ro.po 483 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558555955605561556255635564556555665567556855695570557155725573557455755576557755785579558055815582558355845585558655875588558955905591559255935594559555965597559855995600560156025603560456055606560756085609561056115612561356145615561656175618561956205621562256235624562556265627562856295630563156325633563456355636563756385639564056415642564356445645564656475648564956505651565256535654565556565657565856595660566156625663566456655666566756685669567056715672567356745675567656775678567956805681568256835684568556865687568856895690569156925693569456955696569756985699570057015702570357045705570657075708570957105711571257135714571557165717571857195720572157225723572457255726572757285729573057315732573357345735573657375738573957405741574257435744574557465747574857495750575157525753575457555756575757585759576057615762576357645765576657675768576957705771577257735774577557765777577857795780578157825783578457855786578757885789579057915792579357945795579657975798579958005801580258035804580558065807580858095810581158125813581458155816581758185819582058215822582358245825582658275828582958305831583258335834583558365837583858395840584158425843584458455846584758485849585058515852585358545855585658575858585958605861586258635864586558665867586858695870587158725873587458755876587758785879588058815882588358845885588658875888588958905891589258935894589558965897589858995900590159025903590459055906590759085909591059115912591359145915591659175918591959205921592259235924592559265927592859295930593159325933593459355936593759385939594059415942594359445945594659475948594959505951595259535954595559565957595859595960596159625963596459655966596759685969597059715972597359745975597659775978597959805981598259835984598559865987598859895990599159925993599459955996599759985999600060016002600360046005600660076008600960106011601260136014601560166017601860196020602160226023602460256026602760286029603060316032603360346035603660376038603960406041604260436044604560466047604860496050605160526053605460556056605760586059606060616062606360646065606660676068606960706071607260736074607560766077607860796080608160826083608460856086608760886089609060916092609360946095609660976098609961006101610261036104610561066107610861096110611161126113611461156116611761186119612061216122612361246125612661276128612961306131613261336134613561366137613861396140614161426143614461456146614761486149615061516152615361546155615661576158615961606161616261636164616561666167616861696170617161726173617461756176617761786179618061816182618361846185618661876188618961906191619261936194619561966197619861996200620162026203620462056206620762086209621062116212621362146215621662176218621962206221622262236224622562266227622862296230623162326233623462356236623762386239624062416242624362446245624662476248624962506251625262536254625562566257625862596260626162626263626462656266626762686269627062716272627362746275627662776278627962806281628262836284628562866287628862896290629162926293629462956296629762986299630063016302630363046305630663076308630963106311631263136314631563166317631863196320632163226323632463256326632763286329633063316332633363346335633663376338633963406341634263436344634563466347634863496350635163526353635463556356635763586359636063616362636363646365636663676368636963706371637263736374637563766377637863796380638163826383638463856386638763886389639063916392639363946395639663976398639964006401640264036404640564066407640864096410641164126413641464156416641764186419642064216422642364246425642664276428642964306431643264336434643564366437643864396440644164426443644464456446644764486449645064516452645364546455645664576458645964606461646264636464646564666467646864696470647164726473647464756476647764786479648064816482648364846485648664876488648964906491649264936494649564966497649864996500650165026503650465056506650765086509651065116512651365146515651665176518651965206521652265236524652565266527652865296530653165326533653465356536653765386539654065416542654365446545654665476548654965506551655265536554655565566557655865596560656165626563656465656566656765686569657065716572657365746575657665776578657965806581658265836584658565866587658865896590659165926593659465956596659765986599660066016602660366046605660666076608660966106611661266136614661566166617661866196620662166226623662466256626662766286629663066316632663366346635663666376638663966406641664266436644664566466647664866496650665166526653665466556656665766586659666066616662666366646665666666676668666966706671667266736674667566766677667866796680668166826683668466856686668766886689669066916692669366946695669666976698669967006701670267036704670567066707670867096710671167126713671467156716671767186719672067216722672367246725672667276728672967306731673267336734673567366737673867396740674167426743674467456746674767486749675067516752675367546755675667576758675967606761676267636764676567666767676867696770677167726773677467756776677767786779678067816782678367846785678667876788678967906791679267936794679567966797679867996800680168026803680468056806680768086809681068116812681368146815681668176818681968206821682268236824682568266827682868296830683168326833683468356836683768386839684068416842684368446845684668476848684968506851685268536854685568566857685868596860686168626863686468656866686768686869687068716872687368746875687668776878687968806881688268836884688568866887688868896890689168926893689468956896689768986899690069016902690369046905690669076908690969106911691269136914691569166917691869196920692169226923692469256926692769286929693069316932693369346935693669376938693969406941694269436944694569466947694869496950695169526953695469556956695769586959696069616962696369646965696669676968696969706971697269736974697569766977697869796980698169826983698469856986698769886989699069916992699369946995699669976998699970007001700270037004700570067007700870097010701170127013701470157016701770187019702070217022702370247025702670277028702970307031703270337034703570367037703870397040704170427043704470457046704770487049705070517052705370547055705670577058705970607061706270637064706570667067706870697070707170727073707470757076707770787079708070817082708370847085708670877088708970907091709270937094709570967097709870997100710171027103710471057106710771087109711071117112711371147115711671177118711971207121712271237124712571267127712871297130713171327133713471357136713771387139714071417142714371447145714671477148714971507151715271537154715571567157715871597160716171627163716471657166716771687169717071717172717371747175717671777178717971807181718271837184718571867187718871897190719171927193719471957196719771987199720072017202720372047205720672077208720972107211721272137214721572167217721872197220722172227223722472257226722772287229723072317232723372347235723672377238723972407241724272437244724572467247724872497250725172527253725472557256725772587259726072617262726372647265726672677268726972707271727272737274727572767277727872797280728172827283728472857286728772887289729072917292729372947295729672977298729973007301730273037304730573067307730873097310731173127313731473157316731773187319732073217322732373247325732673277328732973307331733273337334733573367337733873397340734173427343734473457346734773487349735073517352735373547355735673577358735973607361736273637364736573667367736873697370737173727373737473757376737773787379738073817382738373847385738673877388738973907391739273937394739573967397739873997400740174027403740474057406740774087409741074117412741374147415741674177418741974207421742274237424742574267427742874297430743174327433743474357436743774387439744074417442744374447445744674477448744974507451745274537454745574567457745874597460746174627463746474657466746774687469747074717472747374747475747674777478747974807481748274837484748574867487748874897490749174927493749474957496749774987499750075017502750375047505750675077508750975107511751275137514751575167517751875197520752175227523752475257526752775287529753075317532753375347535753675377538753975407541754275437544754575467547754875497550755175527553755475557556755775587559756075617562756375647565756675677568756975707571757275737574757575767577757875797580758175827583758475857586758775887589759075917592759375947595759675977598759976007601760276037604760576067607760876097610761176127613761476157616761776187619762076217622762376247625762676277628762976307631763276337634763576367637763876397640764176427643764476457646764776487649765076517652765376547655765676577658765976607661766276637664766576667667766876697670767176727673767476757676767776787679768076817682768376847685768676877688768976907691769276937694769576967697769876997700770177027703770477057706770777087709771077117712771377147715771677177718771977207721772277237724772577267727772877297730773177327733773477357736773777387739774077417742774377447745774677477748774977507751775277537754775577567757775877597760776177627763776477657766776777687769777077717772777377747775777677777778777977807781778277837784778577867787778877897790779177927793779477957796779777987799780078017802780378047805780678077808780978107811781278137814781578167817781878197820782178227823782478257826782778287829783078317832783378347835783678377838783978407841784278437844784578467847784878497850785178527853785478557856785778587859786078617862786378647865786678677868786978707871787278737874787578767877787878797880788178827883788478857886788778887889789078917892789378947895789678977898789979007901790279037904790579067907790879097910791179127913791479157916791779187919792079217922792379247925792679277928792979307931793279337934793579367937793879397940794179427943794479457946794779487949795079517952795379547955795679577958795979607961796279637964796579667967796879697970797179727973797479757976797779787979798079817982798379847985798679877988798979907991799279937994799579967997799879998000800180028003800480058006800780088009801080118012801380148015801680178018801980208021802280238024802580268027802880298030803180328033803480358036803780388039804080418042804380448045804680478048804980508051805280538054805580568057805880598060806180628063806480658066806780688069807080718072807380748075807680778078807980808081808280838084808580868087808880898090809180928093809480958096809780988099810081018102810381048105810681078108810981108111811281138114811581168117811881198120812181228123812481258126812781288129813081318132813381348135813681378138813981408141814281438144814581468147814881498150815181528153815481558156815781588159816081618162816381648165816681678168816981708171817281738174817581768177817881798180818181828183818481858186818781888189819081918192819381948195819681978198819982008201820282038204820582068207820882098210821182128213821482158216821782188219822082218222822382248225822682278228822982308231823282338234823582368237823882398240824182428243824482458246824782488249825082518252825382548255825682578258825982608261826282638264826582668267826882698270827182728273827482758276827782788279828082818282828382848285828682878288828982908291829282938294829582968297829882998300830183028303830483058306830783088309831083118312831383148315831683178318831983208321832283238324832583268327832883298330833183328333833483358336833783388339834083418342834383448345834683478348834983508351835283538354835583568357835883598360836183628363836483658366836783688369837083718372837383748375837683778378837983808381838283838384838583868387838883898390839183928393839483958396839783988399840084018402840384048405840684078408840984108411841284138414841584168417841884198420842184228423842484258426842784288429843084318432843384348435843684378438843984408441844284438444844584468447844884498450845184528453845484558456845784588459846084618462846384648465846684678468846984708471847284738474847584768477847884798480848184828483848484858486848784888489849084918492849384948495849684978498849985008501850285038504850585068507850885098510851185128513851485158516851785188519852085218522852385248525852685278528852985308531853285338534853585368537853885398540854185428543854485458546854785488549855085518552855385548555855685578558855985608561856285638564856585668567856885698570857185728573857485758576857785788579858085818582858385848585858685878588858985908591859285938594859585968597859885998600860186028603860486058606860786088609861086118612861386148615861686178618861986208621862286238624862586268627862886298630863186328633863486358636863786388639864086418642864386448645864686478648864986508651865286538654865586568657865886598660866186628663866486658666866786688669867086718672867386748675867686778678867986808681868286838684868586868687868886898690869186928693869486958696869786988699870087018702870387048705870687078708870987108711871287138714871587168717871887198720872187228723872487258726872787288729873087318732873387348735873687378738873987408741874287438744874587468747874887498750875187528753875487558756875787588759876087618762876387648765876687678768876987708771877287738774877587768777877887798780878187828783878487858786878787888789879087918792879387948795879687978798879988008801880288038804880588068807880888098810881188128813881488158816881788188819882088218822882388248825882688278828882988308831883288338834883588368837883888398840884188428843884488458846884788488849885088518852885388548855885688578858885988608861886288638864886588668867886888698870887188728873887488758876887788788879888088818882888388848885888688878888888988908891889288938894889588968897889888998900890189028903890489058906890789088909891089118912891389148915891689178918891989208921892289238924892589268927892889298930893189328933893489358936893789388939894089418942894389448945894689478948894989508951895289538954895589568957895889598960896189628963896489658966896789688969897089718972897389748975897689778978897989808981898289838984898589868987898889898990899189928993899489958996899789988999900090019002900390049005900690079008900990109011901290139014901590169017901890199020902190229023902490259026902790289029903090319032903390349035903690379038903990409041904290439044904590469047904890499050905190529053905490559056905790589059906090619062906390649065906690679068906990709071907290739074907590769077907890799080908190829083908490859086908790889089909090919092909390949095909690979098909991009101910291039104910591069107910891099110911191129113911491159116911791189119912091219122912391249125912691279128912991309131913291339134913591369137913891399140914191429143914491459146914791489149915091519152915391549155915691579158915991609161916291639164916591669167916891699170917191729173917491759176917791789179918091819182918391849185918691879188918991909191919291939194919591969197919891999200920192029203920492059206920792089209921092119212921392149215921692179218921992209221922292239224922592269227922892299230923192329233923492359236923792389239924092419242924392449245924692479248924992509251925292539254925592569257925892599260926192629263926492659266926792689269927092719272927392749275927692779278927992809281928292839284928592869287928892899290929192929293929492959296929792989299930093019302930393049305930693079308930993109311931293139314931593169317931893199320932193229323932493259326932793289329933093319332933393349335933693379338933993409341934293439344934593469347934893499350935193529353935493559356935793589359936093619362936393649365936693679368936993709371937293739374937593769377937893799380938193829383938493859386938793889389939093919392939393949395939693979398939994009401940294039404940594069407940894099410941194129413941494159416941794189419942094219422942394249425942694279428942994309431943294339434943594369437943894399440944194429443944494459446944794489449945094519452945394549455945694579458945994609461946294639464946594669467946894699470947194729473947494759476947794789479948094819482948394849485948694879488948994909491949294939494949594969497949894999500950195029503950495059506950795089509951095119512951395149515951695179518951995209521952295239524952595269527952895299530953195329533953495359536953795389539954095419542954395449545954695479548954995509551955295539554955595569557955895599560956195629563956495659566956795689569957095719572957395749575957695779578957995809581958295839584958595869587958895899590959195929593959495959596959795989599960096019602960396049605960696079608960996109611961296139614961596169617961896199620962196229623962496259626962796289629963096319632963396349635963696379638963996409641964296439644964596469647964896499650965196529653965496559656965796589659966096619662966396649665966696679668966996709671967296739674967596769677967896799680968196829683968496859686968796889689969096919692969396949695969696979698969997009701970297039704970597069707970897099710971197129713971497159716971797189719972097219722972397249725972697279728972997309731973297339734973597369737973897399740974197429743974497459746974797489749975097519752975397549755975697579758975997609761976297639764976597669767976897699770977197729773977497759776977797789779978097819782978397849785978697879788978997909791979297939794979597969797979897999800980198029803980498059806980798089809981098119812981398149815981698179818981998209821982298239824982598269827982898299830983198329833983498359836983798389839984098419842984398449845984698479848984998509851985298539854985598569857985898599860986198629863986498659866986798689869987098719872987398749875987698779878987998809881988298839884988598869887988898899890989198929893989498959896989798989899990099019902990399049905990699079908990999109911991299139914991599169917991899199920992199229923992499259926992799289929993099319932993399349935993699379938993999409941994299439944994599469947994899499950995199529953995499559956995799589959996099619962996399649965996699679968996999709971997299739974997599769977997899799980998199829983998499859986998799889989999099919992999399949995999699979998999910000100011000210003100041000510006100071000810009100101001110012100131001410015100161001710018100191002010021100221002310024100251002610027100281002910030100311003210033100341003510036100371003810039100401004110042100431004410045100461004710048100491005010051100521005310054100551005610057100581005910060100611006210063100641006510066100671006810069100701007110072100731007410075100761007710078100791008010081100821008310084100851008610087100881008910090100911009210093100941009510096100971009810099101001010110102101031010410105101061010710108101091011010111101121011310114101151011610117101181011910120101211012210123101241012510126101271012810129101301013110132101331013410135101361013710138101391014010141101421014310144101451014610147101481014910150101511015210153101541015510156101571015810159101601016110162101631016410165101661016710168101691017010171101721017310174101751017610177101781017910180101811018210183101841018510186101871018810189101901019110192101931019410195101961019710198101991020010201102021020310204102051020610207102081020910210102111021210213102141021510216102171021810219102201022110222102231022410225102261022710228102291023010231102321023310234102351023610237102381023910240102411024210243102441024510246102471024810249102501025110252102531025410255102561025710258102591026010261102621026310264102651026610267102681026910270102711027210273102741027510276102771027810279102801028110282102831028410285102861028710288102891029010291102921029310294102951029610297102981029910300103011030210303103041030510306103071030810309103101031110312103131031410315103161031710318103191032010321103221032310324103251032610327103281032910330103311033210333103341033510336103371033810339103401034110342103431034410345103461034710348103491035010351103521035310354103551035610357103581035910360103611036210363103641036510366103671036810369103701037110372103731037410375103761037710378103791038010381103821038310384103851038610387103881038910390103911039210393103941039510396103971039810399104001040110402104031040410405104061040710408104091041010411104121041310414104151041610417104181041910420104211042210423104241042510426104271042810429104301043110432104331043410435104361043710438104391044010441104421044310444104451044610447104481044910450104511045210453104541045510456104571045810459104601046110462104631046410465104661046710468104691047010471104721047310474104751047610477104781047910480104811048210483104841048510486104871048810489104901049110492104931049410495104961049710498104991050010501105021050310504105051050610507105081050910510105111051210513105141051510516105171051810519105201052110522105231052410525105261052710528105291053010531105321053310534105351053610537105381053910540105411054210543105441054510546105471054810549105501055110552105531055410555105561055710558105591056010561105621056310564105651056610567105681056910570105711057210573105741057510576105771057810579105801058110582105831058410585105861058710588105891059010591105921059310594105951059610597105981059910600106011060210603106041060510606106071060810609106101061110612106131061410615106161061710618106191062010621106221062310624106251062610627106281062910630106311063210633106341063510636106371063810639106401064110642106431064410645106461064710648106491065010651106521065310654106551065610657106581065910660106611066210663106641066510666106671066810669106701067110672106731067410675106761067710678106791068010681106821068310684106851068610687106881068910690106911069210693106941069510696106971069810699107001070110702107031070410705107061070710708107091071010711107121071310714107151071610717107181071910720107211072210723107241072510726107271072810729107301073110732107331073410735107361073710738107391074010741107421074310744107451074610747107481074910750107511075210753107541075510756107571075810759107601076110762107631076410765107661076710768107691077010771107721077310774107751077610777107781077910780107811078210783107841078510786107871078810789107901079110792107931079410795107961079710798107991080010801108021080310804108051080610807108081080910810108111081210813108141081510816108171081810819108201082110822108231082410825108261082710828108291083010831108321083310834108351083610837108381083910840108411084210843108441084510846108471084810849108501085110852108531085410855108561085710858108591086010861108621086310864108651086610867108681086910870108711087210873108741087510876108771087810879108801088110882108831088410885108861088710888108891089010891108921089310894108951089610897108981089910900109011090210903109041090510906109071090810909109101091110912109131091410915109161091710918109191092010921109221092310924109251092610927109281092910930109311093210933109341093510936109371093810939109401094110942109431094410945109461094710948109491095010951109521095310954109551095610957109581095910960109611096210963109641096510966109671096810969109701097110972109731097410975109761097710978109791098010981109821098310984109851098610987109881098910990109911099210993109941099510996109971099810999110001100111002110031100411005110061100711008110091101011011110121101311014110151101611017110181101911020110211102211023110241102511026110271102811029110301103111032110331103411035110361103711038110391104011041110421104311044110451104611047110481104911050110511105211053110541105511056110571105811059110601106111062110631106411065110661106711068110691107011071110721107311074110751107611077110781107911080110811108211083110841108511086110871108811089110901109111092110931109411095110961109711098110991110011101111021110311104111051110611107111081110911110111111111211113111141111511116111171111811119111201112111122111231112411125111261112711128111291113011131111321113311134111351113611137111381113911140111411114211143111441114511146111471114811149111501115111152111531115411155111561115711158111591116011161111621116311164111651116611167111681116911170111711117211173111741117511176111771117811179111801118111182111831118411185111861118711188111891119011191111921119311194111951119611197111981119911200112011120211203112041120511206112071120811209112101121111212112131121411215112161121711218112191122011221112221122311224112251122611227112281122911230112311123211233112341123511236112371123811239112401124111242112431124411245112461124711248112491125011251112521125311254112551125611257112581125911260112611126211263112641126511266112671126811269112701127111272112731127411275112761127711278112791128011281112821128311284112851128611287112881128911290112911129211293112941129511296112971129811299113001130111302113031130411305113061130711308113091131011311113121131311314113151131611317113181131911320113211132211323113241132511326113271132811329113301133111332113331133411335113361133711338113391134011341113421134311344113451134611347113481134911350113511135211353113541135511356113571135811359113601136111362113631136411365113661136711368113691137011371113721137311374113751137611377113781137911380113811138211383113841138511386113871138811389113901139111392113931139411395113961139711398113991140011401114021140311404114051140611407114081140911410114111141211413114141141511416114171141811419114201142111422114231142411425114261142711428114291143011431114321143311434114351143611437114381143911440114411144211443114441144511446114471144811449114501145111452114531145411455114561145711458114591146011461114621146311464114651146611467114681146911470114711147211473114741147511476114771147811479114801148111482114831148411485114861148711488114891149011491114921149311494114951149611497114981149911500115011150211503115041150511506115071150811509115101151111512115131151411515115161151711518115191152011521115221152311524115251152611527115281152911530115311153211533115341153511536115371153811539115401154111542115431154411545115461154711548115491155011551115521155311554115551155611557115581155911560115611156211563115641156511566115671156811569115701157111572115731157411575115761157711578115791158011581115821158311584115851158611587115881158911590115911159211593115941159511596115971159811599116001160111602116031160411605116061160711608116091161011611116121161311614116151161611617116181161911620116211162211623116241162511626116271162811629116301163111632116331163411635116361163711638116391164011641116421164311644116451164611647116481164911650116511165211653116541165511656116571165811659116601166111662116631166411665116661166711668116691167011671116721167311674116751167611677116781167911680116811168211683116841168511686116871168811689116901169111692116931169411695116961169711698116991170011701117021170311704117051170611707117081170911710117111171211713117141171511716117171171811719117201172111722117231172411725117261172711728117291173011731117321173311734117351173611737117381173911740117411174211743117441174511746117471174811749117501175111752117531175411755117561175711758117591176011761117621176311764117651176611767117681176911770117711177211773117741177511776117771177811779117801178111782117831178411785117861178711788117891179011791117921179311794117951179611797117981179911800118011180211803118041180511806118071180811809118101181111812118131181411815118161181711818118191182011821118221182311824118251182611827118281182911830118311183211833118341183511836118371183811839118401184111842118431184411845118461184711848118491185011851118521185311854118551185611857118581185911860118611186211863118641186511866118671186811869118701187111872118731187411875118761187711878118791188011881118821188311884118851188611887118881188911890118911189211893118941189511896118971189811899119001190111902119031190411905119061190711908119091191011911119121191311914119151191611917119181191911920119211192211923119241192511926119271192811929119301193111932119331193411935119361193711938119391194011941119421194311944119451194611947119481194911950119511195211953119541195511956119571195811959119601196111962119631196411965119661196711968119691197011971119721197311974119751197611977119781197911980119811198211983119841198511986119871198811989119901199111992119931199411995119961199711998119991200012001120021200312004120051200612007120081200912010120111201212013120141201512016120171201812019120201202112022120231202412025120261202712028120291203012031120321203312034120351203612037120381203912040120411204212043120441204512046120471204812049120501205112052120531205412055120561205712058120591206012061120621206312064120651206612067120681206912070120711207212073120741207512076120771207812079120801208112082120831208412085120861208712088120891209012091120921209312094120951209612097120981209912100121011210212103121041210512106121071210812109121101211112112121131211412115121161211712118121191212012121121221212312124121251212612127121281212912130121311213212133121341213512136121371213812139121401214112142121431214412145121461214712148121491215012151121521215312154121551215612157121581215912160121611216212163121641216512166121671216812169121701217112172121731217412175121761217712178121791218012181121821218312184121851218612187121881218912190121911219212193121941219512196121971219812199122001220112202122031220412205122061220712208122091221012211122121221312214122151221612217122181221912220122211222212223122241222512226122271222812229122301223112232122331223412235122361223712238122391224012241122421224312244122451224612247122481224912250122511225212253122541225512256122571225812259122601226112262122631226412265122661226712268122691227012271122721227312274122751227612277122781227912280122811228212283122841228512286122871228812289122901229112292122931229412295122961229712298122991230012301123021230312304123051230612307123081230912310123111231212313123141231512316123171231812319123201232112322123231232412325123261232712328123291233012331123321233312334123351233612337123381233912340123411234212343123441234512346123471234812349123501235112352123531235412355123561235712358123591236012361123621236312364123651236612367123681236912370123711237212373123741237512376123771237812379123801238112382123831238412385123861238712388123891239012391123921239312394123951239612397123981239912400124011240212403124041240512406124071240812409124101241112412124131241412415124161241712418124191242012421124221242312424124251242612427124281242912430124311243212433124341243512436124371243812439124401244112442124431244412445124461244712448124491245012451124521245312454124551245612457124581245912460124611246212463124641246512466124671246812469124701247112472124731247412475124761247712478124791248012481124821248312484124851248612487124881248912490124911249212493124941249512496124971249812499125001250112502125031250412505125061250712508125091251012511125121251312514125151251612517125181251912520125211252212523125241252512526125271252812529125301253112532125331253412535125361253712538125391254012541125421254312544125451254612547125481254912550125511255212553125541255512556125571255812559125601256112562125631256412565125661256712568125691257012571125721257312574125751257612577125781257912580125811258212583125841258512586125871258812589125901259112592125931259412595125961259712598125991260012601126021260312604126051260612607126081260912610126111261212613126141261512616126171261812619126201262112622126231262412625126261262712628126291263012631126321263312634126351263612637126381263912640126411264212643126441264512646126471264812649126501265112652126531265412655126561265712658126591266012661126621266312664126651266612667126681266912670126711267212673126741267512676126771267812679126801268112682126831268412685126861268712688126891269012691126921269312694126951269612697126981269912700127011270212703127041270512706127071270812709127101271112712127131271412715127161271712718127191272012721127221272312724127251272612727127281272912730127311273212733127341273512736127371273812739127401274112742127431274412745127461274712748127491275012751127521275312754127551275612757127581275912760127611276212763127641276512766127671276812769127701277112772127731277412775127761277712778127791278012781127821278312784127851278612787127881278912790127911279212793127941279512796127971279812799128001280112802128031280412805128061280712808128091281012811128121281312814128151281612817128181281912820128211282212823128241282512826128271282812829128301283112832128331283412835128361283712838128391284012841128421284312844128451284612847128481284912850128511285212853128541285512856128571285812859128601286112862128631286412865128661286712868128691287012871128721287312874128751287612877128781287912880128811288212883128841288512886128871288812889128901289112892128931289412895128961289712898128991290012901129021290312904129051290612907129081290912910129111291212913129141291512916129171291812919129201292112922129231292412925129261292712928129291293012931129321293312934129351293612937129381293912940129411294212943129441294512946129471294812949129501295112952129531295412955129561295712958129591296012961129621296312964129651296612967129681296912970129711297212973129741297512976129771297812979129801298112982129831298412985129861298712988129891299012991129921299312994129951299612997129981299913000130011300213003130041300513006130071300813009130101301113012130131301413015130161301713018130191302013021130221302313024130251302613027130281302913030130311303213033130341303513036130371303813039130401304113042130431304413045130461304713048130491305013051130521305313054130551305613057130581305913060130611306213063130641306513066130671306813069130701307113072130731307413075130761307713078130791308013081130821308313084130851308613087130881308913090130911309213093130941309513096130971309813099131001310113102131031310413105131061310713108131091311013111131121311313114131151311613117131181311913120131211312213123131241312513126131271312813129131301313113132131331313413135131361313713138131391314013141131421314313144131451314613147131481314913150131511315213153131541315513156131571315813159131601316113162131631316413165131661316713168131691317013171131721317313174131751317613177131781317913180131811318213183131841318513186131871318813189131901319113192131931319413195131961319713198131991320013201132021320313204132051320613207132081320913210132111321213213132141321513216132171321813219132201322113222132231322413225132261322713228132291323013231132321323313234132351323613237132381323913240132411324213243132441324513246132471324813249132501325113252132531325413255132561325713258132591326013261132621326313264132651326613267132681326913270132711327213273132741327513276132771327813279132801328113282132831328413285132861328713288132891329013291132921329313294132951329613297132981329913300133011330213303133041330513306133071330813309133101331113312133131331413315133161331713318133191332013321133221332313324133251332613327133281332913330133311333213333133341333513336133371333813339133401334113342133431334413345133461334713348133491335013351133521335313354133551335613357133581335913360133611336213363133641336513366133671336813369133701337113372133731337413375133761337713378133791338013381133821338313384133851338613387133881338913390133911339213393133941339513396133971339813399134001340113402134031340413405134061340713408134091341013411134121341313414134151341613417134181341913420134211342213423134241342513426134271342813429134301343113432134331343413435134361343713438134391344013441134421344313444134451344613447134481344913450134511345213453134541345513456134571345813459134601346113462134631346413465134661346713468134691347013471134721347313474134751347613477134781347913480134811348213483134841348513486134871348813489134901349113492134931349413495134961349713498134991350013501135021350313504135051350613507135081350913510135111351213513135141351513516135171351813519135201352113522135231352413525135261352713528135291353013531135321353313534135351353613537135381353913540135411354213543135441354513546135471354813549135501355113552135531355413555135561355713558135591356013561135621356313564135651356613567135681356913570135711357213573135741357513576135771357813579135801358113582135831358413585135861358713588135891359013591135921359313594135951359613597135981359913600136011360213603136041360513606136071360813609136101361113612136131361413615136161361713618136191362013621136221362313624136251362613627136281362913630136311363213633136341363513636136371363813639136401364113642136431364413645136461364713648136491365013651136521365313654136551365613657136581365913660136611366213663136641366513666136671366813669136701367113672136731367413675136761367713678136791368013681136821368313684136851368613687136881368913690136911369213693136941369513696136971369813699137001370113702137031370413705137061370713708137091371013711137121371313714137151371613717137181371913720137211372213723137241372513726137271372813729137301373113732137331373413735137361373713738137391374013741137421374313744137451374613747137481374913750137511375213753137541375513756137571375813759137601376113762137631376413765137661376713768137691377013771137721377313774137751377613777137781377913780137811378213783137841378513786137871378813789137901379113792137931379413795137961379713798137991380013801138021380313804138051380613807138081380913810138111381213813138141381513816138171381813819138201382113822138231382413825138261382713828138291383013831138321383313834138351383613837138381383913840138411384213843138441384513846138471384813849138501385113852138531385413855138561385713858138591386013861138621386313864138651386613867138681386913870138711387213873138741387513876138771387813879138801388113882138831388413885138861388713888138891389013891138921389313894138951389613897138981389913900139011390213903139041390513906139071390813909139101391113912139131391413915139161391713918139191392013921139221392313924139251392613927139281392913930139311393213933139341393513936139371393813939139401394113942139431394413945139461394713948139491395013951139521395313954139551395613957139581395913960139611396213963139641396513966139671396813969139701397113972139731397413975139761397713978139791398013981139821398313984139851398613987139881398913990139911399213993139941399513996139971399813999140001400114002140031400414005140061400714008140091401014011140121401314014140151401614017140181401914020140211402214023140241402514026140271402814029140301403114032140331403414035140361403714038140391404014041140421404314044140451404614047140481404914050140511405214053140541405514056140571405814059140601406114062140631406414065140661406714068140691407014071140721407314074140751407614077140781407914080140811408214083140841408514086140871408814089140901409114092140931409414095140961409714098140991410014101141021410314104141051410614107141081410914110141111411214113141141411514116141171411814119141201412114122141231412414125141261412714128141291413014131141321413314134141351413614137141381413914140141411414214143141441414514146141471414814149141501415114152141531415414155141561415714158141591416014161141621416314164141651416614167141681416914170141711417214173141741417514176141771417814179141801418114182141831418414185141861418714188141891419014191141921419314194141951419614197141981419914200142011420214203142041420514206142071420814209142101421114212142131421414215142161421714218142191422014221142221422314224142251422614227142281422914230142311423214233142341423514236142371423814239142401424114242142431424414245142461424714248142491425014251142521425314254142551425614257142581425914260142611426214263142641426514266142671426814269142701427114272142731427414275142761427714278142791428014281142821428314284142851428614287142881428914290142911429214293142941429514296142971429814299143001430114302143031430414305143061430714308143091431014311143121431314314143151431614317143181431914320143211432214323143241432514326143271432814329143301433114332143331433414335143361433714338143391434014341143421434314344143451434614347143481434914350143511435214353143541435514356143571435814359143601436114362143631436414365143661436714368143691437014371143721437314374143751437614377143781437914380143811438214383143841438514386143871438814389143901439114392143931439414395143961439714398143991440014401144021440314404144051440614407144081440914410144111441214413144141441514416144171441814419144201442114422144231442414425144261442714428144291443014431144321443314434144351443614437144381443914440144411444214443144441444514446144471444814449144501445114452144531445414455144561445714458144591446014461144621446314464144651446614467144681446914470144711447214473144741447514476144771447814479144801448114482144831448414485144861448714488144891449014491144921449314494144951449614497144981449914500145011450214503145041450514506145071450814509145101451114512145131451414515145161451714518145191452014521145221452314524145251452614527145281452914530145311453214533145341453514536145371453814539145401454114542145431454414545145461454714548145491455014551145521455314554145551455614557145581455914560145611456214563145641456514566145671456814569145701457114572145731457414575145761457714578145791458014581145821458314584145851458614587145881458914590145911459214593145941459514596145971459814599146001460114602146031460414605146061460714608146091461014611146121461314614146151461614617146181461914620146211462214623146241462514626146271462814629146301463114632146331463414635146361463714638146391464014641146421464314644146451464614647146481464914650146511465214653146541465514656146571465814659146601466114662146631466414665146661466714668146691467014671146721467314674146751467614677146781467914680146811468214683146841468514686146871468814689146901469114692146931469414695146961469714698146991470014701147021470314704147051470614707147081470914710147111471214713147141471514716147171471814719147201472114722147231472414725147261472714728147291473014731147321473314734147351473614737147381473914740147411474214743147441474514746147471474814749147501475114752147531475414755147561475714758147591476014761147621476314764147651476614767147681476914770147711477214773147741477514776147771477814779147801478114782147831478414785147861478714788147891479014791147921479314794147951479614797147981479914800148011480214803148041480514806148071480814809148101481114812148131481414815148161481714818148191482014821148221482314824148251482614827148281482914830148311483214833148341483514836148371483814839148401484114842148431484414845148461484714848148491485014851148521485314854148551485614857148581485914860148611486214863148641486514866148671486814869148701487114872148731487414875148761487714878148791488014881148821488314884148851488614887148881488914890148911489214893148941489514896148971489814899149001490114902149031490414905149061490714908149091491014911149121491314914149151491614917149181491914920149211492214923149241492514926149271492814929149301493114932149331493414935149361493714938149391494014941149421494314944149451494614947149481494914950149511495214953149541495514956149571495814959149601496114962149631496414965149661496714968149691497014971149721497314974149751497614977149781497914980149811498214983149841498514986149871498814989149901499114992149931499414995149961499714998149991500015001150021500315004150051500615007150081500915010150111501215013150141501515016150171501815019150201502115022150231502415025150261502715028150291503015031150321503315034150351503615037150381503915040150411504215043150441504515046150471504815049150501505115052150531505415055150561505715058150591506015061150621506315064150651506615067150681506915070150711507215073150741507515076150771507815079150801508115082150831508415085150861508715088150891509015091150921509315094150951509615097150981509915100151011510215103151041510515106151071510815109151101511115112151131511415115151161511715118151191512015121151221512315124151251512615127151281512915130151311513215133151341513515136151371513815139151401514115142151431514415145151461514715148151491515015151151521515315154151551515615157151581515915160151611516215163151641516515166151671516815169151701517115172151731517415175151761517715178151791518015181151821518315184151851518615187151881518915190151911519215193151941519515196151971519815199152001520115202152031520415205152061520715208152091521015211152121521315214152151521615217152181521915220152211522215223152241522515226152271522815229152301523115232152331523415235152361523715238152391524015241152421524315244152451524615247152481524915250152511525215253152541525515256152571525815259152601526115262152631526415265152661526715268152691527015271152721527315274152751527615277152781527915280152811528215283152841528515286152871528815289152901529115292152931529415295152961529715298152991530015301153021530315304153051530615307153081530915310153111531215313153141531515316153171531815319153201532115322153231532415325153261532715328153291533015331153321533315334153351533615337153381533915340153411534215343153441534515346153471534815349153501535115352153531535415355153561535715358153591536015361153621536315364153651536615367153681536915370153711537215373153741537515376153771537815379153801538115382153831538415385153861538715388153891539015391153921539315394153951539615397153981539915400154011540215403154041540515406154071540815409154101541115412154131541415415154161541715418154191542015421154221542315424154251542615427154281542915430154311543215433154341543515436154371543815439154401544115442154431544415445154461544715448154491545015451154521545315454154551545615457154581545915460154611546215463154641546515466154671546815469154701547115472154731547415475154761547715478154791548015481154821548315484154851548615487154881548915490154911549215493154941549515496154971549815499155001550115502155031550415505155061550715508155091551015511155121551315514155151551615517155181551915520155211552215523155241552515526155271552815529155301553115532155331553415535155361553715538155391554015541155421554315544155451554615547155481554915550155511555215553155541555515556155571555815559155601556115562155631556415565155661556715568155691557015571155721557315574155751557615577155781557915580155811558215583155841558515586155871558815589155901559115592155931559415595155961559715598155991560015601156021560315604156051560615607156081560915610156111561215613156141561515616156171561815619156201562115622156231562415625156261562715628156291563015631156321563315634156351563615637156381563915640156411564215643156441564515646156471564815649156501565115652156531565415655156561565715658156591566015661156621566315664156651566615667156681566915670156711567215673156741567515676156771567815679156801568115682156831568415685156861568715688156891569015691156921569315694156951569615697156981569915700157011570215703157041570515706157071570815709157101571115712157131571415715157161571715718157191572015721157221572315724157251572615727157281572915730157311573215733157341573515736157371573815739157401574115742157431574415745157461574715748157491575015751157521575315754157551575615757157581575915760157611576215763157641576515766157671576815769157701577115772157731577415775157761577715778157791578015781157821578315784157851578615787157881578915790157911579215793157941579515796157971579815799158001580115802158031580415805158061580715808158091581015811158121581315814158151581615817158181581915820158211582215823158241582515826158271582815829158301583115832158331583415835158361583715838158391584015841158421584315844158451584615847158481584915850158511585215853158541585515856158571585815859158601586115862158631586415865158661586715868158691587015871158721587315874158751587615877158781587915880158811588215883158841588515886158871588815889158901589115892158931589415895158961589715898158991590015901159021590315904159051590615907159081590915910159111591215913159141591515916159171591815919159201592115922159231592415925159261592715928159291593015931159321593315934159351593615937159381593915940159411594215943159441594515946159471594815949159501595115952159531595415955159561595715958159591596015961159621596315964159651596615967159681596915970159711597215973159741597515976159771597815979159801598115982159831598415985159861598715988159891599015991159921599315994159951599615997159981599916000160011600216003160041600516006160071600816009160101601116012160131601416015160161601716018160191602016021160221602316024160251602616027160281602916030160311603216033160341603516036160371603816039160401604116042160431604416045160461604716048160491605016051160521605316054160551605616057160581605916060160611606216063160641606516066160671606816069160701607116072160731607416075160761607716078160791608016081160821608316084160851608616087160881608916090160911609216093160941609516096160971609816099161001610116102161031610416105161061610716108161091611016111161121611316114161151611616117161181611916120161211612216123161241612516126161271612816129161301613116132161331613416135161361613716138161391614016141161421614316144161451614616147161481614916150161511615216153161541615516156161571615816159161601616116162161631616416165161661616716168161691617016171161721617316174161751617616177161781617916180161811618216183161841618516186161871618816189161901619116192161931619416195161961619716198161991620016201162021620316204162051620616207162081620916210162111621216213162141621516216162171621816219162201622116222162231622416225162261622716228162291623016231162321623316234162351623616237162381623916240162411624216243162441624516246162471624816249162501625116252162531625416255162561625716258162591626016261162621626316264162651626616267162681626916270162711627216273162741627516276162771627816279162801628116282162831628416285162861628716288162891629016291162921629316294162951629616297162981629916300163011630216303163041630516306163071630816309163101631116312163131631416315163161631716318163191632016321163221632316324163251632616327163281632916330163311633216333163341633516336163371633816339163401634116342163431634416345163461634716348163491635016351163521635316354163551635616357163581635916360163611636216363163641636516366163671636816369163701637116372163731637416375163761637716378163791638016381163821638316384163851638616387163881638916390163911639216393163941639516396163971639816399164001640116402164031640416405164061640716408164091641016411164121641316414164151641616417164181641916420164211642216423164241642516426164271642816429164301643116432164331643416435164361643716438164391644016441164421644316444164451644616447164481644916450164511645216453164541645516456164571645816459164601646116462164631646416465164661646716468164691647016471164721647316474164751647616477164781647916480164811648216483164841648516486164871648816489164901649116492164931649416495164961649716498164991650016501165021650316504165051650616507165081650916510165111651216513165141651516516165171651816519165201652116522165231652416525165261652716528165291653016531165321653316534165351653616537165381653916540165411654216543165441654516546165471654816549165501655116552165531655416555165561655716558165591656016561165621656316564165651656616567165681656916570165711657216573165741657516576165771657816579165801658116582165831658416585165861658716588165891659016591165921659316594165951659616597165981659916600166011660216603166041660516606166071660816609166101661116612166131661416615166161661716618166191662016621166221662316624166251662616627166281662916630166311663216633166341663516636166371663816639166401664116642166431664416645166461664716648166491665016651166521665316654166551665616657166581665916660166611666216663166641666516666166671666816669166701667116672166731667416675166761667716678166791668016681166821668316684166851668616687166881668916690166911669216693166941669516696166971669816699167001670116702167031670416705167061670716708167091671016711167121671316714167151671616717167181671916720167211672216723167241672516726167271672816729167301673116732167331673416735167361673716738167391674016741167421674316744167451674616747167481674916750167511675216753167541675516756167571675816759167601676116762167631676416765167661676716768167691677016771167721677316774167751677616777167781677916780167811678216783167841678516786167871678816789167901679116792167931679416795167961679716798167991680016801168021680316804168051680616807168081680916810168111681216813168141681516816168171681816819168201682116822168231682416825168261682716828168291683016831168321683316834168351683616837168381683916840168411684216843168441684516846168471684816849168501685116852168531685416855168561685716858168591686016861168621686316864168651686616867168681686916870168711687216873168741687516876168771687816879168801688116882168831688416885168861688716888168891689016891168921689316894168951689616897168981689916900169011690216903169041690516906169071690816909169101691116912169131691416915169161691716918169191692016921169221692316924169251692616927169281692916930169311693216933169341693516936169371693816939169401694116942169431694416945169461694716948169491695016951169521695316954169551695616957169581695916960169611696216963169641696516966169671696816969169701697116972169731697416975169761697716978169791698016981169821698316984169851698616987169881698916990169911699216993169941699516996169971699816999170001700117002170031700417005170061700717008170091701017011170121701317014170151701617017170181701917020170211702217023170241702517026170271702817029170301703117032170331703417035170361703717038170391704017041170421704317044170451704617047170481704917050170511705217053170541705517056170571705817059170601706117062170631706417065170661706717068170691707017071170721707317074170751707617077170781707917080170811708217083170841708517086170871708817089170901709117092170931709417095170961709717098170991710017101171021710317104171051710617107171081710917110171111711217113171141711517116171171711817119171201712117122171231712417125171261712717128171291713017131171321713317134171351713617137171381713917140171411714217143171441714517146171471714817149171501715117152171531715417155171561715717158171591716017161171621716317164171651716617167171681716917170171711717217173171741717517176171771717817179171801718117182171831718417185171861718717188171891719017191171921719317194171951719617197171981719917200172011720217203172041720517206172071720817209172101721117212172131721417215172161721717218172191722017221172221722317224172251722617227172281722917230172311723217233172341723517236172371723817239172401724117242172431724417245172461724717248172491725017251172521725317254172551725617257172581725917260172611726217263172641726517266172671726817269172701727117272172731727417275172761727717278172791728017281172821728317284172851728617287172881728917290172911729217293172941729517296172971729817299173001730117302173031730417305173061730717308173091731017311173121731317314173151731617317173181731917320173211732217323173241732517326173271732817329173301733117332173331733417335173361733717338173391734017341173421734317344173451734617347173481734917350173511735217353173541735517356173571735817359173601736117362173631736417365173661736717368173691737017371173721737317374173751737617377173781737917380173811738217383173841738517386173871738817389173901739117392173931739417395173961739717398173991740017401174021740317404174051740617407174081740917410174111741217413174141741517416174171741817419174201742117422174231742417425174261742717428174291743017431174321743317434174351743617437174381743917440174411744217443174441744517446174471744817449174501745117452174531745417455174561745717458174591746017461174621746317464174651746617467174681746917470174711747217473174741747517476174771747817479174801748117482174831748417485174861748717488174891749017491174921749317494174951749617497174981749917500175011750217503175041750517506175071750817509175101751117512175131751417515175161751717518175191752017521175221752317524175251752617527175281752917530175311753217533175341753517536175371753817539175401754117542175431754417545175461754717548175491755017551175521755317554175551755617557175581755917560175611756217563175641756517566175671756817569175701757117572175731757417575175761757717578175791758017581175821758317584175851758617587175881758917590175911759217593175941759517596175971759817599176001760117602176031760417605176061760717608176091761017611176121761317614176151761617617176181761917620176211762217623176241762517626176271762817629176301763117632176331763417635176361763717638176391764017641176421764317644176451764617647176481764917650176511765217653176541765517656176571765817659176601766117662176631766417665176661766717668176691767017671176721767317674176751767617677176781767917680176811768217683176841768517686176871768817689176901769117692176931769417695176961769717698176991770017701177021770317704177051770617707177081770917710177111771217713177141771517716177171771817719177201772117722177231772417725177261772717728177291773017731177321773317734177351773617737177381773917740177411774217743177441774517746177471774817749177501775117752177531775417755177561775717758177591776017761177621776317764177651776617767177681776917770177711777217773177741777517776177771777817779177801778117782177831778417785177861778717788177891779017791177921779317794177951779617797177981779917800178011780217803178041780517806178071780817809178101781117812178131781417815178161781717818178191782017821178221782317824178251782617827178281782917830178311783217833178341783517836178371783817839178401784117842178431784417845178461784717848178491785017851178521785317854178551785617857178581785917860178611786217863178641786517866178671786817869178701787117872178731787417875178761787717878178791788017881178821788317884178851788617887178881788917890178911789217893178941789517896178971789817899179001790117902179031790417905179061790717908179091791017911179121791317914179151791617917179181791917920179211792217923179241792517926179271792817929179301793117932179331793417935179361793717938179391794017941179421794317944179451794617947179481794917950179511795217953179541795517956179571795817959179601796117962179631796417965179661796717968179691797017971179721797317974179751797617977179781797917980179811798217983179841798517986179871798817989179901799117992179931799417995179961799717998179991800018001180021800318004180051800618007180081800918010180111801218013180141801518016180171801818019180201802118022180231802418025180261802718028180291803018031180321803318034180351803618037180381803918040180411804218043180441804518046180471804818049180501805118052180531805418055180561805718058180591806018061180621806318064180651806618067180681806918070180711807218073180741807518076180771807818079180801808118082180831808418085180861808718088180891809018091180921809318094180951809618097180981809918100181011810218103181041810518106181071810818109181101811118112181131811418115181161811718118181191812018121181221812318124181251812618127181281812918130181311813218133181341813518136181371813818139181401814118142181431814418145181461814718148181491815018151181521815318154181551815618157181581815918160181611816218163181641816518166181671816818169181701817118172181731817418175181761817718178181791818018181181821818318184181851818618187181881818918190181911819218193181941819518196181971819818199182001820118202182031820418205182061820718208182091821018211182121821318214182151821618217182181821918220182211822218223182241822518226182271822818229182301823118232182331823418235182361823718238182391824018241182421824318244182451824618247182481824918250182511825218253182541825518256182571825818259182601826118262182631826418265182661826718268182691827018271182721827318274182751827618277182781827918280182811828218283182841828518286182871828818289182901829118292182931829418295182961829718298182991830018301183021830318304183051830618307183081830918310183111831218313183141831518316183171831818319183201832118322183231832418325183261832718328183291833018331183321833318334183351833618337183381833918340183411834218343183441834518346183471834818349183501835118352183531835418355183561835718358183591836018361183621836318364183651836618367183681836918370183711837218373183741837518376183771837818379183801838118382183831838418385183861838718388183891839018391183921839318394183951839618397183981839918400184011840218403184041840518406184071840818409184101841118412184131841418415184161841718418184191842018421184221842318424184251842618427184281842918430184311843218433184341843518436184371843818439184401844118442184431844418445184461844718448184491845018451184521845318454184551845618457184581845918460184611846218463184641846518466184671846818469184701847118472184731847418475184761847718478184791848018481184821848318484184851848618487184881848918490184911849218493184941849518496184971849818499185001850118502185031850418505185061850718508185091851018511185121851318514185151851618517185181851918520185211852218523185241852518526185271852818529185301853118532185331853418535185361853718538185391854018541185421854318544185451854618547185481854918550185511855218553185541855518556185571855818559185601856118562185631856418565185661856718568185691857018571185721857318574185751857618577185781857918580185811858218583185841858518586185871858818589185901859118592185931859418595185961859718598185991860018601186021860318604186051860618607186081860918610186111861218613186141861518616186171861818619186201862118622186231862418625186261862718628186291863018631186321863318634186351863618637186381863918640186411864218643186441864518646186471864818649186501865118652186531865418655186561865718658186591866018661186621866318664186651866618667186681866918670186711867218673186741867518676186771867818679186801868118682186831868418685186861868718688186891869018691186921869318694186951869618697186981869918700187011870218703187041870518706187071870818709187101871118712187131871418715187161871718718187191872018721187221872318724187251872618727187281872918730187311873218733187341873518736187371873818739187401874118742187431874418745187461874718748187491875018751187521875318754187551875618757187581875918760187611876218763187641876518766187671876818769187701877118772187731877418775187761877718778187791878018781187821878318784187851878618787187881878918790187911879218793187941879518796187971879818799188001880118802188031880418805188061880718808188091881018811188121881318814188151881618817188181881918820188211882218823188241882518826188271882818829188301883118832188331883418835188361883718838188391884018841188421884318844188451884618847188481884918850188511885218853188541885518856188571885818859188601886118862188631886418865188661886718868188691887018871188721887318874188751887618877188781887918880188811888218883188841888518886188871888818889188901889118892188931889418895188961889718898188991890018901189021890318904189051890618907189081890918910189111891218913189141891518916189171891818919189201892118922189231892418925189261892718928189291893018931189321893318934189351893618937189381893918940189411894218943189441894518946189471894818949189501895118952189531895418955189561895718958189591896018961189621896318964189651896618967189681896918970189711897218973189741897518976189771897818979189801898118982189831898418985189861898718988189891899018991189921899318994189951899618997189981899919000190011900219003190041900519006190071900819009190101901119012190131901419015190161901719018190191902019021190221902319024190251902619027190281902919030190311903219033190341903519036190371903819039190401904119042190431904419045190461904719048190491905019051190521905319054190551905619057190581905919060190611906219063190641906519066190671906819069190701907119072190731907419075190761907719078190791908019081190821908319084190851908619087190881908919090190911909219093190941909519096190971909819099191001910119102191031910419105191061910719108191091911019111191121911319114191151911619117191181911919120191211912219123191241912519126191271912819129191301913119132191331913419135191361913719138191391914019141191421914319144191451914619147191481914919150191511915219153191541915519156191571915819159191601916119162191631916419165191661916719168191691917019171191721917319174191751917619177191781917919180191811918219183191841918519186191871918819189191901919119192191931919419195191961919719198191991920019201192021920319204192051920619207192081920919210192111921219213192141921519216192171921819219192201922119222192231922419225192261922719228192291923019231192321923319234192351923619237192381923919240192411924219243192441924519246192471924819249192501925119252192531925419255192561925719258192591926019261192621926319264192651926619267192681926919270192711927219273192741927519276192771927819279192801928119282192831928419285192861928719288192891929019291192921929319294192951929619297192981929919300193011930219303193041930519306193071930819309193101931119312193131931419315193161931719318193191932019321193221932319324193251932619327193281932919330193311933219333193341933519336193371933819339193401934119342193431934419345193461934719348193491935019351193521935319354193551935619357193581935919360193611936219363193641936519366193671936819369193701937119372193731937419375193761937719378193791938019381193821938319384193851938619387193881938919390193911939219393193941939519396193971939819399194001940119402194031940419405194061940719408194091941019411194121941319414194151941619417194181941919420194211942219423194241942519426194271942819429194301943119432194331943419435194361943719438194391944019441194421944319444194451944619447194481944919450194511945219453194541945519456194571945819459194601946119462194631946419465194661946719468194691947019471194721947319474194751947619477194781947919480194811948219483194841948519486194871948819489194901949119492194931949419495194961949719498194991950019501195021950319504195051950619507195081950919510195111951219513195141951519516195171951819519195201952119522195231952419525195261952719528195291953019531195321953319534195351953619537195381953919540195411954219543195441954519546195471954819549195501955119552195531955419555195561955719558195591956019561195621956319564195651956619567195681956919570195711957219573195741957519576195771957819579195801958119582195831958419585195861958719588195891959019591195921959319594195951959619597195981959919600196011960219603196041960519606196071960819609196101961119612196131961419615196161961719618196191962019621196221962319624196251962619627196281962919630196311963219633196341963519636196371963819639196401964119642196431964419645196461964719648196491965019651196521965319654196551965619657196581965919660196611966219663196641966519666196671966819669196701967119672196731967419675196761967719678196791968019681196821968319684196851968619687196881968919690196911969219693196941969519696196971969819699197001970119702197031970419705197061970719708197091971019711197121971319714197151971619717197181971919720197211972219723197241972519726197271972819729197301973119732197331973419735197361973719738197391974019741197421974319744197451974619747197481974919750197511975219753197541975519756197571975819759197601976119762197631976419765197661976719768197691977019771197721977319774197751977619777197781977919780197811978219783197841978519786197871978819789197901979119792197931979419795197961979719798197991980019801198021980319804198051980619807198081980919810198111981219813198141981519816198171981819819
  1. # Romanian translations for Wine
  2. #
  3. msgid ""
  4. msgstr ""
  5. "Project-Id-Version: Wine\n"
  6. "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
  7. "POT-Creation-Date: N/A\n"
  8. "PO-Revision-Date: 2017-01-18 00:31+0100\n"
  9. "Last-Translator: Michael Stefaniuc <mstefani@redhat.de>\n"
  10. "Language-Team: Romanian\n"
  11. "Language: ro\n"
  12. "MIME-Version: 1.0\n"
  13. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  14. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  15. #: dlls/aclui/aclui.rc:29 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:90
  16. #: programs/winefile/winefile.rc:114
  17. msgid "Security"
  18. msgstr "Securitate"
  19. #: dlls/aclui/aclui.rc:32
  20. #, fuzzy
  21. #| msgid "&User name:"
  22. msgid "&Group or user names:"
  23. msgstr "Nume &utilizator:"
  24. #: dlls/aclui/aclui.rc:38
  25. #, fuzzy
  26. #| msgid "Yellow"
  27. msgid "Allow"
  28. msgstr "Galben"
  29. #: dlls/aclui/aclui.rc:39
  30. msgid "Deny"
  31. msgstr ""
  32. #: dlls/aclui/aclui.rc:47
  33. #, fuzzy
  34. #| msgid "Access denied.\n"
  35. msgid "Permissions for %1"
  36. msgstr "Acces refuzat.\n"
  37. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:58
  38. msgid "Install/Uninstall"
  39. msgstr "Instalare/dezinstalare"
  40. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:61
  41. msgid ""
  42. "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
  43. "drive, click Install."
