc:55
  14871. msgid "native"
  14872. msgstr "natív"
  14873. #: programs/winecfg/winecfg.rc:56
  14874. msgid "builtin"
  14875. msgstr "beépített"
  14876. #: programs/winecfg/winecfg.rc:57
  14877. msgid "native, builtin"
  14878. msgstr "natív, beépített"
  14879. #: programs/winecfg/winecfg.rc:58
  14880. msgid "builtin, native"
  14881. msgstr "beépített, natív"
  14882. #: programs/winecfg/winecfg.rc:59
  14883. msgid "disabled"
  14884. msgstr "letiltva"
  14885. #: programs/winecfg/winecfg.rc:60
  14886. msgid "Default Settings"
  14887. msgstr "Alapértelmezett beállítások"
  14888. #: programs/winecfg/winecfg.rc:61
  14889. msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
  14890. msgstr "Programok (*.exe; *.exe.so)"
  14891. #: programs/winecfg/winecfg.rc:62
  14892. msgid "Use global settings"
  14893. msgstr "Globális beállítások használata"
  14894. #: programs/winecfg/winecfg.rc:63
  14895. msgid "Select an executable file"
  14896. msgstr "Válasszon ki egy futtatható fájlt"
  14897. #: programs/winecfg/winecfg.rc:68
  14898. #, fuzzy
  14899. msgid "Autodetect"
  14900. msgstr "Automata &felismerés"
  14901. #: programs/winecfg/winecfg.rc:69
  14902. msgid "Local hard disk"
  14903. msgstr "Helyi merevlemez"
  14904. #: programs/winecfg/winecfg.rc:70
  14905. msgid "Network share"
  14906. msgstr "Hálózat megosztás"
  14907. #: programs/winecfg/winecfg.rc:71
  14908. msgid "Floppy disk"
  14909. msgstr "Floppy lemez"
  14910. #: programs/winecfg/winecfg.rc:72
  14911. msgid "CD-ROM"
  14912. msgstr "CD-ROM"
  14913. #: programs/winecfg/winecfg.rc:73
  14914. msgid ""
  14915. "You cannot add any more drives.\n"
  14916. "\n"
  14917. "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
  14918. msgstr ""
  14919. "Nem adhat hozzá több meghajtót.\n"
  14920. "\n"
  14921. "Minden meghajtót el kell látni A..Z betűvel, így nem lehet több 26-nál."
  14922. #: programs/winecfg/winecfg.rc:74
  14923. msgid "System drive"
  14924. msgstr "Rendszer meghajtó"
  14925. #: programs/winecfg/winecfg.rc:75
  14926. #, fuzzy
  14927. #| msgid ""
  14928. #| "Are you sure you want to delete drive C?\n"
  14929. #| "\n"
  14930. #| "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily "
  14931. #| "if it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
  14932. msgid ""
  14933. "Are you sure you want to delete drive C?\n"
  14934. "\n"
  14935. "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
  14936. "it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!"
  14937. msgstr ""
  14938. "Biztosan törölni akarja a C meghajtót?\n"
  14939. "\n"
  14940. "Legtöbb Windows alkalmazás elvárja a C meghajtó létezését, és szabálytalanul "
  14941. "kilép ha nem létezik. Továbblépés előtt hozza létre!"
  14942. #: programs/winecfg/winecfg.rc:76
  14943. msgctxt "Drive letter"
  14944. msgid "Letter"
  14945. msgstr "Betűjel"
  14946. #: programs/winecfg/winecfg.rc:77
  14947. #, fuzzy
  14948. #| msgid "New Folder"
  14949. msgid "Target folder"
  14950. msgstr "Új mappa"
  14951. #: programs/winecfg/winecfg.rc:78
  14952. msgid ""
  14953. "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
  14954. "\n"
  14955. "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
  14956. msgstr ""
  14957. "Nincs C meghajtója. Ez nem olyan jó.\n"
  14958. "\n"
  14959. "Emlékeztetőül, klikkeljen a 'Hozzáad'-ra a meghajtók fülön, hogy létrehozzon "
  14960. "egyet!\n"
  14961. #: programs/winecfg/winecfg.rc:98
  14962. msgid "Controls Background"
  14963. msgstr "Vezérlők háttere"
  14964. #: programs/winecfg/winecfg.rc:99
  14965. msgid "Controls Text"
  14966. msgstr "Vezérlők szövege"
  14967. #: programs/winecfg/winecfg.rc:101
  14968. msgid "Menu Background"
  14969. msgstr "Menü háttér"
  14970. #: programs/winecfg/winecfg.rc:102
  14971. msgid "Menu Text"
  14972. msgstr "Menü szöveg"
  14973. #: programs/winecfg/winecfg.rc:103
  14974. msgid "Scrollbar"
  14975. msgstr "Görgetősáv"
  14976. #: programs/winecfg/winecfg.rc:104
  14977. msgid "Selection Background"
  14978. msgstr "Beállítás há&ttérként"
  14979. #: programs/winecfg/winecfg.rc:105
  14980. msgid "Selection Text"
  14981. msgstr "Kijelölt szöveg"
  14982. #: programs/winecfg/winecfg.rc:106
  14983. msgid "Tooltip Background"
  14984. msgstr "Tooltip háttér"
  14985. #: programs/winecfg/winecfg.rc:107
  14986. msgid "Tooltip Text"
  14987. msgstr "Tooptip szöveg"
  14988. #: programs/winecfg/winecfg.rc:108
  14989. msgid "Window Background"
  14990. msgstr "Ablak háttér"
  14991. #: programs/winecfg/winecfg.rc:109
  14992. msgid "Window Text"
  14993. msgstr "Ablak szöveg"
  14994. #: programs/winecfg/winecfg.rc:110
  14995. msgid "Active Title Bar"
  14996. msgstr "Aktív címsor"
  14997. #: programs/winecfg/winecfg.rc:111
  14998. msgid "Active Title Text"
  14999. msgstr "Aktív címsor szöveg"
  15000. #: programs/winecfg/winecfg.rc:112
  15001. msgid "Inactive Title Bar"
  15002. msgstr "Inaktív címsor"
  15003. #: programs/winecfg/winecfg.rc:113
  15004. msgid "Inactive Title Text"
  15005. msgstr "Inaktív címsor szöveg"