  44. msgstr ""
  45. "Pentru a instala un program de pe dischetă, CD-ROM sau discul fix, apăsați "
  46. "pe „Instalează”."
  47. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:62
  48. msgid "&Install..."
  49. msgstr "&Instalează..."
  50. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:65
  51. msgid ""
  52. "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
  53. "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/"
  54. "Remove."
  55. msgstr ""
  56. "Următoarele programe pot fi îndepărtate automat. Pentru a îndepărta un "
  57. "program sau pentru ai modifica componentele instalate, alegeți programul din "
  58. "listă și apăsați pe „Modifică/&șterge”."
  59. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:67
  60. msgid "&Support Information"
  61. msgstr "&Informații de asistență"
  62. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:68 programs/regedit/regedit.rc:133
  63. #: programs/regedit/regedit.rc:232
  64. msgid "&Modify..."
  65. msgstr "&Modifică..."
  66. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:69 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:45
  67. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:351 dlls/msacm32/msacm32.rc:40
  68. #: programs/winecfg/winecfg.rc:199 programs/winecfg/winecfg.rc:236
  69. #: programs/wordpad/wordpad.rc:256
  70. msgid "&Remove"
  71. msgstr "&Elimină"
  72. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:75
  73. msgid "Support Information"
  74. msgstr "Informații de asistență"
  75. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:78 dlls/avifil32/avifil32.rc:54
  76. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:71 dlls/comctl32/comctl32.rc:55
  77. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:233 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:263
  78. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:307 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:390
  79. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:424 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:455
  80. #: dlls/credui/credui.rc:52 dlls/cryptui/cryptui.rc:268
  81. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:280 dlls/cryptui/cryptui.rc:370
  82. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:462 dlls/dinput/dinput.rc:37
  83. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:96 dlls/localui/localui.rc:44
  84. #: dlls/localui/localui.rc:57 dlls/mpr/mpr.rc:49 dlls/msacm32/msacm32.rc:53
  85. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:47 dlls/mshtml/mshtml.rc:57 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:36
  86. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:62 dlls/oledlg/oledlg.rc:94
  87. #: dlls/serialui/serialui.rc:41 dlls/setupapi/setupapi.rc:59
  88. #: dlls/shell32/shell32.rc:274 dlls/shell32/shell32.rc:298
  89. #: dlls/shell32/shell32.rc:320 dlls/shell32/shell32.rc:339
  90. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:44 dlls/twain_32/twain.rc:32
  91. #: dlls/user32/user32.rc:83 dlls/user32/user32.rc:98 dlls/wininet/wininet.rc:62
  92. #: dlls/wininet/wininet.rc:82 dlls/winspool.drv/winspool.rc:42
  93. #: programs/conhost/conhost.rc:126 programs/net/net.rc:47
  94. #: programs/notepad/notepad.rc:117 programs/oleview/oleview.rc:161
  95. #: programs/oleview/oleview.rc:174 programs/progman/progman.rc:106
  96. #: programs/progman/progman.rc:124 programs/progman/progman.rc:142
  97. #: programs/progman/progman.rc:158 programs/progman/progman.rc:180
  98. #: programs/progman/progman.rc:199 programs/progman/progman.rc:216
  99. #: programs/regedit/regedit.rc:296 programs/regedit/regedit.rc:307
  100. #: programs/regedit/regedit.rc:320 programs/regedit/regedit.rc:336
  101. #: programs/regedit/regedit.rc:349 programs/regedit/regedit.rc:362
  102. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:442 programs/taskmgr/taskmgr.rc:517
  103. #: programs/winecfg/winecfg.rc:213 programs/winecfg/winecfg.rc:223
  104. #: programs/winefile/winefile.rc:127 programs/winefile/winefile.rc:150
  105. #: programs/winefile/winefile.rc:180 programs/winemine/winemine.rc:73
  106. #: programs/winemine/winemine.rc:84 programs/winemine/winemine.rc:98
  107. #: programs/wordpad/wordpad.rc:215 programs/wordpad/wordpad.rc:226
  108. #: programs/wordpad/wordpad.rc:244 programs/wordpad/wordpad.rc:257
  109. msgid "OK"
  110. msgstr "OK"
  111. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:79
  112. msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
  113. msgstr ""
  114. "Următoarele informații pot fi folosite la obținerea de asistență tehnică "
  115. "pentru „%s”:"
  116. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:80
  117. msgid "Publisher:"
  118. msgstr "Emitent:"
  119. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:81 programs/winefile/winefile.rc:165
  120. msgid "Version:"
  121. msgstr "Versiune:"
  122. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:82
  123. msgid "Contact:"
  124. msgstr "Contact:"
  125. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:83
  126. msgid "Support Information:"
  127. msgstr "Informații de asistență:"
  128. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:84
  129. msgid "Support Telephone:"
  130. msgstr "Asistență prin telefon:"
  131. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:85
  132. msgid "Readme:"
  133. msgstr "Readme:"
  134. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:86
  135. msgid "Product Updates:"
  136. msgstr "Actualizări produs:"
  137. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:87
  138. msgid "Comments:"
  139. msgstr "Comentarii:"
  140. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:100
  141. msgid "Wine Gecko Installer"
  142. msgstr "Instalator Wine Gecko"
  143. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:103
  144. msgid ""
  145. "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
  146. "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
  147. "install it for you.\n"
  148. "\n"
  149. "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
  150. "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
  151. "details."
  152. msgstr ""
  153. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:109 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:124
  154. msgid "&Install"
  155. msgstr "&Instalează"
  156. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:110 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:125
  157. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:55 dlls/browseui/browseui.rc:45
  158. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:72 dlls/comctl32/comctl32.rc:87
  159. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:56 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:172
  160. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:194 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:212
  161. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:234 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:264
  162. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:308 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:330
  163. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:350 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:391
  164. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:425 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:456
  165. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:481 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:507
  166. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:530 dlls/credui/credui.rc:53
  167. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:269 dlls/cryptui/cryptui.rc:281
  168. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:371 dlls/cryptui/cryptui.rc:463
  169. #: dlls/dinput/dinput.rc:38 dlls/ieframe/ieframe.rc:97
  170. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:81 dlls/localui/localui.rc:45
  171. #: dlls/localui/localui.rc:58 dlls/mpr/mpr.rc:50 dlls/msacm32/msacm32.rc:54
  172. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:48 dlls/mshtml/mshtml.rc:58 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:37
  173. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:63 dlls/oledlg/oledlg.rc:95
  174. #: dlls/serialui/serialui.rc:42 dlls/setupapi/setupapi.rc:42
  175. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:60 dlls/shell32/shell32.rc:275
  176. #: dlls/shell32/shell32.rc:299 dlls/shell32/shell32.rc:310
  177. #: dlls/shell32/shell32.rc:340 dlls/shlwapi/shlwapi.rc:45
  178. #: dlls/twain_32/twain.rc:33 dlls/user32/user32.rc:84 dlls/user32/user32.rc:99
  179. #: dlls/wininet/wininet.rc:63 dlls/wininet/wininet.rc:83
  180. #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:43 programs/conhost/conhost.rc:127
  181. #: programs/notepad/notepad.rc:118 programs/oleview/oleview.rc:162
  182. #: programs/oleview/oleview.rc:175 programs/progman/progman.rc:107
  183. #: programs/progman/progman.rc:125 programs/progman/progman.rc:143
  184. #: programs/progman/progman.rc:159 programs/progman/progman.rc:181
  185. #: programs/progman/progman.rc:200 programs/progman/progman.rc:217
  186. #: programs/regedit/regedit.rc:297 programs/regedit/regedit.rc:308
  187. #: programs/regedit/regedit.rc:321 programs/regedit/regedit.rc:337
  188. #: programs/regedit/regedit.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:363
  189. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:443 programs/taskmgr/taskmgr.rc:518
  190. #: programs/wineboot/wineboot.rc:34 programs/winecfg/winecfg.rc:214
  191. #: programs/winecfg/winecfg.rc:224 programs/winefile/winefile.rc:128
  192. #: programs/winefile/winefile.rc:151 programs/winefile/winefile.rc:181
  193. #: programs/winemine/winemine.rc:99 programs/wordpad/wordpad.rc:216
  194. #: programs/wordpad/wordpad.rc:227 programs/wordpad/wordpad.rc:245
  195. #: programs/wordpad/wordpad.rc:258
  196. msgid "Cancel"
  197. msgstr "Renunță"
  198. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:115
  199. msgid "Wine Mono Installer"
  200. msgstr "Instalator Wine Mono"
  201. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:118
  202. msgid ""
  203. "Wine could not find a wine-mono package which is needed for .NET "
  204. "applications to work correctly. Wine can automatically download and install "
  205. "it for you.\n"
  206. "\n"
  207. "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
  208. "href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
  209. "details."
  210. msgstr ""
  211. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:31
  212. msgid "Add/Remove Programs"
  213. msgstr "Adăugare/eliminare programe"
  214. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:32
  215. msgid ""
  216. "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
  217. "computer."
  218. msgstr ""
  219. "Permite instalarea sau dezinstalarea de aplicații pe calculatorul d-voastră."
  220. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:33 programs/taskmgr/taskmgr.rc:262
  221. #: programs/winecfg/winecfg.rc:32
  222. msgid "Applications"
  223. msgstr "Aplicații"
  224. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:35
  225. msgid ""
  226. "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
  227. "entry for this program from the registry?"
  228. msgstr ""
  229. "Nu am putut rula dezinstalarea pentru „%s”. Vreți să înlăturați "
  230. "înregistrarea de dezinstalare a acestei aplicații?"
  231. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:36
  232. msgid "Not specified"
  233. msgstr "Ne specificat"
  234. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:38 dlls/oledb32/version.rc:38
  235. #: dlls/shell32/shell32.rc:144 dlls/shell32/shell32.rc:239
  236. #: programs/regedit/regedit.rc:147 programs/winefile/winefile.rc:106
  237. msgid "Name"
  238. msgstr "Nume"
  239. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:39
  240. msgid "Publisher"
  241. msgstr "Emitent"
  242. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:40 dlls/cryptui/cryptui.rc:54
  243. msgid "Version"
  244. msgstr "Versiune"
  245. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:41
  246. msgid "Installation programs"
  247. msgstr "Programe de instalare"
  248. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:42
  249. msgid "Programs (*.exe)"
  250. msgstr "Programe (*.exe)"
  251. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:43 dlls/avifil32/avifil32.rc:33
  252. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:83 dlls/shell32/shell32.rc:197
  253. #: programs/notepad/notepad.rc:76 programs/oleview/oleview.rc:103
  254. #: programs/progman/progman.rc:82 programs/regedit/regedit.rc:225
  255. #: programs/winedbg/winedbg.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:90
  256. msgid "All files (*.*)"
  257. msgstr "Toate fișierele (*.*)"
  258. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:46
  259. msgid "&Modify/Remove"
  260. msgstr "&Modifică/Șterge"
  261. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:51
  262. msgid "Downloading..."
  263. msgstr "Descarc..."
  264. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:52
  265. msgid "Installing..."
  266. msgstr "Instalez..."
  267. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:53
  268. msgid ""
  269. "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
  270. "file."
  271. msgstr ""
  272. "Nu se așteaptă acestă suma de control a fișierului descărcat. Renunț la "
  273. "instalarea fișierului alterat."
  274. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:42
  275. msgid "Compress options"
  276. msgstr "Opțiuni de compresie"
  277. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:45
  278. msgid "&Choose a stream:"
  279. msgstr "&Alegeți un flux:"
  280. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:48 programs/wordpad/wordpad.rc:76
  281. msgid "&Options..."
  282. msgstr "&Opțiuni..."
  283. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:49
  284. msgid "&Interleave every"
  285. msgstr "&Întrețese fiecare"
  286. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:51 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:51
  287. msgid "frames"
  288. msgstr "cadre"
  289. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:52
  290. msgid "Current format:"
  291. msgstr "Formatul curent:"
  292. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:30
  293. msgid "Waveform: %s"
  294. msgstr "Forma de undă: %s"
  295. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:31
  296. msgid "Waveform"
  297. msgstr "Formă de undă"
  298. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:32
  299. msgid "All multimedia files"
  300. msgstr "Toate fișierele multimedia"
  301. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:34
  302. msgid "video"
  303. msgstr "video"
  304. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:35
  305. msgid "audio"
  306. msgstr "audio"
  307. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:36
  308. msgid "Wine AVI-default-filehandler"
  309. msgstr "Tratare implicită Wine pentru AVI"
  310. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:37
  311. msgid "uncompressed"
  312. msgstr "necomprimat"
  313. #: dlls/browseui/browseui.rc:28
  314. msgid "Canceling..."
  315. msgstr "Renunț..."
  316. #: dlls/browseui/browseui.rc:29
  317. msgid "%1!u! %2 remaining"
  318. msgstr ""
  319. #: dlls/browseui/browseui.rc:30
  320. msgid "%1!u! %2 and %3!u! %4 remaining"
  321. msgstr ""
  322. #: dlls/browseui/browseui.rc:31
  323. #, fuzzy
  324. #| msgid "&Seconds"
  325. msgid "seconds"
  326. msgstr "&Secunde"
  327. #: dlls/browseui/browseui.rc:32
  328. msgid "minutes"
  329. msgstr ""
  330. #: dlls/browseui/browseui.rc:33
  331. msgid "hours"
  332. msgstr ""
  333. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:68 programs/winefile/winefile.rc:156
  334. msgid "Properties for %s"
  335. msgstr "Proprietăți pentru %s"
  336. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:73 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:265
  337. msgid "&Apply"
  338. msgstr "A&plică"
  339. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:74 dlls/comctl32/comctl32.rc:88
  340. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:309 dlls/user32/user32.rc:88
  341. msgid "Help"
  342. msgstr "&Ajutor"
  343. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:81
  344. msgid "Wizard"
  345. msgstr "Expert"
  346. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:84
  347. msgid "< &Back"
  348. msgstr "< &Înapoi"
  349. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:85 dlls/oledb32/version.rc:61
  350. msgid "&Next >"
  351. msgstr "&Următor >"
  352. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:86
  353. msgid "Finish"
  354. msgstr "&Termină"
  355. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:97
  356. msgid "Customize Toolbar"
  357. msgstr "Personalizare bara de unelte"
  358. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:100 dlls/comctl32/comctl32.rc:57
  359. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:356 dlls/ieframe/ieframe.rc:43
  360. #: programs/oleview/oleview.rc:83 programs/oleview/oleview.rc:187
  361. #: programs/oleview/oleview.rc:200 programs/oleview/oleview.rc:212
  362. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:139
  363. msgid "&Close"
  364. msgstr "În&chide"
  365. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:101
  366. msgid "R&eset"
  367. msgstr "&Resetează"
  368. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:102 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:173
  369. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:195 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:266
  370. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:331 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:351
  371. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:392 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:426
  372. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:482 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:508
  373. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:531 dlls/ieframe/ieframe.rc:58
  374. #: dlls/msacm32/msacm32.rc:52 dlls/oledlg/oledlg.rc:96
  375. #: dlls/shell32/shell32.rc:128 programs/clock/clock.rc:44
  376. #: programs/notepad/notepad.rc:60 programs/notepad/notepad.rc:119
  377. #: programs/oleview/oleview.rc:72 programs/progman/progman.rc:55
  378. #: programs/progman/progman.rc:108 programs/progman/progman.rc:126
  379. #: programs/progman/progman.rc:144 programs/progman/progman.rc:160
  380. #: programs/progman/progman.rc:184 programs/progman/progman.rc:202
  381. #: programs/progman/progman.rc:219 programs/regedit/regedit.rc:77
  382. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:87 programs/winefile/winefile.rc:82
  383. #: programs/winemine/winemine.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:57
  384. #: programs/wordpad/wordpad.rc:102
  385. msgid "&Help"
  386. msgstr "&Ajutor"
  387. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:103
  388. msgid "Move &Up"
  389. msgstr "Mută în &sus"
  390. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:104
  391. msgid "Move &Down"
  392. msgstr "Mută în &jos"
  393. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:105
  394. msgid "A&vailable buttons:"
  395. msgstr "&Butoane disponibile:"
  396. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:107
  397. msgid "&Add ->"
  398. msgstr "A&daugă ->"
  399. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:108
  400. msgid "<- &Remove"
  401. msgstr "<- &Șterge"
  402. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:109
  403. msgid "&Toolbar buttons:"
  404. msgstr "Bu&toane de bară de unelte:"
  405. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:42
  406. msgid "Separator"
  407. msgstr "Separator"
  408. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:47 programs/progman/progman.rc:81
  409. msgctxt "hotkey"
  410. msgid "None"
  411. msgstr "Nespecificat"
  412. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:52 dlls/shell32/shell32.rc:307
  413. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:46 dlls/user32/user32.rc:79
  414. msgid "&Yes"
  415. msgstr "&Da"
  416. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:53 dlls/shell32/shell32.rc:309
  417. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:47 dlls/user32/user32.rc:80
  418. msgid "&No"
  419. msgstr "&Nu"
  420. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:54 dlls/user32/user32.rc:82
  421. msgid "&Retry"
  422. msgstr "R&eîncearcă"
  423. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:62
  424. #, fuzzy
  425. #| msgid "Hide &Tabs"
  426. msgid "Hide details"
  427. msgstr "Ascunde &filele"
  428. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:63
  429. #, fuzzy
  430. #| msgid "Details"
  431. msgid "See details"
  432. msgstr "Detalii"
  433. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:31 dlls/cryptui/cryptui.rc:235
  434. #: programs/regedit/regedit.rc:286 programs/taskmgr/taskmgr.rc:434
  435. #: programs/winedbg/winedbg.rc:61 programs/winedbg/winedbg.rc:76
  436. #: programs/wordpad/wordpad.rc:180
  437. msgid "Close"
  438. msgstr "Închide"
  439. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:36
  440. msgid "Today:"
  441. msgstr "Azi:"
  442. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:37
  443. msgid "Go to today"
  444. msgstr "Mergi la Azi"
  445. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:158 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:171
  446. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:462 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:487
  447. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:514 dlls/shell32/shell32.rc:165
  448. #: programs/oleview/oleview.rc:101
  449. msgid "Open"
  450. msgstr "Deschide"
  451. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:161 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:183
  452. msgid "File &Name:"
  453. msgstr "&Nume fișier:"
  454. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:164 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:186
  455. msgid "&Directories:"
  456. msgstr "&Dosare:"
  457. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:167 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:189
  458. msgid "List Files of &Type:"
  459. msgstr "&Tip de fișier:"
  460. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:169 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:191
  461. msgid "Dri&ves:"
  462. msgstr "D&iscuri:"
  463. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:174 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:196
  464. #: dlls/shell32/shell32.rc:368 dlls/shell32/shell32.rc:405
  465. #: programs/winefile/winefile.rc:172
  466. msgid "&Read Only"
  467. msgstr "Doar citi&re"
  468. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:180
  469. msgid "Save As..."
  470. msgstr "Salvare ca..."
  471. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:193 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:146
  472. msgid "Save As"
  473. msgstr "Salvează ca"
  474. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:202 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:211
  475. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:358 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:55
  476. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:49 programs/wordpad/wordpad.rc:173
  477. msgid "Print"
  478. msgstr "Tipărire"
  479. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:205
  480. msgid "Printer:"
  481. msgstr "Imprimantă:"
  482. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:207 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:375
  483. msgid "Print range"
  484. msgstr "Interval tipărire"
  485. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:208 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:376
  486. #: programs/regedit/regedit.rc:268
  487. msgid "&All"
  488. msgstr "To&ate"
  489. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:209
  490. msgid "S&election"
  491. msgstr "S&elecție"
  492. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:210
  493. msgid "&Pages"
  494. msgstr "&Pagini"
  495. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:213 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:235
  496. msgid "&Setup"
  497. msgstr "&Setează"
  498. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:214
  499. msgid "&From:"
  500. msgstr "&De la:"
  501. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:215
  502. msgid "&To:"
  503. msgstr "&La:"
  504. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:216 dlls/wineps.drv/wineps.rc:42
  505. msgid "Print &Quality:"
  506. msgstr "&Calitate tipărire:"
  507. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:218
  508. msgid "Print to Fi&le"
  509. msgstr "Tipărește în fișier"
  510. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:219
  511. msgid "Condensed"
  512. msgstr "Comprimat"
  513. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:225 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:397
  514. msgid "Print Setup"
  515. msgstr "Setări tipărire"
  516. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:228 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:361
  517. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:400
  518. msgid "Printer"
  519. msgstr "Imprimantă"
  520. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:229
  521. msgid "&Default Printer"
  522. msgstr "&Imprimantă implicită"
  523. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:230
  524. msgid "[none]"
  525. msgstr "[nimic]"
  526. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:231
  527. msgid "Specific &Printer"
  528. msgstr "I&mprimantă specifică"
  529. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:236 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:419
  530. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:443 dlls/wineps.drv/wineps.rc:34
  531. msgid "Orientation"
  532. msgstr "Orientare"
  533. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:237
  534. msgid "Po&rtrait"
  535. msgstr "P&ortret"
  536. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:238 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:445
  537. #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:37
  538. msgid "&Landscape"
  539. msgstr "&Peisaj"
  540. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:241 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:413
  541. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:438 dlls/wineps.drv/wineps.rc:28
  542. msgid "Paper"
  543. msgstr "Hârtie"
  544. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:242
  545. msgid "Si&ze"
  546. msgstr "&Mărime"
  547. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:243
  548. msgid "&Source"
  549. msgstr "&Sursă"
  550. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:251 programs/conhost/conhost.rc:76
  551. msgid "Font"
  552. msgstr "Font"
  553. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:254
  554. msgid "&Font:"
  555. msgstr "&Font:"
  556. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:257
  557. msgid "Font St&yle:"
  558. msgstr "&Stil font:"
  559. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:260 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:439
  560. #: programs/winecfg/winecfg.rc:292
  561. msgid "&Size:"
  562. msgstr "Mărime:"
  563. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:267
  564. msgid "Effects"
  565. msgstr "Efecte"
  566. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:268
  567. msgid "Stri&keout"
  568. msgstr "&Linie mijloc"
  569. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:269
  570. msgid "&Underline"
  571. msgstr "&Subliniat"
  572. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:270 programs/winecfg/winecfg.rc:290
  573. msgid "&Color:"
  574. msgstr "Culoare:"
  575. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:273
  576. msgid "Sample"
  577. msgstr "Eșantion"
  578. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:275
  579. msgid "Scr&ipt:"
  580. msgstr "Scr&ipt:"
  581. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:283 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:288
  582. msgid "Color"
  583. msgstr "Culoare"
  584. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:286
  585. msgid "&Basic Colors:"
  586. msgstr "Culori de &bază:"
  587. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:287
  588. msgid "&Custom Colors:"
  589. msgstr "&Culori personalizate:"
  590. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:289
  591. msgid "|S&olid"
  592. msgstr ""
  593. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:290
  594. msgid "&Red:"
  595. msgstr "&Roșu:"
  596. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:292
  597. msgid "&Green:"
  598. msgstr "&Verde:"
  599. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:294
  600. msgid "&Blue:"
  601. msgstr "&Albastru:"
  602. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:296
  603. msgid "&Hue:"
  604. msgstr "&Nuanță:"
  605. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:298
  606. msgctxt "Saturation"
  607. msgid "&Sat:"
  608. msgstr "&Sat:"
  609. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:300
  610. msgctxt "Luminance"
  611. msgid "&Lum:"
  612. msgstr "&Lum:"
  613. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:310
  614. msgid "&Add to Custom Colors"
  615. msgstr "&Adaugă culori personalizate"
  616. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:311
  617. msgid "&Define Custom Colors >>"
  618. msgstr "&Definește culori personalizate >>"
  619. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:312
  620. #, fuzzy
  621. #| msgid "&No"
  622. msgctxt "Solid"
  623. msgid "&o"
  624. msgstr "&Nu"
  625. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:318 programs/regedit/regedit.rc:275
  626. #: programs/regedit/regedit.rc:285
  627. msgid "Find"
  628. msgstr "Căutare"
  629. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:321 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:340
  630. msgid "Fi&nd What:"
  631. msgstr "&Caută:"
  632. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:323 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:344
  633. msgid "Match &Whole Word Only"
  634. msgstr "&Numai cuvinte întregi"
  635. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:324 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:345
  636. msgid "Match &Case"
  637. msgstr "Sensibil la registru"
  638. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:325 dlls/joy.cpl/joy.rc:76
  639. msgid "Direction"
  640. msgstr "Direcție"
  641. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:326 programs/view/view.rc:42
  642. msgid "&Up"
  643. msgstr "&Sus"
  644. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:327 programs/view/view.rc:43
  645. msgid "&Down"
  646. msgstr "&Jos"
  647. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:329 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:347
  648. msgid "&Find Next"
  649. msgstr "Caută &înainte"
  650. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:337
  651. msgid "Replace"
  652. msgstr "Înlocuire"
  653. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:342
  654. msgid "Re&place With:"
  655. msgstr "În&locuiește cu:"
  656. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:348
  657. msgid "&Replace"
  658. msgstr "&Înlocuiește"
  659. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:349
  660. msgid "Replace &All"
  661. msgstr "Înlocuiește &tot"
  662. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:363 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:403
  663. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:42 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:61
  664. #: dlls/shell32/shell32.rc:108 programs/clock/clock.rc:31
  665. #: programs/conhost/conhost.rc:34
  666. msgid "&Properties"
  667. msgstr "&Proprietăți"
  668. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:364
  669. msgid "Print to fi&le"
  670. msgstr "Tipărește în &fișier"
  671. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:365 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:401
  672. #: dlls/msacm32/msacm32.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:137
  673. msgid "&Name:"
  674. msgstr "&Nume:"
  675. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:366 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:404
  676. msgid "Status:"
  677. msgstr "Stare:"
  678. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:368 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:406
  679. msgid "Type:"
  680. msgstr "Tip:"
  681. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:370 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:408
  682. msgid "Where:"
  683. msgstr "Loc:"
  684. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:372 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:410
  685. msgid "Comment:"
  686. msgstr "Comentariu:"
  687. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:377
  688. msgid "Pa&ges"
  689. msgstr "Pa&ginile"
  690. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:378
  691. msgid "&Selection"
  692. msgstr "&Selecție"
  693. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:381
  694. msgid "&from:"
  695. msgstr "&de la:"
  696. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:382
  697. msgid "&to:"
  698. msgstr "&la:"
  699. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:384
  700. msgid "Copies"
  701. msgstr "Copii"
  702. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:385
  703. msgid "Number of &copies:"
  704. msgstr "Număr de &copii:"
  705. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:387
  706. msgid "C&ollate"
  707. msgstr "C&olaționate"
  708. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:414 programs/winecfg/winecfg.rc:298
  709. msgid "Si&ze:"
  710. msgstr "Mărime:"
  711. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:416
  712. msgid "&Source:"
  713. msgstr "&Sursă:"
  714. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:421
  715. msgid "P&ortrait"
  716. msgstr "P&ortret"
  717. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:422
  718. msgid "L&andscape"
  719. msgstr "&Peisaj"
  720. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:432
  721. msgid "Setup Page"
  722. msgstr "Setare Pagină"
  723. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:441
  724. msgid "&Tray:"
  725. msgstr "S&ertar:"
  726. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:444 dlls/wineps.drv/wineps.rc:35
  727. msgid "&Portrait"
  728. msgstr "P&ortret"
  729. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:447
  730. msgid "L&eft:"
  731. msgstr "S&tânga:"
  732. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:449 programs/notepad/notepad.rc:112
  733. msgid "&Right:"
  734. msgstr "&Dreapta:"
  735. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:451
  736. msgid "T&op:"
  737. msgstr "&Sus:"
  738. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:453 programs/notepad/notepad.rc:114
  739. msgid "&Bottom:"
  740. msgstr "&Jos:"
  741. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:457
  742. msgid "P&rinter..."
  743. msgstr "&Imprimantă..."
  744. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:465 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:490
  745. msgid "Look &in:"
  746. msgstr "Caută &în:"
  747. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:471 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:497
  748. msgid "File &name:"
  749. msgstr "&Nume fișier:"
  750. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:475 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:501
  751. msgid "Files of &type:"
  752. msgstr "&Tip de fișier:"
  753. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:478 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:504
  754. msgid "Open as &read-only"
  755. msgstr "Deschide pentru &numai-citire"
  756. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:480 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:506
  757. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:524 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:127
  758. #: dlls/shell32/shell32.rc:99
  759. msgid "&Open"
  760. msgstr "&Deschide"
  761. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:517
  762. msgid "File name:"
  763. msgstr "Nume fișier:"
  764. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:520
  765. msgid "Files of type:"
  766. msgstr "Tip de fișier:"
  767. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:33 dlls/vbscript/vbscript.rc:35
  768. msgid "File not found"
  769. msgstr "Fișierul nu a fost găsit"
  770. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:34
  771. msgid "Please verify that the correct file name was given"
  772. msgstr "Verificați vă rog că numele de fișier este corect"
  773. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:35
  774. msgid ""
  775. "File does not exist.\n"
  776. "Do you want to create file?"
  777. msgstr ""
  778. "Fișierul nu există.\n"
  779. "Doriți să creați acest fișier?"
  780. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:36
  781. msgid ""
  782. "File already exists.\n"
  783. "Do you want to replace it?"
  784. msgstr ""
  785. "Fișierul există deja.\n"
  786. "Doriți să îl înlocuiți?"