  15006. #: programs/winecfg/winecfg.rc:114
  15007. msgid "Message Box Text"
  15008. msgstr "Üzenetablak szöveg"
  15009. #: programs/winecfg/winecfg.rc:115
  15010. msgid "Application Workspace"
  15011. msgstr "Alkalmazás munkaterület"
  15012. #: programs/winecfg/winecfg.rc:116
  15013. msgid "Window Frame"
  15014. msgstr "Ablak keret"
  15015. #: programs/winecfg/winecfg.rc:117
  15016. msgid "Active Border"
  15017. msgstr "Aktív keret"
  15018. #: programs/winecfg/winecfg.rc:118
  15019. msgid "Inactive Border"
  15020. msgstr "Inaktív keret"
  15021. #: programs/winecfg/winecfg.rc:119
  15022. msgid "Controls Shadow"
  15023. msgstr "Vezérlők árnyékolása"
  15024. #: programs/winecfg/winecfg.rc:120
  15025. msgid "Gray Text"
  15026. msgstr "Szürke szöveg"
  15027. #: programs/winecfg/winecfg.rc:121
  15028. msgid "Controls Highlight"
  15029. msgstr "Vezérlők kiemelése"
  15030. #: programs/winecfg/winecfg.rc:122
  15031. msgid "Controls Dark Shadow"
  15032. msgstr "Vezérlők sötét árnyékolása"
  15033. #: programs/winecfg/winecfg.rc:123
  15034. msgid "Controls Light"
  15035. msgstr "Vezérlők fénybeállítása"
  15036. #: programs/winecfg/winecfg.rc:124
  15037. msgid "Controls Alternate Background"
  15038. msgstr "Vezérlőnként változó hátter"
  15039. #: programs/winecfg/winecfg.rc:125
  15040. msgid "Hot Tracked Item"
  15041. msgstr "Kiemeltsáv elem"
  15042. #: programs/winecfg/winecfg.rc:126
  15043. msgid "Active Title Bar Gradient"
  15044. msgstr "Aktív ablakcímsor áttetszóség"
  15045. #: programs/winecfg/winecfg.rc:127
  15046. msgid "Inactive Title Bar Gradient"
  15047. msgstr "Inaktív ablakcímsor áttetszóség"
  15048. #: programs/winecfg/winecfg.rc:128
  15049. msgid "Menu Highlight"
  15050. msgstr "Menü kiemelés"
  15051. #: programs/winecfg/winecfg.rc:129
  15052. msgid "Menu Bar"
  15053. msgstr "Menüsor"
  15054. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:29
  15055. msgid ""
  15056. "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
  15057. "The command is invalid.\n"
  15058. msgstr ""
  15059. "wineconsole: %s program indítása nem sikerült.\n"
  15060. "A parancs érvénytelen.\n"
  15061. #: programs/winedbg/winedbg.rc:50 programs/winedbg/winedbg.rc:38
  15062. msgid "Program Error"
  15063. msgstr "Program váratlan hiba"
  15064. #: programs/winedbg/winedbg.rc:55
  15065. msgid ""
  15066. "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
  15067. "sorry for the inconvenience."
  15068. msgstr ""
  15069. "A %s program szembekerült egy komoly problémával és ezért szükséges bezárni. "
  15070. "Elnézést kérünk a kellemetlenségért."
  15071. #: programs/winedbg/winedbg.rc:59
  15072. msgid ""
  15073. "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
  15074. "may want to check the <a href=\"https://appdb.winehq.org\">Application "
  15075. "Database</a> for tips about running this application."
  15076. msgstr ""
  15077. "Ezt okozhatja egy programban lévő hiba vagy a Wine hiányossága. "
  15078. "Ellenőrizheti a <a href=\"https://appdb.winehq.org\">Alkalmazás adatbázis</"
  15079. "a> tippjeit az alkalmazással kapcsolatban."
  15080. #: programs/winedbg/winedbg.rc:62
  15081. msgid "Show &Details"
  15082. msgstr "&Részletek"
  15083. #: programs/winedbg/winedbg.rc:67
  15084. msgid "Program Error Details"
  15085. msgstr "Program hibarészletező"
  15086. #: programs/winedbg/winedbg.rc:74
  15087. msgid ""
  15088. "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
  15089. "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
  15090. "button, then <a href=\"https://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
  15091. "and attach that file to the report."
  15092. msgstr ""
  15093. "Ha ez a probléma még nincs jelen Windows alatt és nem lett lejelentve, "
  15094. "lementheti a részletes információt egy fájlba a Mentés másként nyomógomb "
  15095. "használatával, azután <a href=\"https://wiki.winehq.org/Bugs\">fájl "
  15096. "hibajelentéshez</a> és csatolja azt a fájlt a jelentéshez."
  15097. #: programs/winedbg/winedbg.rc:40
  15098. msgid ""
  15099. "A program on your system has crashed, but WineDbg was unable to attach to "
  15100. "the process to obtain a backtrace."
  15101. msgstr ""
  15102. #: programs/winedbg/winedbg.rc:41
  15103. msgid "(unidentified)"
  15104. msgstr "(azonosítatlan)"
  15105. #: programs/winedbg/winedbg.rc:44
  15106. msgid "Saving failed"
  15107. msgstr "Mentés hibás"
  15108. #: programs/winedbg/winedbg.rc:45
  15109. msgid "Loading detailed information, please wait..."
  15110. msgstr "Részletes adatok betöltése, kérem várjon..."
  15111. #: programs/winefile/winefile.rc:29
  15112. msgid "&Open\tEnter"
  15113. msgstr "&Megnyitás\tEnter"
  15114. #: programs/winefile/winefile.rc:33
  15115. msgid "Re&name..."
  15116. msgstr "Át&nevezés..."
  15117. #: programs/winefile/winefile.rc:34
  15118. msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
  15119. msgstr "T&ulajdonságok\tAlt+Enter"
  15120. #: programs/winefile/winefile.rc:38
  15121. msgid "Cr&eate Directory..."