  787. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:37
  788. msgid "Invalid character(s) in path"
  789. msgstr "Caracter(e) invalid(e) în cale"
  790. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:38
  791. msgid ""
  792. "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
  793. " / : < > |"
  794. msgstr ""
  795. "Numele de fișier nu poate conține caracterele următoare:\n"
  796. " / : < > |"
  797. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:39
  798. msgid "Path does not exist"
  799. msgstr "Calea nu există"
  800. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:40
  801. msgid "File does not exist"
  802. msgstr "Fișierul nu există"
  803. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:41
  804. msgid "The selection contains a non-folder object"
  805. msgstr "Selecția conține un obiect ce nu este un dosar"
  806. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:46
  807. msgid "Up One Level"
  808. msgstr "Un nivel de dosare mai sus"
  809. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:47
  810. msgid "Create New Folder"
  811. msgstr "Creează un dosar nou"
  812. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:48
  813. msgid "List"
  814. msgstr "Listă"
  815. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:201
  816. msgid "Details"
  817. msgstr "Detalii"
  818. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:50
  819. msgid "Browse to Desktop"
  820. msgstr "Navighează la birou"
  821. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:114
  822. msgid "Regular"
  823. msgstr "Normal"
  824. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:115
  825. msgid "Bold"
  826. msgstr "Aldin"
  827. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:116
  828. msgid "Italic"
  829. msgstr "Cursiv"
  830. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:117
  831. msgid "Bold Italic"
  832. msgstr "Aldin cursiv"
  833. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:122 programs/wordpad/wordpad.rc:125
  834. msgid "Black"
  835. msgstr "Negru"
  836. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:123 programs/wordpad/wordpad.rc:126
  837. msgid "Maroon"
  838. msgstr "Maro"
  839. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:124 programs/wordpad/wordpad.rc:127
  840. msgid "Green"
  841. msgstr "Verde"
  842. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:125 programs/wordpad/wordpad.rc:128
  843. msgid "Olive"
  844. msgstr "Oliviu"
  845. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:126 programs/wordpad/wordpad.rc:129
  846. msgid "Navy"
  847. msgstr "Bleumarin"
  848. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:127 programs/wordpad/wordpad.rc:130
  849. msgid "Purple"
  850. msgstr "Violet"
  851. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:128 programs/wordpad/wordpad.rc:131
  852. msgid "Teal"
  853. msgstr "Verde-albăstrui"
  854. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:129 programs/wordpad/wordpad.rc:132
  855. msgid "Gray"
  856. msgstr "Gri"
  857. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:130 programs/wordpad/wordpad.rc:133
  858. msgid "Silver"
  859. msgstr "Argintiu"
  860. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:131 programs/wordpad/wordpad.rc:134
  861. msgid "Red"
  862. msgstr "Roșu"
  863. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:135
  864. msgid "Lime"
  865. msgstr "Verde-gălbui"
  866. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:133 programs/wordpad/wordpad.rc:136
  867. msgid "Yellow"
  868. msgstr "Galben"
  869. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:134 dlls/light.msstyles/light.rc:29
  870. #: dlls/light.msstyles/light.rc:36 programs/wordpad/wordpad.rc:137
  871. msgid "Blue"
  872. msgstr "Albastru"
  873. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:135 programs/wordpad/wordpad.rc:138
  874. msgid "Fuchsia"
  875. msgstr "Roz închis"
  876. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:136 programs/wordpad/wordpad.rc:139
  877. msgid "Aqua"
  878. msgstr "Azur"
  879. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:137 programs/wordpad/wordpad.rc:140
  880. msgid "White"
  881. msgstr "Alb"
  882. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:57
  883. msgid "Unreadable Entry"
  884. msgstr "Înregistrare necitibilă"
  885. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:59
  886. msgid ""
  887. "This value does not lie within the page range.\n"
  888. "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
  889. msgstr ""
  890. "Această valoare nu este inclusă în intervalul de tipărire.\n"
  891. "Introduceți vă rog un număr între %1!d! și %2!d!."
  892. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:61
  893. msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
  894. msgstr "Numărul 'de la' nu poate fi mai mare decât numărul 'la'."
  895. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:63
  896. msgid ""
  897. "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
  898. "Please reenter margins."
  899. msgstr ""
  900. "Marginile se suprapun sau sunt în afara hârtiei.\n"
  901. "Introduceți vă rog din nou marginile."
  902. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:65
  903. msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
  904. msgstr "Numărul de copii nu poate fi nul."
  905. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:67
  906. msgid ""
  907. "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
  908. "Please enter a value between 1 and %d."
  909. msgstr ""
  910. "Imprimanta nu suportă un număr așa de mare de copii.\n"
  911. "Introduceți vă rog un număr între 1 și %d."
  912. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:68
  913. msgid "A printer error occurred."
  914. msgstr "S-a produs o eroare la tipărire."
  915. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:69
  916. msgid "No default printer defined."
  917. msgstr "Imprimanta implicită n-a fost definită."
  918. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:70
  919. msgid "Cannot find the printer."
  920. msgstr "Nu pot găsi imprimanta."
  921. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:71 programs/progman/progman.rc:76
  922. msgid "Out of memory."
  923. msgstr "Memorie insuficientă."
  924. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:72
  925. msgid "An error occurred."
  926. msgstr "S-a produs o eroare."
  927. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:73
  928. msgid "Unknown printer driver."
  929. msgstr "Driver de imprimantă necunoscut."
  930. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:76
  931. msgid ""
  932. "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
  933. "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
  934. msgstr ""
  935. "Trebuie să instalați o imprimantă înainte de a executa activități în "
  936. "referință cu imprimanta ca spre exemplu setări pagină sau tipărirea unui "
  937. "document. Instalați va rog o imprimantă și reîncercați."
  938. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:142
  939. msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
  940. msgstr "Alegeți o mărime de font între %1!d! și %2!d! puncte."
  941. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:143 dlls/ieframe/ieframe.rc:35
  942. msgid "&Save"
  943. msgstr "&Salvează"
  944. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:144
  945. msgid "Save &in:"
  946. msgstr "Salvează &în:"
  947. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:145
  948. msgid "Save"
  949. msgstr "Salvează"
  950. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:147
  951. msgid "Open File"
  952. msgstr "Deschide fișier"
  953. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:148
  954. msgid "Select Folder"
  955. msgstr "Alegeți dosarul"
  956. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:149
  957. msgid "Font size has to be a number."
  958. msgstr "Mărimea fontului trebuie să fie un număr."
  959. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:84 programs/oleview/oleview.rc:98
  960. msgid "Ready"
  961. msgstr "Gata"
  962. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:85
  963. msgid "Paused; "
  964. msgstr "Pauză; "
  965. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:86
  966. msgid "Error; "
  967. msgstr "Eroare; "
  968. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:87
  969. msgid "Pending deletion; "
  970. msgstr "Aștept ștergerea; "
  971. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:88
  972. msgid "Paper jam; "
  973. msgstr "Hârtie blocată în imprimantă; "
  974. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:89
  975. msgid "Out of paper; "
  976. msgstr "Fără hârtia; "
  977. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:90
  978. msgid "Feed paper manual; "
  979. msgstr "Alimentați hârtia manual; "
  980. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:91
  981. msgid "Paper problem; "
  982. msgstr "Problemă cu hârtia; "
  983. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:92
  984. msgid "Printer offline; "
  985. msgstr "Imprimantă deconectată; "
  986. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:93
  987. msgid "I/O Active; "
  988. msgstr "I/O activ; "
  989. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:94
  990. msgid "Busy; "
  991. msgstr "Ocupat; "
  992. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:95
  993. msgid "Printing; "
  994. msgstr "Tipăresc; "
  995. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:96
  996. msgid "Output tray is full; "
  997. msgstr "Sertarul de ieșire este plin; "
  998. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:97
  999. msgid "Not available; "
  1000. msgstr "Indisponibil; "
  1001. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:98
  1002. msgid "Waiting; "
  1003. msgstr "Aștept; "
  1004. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:99
  1005. msgid "Processing; "
  1006. msgstr "Procesez; "
  1007. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:100
  1008. msgid "Initializing; "
  1009. msgstr "Inițializez; "
  1010. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:101
  1011. msgid "Warming up; "
  1012. msgstr "Încălzesc; "
  1013. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:102
  1014. msgid "Toner low; "
  1015. msgstr "Toner puțin; "
  1016. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:103
  1017. msgid "No toner; "
  1018. msgstr "Fără toner; "
  1019. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:104
  1020. msgid "Page punt; "
  1021. msgstr ""
  1022. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:105
  1023. msgid "Interrupted by user; "
  1024. msgstr "Întrerupere utilizator; "
  1025. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:106
  1026. msgid "Out of memory; "
  1027. msgstr "Memorie insuficientă; "
  1028. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:107
  1029. msgid "The printer door is open; "
  1030. msgstr "Carcasa imprimantei este deschisă; "
  1031. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:108
  1032. msgid "Print server unknown; "
  1033. msgstr "Server de tipărire necunoscut; "
  1034. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:109
  1035. msgid "Power save mode; "
  1036. msgstr "Economisire de energie; "
  1037. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:78
  1038. msgid "Default Printer; "
  1039. msgstr "Imprimantă implicită; "
  1040. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:79
  1041. msgid "There are %d documents in the queue"
  1042. msgstr "%d documente sunt în coadă"
  1043. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:80
  1044. msgid "Margins [inches]"
  1045. msgstr "Margini [țoli]"
  1046. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:81
  1047. msgid "Margins [mm]"
  1048. msgstr "Margini [mm]"
  1049. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:82 dlls/sane.ds/sane.rc:33
  1050. msgctxt "unit: millimeters"
  1051. msgid "mm"
  1052. msgstr "mm"
  1053. #: dlls/credui/credui.rc:45
  1054. msgid "&User name:"
  1055. msgstr "Nume &utilizator:"
  1056. #: dlls/credui/credui.rc:48 dlls/cryptui/cryptui.rc:402
  1057. #: dlls/oledb32/version.rc:81
  1058. msgid "&Password:"
  1059. msgstr "&Parolă:"
  1060. #: dlls/credui/credui.rc:50
  1061. msgid "&Remember my password"
  1062. msgstr "Ține minte pa&rola"
  1063. #: dlls/credui/credui.rc:30
  1064. msgid "Connect to %s"
  1065. msgstr "Conectare la %s"
  1066. #: dlls/credui/credui.rc:31
  1067. msgid "Connecting to %s"
  1068. msgstr "Conectez la %s"
  1069. #: dlls/credui/credui.rc:32
  1070. msgid "Logon unsuccessful"
  1071. msgstr "Autentificare eșuată"
  1072. #: dlls/credui/credui.rc:33
  1073. msgid ""
  1074. "Make sure that your user name\n"
  1075. "and password are correct."
  1076. msgstr "Verificați numele de utilizator și parola."
  1077. #: dlls/credui/credui.rc:35
  1078. msgid ""
  1079. "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
  1080. "\n"
  1081. "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
  1082. "entering your password."
  1083. msgstr ""
  1084. "Cu tasta Caps Lock activată este foarte probabil că veți introduce parola "
  1085. "greșit.\n"
  1086. "\n"
  1087. "Înainte de a introduce parola apăsați tasta Caps Lock pentru a dezactiva\n"
  1088. "scrierea cu majuscule."
  1089. #: dlls/credui/credui.rc:34
  1090. msgid "Caps Lock is On"
  1091. msgstr "Tasta Caps Lock este activată"
  1092. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:30
  1093. msgid "Authority Key Identifier"
  1094. msgstr "Identificatorul cheii autorității"
  1095. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:31
  1096. msgid "Key Attributes"
  1097. msgstr "Atributele cheii"
  1098. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:32
  1099. msgid "Key Usage Restriction"
  1100. msgstr "Restricții de folosire a cheii"
  1101. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:33
  1102. msgid "Subject Alternative Name"
  1103. msgstr "Nume alternativ al subiectului"
  1104. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:34
  1105. msgid "Issuer Alternative Name"
  1106. msgstr "Nume alternativ al emitentului"
  1107. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:35
  1108. msgid "Basic Constraints"
  1109. msgstr "Constrângeri de bază"
  1110. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:36
  1111. msgid "Key Usage"
  1112. msgstr "Folosirea cheii"
  1113. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:37
  1114. msgid "Certificate Policies"
  1115. msgstr "Politicile certificatului"
  1116. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:38
  1117. msgid "Subject Key Identifier"
  1118. msgstr "Identificatorul subiectului cheii"
  1119. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:39
  1120. msgid "CRL Reason Code"
  1121. msgstr "Codul motivului CRL"
  1122. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:40
  1123. msgid "CRL Distribution Points"
  1124. msgstr "Puncte de distribuire CRL"
  1125. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:41
  1126. msgid "Enhanced Key Usage"
  1127. msgstr "Extensii de folosirea a cheii"
  1128. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:42
  1129. msgid "Authority Information Access"
  1130. msgstr "Acces la informațiile de autoritate"
  1131. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:43
  1132. msgid "Certificate Extensions"
  1133. msgstr "Extensiile certificatului"
  1134. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:44
  1135. msgid "Next Update Location"
  1136. msgstr "Următoarea locație de actualizare"
  1137. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:45
  1138. msgid "Yes or No Trust"
  1139. msgstr "Încredere Da sau Nu"
  1140. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:46
  1141. msgid "Email Address"
  1142. msgstr "Adresă de e-mail"
  1143. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:47
  1144. msgid "Unstructured Name"
  1145. msgstr "Nume nestructurat"
  1146. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:48
  1147. msgid "Content Type"
  1148. msgstr "Tipul conținutului"
  1149. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:49
  1150. msgid "Message Digest"
  1151. msgstr "Rezumatul mesajului"
  1152. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:50
  1153. msgid "Signing Time"
  1154. msgstr "Momentul semnării"
  1155. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:51
  1156. msgid "Counter Sign"
  1157. msgstr "Contrasemnat"
  1158. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:52
  1159. msgid "Challenge Password"
  1160. msgstr "Parola de provocare"
  1161. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:53
  1162. msgid "Unstructured Address"
  1163. msgstr "Adresă nestructurată"
  1164. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:54
  1165. msgid "S/MIME Capabilities"
  1166. msgstr "Capabilități S/MIME"
  1167. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:55
  1168. msgid "Prefer Signed Data"
  1169. msgstr "Preferă datele semnate"
  1170. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:56 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:34
  1171. msgctxt "Certification Practice Statement"
  1172. msgid "CPS"
  1173. msgstr "CPS"
  1174. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:57 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:35
  1175. msgid "User Notice"
  1176. msgstr "Notiță utilizator"
  1177. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:58
  1178. msgid "On-line Certificate Status Protocol"
  1179. msgstr "Protocol online de verificare a stării certificatului"
  1180. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:59
  1181. msgid "Certification Authority Issuer"
  1182. msgstr "Autoritatea de certificare emitentă"
  1183. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:60
  1184. msgid "Certification Template Name"
  1185. msgstr "Numele șablonului de certificat"
  1186. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:61
  1187. msgid "Certificate Type"
  1188. msgstr "Tipul certificatului"
  1189. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:62
  1190. msgid "Certificate Manifold"
  1191. msgstr "Ramurile certificatului"
  1192. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:63
  1193. msgid "Netscape Cert Type"
  1194. msgstr "Tipul certificatului Netscape"
  1195. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:64
  1196. msgid "Netscape Base URL"
  1197. msgstr "URL-ul de bază Netscape"
  1198. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:65
  1199. msgid "Netscape Revocation URL"
  1200. msgstr "URL-ul de revocare Netscape"
  1201. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:66
  1202. msgid "Netscape CA Revocation URL"
  1203. msgstr "URL-ul de revocare a CA Netscape"
  1204. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:67
  1205. msgid "Netscape Cert Renewal URL"
  1206. msgstr "URL-ul de înnoire a certificatului Netscape"
  1207. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:68
  1208. msgid "Netscape CA Policy URL"
  1209. msgstr "URL-ul politicii CA Netscape"
  1210. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:69
  1211. msgid "Netscape SSL ServerName"
  1212. msgstr "Nume server SSL Netscape"
  1213. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:70
  1214. msgid "Netscape Comment"
  1215. msgstr "Comentariul Netscape"
  1216. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:71
  1217. msgid "Country/Region"
  1218. msgstr "Țara/regiunea"
  1219. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:72
  1220. msgid "Organization"
  1221. msgstr "Organizația"
  1222. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:73
  1223. msgid "Organizational Unit"
  1224. msgstr "Unitatea organizațională"
  1225. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:74
  1226. msgid "Common Name"
  1227. msgstr "Nume uzual"
  1228. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:75
  1229. msgid "Locality"
  1230. msgstr "Localitatea"
  1231. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:76
  1232. msgid "State or Province"
  1233. msgstr "Statul sau provincia"
  1234. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:77
  1235. msgid "Title"
  1236. msgstr "Titlul"
  1237. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:78
  1238. msgid "Given Name"
  1239. msgstr "Prenume"
  1240. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:79
  1241. msgid "Initials"
  1242. msgstr "Inițiale"
  1243. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:80
  1244. msgid "Surname"
  1245. msgstr "Nume"
  1246. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:81
  1247. msgid "Domain Component"
  1248. msgstr "Componentă de domeniu"
  1249. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:82
  1250. msgid "Street Address"
  1251. msgstr "Adresa"
  1252. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:83
  1253. msgid "Serial Number"
  1254. msgstr "Număr de serie"
  1255. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:84
  1256. msgid "CA Version"
  1257. msgstr "Versiunea CA"
  1258. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:85
  1259. msgid "Cross CA Version"
  1260. msgstr "Versiunea încrucișată CA"
  1261. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:86
  1262. msgid "Serialized Signature Serial Number"
  1263. msgstr "Număr de serie al semnăturii serializate"
  1264. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:87
  1265. msgid "Principal Name"
  1266. msgstr "Nume principal"
  1267. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:88
  1268. msgid "Windows Product Update"
  1269. msgstr "Actualizarea produsului Windows"
  1270. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:89
  1271. msgid "Enrollment Name Value Pair"
  1272. msgstr "Pereche nume-valoare de înscriere"
  1273. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:90
  1274. msgid "OS Version"
  1275. msgstr "Versiunea sistemului de operare"
  1276. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:91
  1277. msgid "Enrollment CSP"
  1278. msgstr "CSP de înscriere"
  1279. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:92
  1280. msgid "CRL Number"
  1281. msgstr "Numărul CRL"
  1282. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:93
  1283. msgid "Delta CRL Indicator"
  1284. msgstr "Indicator diferență CRL"
  1285. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:94
  1286. msgid "Issuing Distribution Point"
  1287. msgstr "Punct de distribuție emitent"
  1288. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:95
  1289. msgid "Freshest CRL"
  1290. msgstr "Cel mai proaspăt CRL"
  1291. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:96
  1292. msgid "Name Constraints"
  1293. msgstr "Constrângeri de nume"
  1294. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:97
  1295. msgid "Policy Mappings"
  1296. msgstr "Mapări de politică"
  1297. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:98
  1298. msgid "Policy Constraints"
  1299. msgstr "Constrângeri de politică"
  1300. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:99
  1301. msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
  1302. msgstr "Puncte încrucișate de distribuție certificate"
  1303. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:100
  1304. msgid "Application Policies"
  1305. msgstr "Politici de aplicație"
  1306. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:101
  1307. msgid "Application Policy Mappings"
  1308. msgstr "Mapări de politică aplicație"
  1309. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:102
  1310. msgid "Application Policy Constraints"
  1311. msgstr "Constrângeri de politică aplicație"
  1312. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:103
  1313. msgid "CMC Data"
  1314. msgstr "Date CMC"
  1315. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:104
  1316. msgid "CMC Response"
  1317. msgstr "Răspuns CMC"
  1318. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:105
  1319. msgid "Unsigned CMC Request"
  1320. msgstr "Cerere CMC nesemnată"
  1321. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:106
  1322. msgid "CMC Status Info"
  1323. msgstr "Informații de stare CMC"
  1324. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:107
  1325. msgid "CMC Extensions"
  1326. msgstr "Extensii CMC"
  1327. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:108
  1328. msgid "CMC Attributes"
  1329. msgstr "Atribute CMC"
  1330. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:109
  1331. msgid "PKCS 7 Data"
  1332. msgstr "Date PKCS 7"
  1333. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:110
  1334. msgid "PKCS 7 Signed"
  1335. msgstr "PKCS 7 semnat"
  1336. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:111
  1337. msgid "PKCS 7 Enveloped"
  1338. msgstr "PKCS 7 încapsulat"
  1339. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:112
  1340. msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
  1341. msgstr "PKCS 7 semnat și încapsulat"
  1342. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:113
  1343. msgid "PKCS 7 Digested"
  1344. msgstr "PKCS 7 rezumat"
  1345. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:114
  1346. msgid "PKCS 7 Encrypted"
  1347. msgstr "PKCS 7 criptat"
  1348. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:115
  1349. msgid "Previous CA Certificate Hash"
  1350. msgstr "Rezumatul certificatului CA anterior"
  1351. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:116
  1352. msgid "Virtual Base CRL Number"
  1353. msgstr "Baza virtuală a numerelor CRL"
  1354. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:117
  1355. msgid "Next CRL Publish"
  1356. msgstr "Următorul editor CRL"
  1357. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:118
  1358. msgid "CA Encryption Certificate"
  1359. msgstr "Certificat de criptare CA"
  1360. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:119 dlls/cryptui/cryptui.rc:148
  1361. msgid "Key Recovery Agent"
  1362. msgstr "Agent de recuperare a cheilor"
  1363. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:120
  1364. msgid "Certificate Template Information"
  1365. msgstr "Șablon de informații de certificat"
  1366. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:121
  1367. msgid "Enterprise Root OID"
  1368. msgstr "OID rădăcină al întreprinderii"
  1369. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:122
  1370. msgid "Dummy Signer"
  1371. msgstr "Semnatar implicit"
  1372. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:123
  1373. msgid "Encrypted Private Key"
  1374. msgstr "Cheie privată criptată"
  1375. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:124
  1376. msgid "Published CRL Locations"
  1377. msgstr "Locații CRL publicate"
  1378. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:125
  1379. msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
  1380. msgstr "Impune politica de certificare în lanț"
  1381. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:126
  1382. msgid "Transaction Id"
  1383. msgstr "Identificator de tranzacție"
  1384. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:127
  1385. msgid "Sender Nonce"
  1386. msgstr "Identificator unic al expeditorului"
  1387. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:128
  1388. msgid "Recipient Nonce"
  1389. msgstr "Identificator unic al destinatarului"
  1390. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:129
  1391. msgid "Reg Info"
  1392. msgstr "Informații de înregistrare"
  1393. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:130
  1394. msgid "Get Certificate"
  1395. msgstr "Obținere certificat"
  1396. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:131
  1397. msgid "Get CRL"
  1398. msgstr "Obținere CRL"
  1399. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:132
  1400. msgid "Revoke Request"
  1401. msgstr "Cerere de revocare"
  1402. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:133
  1403. msgid "Query Pending"
  1404. msgstr "Interogare în curs"
  1405. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:134 dlls/cryptui/cryptui.rc:95
  1406. msgid "Certificate Trust List"
  1407. msgstr "Lista certificatelor acreditate"
  1408. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:135
  1409. msgid "Archived Key Certificate Hash"
  1410. msgstr "Rezumatul certificatului cheii arhivate"
  1411. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:136
  1412. msgid "Private Key Usage Period"
  1413. msgstr "Perioada de folosire a cheii private"
  1414. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:137
  1415. msgid "Client Information"
  1416. msgstr "Informații client"
  1417. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:138
  1418. msgid "Server Authentication"
  1419. msgstr "Autentificare server"
  1420. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:139
  1421. msgid "Client Authentication"
  1422. msgstr "Autentificare client"
  1423. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:140
  1424. msgid "Code Signing"
  1425. msgstr "Semnarea codului"
  1426. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:141
  1427. msgid "Secure Email"
  1428. msgstr "E-mail securizat"
  1429. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:142
  1430. msgid "Time Stamping"
  1431. msgstr "Marcare temporală"
  1432. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:143
  1433. msgid "Microsoft Trust List Signing"
  1434. msgstr "Semnare listă de încredere Microsoft"
  1435. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:144
  1436. msgid "Microsoft Time Stamping"
  1437. msgstr "Marcare temporală Microsoft"
  1438. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:145
  1439. msgid "IP security end system"
  1440. msgstr "Sistem terminal de securitate IP"
  1441. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:146
  1442. msgid "IP security tunnel termination"
  1443. msgstr "Capăt de tunel de securitate IP"
  1444. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:147
  1445. msgid "IP security user"
  1446. msgstr "Utilizator de securitate IP"
  1447. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:148
  1448. msgid "Encrypting File System"
  1449. msgstr "Sistem de fișiere criptat"
  1450. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:149 dlls/cryptui/cryptui.rc:133
  1451. msgid "Windows Hardware Driver Verification"
  1452. msgstr "Verificarea driverelor de hardware din Windows"
  1453. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:150 dlls/cryptui/cryptui.rc:134
  1454. msgid "Windows System Component Verification"
  1455. msgstr "Verificarea componentelor de sistem din Windows"
  1456. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:151 dlls/cryptui/cryptui.rc:135
  1457. msgid "OEM Windows System Component Verification"
  1458. msgstr "Verificarea componentelor de sistem din Windows OEM"
  1459. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:152 dlls/cryptui/cryptui.rc:136
  1460. msgid "Embedded Windows System Component Verification"
  1461. msgstr "Verificarea componentelor de sistem din Windows Embedded"
  1462. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:153 dlls/cryptui/cryptui.rc:143
  1463. msgid "Key Pack Licenses"
  1464. msgstr "Licențe de pachete de chei"
  1465. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:154 dlls/cryptui/cryptui.rc:144
  1466. msgid "License Server Verification"
  1467. msgstr "Verificare a serverului de licențe"
  1468. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:155 dlls/cryptui/cryptui.rc:146
  1469. msgid "Smart Card Logon"
  1470. msgstr "Autentificare prin Smart Card"
  1471. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:156 dlls/cryptui/cryptui.rc:142
  1472. msgid "Digital Rights"
  1473. msgstr "Drepturi digitale"
  1474. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:157 dlls/cryptui/cryptui.rc:138
  1475. msgid "Qualified Subordination"
  1476. msgstr "Subordonare calificată"
  1477. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:158 dlls/cryptui/cryptui.rc:139
  1478. msgid "Key Recovery"
  1479. msgstr "Recuperarea de chei"
  1480. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:159 dlls/cryptui/cryptui.rc:140
  1481. msgid "Document Signing"
  1482. msgstr "Semnarea de documente"
  1483. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:160
  1484. msgid "IP security IKE intermediate"
  1485. msgstr "Intermediar IKE de securitate IP"
  1486. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:161 dlls/cryptui/cryptui.rc:132
  1487. msgid "File Recovery"
  1488. msgstr "Recuperare de fișiere"
  1489. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:162 dlls/cryptui/cryptui.rc:137
  1490. msgid "Root List Signer"
  1491. msgstr "Semnatarul listei rădăcină"
  1492. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:163
  1493. msgid "All application policies"
  1494. msgstr "Toate politicile de aplicație"
  1495. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:164 dlls/cryptui/cryptui.rc:149
  1496. msgid "Directory Service Email Replication"
  1497. msgstr "Serviciu Registru pentru replicare email"
  1498. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:165 dlls/cryptui/cryptui.rc:145
  1499. msgid "Certificate Request Agent"
  1500. msgstr "Agent solicitare certificat"
  1501. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:166 dlls/cryptui/cryptui.rc:141
  1502. msgid "Lifetime Signing"
  1503. msgstr "Semnătură pe viață"
  1504. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:167
  1505. msgid "All issuance policies"
  1506. msgstr "Toate politicile de emitere"
  1507. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:172
  1508. msgid "Trusted Root Certification Authorities"
  1509. msgstr "Autorități de încredere de bază de certificare"
  1510. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:173
  1511. msgid "Personal"
  1512. msgstr "Personale"
  1513. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:174
  1514. msgid "Intermediate Certification Authorities"
  1515. msgstr "Autorități intermediare de certificare"
  1516. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:175
  1517. msgid "Other People"
  1518. msgstr "Alte persoane"
  1519. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:176
  1520. msgid "Trusted Publishers"
  1521. msgstr "Editor de încredere"
  1522. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:177
  1523. msgid "Untrusted Certificates"
  1524. msgstr "Lipsite de încredere"
  1525. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:182
  1526. msgid "KeyID="
  1527. msgstr "KeyID="
  1528. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:183
  1529. msgid "Certificate Issuer"
  1530. msgstr "Emitentul certificatului"
  1531. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:184
  1532. msgid "Certificate Serial Number="
  1533. msgstr "Numărul de serie al certificatului="
  1534. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:185
  1535. msgid "Other Name="
  1536. msgstr "Nume alternativ="
  1537. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:186
  1538. msgid "Email Address="
  1539. msgstr "Adresa de e-mail="
  1540. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:187
  1541. msgid "DNS Name="
  1542. msgstr "Nume de DNS="
  1543. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:188
  1544. msgid "Directory Address"
  1545. msgstr "Adresa de repertoar"
  1546. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:189
  1547. msgid "URL="
  1548. msgstr "URL="
  1549. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:190
  1550. msgid "IP Address="
  1551. msgstr "Adresa IP="
  1552. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:191
  1553. msgid "Mask="
  1554. msgstr "Masca="
  1555. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:192
  1556. msgid "Registered ID="
  1557. msgstr "Identificator înregistrat="
  1558. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:193
  1559. msgid "Unknown Key Usage"
  1560. msgstr "Folosire necunoscută a cheii"
  1561. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:194
  1562. msgid "Subject Type="
  1563. msgstr "Tipul subiectului="
  1564. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:195
  1565. msgctxt "Certificate Authority"
  1566. msgid "CA"
  1567. msgstr "CA"
  1568. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:196
  1569. msgid "End Entity"
  1570. msgstr "Entitate finală"
  1571. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:197
  1572. msgid "Path Length Constraint="
  1573. msgstr "Constrângere de lungime a căii="
  1574. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:198
  1575. msgctxt "path length"
  1576. msgid "None"
  1577. msgstr "Nespecificat"
  1578. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:199
  1579. msgid "Information Not Available"
  1580. msgstr "Informație indisponibilă"
  1581. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:200
  1582. msgid "Authority Info Access"
  1583. msgstr "Acces la informațiile de autoritate"
  1584. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:201
  1585. msgid "Access Method="
  1586. msgstr "Metoda de acces="
  1587. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:202
  1588. msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
  1589. msgid "OCSP"
  1590. msgstr "OCSP"
  1591. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:203
  1592. msgid "CA Issuers"
  1593. msgstr "Emitenți CA"
  1594. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:204
  1595. msgid "Unknown Access Method"
  1596. msgstr "Metodă de acces necunoscută"
  1597. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:205
  1598. msgid "Alternative Name"
  1599. msgstr "Nume alternativ"
  1600. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:206
  1601. msgid "CRL Distribution Point"
  1602. msgstr "Punct de distribuție CRL"
  1603. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:207
  1604. msgid "Distribution Point Name"
  1605. msgstr "Numele punctului de distribuție"
  1606. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:208
  1607. msgid "Full Name"
  1608. msgstr "Nume complet"
  1609. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:209
  1610. msgid "RDN Name"
  1611. msgstr "Nume RDN"
  1612. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:210
  1613. msgid "CRL Reason="
  1614. msgstr "Motiv CRL="
  1615. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:211
  1616. msgid "CRL Issuer"
  1617. msgstr "Emitent CRL"
  1618. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:212
  1619. msgid "Key Compromise"
  1620. msgstr "Cheia compromisă"
  1621. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:213
  1622. msgid "CA Compromise"
  1623. msgstr "CA compromisă"
  1624. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:214
  1625. msgid "Affiliation Changed"
  1626. msgstr "Afiliere schimbată"
  1627. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:215
  1628. msgid "Superseded"
  1629. msgstr "Înlocuit"
  1630. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:216
  1631. msgid "Operation Ceased"
  1632. msgstr "Încetarea operațiunilor"
  1633. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:217
  1634. msgid "Certificate Hold"
  1635. msgstr "Certificat reținut"
  1636. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:218
  1637. msgid "Financial Information="
  1638. msgstr "Informația financiară="
  1639. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:219 programs/taskmgr/taskmgr.rc:397
  1640. msgid "Available"
  1641. msgstr "Disponibilă"
  1642. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:220
  1643. msgid "Not Available"
  1644. msgstr "Indisponibilă"
  1645. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:221
  1646. msgid "Meets Criteria="
  1647. msgstr "Îndeplinește criteriul="
  1648. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:166
  1649. #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:94
  1650. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:48
  1651. msgid "Yes"
  1652. msgstr "Da"
  1653. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:223 dlls/cryptui/cryptui.rc:167
  1654. #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:33 dlls/wininet/wininet.rc:95
  1655. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:49
  1656. msgid "No"
  1657. msgstr "Nu"
  1658. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:224
  1659. msgid "Digital Signature"
  1660. msgstr "Semnătură digitală"
  1661. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:225
  1662. msgid "Non-Repudiation"
  1663. msgstr "Non-repudiere"
  1664. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:226
  1665. msgid "Key Encipherment"
  1666. msgstr "Cifrare cheie"
  1667. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:227
  1668. msgid "Data Encipherment"
  1669. msgstr "Cifrare date"
  1670. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:228
  1671. msgid "Key Agreement"
  1672. msgstr "Înțelegere la cheie"
  1673. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:229
  1674. msgid "Certificate Signing"
  1675. msgstr "Semnare certificat"
  1676. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:230
  1677. msgid "Off-line CRL Signing"
  1678. msgstr "Semnare CRL deconectată"
  1679. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:231
  1680. msgid "CRL Signing"
  1681. msgstr "Semnare CRL"
  1682. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:232
  1683. msgid "Encipher Only"
  1684. msgstr "Doar cifrează"
  1685. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:233
  1686. msgid "Decipher Only"
  1687. msgstr "Doar descifrează"
  1688. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:234
  1689. msgid "SSL Client Authentication"
  1690. msgstr "Autentificare client SSL"
  1691. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:235
  1692. msgid "SSL Server Authentication"
  1693. msgstr "Autentificare server SSL"
  1694. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:236
  1695. msgid "S/MIME"
  1696. msgstr "S/MIME"
  1697. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:237
  1698. msgid "Signature"
  1699. msgstr "Semnătură"
  1700. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:238
  1701. msgid "SSL CA"
  1702. msgstr "SSL CA"
  1703. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:239
  1704. msgid "S/MIME CA"
  1705. msgstr "S/MIME CA"
  1706. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:240
  1707. msgid "Signature CA"
  1708. msgstr "Semnătură CA"
  1709. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:30
  1710. msgid "Certificate Policy"
  1711. msgstr "Politica certificatului"
  1712. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:31
  1713. msgid "Policy Identifier: "
  1714. msgstr "Identificatorul politicii: "
  1715. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:32
  1716. msgid "Policy Qualifier Info"
  1717. msgstr "Informație calificator de politică"
  1718. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:33
  1719. msgid "Policy Qualifier Id="
  1720. msgstr "Id calificator de politică="
  1721. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:36
  1722. msgid "Qualifier"
  1723. msgstr "Calificator"
  1724. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:37
  1725. msgid "Notice Reference"
  1726. msgstr "Referință de notiță"
  1727. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:38
  1728. msgid "Organization="
  1729. msgstr "Organizația="
  1730. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:39
  1731. msgid "Notice Number="
  1732. msgstr "Numărul notiței="
  1733. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:40
  1734. msgid "Notice Text="
  1735. msgstr "Textul notiței="
  1736. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:185 dlls/cryptui/cryptui.rc:240
  1737. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:46 dlls/shell32/shell32.rc:346
  1738. #: dlls/shell32/shell32.rc:375
  1739. msgid "General"
  1740. msgstr "General"
  1741. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:196
  1742. msgid "&Install Certificate..."
  1743. msgstr "&Instalare certificat..."
  1744. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:197
  1745. msgid "Issuer &Statement"
  1746. msgstr "&Declarația emitentului"
  1747. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:205
  1748. msgid "&Show:"
  1749. msgstr "&Afișează:"
  1750. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:210
  1751. msgid "&Edit Properties..."
  1752. msgstr "&Editare proprietăți..."
  1753. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:211
  1754. msgid "&Copy to File..."
  1755. msgstr "&Copiere în fișier..."
  1756. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:215
  1757. msgid "Certification Path"
  1758. msgstr "Cale de certificare"
  1759. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:219
  1760. msgid "Certification path"
  1761. msgstr "Cale de certificare"
  1762. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:464
  1763. msgid "&View Certificate"
  1764. msgstr "&Vizualizează certificat"
  1765. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:223
  1766. msgid "Certificate &status:"
  1767. msgstr "&Stare certificat:"
  1768. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:229
  1769. msgid "Disclaimer"
  1770. msgstr "Declinare a responsabilității"
  1771. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:236
  1772. msgid "More &Info"
  1773. msgstr "Alte &informații"
  1774. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:244
  1775. msgid "&Friendly name:"
  1776. msgstr "&Nume uzual:"
  1777. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:246 programs/progman/progman.rc:154
  1778. #: programs/progman/progman.rc:170
  1779. msgid "&Description:"
  1780. msgstr "&Descriere:"
  1781. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:248
  1782. msgid "Certificate purposes"
  1783. msgstr "Rolurile certificatului"
  1784. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:249
  1785. msgid "&Enable all purposes for this certificate"
  1786. msgstr "Activ&ează toate rolurile acestui certificat"
  1787. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:251
  1788. msgid "D&isable all purposes for this certificate"
  1789. msgstr "Dezact&ivează toate rolurile acestui certificat"
  1790. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:253
  1791. msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
  1792. msgstr "Activează d&oar următoarele roluri ale acestui certificat:"
  1793. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:258
  1794. msgid "Add &Purpose..."
  1795. msgstr "Adăugare &rol..."
  1796. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:262
  1797. msgid "Add Purpose"
  1798. msgstr "Adăugare rol"
  1799. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:265
  1800. msgid ""
  1801. "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
  1802. msgstr ""
  1803. "Adăugați identificatorul de obiect (OID) pentru rolul de certificat pe care "
  1804. "doriți să-l adăugați:"
  1805. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:273 dlls/cryptui/cryptui.rc:69
  1806. msgid "Select Certificate Store"
  1807. msgstr "Selectare depozit de certificate"
  1808. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:276
  1809. msgid "Select the certificate store you want to use:"
  1810. msgstr "Selectați depozitul de certificate pe care doriți să-l utilizați:"
  1811. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:279
  1812. msgid "&Show physical stores"
  1813. msgstr "Afișea&ză depozitele fizice"
  1814. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:285 dlls/cryptui/cryptui.rc:296
  1815. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:313 dlls/cryptui/cryptui.rc:327
  1816. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:71
  1817. msgid "Certificate Import Wizard"
  1818. msgstr "Asistent de importare a certificatelor"
  1819. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:288
  1820. msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
  1821. msgstr "Bun venit în Asistentul de importare a certificatelor"
  1822. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:291
  1823. #, fuzzy
  1824. msgid ""
  1825. "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
  1826. "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
  1827. "\n"
  1828. "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
  1829. "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
  1830. "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
  1831. "lists, and certificate trust lists.\n"
  1832. "\n"
  1833. "To continue, click Next."
  1834. msgstr ""
  1835. "Un certificat poate fi utilizat pentru identificarea proprie sau a "
  1836. "calculatorului cu care comunicați. Poate fi utilizat și pentru "
  1837. "autentificare sau pentru a semna mesaje. Depozitele de certificate sunt "
  1838. "colecții de certificate, liste de certificate revocate și liste de "
  1839. "certificate acreditate."
  1840. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:299 dlls/cryptui/cryptui.rc:435
  1841. msgid "&File name:"
  1842. msgstr "Nume &fișier:"
  1843. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:301 dlls/cryptui/cryptui.rc:323
  1844. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:437 programs/winecfg/winecfg.rc:311
  1845. msgid "B&rowse..."
  1846. msgstr "&Navighează..."
  1847. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:302
  1848. msgid ""
  1849. "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
  1850. "certificate revocation list, or certificate trust list:"
  1851. msgstr ""
  1852. "Notă: Următoarele formate de fișier pot conține mai multe certificate, liste "
  1853. "de certificate revocate sau liste de certificate acreditate:"
  1854. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:304
  1855. msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
  1856. msgstr "Standard sintaxă mesaje criptografice/Mesaje PKCS #7 (*.p7b)"
  1857. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:306
  1858. msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
  1859. msgstr "Schimb de informații personale/PKCS #12 (*.pfx, *.p12)"
  1860. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:308 dlls/cryptui/cryptui.rc:81
  1861. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:162
  1862. msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
  1863. msgstr "Depozit Microsoft înseriat de certificate (*.sst)"
  1864. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:316
  1865. msgid ""
  1866. "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
  1867. "location for the certificates."
  1868. msgstr ""
  1869. "Wine poate selecta automat depozitul de certificate sau puteți să "
  1870. "specificați o locație pentru certificate."
  1871. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:318
  1872. msgid "&Automatically select certificate store"
  1873. msgstr "Selectează &automat depozitul de certificate"
  1874. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:320
  1875. msgid "&Place all certificates in the following store:"
  1876. msgstr "&Plasează toate certificatele în următorul depozit:"
  1877. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:330
  1878. msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
  1879. msgstr "Se finalizează Asistentul de importare a certificatelor"
  1880. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:332
  1881. msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
  1882. msgstr "Ați finalizat cu succes Asistentul de importare a certificatelor."
  1883. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:334 dlls/cryptui/cryptui.rc:448
  1884. msgid "You have specified the following settings:"
  1885. msgstr "Ați specificat următoarea configurație:"
  1886. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:342 dlls/cryptui/cryptui.rc:122
  1887. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:111
  1888. msgid "Certificates"
  1889. msgstr "Certificate"
  1890. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:345
  1891. msgid "I&ntended purpose:"
  1892. msgstr "Rolul i&ntenționat:"
  1893. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:349
  1894. msgid "&Import..."
  1895. msgstr "&Importare..."
  1896. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:91
  1897. #: programs/regedit/regedit.rc:112
  1898. msgid "&Export..."
  1899. msgstr "&Exportare..."
  1900. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:352
  1901. msgid "&Advanced..."
  1902. msgstr "&Avansate..."
  1903. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:353
  1904. msgid "Certificate intended purposes"
  1905. msgstr "Rolurile intenționate ale certificatului"
  1906. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:355 dlls/ieframe/ieframe.rc:45
  1907. #: dlls/shell32/shell32.rc:43 dlls/shell32/shell32.rc:120
  1908. #: programs/oleview/oleview.rc:59 programs/oleview/oleview.rc:61
  1909. #: programs/oleview/oleview.rc:85 programs/regedit/regedit.rc:64
  1910. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:52 programs/winefile/winefile.rc:48
  1911. #: programs/wordpad/wordpad.rc:69
  1912. msgid "&View"
  1913. msgstr "&Vizualizare"
  1914. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:360
  1915. msgid "Advanced Options"
  1916. msgstr "Opțiuni avansate"
  1917. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:363
  1918. msgid "Certificate purpose"
  1919. msgstr "Rolul certificatului"
  1920. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:364
  1921. msgid ""
  1922. "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
  1923. msgstr ""
  1924. "Selectați unul sau mai multe roluri care să fie afișate când se selectează "
  1925. "Roluri avansate."
  1926. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:366
  1927. msgid "&Certificate purposes:"
  1928. msgstr "Rolurile &certificatului:"
  1929. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:375 dlls/cryptui/cryptui.rc:386
  1930. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:399 dlls/cryptui/cryptui.rc:409
  1931. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:432 dlls/cryptui/cryptui.rc:441
  1932. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:150
  1933. msgid "Certificate Export Wizard"
  1934. msgstr "Asistent de exportare a certificatelor"
  1935. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:378
  1936. msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
  1937. msgstr "Bun venit în Asistentul de exportare a certificatelor"
  1938. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:381
  1939. #, fuzzy
  1940. msgid ""
  1941. "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
  1942. "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
  1943. "\n"
  1944. "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
  1945. "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
  1946. "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
  1947. "lists, and certificate trust lists.\n"
  1948. "\n"
  1949. "To continue, click Next."
  1950. msgstr ""
  1951. "Un certificat poate fi utilizat pentru identificarea proprie sau a "
  1952. "calculatorului cu care comunicați. Poate fi utilizat și pentru "
  1953. "autentificare sau pentru a semna mesaje. Depozitele de certificate sunt "
  1954. "colecții de certificate, liste de certificate revocate și liste de "
  1955. "certificate acreditate."
  1956. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:389
  1957. msgid ""
  1958. "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
  1959. "to protect the private key on a later page."
  1960. msgstr ""
  1961. "Dacă alegeți să exportați cheia privată, vi se va solicita pe o pagină "
  1962. "următoare o parolă pentru a proteja această cheie privată."
  1963. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:390
  1964. msgid "Do you wish to export the private key?"
  1965. msgstr "Doriți să exportați cheia privată?"
  1966. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:391
  1967. msgid "&Yes, export the private key"
  1968. msgstr "&Da, exportă cheia privată"
  1969. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:393
  1970. msgid "N&o, do not export the private key"
  1971. msgstr "N&u, nu exporta cheia privată"
  1972. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:404
  1973. msgid "&Confirm password:"
  1974. msgstr "&Confirmați parola:"
  1975. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:412
  1976. msgid "Select the format you want to use:"
  1977. msgstr "Selectați formatul pe care doriți să îl utilizați:"
  1978. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:413
  1979. msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
  1980. msgstr "Binar X.509 codificat în &DER (*.cer)"
  1981. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:415
  1982. msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
  1983. msgstr "X.509 codificat în ba&se64 (*.cer):"
  1984. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:417
  1985. msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
  1986. msgstr "Standard sintaxă mesaje &criptografice/Mesaj PKCS #7 (*.p7b)"
  1987. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:419
  1988. msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
  1989. msgstr ""
  1990. "&Include toate certificatele din calea de certificare, dacă este posibil"
  1991. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:421
  1992. msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
  1993. msgstr "Schimb de informații &personale/PKCS #12 (*.pfx)"
  1994. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:423
  1995. msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
  1996. msgstr ""
  1997. "Incl&ude toate certificatele din calea de certificare, dacă este posibil"
  1998. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:425
  1999. msgid "&Enable strong encryption"
  2000. msgstr "Activ&ează criptarea puternică"
  2001. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:427
  2002. msgid "Delete the private &key if the export is successful"
  2003. msgstr "Șterge c&heia privată dacă exportarea reușește"
  2004. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:444
  2005. msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
  2006. msgstr "Se finalizează Asistentul de exportare a certificatelor"
  2007. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:446
  2008. msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
  2009. msgstr "Ați finalizat cu succes Asistentul de exportare a certificatelor."
  2010. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:456 dlls/cryptui/cryptui.rc:179
  2011. #, fuzzy
  2012. #| msgid "Select Certificate Store"
  2013. msgid "Select Certificate"
  2014. msgstr "Selectare depozit de certificate"
  2015. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:459
  2016. #, fuzzy
  2017. #| msgid "Select the certificate store you want to use:"
  2018. msgid "Select a certificate you want to use"
  2019. msgstr "Selectați depozitul de certificate pe care doriți să-l utilizați:"
  2020. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:30 dlls/cryptui/cryptui.rc:93
  2021. msgid "Certificate"
  2022. msgstr "Certificat"
  2023. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:31
  2024. msgid "Certificate Information"
  2025. msgstr "Informații certificat"
  2026. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:32
  2027. msgid ""
  2028. "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
  2029. "altered or corrupted."
  2030. msgstr ""
  2031. "Acest certificat are o semnătură nevalidă. Se poate ca certificatul să fi "
  2032. "fost alterat sau corupt."
  2033. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:33
  2034. msgid ""
  2035. "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
  2036. "trusted root certificate store."
  2037. msgstr ""
  2038. "Acest certificat rădăcină nu este acreditat. Pentru a-l acredita, adăugați-l "
  2039. "în depozitul de certificate rădăcină acreditate al sistemului."
  2040. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:34
  2041. msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
  2042. msgstr ""
  2043. "Acest certificat nu a putut fi validat față de un certificat rădăcină "
  2044. "acreditat."
  2045. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:35
  2046. msgid "This certificate's issuer could not be found."
  2047. msgstr "Emitentul acestui certificat nu a putut fi aflat."
  2048. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:36
  2049. msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
  2050. msgstr ""
  2051. "Nu au putut fi verificate toate rolurile intenționate pentru acest "
  2052. "certificat."
  2053. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:37
  2054. msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
  2055. msgstr "Acest certificat este intenționat pentru următoarele roluri:"
  2056. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:38
  2057. msgid "Issued to: "
  2058. msgstr "Emis pentru: "
  2059. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:39
  2060. msgid "Issued by: "
  2061. msgstr "Emis de: "
  2062. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:40
  2063. msgid "Valid from "
  2064. msgstr "Valid de la "
  2065. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:41
  2066. msgid " to "
  2067. msgstr " la "
  2068. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:42
  2069. msgid "This certificate has an invalid signature."
  2070. msgstr "Acest certificat are o semnătură nevalabilă."
  2071. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:43
  2072. msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
  2073. msgstr "Acest certificat a expirat sau încă nu este valabil."
  2074. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:44
  2075. msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
  2076. msgstr ""
  2077. "Perioada de valabilitate a acestui certificat o depășește pe cea a "
  2078. "emitentului său."
  2079. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:45
  2080. msgid "This certificate was revoked by its issuer."
  2081. msgstr "Acest certificat a fost revocat de către emitentul său."
  2082. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:46
  2083. msgid "This certificate is OK."
  2084. msgstr "Acest certificat este valabil."
  2085. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:47
  2086. msgid "Field"
  2087. msgstr "Câmp"
  2088. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:48 dlls/oledb32/version.rc:39
  2089. msgid "Value"
  2090. msgstr "Valoare"
  2091. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:102
  2092. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:108
  2093. msgid "<All>"
  2094. msgstr "<Toate>"
  2095. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:50
  2096. msgid "Version 1 Fields Only"
  2097. msgstr "Doar câmpurile versiunii 1"
  2098. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:51
  2099. msgid "Extensions Only"
  2100. msgstr "Doar extensii"
  2101. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:52
  2102. msgid "Critical Extensions Only"
  2103. msgstr "Doar extensii critice"
  2104. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:53
  2105. msgid "Properties Only"
  2106. msgstr "Doar proprietăți"
  2107. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:55
  2108. msgid "Serial number"
  2109. msgstr "Număr de serie"
  2110. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:56 dlls/wininet/wininet.rc:34
  2111. msgid "Issuer"
  2112. msgstr "Emitent"
  2113. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:57
  2114. msgid "Valid from"
  2115. msgstr "Valabil de la"
  2116. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:58
  2117. msgid "Valid to"
  2118. msgstr "Valabil până la"
  2119. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:59 dlls/wininet/wininet.rc:33
  2120. msgid "Subject"
  2121. msgstr "Subiect"
  2122. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:60
  2123. msgid "Public key"
  2124. msgstr "Cheie publică"
  2125. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:61
  2126. msgid "%1 (%2!d! bits)"
  2127. msgstr "%1 (%2!d! biți)"
  2128. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:62
  2129. msgid "SHA1 hash"
  2130. msgstr "Hash SHA1"
  2131. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:63
  2132. msgid "Enhanced key usage (property)"
  2133. msgstr "Utilizări adiționale ale cheii (proprietate)"
  2134. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:64
  2135. msgid "Friendly name"
  2136. msgstr "Nume uzual"
  2137. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:65 dlls/shell32/shell32.rc:240
  2138. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:45
  2139. msgid "Description"
  2140. msgstr "Descriere"
  2141. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:66
  2142. msgid "Certificate Properties"
  2143. msgstr "Proprietățile certificatului"
  2144. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:67
  2145. msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
  2146. msgstr "Introduceți OID sub forma 1.2.3.4"
  2147. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:68
  2148. msgid "The OID you entered already exists."
  2149. msgstr "OID introdus există deja."
  2150. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:70
  2151. msgid "Please select a certificate store."
  2152. msgstr "Selectați un depozit de certificate."
  2153. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:72
  2154. msgid ""
  2155. "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
  2156. "select another file."
  2157. msgstr ""
  2158. "Fișierul conține obiecte care nu respectă criteriile date. Selectați alt "
  2159. "fișier."
  2160. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:73
  2161. msgid "File to Import"
  2162. msgstr "Importare fișier"
  2163. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:74
  2164. msgid "Specify the file you want to import."
  2165. msgstr "Specificați fișierul pe care doriți să-l importați."
  2166. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:75 dlls/cryptui/cryptui.rc:98
  2167. msgid "Certificate Store"
  2168. msgstr "Depozit de certificate"
  2169. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:76
  2170. msgid ""
  2171. "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
  2172. "lists, and certificate trust lists."
  2173. msgstr ""
  2174. "Depozitele de certificate sunt colecții de certificate, liste de certificate "
  2175. "revocate și liste de certificate acreditate."
  2176. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:77
  2177. msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
  2178. msgstr "Certificat X.509 (*.cer; *.crt)"
  2179. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:78
  2180. msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
  2181. msgstr "Schimb de informații personale (*.pfx; *.p12)"
  2182. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:79 dlls/cryptui/cryptui.rc:158
  2183. msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
  2184. msgstr "Listă de certificate revocate (*.crl)"
  2185. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:80 dlls/cryptui/cryptui.rc:159
  2186. msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
  2187. msgstr "Listă de certificate acreditate (*.stl)"
  2188. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:82
  2189. msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
  2190. msgstr "Mesaje CMS/PKCS #7 (*.spc; *.p7b)"
  2191. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:84
  2192. msgid "Please select a file."
  2193. msgstr "Selectați un fișier."
  2194. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:85
  2195. msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
  2196. msgstr "Formatul fișierului nu este recunoscut. Selectați alt fișier."
  2197. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:86
  2198. msgid "Could not open "
  2199. msgstr "Nu s-a putut deschide "
  2200. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:87
  2201. msgid "Determined by the program"
  2202. msgstr "Determinat de program"
  2203. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:88
  2204. msgid "Please select a store"
  2205. msgstr "Selectați un depozit"
  2206. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:89
  2207. msgid "Certificate Store Selected"
  2208. msgstr "Depozitul de certificate selectat"
  2209. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:90
  2210. msgid "Automatically determined by the program"
  2211. msgstr "Determinat automat de către program"
  2212. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:91 dlls/shell32/shell32.rc:137
  2213. msgid "File"
  2214. msgstr "Fișier"
  2215. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:92 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:108
  2216. msgid "Content"
  2217. msgstr "Conținut"
  2218. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:94
  2219. msgid "Certificate Revocation List"
  2220. msgstr "Lista certificatelor revocate"
  2221. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:96
  2222. msgid "CMS/PKCS #7 Message"
  2223. msgstr "Mesaj CMS/PKCS #7"
  2224. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:97
  2225. msgid "Personal Information Exchange"
  2226. msgstr "Schimb de informații personale"
  2227. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:99
  2228. msgid "The import was successful."
  2229. msgstr "Importarea s-a realizat cu succes."
  2230. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:100
  2231. msgid "The import failed."
  2232. msgstr "Importarea a eșuat."
  2233. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:101
  2234. msgid "Arial"
  2235. msgstr "Arial"
  2236. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:103
  2237. msgid "<Advanced Purposes>"
  2238. msgstr "<Roluri avansate>"
  2239. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:104
  2240. msgid "Issued To"
  2241. msgstr "Emis pentru"
  2242. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:105
  2243. msgid "Issued By"
  2244. msgstr "Emis de"
  2245. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:106 dlls/wininet/wininet.rc:36
  2246. msgid "Expiration Date"
  2247. msgstr "Data de expirare"
  2248. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:107
  2249. msgid "Friendly Name"
  2250. msgstr "Nume uzual"
  2251. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:109 dlls/cryptui/cryptui.rc:123
  2252. msgid "<None>"
  2253. msgstr "<Niciunul>"
  2254. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:110
  2255. msgid ""
  2256. "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
  2257. "sign messages with it.\n"
  2258. "Are you sure you want to remove this certificate?"
  2259. msgstr ""
  2260. "Nu veți mai putea decripta sau semna mesaje cu acest certificat.\n"
  2261. "Sigur doriți să eliminați acest certificat?"
  2262. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:111
  2263. msgid ""
  2264. "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
  2265. "sign messages with them.\n"
  2266. "Are you sure you want to remove these certificates?"
  2267. msgstr ""
  2268. "Nu veți mai putea decripta sau semna mesaje cu aceste certificate.\n"
  2269. "Sigur doriți să eliminați aceste certificate?"
  2270. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:112
  2271. msgid ""
  2272. "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
  2273. "verify messages signed with it.\n"
  2274. "Are you sure you want to remove this certificate?"
  2275. msgstr ""
  2276. "Nu veți mai putea cripta sau verifica mesaje semnate cu acest certificat.\n"
  2277. "Sigur doriți să eliminați acest certificat?"
  2278. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:113
  2279. msgid ""
  2280. "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
  2281. "verify messages signed with them.\n"
  2282. "Are you sure you want to remove these certificates?"
  2283. msgstr ""
  2284. "Nu veți mai putea cripta sau verifica mesaje semnate cu aceste certificate.\n"
  2285. "Sigur doriți să eliminați aceste certificate?"
  2286. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:114
  2287. msgid ""
  2288. "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
  2289. "trusted.\n"
  2290. "Are you sure you want to remove this certificate?"
  2291. msgstr ""
  2292. "Certificatele emise de către această autoritate de certificare nu vor mai fi "
  2293. "acreditate.\n"
  2294. "Sigur doriți să eliminați acest certificat?"
  2295. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:115
  2296. msgid ""
  2297. "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
  2298. "trusted.\n"
  2299. "Are you sure you want to remove these certificates?"
  2300. msgstr ""
  2301. "Certificatele emise de către aceste autorități de certificare nu vor mai fi "
  2302. "acreditate.\n"
  2303. "Sigur doriți să eliminați aceste certificate?"
  2304. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:116
  2305. msgid ""
  2306. "Certificates issued by this root certification authority, or any "
  2307. "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
  2308. "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
  2309. msgstr ""
  2310. "Certificatele emise de către această autoritate de certificare rădăcină, sau "
  2311. "de către orice alte autorități de certificare validate de ea, nu vor mai fi "
  2312. "acreditate.\n"
  2313. "Sigur doriți să eliminați acest certificat rădăcină acreditat?"
  2314. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:117
  2315. msgid ""
  2316. "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
  2317. "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
  2318. "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
  2319. msgstr ""
  2320. "Certificatele emise de către aceste autorități de certificare rădăcină, sau "
  2321. "de către orice alte autorități de certificare validate de ele, nu vor mai fi "
  2322. "acreditate.\n"
  2323. "Sigur doriți să eliminați aceste certificate rădăcină acreditate?"
  2324. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:118
  2325. msgid ""
  2326. "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
  2327. "Are you sure you want to remove this certificate?"
  2328. msgstr ""
  2329. "Aplicațiile software semnate de către acest editor nu vor mai fi "
  2330. "acreditate.\n"
  2331. "Sigur doriți să eliminați acest certificat?"
  2332. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:119
  2333. msgid ""
  2334. "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
  2335. "Are you sure you want to remove these certificates?"
  2336. msgstr ""
  2337. "Aplicațiile software semnate de către acești editori nu vor mai fi "
  2338. "acreditate.\n"
  2339. "Sigur doriți să eliminați aceste certificate?"
  2340. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:120
  2341. msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
  2342. msgstr "Sigur doriți să eliminați acest certificat?"
  2343. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:121
  2344. msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
  2345. msgstr "Sigur doriți să eliminați aceste certificate?"
  2346. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:124
  2347. msgid "Ensures the identity of a remote computer"
  2348. msgstr "Asigură identificarea unui calculator de la distanță"
  2349. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:125
  2350. msgid "Proves your identity to a remote computer"
  2351. msgstr "Vă dovedește identitatea pentru un calculator de la distanță"
  2352. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:126
  2353. msgid ""
  2354. "Ensures software came from software publisher\n"
  2355. "Protects software from alteration after publication"
  2356. msgstr ""
  2357. "Garantează că aplicația provine de la un anumit editor de software\n"
  2358. "Protejează aplicația de alterări după publicare"
  2359. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:127
  2360. msgid "Protects e-mail messages"
  2361. msgstr "Protejează mesajele de email"
  2362. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:128
  2363. msgid "Allows secure communication over the Internet"
  2364. msgstr "Permite comunicarea securizată pe Internet"
  2365. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:129
  2366. msgid "Allows data to be signed with the current time"
  2367. msgstr "Permite semnarea datelor cu ora curentă"
  2368. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:130
  2369. msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
  2370. msgstr "Vă permite să semnați digital o listă de certificate acreditate"
  2371. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:131
  2372. msgid "Allows data on disk to be encrypted"
  2373. msgstr "Permite criptarea datelor de pe disc"
  2374. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:147
  2375. msgid "Private Key Archival"
  2376. msgstr "Arhivare chei private"
  2377. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:151
  2378. msgid "Export Format"
  2379. msgstr "Format pentru exportare"
  2380. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:152
  2381. msgid "Choose the format in which the content will be saved."
  2382. msgstr "Alegeți formatul în care va fi salvat conținutul."
  2383. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:153
  2384. msgid "Export Filename"
  2385. msgstr "Nume de fișier pentru exportare"
  2386. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:154
  2387. msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
  2388. msgstr "Specificați numele de fișier cu care va fi salvat conținutul."
  2389. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:155
  2390. msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
  2391. msgstr "Fișierul specificat există deja. Doriți să îl înlocuiți?"
  2392. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:156
  2393. msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
  2394. msgstr "Binar X.509 codificat în DER (*.cer)"
  2395. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:157
  2396. msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
  2397. msgstr "Binar X.509 codificat în Base64 (*.cer)"
  2398. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:160
  2399. msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
  2400. msgstr "Mesaje CMS/PKCS #7 (*.p7b)"
  2401. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:161
  2402. msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
  2403. msgstr "Schimb de informații personale (*.pfx)"
  2404. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:163
  2405. msgid "File Format"
  2406. msgstr "Format fișier"
  2407. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:164
  2408. msgid "Include all certificates in certificate path"
  2409. msgstr "Include toate certificatele din calea de certificate"
  2410. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:165
  2411. msgid "Export keys"
  2412. msgstr "Exportă cheile"
  2413. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:168
  2414. msgid "The export was successful."
  2415. msgstr "Exportarea s-a realizat cu succes."
  2416. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:169
  2417. msgid "The export failed."
  2418. msgstr "Exportarea a eșuat."
  2419. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:170
  2420. msgid "Export Private Key"
  2421. msgstr "Exportare cheie privată"
  2422. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:171
  2423. msgid ""
  2424. "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
  2425. "certificate."
  2426. msgstr ""
  2427. "Certificatul conține o cheie privată care poate fi exportată odată cu "
  2428. "certificatul."
  2429. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:172
  2430. msgid "Enter Password"
  2431. msgstr "Introducere parolă"
  2432. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:173
  2433. msgid "You may password-protect a private key."
  2434. msgstr "Puteți proteja o cheie privată cu o parolă."
  2435. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:174
  2436. msgid "The passwords do not match."
  2437. msgstr "Parolele nu se potrivesc."
  2438. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:175
  2439. msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
  2440. msgstr "Notă: Cheia privată pentru acest certificat nu a putut fi deschisă."
  2441. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:176
  2442. msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
  2443. msgstr "Notă: Cheia privată pentru acest certificat nu este exportabilă."
  2444. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:177
  2445. #, fuzzy
  2446. #| msgid "I&ntended purpose:"
  2447. msgid "Intended Use"
  2448. msgstr "Rolul i&ntenționat:"
  2449. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:178 dlls/shell32/shell32.rc:150
  2450. msgid "Location"
  2451. msgstr "Locație"
  2452. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:180
  2453. #, fuzzy
  2454. #| msgid "Select Certificate Store"
  2455. msgid "Select a certificate"
  2456. msgstr "Selectare depozit de certificate"
  2457. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:181 programs/winefile/winefile.rc:101
  2458. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:110 programs/winhlp32/winhlp32.rc:85
  2459. msgid "Not yet implemented"
  2460. msgstr "Neimplementat încă"
  2461. #: dlls/dinput/dinput.rc:34
  2462. msgid "Configure Devices"
  2463. msgstr "Configurare dispozitive"
  2464. #: dlls/dinput/dinput.rc:39
  2465. msgid "Reset"
  2466. msgstr "Resetează"
  2467. #: dlls/dinput/dinput.rc:42
  2468. msgid "Player"
  2469. msgstr "Program de redare"
  2470. #: dlls/dinput/dinput.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:88
  2471. msgid "Device"
  2472. msgstr "Dispozitiv"
  2473. #: dlls/dinput/dinput.rc:44
  2474. msgid "Actions"
  2475. msgstr "Acțiuni"
  2476. #: dlls/dinput/dinput.rc:45
  2477. msgid "Mapping"
  2478. msgstr "Mapare"
  2479. #: dlls/dinput/dinput.rc:47
  2480. msgid "Show Assigned First"
  2481. msgstr "Afișează întâi cele asociate"
  2482. #: dlls/dinput/dinput.rc:28
  2483. msgid "Action"
  2484. msgstr "Acțiune"
  2485. #: dlls/dinput/dinput.rc:29
  2486. msgid "Object"
  2487. msgstr "Obiect"
  2488. #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:28
  2489. msgid "Regional Setting"
  2490. msgstr "Setări regionale"
  2491. #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:29
  2492. msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
  2493. msgstr "%1!u!MB utilizat, %2!u!MB disponibil"
  2494. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:28
  2495. msgid "Western"
  2496. msgstr "Vestic"
  2497. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:29
  2498. msgid "Central European"
  2499. msgstr "European central"
  2500. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:30
  2501. msgid "Cyrillic"
  2502. msgstr "Chirilic"
  2503. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:31
  2504. msgid "Greek"
  2505. msgstr "Grec"
  2506. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:32
  2507. msgid "Turkish"
  2508. msgstr "Turc"
  2509. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:33
  2510. msgid "Hebrew"
  2511. msgstr "Ebraic"
  2512. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:34
  2513. msgid "Arabic"
  2514. msgstr "Arabic"
  2515. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:35
  2516. msgid "Baltic"
  2517. msgstr "Baltic"
  2518. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:36
  2519. msgid "Vietnamese"
  2520. msgstr "Vietnamez"
  2521. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:37
  2522. msgid "Thai"
  2523. msgstr "Tailandez"
  2524. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:38
  2525. msgid "Japanese"
  2526. msgstr "Japonez"
  2527. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:39
  2528. msgid "CHINESE_GB2312"
  2529. msgstr "CHINEZ_GB2312"
  2530. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:40
  2531. msgid "Hangul"
  2532. msgstr "Hangul"
  2533. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:41
  2534. msgid "CHINESE_BIG5"
  2535. msgstr "CHINEZ_BIG5"
  2536. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:42
  2537. msgid "Hangul(Johab)"
  2538. msgstr "Hangul(Johab)"
  2539. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:43
  2540. msgid "Symbol"
  2541. msgstr "Simbol"
  2542. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:44
  2543. msgid "OEM/DOS"
  2544. msgstr "OEM/DOS"
  2545. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:45 dlls/oledb32/version.rc:100
  2546. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:112
  2547. msgid "Other"
  2548. msgstr "Altul"
  2549. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:30
  2550. msgid "Files on Camera"
  2551. msgstr "Fișiere în aparatul foto"
  2552. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:34
  2553. msgid "Import Selected"
  2554. msgstr "Importă selecția"
  2555. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:35
  2556. msgid "Preview"
  2557. msgstr "Previzualizare"
  2558. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:36
  2559. msgid "Import All"
  2560. msgstr "Importă tot"
  2561. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:37
  2562. msgid "Skip This Dialog"
  2563. msgstr "Omite acest dialog"
  2564. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:38
  2565. msgid "Exit"
  2566. msgstr "Ieșire"
  2567. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:43
  2568. msgid "Transferring"
  2569. msgstr "Transferare"
  2570. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:46
  2571. msgid "Transferring... Please Wait"
  2572. msgstr "Se transferă... Așteptați"
  2573. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:51
  2574. msgid "Connecting to camera"
  2575. msgstr "Conectare la cameră"
  2576. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:55
  2577. msgid "Connecting to camera... Please Wait"
  2578. msgstr "Se conectează la cameră... Așteptați"
  2579. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:59
  2580. msgid "S&ync"
  2581. msgstr "S&incronizează"
  2582. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:60 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:73
  2583. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:41 programs/winhlp32/winhlp32.rc:89
  2584. msgid "&Back"
  2585. msgstr "În&apoi"
  2586. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:61 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:74
  2587. msgid "&Forward"
  2588. msgstr "&Înainte"
  2589. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:62
  2590. msgctxt "table of contents"
  2591. msgid "&Home"
  2592. msgstr "&Acasă"
  2593. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:63
  2594. msgid "&Stop"
  2595. msgstr "&Oprește"
  2596. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:64 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:81
  2597. #: dlls/oledb32/version.rc:73 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:59
  2598. msgid "&Refresh"
  2599. msgstr "&Actualizează"
  2600. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:65 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:80
  2601. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:34
  2602. msgid "&Print..."
  2603. msgstr "Im&primare..."
  2604. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:76 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:90
  2605. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:49 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:98
  2606. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:120 dlls/user32/user32.rc:65
  2607. msgid "Select &All"
  2608. msgstr "Selecte&ază tot"
  2609. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:78 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:54
  2610. msgid "&View Source"
  2611. msgstr "&Vizualizează sursa"
  2612. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:83
  2613. msgid "Proper&ties"
  2614. msgstr "Proprie&tăți"
  2615. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:87 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:79
  2616. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:93 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:117
  2617. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:159 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:183
  2618. #: dlls/user32/user32.rc:60 programs/wordpad/wordpad.rc:112
  2619. msgid "Cu&t"
  2620. msgstr "&Taie"
  2621. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:88 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:80
  2622. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:94 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:118
  2623. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:133 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:160
  2624. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:184 dlls/shell32/shell32.rc:102
  2625. #: dlls/user32/user32.rc:61 programs/conhost/conhost.rc:36
  2626. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:113
  2627. msgid "&Copy"
  2628. msgstr "&Copiază"
  2629. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:89 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:119
  2630. #: dlls/shell32/shell32.rc:64
  2631. msgid "Paste"
  2632. msgstr "Inserează"
  2633. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:91 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:121
  2634. msgid "&Print"
  2635. msgstr "&Tipărește"
  2636. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:31 programs/taskmgr/taskmgr.rc:89
  2637. msgid "&Contents"
  2638. msgstr "&Conținut"
  2639. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:32
  2640. msgid "I&ndex"
  2641. msgstr "I&ndex"
  2642. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:33 programs/notepad/notepad.rc:55
  2643. msgid "&Search"
  2644. msgstr "&Caută"
  2645. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:34
  2646. msgid "Favor&ites"
  2647. msgstr "Favor&ite"
  2648. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:36
  2649. msgid "Hide &Tabs"
  2650. msgstr "Ascunde &filele"
  2651. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:37
  2652. msgid "Show &Tabs"
  2653. msgstr "Afișează &filele"
  2654. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:42
  2655. msgid "Show"
  2656. msgstr "Afișează"
  2657. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:43 dlls/winemac.drv/winemac.rc:34
  2658. msgid "Hide"
  2659. msgstr "Ascunde"
  2660. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:44 dlls/ieframe/ieframe.rc:68
  2661. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:167 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:191
  2662. msgid "Stop"
  2663. msgstr "Oprește"
  2664. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:45 dlls/ieframe/ieframe.rc:69
  2665. #: dlls/shell32/shell32.rc:62
  2666. msgid "Refresh"
  2667. msgstr "Actualizează"
  2668. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:46 dlls/ieframe/ieframe.rc:66
  2669. msgid "Back"
  2670. msgstr "Înapoi"
  2671. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:47
  2672. msgctxt "table of contents"
  2673. msgid "Home"
  2674. msgstr "Acasă"
  2675. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:48
  2676. msgid "Sync"
  2677. msgstr "Sincronizează"
  2678. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:50 programs/conhost/conhost.rc:51
  2679. #: programs/wordpad/wordpad.rc:166
  2680. msgid "Options"
  2681. msgstr "Opțiuni"
  2682. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:51 dlls/ieframe/ieframe.rc:67
  2683. msgid "Forward"
  2684. msgstr "Înainte"
  2685. #: dlls/iccvid/iccvid.rc:28 dlls/iccvid/iccvid.rc:29
  2686. msgid "Cinepak Video codec"
  2687. msgstr "Codecul Cinepak Video"
  2688. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:28 dlls/shell32/shell32.rc:114
  2689. #: programs/notepad/notepad.rc:29 programs/oleview/oleview.rc:30
  2690. #: programs/oleview/oleview.rc:80 programs/progman/progman.rc:32
  2691. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:35 programs/view/view.rc:31
  2692. #: programs/winefile/winefile.rc:28 programs/winhlp32/winhlp32.rc:31
  2693. #: programs/wordpad/wordpad.rc:29
  2694. msgid "&File"
  2695. msgstr "&Fișier"
  2696. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:30 programs/regedit/regedit.rc:45
  2697. #: programs/regedit/regedit.rc:97 programs/regedit/regedit.rc:119
  2698. msgid "&New"
  2699. msgstr "&Nou"
  2700. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:32 programs/winefile/winefile.rc:73
  2701. msgid "&Window"
  2702. msgstr "&Fereastră"
  2703. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:34 programs/view/view.rc:33
  2704. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:32
  2705. msgid "&Open..."
  2706. msgstr "&Deschidere..."
  2707. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:36 programs/notepad/notepad.rc:33
  2708. #: programs/wordpad/wordpad.rc:34
  2709. msgid "Save &as..."
  2710. msgstr "S&alvare ca..."
  2711. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:38
  2712. msgid "Print &format..."
  2713. msgstr "&Format tipărire..."
  2714. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:39
  2715. msgid "Pr&int..."
  2716. msgstr "T&ipărire..."
  2717. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:37
  2718. msgid "Print previe&w"
  2719. msgstr "Pre&vizualizare imprimare"
  2720. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:47
  2721. msgid "&Toolbars"
  2722. msgstr "Barele de unel&te"
  2723. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:49
  2724. msgid "&Standard bar"
  2725. msgstr "Bară &standard"
  2726. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:50
  2727. msgid "&Address bar"
  2728. msgstr "Bară de &adresă"
  2729. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:72
  2730. msgid "&Favorites"
  2731. msgstr "&Favorite"
  2732. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:55 programs/regedit/regedit.rc:74
  2733. msgid "&Add to Favorites..."
  2734. msgstr "&Adaugă la favorite..."
  2735. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:60
  2736. msgid "&About Internet Explorer"
  2737. msgstr "&Despre Internet Explorer"
  2738. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:90
  2739. msgid "Open URL"
  2740. msgstr "Deschide URL-ul"
  2741. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:93
  2742. msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
  2743. msgstr ""
  2744. "Specificați URL-ul pe care doriți să îl deschideți în Internet Explorer"
  2745. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:94
  2746. msgid "Open:"
  2747. msgstr "Deschide:"
  2748. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:70
  2749. msgctxt "home page"
  2750. msgid "Home"
  2751. msgstr "Pagina principală"
  2752. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:71 programs/winhlp32/winhlp32.rc:69
  2753. msgid "Print..."
  2754. msgstr "Tipărește..."
  2755. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:76
  2756. msgid "Address"
  2757. msgstr "Adresa"
  2758. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:81
  2759. msgid "Searching for %s"
  2760. msgstr "Se caută %s"
  2761. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:82
  2762. msgid "Start downloading %s"
  2763. msgstr "Pornește descărcarea %s"
  2764. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:83
  2765. msgid "Downloading %s"
  2766. msgstr "Se descarcă %s"
  2767. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:84
  2768. msgid "Asking for %s"
  2769. msgstr "Se cere %s"
  2770. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:49
  2771. msgid "Home page"
  2772. msgstr "Pagina principală"
  2773. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:50
  2774. msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
  2775. msgstr ""
  2776. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:53
  2777. msgid "&Current page"
  2778. msgstr "Pagina &curentă"
  2779. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:54
  2780. msgid "&Default page"
  2781. msgstr "Pagina &implicită"
  2782. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:55
  2783. msgid "&Blank page"
  2784. msgstr "Pagină &goală"
  2785. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:56
  2786. msgid "Browsing history"
  2787. msgstr "Istoricul navigări"
  2788. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:57
  2789. msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
  2790. msgstr ""
  2791. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:59
  2792. msgid "Delete &files..."
  2793. msgstr "Șterge &fișierele..."
  2794. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:60
  2795. msgid "&Settings..."
  2796. msgstr "&Configurare..."
  2797. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:68
  2798. msgid "Delete browsing history"
  2799. msgstr "Șterge istoricul de navigare"
  2800. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:71
  2801. msgid ""
  2802. "Temporary internet files\n"
  2803. "Cached copies of web pages, images and certificates."
  2804. msgstr ""
  2805. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:73
  2806. msgid ""
  2807. "Cookies\n"
  2808. "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
  2809. "preferences and login information."
  2810. msgstr ""
  2811. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:75
  2812. msgid ""
  2813. "History\n"
  2814. "List of websites you have accessed."
  2815. msgstr ""
  2816. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:77
  2817. msgid ""
  2818. "Form data\n"
  2819. "Usernames and other information you have entered into forms."
  2820. msgstr ""
  2821. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:79
  2822. msgid ""
  2823. "Passwords\n"
  2824. "Saved passwords you have entered into forms."
  2825. msgstr ""
  2826. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:82 programs/progman/progman.rc:67
  2827. msgid "Delete"
  2828. msgstr "Șterge"
  2829. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:112
  2830. msgid ""
  2831. "Certificates are used for your personal identification and to identify "
  2832. "certificate authorities and publishers."
  2833. msgstr ""
  2834. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:114
  2835. msgid "Certificates..."
  2836. msgstr "Certificate..."
  2837. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:115
  2838. msgid "Publishers..."
  2839. msgstr "Emitent..."
  2840. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:123
  2841. #, fuzzy
  2842. #| msgid "LAN Connection"
  2843. msgid "Connections"
  2844. msgstr "Conexiune LAN"
  2845. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:125
  2846. #, fuzzy
  2847. #| msgid "Wine configuration"
  2848. msgid "Automatic configuration"
  2849. msgstr "Setări Wine"
  2850. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:126
  2851. msgid "Use Web Proxy Auto-Discovery (WPAD)"
  2852. msgstr ""
  2853. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:127
  2854. msgid "Use Proxy Auto-Config (PAC) script"
  2855. msgstr ""
  2856. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:128 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:132
  2857. #, fuzzy
  2858. #| msgid "Address"
  2859. msgid "Address:"
  2860. msgstr "Adresa"
  2861. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:130
  2862. #, fuzzy
  2863. #| msgid "&Local server"
  2864. msgid "Proxy server"
  2865. msgstr "Server &local"
  2866. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:131
  2867. msgid "Use a proxy server"
  2868. msgstr ""
  2869. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:134
  2870. #, fuzzy
  2871. #| msgid "No Ports"
  2872. msgid "Port:"
  2873. msgstr "Fără port"
  2874. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:31
  2875. msgid "Internet Settings"
  2876. msgstr ""
  2877. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:32
  2878. msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
  2879. msgstr ""
  2880. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:33
  2881. msgid "Security settings for zone: "
  2882. msgstr "Setări de securitate pentru zona: "
  2883. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:34
  2884. msgid "Custom"
  2885. msgstr "Personalizat"
  2886. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:35
  2887. msgid "Very Low"
  2888. msgstr "Foarte scăzut"
  2889. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:36 dlls/wininet/wininet.rc:42
  2890. msgid "Low"
  2891. msgstr "Scăzut"
  2892. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:37
  2893. msgid "Medium"
  2894. msgstr "Mediu"
  2895. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:38
  2896. msgid "Increased"
  2897. msgstr "Mărit"
  2898. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:41
  2899. msgid "High"
  2900. msgstr "Înalt"
  2901. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:37
  2902. msgid "Joysticks"
  2903. msgstr "Joystick-uri"
  2904. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:40 programs/winecfg/winecfg.rc:212
  2905. msgid "&Disable"
  2906. msgstr "&Dezactivează"
  2907. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:41
  2908. #, fuzzy
  2909. #| msgid "Reset"
  2910. msgid "&Reset"
  2911. msgstr "Resetează"
  2912. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:42
  2913. msgid "&Enable"
  2914. msgstr "Activ&ează"
  2915. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:43
  2916. #, fuzzy
  2917. #| msgid "Edit Override"
  2918. msgid "&Override"
  2919. msgstr "Editează suprascrierea"
  2920. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:44
  2921. msgid "Connected"
  2922. msgstr "Conectat"
  2923. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:46
  2924. #, fuzzy
  2925. #| msgid "Voice input device:"
  2926. msgid "Connected (xinput device)"
  2927. msgstr "Dispozitiv de intrare voce:"
  2928. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:48
  2929. msgid "Disabled"
  2930. msgstr "&Dezactivat"
  2931. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:50
  2932. msgid ""
  2933. "After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be "
  2934. "updated here until you restart this applet."
  2935. msgstr ""
  2936. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:55
  2937. msgid "Test Joystick"
  2938. msgstr "Testează joystick-ul"
  2939. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:59
  2940. msgid "Buttons"
  2941. msgstr "Butoane"
  2942. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:68
  2943. msgid "Test Force Feedback"
  2944. msgstr ""
  2945. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:72
  2946. msgid "Available Effects"
  2947. msgstr "Efecte disponibile"
  2948. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:74
  2949. msgid ""
  2950. "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect "
  2951. "direction can be changed with the controller axis."
  2952. msgstr ""
  2953. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:31
  2954. #, fuzzy
  2955. #| msgid "Create Control"
  2956. msgid "Game Controllers"
  2957. msgstr "Creează un control"
  2958. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:32
  2959. msgid "Test and configure game controllers."