  15122. msgstr "Új &mappa..."
  15123. #: programs/winefile/winefile.rc:43
  15124. msgid "&Disk"
  15125. msgstr "&Lemez"
  15126. #: programs/winefile/winefile.rc:44
  15127. msgid "Connect &Network Drive..."
  15128. msgstr "&Hálózati meghajtó csatlakoztatása..."
  15129. #: programs/winefile/winefile.rc:45
  15130. msgid "&Disconnect Network Drive"
  15131. msgstr "Hálózati meghajtó leválasztása"
  15132. #: programs/winefile/winefile.rc:51
  15133. msgid "&Name"
  15134. msgstr "&Név"
  15135. #: programs/winefile/winefile.rc:52
  15136. msgid "&All File Details"
  15137. msgstr "&Minden részlet"
  15138. #: programs/winefile/winefile.rc:54
  15139. msgid "&Sort by Name"
  15140. msgstr "&Rendezés név szerint"
  15141. #: programs/winefile/winefile.rc:55
  15142. msgid "Sort &by Type"
  15143. msgstr "Rendezés k&iterjesztés szerint"
  15144. #: programs/winefile/winefile.rc:56
  15145. msgid "Sort by Si&ze"
  15146. msgstr "Rendezés &méret szerint"
  15147. #: programs/winefile/winefile.rc:57
  15148. msgid "Sort by &Date"
  15149. msgstr "Rendezés &dátum szerint"
  15150. #: programs/winefile/winefile.rc:59
  15151. msgid "Filter by&..."
  15152. msgstr "Egyedi rendezés &..."
  15153. #: programs/winefile/winefile.rc:66
  15154. msgid "&Drive Bar"
  15155. msgstr "&Lemeztár"
  15156. #: programs/winefile/winefile.rc:68
  15157. msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
  15158. msgstr "&Teljes képernyős\tCtrl+Shift+S"
  15159. #: programs/winefile/winefile.rc:74
  15160. msgid "New &Window"
  15161. msgstr "Új a&blak"
  15162. #: programs/winefile/winefile.rc:75
  15163. msgid "Cascading\tCtrl+F5"
  15164. msgstr "Lépcsőzetes elrendezés\tCtrl+F5"
  15165. #: programs/winefile/winefile.rc:77
  15166. msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
  15167. msgstr "Mozaikszerű elrendezés fü&ggőlegesen\tCtrl+F4"
  15168. #: programs/winefile/winefile.rc:84
  15169. msgid "&About Wine File Manager"
  15170. msgstr "&Névjegy"
  15171. #: programs/winefile/winefile.rc:121
  15172. msgid "Select destination"
  15173. msgstr "Célhely kiválasztása"
  15174. #: programs/winefile/winefile.rc:134
  15175. msgid "By File Type"
  15176. msgstr "&Típus szerint"
  15177. #: programs/winefile/winefile.rc:139
  15178. msgid "File type"
  15179. msgstr "Fájltípus"
  15180. #: programs/winefile/winefile.rc:140
  15181. msgid "&Directories"
  15182. msgstr "&Mappák"
  15183. #: programs/winefile/winefile.rc:142
  15184. msgid "&Programs"
  15185. msgstr "&Programok"
  15186. #: programs/winefile/winefile.rc:144
  15187. msgid "Docu&ments"
  15188. msgstr "Doku&mentumok"
  15189. #: programs/winefile/winefile.rc:146
  15190. msgid "&Other files"
  15191. msgstr "Egyéb fájlok"
  15192. #: programs/winefile/winefile.rc:148
  15193. msgid "Show Hidden/&System Files"
  15194. msgstr "Rejtett/&Rendszerfájlok mutatása"
  15195. #: programs/winefile/winefile.rc:159
  15196. msgid "&File Name:"
  15197. msgstr "&Fájl neve:"
  15198. #: programs/winefile/winefile.rc:161
  15199. msgid "Full &Path:"
  15200. msgstr "Teljes &útvonal:"
  15201. #: programs/winefile/winefile.rc:163
  15202. msgid "Last Change:"
  15203. msgstr "Utolsó módosítás:"
  15204. #: programs/winefile/winefile.rc:167
  15205. msgid "Cop&yright:"
  15206. msgstr "Szerzői &jog:"
  15207. #: programs/winefile/winefile.rc:175
  15208. msgid "&System"
  15209. msgstr "&Rendszer"
  15210. #: programs/winefile/winefile.rc:176
  15211. msgid "&Compressed"
  15212. msgstr "&Tömörített"
  15213. #: programs/winefile/winefile.rc:177
  15214. msgid "Version information"
  15215. msgstr "Verziós információ"
  15216. #: programs/winefile/winefile.rc:193
  15217. msgctxt "accelerator Fullscreen"
  15218. msgid "S"
  15219. msgstr "S"
  15220. #: programs/winefile/winefile.rc:90
  15221. msgid "Applying font settings"
  15222. msgstr "Betűtípus beállítások alkalmazása"
  15223. #: programs/winefile/winefile.rc:91
  15224. msgid "Error while selecting new font."
  15225. msgstr "Hiba történt az új betűtípus kiválasztásakor."