  2960. msgstr ""
  2961. #: dlls/jscript/jscript.rc:28
  2962. msgid "Error converting object to primitive type"
  2963. msgstr "Eroare la convertirea obiectului la un tip primitiv"
  2964. #: dlls/jscript/jscript.rc:29 dlls/vbscript/vbscript.rc:29
  2965. msgid "Invalid procedure call or argument"
  2966. msgstr "Apel de procedură sau argument nevalid"
  2967. #: dlls/jscript/jscript.rc:30 dlls/vbscript/vbscript.rc:32
  2968. msgid "Subscript out of range"
  2969. msgstr ""
  2970. #: dlls/jscript/jscript.rc:31
  2971. #, fuzzy
  2972. #| msgid "Out of paper; "
  2973. msgid "Out of stack space"
  2974. msgstr "Fără hârtia; "
  2975. #: dlls/jscript/jscript.rc:32
  2976. msgid "Object required"
  2977. msgstr "Se necesită un obiect"
  2978. #: dlls/jscript/jscript.rc:33
  2979. msgid "Automation server can't create object"
  2980. msgstr "Serverul de automatizare nu poate crea obiectul"
  2981. #: dlls/jscript/jscript.rc:34 dlls/vbscript/vbscript.rc:49
  2982. msgid "Object doesn't support this property or method"
  2983. msgstr "Obiectul nu suportă această proprietate sau metodă"
  2984. #: dlls/jscript/jscript.rc:35 dlls/vbscript/vbscript.rc:50
  2985. msgid "Object doesn't support this action"
  2986. msgstr "Obiectul nu suportă această acțiune"
  2987. #: dlls/jscript/jscript.rc:36
  2988. msgid "Argument not optional"
  2989. msgstr "Argumentul nu este opțional"
  2990. #: dlls/jscript/jscript.rc:37
  2991. msgid "Syntax error"
  2992. msgstr "Eroare de sintaxă"
  2993. #: dlls/jscript/jscript.rc:38
  2994. msgid "Expected ';'"
  2995. msgstr "Se așteaptă „;”"
  2996. #: dlls/jscript/jscript.rc:39
  2997. msgid "Expected '('"
  2998. msgstr "Se așteaptă „(”"
  2999. #: dlls/jscript/jscript.rc:40
  3000. msgid "Expected ')'"
  3001. msgstr "Se așteaptă „)”"
  3002. #: dlls/jscript/jscript.rc:41
  3003. msgid "Expected identifier"
  3004. msgstr "Se așteaptă un identificator"
  3005. #: dlls/jscript/jscript.rc:42
  3006. msgid "Expected '='"
  3007. msgstr "Se așteaptă „=”"
  3008. #: dlls/jscript/jscript.rc:43
  3009. msgid "Invalid character"
  3010. msgstr "Caracter invalid"
  3011. #: dlls/jscript/jscript.rc:44
  3012. msgid "Unterminated string constant"
  3013. msgstr "Șir constant neterminat"
  3014. #: dlls/jscript/jscript.rc:45
  3015. msgid "'return' statement outside of function"
  3016. msgstr "Instrucțiunea „return” nu poate apărea în afara unei funcții"
  3017. #: dlls/jscript/jscript.rc:46
  3018. msgid "Can't have 'break' outside of loop"
  3019. msgstr "„break” nu poate apărea în afara unei bucle"
  3020. #: dlls/jscript/jscript.rc:47
  3021. msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
  3022. msgstr "„continue” nu poate apărea în afara unei bucle"
  3023. #: dlls/jscript/jscript.rc:48
  3024. msgid "Label redefined"
  3025. msgstr "Etichetă redefinită"
  3026. #: dlls/jscript/jscript.rc:49
  3027. msgid "Label not found"
  3028. msgstr "Eticheta nu a fost găsită"
  3029. #: dlls/jscript/jscript.rc:50
  3030. msgid "Expected '@end'"
  3031. msgstr "Se așteaptă „@end”"
  3032. #: dlls/jscript/jscript.rc:51
  3033. msgid "Conditional compilation is turned off"
  3034. msgstr "Compilarea condițională este dezactivată"
  3035. #: dlls/jscript/jscript.rc:52
  3036. msgid "Expected '@'"
  3037. msgstr "Se așteaptă „@”"
  3038. #: dlls/jscript/jscript.rc:80
  3039. msgid "Microsoft JScript compilation error"
  3040. msgstr ""
  3041. #: dlls/jscript/jscript.rc:81
  3042. msgid "Microsoft JScript runtime error"
  3043. msgstr ""
  3044. #: dlls/jscript/jscript.rc:82 dlls/vbscript/vbscript.rc:64
  3045. #, fuzzy
  3046. #| msgid "Unknown error"
  3047. msgid "Unknown runtime error"
  3048. msgstr "Eroare necunoscută"
  3049. #: dlls/jscript/jscript.rc:55
  3050. msgid "Number expected"
  3051. msgstr "Se așteaptă un număr"
  3052. #: dlls/jscript/jscript.rc:53
  3053. msgid "Function expected"
  3054. msgstr "Se așteaptă o funcție"
  3055. #: dlls/jscript/jscript.rc:54
  3056. msgid "'[object]' is not a date object"
  3057. msgstr "„[obiect]” nu este un obiect de tip dată"
  3058. #: dlls/jscript/jscript.rc:56
  3059. msgid "Object expected"
  3060. msgstr "Se așteaptă un obiect"
  3061. #: dlls/jscript/jscript.rc:57
  3062. msgid "Illegal assignment"
  3063. msgstr "Atribuire ilegală"
  3064. #: dlls/jscript/jscript.rc:58
  3065. msgid "'|' is undefined"
  3066. msgstr "„|” nu este definit"
  3067. #: dlls/jscript/jscript.rc:59
  3068. msgid "Boolean object expected"
  3069. msgstr "Se așteaptă un obiect boolean"
  3070. #: dlls/jscript/jscript.rc:60
  3071. msgid "Cannot delete '|'"
  3072. msgstr "Nu se poate șterge „|”"
  3073. #: dlls/jscript/jscript.rc:61
  3074. msgid "VBArray object expected"
  3075. msgstr "Se așteaptă un obiect VBArray"
  3076. #: dlls/jscript/jscript.rc:62
  3077. msgid "JScript object expected"
  3078. msgstr "Se așteaptă un obiect JScript"
  3079. #: dlls/jscript/jscript.rc:63
  3080. #, fuzzy
  3081. #| msgid "Array object expected"
  3082. msgid "Enumerator object expected"
  3083. msgstr "Se așteaptă un obiect matrice"
  3084. #: dlls/jscript/jscript.rc:64
  3085. #, fuzzy
  3086. #| msgid "Boolean object expected"
  3087. msgid "Regular Expression object expected"
  3088. msgstr "Se așteaptă un obiect boolean"
  3089. #: dlls/jscript/jscript.rc:65
  3090. msgid "Syntax error in regular expression"
  3091. msgstr "Eroare de sintaxă în expresia regulată"
  3092. #: dlls/jscript/jscript.rc:66
  3093. msgid "Exception thrown and not caught"
  3094. msgstr ""
  3095. #: dlls/jscript/jscript.rc:68
  3096. msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
  3097. msgstr "URI care trebuie codificat conține caractere nevalide"
  3098. #: dlls/jscript/jscript.rc:67
  3099. msgid "URI to be decoded is incorrect"
  3100. msgstr "URI care trebuie decodat este incorect"
  3101. #: dlls/jscript/jscript.rc:69
  3102. msgid "Number of fraction digits is out of range"
  3103. msgstr ""
  3104. #: dlls/jscript/jscript.rc:70
  3105. #, fuzzy
  3106. #| msgid "Print range"
  3107. msgid "Precision is out of range"
  3108. msgstr "Interval tipărire"
  3109. #: dlls/jscript/jscript.rc:71
  3110. msgid "Array length must be a finite positive integer"
  3111. msgstr "Lungimea unei matrice trebuie să fie un număr întreg pozitiv"
  3112. #: dlls/jscript/jscript.rc:72
  3113. msgid "Array object expected"
  3114. msgstr "Se așteaptă un obiect matrice"
  3115. #: dlls/jscript/jscript.rc:73
  3116. msgid ""
  3117. "'writable' attribute on the property descriptor cannot be set to 'true' on "
  3118. "this object"
  3119. msgstr ""
  3120. #: dlls/jscript/jscript.rc:74
  3121. msgid "Cannot define property '|': object is not extensible"
  3122. msgstr ""
  3123. #: dlls/jscript/jscript.rc:75
  3124. msgid "Cannot redefine non-configurable property '|'"
  3125. msgstr ""
  3126. #: dlls/jscript/jscript.rc:76
  3127. msgid "Cannot modify non-writable property '|'"
  3128. msgstr ""
  3129. #: dlls/jscript/jscript.rc:77
  3130. #, fuzzy
  3131. #| msgid "'[object]' is not a date object"
  3132. msgid "'this' is not a Map object"
  3133. msgstr "„[obiect]” nu este un obiect de tip dată"
  3134. #: dlls/jscript/jscript.rc:78
  3135. msgid "Property cannot have both accessors and a value"
  3136. msgstr ""
  3137. #: include/wine/wine_common_ver.rc:129
  3138. msgid "Wine kernel DLL"
  3139. msgstr ""
  3140. #: include/wine/wine_common_ver.rc:134 dlls/winemac.drv/winemac.rc:32
  3141. #: programs/wineboot/wineboot.rc:42 programs/winecfg/winecfg.rc:137
  3142. msgid "Wine"
  3143. msgstr "Wine"
  3144. #: dlls/kernel32/winerror.mc:28
  3145. msgid "Success.\n"
  3146. msgstr "Succes.\n"
  3147. #: dlls/kernel32/winerror.mc:33
  3148. msgid "Invalid function.\n"
  3149. msgstr "Funcție nevalidă.\n"
  3150. #: dlls/kernel32/winerror.mc:38
  3151. msgid "File not found.\n"
  3152. msgstr "Fișierul nu a fost găsit.\n"
  3153. #: dlls/kernel32/winerror.mc:43
  3154. msgid "Path not found.\n"
  3155. msgstr "Calea nu a fost găsită.\n"
  3156. #: dlls/kernel32/winerror.mc:48
  3157. msgid "Too many open files.\n"
  3158. msgstr "Prea multe fișiere deschise.\n"
  3159. #: dlls/kernel32/winerror.mc:53
  3160. msgid "Access denied.\n"
  3161. msgstr "Acces refuzat.\n"
  3162. #: dlls/kernel32/winerror.mc:58
  3163. msgid "Invalid handle.\n"
  3164. msgstr "Handle nevalid.\n"
  3165. #: dlls/kernel32/winerror.mc:63
  3166. #, fuzzy
  3167. msgid "Memory trashed.\n"
  3168. msgstr "Monitor de memorie.\n"
  3169. #: dlls/kernel32/winerror.mc:68
  3170. msgid "Not enough memory.\n"
  3171. msgstr "Memorie insuficientă.\n"
  3172. #: dlls/kernel32/winerror.mc:73
  3173. msgid "Invalid block.\n"
  3174. msgstr "Bloc nevalid.\n"
  3175. #: dlls/kernel32/winerror.mc:78
  3176. msgid "Bad environment.\n"
  3177. msgstr "Mediu greșit.\n"
  3178. #: dlls/kernel32/winerror.mc:83
  3179. msgid "Bad format.\n"
  3180. msgstr "Format greșit.\n"
  3181. #: dlls/kernel32/winerror.mc:88
  3182. msgid "Invalid access.\n"
  3183. msgstr "Acces nevalid.\n"
  3184. #: dlls/kernel32/winerror.mc:93
  3185. msgid "Invalid data.\n"
  3186. msgstr "Date nevalide.\n"
  3187. #: dlls/kernel32/winerror.mc:98
  3188. msgid "Out of memory.\n"
  3189. msgstr "Memorie insuficientă.\n"
  3190. #: dlls/kernel32/winerror.mc:103
  3191. msgid "Invalid drive.\n"
  3192. msgstr "Unitate nevalidă.\n"
  3193. #: dlls/kernel32/winerror.mc:108
  3194. msgid "Can't delete current directory.\n"
  3195. msgstr "Nu se poate șterge dosarul curent.\n"
  3196. #: dlls/kernel32/winerror.mc:113
  3197. msgid "Not same device.\n"
  3198. msgstr ""
  3199. #: dlls/kernel32/winerror.mc:118
  3200. msgid "No more files.\n"
  3201. msgstr ""
  3202. #: dlls/kernel32/winerror.mc:123
  3203. msgid "Write protected.\n"
  3204. msgstr "Scris protejat.\n"
  3205. #: dlls/kernel32/winerror.mc:128
  3206. msgid "Bad unit.\n"
  3207. msgstr ""
  3208. #: dlls/kernel32/winerror.mc:133
  3209. msgid "Not ready.\n"
  3210. msgstr "Nu este gata.\n"
  3211. #: dlls/kernel32/winerror.mc:138
  3212. msgid "Bad command.\n"
  3213. msgstr "Comandă greșită.\n"
  3214. #: dlls/kernel32/winerror.mc:143
  3215. msgid "CRC error.\n"
  3216. msgstr "Eroare CRC.\n"
  3217. #: dlls/kernel32/winerror.mc:148
  3218. msgid "Bad length.\n"
  3219. msgstr "Lungime greșită.\n"
  3220. #: dlls/kernel32/winerror.mc:153 dlls/kernel32/winerror.mc:528
  3221. msgid "Seek error.\n"
  3222. msgstr "Eroare la căutare.\n"
  3223. #: dlls/kernel32/winerror.mc:158
  3224. msgid "Not DOS disk.\n"
  3225. msgstr "Nu este un disc DOS.\n"
  3226. #: dlls/kernel32/winerror.mc:163
  3227. msgid "Sector not found.\n"
  3228. msgstr "Sectorul nu a fost găsit.\n"
  3229. #: dlls/kernel32/winerror.mc:168
  3230. msgid "Out of paper.\n"
  3231. msgstr "Fără hârtia.\n"
  3232. #: dlls/kernel32/winerror.mc:173
  3233. msgid "Write fault.\n"
  3234. msgstr "Eroare la scriere.\n"
  3235. #: dlls/kernel32/winerror.mc:178
  3236. msgid "Read fault.\n"
  3237. msgstr "Eroare la citire.\n"
  3238. #: dlls/kernel32/winerror.mc:183
  3239. msgid "General failure.\n"
  3240. msgstr "Eroare generală.\n"
  3241. #: dlls/kernel32/winerror.mc:188
  3242. msgid "Sharing violation.\n"
  3243. msgstr "Violare de partajare.\n"
  3244. #: dlls/kernel32/winerror.mc:193
  3245. msgid "Lock violation.\n"
  3246. msgstr "Violare de blocare.\n"
  3247. #: dlls/kernel32/winerror.mc:198
  3248. msgid "Wrong disk.\n"
  3249. msgstr "Disc greșit.\n"
  3250. #: dlls/kernel32/winerror.mc:203
  3251. msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
  3252. msgstr ""
  3253. #: dlls/kernel32/winerror.mc:208
  3254. msgid "End of file.\n"
  3255. msgstr "Sfârșit de fișier.\n"
  3256. #: dlls/kernel32/winerror.mc:213 dlls/kernel32/winerror.mc:438
  3257. msgid "Disk full.\n"
  3258. msgstr "Disc plin.\n"
  3259. #: dlls/kernel32/winerror.mc:218
  3260. msgid "Request not supported.\n"
  3261. msgstr "Cerere nesusținută.\n"
  3262. #: dlls/kernel32/winerror.mc:223
  3263. msgid "Remote machine not listening.\n"
  3264. msgstr ""
  3265. #: dlls/kernel32/winerror.mc:228
  3266. msgid "Duplicate network name.\n"
  3267. msgstr "Nume de rețea duplicat.\n"
  3268. #: dlls/kernel32/winerror.mc:233
  3269. msgid "Bad network path.\n"
  3270. msgstr ""
  3271. #: dlls/kernel32/winerror.mc:238
  3272. msgid "Network busy.\n"
  3273. msgstr "Rețea ocupată.\n"
  3274. #: dlls/kernel32/winerror.mc:243
  3275. msgid "Device does not exist.\n"
  3276. msgstr "Dispozitivul nu există.\n"
  3277. #: dlls/kernel32/winerror.mc:248
  3278. msgid "Too many commands.\n"
  3279. msgstr "Prea multe comenzi.\n"
  3280. #: dlls/kernel32/winerror.mc:253
  3281. msgid "Adapter hardware error.\n"
  3282. msgstr ""
  3283. #: dlls/kernel32/winerror.mc:258
  3284. msgid "Bad network response.\n"
  3285. msgstr ""
  3286. #: dlls/kernel32/winerror.mc:263
  3287. msgid "Unexpected network error.\n"
  3288. msgstr "Eroare de rețea neașteptată.\n"
  3289. #: dlls/kernel32/winerror.mc:268
  3290. msgid "Bad remote adapter.\n"
  3291. msgstr ""
  3292. #: dlls/kernel32/winerror.mc:273
  3293. msgid "Print queue full.\n"
  3294. msgstr "Coadă de tipărire plină.\n"
  3295. #: dlls/kernel32/winerror.mc:278
  3296. msgid "No spool space.\n"
  3297. msgstr ""
  3298. #: dlls/kernel32/winerror.mc:283
  3299. msgid "Print canceled.\n"
  3300. msgstr "Tipărire anulată.\n"
  3301. #: dlls/kernel32/winerror.mc:288
  3302. msgid "Network name deleted.\n"
  3303. msgstr "Nume de rețea șters.\n"
  3304. #: dlls/kernel32/winerror.mc:293
  3305. msgid "Network access denied.\n"
  3306. msgstr "Acces refuzat la rețea.\n"
  3307. #: dlls/kernel32/winerror.mc:298
  3308. msgid "Bad device type.\n"
  3309. msgstr "Tip de dispozitiv greșit.\n"
  3310. #: dlls/kernel32/winerror.mc:303
  3311. #, fuzzy
  3312. msgid "Bad network name.\n"
  3313. msgstr "Resursă din rețea.\n"
  3314. #: dlls/kernel32/winerror.mc:308
  3315. msgid "Too many network names.\n"
  3316. msgstr ""
  3317. #: dlls/kernel32/winerror.mc:313
  3318. msgid "Too many network sessions.\n"
  3319. msgstr ""
  3320. #: dlls/kernel32/winerror.mc:318
  3321. msgid "Sharing paused.\n"
  3322. msgstr "Partajare pauzată.\n"
  3323. #: dlls/kernel32/winerror.mc:323
  3324. msgid "Request not accepted.\n"
  3325. msgstr ""
  3326. #: dlls/kernel32/winerror.mc:328
  3327. msgid "Redirector paused.\n"
  3328. msgstr ""
  3329. #: dlls/kernel32/winerror.mc:333
  3330. msgid "File exists.\n"
  3331. msgstr "Fișierul există deja.\n"
  3332. #: dlls/kernel32/winerror.mc:338
  3333. msgid "Cannot create.\n"
  3334. msgstr "Nu se poate crea.\n"
  3335. #: dlls/kernel32/winerror.mc:343
  3336. msgid "Int24 failure.\n"
  3337. msgstr "Eșec Int24.\n"
  3338. #: dlls/kernel32/winerror.mc:348
  3339. msgid "Out of structures.\n"
  3340. msgstr ""
  3341. #: dlls/kernel32/winerror.mc:353
  3342. msgid "Already assigned.\n"
  3343. msgstr "Atribuit deja.\n"
  3344. #: dlls/kernel32/winerror.mc:358 dlls/kernel32/winerror.mc:1713
  3345. msgid "Invalid password.\n"
  3346. msgstr "Parolă nevalidă.\n"
  3347. #: dlls/kernel32/winerror.mc:363
  3348. msgid "Invalid parameter.\n"
  3349. msgstr "Parametru nevalid.\n"
  3350. #: dlls/kernel32/winerror.mc:368
  3351. msgid "Net write fault.\n"
  3352. msgstr "Eroare la scriere pe rețea.\n"
  3353. #: dlls/kernel32/winerror.mc:373
  3354. msgid "No process slots.\n"
  3355. msgstr ""
  3356. #: dlls/kernel32/winerror.mc:378
  3357. msgid "Too many semaphores.\n"
  3358. msgstr ""
  3359. #: dlls/kernel32/winerror.mc:383
  3360. msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
  3361. msgstr ""
  3362. #: dlls/kernel32/winerror.mc:388
  3363. msgid "Semaphore is set.\n"
  3364. msgstr ""
  3365. #: dlls/kernel32/winerror.mc:393
  3366. msgid "Too many semaphore requests.\n"
  3367. msgstr ""
  3368. #: dlls/kernel32/winerror.mc:398
  3369. msgid "Invalid at interrupt time.\n"
  3370. msgstr ""
  3371. #: dlls/kernel32/winerror.mc:403
  3372. msgid "Semaphore owner died.\n"
  3373. msgstr ""
  3374. #: dlls/kernel32/winerror.mc:408
  3375. msgid "Semaphore user limit.\n"
  3376. msgstr ""
  3377. #: dlls/kernel32/winerror.mc:413
  3378. msgid "Insert disk for drive %1.\n"
  3379. msgstr "Inserați discul în unitatea %1.\n"
  3380. #: dlls/kernel32/winerror.mc:418
  3381. msgid "Drive locked.\n"
  3382. msgstr "Unitate blocată.\n"
  3383. #: dlls/kernel32/winerror.mc:423
  3384. msgid "Broken pipe.\n"
  3385. msgstr "Pipă deteriorată.\n"
  3386. #: dlls/kernel32/winerror.mc:428
  3387. msgid "Open failed.\n"
  3388. msgstr "Deschidere eșuată.\n"
  3389. #: dlls/kernel32/winerror.mc:433
  3390. msgid "Buffer overflow.\n"
  3391. msgstr ""
  3392. #: dlls/kernel32/winerror.mc:443
  3393. msgid "No more search handles.\n"
  3394. msgstr ""
  3395. #: dlls/kernel32/winerror.mc:448
  3396. msgid "Invalid target handle.\n"
  3397. msgstr "Handle de țintă nevalid.\n"
  3398. #: dlls/kernel32/winerror.mc:453
  3399. msgid "Invalid IOCTL.\n"
  3400. msgstr "IOCTL nevalid.\n"
  3401. #: dlls/kernel32/winerror.mc:458
  3402. msgid "Invalid verify switch.\n"
  3403. msgstr ""
  3404. #: dlls/kernel32/winerror.mc:463
  3405. msgid "Bad driver level.\n"
  3406. msgstr ""
  3407. #: dlls/kernel32/winerror.mc:468
  3408. msgid "Call not implemented.\n"
  3409. msgstr "Apel neimplementat.\n"
  3410. #: dlls/kernel32/winerror.mc:473
  3411. msgid "Semaphore timeout.\n"
  3412. msgstr ""
  3413. #: dlls/kernel32/winerror.mc:478
  3414. #, fuzzy
  3415. msgid "Insufficient buffer.\n"
  3416. msgstr "Drepturi insuficiente.\n"
  3417. #: dlls/kernel32/winerror.mc:483 dlls/mferror/mferror.mc:109
  3418. msgid "Invalid name.\n"
  3419. msgstr "Nume nevalid.\n"
  3420. #: dlls/kernel32/winerror.mc:488
  3421. msgid "Invalid level.\n"
  3422. msgstr "Nivel nevalid.\n"
  3423. #: dlls/kernel32/winerror.mc:493
  3424. msgid "No volume label.\n"
  3425. msgstr "Nicio etichetă de volum.\n"
  3426. #: dlls/kernel32/winerror.mc:498
  3427. msgid "Module not found.\n"
  3428. msgstr "Modul negăsit.\n"
  3429. #: dlls/kernel32/winerror.mc:503
  3430. msgid "Procedure not found.\n"
  3431. msgstr "Procedură negăsită.\n"
  3432. #: dlls/kernel32/winerror.mc:508
  3433. msgid "No children to wait for.\n"
  3434. msgstr ""
  3435. #: dlls/kernel32/winerror.mc:513
  3436. msgid "Child process has not completed.\n"
  3437. msgstr ""
  3438. #: dlls/kernel32/winerror.mc:518
  3439. msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
  3440. msgstr ""
  3441. #: dlls/kernel32/winerror.mc:523
  3442. msgid "Negative seek.\n"
  3443. msgstr ""
  3444. #: dlls/kernel32/winerror.mc:533
  3445. msgid "Drive is a JOIN target.\n"
  3446. msgstr ""
  3447. #: dlls/kernel32/winerror.mc:538
  3448. msgid "Drive is already JOINed.\n"
  3449. msgstr ""
  3450. #: dlls/kernel32/winerror.mc:543
  3451. msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
  3452. msgstr ""
  3453. #: dlls/kernel32/winerror.mc:548
  3454. msgid "Drive is not JOINed.\n"
  3455. msgstr ""
  3456. #: dlls/kernel32/winerror.mc:553
  3457. msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
  3458. msgstr ""
  3459. #: dlls/kernel32/winerror.mc:558
  3460. msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
  3461. msgstr ""
  3462. #: dlls/kernel32/winerror.mc:563
  3463. msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
  3464. msgstr ""
  3465. #: dlls/kernel32/winerror.mc:568
  3466. msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
  3467. msgstr ""
  3468. #: dlls/kernel32/winerror.mc:573
  3469. msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
  3470. msgstr ""
  3471. #: dlls/kernel32/winerror.mc:578
  3472. msgid "Drive is busy.\n"
  3473. msgstr "Unitatea este ocupată.\n"
  3474. #: dlls/kernel32/winerror.mc:583
  3475. msgid "Same drive.\n"
  3476. msgstr "Aceeași unitate.\n"
  3477. #: dlls/kernel32/winerror.mc:588
  3478. msgid "Not top-level directory.\n"
  3479. msgstr "Nu este dosar de prim-nivel.\n"
  3480. #: dlls/kernel32/winerror.mc:593
  3481. msgid "Directory is not empty.\n"
  3482. msgstr "Dosarul nu este gol.\n"
  3483. #: dlls/kernel32/winerror.mc:598
  3484. msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
  3485. msgstr ""
  3486. #: dlls/kernel32/winerror.mc:603
  3487. msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
  3488. msgstr ""
  3489. #: dlls/kernel32/winerror.mc:608
  3490. msgid "Path is busy.\n"
  3491. msgstr "Calea este ocupată.\n"
  3492. #: dlls/kernel32/winerror.mc:613
  3493. msgid "Already a SUBST target.\n"
  3494. msgstr ""
  3495. #: dlls/kernel32/winerror.mc:618
  3496. msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
  3497. msgstr ""
  3498. #: dlls/kernel32/winerror.mc:623
  3499. msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
  3500. msgstr ""
  3501. #: dlls/kernel32/winerror.mc:628
  3502. msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
  3503. msgstr ""
  3504. #: dlls/kernel32/winerror.mc:633
  3505. msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
  3506. msgstr "Lista DosSemMuxWait nu este validă.\n"
  3507. #: dlls/kernel32/winerror.mc:638
  3508. msgid "Volume label too long.\n"
  3509. msgstr ""
  3510. #: dlls/kernel32/winerror.mc:643
  3511. msgid "Too many TCBs.\n"
  3512. msgstr ""
  3513. #: dlls/kernel32/winerror.mc:648
  3514. msgid "Signal refused.\n"
  3515. msgstr "Semnal refuzat.\n"
  3516. #: dlls/kernel32/winerror.mc:653
  3517. msgid "Segment discarded.\n"
  3518. msgstr "Segment anulat.\n"
  3519. #: dlls/kernel32/winerror.mc:658
  3520. msgid "Segment not locked.\n"
  3521. msgstr "Segment neblocat.\n"
  3522. #: dlls/kernel32/winerror.mc:663
  3523. msgid "Bad thread ID address.\n"
  3524. msgstr ""
  3525. #: dlls/kernel32/winerror.mc:668
  3526. msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
  3527. msgstr ""
  3528. #: dlls/kernel32/winerror.mc:673
  3529. msgid "Path is invalid.\n"
  3530. msgstr "Calea nu este validă.\n"
  3531. #: dlls/kernel32/winerror.mc:678
  3532. msgid "Signal pending.\n"
  3533. msgstr "Semnal în așteptare.\n"
  3534. #: dlls/kernel32/winerror.mc:683
  3535. msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
  3536. msgstr ""
  3537. #: dlls/kernel32/winerror.mc:688
  3538. msgid "Lock failed.\n"
  3539. msgstr "Blocare eșuată.\n"
  3540. #: dlls/kernel32/winerror.mc:693
  3541. msgid "Resource in use.\n"
  3542. msgstr "Resursă în folosire.\n"
  3543. #: dlls/kernel32/winerror.mc:698
  3544. msgid "Cancel violation.\n"
  3545. msgstr "Violare de renunțare.\n"
  3546. #: dlls/kernel32/winerror.mc:703
  3547. #, fuzzy
  3548. msgid "Atomic locks not supported.\n"
  3549. msgstr "Documentele de depozitare OLE nu sunt suportate."
  3550. #: dlls/kernel32/winerror.mc:708
  3551. msgid "Invalid segment number.\n"
  3552. msgstr "Număr de segment nevalid.\n"
  3553. #: dlls/kernel32/winerror.mc:713
  3554. msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
  3555. msgstr "Ordinal nevalid pentru %1.\n"
  3556. #: dlls/kernel32/winerror.mc:718
  3557. msgid "File already exists.\n"
  3558. msgstr "Fișierul există deja.\n"
  3559. #: dlls/kernel32/winerror.mc:723
  3560. msgid "Invalid flag number.\n"
  3561. msgstr "Număr de fanion nevalid.\n"
  3562. #: dlls/kernel32/winerror.mc:728
  3563. #, fuzzy
  3564. msgid "Semaphore name not found.\n"
  3565. msgstr "calea %s nu a fost găsită.\n"
  3566. #: dlls/kernel32/winerror.mc:733
  3567. msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
  3568. msgstr ""
  3569. #: dlls/kernel32/winerror.mc:738
  3570. msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
  3571. msgstr ""
  3572. #: dlls/kernel32/winerror.mc:743
  3573. msgid "Invalid module type for %1.\n"
  3574. msgstr ""
  3575. #: dlls/kernel32/winerror.mc:748
  3576. msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
  3577. msgstr ""
  3578. #: dlls/kernel32/winerror.mc:753
  3579. msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
  3580. msgstr ""
  3581. #: dlls/kernel32/winerror.mc:758
  3582. msgid "Bad EXE format for %1.\n"
  3583. msgstr ""
  3584. #: dlls/kernel32/winerror.mc:763
  3585. msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
  3586. msgstr ""
  3587. #: dlls/kernel32/winerror.mc:768
  3588. msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
  3589. msgstr ""
  3590. #: dlls/kernel32/winerror.mc:773
  3591. msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
  3592. msgstr ""
  3593. #: dlls/kernel32/winerror.mc:778
  3594. msgid "IOPL not enabled.\n"
  3595. msgstr "IOPL nu este activat.\n"
  3596. #: dlls/kernel32/winerror.mc:783
  3597. msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
  3598. msgstr "SEGDPL nevalid în %1.\n"
  3599. #: dlls/kernel32/winerror.mc:788
  3600. msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
  3601. msgstr ""
  3602. #: dlls/kernel32/winerror.mc:793
  3603. msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
  3604. msgstr ""
  3605. #: dlls/kernel32/winerror.mc:798
  3606. msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
  3607. msgstr ""
  3608. #: dlls/kernel32/winerror.mc:803
  3609. msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
  3610. msgstr ""
  3611. #: dlls/kernel32/winerror.mc:808
  3612. msgid "Environment variable not found.\n"
  3613. msgstr "Variabilă de mediu negăsită.\n"
  3614. #: dlls/kernel32/winerror.mc:813
  3615. msgid "No signal sent.\n"
  3616. msgstr "Niciun semnal trimis.\n"
  3617. #: dlls/kernel32/winerror.mc:818
  3618. msgid "File name is too long.\n"
  3619. msgstr "Numele de fișier este prea lung.\n"
  3620. #: dlls/kernel32/winerror.mc:823
  3621. msgid "Ring 2 stack in use.\n"
  3622. msgstr ""
  3623. #: dlls/kernel32/winerror.mc:828
  3624. msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
  3625. msgstr ""
  3626. #: dlls/kernel32/winerror.mc:833
  3627. msgid "Invalid signal number.\n"
  3628. msgstr "Număr de semnal nevalid.\n"
  3629. #: dlls/kernel32/winerror.mc:838
  3630. msgid "Error setting signal handler.\n"
  3631. msgstr ""
  3632. #: dlls/kernel32/winerror.mc:843
  3633. msgid "Segment locked.\n"
  3634. msgstr "Segment blocat.\n"
  3635. #: dlls/kernel32/winerror.mc:848
  3636. msgid "Too many modules.\n"
  3637. msgstr "Prea multe module.\n"
  3638. #: dlls/kernel32/winerror.mc:853
  3639. msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
  3640. msgstr ""
  3641. #: dlls/kernel32/winerror.mc:858
  3642. msgid "Machine type mismatch.\n"
  3643. msgstr ""
  3644. #: dlls/kernel32/winerror.mc:863
  3645. msgid "Bad pipe.\n"
  3646. msgstr "Conector pipă greșit.\n"
  3647. #: dlls/kernel32/winerror.mc:868
  3648. msgid "Pipe busy.\n"
  3649. msgstr "Conector pipă ocupat.\n"
  3650. #: dlls/kernel32/winerror.mc:873
  3651. msgid "Pipe closed.\n"
  3652. msgstr "Conector pipă închis.\n"
  3653. #: dlls/kernel32/winerror.mc:878
  3654. msgid "Pipe not connected.\n"
  3655. msgstr "Conector pipă neconectat.\n"
  3656. #: dlls/kernel32/winerror.mc:883
  3657. msgid "More data available.\n"
  3658. msgstr "Mai sunt date disponibile.\n"
  3659. #: dlls/kernel32/winerror.mc:888
  3660. msgid "Session canceled.\n"
  3661. msgstr "Sesiune anulată.\n"
  3662. #: dlls/kernel32/winerror.mc:893
  3663. msgid "Invalid extended attribute name.\n"
  3664. msgstr ""
  3665. #: dlls/kernel32/winerror.mc:898
  3666. msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
  3667. msgstr ""
  3668. #: dlls/kernel32/winerror.mc:903
  3669. msgid "No more data available.\n"
  3670. msgstr "Nu mai sunt date disponibile.\n"
  3671. #: dlls/kernel32/winerror.mc:908
  3672. msgid "Cannot use Copy API.\n"
  3673. msgstr ""
  3674. #: dlls/kernel32/winerror.mc:913
  3675. msgid "Directory name invalid.\n"
  3676. msgstr "Nume de dosar nevalid.\n"
  3677. #: dlls/kernel32/winerror.mc:918
  3678. msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
  3679. msgstr ""
  3680. #: dlls/kernel32/winerror.mc:923
  3681. msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
  3682. msgstr ""
  3683. #: dlls/kernel32/winerror.mc:928
  3684. msgid "Extended attribute table full.\n"
  3685. msgstr ""
  3686. #: dlls/kernel32/winerror.mc:933
  3687. msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
  3688. msgstr ""
  3689. #: dlls/kernel32/winerror.mc:938
  3690. #, fuzzy
  3691. msgid "Extended attributes not supported.\n"
  3692. msgstr "Documentele de depozitare OLE nu sunt suportate."
  3693. #: dlls/kernel32/winerror.mc:943
  3694. msgid "Mutex not owned by caller.\n"
  3695. msgstr ""
  3696. #: dlls/kernel32/winerror.mc:948
  3697. msgid "Too many posts to semaphore.\n"
  3698. msgstr ""
  3699. #: dlls/kernel32/winerror.mc:953
  3700. msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
  3701. msgstr ""
  3702. #: dlls/kernel32/winerror.mc:958
  3703. msgid "The oplock wasn't granted.\n"
  3704. msgstr ""
  3705. #: dlls/kernel32/winerror.mc:963
  3706. #, fuzzy
  3707. msgid "Invalid oplock message received.\n"
  3708. msgstr "Eroare: Nume de cheie nevalid.\n"
  3709. #: dlls/kernel32/winerror.mc:968
  3710. msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
  3711. msgstr "Mesajul 0x%1 n-a fost găsit în fișierul %2.\n"
  3712. #: dlls/kernel32/winerror.mc:973
  3713. msgid "Invalid address.\n"
  3714. msgstr "Adresă nevalidă.\n"
  3715. #: dlls/kernel32/winerror.mc:978
  3716. msgid "Arithmetic overflow.\n"
  3717. msgstr ""
  3718. #: dlls/kernel32/winerror.mc:983
  3719. msgid "Pipe connected.\n"
  3720. msgstr "Conector pipă conectat.\n"
  3721. #: dlls/kernel32/winerror.mc:988
  3722. msgid "Pipe listening.\n"
  3723. msgstr "Conector pipă ascultă.\n"
  3724. #: dlls/kernel32/winerror.mc:993
  3725. msgid "Extended attribute access denied.\n"
  3726. msgstr ""
  3727. #: dlls/kernel32/winerror.mc:998
  3728. msgid "I/O operation aborted.\n"
  3729. msgstr "Operație de intrare/ieșire abandonată.\n"
  3730. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1003
  3731. msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
  3732. msgstr ""
  3733. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1008
  3734. msgid "Overlapped I/O pending.\n"
  3735. msgstr ""
  3736. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1013
  3737. msgid "No access to memory location.\n"
  3738. msgstr ""
  3739. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1018
  3740. #, fuzzy
  3741. msgid "Swap error.\n"
  3742. msgstr "Eroare de sintaxă.\n"
  3743. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1023
  3744. msgid "Stack overflow.\n"
  3745. msgstr ""
  3746. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1028
  3747. msgid "Invalid message.\n"
  3748. msgstr "Mesaj nevalid.\n"
  3749. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1033
  3750. msgid "Cannot complete.\n"
  3751. msgstr "Nu pot completa.\n"
  3752. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1038
  3753. msgid "Invalid flags.\n"
  3754. msgstr "Fanioane nevalide.\n"
  3755. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1043
  3756. msgid "Unrecognized volume.\n"
  3757. msgstr "Volum nerecunoscut.\n"
  3758. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1048
  3759. msgid "File invalid.\n"
  3760. msgstr "Fișier nevalid.\n"
  3761. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1053
  3762. msgid "Cannot run full-screen.\n"
  3763. msgstr ""
  3764. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1058
  3765. msgid "Nonexistent token.\n"
  3766. msgstr ""
  3767. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1063
  3768. msgid "Registry corrupt.\n"
  3769. msgstr "Registru corupt.\n"
  3770. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1068
  3771. msgid "Invalid key.\n"
  3772. msgstr "Cheie nevalidă.\n"
  3773. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1073
  3774. msgid "Can't open registry key.\n"
  3775. msgstr "Nu s-a putut deschide cheia de registru.\n"
  3776. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1078
  3777. msgid "Can't read registry key.\n"
  3778. msgstr "Nu se poate citii cheia de registru.\n"
  3779. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1083
  3780. msgid "Can't write registry key.\n"
  3781. msgstr "Nu se poate scrie cheia de registru.\n"
  3782. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1088
  3783. msgid "Registry has been recovered.\n"
  3784. msgstr "Registrul a fost recuperat.\n"
  3785. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1093
  3786. msgid "Registry is corrupt.\n"
  3787. msgstr "Registrul este corupt.\n"
  3788. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1098
  3789. msgid "I/O to registry failed.\n"
  3790. msgstr "Intrare/ieșire la registru a eșuat.\n"
  3791. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1103
  3792. msgid "Not registry file.\n"
  3793. msgstr "Nu este un fișier de registru.\n"
  3794. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1108
  3795. msgid "Key deleted.\n"
  3796. msgstr "Cheie ștearsă.\n"
  3797. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1113
  3798. msgid "No registry log space.\n"
  3799. msgstr ""
  3800. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1118
  3801. msgid "Registry key has subkeys.\n"
  3802. msgstr ""
  3803. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1123
  3804. msgid "Subkey must be volatile.\n"
  3805. msgstr ""
  3806. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1128
  3807. msgid "Notify change request in progress.\n"
  3808. msgstr ""
  3809. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1133
  3810. msgid "Dependent services are running.\n"
  3811. msgstr ""
  3812. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1138
  3813. msgid "Invalid service control.\n"
  3814. msgstr "Control de serviciu nevalid.\n"
  3815. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1143
  3816. msgid "Service request timeout.\n"
  3817. msgstr "Timp alocat expirat la cererea de serviciu.\n"
  3818. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1148
  3819. msgid "Cannot create service thread.\n"
  3820. msgstr ""
  3821. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1153
  3822. msgid "Service database locked.\n"
  3823. msgstr ""
  3824. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1158
  3825. msgid "Service already running.\n"
  3826. msgstr "Serviciu rulează deja.\n"
  3827. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1163
  3828. msgid "Invalid service account.\n"
  3829. msgstr ""
  3830. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1168
  3831. msgid "Service is disabled.\n"
  3832. msgstr "Serviciul este dezactivat.\n"
  3833. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1173
  3834. msgid "Circular dependency.\n"
  3835. msgstr "Dependență circulară.\n"
  3836. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1178
  3837. msgid "Service does not exist.\n"
  3838. msgstr "Serviciul nu există.\n"
  3839. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1183
  3840. msgid "Service cannot accept control message.\n"
  3841. msgstr "Serviciul nu acceptă mesaje de control.\n"
  3842. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1188
  3843. msgid "Service not active.\n"
  3844. msgstr "Serviciul nu este activ.\n"
  3845. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1193
  3846. msgid "Service controller connect failed.\n"
  3847. msgstr ""
  3848. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1198
  3849. msgid "Exception in service.\n"
  3850. msgstr "Excepție în serviciu.\n"
  3851. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1203
  3852. msgid "Database does not exist.\n"
  3853. msgstr "Bază de date nu există.\n"
  3854. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1208
  3855. msgid "Service-specific error.\n"
  3856. msgstr ""
  3857. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1213
  3858. msgid "Process aborted.\n"
  3859. msgstr "Proces abandonat.\n"
  3860. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1218
  3861. msgid "Service dependency failed.\n"
  3862. msgstr ""
  3863. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1223
  3864. msgid "Service login failed.\n"
  3865. msgstr ""
  3866. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1228
  3867. msgid "Service start-hang.\n"
  3868. msgstr "Serviciu atârnat la pornire.\n"
  3869. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1233
  3870. msgid "Invalid service lock.\n"
  3871. msgstr ""
  3872. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1238
  3873. msgid "Service marked for delete.\n"
  3874. msgstr ""
  3875. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1243
  3876. msgid "Service exists.\n"
  3877. msgstr "Serviciul există deja.\n"
  3878. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1248
  3879. msgid "System running last-known-good config.\n"
  3880. msgstr ""
  3881. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1253
  3882. msgid "Service dependency deleted.\n"
  3883. msgstr ""
  3884. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1258
  3885. msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
  3886. msgstr ""
  3887. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1263
  3888. msgid "Service not started since last boot.\n"
  3889. msgstr ""
  3890. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1268
  3891. msgid "Duplicate service name.\n"
  3892. msgstr "Nume de serviciu duplicat.\n"
  3893. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1273
  3894. msgid "Different service account.\n"
  3895. msgstr ""
  3896. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1278
  3897. msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
  3898. msgstr ""
  3899. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1283
  3900. #, fuzzy
  3901. msgid "Process abort cannot be detected.\n"
  3902. msgstr "Procese.\n"
  3903. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1288
  3904. msgid "No recovery program for service.\n"
  3905. msgstr ""
  3906. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1293
  3907. msgid "Service not implemented by exe.\n"
  3908. msgstr "Serviciu nu este implementat de fișierul exe.\n"
  3909. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1298
  3910. msgid "End of media.\n"
  3911. msgstr "Sfârșitul mediului.\n"
  3912. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1303
  3913. msgid "Filemark detected.\n"
  3914. msgstr ""
  3915. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1308
  3916. msgid "Beginning of media.\n"
  3917. msgstr "Începutul mediului.\n"
  3918. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1313
  3919. msgid "Setmark detected.\n"
  3920. msgstr ""
  3921. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1318
  3922. #, fuzzy
  3923. msgid "No data detected.\n"
  3924. msgstr "Buclă detectată.\n"
  3925. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1323
  3926. msgid "Partition failure.\n"
  3927. msgstr ""
  3928. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1328
  3929. msgid "Invalid block length.\n"
  3930. msgstr "Lungime de bloc nevalidă.\n"
  3931. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1333
  3932. msgid "Device not partitioned.\n"
  3933. msgstr ""
  3934. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1338
  3935. msgid "Unable to lock media.\n"
  3936. msgstr ""
  3937. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1343
  3938. msgid "Unable to unload media.\n"
  3939. msgstr ""
  3940. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1348
  3941. msgid "Media changed.\n"
  3942. msgstr "Mediu schimbat.\n"
  3943. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1353
  3944. msgid "I/O bus reset.\n"
  3945. msgstr ""
  3946. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1358
  3947. msgid "No media in drive.\n"
  3948. msgstr ""
  3949. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1363
  3950. msgid "No Unicode translation.\n"
  3951. msgstr ""
  3952. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1368
  3953. msgid "DLL initialization failed.\n"
  3954. msgstr "Inițializare DLL a eșuat.\n"
  3955. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1373
  3956. msgid "Shutdown in progress.\n"
  3957. msgstr ""
  3958. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1378
  3959. msgid "No shutdown in progress.\n"
  3960. msgstr ""
  3961. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1383
  3962. msgid "I/O device error.\n"
  3963. msgstr "Eroare de dispozitiv de intrare/ieșire.\n"
  3964. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1388
  3965. msgid "No serial devices found.\n"
  3966. msgstr ""
  3967. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1393
  3968. msgid "Shared IRQ busy.\n"
  3969. msgstr ""
  3970. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1398
  3971. msgid "Serial I/O completed.\n"
  3972. msgstr ""
  3973. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1403
  3974. msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
  3975. msgstr ""
  3976. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1408
  3977. msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
  3978. msgstr ""
  3979. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1413
  3980. msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
  3981. msgstr ""
  3982. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1418
  3983. msgid "Unknown floppy error.\n"
  3984. msgstr "Eroare necunoscută de dischetă.\n"
  3985. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1423
  3986. msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
  3987. msgstr ""
  3988. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1428
  3989. msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
  3990. msgstr ""
  3991. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1433
  3992. msgid "Hard disk operation failed.\n"
  3993. msgstr ""
  3994. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1438
  3995. msgid "Hard disk reset failed.\n"
  3996. msgstr ""
  3997. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1443
  3998. msgid "End of tape media.\n"
  3999. msgstr ""
  4000. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1448
  4001. msgid "Not enough server memory.\n"
  4002. msgstr ""
  4003. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1453
  4004. msgid "Possible deadlock.\n"
  4005. msgstr ""
  4006. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1458
  4007. msgid "Incorrect alignment.\n"
  4008. msgstr ""
  4009. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1463
  4010. msgid "Set-power-state vetoed.\n"
  4011. msgstr ""
  4012. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1468
  4013. msgid "Set-power-state failed.\n"
  4014. msgstr ""
  4015. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1473
  4016. msgid "Too many links.\n"
  4017. msgstr ""
  4018. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1478
  4019. msgid "Newer Windows version needed.\n"
  4020. msgstr ""
  4021. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1483
  4022. msgid "Wrong operating system.\n"
  4023. msgstr ""
  4024. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1488
  4025. msgid "Single-instance application.\n"
  4026. msgstr ""
  4027. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1493
  4028. #, fuzzy
  4029. msgid "Real-mode application.\n"
  4030. msgstr "aplicație.\n"
  4031. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1498
  4032. msgid "Invalid DLL.\n"
  4033. msgstr "DLL nevalid.\n"
  4034. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1503
  4035. msgid "No associated application.\n"
  4036. msgstr ""
  4037. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1508
  4038. msgid "DDE failure.\n"
  4039. msgstr "Eșec DDE.\n"
  4040. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1513
  4041. msgid "DLL not found.\n"
  4042. msgstr "DLL negăsit.\n"
  4043. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1518
  4044. #, fuzzy
  4045. msgid "Out of user handles.\n"
  4046. msgstr "Memorie insuficientă."
  4047. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1523
  4048. msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
  4049. msgstr ""
  4050. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1528
  4051. msgid "The source element is empty.\n"
  4052. msgstr ""
  4053. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1533
  4054. #, fuzzy
  4055. msgid "The destination element is full.\n"
  4056. msgstr "Operațiunea a fost finalizată cu succes.\n"
  4057. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1538
  4058. #, fuzzy
  4059. msgid "The element address is invalid.\n"
  4060. msgstr "Handle specificat pentru dispozitiv nu este valid."
  4061. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1543
  4062. msgid "The magazine is not present.\n"
  4063. msgstr ""
  4064. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1548
  4065. msgid "The device needs reinitialization.\n"
  4066. msgstr ""
  4067. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1553
  4068. #, fuzzy
  4069. msgid "The device requires cleaning.\n"
  4070. msgstr "Serviciul %s pornește.\n"
  4071. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1558
  4072. msgid "The device door is open.\n"
  4073. msgstr "Ușă dispozitivului este deschisă; .\n"
  4074. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1563
  4075. msgid "The device is not connected.\n"
  4076. msgstr "Dispozitivul nu este conectat.\n"
  4077. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1568
  4078. msgid "Element not found.\n"
  4079. msgstr "Element negăsit.\n"
  4080. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1573
  4081. msgid "No match found.\n"
  4082. msgstr "Nicio potrivire găsită.\n"
  4083. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1578
  4084. #, fuzzy
  4085. msgid "Property set not found.\n"
  4086. msgstr "PATH negăsită.\n"
  4087. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1583
  4088. #, fuzzy
  4089. msgid "Point not found.\n"
  4090. msgstr "calea %s nu a fost găsită.\n"
  4091. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1588
  4092. msgid "No running tracking service.\n"
  4093. msgstr ""
  4094. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1593
  4095. #, fuzzy
  4096. msgid "No such volume ID.\n"
  4097. msgstr "Atribut necunoscut.\n"
  4098. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1598
  4099. msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
  4100. msgstr ""
  4101. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1603
  4102. msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
  4103. msgstr ""
  4104. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1608
  4105. msgid "Moving the replacement file failed.\n"
  4106. msgstr ""
  4107. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1613
  4108. #, fuzzy
  4109. msgid "The journal is being deleted.\n"
  4110. msgstr "Data ștergerii.\n"
  4111. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1618
  4112. msgid "The journal is not active.\n"
  4113. msgstr ""
  4114. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1623
  4115. msgid "Potential matching file found.\n"
  4116. msgstr ""
  4117. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1628
  4118. msgid "The journal entry was deleted.\n"
  4119. msgstr ""
  4120. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1633
  4121. msgid "Invalid device name.\n"
  4122. msgstr "Nume de dispozitiv nevalid.\n"
  4123. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1638
  4124. msgid "Connection unavailable.\n"
  4125. msgstr "Conexiune indisponibilă.\n"
  4126. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1643
  4127. msgid "Device already remembered.\n"
  4128. msgstr ""
  4129. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1648
  4130. msgid "No network or bad path.\n"
  4131. msgstr "Nicio rețea sau cale greșită.\n"
  4132. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1653
  4133. msgid "Invalid network provider name.\n"
  4134. msgstr ""
  4135. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1658
  4136. msgid "Cannot open network connection profile.\n"
  4137. msgstr ""
  4138. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1663
  4139. msgid "Corrupt network connection profile.\n"
  4140. msgstr ""
  4141. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1668
  4142. msgid "Not a container.\n"
  4143. msgstr "Nu este un container.\n"
  4144. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1673
  4145. msgid "Extended error.\n"
  4146. msgstr "Eroare extinsă.\n"
  4147. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1678
  4148. msgid "Invalid group name.\n"
  4149. msgstr "Nume de grup nevalid.\n"
  4150. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1683
  4151. msgid "Invalid computer name.\n"
  4152. msgstr "Nume de calculator nevalid.\n"
  4153. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1688
  4154. msgid "Invalid event name.\n"
  4155. msgstr "Nume de eveniment nevalid.\n"
  4156. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1693
  4157. msgid "Invalid domain name.\n"
  4158. msgstr "Nume de domeniu nevalid.\n"
  4159. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1698
  4160. msgid "Invalid service name.\n"
  4161. msgstr "Nume de serviciu nevalid.\n"
  4162. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1703
  4163. msgid "Invalid network name.\n"
  4164. msgstr "Nume de rețea nevalid.\n"
  4165. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1708
  4166. msgid "Invalid share name.\n"
  4167. msgstr "Nume de partajare nevalid.\n"
  4168. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1718
  4169. msgid "Invalid message name.\n"
  4170. msgstr "Nume de mesaj nevalid.\n"
  4171. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1723
  4172. msgid "Invalid message destination.\n"
  4173. msgstr "Destinație de mesaj nevalidă.\n"
  4174. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1728
  4175. msgid "Session credential conflict.\n"
  4176. msgstr ""
  4177. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1733
  4178. #, fuzzy
  4179. msgid "Remote session limit exceeded.\n"
  4180. msgstr "Limită număr referenți depășită.\n"
  4181. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1738
  4182. msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
  4183. msgstr "Domeniu sau grup de lucru duplicat.\n"
  4184. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1743
  4185. msgid "No network.\n"
  4186. msgstr "Nicio rețea.\n"
  4187. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1748
  4188. msgid "Operation canceled by user.\n"
  4189. msgstr "Operația a fost anulată de utilizator.\n"
  4190. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1753
  4191. msgid "File has a user-mapped section.\n"
  4192. msgstr ""
  4193. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1758 dlls/kernel32/winerror.mc:3753
  4194. msgid "Connection refused.\n"
  4195. msgstr "Conexiune refuzată.\n"
  4196. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1763
  4197. msgid "Connection gracefully closed.\n"
  4198. msgstr ""
  4199. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1768
  4200. msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
  4201. msgstr ""
  4202. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1773
  4203. msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
  4204. msgstr ""
  4205. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1778
  4206. msgid "Connection invalid.\n"
  4207. msgstr "Conexiune nevalidă.\n"
  4208. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1783
  4209. msgid "Connection is active.\n"
  4210. msgstr "Conexiunea este activă.\n"
  4211. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1788
  4212. msgid "Network unreachable.\n"
  4213. msgstr "Rețea inaccesibilă.\n"
  4214. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1793
  4215. msgid "Host unreachable.\n"
  4216. msgstr "Gazdă inaccesibilă.\n"
  4217. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1798
  4218. msgid "Protocol unreachable.\n"
  4219. msgstr "Protocol inaccesibil.\n"
  4220. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1803
  4221. msgid "Port unreachable.\n"
  4222. msgstr "Port inaccesibil.\n"
  4223. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1808
  4224. msgid "Request aborted.\n"
  4225. msgstr "Cerere anulată.\n"
  4226. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1813
  4227. msgid "Connection aborted.\n"
  4228. msgstr "Conexiune anulată.\n"
  4229. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1818
  4230. msgid "Please retry operation.\n"
  4231. msgstr "Reîncercați operația.\n"
  4232. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1823
  4233. msgid "Connection count limit reached.\n"
  4234. msgstr "Limita de conexiuni atinsă.\n"
  4235. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1828
  4236. msgid "Login time restriction.\n"
  4237. msgstr ""
  4238. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1833
  4239. msgid "Login workstation restriction.\n"
  4240. msgstr ""
  4241. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1838
  4242. msgid "Incorrect network address.\n"
  4243. msgstr "Adresă de rețea incorectă.\n"
  4244. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1843
  4245. msgid "Service already registered.\n"
  4246. msgstr "Serviciul este deja înregistrat.\n"
  4247. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1848
  4248. msgid "Service not found.\n"
  4249. msgstr "Serviciul nu a fost găsit.\n"
  4250. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1853
  4251. msgid "User not authenticated.\n"
  4252. msgstr "Utilizator neautentificat.\n"
  4253. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1858
  4254. msgid "User not logged on.\n"
  4255. msgstr ""
  4256. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1863
  4257. msgid "Continue work in progress.\n"
  4258. msgstr ""
  4259. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1868
  4260. msgid "Already initialized.\n"
  4261. msgstr "Deja inițializat.\n"
  4262. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1873
  4263. msgid "No more local devices.\n"
  4264. msgstr ""
  4265. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1878
  4266. msgid "The site does not exist.\n"
  4267. msgstr "Situl nu există.\n"
  4268. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1883
  4269. msgid "The domain controller already exists.\n"
  4270. msgstr "Controlorul de domeniu există deja.\n"
  4271. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1888
  4272. #, fuzzy
  4273. msgid "Supported only when connected.\n"
  4274. msgstr "Fișierul nu a fost găsit.\n"
  4275. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1893
  4276. msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
  4277. msgstr ""
  4278. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1898
  4279. msgid "The user profile is invalid.\n"
  4280. msgstr "Profilul utilizatorului nu este valid.\n"
  4281. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1903
  4282. msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
  4283. msgstr ""
  4284. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1908
  4285. msgid "Not all privileges assigned.\n"
  4286. msgstr ""
  4287. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1913
  4288. msgid "Some security IDs not mapped.\n"
  4289. msgstr ""
  4290. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1918
  4291. msgid "No quotas for account.\n"
  4292. msgstr "Nicio cotă pentru cont.\n"
  4293. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1923
  4294. msgid "Local user session key.\n"
  4295. msgstr ""
  4296. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1928
  4297. msgid "Password too complex for LM.\n"
  4298. msgstr ""
  4299. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1933
  4300. msgid "Unknown revision.\n"
  4301. msgstr "Revizie necunoscută.\n"
  4302. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1938
  4303. msgid "Incompatible revision levels.\n"
  4304. msgstr ""
  4305. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1943
  4306. msgid "Invalid owner.\n"
  4307. msgstr "Proprietar nevalid.\n"
  4308. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1948
  4309. msgid "Invalid primary group.\n"
  4310. msgstr "Grup primar nevalid.\n"
  4311. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1953
  4312. msgid "No impersonation token.\n"
  4313. msgstr ""
  4314. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1958
  4315. msgid "Can't disable mandatory group.\n"
  4316. msgstr ""
  4317. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1963
  4318. msgid "No logon servers available.\n"
  4319. msgstr ""
  4320. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1968
  4321. msgid "No such logon session.\n"
  4322. msgstr ""
  4323. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1973
  4324. msgid "No such privilege.\n"
  4325. msgstr ""
  4326. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1978
  4327. msgid "Privilege not held.\n"
  4328. msgstr ""
  4329. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1983
  4330. msgid "Invalid account name.\n"
  4331. msgstr "Nume de cont nevalid .\n"
  4332. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1988
  4333. msgid "User already exists.\n"
  4334. msgstr "Utilizatorul există deja.\n"
  4335. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1993
  4336. msgid "No such user.\n"
  4337. msgstr "Utilizator necunoscut.\n"
  4338. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1998
  4339. msgid "Group already exists.\n"
  4340. msgstr "Grupul există deja.\n"
  4341. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2003
  4342. msgid "No such group.\n"
  4343. msgstr "Grup necunoscut.\n"
  4344. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2008
  4345. msgid "User already in group.\n"
  4346. msgstr "Utilizatorul este deja în grup.\n"
  4347. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2013
  4348. msgid "User not in group.\n"
  4349. msgstr "Utilizatorul nu este în grup.\n"
  4350. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2018
  4351. msgid "Can't delete last admin user.\n"
  4352. msgstr ""
  4353. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2023
  4354. msgid "Wrong password.\n"
  4355. msgstr "Parolă greșită.\n"
  4356. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2028
  4357. msgid "Ill-formed password.\n"
  4358. msgstr ""
  4359. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2033
  4360. msgid "Password restriction.\n"
  4361. msgstr ""
  4362. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2038
  4363. msgid "Logon failure.\n"
  4364. msgstr ""
  4365. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2043
  4366. msgid "Account restriction.\n"
  4367. msgstr ""
  4368. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2048
  4369. msgid "Invalid logon hours.\n"
  4370. msgstr ""
  4371. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2053
  4372. #, fuzzy
  4373. msgid "Invalid workstation.\n"
  4374. msgstr "Opțiune nevalidă.\n"
  4375. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2058
  4376. msgid "Password expired.\n"
  4377. msgstr "Parolă expirată.\n"
  4378. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2063
  4379. msgid "Account disabled.\n"
  4380. msgstr "Cont dezactivat.\n"
  4381. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2068
  4382. #, fuzzy
  4383. msgid "No security ID mapped.\n"
  4384. msgstr "Intermediar IKE de securitate IP.\n"
  4385. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2073
  4386. msgid "Too many LUIDs requested.\n"
  4387. msgstr ""
  4388. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2078
  4389. msgid "LUIDs exhausted.\n"
  4390. msgstr ""
  4391. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2083
  4392. #, fuzzy
  4393. msgid "Invalid sub authority.\n"
  4394. msgstr "Formatul de număr nu este valid."
  4395. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2088
  4396. msgid "Invalid ACL.\n"
  4397. msgstr "ACL nevalid.\n"
  4398. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2093
  4399. msgid "Invalid SID.\n"
  4400. msgstr "SID nevalid.\n"
  4401. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2098
  4402. msgid "Invalid security descriptor.\n"
  4403. msgstr ""
  4404. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2103
  4405. msgid "Bad inherited ACL.\n"
  4406. msgstr ""
  4407. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2108
  4408. msgid "Server disabled.\n"
  4409. msgstr "Server dezactivat.\n"
  4410. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2113
  4411. #, fuzzy
  4412. msgid "Server not disabled.\n"
  4413. msgstr "Driverul nu a fost activat."
  4414. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2118
  4415. msgid "Invalid ID authority.\n"
  4416. msgstr ""
  4417. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2123
  4418. msgid "Allotted space exceeded.\n"
  4419. msgstr ""
  4420. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2128
  4421. msgid "Invalid group attributes.\n"
  4422. msgstr ""
  4423. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2133
  4424. msgid "Bad impersonation level.\n"
  4425. msgstr ""
  4426. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2138
  4427. msgid "Can't open anonymous security token.\n"
  4428. msgstr ""
  4429. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2143
  4430. msgid "Bad validation class.\n"
  4431. msgstr ""
  4432. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2148
  4433. msgid "Bad token type.\n"
  4434. msgstr ""
  4435. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2153
  4436. msgid "No security on object.\n"
  4437. msgstr ""
  4438. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2158
  4439. msgid "Can't access domain information.\n"
  4440. msgstr ""
  4441. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2163
  4442. msgid "Invalid server state.\n"
  4443. msgstr "Stare de server nevalidă.\n"
  4444. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2168
  4445. msgid "Invalid domain state.\n"
  4446. msgstr "Stare de domeniu nevalidă.\n"
  4447. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2173
  4448. msgid "Invalid domain role.\n"
  4449. msgstr ""
  4450. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2178
  4451. msgid "No such domain.\n"
  4452. msgstr ""
  4453. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2183
  4454. msgid "Domain already exists.\n"
  4455. msgstr "Domeniul există deja.\n"
  4456. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2188
  4457. msgid "Domain limit exceeded.\n"
  4458. msgstr "Limită de domeniu depășită.\n"
  4459. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2193
  4460. msgid "Internal database corruption.\n"
  4461. msgstr ""
  4462. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2198
  4463. msgid "Internal error.\n"
  4464. msgstr "Eroare internă.\n"
  4465. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2203
  4466. msgid "Generic access types not mapped.\n"
  4467. msgstr ""
  4468. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2208
  4469. msgid "Bad descriptor format.\n"
  4470. msgstr ""
  4471. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2213
  4472. msgid "Not a logon process.\n"
  4473. msgstr ""
  4474. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2218
  4475. msgid "Logon session ID exists.\n"
  4476. msgstr ""
  4477. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2223
  4478. msgid "Unknown authentication package.\n"
  4479. msgstr ""
  4480. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2228
  4481. msgid "Bad logon session state.\n"
  4482. msgstr ""
  4483. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2233
  4484. msgid "Logon session ID collision.\n"
  4485. msgstr ""
  4486. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2238
  4487. #, fuzzy
  4488. msgid "Invalid logon type.\n"
  4489. msgstr "Sintaxă nevalidă.\n"
  4490. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2243
  4491. #, fuzzy
  4492. msgid "Cannot impersonate.\n"
  4493. msgstr "Nu pot găsi imprimanta."
  4494. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2248
  4495. msgid "Invalid transaction state.\n"
  4496. msgstr "Stare de tranzacție nevalidă.\n"
  4497. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2253
  4498. msgid "Security DB commit failure.\n"
  4499. msgstr ""
  4500. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2258
  4501. msgid "Account is built-in.\n"
  4502. msgstr ""
  4503. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2263
  4504. msgid "Group is built-in.\n"
  4505. msgstr ""
  4506. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2268
  4507. msgid "User is built-in.\n"
  4508. msgstr ""
  4509. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2273
  4510. msgid "Group is primary for user.\n"
  4511. msgstr ""
  4512. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2278
  4513. msgid "Token already in use.\n"
  4514. msgstr ""
  4515. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2283
  4516. msgid "No such local group.\n"
  4517. msgstr ""
  4518. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2288
  4519. msgid "User not in local group.\n"
  4520. msgstr ""
  4521. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2293
  4522. msgid "User already in local group.\n"
  4523. msgstr ""
  4524. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2298
  4525. msgid "Local group already exists.\n"
  4526. msgstr "Grupul local există deja.\n"
  4527. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2303 dlls/kernel32/winerror.mc:2328
  4528. msgid "Logon type not granted.\n"
  4529. msgstr ""
  4530. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2308
  4531. msgid "Too many secrets.\n"
  4532. msgstr ""
  4533. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2313
  4534. msgid "Secret too long.\n"
  4535. msgstr ""
  4536. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2318
  4537. #, fuzzy
  4538. msgid "Internal security DB error.\n"
  4539. msgstr "Utilizator de securitate IP.\n"
  4540. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2323
  4541. msgid "Too many context IDs.\n"
  4542. msgstr ""
  4543. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2333
  4544. msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
  4545. msgstr ""
  4546. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2338
  4547. msgid "No such member.\n"
  4548. msgstr "Membru necunoscut.\n"
  4549. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2343
  4550. msgid "Invalid member.\n"
  4551. msgstr "Membru nevalid.\n"
  4552. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2348
  4553. msgid "Too many SIDs.\n"
  4554. msgstr "Prea multe SID-uri.\n"
  4555. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2353
  4556. msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
  4557. msgstr ""
  4558. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2358
  4559. msgid "No inheritable components.\n"
  4560. msgstr ""
  4561. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2363
  4562. msgid "File or directory corrupt.\n"
  4563. msgstr "Fișier sau dosar corupt.\n"
  4564. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2368
  4565. msgid "Disk is corrupt.\n"
  4566. msgstr "Discul este corupt.\n"
  4567. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2373
  4568. msgid "No user session key.\n"
  4569. msgstr ""
  4570. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2378
  4571. msgid "License quota exceeded.\n"
  4572. msgstr ""
  4573. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2383
  4574. #, fuzzy
  4575. msgid "Wrong target name.\n"
  4576. msgstr "Autorizații nevalide.\n"
  4577. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2388
  4578. #, fuzzy
  4579. msgid "Mutual authentication failed.\n"
  4580. msgstr "Autentificare client.\n"
  4581. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2393
  4582. msgid "Time skew between client and server.\n"
  4583. msgstr ""
  4584. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2398
  4585. #, fuzzy
  4586. msgid "Invalid window handle.\n"
  4587. msgstr "Opțiune nevalidă.\n"
  4588. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2403
  4589. #, fuzzy
  4590. msgid "Invalid menu handle.\n"
  4591. msgstr "Autorizații nevalide.\n"
  4592. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2408
  4593. #, fuzzy
  4594. msgid "Invalid cursor handle.\n"
  4595. msgstr "Formatul de număr nu este valid."
  4596. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2413
  4597. msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
  4598. msgstr ""
  4599. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2418
  4600. msgid "Invalid hook handle.\n"
  4601. msgstr ""
  4602. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2423
  4603. #, fuzzy
  4604. msgid "Invalid DWP handle.\n"
  4605. msgstr "Sintaxă DN nevalidă.\n"
  4606. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2428
  4607. msgid "Can't create top-level child window.\n"
  4608. msgstr ""
  4609. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2433
  4610. msgid "Can't find window class.\n"
  4611. msgstr ""
  4612. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2438
  4613. msgid "Window owned by another thread.\n"
  4614. msgstr ""
  4615. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2443
  4616. msgid "Hotkey already registered.\n"
  4617. msgstr "Tastă rapidă deja înregistrată.\n"
  4618. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2448
  4619. msgid "Class already exists.\n"
  4620. msgstr "Clasa există deja.\n"
  4621. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2453
  4622. msgid "Class does not exist.\n"
  4623. msgstr "Clasa nu există.\n"
  4624. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2458
  4625. msgid "Class has open windows.\n"
  4626. msgstr "Clasa are ferestre deschise.\n"
  4627. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2463 dlls/mferror/mferror.mc:130
  4628. msgid "Invalid index.\n"
  4629. msgstr "Index nevalid.\n"
  4630. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2468
  4631. #, fuzzy
  4632. msgid "Invalid icon handle.\n"
  4633. msgstr "Opțiune nevalidă.\n"
  4634. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2473
  4635. msgid "Private dialog index.\n"
  4636. msgstr ""
  4637. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2478
  4638. #, fuzzy
  4639. msgid "List box ID not found.\n"
  4640. msgstr "calea %s nu a fost găsită.\n"
  4641. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2483
  4642. msgid "No wildcard characters.\n"
  4643. msgstr ""
  4644. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2488
  4645. msgid "Clipboard not open.\n"
  4646. msgstr "Clipboard nu este deschis.\n"
  4647. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2493
  4648. msgid "Hotkey not registered.\n"
  4649. msgstr ""
  4650. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2498
  4651. msgid "Not a dialog window.\n"
  4652. msgstr ""
  4653. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2503
  4654. #, fuzzy
  4655. msgid "Control ID not found.\n"
  4656. msgstr "calea %s nu a fost găsită.\n"
  4657. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2508
  4658. msgid "Invalid combo box message.\n"
  4659. msgstr ""
  4660. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2513
  4661. msgid "Not a combo box window.\n"
  4662. msgstr ""
  4663. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2518
  4664. #, fuzzy
  4665. msgid "Invalid edit height.\n"
  4666. msgstr "Autorizații nevalide.\n"
  4667. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2523
  4668. msgid "DC not found.\n"
  4669. msgstr "DC nu a fost găsit.\n"
  4670. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2528
  4671. msgid "Invalid hook filter.\n"
  4672. msgstr ""
  4673. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2533
  4674. msgid "Invalid filter procedure.\n"
  4675. msgstr ""
  4676. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2538
  4677. msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
  4678. msgstr ""
  4679. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2543
  4680. msgid "Global-only hook procedure.\n"
  4681. msgstr ""
  4682. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2548
  4683. msgid "Journal hook already set.\n"
  4684. msgstr ""
  4685. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2553
  4686. msgid "Hook procedure not installed.\n"
  4687. msgstr ""
  4688. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2558
  4689. #, fuzzy
  4690. msgid "Invalid list box message.\n"
  4691. msgstr "Sintaxă nevalidă.\n"
  4692. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2563
  4693. msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
  4694. msgstr ""
  4695. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2568
  4696. msgid "No tab stops on this list box.\n"
  4697. msgstr ""
  4698. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2573
  4699. msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
  4700. msgstr ""
  4701. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2578
  4702. msgid "Child window menus not allowed.\n"
  4703. msgstr ""
  4704. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2583
  4705. msgid "Window has no system menu.\n"
  4706. msgstr ""
  4707. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2588
  4708. #, fuzzy
  4709. msgid "Invalid message box style.\n"
  4710. msgstr "Eroare: Nume de cheie nevalid.\n"
  4711. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2593
  4712. msgid "Invalid SPI parameter.\n"
  4713. msgstr "Parametru SPI nevalid.\n"
  4714. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2598
  4715. msgid "Screen already locked.\n"
  4716. msgstr ""
  4717. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2603
  4718. msgid "Window handles have different parents.\n"
  4719. msgstr ""
  4720. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2608
  4721. msgid "Not a child window.\n"
  4722. msgstr ""
  4723. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2613
  4724. #, fuzzy
  4725. msgid "Invalid GW command.\n"
  4726. msgstr "Opțiune nevalidă.\n"
  4727. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2618
  4728. #, fuzzy
  4729. msgid "Invalid thread ID.\n"
  4730. msgstr "Sintaxă nevalidă.\n"
  4731. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2623
  4732. msgid "Not an MDI child window.\n"
  4733. msgstr ""
  4734. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2628
  4735. msgid "Popup menu already active.\n"
  4736. msgstr ""
  4737. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2633
  4738. msgid "No scrollbars.\n"
  4739. msgstr "Nicio bară de defilare.\n"
  4740. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2638
  4741. msgid "Invalid scrollbar range.\n"
  4742. msgstr ""
  4743. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2643
  4744. msgid "Invalid ShowWin command.\n"
  4745. msgstr ""
  4746. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2648
  4747. msgid "No system resources.\n"
  4748. msgstr ""
  4749. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2653
  4750. msgid "No non-paged system resources.\n"
  4751. msgstr ""
  4752. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2658
  4753. msgid "No paged system resources.\n"
  4754. msgstr ""
  4755. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2663
  4756. msgid "No working set quota.\n"
  4757. msgstr ""
  4758. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2668
  4759. msgid "No page file quota.\n"
  4760. msgstr ""
  4761. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2673
  4762. msgid "Exceeded commitment limit.\n"
  4763. msgstr ""
  4764. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2678
  4765. msgid "Menu item not found.\n"
  4766. msgstr "Elementul de meniu nu a fost găsit.\n"
  4767. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2683
  4768. #, fuzzy
  4769. msgid "Invalid keyboard handle.\n"
  4770. msgstr "Autorizații nevalide.\n"
  4771. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2688
  4772. #, fuzzy
  4773. msgid "Hook type not allowed.\n"
  4774. msgstr "Destinația pentru GOTO nu a fost găsită.\n"
  4775. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2693
  4776. msgid "Interactive window station required.\n"
  4777. msgstr ""
  4778. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2698
  4779. msgid "Timeout.\n"
  4780. msgstr "Timp alocat expirat.\n"
  4781. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2703
  4782. #, fuzzy
  4783. msgid "Invalid monitor handle.\n"
  4784. msgstr "Autorizații nevalide.\n"
  4785. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2708
  4786. msgid "Event log file corrupt.\n"
  4787. msgstr ""
  4788. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2713
  4789. msgid "Event log can't start.\n"
  4790. msgstr ""
  4791. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2718
  4792. msgid "Event log file full.\n"
  4793. msgstr ""
  4794. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2723
  4795. msgid "Event log file changed.\n"
  4796. msgstr ""
  4797. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2728
  4798. #, fuzzy
  4799. msgid "Installer service failed.\n"
  4800. msgstr "Eroare: Nume de cheie nevalid.\n"
  4801. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2733
  4802. msgid "Installation aborted by user.\n"
  4803. msgstr "Instalare anulată de către utilizator.\n"
  4804. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2738
  4805. msgid "Installation failure.\n"
  4806. msgstr "Eșec la instalare.\n"
  4807. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2743
  4808. msgid "Installation suspended.\n"
  4809. msgstr "Instalare suspendată.\n"
  4810. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2748
  4811. msgid "Unknown product.\n"
  4812. msgstr "Produs necunoscut.\n"
  4813. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2753
  4814. msgid "Unknown feature.\n"
  4815. msgstr "Caracteristică necunoscută.\n"
  4816. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2758
  4817. msgid "Unknown component.\n"
  4818. msgstr "Componentă necunoscută.\n"
  4819. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2763
  4820. msgid "Unknown property.\n"
  4821. msgstr "Proprietate necunoscută.\n"
  4822. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2768
  4823. #, fuzzy
  4824. msgid "Invalid handle state.\n"
  4825. msgstr "Sintaxă nevalidă.\n"
  4826. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2773
  4827. msgid "Bad configuration.\n"
  4828. msgstr "Configurație greșită.\n"
  4829. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2778
  4830. msgid "Index is missing.\n"
  4831. msgstr "Indicele lipsește.\n"
  4832. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2783
  4833. msgid "Installation source is missing.\n"
  4834. msgstr "Lipsește sursa de instalare.\n"
  4835. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2788
  4836. msgid "Wrong installation package version.\n"
  4837. msgstr "Versiune incorectă a pachetului de instalare.\n"
  4838. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2793
  4839. msgid "Product uninstalled.\n"
  4840. msgstr "Produs dezinstalat.\n"
  4841. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2798
  4842. msgid "Invalid query syntax.\n"
  4843. msgstr "Sintaxă de interogare nevalidă.\n"
  4844. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2803
  4845. msgid "Invalid field.\n"
  4846. msgstr "Câmp nevalid.\n"
  4847. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2808
  4848. msgid "Device removed.\n"
  4849. msgstr "Dispozitiv detașat.\n"
  4850. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2813
  4851. msgid "Installation already running.\n"
  4852. msgstr "Instalarea rulează deja.\n"
  4853. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2818
  4854. msgid "Installation package failed to open.\n"
  4855. msgstr "Deschidere eșuată a pachetului de instalare.\n"
  4856. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2823
  4857. msgid "Installation package is invalid.\n"
  4858. msgstr "Pachet de instalare nevalid.\n"
  4859. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2828
  4860. msgid "Installer user interface failed.\n"
  4861. msgstr ""
  4862. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2833
  4863. msgid "Failed to open installation log file.\n"
  4864. msgstr ""
  4865. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2838
  4866. #, fuzzy
  4867. msgid "Installation language not supported.\n"
  4868. msgstr "Încetarea operațiunilor.\n"
  4869. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2843
  4870. msgid "Installation transform failed to apply.\n"
  4871. msgstr ""
  4872. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2848
  4873. msgid "Installation package rejected.\n"
  4874. msgstr "Pachetul de instalare a fost respins.\n"
  4875. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2853
  4876. msgid "Function could not be called.\n"
  4877. msgstr ""
  4878. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2858
  4879. msgid "Function failed.\n"
  4880. msgstr "Funcție eșuată.\n"
  4881. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2863
  4882. msgid "Invalid table.\n"
  4883. msgstr "Tabel nevalid.\n"
  4884. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2868
  4885. msgid "Data type mismatch.\n"
  4886. msgstr "Tip de date nepotrivit.\n"
  4887. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2873 dlls/kernel32/winerror.mc:3083
  4888. msgid "Unsupported type.\n"
  4889. msgstr "Tip fără suport.\n"
  4890. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2878
  4891. msgid "Creation failed.\n"
  4892. msgstr "Creare eșuată.\n"
  4893. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2883
  4894. msgid "Temporary directory not writable.\n"
  4895. msgstr ""
  4896. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2888
  4897. #, fuzzy
  4898. msgid "Installation platform not supported.\n"
  4899. msgstr "Încetarea operațiunilor.\n"
  4900. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2893
  4901. msgid "Installer not used.\n"
  4902. msgstr "Program de instalare nefolosit.\n"
  4903. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2898
  4904. #, fuzzy
  4905. msgid "Failed to open the patch package.\n"
  4906. msgstr "Deschiderea „%s” a eșuat.\n"
  4907. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2903
  4908. #, fuzzy
  4909. msgid "Invalid patch package.\n"
  4910. msgstr "Sintaxă nevalidă.\n"
  4911. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2908
  4912. msgid "Unsupported patch package.\n"
  4913. msgstr ""
  4914. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2913
  4915. msgid "Another version is installed.\n"
  4916. msgstr ""
  4917. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2918
  4918. msgid "Invalid command line.\n"
  4919. msgstr "Linie de comandă nevalidă.\n"
  4920. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2923
  4921. msgid "Remote installation not allowed.\n"
  4922. msgstr ""
  4923. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2928
  4924. msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
  4925. msgstr ""
  4926. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2933
  4927. msgid "Invalid string binding.\n"
  4928. msgstr ""
  4929. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2938
  4930. msgid "Wrong kind of binding.\n"
  4931. msgstr ""
  4932. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2943
  4933. msgid "Invalid binding.\n"
  4934. msgstr "Legare nevalidă.\n"
  4935. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2948
  4936. msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
  4937. msgstr ""
  4938. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2953
  4939. msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
  4940. msgstr ""
  4941. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2958
  4942. #, fuzzy
  4943. msgid "Invalid string UUID.\n"
  4944. msgstr "Opțiune nevalidă.\n"
  4945. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2963
  4946. #, fuzzy
  4947. msgid "Invalid endpoint format.\n"
  4948. msgstr "Formatul de număr nu este valid."
  4949. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2968
  4950. msgid "Invalid network address.\n"
  4951. msgstr "Adresă de rețea nevalidă.\n"
  4952. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2973
  4953. #, fuzzy
  4954. msgid "No endpoint found.\n"
  4955. msgstr "PATH negăsită.\n"
  4956. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2978
  4957. msgid "Invalid timeout value.\n"
  4958. msgstr "Valoare temporizare nevalidă.\n"
  4959. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2983
  4960. #, fuzzy
  4961. msgid "Object UUID not found.\n"
  4962. msgstr "calea %s nu a fost găsită.\n"
  4963. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2988
  4964. msgid "UUID already registered.\n"
  4965. msgstr ""
  4966. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2993
  4967. msgid "UUID type already registered.\n"
  4968. msgstr ""
  4969. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2998
  4970. msgid "Server already listening.\n"
  4971. msgstr ""
  4972. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3003
  4973. msgid "No protocol sequences registered.\n"
  4974. msgstr ""
  4975. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3008
  4976. msgid "RPC server not listening.\n"
  4977. msgstr ""
  4978. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3013
  4979. #, fuzzy
  4980. msgid "Unknown manager type.\n"
  4981. msgstr "Tip necunoscut.\n"
  4982. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3018
  4983. msgid "Unknown interface.\n"
  4984. msgstr "Interfață necunoscută.\n"
  4985. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3023
  4986. #, fuzzy
  4987. msgid "No bindings.\n"
  4988. msgstr "Nu răspunde.\n"
  4989. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3028
  4990. msgid "No protocol sequences.\n"
  4991. msgstr ""
  4992. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3033
  4993. msgid "Can't create endpoint.\n"
  4994. msgstr ""
  4995. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3038
  4996. #, fuzzy
  4997. msgid "Out of resources.\n"
  4998. msgstr "Memorie insuficientă."
  4999. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3043
  5000. msgid "RPC server unavailable.\n"
  5001. msgstr ""
  5002. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3048
  5003. msgid "RPC server too busy.\n"
  5004. msgstr ""
  5005. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3053
  5006. msgid "Invalid network options.\n"
  5007. msgstr "Opțiuni de rețea nevalide.\n"
  5008. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3058
  5009. msgid "No RPC call active.\n"
  5010. msgstr "Niciun apel RPC activ.\n"
  5011. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3063
  5012. msgid "RPC call failed.\n"
  5013. msgstr ""
  5014. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3068
  5015. msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
  5016. msgstr ""
  5017. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3073
  5018. msgid "RPC protocol error.\n"
  5019. msgstr "Eroare de protocol RPC.\n"
  5020. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3078
  5021. msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
  5022. msgstr ""
  5023. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3088
  5024. msgid "Invalid tag.\n"
  5025. msgstr "Etichetă nevalidă.\n"
  5026. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3093
  5027. msgid "Invalid array bounds.\n"
  5028. msgstr ""
  5029. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3098
  5030. msgid "No entry name.\n"
  5031. msgstr ""
  5032. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3103
  5033. msgid "Invalid name syntax.\n"
  5034. msgstr "Sintaxă de nume nevalidă.\n"
  5035. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3108
  5036. msgid "Unsupported name syntax.\n"
  5037. msgstr ""
  5038. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3113
  5039. msgid "No network address.\n"
  5040. msgstr "Nicio adresă rețea.\n"
  5041. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3118
  5042. msgid "Duplicate endpoint.\n"
  5043. msgstr ""
  5044. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3123
  5045. msgid "Unknown authentication type.\n"
  5046. msgstr "Tip de autentificare necunoscut.\n"
  5047. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3128
  5048. msgid "Maximum calls too low.\n"
  5049. msgstr ""
  5050. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3133
  5051. msgid "String too long.\n"
  5052. msgstr "Șir prea lung.\n"
  5053. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3138
  5054. msgid "Protocol sequence not found.\n"
  5055. msgstr ""
  5056. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3143
  5057. msgid "Procedure number out of range.\n"
  5058. msgstr ""
  5059. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3148
  5060. msgid "Binding has no authentication data.\n"
  5061. msgstr ""
  5062. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3153
  5063. msgid "Unknown authentication service.\n"
  5064. msgstr "Serviciu de autentificare necunoscut.\n"
  5065. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3158
  5066. msgid "Unknown authentication level.\n"
  5067. msgstr "Nivel de autentificare necunoscut.\n"
  5068. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3163
  5069. msgid "Invalid authentication identity.\n"
  5070. msgstr "Identitate de autentificare nevalidă.\n"
  5071. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3168
  5072. msgid "Unknown authorization service.\n"
  5073. msgstr "Serviciu de autorizare necunoscut.\n"
  5074. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3173
  5075. msgid "Invalid entry.\n"
  5076. msgstr "Intrare nevalidă.\n"
  5077. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3178
  5078. msgid "Can't perform operation.\n"
  5079. msgstr "Nu se poate executa operația.\n"
  5080. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3183
  5081. #, fuzzy
  5082. msgid "Endpoints not registered.\n"
  5083. msgstr "Închide editorul de registru.\n"
  5084. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3188
  5085. msgid "Nothing to export.\n"
  5086. msgstr "Nimic de exportat.\n"
  5087. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3193
  5088. msgid "Incomplete name.\n"
  5089. msgstr "Nume incomplet.\n"
  5090. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3198
  5091. msgid "Invalid version option.\n"
  5092. msgstr "Opțiune de versiune nevalidă.\n"
  5093. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3203
  5094. msgid "No more members.\n"
  5095. msgstr ""
  5096. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3208
  5097. #, fuzzy
  5098. msgid "Not all objects unexported.\n"
  5099. msgstr "Se așteaptă un obiect boolean.\n"
  5100. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3213
  5101. msgid "Interface not found.\n"
  5102. msgstr "Interfață nu a fost găsită.\n"
  5103. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3218
  5104. msgid "Entry already exists.\n"
  5105. msgstr "Intrarea există deja.\n"
  5106. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3223
  5107. msgid "Entry not found.\n"
  5108. msgstr "Intrarea nu a fost găsită.\n"
  5109. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3228
  5110. #, fuzzy
  5111. msgid "Name service unavailable.\n"
  5112. msgstr "Spațiu disponibil.\n"
  5113. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3233
  5114. msgid "Invalid network address family.\n"
  5115. msgstr ""
  5116. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3238
  5117. msgid "Operation not supported.\n"
  5118. msgstr "Operația nu este suportată.\n"
  5119. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3243
  5120. msgid "No security context available.\n"
  5121. msgstr ""
  5122. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3248
  5123. #, fuzzy
  5124. msgid "RPCInternal error.\n"
  5125. msgstr "Eroare de parametri.\n"
  5126. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3253
  5127. msgid "RPC divide-by-zero.\n"
  5128. msgstr ""
  5129. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3258
  5130. #, fuzzy
  5131. msgid "Address error.\n"
  5132. msgstr "Adresa IP=.\n"
  5133. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3263
  5134. msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
  5135. msgstr ""
  5136. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3268
  5137. msgid "Floating-point underflow.\n"
  5138. msgstr ""
  5139. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3273
  5140. msgid "Floating-point overflow.\n"
  5141. msgstr ""
  5142. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3278
  5143. msgid "No more entries.\n"
  5144. msgstr ""
  5145. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3283
  5146. msgid "Character translation table open failed.\n"
  5147. msgstr ""
  5148. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3288
  5149. msgid "Character translation table file too small.\n"
  5150. msgstr ""
  5151. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3293
  5152. msgid "Null context handle.\n"
  5153. msgstr ""
  5154. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3298
  5155. msgid "Context handle damaged.\n"
  5156. msgstr ""
  5157. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3303
  5158. msgid "Binding handle mismatch.\n"
  5159. msgstr ""
  5160. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3308
  5161. msgid "Cannot get call handle.\n"
  5162. msgstr ""
  5163. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3313
  5164. msgid "Null reference pointer.\n"
  5165. msgstr ""
  5166. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3318
  5167. msgid "Enumeration value out of range.\n"
  5168. msgstr ""
  5169. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3323
  5170. msgid "Byte count too small.\n"
  5171. msgstr ""
  5172. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3328
  5173. msgid "Bad stub data.\n"
  5174. msgstr ""
  5175. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3333
  5176. #, fuzzy
  5177. msgid "Invalid user buffer.\n"
  5178. msgstr "Formatul de număr nu este valid."