  15226. #: programs/winefile/winefile.rc:96
  15227. msgid "Wine File Manager"
  15228. msgstr "Wine Fájlmenedzser"
  15229. #: programs/winefile/winefile.rc:98
  15230. msgid "root fs"
  15231. msgstr "root fs"
  15232. #: programs/winefile/winefile.rc:100
  15233. msgid "Shell"
  15234. msgstr "Shell parancssor"
  15235. #: programs/winefile/winefile.rc:108
  15236. #, fuzzy
  15237. #| msgid "Creation failed.\n"
  15238. msgid "Creation date"
  15239. msgstr "Létrehozás sikertelen.\n"
  15240. #: programs/winefile/winefile.rc:109
  15241. #, fuzzy
  15242. #| msgid "Access denied.\n"
  15243. msgid "Access date"
  15244. msgstr "Hozzáférés megtagadva.\n"
  15245. #: programs/winefile/winefile.rc:110
  15246. #, fuzzy
  15247. #| msgid "Certification Path"
  15248. msgid "Modification date"
  15249. msgstr "Tanusítási sablon útvonal"
  15250. #: programs/winefile/winefile.rc:111
  15251. msgid "Index/Inode"
  15252. msgstr "Index"
  15253. #: programs/winefile/winefile.rc:116
  15254. msgid "%1 of %2 free"
  15255. msgstr "%1/%2"
  15256. #: programs/winemine/winemine.rc:39
  15257. msgid "&Game"
  15258. msgstr "&Játék"
  15259. #: programs/winemine/winemine.rc:40
  15260. msgid "&New\tF2"
  15261. msgstr "Ú&j játék\tF2"
  15262. #: programs/winemine/winemine.rc:42
  15263. msgid "Question &Marks"
  15264. msgstr "K&érdőjelek engedélyezése"
  15265. #: programs/winemine/winemine.rc:44
  15266. msgid "&Beginner"
  15267. msgstr "Kez&dő"
  15268. #: programs/winemine/winemine.rc:45
  15269. #, fuzzy
  15270. #| msgid "Interface"
  15271. msgid "&Intermediate"
  15272. msgstr "Interfész"
  15273. #: programs/winemine/winemine.rc:46
  15274. msgid "&Expert"
  15275. msgstr "Ha&ladó"
  15276. #: programs/winemine/winemine.rc:47
  15277. msgid "&Custom..."
  15278. msgstr "Egyé&ni..."
  15279. #: programs/winemine/winemine.rc:49
  15280. msgid "&Fastest Times"
  15281. msgstr "Le&gjobb idők"
  15282. #: programs/winemine/winemine.rc:54
  15283. msgid "&About WineMine"
  15284. msgstr "&Névjegy"
  15285. #: programs/winemine/winemine.rc:61
  15286. msgid "Fastest Times"
  15287. msgstr "Legjobb idők"
  15288. #: programs/winemine/winemine.rc:63
  15289. msgid "Fastest times"
  15290. msgstr "Legjobb idők"
  15291. #: programs/winemine/winemine.rc:64
  15292. msgid "Beginner"
  15293. msgstr "Kezdő"
  15294. #: programs/winemine/winemine.rc:65
  15295. #, fuzzy
  15296. #| msgid "Interface"
  15297. msgid "Intermediate"
  15298. msgstr "Interfész"
  15299. #: programs/winemine/winemine.rc:66
  15300. msgid "Expert"
  15301. msgstr "Haladó"
  15302. #: programs/winemine/winemine.rc:74 programs/winemine/winemine.rc:33
  15303. #, fuzzy
  15304. #| msgid "Result"
  15305. msgid "Reset Results"
  15306. msgstr "Eredmény"
  15307. #: programs/winemine/winemine.rc:80
  15308. msgid "Congratulations!"
  15309. msgstr "Gratulálunk!"
  15310. #: programs/winemine/winemine.rc:82
  15311. msgid "Please enter your name"
  15312. msgstr "Kérem, írja be a nevét"
  15313. #: programs/winemine/winemine.rc:90
  15314. msgid "Custom Game"
  15315. msgstr "Egyéni játék"
  15316. #: programs/winemine/winemine.rc:92
  15317. msgid "Rows"
  15318. msgstr "Magasság"
  15319. #: programs/winemine/winemine.rc:93
  15320. msgid "Columns"
  15321. msgstr "Szélesség"
  15322. #: programs/winemine/winemine.rc:94
  15323. msgid "Mines"
  15324. msgstr "Aknák"
  15325. #: programs/winemine/winemine.rc:34
  15326. msgid "All results will be lost. Are you sure?"
  15327. msgstr ""
  15328. #: programs/winemine/winemine.rc:30
  15329. msgid "WineMine"
  15330. msgstr "WineMine"
  15331. #: programs/winemine/winemine.rc:31
  15332. msgid "Nobody"
  15333. msgstr "Senki"
  15334. #: programs/winemine/winemine.rc:32
  15335. msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
  15336. msgstr "Copyright 2000 Joshua Thiele"
  15337. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:35
  15338. msgid "Printer &setup..."
  15339. msgstr "Nyomtató &beállítás..."
  15340. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:42
  15341. msgid "&Annotate..."
  15342. msgstr "&Jegyzet..."
  15343. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:44
  15344. msgid "&Bookmark"
  15345. msgstr "&Könyvjelző"
  15346. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:45
  15347. msgid "&Define..."
  15348. msgstr "&Definiálás..."
  15349. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:48
  15350. msgid "Always on &top"
  15351. msgstr "Mindig &legfelül"
  15352. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:50 programs/winhlp32/winhlp32.rc:70
  15353. msgid "Fonts"
  15354. msgstr "Betûtípusok"
  15355. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:52 programs/winhlp32/winhlp32.rc:72
  15356. msgid "Small"
  15357. msgstr "Kicsi"
  15358. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:54 programs/winhlp32/winhlp32.rc:74
  15359. msgid "Large"
  15360. msgstr "Nagy"
  15361. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:58
  15362. msgid "&Help on help\tF1"
  15363. msgstr "&Használat"
  15364. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:59
  15365. msgid "&About Wine Help"
  15366. msgstr "&Névjegy"
  15367. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:67
  15368. msgid "Annotation..."
  15369. msgstr "&Jegyzet..."
  15370. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:68
  15371. msgid "Copy"
  15372. msgstr "&Másolás"
  15373. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:100
  15374. msgid "Index"
  15375. msgstr "&Témakörök"
  15376. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:108
  15377. msgid "Search"
  15378. msgstr "&Keresés"
  15379. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:81
  15380. msgid "Wine Help"
  15381. msgstr "Wine súgó"
  15382. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:86
  15383. msgid "Error while reading the help file `%s'"
  15384. msgstr "Hiba a `%s' fájl olvasásakor"
  15385. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:88
  15386. msgid "Summary"
  15387. msgstr "Összegzés"
  15388. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:87
  15389. msgid "&Index"
  15390. msgstr "&Témakörök"
  15391. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:91
  15392. msgid "Help files (*.hlp)"
  15393. msgstr "Súgó fájlok (*.hlp)"
  15394. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:92
  15395. msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
  15396. msgstr "'%s' nem található. Meg akarja keresni ezt a fájlt?"