  5179. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3338
  5180. msgid "Unrecognized media.\n"
  5181. msgstr "Mediu nerecunoscut.\n"
  5182. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3343
  5183. msgid "No trust secret.\n"
  5184. msgstr ""
  5185. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3348
  5186. msgid "No trust SAM account.\n"
  5187. msgstr ""
  5188. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3353
  5189. msgid "Trusted domain failure.\n"
  5190. msgstr ""
  5191. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3358
  5192. msgid "Trusted relationship failure.\n"
  5193. msgstr ""
  5194. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3363
  5195. msgid "Trust logon failure.\n"
  5196. msgstr ""
  5197. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3368
  5198. msgid "RPC call already in progress.\n"
  5199. msgstr ""
  5200. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3373
  5201. msgid "NETLOGON is not started.\n"
  5202. msgstr ""
  5203. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3378
  5204. msgid "Account expired.\n"
  5205. msgstr "Cont expirat.\n"
  5206. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3383
  5207. msgid "Redirector has open handles.\n"
  5208. msgstr ""
  5209. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3388
  5210. msgid "Printer driver already installed.\n"
  5211. msgstr ""
  5212. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3393
  5213. msgid "Unknown port.\n"
  5214. msgstr "Port necunoscut.\n"
  5215. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3398
  5216. msgid "Unknown printer driver.\n"
  5217. msgstr "Driver de imprimantă necunoscut.\n"
  5218. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3403
  5219. msgid "Unknown print processor.\n"
  5220. msgstr "Procesor de imprimare necunoscut.\n"
  5221. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3408
  5222. msgid "Invalid separator file.\n"
  5223. msgstr ""
  5224. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3413
  5225. msgid "Invalid priority.\n"
  5226. msgstr "Prioritate nevalidă.\n"
  5227. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3418
  5228. msgid "Invalid printer name.\n"
  5229. msgstr "Nume de imprimantă nevalid.\n"
  5230. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3423
  5231. msgid "Printer already exists.\n"
  5232. msgstr "Imprimanta există deja.\n"
  5233. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3428
  5234. msgid "Invalid printer command.\n"
  5235. msgstr "Comandă de imprimantă nevalidă.\n"
  5236. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3433
  5237. msgid "Invalid data type.\n"
  5238. msgstr "Tip de date nevalide.\n"
  5239. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3438
  5240. msgid "Invalid environment.\n"
  5241. msgstr "Mediu nevalid.\n"
  5242. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3443
  5243. msgid "No more bindings.\n"
  5244. msgstr ""
  5245. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3448
  5246. msgid "Can't log on with inter-domain trust account.\n"
  5247. msgstr ""
  5248. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3453
  5249. msgid "Can't log on with workstation trust account.\n"
  5250. msgstr ""
  5251. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3458
  5252. msgid "Can't log on with server trust account.\n"
  5253. msgstr ""
  5254. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3463
  5255. msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
  5256. msgstr ""
  5257. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3468
  5258. msgid "Server has open handles.\n"
  5259. msgstr ""
  5260. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3473
  5261. #, fuzzy
  5262. msgid "Resource data not found.\n"
  5263. msgstr "Destinația pentru GOTO nu a fost găsită.\n"
  5264. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3478
  5265. msgid "Resource type not found.\n"
  5266. msgstr "Tipul de resursă nu a fost găsit.\n"
  5267. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3483
  5268. msgid "Resource name not found.\n"
  5269. msgstr "Numele de resursă nu a fost găsit.\n"
  5270. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3488
  5271. msgid "Resource language not found.\n"
  5272. msgstr "Limbajul de resursă nu a fost găsit.\n"
  5273. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3493
  5274. msgid "Not enough quota.\n"
  5275. msgstr "Cotă insuficientă.\n"
  5276. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3498
  5277. msgid "No interfaces.\n"
  5278. msgstr "Nicio interfață.\n"
  5279. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3503
  5280. msgid "RPC call canceled.\n"
  5281. msgstr "Apel RPC anulat.\n"
  5282. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3508
  5283. msgid "Binding incomplete.\n"
  5284. msgstr "Legătură incompletă.\n"
  5285. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3513
  5286. msgid "RPC comm failure.\n"
  5287. msgstr ""
  5288. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3518
  5289. msgid "Unsupported authorization level.\n"
  5290. msgstr ""
  5291. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3523
  5292. msgid "No principal name registered.\n"
  5293. msgstr ""
  5294. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3528
  5295. #, fuzzy
  5296. msgid "Not an RPC error.\n"
  5297. msgstr "Eroare de sintaxă.\n"
  5298. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3533
  5299. msgid "UUID is local only.\n"
  5300. msgstr ""
  5301. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3538
  5302. msgid "Security package error.\n"
  5303. msgstr ""
  5304. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3543
  5305. #, fuzzy
  5306. msgid "Thread not canceled.\n"
  5307. msgstr "Anulat de utilizator.\n"
  5308. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3548
  5309. #, fuzzy
  5310. msgid "Invalid handle operation.\n"
  5311. msgstr "Opțiune nevalidă.\n"
  5312. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3553
  5313. msgid "Wrong serializing package version.\n"
  5314. msgstr ""
  5315. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3558
  5316. msgid "Wrong stub version.\n"
  5317. msgstr ""
  5318. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3563
  5319. msgid "Invalid pipe object.\n"
  5320. msgstr "Obiect pipă nevalid.\n"
  5321. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3568
  5322. msgid "Wrong pipe order.\n"
  5323. msgstr ""
  5324. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3573
  5325. msgid "Wrong pipe version.\n"
  5326. msgstr ""
  5327. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3578
  5328. msgid "Group member not found.\n"
  5329. msgstr "Membrul de grup nu a fost găsit.\n"
  5330. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3583
  5331. msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
  5332. msgstr ""
  5333. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3588
  5334. msgid "Invalid object.\n"
  5335. msgstr "Obiect nevalid.\n"
  5336. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3593
  5337. msgid "Invalid time.\n"
  5338. msgstr "Timp nevalid.\n"
  5339. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3598
  5340. msgid "Invalid form name.\n"
  5341. msgstr "Nume de formular nevalid.\n"
  5342. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3603
  5343. msgid "Invalid form size.\n"
  5344. msgstr "Dimensiune de formular nevalidă.\n"
  5345. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3608
  5346. msgid "Already awaiting printer handle.\n"
  5347. msgstr ""
  5348. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3613
  5349. msgid "Printer deleted.\n"
  5350. msgstr "Imprimantă ștearsă.\n"
  5351. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3618
  5352. msgid "Invalid printer state.\n"
  5353. msgstr "Stare de imprimantă nevalidă.\n"
  5354. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3623
  5355. msgid "User must change password.\n"
  5356. msgstr ""
  5357. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3628
  5358. #, fuzzy
  5359. msgid "Domain controller not found.\n"
  5360. msgstr "Fișierul nu a fost găsit.\n"
  5361. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3633
  5362. msgid "Account locked out.\n"
  5363. msgstr ""
  5364. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3638
  5365. #, fuzzy
  5366. msgid "Invalid pixel format.\n"
  5367. msgstr "Formatul de număr nu este valid."
  5368. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3643
  5369. msgid "Invalid driver.\n"
  5370. msgstr "Driverul nu este valid.\n"
  5371. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3648
  5372. #, fuzzy
  5373. msgid "Invalid object resolver set.\n"
  5374. msgstr "Sintaxă nevalidă.\n"
  5375. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3653
  5376. msgid "Incomplete RPC send.\n"
  5377. msgstr ""
  5378. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3658
  5379. #, fuzzy
  5380. msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
  5381. msgstr "Opțiune nevalidă.\n"
  5382. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3663
  5383. #, fuzzy
  5384. msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
  5385. msgstr "Opțiune nevalidă.\n"
  5386. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3668
  5387. msgid "RPC pipe closed.\n"
  5388. msgstr "Conector pipă RPC închis.\n"
  5389. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3673
  5390. msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
  5391. msgstr ""
  5392. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3678
  5393. #, fuzzy
  5394. msgid "No data on RPC pipe.\n"
  5395. msgstr "Eroare de sintaxă.\n"
  5396. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3683
  5397. #, fuzzy
  5398. msgid "No site name available.\n"
  5399. msgstr "Indisponibil; .\n"
  5400. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3688
  5401. msgid "The file cannot be accessed.\n"
  5402. msgstr ""
  5403. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3693
  5404. #, fuzzy
  5405. msgid "The filename cannot be resolved.\n"
  5406. msgstr "'%s' nu a fost găsit."
  5407. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3698
  5408. msgid "RPC entry type mismatch.\n"
  5409. msgstr ""
  5410. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3703
  5411. #, fuzzy
  5412. msgid "Not all objects could be exported.\n"
  5413. msgstr "Se așteaptă un obiect boolean.\n"
  5414. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3708
  5415. #, fuzzy
  5416. msgid "The interface could not be exported.\n"
  5417. msgstr "'%s' nu a fost găsit."
  5418. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3713
  5419. #, fuzzy
  5420. msgid "The profile could not be added.\n"
  5421. msgstr "'%s' nu a fost găsit."
  5422. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3718
  5423. #, fuzzy
  5424. msgid "The profile element could not be added.\n"
  5425. msgstr "'%s' nu a fost găsit."
  5426. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3723
  5427. #, fuzzy
  5428. msgid "The profile element could not be removed.\n"
  5429. msgstr "'%s' nu a fost găsit."
  5430. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3728
  5431. #, fuzzy
  5432. msgid "The group element could not be added.\n"
  5433. msgstr "'%s' nu a fost găsit."
  5434. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3733
  5435. #, fuzzy
  5436. msgid "The group element could not be removed.\n"
  5437. msgstr "'%s' nu a fost găsit."
  5438. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3738
  5439. #, fuzzy
  5440. msgid "The username could not be found.\n"
  5441. msgstr "'%s' nu a fost găsit."
  5442. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3743
  5443. msgid "This network connection does not exist.\n"
  5444. msgstr "Această conexiune de rețea nu există.\n"
  5445. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3748
  5446. #, fuzzy
  5447. #| msgid "Connection refused.\n"
  5448. msgid "Connection reset by peer.\n"
  5449. msgstr "Conexiune refuzată.\n"
  5450. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3767
  5451. #, fuzzy
  5452. #| msgid "Not implemented"
  5453. msgid "Not implemented.\n"
  5454. msgstr "Neimplementat"
  5455. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3788
  5456. #, fuzzy
  5457. #| msgid "Creation failed.\n"
  5458. msgid "Call failed.\n"
  5459. msgstr "Creare eșuată.\n"
  5460. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3760
  5461. #, fuzzy
  5462. #| msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
  5463. msgid "No Signature found in file.\n"
  5464. msgstr "Mesajul 0x%1 n-a fost găsit în fișierul %2.\n"
  5465. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3774
  5466. #, fuzzy
  5467. #| msgid "Invalid level.\n"
  5468. msgid "Invalid call.\n"
  5469. msgstr "Nivel nevalid.\n"
  5470. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3781
  5471. #, fuzzy
  5472. #| msgid "Help not available."
  5473. msgid "Resource is not currently available.\n"
  5474. msgstr "Nu este disponibil ajutor."
  5475. #: dlls/light.msstyles/light.rc:30 dlls/light.msstyles/light.rc:37
  5476. #, fuzzy
  5477. #| msgid "Class Name:"
  5478. msgid "Classic Blue"
  5479. msgstr "Nume clasă:"
  5480. #: dlls/light.msstyles/light.rc:43 dlls/light.msstyles/light.rc:49
  5481. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:73
  5482. msgid "Normal"
  5483. msgstr "Normal"
  5484. #: dlls/localspl/localspl.rc:37
  5485. #, fuzzy
  5486. #| msgctxt "Drive letter"
  5487. #| msgid "Letter"
  5488. msgid "Letter"
  5489. msgstr "Litera"
  5490. #: dlls/localspl/localspl.rc:38
  5491. #, fuzzy
  5492. #| msgctxt "Drive letter"
  5493. #| msgid "Letter"
  5494. msgid "Letter Small"
  5495. msgstr "Litera"
  5496. #: dlls/localspl/localspl.rc:39
  5497. #, fuzzy
  5498. #| msgid "&Table"
  5499. msgid "Tabloid"
  5500. msgstr "&Tabel"
  5501. #: dlls/localspl/localspl.rc:40
  5502. msgid "Ledger"
  5503. msgstr ""
  5504. #: dlls/localspl/localspl.rc:41
  5505. msgid "Legal"
  5506. msgstr ""
  5507. #: dlls/localspl/localspl.rc:42
  5508. #, fuzzy
  5509. #| msgid "State"
  5510. msgid "Statement"
  5511. msgstr "Stare"
  5512. #: dlls/localspl/localspl.rc:43
  5513. #, fuzzy
  5514. #| msgid "&Execute..."
  5515. msgid "Executive"
  5516. msgstr "&Executare..."
  5517. #: dlls/localspl/localspl.rc:44
  5518. #, fuzzy
  5519. #| msgctxt "All key"
  5520. #| msgid "A"
  5521. msgid "A3"
  5522. msgstr "T"
  5523. #: dlls/localspl/localspl.rc:45
  5524. #, fuzzy
  5525. #| msgctxt "All key"
  5526. #| msgid "A"
  5527. msgid "A4"
  5528. msgstr "T"
  5529. #: dlls/localspl/localspl.rc:46
  5530. #, fuzzy
  5531. #| msgid "Small"
  5532. msgid "A4 Small"
  5533. msgstr "Mic"
  5534. #: dlls/localspl/localspl.rc:47
  5535. #, fuzzy
  5536. #| msgctxt "All key"
  5537. #| msgid "A"
  5538. msgid "A5"
  5539. msgstr "T"
  5540. #: dlls/localspl/localspl.rc:48
  5541. msgid "B4 (JIS)"
  5542. msgstr ""
  5543. #: dlls/localspl/localspl.rc:49
  5544. msgid "B5 (JIS)"
  5545. msgstr ""
  5546. #: dlls/localspl/localspl.rc:50
  5547. msgid "Folio"
  5548. msgstr ""
  5549. #: dlls/localspl/localspl.rc:51
  5550. msgid "Quarto"
  5551. msgstr ""
  5552. #: dlls/localspl/localspl.rc:52
  5553. msgid "10x14"
  5554. msgstr ""
  5555. #: dlls/localspl/localspl.rc:53
  5556. msgid "11x17"
  5557. msgstr ""
  5558. #: dlls/localspl/localspl.rc:54
  5559. #, fuzzy
  5560. #| msgid "Notepad"
  5561. msgid "Note"
  5562. msgstr "Notepad"
  5563. #: dlls/localspl/localspl.rc:55
  5564. msgid "Envelope #9"
  5565. msgstr ""
  5566. #: dlls/localspl/localspl.rc:56
  5567. msgid "Envelope #10"
  5568. msgstr ""
  5569. #: dlls/localspl/localspl.rc:57
  5570. msgid "Envelope #11"
  5571. msgstr ""
  5572. #: dlls/localspl/localspl.rc:58
  5573. msgid "Envelope #12"
  5574. msgstr ""
  5575. #: dlls/localspl/localspl.rc:59
  5576. msgid "Envelope #14"
  5577. msgstr ""
  5578. #: dlls/localspl/localspl.rc:60
  5579. msgid "C size sheet"
  5580. msgstr ""
  5581. #: dlls/localspl/localspl.rc:61
  5582. msgid "D size sheet"
  5583. msgstr ""
  5584. #: dlls/localspl/localspl.rc:62
  5585. msgid "E size sheet"
  5586. msgstr ""
  5587. #: dlls/localspl/localspl.rc:63
  5588. msgid "Envelope DL"
  5589. msgstr ""
  5590. #: dlls/localspl/localspl.rc:64
  5591. msgid "Envelope C5"
  5592. msgstr ""
  5593. #: dlls/localspl/localspl.rc:65
  5594. msgid "Envelope C3"
  5595. msgstr ""
  5596. #: dlls/localspl/localspl.rc:66
  5597. msgid "Envelope C4"
  5598. msgstr ""
  5599. #: dlls/localspl/localspl.rc:67
  5600. msgid "Envelope C6"
  5601. msgstr ""
  5602. #: dlls/localspl/localspl.rc:68
  5603. msgid "Envelope C65"
  5604. msgstr ""
  5605. #: dlls/localspl/localspl.rc:69
  5606. msgid "Envelope B4"
  5607. msgstr ""
  5608. #: dlls/localspl/localspl.rc:70
  5609. msgid "Envelope B5"
  5610. msgstr ""
  5611. #: dlls/localspl/localspl.rc:71
  5612. msgid "Envelope B6"
  5613. msgstr ""
  5614. #: dlls/localspl/localspl.rc:72
  5615. #, fuzzy
  5616. #| msgid "PKCS 7 Enveloped"
  5617. msgid "Envelope"
  5618. msgstr "PKCS 7 încapsulat"
  5619. #: dlls/localspl/localspl.rc:73
  5620. msgid "Envelope Monarch"
  5621. msgstr ""
  5622. #: dlls/localspl/localspl.rc:74
  5623. #, fuzzy
  5624. #| msgid "PKCS 7 Enveloped"
  5625. msgid "6 3/4 Envelope"
  5626. msgstr "PKCS 7 încapsulat"
  5627. #: dlls/localspl/localspl.rc:75
  5628. msgid "US Std Fanfold"
  5629. msgstr ""
  5630. #: dlls/localspl/localspl.rc:76
  5631. msgid "German Std Fanfold"
  5632. msgstr ""
  5633. #: dlls/localspl/localspl.rc:77
  5634. msgid "German Legal Fanfold"
  5635. msgstr ""
  5636. #: dlls/localspl/localspl.rc:78
  5637. msgid "B4 (ISO)"
  5638. msgstr ""
  5639. #: dlls/localspl/localspl.rc:79
  5640. #, fuzzy
  5641. #| msgid "Japanese"
  5642. msgid "Japanese Postcard"
  5643. msgstr "Japonez"
  5644. #: dlls/localspl/localspl.rc:80
  5645. msgid "9x11"
  5646. msgstr ""
  5647. #: dlls/localspl/localspl.rc:81
  5648. msgid "10x11"
  5649. msgstr ""
  5650. #: dlls/localspl/localspl.rc:82
  5651. msgid "15x11"
  5652. msgstr ""
  5653. #: dlls/localspl/localspl.rc:83
  5654. msgid "Envelope Invite"
  5655. msgstr ""
  5656. #: dlls/localspl/localspl.rc:84
  5657. #, fuzzy
  5658. #| msgctxt "Drive letter"
  5659. #| msgid "Letter"
  5660. msgid "Letter Extra"
  5661. msgstr "Litera"
  5662. #: dlls/localspl/localspl.rc:85
  5663. msgid "Legal Extra"
  5664. msgstr ""
  5665. #: dlls/localspl/localspl.rc:86
  5666. msgid "Tabloid Extra"
  5667. msgstr ""
  5668. #: dlls/localspl/localspl.rc:87
  5669. #, fuzzy
  5670. #| msgid "E&xtras"
  5671. msgid "A4 Extra"
  5672. msgstr "S&uplimente"
  5673. #: dlls/localspl/localspl.rc:88
  5674. #, fuzzy
  5675. #| msgctxt "object state"
  5676. #| msgid "traversed"
  5677. msgid "Letter Transverse"
  5678. msgstr "parcurs"
  5679. #: dlls/localspl/localspl.rc:89
  5680. #, fuzzy
  5681. #| msgctxt "object state"
  5682. #| msgid "traversed"
  5683. msgid "A4 Transverse"
  5684. msgstr "parcurs"
  5685. #: dlls/localspl/localspl.rc:90
  5686. msgid "Letter Extra Transverse"
  5687. msgstr ""
  5688. #: dlls/localspl/localspl.rc:91
  5689. msgid "Super A"
  5690. msgstr ""
  5691. #: dlls/localspl/localspl.rc:92
  5692. msgid "Super B"
  5693. msgstr ""
  5694. #: dlls/localspl/localspl.rc:93
  5695. #, fuzzy
  5696. #| msgctxt "Drive letter"
  5697. #| msgid "Letter"
  5698. msgid "Letter Plus"
  5699. msgstr "Litera"
  5700. #: dlls/localspl/localspl.rc:94
  5701. msgid "A4 Plus"
  5702. msgstr ""
  5703. #: dlls/localspl/localspl.rc:95
  5704. #, fuzzy
  5705. #| msgctxt "object state"
  5706. #| msgid "traversed"
  5707. msgid "A5 Transverse"
  5708. msgstr "parcurs"
  5709. #: dlls/localspl/localspl.rc:96
  5710. msgid "B5 (JIS) Transverse"
  5711. msgstr ""
  5712. #: dlls/localspl/localspl.rc:97
  5713. #, fuzzy
  5714. #| msgid "E&xtras"
  5715. msgid "A3 Extra"
  5716. msgstr "S&uplimente"
  5717. #: dlls/localspl/localspl.rc:98
  5718. #, fuzzy
  5719. #| msgid "E&xtras"
  5720. msgid "A5 Extra"
  5721. msgstr "S&uplimente"
  5722. #: dlls/localspl/localspl.rc:99
  5723. msgid "B5 (ISO) Extra"
  5724. msgstr ""
  5725. #: dlls/localspl/localspl.rc:100
  5726. #, fuzzy
  5727. #| msgctxt "All key"
  5728. #| msgid "A"
  5729. msgid "A2"
  5730. msgstr "T"
  5731. #: dlls/localspl/localspl.rc:101
  5732. #, fuzzy
  5733. #| msgctxt "object state"
  5734. #| msgid "traversed"
  5735. msgid "A3 Transverse"
  5736. msgstr "parcurs"
  5737. #: dlls/localspl/localspl.rc:102
  5738. msgid "A3 Extra Transverse"
  5739. msgstr ""
  5740. #: dlls/localspl/localspl.rc:103
  5741. msgid "Japanese Double Postcard"
  5742. msgstr ""
  5743. #: dlls/localspl/localspl.rc:104
  5744. #, fuzzy
  5745. #| msgctxt "All key"
  5746. #| msgid "A"
  5747. msgid "A6"
  5748. msgstr "T"
  5749. #: dlls/localspl/localspl.rc:105
  5750. msgid "Japanese Envelope Kaku #2"
  5751. msgstr ""
  5752. #: dlls/localspl/localspl.rc:106
  5753. msgid "Japanese Envelope Kaku #3"
  5754. msgstr ""
  5755. #: dlls/localspl/localspl.rc:107
  5756. msgid "Japanese Envelope Chou #3"
  5757. msgstr ""
  5758. #: dlls/localspl/localspl.rc:108
  5759. msgid "Japanese Envelope Chou #4"
  5760. msgstr ""
  5761. #: dlls/localspl/localspl.rc:109
  5762. msgid "Letter Rotated"
  5763. msgstr ""
  5764. #: dlls/localspl/localspl.rc:110
  5765. msgid "A3 Rotated"
  5766. msgstr ""
  5767. #: dlls/localspl/localspl.rc:111
  5768. msgid "A4 Rotated"
  5769. msgstr ""
  5770. #: dlls/localspl/localspl.rc:112
  5771. msgid "A5 Rotated"
  5772. msgstr ""
  5773. #: dlls/localspl/localspl.rc:113
  5774. msgid "B4 (JIS) Rotated"
  5775. msgstr ""
  5776. #: dlls/localspl/localspl.rc:114
  5777. msgid "B5 (JIS) Rotated"
  5778. msgstr ""
  5779. #: dlls/localspl/localspl.rc:115
  5780. msgid "Japanese Postcard Rotated"
  5781. msgstr ""
  5782. #: dlls/localspl/localspl.rc:116
  5783. msgid "Double Japan Postcard Rotated"
  5784. msgstr ""
  5785. #: dlls/localspl/localspl.rc:117
  5786. msgid "A6 Rotated"
  5787. msgstr ""
  5788. #: dlls/localspl/localspl.rc:118
  5789. msgid "Japan Envelope Kaku #2 Rotated"
  5790. msgstr ""
  5791. #: dlls/localspl/localspl.rc:119
  5792. msgid "Japan Envelope Kaku #3 Rotated"
  5793. msgstr ""
  5794. #: dlls/localspl/localspl.rc:120
  5795. msgid "Japan Envelope Chou #3 Rotated"
  5796. msgstr ""
  5797. #: dlls/localspl/localspl.rc:121
  5798. msgid "Japan Envelope Chou #4 Rotated"
  5799. msgstr ""
  5800. #: dlls/localspl/localspl.rc:122
  5801. msgid "B6 (JIS)"
  5802. msgstr ""
  5803. #: dlls/localspl/localspl.rc:123
  5804. msgid "B6 (JIS) Rotated"
  5805. msgstr ""
  5806. #: dlls/localspl/localspl.rc:124
  5807. msgid "12x11"
  5808. msgstr ""
  5809. #: dlls/localspl/localspl.rc:125
  5810. msgid "Japan Envelope You #4"
  5811. msgstr ""
  5812. #: dlls/localspl/localspl.rc:126
  5813. msgid "Japan Envelope You #4 Rotated"
  5814. msgstr ""
  5815. #: dlls/localspl/localspl.rc:127
  5816. msgid "PRC 16K"
  5817. msgstr ""
  5818. #: dlls/localspl/localspl.rc:128
  5819. msgid "PRC 32K"
  5820. msgstr ""
  5821. #: dlls/localspl/localspl.rc:129
  5822. msgid "PRC 32K(Big)"
  5823. msgstr ""
  5824. #: dlls/localspl/localspl.rc:130
  5825. #, fuzzy
  5826. #| msgid "PKCS 7 Enveloped"
  5827. msgid "PRC Envelope #1"
  5828. msgstr "PKCS 7 încapsulat"
  5829. #: dlls/localspl/localspl.rc:131
  5830. #, fuzzy
  5831. #| msgid "PKCS 7 Enveloped"
  5832. msgid "PRC Envelope #2"
  5833. msgstr "PKCS 7 încapsulat"
  5834. #: dlls/localspl/localspl.rc:132
  5835. #, fuzzy
  5836. #| msgid "PKCS 7 Enveloped"
  5837. msgid "PRC Envelope #3"
  5838. msgstr "PKCS 7 încapsulat"
  5839. #: dlls/localspl/localspl.rc:133
  5840. #, fuzzy
  5841. #| msgid "PKCS 7 Enveloped"
  5842. msgid "PRC Envelope #4"
  5843. msgstr "PKCS 7 încapsulat"
  5844. #: dlls/localspl/localspl.rc:134
  5845. #, fuzzy
  5846. #| msgid "PKCS 7 Enveloped"
  5847. msgid "PRC Envelope #5"
  5848. msgstr "PKCS 7 încapsulat"
  5849. #: dlls/localspl/localspl.rc:135
  5850. #, fuzzy
  5851. #| msgid "PKCS 7 Enveloped"
  5852. msgid "PRC Envelope #6"
  5853. msgstr "PKCS 7 încapsulat"
  5854. #: dlls/localspl/localspl.rc:136
  5855. #, fuzzy
  5856. #| msgid "PKCS 7 Enveloped"
  5857. msgid "PRC Envelope #7"
  5858. msgstr "PKCS 7 încapsulat"
  5859. #: dlls/localspl/localspl.rc:137
  5860. #, fuzzy
  5861. #| msgid "PKCS 7 Enveloped"
  5862. msgid "PRC Envelope #8"
  5863. msgstr "PKCS 7 încapsulat"
  5864. #: dlls/localspl/localspl.rc:138
  5865. #, fuzzy
  5866. #| msgid "PKCS 7 Enveloped"
  5867. msgid "PRC Envelope #9"
  5868. msgstr "PKCS 7 încapsulat"
  5869. #: dlls/localspl/localspl.rc:139
  5870. #, fuzzy
  5871. #| msgid "PKCS 7 Enveloped"
  5872. msgid "PRC Envelope #10"
  5873. msgstr "PKCS 7 încapsulat"
  5874. #: dlls/localspl/localspl.rc:140
  5875. msgid "PRC 16K Rotated"
  5876. msgstr ""
  5877. #: dlls/localspl/localspl.rc:141
  5878. msgid "PRC 32K Rotated"
  5879. msgstr ""
  5880. #: dlls/localspl/localspl.rc:142
  5881. msgid "PRC 32K(Big) Rotated"
  5882. msgstr ""
  5883. #: dlls/localspl/localspl.rc:143
  5884. #, fuzzy
  5885. #| msgid "PKCS 7 Enveloped"
  5886. msgid "PRC Envelope #1 Rotated"
  5887. msgstr "PKCS 7 încapsulat"
  5888. #: dlls/localspl/localspl.rc:144
  5889. #, fuzzy
  5890. #| msgid "PKCS 7 Enveloped"
  5891. msgid "PRC Envelope #2 Rotated"
  5892. msgstr "PKCS 7 încapsulat"
  5893. #: dlls/localspl/localspl.rc:145
  5894. #, fuzzy
  5895. #| msgid "PKCS 7 Enveloped"
  5896. msgid "PRC Envelope #3 Rotated"
  5897. msgstr "PKCS 7 încapsulat"
  5898. #: dlls/localspl/localspl.rc:146
  5899. #, fuzzy
  5900. #| msgid "PKCS 7 Enveloped"
  5901. msgid "PRC Envelope #4 Rotated"
  5902. msgstr "PKCS 7 încapsulat"
  5903. #: dlls/localspl/localspl.rc:147
  5904. #, fuzzy
  5905. #| msgid "PKCS 7 Enveloped"
  5906. msgid "PRC Envelope #5 Rotated"
  5907. msgstr "PKCS 7 încapsulat"
  5908. #: dlls/localspl/localspl.rc:148
  5909. #, fuzzy
  5910. #| msgid "PKCS 7 Enveloped"
  5911. msgid "PRC Envelope #6 Rotated"
  5912. msgstr "PKCS 7 încapsulat"
  5913. #: dlls/localspl/localspl.rc:149
  5914. #, fuzzy
  5915. #| msgid "PKCS 7 Enveloped"
  5916. msgid "PRC Envelope #7 Rotated"
  5917. msgstr "PKCS 7 încapsulat"
  5918. #: dlls/localspl/localspl.rc:150
  5919. #, fuzzy
  5920. #| msgid "PKCS 7 Enveloped"
  5921. msgid "PRC Envelope #8 Rotated"
  5922. msgstr "PKCS 7 încapsulat"
  5923. #: dlls/localspl/localspl.rc:151
  5924. #, fuzzy
  5925. #| msgid "PKCS 7 Enveloped"
  5926. msgid "PRC Envelope #9 Rotated"
  5927. msgstr "PKCS 7 încapsulat"
  5928. #: dlls/localspl/localspl.rc:152
  5929. #, fuzzy
  5930. #| msgid "PKCS 7 Enveloped"
  5931. msgid "PRC Envelope #10 Rotated"
  5932. msgstr "PKCS 7 încapsulat"
  5933. #: dlls/localspl/localspl.rc:31 dlls/localui/localui.rc:31
  5934. #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:30
  5935. msgid "Local Port"
  5936. msgstr "Port local"
  5937. #: dlls/localspl/localspl.rc:32
  5938. msgid "Local Monitor"
  5939. msgstr "Monitor local"
  5940. #: dlls/localui/localui.rc:39
  5941. msgid "Add a Local Port"
  5942. msgstr "Adaugă un port local"
  5943. #: dlls/localui/localui.rc:42
  5944. msgid "&Enter the port name to add:"
  5945. msgstr "&Nume port de adăugat:"
  5946. #: dlls/localui/localui.rc:51
  5947. msgid "Configure LPT Port"
  5948. msgstr "Configurare port LPT"
  5949. #: dlls/localui/localui.rc:54
  5950. msgid "Timeout (seconds)"
  5951. msgstr "Temporizare (secunde)"
  5952. #: dlls/localui/localui.rc:55
  5953. msgid "&Transmission Retry:"
  5954. msgstr "Reîncearcă &transmisia:"
  5955. #: dlls/localui/localui.rc:32
  5956. msgid "'%s' is not a valid port name"
  5957. msgstr "'%s' nu este un nume valid de port"
  5958. #: dlls/localui/localui.rc:33
  5959. msgid "Port %s already exists"
  5960. msgstr "Portul %s există deja"
  5961. #: dlls/localui/localui.rc:34
  5962. msgid "This port has no options to configure"
  5963. msgstr "Acest port nu are opțiuni de configurat"
  5964. #: dlls/mapi32/mapi32.rc:31
  5965. msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
  5966. msgstr ""
  5967. "Eroare la trimiterea emailului. Nu aveți un client de email MAPI instalat."
  5968. #: dlls/mapi32/mapi32.rc:32
  5969. msgid "Send Mail"
  5970. msgstr "Trimite emailul"
  5971. #: dlls/mferror/mferror.mc:249 dlls/mferror/mferror.mc:256
  5972. msgid "Begin request has already been made.\n"
  5973. msgstr ""
  5974. #: dlls/mferror/mferror.mc:599
  5975. #, fuzzy
  5976. msgid "Sink has not been finalized.\n"
  5977. msgstr "calea %s nu a fost găsită.\n"
  5978. #: dlls/mferror/mferror.mc:732
  5979. #, fuzzy
  5980. #| msgid "Class already exists.\n"
  5981. msgid "Clock was stopped\n"
  5982. msgstr "Clasa există deja.\n"
  5983. #: dlls/mferror/mferror.mc:32
  5984. #, fuzzy
  5985. msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
  5986. msgstr "Încetarea operațiunilor.\n"
  5987. #: dlls/mferror/mferror.mc:39
  5988. msgid "Buffer is too small.\n"
  5989. msgstr ""
  5990. #: dlls/mferror/mferror.mc:46
  5991. #, fuzzy
  5992. #| msgid "Invalid query syntax.\n"
  5993. msgid "Invalid request.\n"
  5994. msgstr "Sintaxă de interogare nevalidă.\n"
  5995. #: dlls/mferror/mferror.mc:53
  5996. #, fuzzy
  5997. #| msgid "Invalid segment number.\n"
  5998. msgid "Invalid stream number.\n"
  5999. msgstr "Număr de segment nevalid.\n"
  6000. #: dlls/mferror/mferror.mc:60
  6001. #, fuzzy
  6002. #| msgid "Invalid data type.\n"
  6003. msgid "Invalid media type.\n"
  6004. msgstr "Tip de date nevalide.\n"
  6005. #: dlls/mferror/mferror.mc:67
  6006. msgid "No more input is accepted.\n"
  6007. msgstr ""
  6008. #: dlls/mferror/mferror.mc:74
  6009. #, fuzzy
  6010. msgid "Object is not initialized.\n"
  6011. msgstr "calea %s nu a fost găsită.\n"
  6012. #: dlls/mferror/mferror.mc:81
  6013. #, fuzzy
  6014. #| msgid "Operation not supported.\n"
  6015. msgid "Representation is not supported.\n"
  6016. msgstr "Operația nu este suportată.\n"
  6017. #: dlls/mferror/mferror.mc:88
  6018. msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
  6019. msgstr ""
  6020. #: dlls/mferror/mferror.mc:95
  6021. #, fuzzy
  6022. #| msgid "Unsupported type.\n"
  6023. msgid "Unsupported service.\n"
  6024. msgstr "Tip fără suport.\n"
  6025. #: dlls/mferror/mferror.mc:102
  6026. #, fuzzy
  6027. #| msgid "Unexpected network error.\n"
  6028. msgid "Unexpected error.\n"
  6029. msgstr "Eroare de rețea neașteptată.\n"
  6030. #: dlls/mferror/mferror.mc:116
  6031. #, fuzzy
  6032. #| msgid "Invalid time.\n"
  6033. msgid "Invalid type.\n"
  6034. msgstr "Timp nevalid.\n"
  6035. #: dlls/mferror/mferror.mc:123
  6036. #, fuzzy
  6037. msgid "Invalid file format.\n"
  6038. msgstr "Formatul de număr nu este valid."
  6039. #: dlls/mferror/mferror.mc:137
  6040. #, fuzzy
  6041. #| msgid "Invalid time.\n"
  6042. msgid "Invalid timestamp.\n"
  6043. msgstr "Timp nevalid.\n"
  6044. #: dlls/mferror/mferror.mc:144
  6045. #, fuzzy
  6046. #| msgid "Unsupported type.\n"
  6047. msgid "Unsupported scheme.\n"
  6048. msgstr "Tip fără suport.\n"
  6049. #: dlls/mferror/mferror.mc:151
  6050. #, fuzzy
  6051. #| msgid "Unsupported type.\n"
  6052. msgid "Unsupported bytestream type.\n"
  6053. msgstr "Tip fără suport.\n"
  6054. #: dlls/mferror/mferror.mc:158
  6055. #, fuzzy
  6056. #| msgid "Unsupported type.\n"
  6057. msgid "Unsupported time format.\n"
  6058. msgstr "Tip fără suport.\n"
  6059. #: dlls/mferror/mferror.mc:165
  6060. msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
  6061. msgstr ""
  6062. #: dlls/mferror/mferror.mc:172
  6063. msgid "No duration set for the sample.\n"
  6064. msgstr ""
  6065. #: dlls/mferror/mferror.mc:179
  6066. #, fuzzy
  6067. #| msgid "Invalid data.\n"
  6068. msgid "Invalid stream data.\n"
  6069. msgstr "Date nevalide.\n"
  6070. #: dlls/mferror/mferror.mc:186
  6071. #, fuzzy
  6072. #| msgid "Help not available."
  6073. msgid "Realtime support is not available.\n"
  6074. msgstr "Nu este disponibil ajutor."
  6075. #: dlls/mferror/mferror.mc:193
  6076. #, fuzzy
  6077. #| msgid "Unsupported type.\n"
  6078. msgid "Unsupported rate.\n"
  6079. msgstr "Tip fără suport.\n"
  6080. #: dlls/mferror/mferror.mc:200
  6081. #, fuzzy
  6082. #| msgid "Unsupported type.\n"
  6083. msgid "Unsupported thinning.\n"
  6084. msgstr "Tip fără suport.\n"
  6085. #: dlls/mferror/mferror.mc:207
  6086. #, fuzzy
  6087. #| msgid "Request not supported.\n"
  6088. msgid "Reversing is not supported.\n"
  6089. msgstr "Cerere nesusținută.\n"
  6090. #: dlls/mferror/mferror.mc:214
  6091. #, fuzzy
  6092. #| msgid "Unsupported type.\n"
  6093. msgid "Unsupported rate transition.\n"
  6094. msgstr "Tip fără suport.\n"
  6095. #: dlls/mferror/mferror.mc:221
  6096. msgid "Rate change was preempted.\n"
  6097. msgstr ""
  6098. #: dlls/mferror/mferror.mc:228
  6099. #, fuzzy
  6100. msgid "Object or value wasn't found.\n"
  6101. msgstr "calea %s nu a fost găsită.\n"
  6102. #: dlls/mferror/mferror.mc:235
  6103. #, fuzzy
  6104. #| msgid "Help not available."
  6105. msgid "Value is not available.\n"
  6106. msgstr "Nu este disponibil ajutor."
  6107. #: dlls/mferror/mferror.mc:242
  6108. #, fuzzy
  6109. #| msgid "Help not available."
  6110. msgid "Clock is not available.\n"
  6111. msgstr "Nu este disponibil ajutor."
  6112. #: dlls/mferror/mferror.mc:263
  6113. #, fuzzy
  6114. msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
  6115. msgstr "Documentele de depozitare OLE nu sunt suportate."
  6116. #: dlls/mferror/mferror.mc:270
  6117. #, fuzzy
  6118. #| msgid "The driver was not enabled."
  6119. msgid "The timer was orphaned.\n"
  6120. msgstr "Driverul nu a fost activat."
  6121. #: dlls/mferror/mferror.mc:277
  6122. msgid "State transition is pending.\n"
  6123. msgstr ""
  6124. #: dlls/mferror/mferror.mc:284
  6125. #, fuzzy
  6126. #| msgid "Unsupported type.\n"
  6127. msgid "Unsupported state transition.\n"
  6128. msgstr "Tip fără suport.\n"
  6129. #: dlls/mferror/mferror.mc:291
  6130. #, fuzzy
  6131. #| msgid "A printer error occurred."
  6132. msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
  6133. msgstr "S-a produs o eroare la tipărire."
  6134. #: dlls/mferror/mferror.mc:298
  6135. msgid "Sample has too many buffers.\n"
  6136. msgstr ""
  6137. #: dlls/mferror/mferror.mc:305
  6138. #, fuzzy
  6139. msgid "Sample is not writable.\n"
  6140. msgstr "Driverul nu a fost activat."
  6141. #: dlls/mferror/mferror.mc:312
  6142. #, fuzzy
  6143. #| msgid "Path is invalid.\n"
  6144. msgid "Key is invalid.\n"
  6145. msgstr "Calea nu este validă.\n"
  6146. #: dlls/mferror/mferror.mc:319
  6147. msgid "Bad startup version.\n"
  6148. msgstr ""
  6149. #: dlls/mferror/mferror.mc:326
  6150. #, fuzzy
  6151. #| msgid "Unsupported type.\n"
  6152. msgid "Unsupported caption.\n"
  6153. msgstr "Tip fără suport.\n"
  6154. #: dlls/mferror/mferror.mc:333
  6155. #, fuzzy
  6156. msgid "Invalid position.\n"
  6157. msgstr "Opțiune nevalidă.\n"
  6158. #: dlls/mferror/mferror.mc:340
  6159. #, fuzzy
  6160. #| msgid "File not found.\n"
  6161. msgid "Attribute is not found.\n"
  6162. msgstr "Fișierul nu a fost găsit.\n"
  6163. #: dlls/mferror/mferror.mc:347
  6164. #, fuzzy
  6165. msgid "Property type is not allowed.\n"
  6166. msgstr "Destinația pentru GOTO nu a fost găsită.\n"
  6167. #: dlls/mferror/mferror.mc:354
  6168. #, fuzzy
  6169. #| msgid "Operation not supported.\n"
  6170. msgid "Property type is not supported.\n"
  6171. msgstr "Operația nu este suportată.\n"
  6172. #: dlls/mferror/mferror.mc:361
  6173. #, fuzzy
  6174. #| msgid "Directory is not empty.\n"
  6175. msgid "Property is empty.\n"
  6176. msgstr "Dosarul nu este gol.\n"
  6177. #: dlls/mferror/mferror.mc:368
  6178. #, fuzzy
  6179. #| msgid "Directory is not empty.\n"
  6180. msgid "Property is not empty.\n"
  6181. msgstr "Dosarul nu este gol.\n"
  6182. #: dlls/mferror/mferror.mc:375
  6183. #, fuzzy
  6184. msgid "Vector property is not allowed.\n"
  6185. msgstr "Destinația pentru GOTO nu a fost găsită.\n"
  6186. #: dlls/mferror/mferror.mc:382
  6187. msgid "Vector property is required.\n"
  6188. msgstr ""
  6189. #: dlls/mferror/mferror.mc:389
  6190. #, fuzzy
  6191. #| msgid "Operation canceled by user.\n"
  6192. msgid "Operation was cancelled.\n"
  6193. msgstr "Operația a fost anulată de utilizator.\n"
  6194. #: dlls/mferror/mferror.mc:396
  6195. #, fuzzy
  6196. msgid "Bytestream is not seekable.\n"
  6197. msgstr "Driverul nu a fost activat."