  15397. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:93
  15398. msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
  15399. msgstr "Nem található richedit megvalósítás... Megszakítás"
  15400. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:94
  15401. msgid "Help topics: "
  15402. msgstr "Súgó témák: "
  15403. #: programs/wmic/wmic.rc:28
  15404. #, fuzzy
  15405. #| msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
  15406. msgid "Error: Command line not supported\n"
  15407. msgstr "Hiba: Érvénytelen parancssor paraméterek\n"
  15408. #: programs/wmic/wmic.rc:29
  15409. #, fuzzy
  15410. #| msgid "Property set not found.\n"
  15411. msgid "Error: Alias not found\n"
  15412. msgstr "Beállítás nem található.\n"
  15413. #: programs/wmic/wmic.rc:30
  15414. #, fuzzy
  15415. #| msgid "Error: Invalid key name\n"
  15416. msgid "Error: Invalid query\n"
  15417. msgstr "Hiba: Érvénytelen kulcsnév\n"
  15418. #: programs/wmic/wmic.rc:31
  15419. #, fuzzy
  15420. #| msgid "Error: Invalid key name\n"
  15421. msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
  15422. msgstr "Hiba: Érvénytelen kulcsnév\n"
  15423. #: programs/wordpad/wordpad.rc:31
  15424. msgid "&New...\tCtrl+N"
  15425. msgstr "&Új...\tCtrl+N"
  15426. #: programs/wordpad/wordpad.rc:45
  15427. msgid "R&edo\tCtrl+Y"
  15428. msgstr "&Előre\tCtrl+Y"
  15429. #: programs/wordpad/wordpad.rc:50
  15430. msgid "&Clear\tDel"
  15431. msgstr "Tör&lés\tDel"
  15432. #: programs/wordpad/wordpad.rc:51
  15433. msgid "&Select all\tCtrl+A"
  15434. msgstr "&Az összes kijelölése\tCtrl+A"
  15435. #: programs/wordpad/wordpad.rc:54
  15436. msgid "Find &next\tF3"
  15437. msgstr "Köve&tkező keresése\tF3"
  15438. #: programs/wordpad/wordpad.rc:57
  15439. msgid "Read-&only"
  15440. msgstr "Csak &olvasható"
  15441. #: programs/wordpad/wordpad.rc:58
  15442. msgid "&Modified"
  15443. msgstr "Mó&dosítva"
  15444. #: programs/wordpad/wordpad.rc:60
  15445. msgid "E&xtras"
  15446. msgstr "&Extrák"
  15447. #: programs/wordpad/wordpad.rc:62
  15448. msgid "Selection &info"
  15449. msgstr "Kijelölés &információ"
  15450. #: programs/wordpad/wordpad.rc:63
  15451. msgid "Character &format"
  15452. msgstr "Karakter&formátum"
  15453. #: programs/wordpad/wordpad.rc:64
  15454. msgid "&Def. char format"
  15455. msgstr "A&laprtelmezett karakter formátum"
  15456. #: programs/wordpad/wordpad.rc:65
  15457. msgid "Paragrap&h format"
  15458. msgstr "&Bekezdés formátum"
  15459. #: programs/wordpad/wordpad.rc:66
  15460. msgid "&Get text"
  15461. msgstr "Sz&övegszerzés"
  15462. #: programs/wordpad/wordpad.rc:72 programs/wordpad/wordpad.rc:273
  15463. msgid "&Format Bar"
  15464. msgstr "&Formátum ablak"
  15465. #: programs/wordpad/wordpad.rc:73 programs/wordpad/wordpad.rc:274
  15466. msgid "&Ruler"
  15467. msgstr "&Vonalzó"
  15468. #: programs/wordpad/wordpad.rc:78
  15469. msgid "&Insert"
  15470. msgstr "&Beszúrás"
  15471. #: programs/wordpad/wordpad.rc:80
  15472. msgid "&Date and time..."
  15473. msgstr "&Dátum és idő..."
  15474. #: programs/wordpad/wordpad.rc:82
  15475. msgid "F&ormat"
  15476. msgstr "F&ormátum"
  15477. #: programs/wordpad/wordpad.rc:85
  15478. #, fuzzy
  15479. #| msgid "&List"
  15480. msgid "&Lists"
  15481. msgstr "&Lista"
  15482. #: programs/wordpad/wordpad.rc:87 programs/wordpad/wordpad.rc:116
  15483. msgid "&Bullet points"
  15484. msgstr "&Lista kezdése"
  15485. #: programs/wordpad/wordpad.rc:88
  15486. #, fuzzy
  15487. #| msgid "CRL Number"
  15488. msgid "Numbers"
  15489. msgstr "CRL szám"
  15490. #: programs/wordpad/wordpad.rc:89
  15491. msgid "Letters - lower case"
  15492. msgstr ""
  15493. #: programs/wordpad/wordpad.rc:90
  15494. msgid "Letters - upper case"
  15495. msgstr ""
  15496. #: programs/wordpad/wordpad.rc:91
  15497. msgid "Roman numerals - lower case"
  15498. msgstr ""
  15499. #: programs/wordpad/wordpad.rc:92
  15500. msgid "Roman numerals - upper case"
  15501. msgstr ""
  15502. #: programs/wordpad/wordpad.rc:94 programs/wordpad/wordpad.rc:117
  15503. msgid "&Paragraph..."
  15504. msgstr "Be&kezdés..."
  15505. #: programs/wordpad/wordpad.rc:95
  15506. msgid "&Tabs..."
  15507. msgstr "&Tabulátorok..."
  15508. #: programs/wordpad/wordpad.rc:96
  15509. msgid "Backgroun&d"
  15510. msgstr "&Háttér"
  15511. #: programs/wordpad/wordpad.rc:98
  15512. msgid "&System\tCtrl+1"
  15513. msgstr "&Rendszer\tCtrl+1"
  15514. #: programs/wordpad/wordpad.rc:99
  15515. msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
  15516. msgstr "&Sárgában kérem\tCtrl+2"
  15517. #: programs/wordpad/wordpad.rc:104
  15518. msgid "&About Wine Wordpad"
  15519. msgstr "&Névjegy"
  15520. #: programs/wordpad/wordpad.rc:141
  15521. msgid "Automatic"
  15522. msgstr "Automatikus elrendezés"
  15523. #: programs/wordpad/wordpad.rc:210
  15524. msgid "Date and time"
  15525. msgstr "Dátum és idő"
  15526. #: programs/wordpad/wordpad.rc:213
  15527. msgid "Available formats"
  15528. msgstr "Elérhető formátumok"
  15529. #: programs/wordpad/wordpad.rc:224
  15530. msgid "New document type"
  15531. msgstr "Új dokumentum"
  15532. #: programs/wordpad/wordpad.rc:232
  15533. msgid "Paragraph format"
  15534. msgstr "&Bekezdés formátum"
  15535. #: programs/wordpad/wordpad.rc:235
  15536. msgid "Indentation"
  15537. msgstr "&Behúzás"
  15538. #: programs/wordpad/wordpad.rc:236 programs/wordpad/wordpad.rc:159
  15539. msgid "Left"
  15540. msgstr "Szöveg balra igazítása"
  15541. #: programs/wordpad/wordpad.rc:238 programs/wordpad/wordpad.rc:160
  15542. msgid "Right"
  15543. msgstr "Szöveg jobbra igazítása"
  15544. #: programs/wordpad/wordpad.rc:240
  15545. msgid "First line"
  15546. msgstr "Első sor"
  15547. #: programs/wordpad/wordpad.rc:242
  15548. msgid "Alignment"
  15549. msgstr "Igazítás"
  15550. #: programs/wordpad/wordpad.rc:250
  15551. msgid "Tabs"
  15552. msgstr "Tabulátorok"
  15553. #: programs/wordpad/wordpad.rc:253
  15554. msgid "Tab stops"
  15555. msgstr "Tab sorrend"
  15556. #: programs/wordpad/wordpad.rc:255
  15557. msgid "&Add"
  15558. msgstr "Hozzá&adás"
  15559. #: programs/wordpad/wordpad.rc:259
  15560. msgid "Remove al&l"
  15561. msgstr "Az összes &eltávolítása"
  15562. #: programs/wordpad/wordpad.rc:267
  15563. msgid "Line wrapping"
  15564. msgstr "Hosszú sorok tördelése"
  15565. #: programs/wordpad/wordpad.rc:268
  15566. msgid "&No line wrapping"
  15567. msgstr "&Nincs sortörés"
  15568. #: programs/wordpad/wordpad.rc:269
  15569. msgid "Wrap text by the &window border"
  15570. msgstr "Sortörés az &ablak szélénél"
  15571. #: programs/wordpad/wordpad.rc:270
  15572. msgid "Wrap text by the &margin"
  15573. msgstr "Sortörés a &margónál"
  15574. #: programs/wordpad/wordpad.rc:271
  15575. msgid "Toolbars"
  15576. msgstr "Eszköztár"
  15577. #: programs/wordpad/wordpad.rc:284
  15578. msgctxt "accelerator Align Left"
  15579. msgid "L"
  15580. msgstr "L"
  15581. #: programs/wordpad/wordpad.rc:285
  15582. msgctxt "accelerator Align Center"
  15583. msgid "E"
  15584. msgstr "E"
  15585. #: programs/wordpad/wordpad.rc:286
  15586. msgctxt "accelerator Align Right"
  15587. msgid "R"
  15588. msgstr "R"
  15589. #: programs/wordpad/wordpad.rc:293
  15590. msgctxt "accelerator Redo"
  15591. msgid "Y"
  15592. msgstr "Y"
  15593. #: programs/wordpad/wordpad.rc:294
  15594. msgctxt "accelerator Bold"
  15595. msgid "B"
  15596. msgstr "B"
  15597. #: programs/wordpad/wordpad.rc:295
  15598. msgctxt "accelerator Italic"
  15599. msgid "I"
  15600. msgstr "I"
  15601. #: programs/wordpad/wordpad.rc:296
  15602. msgctxt "accelerator Underline"
  15603. msgid "U"
  15604. msgstr "U"
  15605. #: programs/wordpad/wordpad.rc:147
  15606. msgid "All documents (*.*)"
  15607. msgstr "Minden fájl (*.*)"
  15608. #: programs/wordpad/wordpad.rc:148
  15609. msgid "Text documents (*.txt)"
  15610. msgstr "Egyszerű szöveges dokumentum (*.txt)"
  15611. #: programs/wordpad/wordpad.rc:149
  15612. #, fuzzy
  15613. #| msgid "Unicode text document (*.txt)"
  15614. msgid "Unicode text documents (*.txt)"
  15615. msgstr "Unicode szöveges dokumentum (*.txt)"
  15616. #: programs/wordpad/wordpad.rc:150
  15617. msgid "Rich text format (*.rtf)"
  15618. msgstr "Rich text dokumentum (*.rtf)"
  15619. #: programs/wordpad/wordpad.rc:151
  15620. msgid "Rich text document"
  15621. msgstr "Rich text dokumentum"
  15622. #: programs/wordpad/wordpad.rc:152
  15623. msgid "Text document"
  15624. msgstr "Egyszerű szöveges dokumentum"
  15625. #: programs/wordpad/wordpad.rc:153
  15626. msgid "Unicode text document"
  15627. msgstr "Unicode szöveges dokumentum"
  15628. #: programs/wordpad/wordpad.rc:154
  15629. msgid "Printer files (*.prn)"
  15630. msgstr "Nyomató fájlok (*.prn)"
  15631. #: programs/wordpad/wordpad.rc:161
  15632. msgid "Center"
  15633. msgstr "Középre"
  15634. #: programs/wordpad/wordpad.rc:167
  15635. msgid "Text"
  15636. msgstr "Szöveg"
  15637. #: programs/wordpad/wordpad.rc:168
  15638. msgid "Rich text"
  15639. msgstr "Rich text szöveg"
  15640. #: programs/wordpad/wordpad.rc:174
  15641. msgid "Next page"
  15642. msgstr "Köv. oldal"
  15643. #: programs/wordpad/wordpad.rc:175
  15644. msgid "Previous page"
  15645. msgstr "Előző oldal"
  15646. #: programs/wordpad/wordpad.rc:176
  15647. msgid "Two pages"
  15648. msgstr "Két oldal"
  15649. #: programs/wordpad/wordpad.rc:177
  15650. msgid "One page"
  15651. msgstr "Egy oldal"
  15652. #: programs/wordpad/wordpad.rc:178
  15653. msgid "Zoom in"
  15654. msgstr "Nagyít"
  15655. #: programs/wordpad/wordpad.rc:179
  15656. msgid "Zoom out"
  15657. msgstr "Kicsinyít"
  15658. #: programs/wordpad/wordpad.rc:181
  15659. msgid "Page"
  15660. msgstr "Oldal"
  15661. #: programs/wordpad/wordpad.rc:182
  15662. msgid "Pages"
  15663. msgstr "Oldalak"
  15664. #: programs/wordpad/wordpad.rc:183
  15665. msgctxt "unit: centimeter"
  15666. msgid "cm"
  15667. msgstr "cm"
  15668. #: programs/wordpad/wordpad.rc:184
  15669. msgctxt "unit: inch"
  15670. msgid "in"
  15671. msgstr "in"
  15672. #: programs/wordpad/wordpad.rc:185
  15673. msgid "inch"
  15674. msgstr "inch"
  15675. #: programs/wordpad/wordpad.rc:186
  15676. msgctxt "unit: point"
  15677. msgid "pt"
  15678. msgstr "pt"
  15679. #: programs/wordpad/wordpad.rc:191
  15680. msgid "Document"
  15681. msgstr "Dokumentum"
  15682. #: programs/wordpad/wordpad.rc:192
  15683. msgid "Save changes to '%s'?"
  15684. msgstr "Váloztatások mentése ide '%s'?"
  15685. #: programs/wordpad/wordpad.rc:193
  15686. msgid "Finished searching the document."
  15687. msgstr "A keresés befejeződött."
  15688. #: programs/wordpad/wordpad.rc:194
  15689. msgid "Failed to load the RichEdit library."
  15690. msgstr "Nem sikerült betölteni a RichEdit könyvtárat."
  15691. #: programs/wordpad/wordpad.rc:195
  15692. msgid ""
  15693. "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
  15694. "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
  15695. msgstr ""
  15696. "A szövegmentéshez egyszerű szöveges formátumot választott, így minden eddigi "
  15697. "formázás el fog veszni. Biztosan ezt szeretné csinálni?"
  15698. #: programs/wordpad/wordpad.rc:198
  15699. msgid "Invalid number format."
  15700. msgstr "Érvénytelen szám szintakszis."
  15701. #: programs/wordpad/wordpad.rc:199
  15702. msgid "OLE storage documents are not supported."
  15703. msgstr "OLE dokumentumok nem támogatottak."
  15704. #: programs/wordpad/wordpad.rc:200
  15705. msgid "Could not save the file."
  15706. msgstr "Ezt a fájlt nem sikerült elmenteni."
  15707. #: programs/wordpad/wordpad.rc:201
  15708. msgid "You do not have access to save the file."
  15709. msgstr "Nincs hozzáférési joga, a fájl mentéséhez."
  15710. #: programs/wordpad/wordpad.rc:202
  15711. msgid "Could not open the file."
  15712. msgstr "Nem lehet megnyitni a fájlt."
  15713. #: programs/wordpad/wordpad.rc:203
  15714. msgid "You do not have access to open the file."
  15715. msgstr "Nincs hozzáférési joga, a fájl megnyitásához."
  15716. #: programs/wordpad/wordpad.rc:204
  15717. msgid "Printing not implemented."
  15718. msgstr "Nyomtatás nincs implementálva."
  15719. #: programs/wordpad/wordpad.rc:205
  15720. msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
  15721. msgstr "Nem lehet 32 tabulátor sorrendnél több."
  15722. #: programs/write/write.rc:30
  15723. msgid "Starting Wordpad failed"
  15724. msgstr "Wordpad indítása nem sikerült"
  15725. #: programs/xcopy/xcopy.rc:30
  15726. msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
  15727. msgstr "A paraméterek száma nem megfelelő - használja ezt: xcopy /?\n"
  15728. #: programs/xcopy/xcopy.rc:31
  15729. msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
  15730. msgstr "Nem valós paraméter '%1' - használja ezt: xcopy /?\n"
  15731. #: programs/xcopy/xcopy.rc:32
  15732. msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
  15733. msgstr "Nyomjon <Enter> billentyűt a másolás elkezdéséhez\n"
  15734. #: programs/xcopy/xcopy.rc:33
  15735. msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
  15736. msgstr "%1!d! fájl(ok) másolódna\n"
  15737. #: programs/xcopy/xcopy.rc:34
  15738. msgid "%1!d! file(s) copied\n"
  15739. msgstr "%1!d! fájl másolódott\n"
  15740. #: programs/xcopy/xcopy.rc:37
  15741. msgid ""
  15742. "Is '%1' a filename or directory\n"
  15743. "on the target?\n"
  15744. "(F - File, D - Directory)\n"
  15745. msgstr ""
  15746. "'%1' egy fájlnév vagy mappa\n"
  15747. "a cél helyen?\n"
  15748. "(F - Fájl, D - Mappa)\n"
  15749. #: programs/xcopy/xcopy.rc:38
  15750. msgid "%1? (Yes|No)\n"
  15751. msgstr "%1? (Igen|Nem)\n"
  15752. #: programs/xcopy/xcopy.rc:39
  15753. msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
  15754. msgstr "Felülírható %1? (Igen|Nem|Mind)\n"
  15755. #: programs/xcopy/xcopy.rc:40
  15756. msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
  15757. msgstr "'%1' másolása ide '%2' hibás, r/c %3!d!\n"
  15758. #: programs/xcopy/xcopy.rc:42
  15759. msgid "Failed during reading of '%1'\n"
  15760. msgstr "Hiba történt '%1' olvasása során\n"
  15761. #: programs/xcopy/xcopy.rc:46
  15762. msgctxt "File key"
  15763. msgid "F"
  15764. msgstr "F"
  15765. #: programs/xcopy/xcopy.rc:47
  15766. msgctxt "Directory key"
  15767. msgid "D"
  15768. msgstr "M"
  15769. #: programs/xcopy/xcopy.rc:81
  15770. #, fuzzy
  15771. #| msgid ""
  15772. #| "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
  15773. #| "\n"
  15774. #| "Syntax:\n"
  15775. #| "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
  15776. #| "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
  15777. #| "\n"
  15778. #| "Where:\n"
  15779. #| "\n"
  15780. #| "[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
  15781. #| "\tmore files.\n"
  15782. #| "[/S] Copy directories and subdirectories.\n"
  15783. #| "[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
  15784. #| "[/Q] Do not list names during copy, that is be quiet.\n"
  15785. #| "[/F] Show full source and destination names during copy.\n"
  15786. #| "[/L] Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
  15787. #| "[/W] Prompts before beginning the copy operation.\n"
  15788. #| "[/T] Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
  15789. #| "[/Y] Suppress prompting when overwriting files.\n"
  15790. #| "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
  15791. #| "[/P] Prompts on each source file before copying.\n"
  15792. #| "[/N] Copy using short names.\n"
  15793. #| "[/U] Copy only files which already exist in destination.\n"
  15794. #| "[/R] Overwrite any read only files.\n"
  15795. #| "[/H] Include hidden and system files in the copy.\n"
  15796. #| "[/C] Continue even if an error occurs during the copy.\n"
  15797. #| "[/A] Only copy files with archive attribute set.\n"
  15798. #| "[/M] Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
  15799. #| "\tarchive attribute.\n"
  15800. #| "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied "
  15801. #| "date.\n"
  15802. #| "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
  15803. #| "\t\tthan source.\n"
  15804. #| "\n"
  15805. msgid ""
  15806. "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
  15807. "\n"
  15808. "Syntax:\n"
  15809. "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
  15810. "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y] [/K]\n"
  15811. "\n"
  15812. "Where:\n"
  15813. "\n"
  15814. "[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
  15815. "\tmore files.\n"
  15816. "[/S] Copy directories and subdirectories.\n"
  15817. "[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
  15818. "[/Q] Do not list names during copy; that is, be quiet.\n"
  15819. "[/F] Show full source and destination names during copy.\n"
  15820. "[/L] Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
  15821. "[/W] Prompts before beginning the copy operation.\n"
  15822. "[/T] Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
  15823. "[/Y] Suppress prompting when overwriting files.\n"
  15824. "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
  15825. "[/P] Prompts on each source file before copying.\n"
  15826. "[/N] Copy using short names.\n"
  15827. "[/U] Copy only files which already exist in destination.\n"
  15828. "[/R] Overwrite any read-only files.\n"
  15829. "[/H] Include hidden and system files in the copy.\n"
  15830. "[/C] Continue even if an error occurs during the copy.\n"
  15831. "[/A] Only copy files with archive attribute set.\n"
  15832. "[/M] Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
  15833. "\tarchive attribute.\n"
  15834. "[/K] Copy file attributes; without this, attributes are not preserved.\n"
  15835. "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
  15836. "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
  15837. "\t\tthan source.\n"
  15838. "\n"
  15839. msgstr ""
  15840. "XCOPY - Fájlokat vagy mappákat másol egy cél útvonalra.\n"
  15841. "\n"
  15842. "Szintaxis:\n"
  15843. "XCOPY forrás [cél] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
  15844. "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
  15845. "\n"
  15846. "Ahol:\n"
  15847. "\n"
  15848. "[/I] Feltételezi, hogy a cél mappa nem létezik és két vagy több\n"
  15849. "\tfájlt másol.\n"
  15850. "[/S] Mappák és alkönyvtárak másolása.\n"
  15851. "[/E] Mappák és alkönyvtárak másolása, beleéprve az üreseket is.\n"
  15852. "[/Q] Nem jeleníti meg a neveket a másolás alatt.\n"
  15853. "[/F] Megjeleníti a teljes forrás és cél neveket a másolás alatt.\n"
  15854. "[/L] Szimulált művelet, megmutatja a másolni kívánt fájlokat és mappákat.\n"
  15855. "[/W] Prompt megjelenítése a másolási műveletek megkezdése előtt.\n"
  15856. "[/T] Létrehozza az üres mappa struktúrát, de nem másol fájlt.\n"
  15857. "[/Y] Nincs prompt üzenet, amikor fájl felülírás történik.\n"
  15858. "[/-Y] Prompt engedélyezése fájl felülírás esetén.\n"
  15859. "[/P] Prompt megjelenítése minden forrás fájl másolása előtt.\n"
  15860. "[/N] Másolás rövid neveket használ.\n"
  15861. "[/U] Csak azokat a fájlokat másolja, amelyek léteznek a cél mappában.\n"
  15862. "[/R] Felülírja a csak olvasható fájlokat.\n"
  15863. "[/H] Rejtett- és rendszer fájlok is másolódnak.\n"
  15864. "[/C] Akkor is folytatja a másolást, ha hiba történik a másolás közben.\n"
  15865. "[/A] Csak archív fájlok másolása.\n"
  15866. "[/M] Csak archív fájlok másolása, megszünteti az\n"
  15867. "\tarchív jelzést.\n"
  15868. "[/D | /D:m-d-y] Új fájlok vagy a megadott dátum után módosult fájlok "
  15869. "másolása.\n"
  15870. "\t\tHa nincs dátum megadva, csak akkor történik meg a másolás, ha a cél "
  15871. "korábbi,\n"
  15872. "\t\tmint a forrás.\n"
  15873. "\n"