  6198. #: dlls/mferror/mferror.mc:403
  6199. msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
  6200. msgstr ""
  6201. #: dlls/mferror/mferror.mc:410
  6202. #, fuzzy
  6203. #| msgid "Cannot create.\n"
  6204. msgid "Cannot parse bytestream.\n"
  6205. msgstr "Nu se poate crea.\n"
  6206. #: dlls/mferror/mferror.mc:417
  6207. msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
  6208. msgstr ""
  6209. #: dlls/mferror/mferror.mc:424
  6210. #, fuzzy
  6211. #| msgid "Unknown interface.\n"
  6212. msgid "Unknown bytestream length.\n"
  6213. msgstr "Interfață necunoscută.\n"
  6214. #: dlls/mferror/mferror.mc:431
  6215. #, fuzzy
  6216. #| msgid "Invalid index.\n"
  6217. msgid "Invalid work queue index.\n"
  6218. msgstr "Index nevalid.\n"
  6219. #: dlls/mferror/mferror.mc:438
  6220. #, fuzzy
  6221. #| msgid "No more data available.\n"
  6222. msgid "No events available.\n"
  6223. msgstr "Nu mai sunt date disponibile.\n"
  6224. #: dlls/mferror/mferror.mc:445
  6225. #, fuzzy
  6226. #| msgid "Unsupported type.\n"
  6227. msgid "Invalid media source state transition.\n"
  6228. msgstr "Tip fără suport.\n"
  6229. #: dlls/mferror/mferror.mc:452
  6230. #, fuzzy
  6231. #| msgid "Registry has been recovered.\n"
  6232. msgid "End of media stream has been reached.\n"
  6233. msgstr "Registrul a fost recuperat.\n"
  6234. #: dlls/mferror/mferror.mc:459
  6235. msgid "Shutdown() was called.\n"
  6236. msgstr ""
  6237. #: dlls/mferror/mferror.mc:466
  6238. #, fuzzy
  6239. #| msgid "Registry has been recovered.\n"
  6240. msgid "Media stream has no duration set.\n"
  6241. msgstr "Registrul a fost recuperat.\n"
  6242. #: dlls/mferror/mferror.mc:473
  6243. msgid "Media format was recognized but is invalid.\n"
  6244. msgstr ""
  6245. #: dlls/mferror/mferror.mc:480
  6246. #, fuzzy
  6247. msgid "Property wasn't found.\n"
  6248. msgstr "PATH negăsită.\n"
  6249. #: dlls/mferror/mferror.mc:487
  6250. #, fuzzy
  6251. #| msgid "Directory is not empty.\n"
  6252. msgid "Property is read-only.\n"
  6253. msgstr "Dosarul nu este gol.\n"
  6254. #: dlls/mferror/mferror.mc:494
  6255. #, fuzzy
  6256. msgid "Property is not allowed.\n"
  6257. msgstr "Destinația pentru GOTO nu a fost găsită.\n"
  6258. #: dlls/mferror/mferror.mc:501
  6259. #, fuzzy
  6260. #| msgid "Resource in use.\n"
  6261. msgid "Media source is not started.\n"
  6262. msgstr "Resursă în folosire.\n"
  6263. #: dlls/mferror/mferror.mc:508
  6264. #, fuzzy
  6265. #| msgid "Unsupported type.\n"
  6266. msgid "Unsupported media format.\n"
  6267. msgstr "Tip fără suport.\n"
  6268. #: dlls/mferror/mferror.mc:515
  6269. #, fuzzy
  6270. #| msgid "Resource in use.\n"
  6271. msgid "Media source is in wrong state.\n"
  6272. msgstr "Resursă în folosire.\n"
  6273. #: dlls/mferror/mferror.mc:522
  6274. #, fuzzy
  6275. msgid "No media streams were selected.\n"
  6276. msgstr "Buclă detectată.\n"
  6277. #: dlls/mferror/mferror.mc:529
  6278. #, fuzzy
  6279. #| msgid "Unsupported type.\n"
  6280. msgid "Unsupported media source characteristics.\n"
  6281. msgstr "Tip fără suport.\n"
  6282. #: dlls/mferror/mferror.mc:536
  6283. msgid "Stream sink was removed.\n"
  6284. msgstr ""
  6285. #: dlls/mferror/mferror.mc:543
  6286. msgid "Stream sinks are out of sync.\n"
  6287. msgstr ""
  6288. #: dlls/mferror/mferror.mc:550
  6289. #, fuzzy
  6290. #| msgid "Registry has been recovered.\n"
  6291. msgid "Media sink stream sinks set is fixed.\n"
  6292. msgstr "Registrul a fost recuperat.\n"
  6293. #: dlls/mferror/mferror.mc:557
  6294. #, fuzzy
  6295. #| msgid "Domain already exists.\n"
  6296. msgid "Stream sink already exists.\n"
  6297. msgstr "Domeniul există deja.\n"
  6298. #: dlls/mferror/mferror.mc:564
  6299. #, fuzzy
  6300. #| msgid "Operation canceled by user.\n"
  6301. msgid "Sample allocation was canceled.\n"
  6302. msgstr "Operația a fost anulată de utilizator.\n"
  6303. #: dlls/mferror/mferror.mc:571
  6304. #, fuzzy
  6305. #| msgid "Directory is not empty.\n"
  6306. msgid "Sample allocator is empty.\n"
  6307. msgstr "Dosarul nu este gol.\n"
  6308. #: dlls/mferror/mferror.mc:578
  6309. #, fuzzy
  6310. #| msgid "Class already exists.\n"
  6311. msgid "Sink was already stopped.\n"
  6312. msgstr "Clasa există deja.\n"
  6313. #: dlls/mferror/mferror.mc:585
  6314. msgid "Bitrate was unknown for ASF file sink.\n"
  6315. msgstr ""
  6316. #: dlls/mferror/mferror.mc:592
  6317. #, fuzzy
  6318. msgid "No streams were selected for the sink.\n"
  6319. msgstr "Buclă detectată.\n"
  6320. #: dlls/mferror/mferror.mc:606
  6321. #, fuzzy
  6322. #| msgid "File name is too long.\n"
  6323. msgid "Metadata was too long.\n"
  6324. msgstr "Numele de fișier este prea lung.\n"
  6325. #: dlls/mferror/mferror.mc:613
  6326. msgid "No samples were processed by the sink.\n"
  6327. msgstr ""
  6328. #: dlls/mferror/mferror.mc:620
  6329. msgid "Sink was not provided with required headers.\n"
  6330. msgstr ""
  6331. #: dlls/mferror/mferror.mc:627
  6332. #, fuzzy
  6333. #| msgid "Connection invalid.\n"
  6334. msgid "Optional node is invalid.\n"
  6335. msgstr "Conexiune nevalidă.\n"
  6336. #: dlls/mferror/mferror.mc:634
  6337. #, fuzzy
  6338. #| msgid "Cannot find the printer."
  6339. msgid "Cannot find decryptor.\n"
  6340. msgstr "Nu pot găsi imprimanta."
  6341. #: dlls/mferror/mferror.mc:641
  6342. #, fuzzy
  6343. #| msgid "Module not found.\n"
  6344. msgid "Codec was not found.\n"
  6345. msgstr "Modul negăsit.\n"
  6346. #: dlls/mferror/mferror.mc:648
  6347. msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
  6348. msgstr ""
  6349. #: dlls/mferror/mferror.mc:655
  6350. #, fuzzy
  6351. #| msgid "Request not supported.\n"
  6352. msgid "Topology request is not supported.\n"
  6353. msgstr "Cerere nesusținută.\n"
  6354. #: dlls/mferror/mferror.mc:662
  6355. #, fuzzy
  6356. #| msgid "Invalid timeout value.\n"
  6357. msgid "Invalid topology time attributes.\n"
  6358. msgstr "Valoare temporizare nevalidă.\n"
  6359. #: dlls/mferror/mferror.mc:669
  6360. msgid "Found loops in topology.\n"
  6361. msgstr ""
  6362. #: dlls/mferror/mferror.mc:676
  6363. #, fuzzy
  6364. #| msgid "Installation source is missing.\n"
  6365. msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
  6366. msgstr "Lipsește sursa de instalare.\n"
  6367. #: dlls/mferror/mferror.mc:683
  6368. #, fuzzy
  6369. #| msgid "Index is missing.\n"
  6370. msgid "Stream descriptor is missing.\n"
  6371. msgstr "Indicele lipsește.\n"
  6372. #: dlls/mferror/mferror.mc:690
  6373. #, fuzzy
  6374. #| msgid "The device is not connected.\n"
  6375. msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
  6376. msgstr "Dispozitivul nu este conectat.\n"
  6377. #: dlls/mferror/mferror.mc:697
  6378. #, fuzzy
  6379. #| msgid "Index is missing.\n"
  6380. msgid "Source is missing.\n"
  6381. msgstr "Indicele lipsește.\n"
  6382. #: dlls/mferror/mferror.mc:704
  6383. msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
  6384. msgstr ""
  6385. #: dlls/mferror/mferror.mc:711
  6386. msgid "Clock has no time source set.\n"
  6387. msgstr ""
  6388. #: dlls/mferror/mferror.mc:718
  6389. #, fuzzy
  6390. #| msgid "Class already exists.\n"
  6391. msgid "Clock state was already set.\n"
  6392. msgstr "Clasa există deja.\n"
  6393. #: dlls/mferror/mferror.mc:725
  6394. #, fuzzy
  6395. #| msgid "Help not available."
  6396. msgid "Clock is not simple\n"
  6397. msgstr "Nu este disponibil ajutor."
  6398. #: dlls/mpr/mpr.rc:35 dlls/wininet/wininet.rc:48
  6399. msgid "Enter Network Password"
  6400. msgstr "Introducere parolă de rețea"
  6401. #: dlls/mpr/mpr.rc:38 dlls/wininet/wininet.rc:51 dlls/wininet/wininet.rc:71
  6402. msgid "Please enter your username and password:"
  6403. msgstr "Introduceți numele de utilizator și parola:"
  6404. #: dlls/mpr/mpr.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:52
  6405. msgid "Proxy"
  6406. msgstr "Proxy"
  6407. #: dlls/mpr/mpr.rc:41 dlls/wininet/wininet.rc:54 dlls/wininet/wininet.rc:74
  6408. msgid "User"
  6409. msgstr "Utilizator"
  6410. #: dlls/mpr/mpr.rc:42 dlls/wininet/wininet.rc:55 dlls/wininet/wininet.rc:75
  6411. msgid "Password"
  6412. msgstr "Parolă"
  6413. #: dlls/mpr/mpr.rc:47 dlls/wininet/wininet.rc:60 dlls/wininet/wininet.rc:80
  6414. msgid "&Save this password (insecure)"
  6415. msgstr "&Salvează această parolă (nesigur)"
  6416. #: dlls/mpr/mpr.rc:30
  6417. msgid "Entire Network"
  6418. msgstr "Toată rețeaua"
  6419. #: dlls/msacm32/msacm32.rc:30
  6420. msgid "Sound Selection"
  6421. msgstr "Selecție sunet"
  6422. #: dlls/msacm32/msacm32.rc:39 programs/winedbg/winedbg.rc:77
  6423. msgid "&Save As..."
  6424. msgstr "&Salvează ca..."
  6425. #: dlls/msacm32/msacm32.rc:42
  6426. msgid "&Format:"
  6427. msgstr "&Format:"
  6428. #: dlls/msacm32/msacm32.rc:47
  6429. msgid "&Attributes:"
  6430. msgstr "&Atribute:"
  6431. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:39
  6432. msgid "Hyperlink"
  6433. msgstr "Hiperlegătură"
  6434. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:42
  6435. msgid "Hyperlink Information"
  6436. msgstr "Informații de hiperlegătură"
  6437. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:243
  6438. msgid "&Type:"
  6439. msgstr "&Tipul:"
  6440. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:45
  6441. msgid "&URL:"
  6442. msgstr "&URL:"
  6443. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:34
  6444. msgid "HTML Document"
  6445. msgstr "Document HTML"
  6446. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:29
  6447. msgid "Downloading from %s..."
  6448. msgstr "Descarc de la %s..."
  6449. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:28
  6450. msgid "Done"
  6451. msgstr "Gata"
  6452. #: dlls/msi/msi.rc:31
  6453. msgid ""
  6454. "The specified installation package could not be opened. Please check the "
  6455. "file path and try again."
  6456. msgstr ""
  6457. "Pachetul de instalare menționat nu a putut fi deschis. Verificați calea și "
  6458. "încercați din nou."
  6459. #: dlls/msi/msi.rc:32
  6460. msgid "path %s not found"
  6461. msgstr "calea %s nu a fost găsită"
  6462. #: dlls/msi/msi.rc:33
  6463. msgid "insert disk %s"
  6464. msgstr "inserați discul %s"
  6465. #: dlls/msi/msi.rc:34
  6466. msgid ""
  6467. "Windows Installer %s\n"
  6468. "\n"
  6469. "Usage:\n"
  6470. "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
  6471. "\n"
  6472. "Install a product:\n"
  6473. "\t/i {package|product_code} [property]\n"
  6474. "\t/package {package|product_code} [property]\n"
  6475. "\t/a package [property]\n"
  6476. "Repair an installation:\n"
  6477. "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
  6478. "Uninstall a product:\n"
  6479. "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
  6480. "\t/x {package|product_code} [property]\n"
  6481. "Advertise a product:\n"
  6482. "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
  6483. "Apply a patch:\n"
  6484. "\t/p patch_package [property]\n"
  6485. "\t/p patch_package /a package [property]\n"
  6486. "Log and user interface modifiers for the above commands:\n"
  6487. "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n"
  6488. "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
  6489. "Register the MSI Service:\n"
  6490. "\t/y\n"
  6491. "Unregister the MSI Service:\n"
  6492. "\t/z\n"
  6493. "Display this help:\n"
  6494. "\t/help\n"
  6495. "\t/?\n"
  6496. msgstr ""
  6497. #: dlls/msi/msi.rc:61
  6498. msgid "enter which folder contains %s"
  6499. msgstr "introduceți fișierul care conține %s"
  6500. #: dlls/msi/msi.rc:62
  6501. msgid "install source for feature missing"
  6502. msgstr "lipsește sursa de instalare pentru această caracteristică"
  6503. #: dlls/msi/msi.rc:63
  6504. msgid "network drive for feature missing"
  6505. msgstr "lipsește unitatea de rețea pentru această caracteristică"
  6506. #: dlls/msi/msi.rc:64
  6507. msgid "feature from:"
  6508. msgstr "caracteristică de la:"
  6509. #: dlls/msi/msi.rc:65
  6510. msgid "choose which folder contains %s"
  6511. msgstr "selectați fișierul care conține %s"
  6512. #: dlls/msi/msi.rc:66 dlls/shell32/shell32.rc:236
  6513. msgid "New Folder"
  6514. msgstr "Dosar nou"
  6515. #: dlls/msi/msi.rc:91
  6516. #, fuzzy
  6517. #| msgid "Application Workspace"
  6518. msgid "Allocating registry space"
  6519. msgstr "Spațiul de lucru al aplicației"
  6520. #: dlls/msi/msi.rc:92
  6521. msgid "Searching for installed applications"
  6522. msgstr ""
  6523. #: dlls/msi/msi.rc:93
  6524. msgid "Binding executables"
  6525. msgstr ""
  6526. #: dlls/msi/msi.rc:94 dlls/msi/msi.rc:137
  6527. #, fuzzy
  6528. #| msgid "Searching for %s"
  6529. msgid "Searching for qualifying products"
  6530. msgstr "Se caută %s"
  6531. #: dlls/msi/msi.rc:95 dlls/msi/msi.rc:96 dlls/msi/msi.rc:101
  6532. msgid "Computing space requirements"
  6533. msgstr ""
  6534. #: dlls/msi/msi.rc:97
  6535. #, fuzzy
  6536. #| msgid "Target folder"
  6537. msgid "Creating folders"
  6538. msgstr "Dosarul destinație"
  6539. #: dlls/msi/msi.rc:98
  6540. #, fuzzy
  6541. #| msgid "Create Shor&tcut"
  6542. msgid "Creating shortcuts"
  6543. msgstr "Creează s&curtătură"
  6544. #: dlls/msi/msi.rc:99
  6545. #, fuzzy
  6546. #| msgid "Exception in service.\n"
  6547. msgid "Deleting services"
  6548. msgstr "Excepție în serviciu.\n"
  6549. #: dlls/msi/msi.rc:100
  6550. #, fuzzy
  6551. #| msgid "Creation date"
  6552. msgid "Creating duplicate files"
  6553. msgstr "Ultima schimbare de stare (ctime)"
  6554. #: dlls/msi/msi.rc:102
  6555. #, fuzzy
  6556. #| msgid "Searching for %s"
  6557. msgid "Searching for related applications"
  6558. msgstr "Se caută %s"
  6559. #: dlls/msi/msi.rc:103
  6560. msgid "Copying network install files"
  6561. msgstr ""
  6562. #: dlls/msi/msi.rc:104
  6563. #, fuzzy
  6564. #| msgid "Copying Files..."
  6565. msgid "Copying new files"
  6566. msgstr "Copiez fișiere..."
  6567. #: dlls/msi/msi.rc:105
  6568. #, fuzzy
  6569. #| msgid "Installation of component failed: %08x"
  6570. msgid "Installing ODBC components"
  6571. msgstr "Instalarea componentei a eșuat: %08x"
  6572. #: dlls/msi/msi.rc:106
  6573. #, fuzzy
  6574. msgid "Installing new services"
  6575. msgstr "Eroare: Nume de cheie nevalid.\n"
  6576. #: dlls/msi/msi.rc:107
  6577. #, fuzzy
  6578. #| msgid "Install/Uninstall"
  6579. msgid "Installing system catalog"
  6580. msgstr "Instalare/dezinstalare"
  6581. #: dlls/msi/msi.rc:108
  6582. #, fuzzy
  6583. #| msgid "Wine Application Uninstaller"
  6584. msgid "Validating install"
  6585. msgstr "Programul de dezinstalare de aplicații Wine"
  6586. #: dlls/msi/msi.rc:109
  6587. msgid "Evaluating launch conditions"
  6588. msgstr ""
  6589. #: dlls/msi/msi.rc:110
  6590. msgid "Migrating feature states from related applications"
  6591. msgstr ""
  6592. #: dlls/msi/msi.rc:111
  6593. #, fuzzy
  6594. #| msgid "Icon files"
  6595. msgid "Moving files"
  6596. msgstr "Fișiere pictogramă"
  6597. #: dlls/msi/msi.rc:112
  6598. #, fuzzy
  6599. #| msgid "Version information"
  6600. msgid "Publishing assembly information"
  6601. msgstr "Informații despre versiune"
  6602. #: dlls/msi/msi.rc:113
  6603. msgid "Unpublishing assembly information"
  6604. msgstr ""
  6605. #: dlls/msi/msi.rc:114
  6606. #, fuzzy
  6607. #| msgid "Icon files"
  6608. msgid "Patching files"
  6609. msgstr "Fișiere pictogramă"
  6610. #: dlls/msi/msi.rc:115
  6611. msgid "Updating component registration"
  6612. msgstr ""
  6613. #: dlls/msi/msi.rc:116
  6614. msgid "Publishing Qualified Components"
  6615. msgstr ""
  6616. #: dlls/msi/msi.rc:117
  6617. msgid "Publishing Product Features"
  6618. msgstr ""
  6619. #: dlls/msi/msi.rc:118
  6620. #, fuzzy
  6621. #| msgid "Client Information"
  6622. msgid "Publishing product information"
  6623. msgstr "Informații client"
  6624. #: dlls/msi/msi.rc:119
  6625. msgid "Registering Class servers"
  6626. msgstr ""
  6627. #: dlls/msi/msi.rc:120
  6628. msgid "Registering COM+ Applications and Components"
  6629. msgstr ""
  6630. #: dlls/msi/msi.rc:121
  6631. msgid "Registering extension servers"
  6632. msgstr ""
  6633. #: dlls/msi/msi.rc:122
  6634. msgid "Registering fonts"
  6635. msgstr ""
  6636. #: dlls/msi/msi.rc:123
  6637. #, fuzzy
  6638. #| msgid "Registry Editor"
  6639. msgid "Registering MIME info"
  6640. msgstr "Editor registru"
  6641. #: dlls/msi/msi.rc:124
  6642. #, fuzzy
  6643. #| msgid "Registry is corrupt.\n"
  6644. msgid "Registering product"
  6645. msgstr "Registrul este corupt.\n"
  6646. #: dlls/msi/msi.rc:125
  6647. msgid "Registering program identifiers"
  6648. msgstr ""
  6649. #: dlls/msi/msi.rc:126
  6650. #, fuzzy
  6651. #| msgid "Type Libraries"
  6652. msgid "Registering type libraries"
  6653. msgstr "Biblioteci de tipuri"
  6654. #: dlls/msi/msi.rc:127
  6655. #, fuzzy
  6656. #| msgid "Resource in use.\n"
  6657. msgid "Registering user"
  6658. msgstr "Resursă în folosire.\n"
  6659. #: dlls/msi/msi.rc:128
  6660. #, fuzzy
  6661. #| msgid "&Remove duplicates"
  6662. msgid "Removing duplicated files"
  6663. msgstr "&Elimină duplicatele"
  6664. #: dlls/msi/msi.rc:129 dlls/msi/msi.rc:153
  6665. #, fuzzy
  6666. #| msgid "Applying font settings"
  6667. msgid "Updating environment strings"
  6668. msgstr "Se aplică opțiunile de font"
  6669. #: dlls/msi/msi.rc:130
  6670. #, fuzzy
  6671. #| msgid "&Remove application"
  6672. msgid "Removing applications"
  6673. msgstr "&Șterge aplicația"
  6674. #: dlls/msi/msi.rc:131
  6675. #, fuzzy
  6676. #| msgid "Icon files"
  6677. msgid "Removing files"
  6678. msgstr "Fișiere pictogramă"
  6679. #: dlls/msi/msi.rc:132
  6680. msgid "Removing folders"
  6681. msgstr ""
  6682. #: dlls/msi/msi.rc:133
  6683. msgid "Removing INI files entries"
  6684. msgstr ""
  6685. #: dlls/msi/msi.rc:134
  6686. #, fuzzy
  6687. #| msgid "Domain Component"
  6688. msgid "Removing ODBC components"
  6689. msgstr "Componentă de domeniu"
  6690. #: dlls/msi/msi.rc:135
  6691. #, fuzzy
  6692. #| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
  6693. msgid "Removing system registry values"
  6694. msgstr "regedit: Nu s-a putut deschide cheia de registru „%1”.\n"
  6695. #: dlls/msi/msi.rc:136
  6696. msgid "Removing shortcuts"
  6697. msgstr ""
  6698. #: dlls/msi/msi.rc:138
  6699. msgid "Registering modules"
  6700. msgstr ""
  6701. #: dlls/msi/msi.rc:139
  6702. msgid "Unregistering modules"
  6703. msgstr ""
  6704. #: dlls/msi/msi.rc:140
  6705. #, fuzzy
  6706. #| msgid "Initializing; "
  6707. msgid "Initializing ODBC directories"
  6708. msgstr "Inițializez; "
  6709. #: dlls/msi/msi.rc:141
  6710. #, fuzzy
  6711. #| msgid "Starting Wordpad failed"
  6712. msgid "Starting services"
  6713. msgstr "Execuția Wordpad a eșuat"
  6714. #: dlls/msi/msi.rc:142
  6715. #, fuzzy
  6716. #| msgid "Stopping dependent service: %1\n"
  6717. msgid "Stopping services"
  6718. msgstr "Se oprește serviciul dependent: %1\n"
  6719. #: dlls/msi/msi.rc:143
  6720. msgid "Unpublishing Qualified Components"
  6721. msgstr ""
  6722. #: dlls/msi/msi.rc:144
  6723. msgid "Unpublishing Product Features"
  6724. msgstr ""
  6725. #: dlls/msi/msi.rc:145
  6726. #, fuzzy
  6727. #| msgid "Client Information"
  6728. msgid "Unpublishing product information"
  6729. msgstr "Informații client"
  6730. #: dlls/msi/msi.rc:146
  6731. msgid "Unregister Class servers"
  6732. msgstr ""
  6733. #: dlls/msi/msi.rc:147
  6734. msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
  6735. msgstr ""
  6736. #: dlls/msi/msi.rc:148
  6737. msgid "Unregistering extension servers"
  6738. msgstr ""
  6739. #: dlls/msi/msi.rc:149
  6740. msgid "Unregistering fonts"
  6741. msgstr ""
  6742. #: dlls/msi/msi.rc:150
  6743. msgid "Unregistering MIME info"
  6744. msgstr ""
  6745. #: dlls/msi/msi.rc:151
  6746. msgid "Unregistering program identifiers"
  6747. msgstr ""
  6748. #: dlls/msi/msi.rc:152
  6749. msgid "Unregistering type libraries"
  6750. msgstr ""
  6751. #: dlls/msi/msi.rc:154
  6752. msgid "Writing INI files values"
  6753. msgstr ""
  6754. #: dlls/msi/msi.rc:155
  6755. #, fuzzy
  6756. #| msgid "Warning: system library"
  6757. msgid "Writing system registry values"
  6758. msgstr "Avertizare: librărie de sistem"
  6759. #: dlls/msi/msi.rc:161
  6760. msgid "Free space: [1]"
  6761. msgstr ""
  6762. #: dlls/msi/msi.rc:162
  6763. msgid "Property: [1], Signature: [2]"
  6764. msgstr ""
  6765. #: dlls/msi/msi.rc:163
  6766. msgid "File: [1]"
  6767. msgstr "Fișier: [1]"
  6768. #: dlls/msi/msi.rc:164 dlls/msi/msi.rc:191
  6769. msgid "Folder: [1]"
  6770. msgstr "Dosar: [1]"
  6771. #: dlls/msi/msi.rc:165 dlls/msi/msi.rc:194
  6772. msgid "Shortcut: [1]"
  6773. msgstr ""
  6774. #: dlls/msi/msi.rc:166 dlls/msi/msi.rc:197 dlls/msi/msi.rc:198
  6775. #, fuzzy
  6776. #| msgid "De&vice:"
  6777. msgid "Service: [1]"
  6778. msgstr "Dispoziti&v:"
  6779. #: dlls/msi/msi.rc:167 dlls/msi/msi.rc:170 dlls/msi/msi.rc:174
  6780. msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
  6781. msgstr ""
  6782. #: dlls/msi/msi.rc:168
  6783. #, fuzzy
  6784. #| msgid "application"
  6785. msgid "Found application: [1]"
  6786. msgstr "aplicație"
  6787. #: dlls/msi/msi.rc:169
  6788. msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
  6789. msgstr ""
  6790. #: dlls/msi/msi.rc:171
  6791. #, fuzzy
  6792. #| msgid "De&vice:"
  6793. msgid "Service: [2]"
  6794. msgstr "Dispoziti&v:"
  6795. #: dlls/msi/msi.rc:172
  6796. msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
  6797. msgstr ""
  6798. #: dlls/msi/msi.rc:173
  6799. #, fuzzy
  6800. #| msgid "Applications"
  6801. msgid "Application: [1]"
  6802. msgstr "Aplicații"
  6803. #: dlls/msi/msi.rc:175 dlls/msi/msi.rc:176
  6804. msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
  6805. msgstr ""
  6806. #: dlls/msi/msi.rc:177
  6807. msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
  6808. msgstr ""
  6809. #: dlls/msi/msi.rc:178 dlls/msi/msi.rc:199
  6810. msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
  6811. msgstr ""
  6812. #: dlls/msi/msi.rc:179 dlls/msi/msi.rc:200
  6813. msgid "Feature: [1]"
  6814. msgstr ""
  6815. #: dlls/msi/msi.rc:180 dlls/msi/msi.rc:201
  6816. msgid "Class Id: [1]"
  6817. msgstr ""
  6818. #: dlls/msi/msi.rc:181
  6819. msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
  6820. msgstr ""
  6821. #: dlls/msi/msi.rc:182 dlls/msi/msi.rc:203
  6822. #, fuzzy
  6823. #| msgid "Extensions Only"
  6824. msgid "Extension: [1]"
  6825. msgstr "Doar extensii"
  6826. #: dlls/msi/msi.rc:183 dlls/msi/msi.rc:204
  6827. msgid "Font: [1]"
  6828. msgstr "Font: [1]"
  6829. #: dlls/msi/msi.rc:184 dlls/msi/msi.rc:205
  6830. msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
  6831. msgstr ""
  6832. #: dlls/msi/msi.rc:185 dlls/msi/msi.rc:206
  6833. msgid "ProgId: [1]"
  6834. msgstr ""
  6835. #: dlls/msi/msi.rc:186 dlls/msi/msi.rc:207
  6836. msgid "LibID: [1]"
  6837. msgstr ""
  6838. #: dlls/msi/msi.rc:187 dlls/msi/msi.rc:190
  6839. msgid "File: [1], Directory: [9]"
  6840. msgstr ""
  6841. #: dlls/msi/msi.rc:188 dlls/msi/msi.rc:208
  6842. msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
  6843. msgstr ""
  6844. #: dlls/msi/msi.rc:189
  6845. msgid "Application: [1], Command line: [2]"
  6846. msgstr ""
  6847. #: dlls/msi/msi.rc:192 dlls/msi/msi.rc:209
  6848. msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
  6849. msgstr ""
  6850. #: dlls/msi/msi.rc:193
  6851. msgid "Key: [1], Name: [2]"
  6852. msgstr ""
  6853. #: dlls/msi/msi.rc:195 dlls/msi/msi.rc:196
  6854. msgid "File: [1], Folder: [2]"
  6855. msgstr ""
  6856. #: dlls/msi/msi.rc:202
  6857. msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
  6858. msgstr ""
  6859. #: dlls/msi/msi.rc:210
  6860. msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
  6861. msgstr ""
  6862. #: dlls/msi/msi.rc:72
  6863. msgid "{{Fatal error: }}"
  6864. msgstr ""
  6865. #: dlls/msi/msi.rc:73
  6866. msgid "{{Error [1]. }}"
  6867. msgstr ""
  6868. #: dlls/msi/msi.rc:74
  6869. msgid "Warning [1]."
  6870. msgstr ""
  6871. #: dlls/msi/msi.rc:75
  6872. msgid "Info [1]."
  6873. msgstr ""
  6874. #: dlls/msi/msi.rc:76
  6875. msgid ""
  6876. "The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
  6877. "This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
  6878. "arguments are: [2], [3], [4]}}"
  6879. msgstr ""
  6880. #: dlls/msi/msi.rc:77
  6881. msgid "{{Disk full: }}"
  6882. msgstr "{{Disc plin: }}"
  6883. #: dlls/msi/msi.rc:78
  6884. msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
  6885. msgstr ""
  6886. #: dlls/msi/msi.rc:79
  6887. msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
  6888. msgstr ""
  6889. #: dlls/msi/msi.rc:82
  6890. msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ==="
  6891. msgstr ""
  6892. #: dlls/msi/msi.rc:80
  6893. msgid "Action start [Time]: [1]."
  6894. msgstr ""
  6895. #: dlls/msi/msi.rc:81
  6896. msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
  6897. msgstr ""
  6898. #: dlls/msi/msi.rc:84
  6899. msgid "Please insert the disk: [2]"
  6900. msgstr ""
  6901. #: dlls/msi/msi.rc:85
  6902. msgid ""
  6903. "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
  6904. "that you can access it."
  6905. msgstr ""
  6906. #: dlls/msrle32/msrle32.rc:31
  6907. msgid "Wine MS-RLE video codec"
  6908. msgstr "Codecul video Wine MS-RLE"
  6909. #: dlls/msrle32/msrle32.rc:32
  6910. msgid ""
  6911. "Wine MS-RLE video codec\n"
  6912. "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
  6913. msgstr ""
  6914. "Codecul video Wine MS-RLE\n"
  6915. "Copyright 2002 Michael Günnewig"
  6916. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:33
  6917. msgid "Video Compression"
  6918. msgstr "Compresie video"
  6919. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:39
  6920. msgid "&Compressor:"
  6921. msgstr "&Compresor:"
  6922. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:42
  6923. msgid "Con&figure..."
  6924. msgstr "Con&figurare..."
  6925. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:43
  6926. msgid "&About"
  6927. msgstr "&Despre"
  6928. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:47
  6929. msgid "Compression &Quality:"
  6930. msgstr "Ca&litatea compresiei:"
  6931. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:49
  6932. msgid "&Key Frame Every"
  6933. msgstr "Cadru c&heie la fiecare"
  6934. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:53
  6935. msgid "&Data Rate"
  6936. msgstr "Rata de &date"
  6937. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:55
  6938. msgid "kB/s"
  6939. msgstr "ko/s"
  6940. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:28
  6941. msgid "Full Frames (Uncompressed)"
  6942. msgstr "Cadre întregi (necomprimate)"
  6943. #: dlls/msvidc32/msvidc32.rc:29
  6944. msgid "Wine Video 1 video codec"
  6945. msgstr "Codecul video Wine Video 1"
  6946. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:31
  6947. msgid "unknown object"
  6948. msgstr "obiect necunoscut"
  6949. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:32
  6950. msgid "title bar"
  6951. msgstr "bară de titlu"
  6952. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:33
  6953. msgid "menu bar"
  6954. msgstr "bară de meniu"
  6955. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:34
  6956. msgid "scroll bar"
  6957. msgstr "bară de defilare"
  6958. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:35
  6959. msgid "grip"
  6960. msgstr "ghidaj"
  6961. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:36
  6962. msgid "sound"
  6963. msgstr "sunet"
  6964. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:37
  6965. msgid "cursor"
  6966. msgstr "cursor"
  6967. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:38
  6968. msgid "caret"
  6969. msgstr "circumflex"
  6970. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:39
  6971. msgid "alert"
  6972. msgstr "atenționare"
  6973. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:40
  6974. msgid "window"
  6975. msgstr "fereastră"
  6976. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:41
  6977. msgid "client"
  6978. msgstr "client"
  6979. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:42
  6980. msgid "popup menu"
  6981. msgstr "meniu contextual"
  6982. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:43
  6983. msgid "menu item"
  6984. msgstr "element de meniu"
  6985. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:44
  6986. msgid "tool tip"
  6987. msgstr "indiciu"
  6988. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:45
  6989. msgid "application"
  6990. msgstr "aplicație"
  6991. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:46
  6992. msgid "document"
  6993. msgstr "document"
  6994. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:47
  6995. msgid "pane"
  6996. msgstr "panou"
  6997. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:48
  6998. msgid "chart"
  6999. msgstr "diagramă"
  7000. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:49
  7001. msgid "dialog"
  7002. msgstr "dialog"
  7003. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:50
  7004. msgid "border"
  7005. msgstr "margine"
  7006. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:51
  7007. msgid "grouping"
  7008. msgstr "grupare"
  7009. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:52
  7010. msgid "separator"
  7011. msgstr "separator"
  7012. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:53
  7013. msgid "tool bar"
  7014. msgstr "bară de unelte"
  7015. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:54
  7016. msgid "status bar"
  7017. msgstr "bară de stare"
  7018. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:55
  7019. msgid "table"
  7020. msgstr "tabel"
  7021. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:56
  7022. msgid "column header"
  7023. msgstr "antet de coloană"
  7024. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:57
  7025. msgid "row header"
  7026. msgstr "antet de rând"
  7027. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:58
  7028. msgid "column"
  7029. msgstr "coloană"
  7030. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:59
  7031. msgid "row"
  7032. msgstr "rând"
  7033. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:60
  7034. msgid "cell"
  7035. msgstr "celulă"
  7036. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:61
  7037. msgid "link"
  7038. msgstr "legătură"
  7039. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:62
  7040. msgid "help balloon"
  7041. msgstr "balon de ajutor"
  7042. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:63
  7043. msgid "character"
  7044. msgstr "caracter"
  7045. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:64
  7046. msgid "list"
  7047. msgstr "listă"
  7048. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:65
  7049. msgid "list item"
  7050. msgstr "element din listă"
  7051. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:66
  7052. msgid "outline"
  7053. msgstr "contur"
  7054. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:67
  7055. msgid "outline item"
  7056. msgstr "conturare element"
  7057. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:68
  7058. msgid "page tab"
  7059. msgstr "filă"
  7060. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:69
  7061. msgid "property page"
  7062. msgstr "pagină de proprietăți"
  7063. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:70
  7064. msgid "indicator"
  7065. msgstr "indicator"
  7066. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:71
  7067. msgid "graphic"
  7068. msgstr "grafică"
  7069. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:72
  7070. msgid "static text"
  7071. msgstr "text static"
  7072. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:73
  7073. msgid "text"
  7074. msgstr "text"
  7075. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:74
  7076. msgid "push button"
  7077. msgstr "buton de comandă"
  7078. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:75
  7079. msgid "check button"
  7080. msgstr "buton de bifare"
  7081. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:76
  7082. msgid "radio button"
  7083. msgstr "buton radio"
  7084. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:77
  7085. msgid "combo box"
  7086. msgstr "căsuță combinată"
  7087. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:78
  7088. msgid "drop down"
  7089. msgstr "listă verticală"
  7090. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:79
  7091. msgid "progress bar"
  7092. msgstr "bară de progres"
  7093. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:80
  7094. msgid "dial"
  7095. msgstr "apelator"
  7096. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:81
  7097. msgid "hot key field"
  7098. msgstr "câmp de tastă rapidă"
  7099. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:82
  7100. msgid "slider"
  7101. msgstr "glisor"
  7102. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:83
  7103. msgid "spin box"
  7104. msgstr "căsuță incrementală"
  7105. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:84
  7106. msgid "diagram"
  7107. msgstr "diagramă"
  7108. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:85
  7109. msgid "animation"
  7110. msgstr "animație"
  7111. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:86
  7112. msgid "equation"
  7113. msgstr "ecuație"
  7114. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:87
  7115. msgid "drop down button"
  7116. msgstr "buton listă verticală"
  7117. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:88
  7118. msgid "menu button"
  7119. msgstr "buton meniu"
  7120. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:89
  7121. msgid "grid drop down button"
  7122. msgstr "buton listă verticală de grilă"
  7123. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:90
  7124. msgid "white space"
  7125. msgstr "spațiu gol"
  7126. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:91
  7127. msgid "page tab list"
  7128. msgstr "listă de file"
  7129. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:92
  7130. msgid "clock"
  7131. msgstr "ceas"
  7132. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:93
  7133. msgid "split button"
  7134. msgstr "buton separare"
  7135. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:94
  7136. msgid "IP address"
  7137. msgstr "adresă IP"
  7138. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:95
  7139. msgid "outline button"
  7140. msgstr "buton contur"
  7141. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:97
  7142. msgctxt "object state"
  7143. msgid "normal"
  7144. msgstr "normal"
  7145. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:98
  7146. msgctxt "object state"
  7147. msgid "unavailable"
  7148. msgstr "indisponibil"
  7149. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:99
  7150. msgctxt "object state"
  7151. msgid "selected"
  7152. msgstr "selectat"
  7153. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:100
  7154. msgctxt "object state"
  7155. msgid "focused"
  7156. msgstr "focalizat"
  7157. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:101
  7158. msgctxt "object state"
  7159. msgid "pressed"
  7160. msgstr "presat"
  7161. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:102
  7162. msgctxt "object state"
  7163. msgid "checked"
  7164. msgstr "bifat"
  7165. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:103
  7166. msgctxt "object state"
  7167. msgid "mixed"
  7168. msgstr "mixt"
  7169. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:104
  7170. msgctxt "object state"
  7171. msgid "read only"
  7172. msgstr "numai-citire"
  7173. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:105
  7174. #, fuzzy
  7175. #| msgid "Hot Tracked Item"
  7176. msgctxt "object state"
  7177. msgid "hot tracked"
  7178. msgstr "Element cu urmărire fierbinte"
  7179. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:106
  7180. msgctxt "object state"
  7181. msgid "default"
  7182. msgstr "implicit"
  7183. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:107
  7184. msgctxt "object state"
  7185. msgid "expanded"
  7186. msgstr "extins"
  7187. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:108
  7188. msgctxt "object state"
  7189. msgid "collapsed"
  7190. msgstr "pliat"
  7191. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:109
  7192. msgctxt "object state"
  7193. msgid "busy"
  7194. msgstr "ocupat"
  7195. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:110
  7196. msgctxt "object state"
  7197. msgid "floating"
  7198. msgstr "flotant"
  7199. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:111
  7200. msgctxt "object state"
  7201. msgid "marqueed"
  7202. msgstr ""
  7203. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:112
  7204. msgctxt "object state"
  7205. msgid "animated"
  7206. msgstr "animat"
  7207. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:113
  7208. msgctxt "object state"
  7209. msgid "invisible"
  7210. msgstr "invizibil"
  7211. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:114
  7212. msgctxt "object state"
  7213. msgid "offscreen"
  7214. msgstr ""
  7215. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:115
  7216. #, fuzzy
  7217. #| msgid "&enable"
  7218. msgctxt "object state"
  7219. msgid "sizeable"
  7220. msgstr "activ&ează"
  7221. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:116
  7222. msgctxt "object state"
  7223. msgid "moveable"
  7224. msgstr "mutabil"
  7225. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:117
  7226. msgctxt "object state"
  7227. msgid "self voicing"
  7228. msgstr ""
  7229. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:118
  7230. msgctxt "object state"
  7231. msgid "focusable"
  7232. msgstr "focalizabil"
  7233. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:119
  7234. msgctxt "object state"
  7235. msgid "selectable"
  7236. msgstr "selectabil"
  7237. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:120
  7238. msgctxt "object state"
  7239. msgid "linked"
  7240. msgstr "legat"
  7241. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:121
  7242. msgctxt "object state"
  7243. msgid "traversed"
  7244. msgstr "parcurs"
  7245. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:122
  7246. msgctxt "object state"
  7247. msgid "multi selectable"
  7248. msgstr "multi selectabil"
  7249. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:123
  7250. msgctxt "object state"
  7251. msgid "extended selectable"
  7252. msgstr "extins selectabil"
  7253. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:124
  7254. msgctxt "object state"
  7255. msgid "alert low"
  7256. msgstr "atenționare redusă"
  7257. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:125
  7258. msgctxt "object state"
  7259. msgid "alert medium"
  7260. msgstr "atenționare medie"
  7261. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:126
  7262. msgctxt "object state"
  7263. msgid "alert high"
  7264. msgstr "atenționare mărită"
  7265. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:127
  7266. msgctxt "object state"
  7267. msgid "protected"
  7268. msgstr "protejat"
  7269. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:128
  7270. msgctxt "object state"
  7271. msgid "has popup"
  7272. msgstr "are popup"
  7273. #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:30 programs/oleview/oleview.rc:146
  7274. msgid "True"
  7275. msgstr "Adevărat"
  7276. #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:31 programs/oleview/oleview.rc:147
  7277. msgid "False"
  7278. msgstr "Fals"
  7279. #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:34
  7280. msgid "On"
  7281. msgstr "Activat"
  7282. #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:35
  7283. msgid "Off"
  7284. msgstr "Dezactivat"
  7285. #: dlls/oledb32/version.rc:56
  7286. #, fuzzy
  7287. #| msgid "video"
  7288. msgid "Provider"
  7289. msgstr "video"
  7290. #: dlls/oledb32/version.rc:59
  7291. #, fuzzy
  7292. #| msgid "Select the format you want to use:"
  7293. msgid "Select the data you want to connect to:"
  7294. msgstr "Selectați formatul pe care doriți să îl utilizați:"
  7295. #: dlls/oledb32/version.rc:66
  7296. #, fuzzy
  7297. #| msgid "LAN Connection"
  7298. msgid "Connection"
  7299. msgstr "Conexiune LAN"
  7300. #: dlls/oledb32/version.rc:69
  7301. #, fuzzy
  7302. #| msgid "Select the format you want to use:"
  7303. msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
  7304. msgstr "Selectați formatul pe care doriți să îl utilizați:"
  7305. #: dlls/oledb32/version.rc:70
  7306. msgid "1. Specify the source of data:"
  7307. msgstr ""
  7308. #: dlls/oledb32/version.rc:71
  7309. #, fuzzy
  7310. #| msgid "Please enter your name"
  7311. msgid "Use &data source name"
  7312. msgstr "Scrieți-vă numele"
  7313. #: dlls/oledb32/version.rc:74
  7314. #, fuzzy
  7315. #| msgid "Reset Connections"
  7316. msgid "Use c&onnection string"
  7317. msgstr "Conexiuni întrerupte"
  7318. #: dlls/oledb32/version.rc:75
  7319. #, fuzzy
  7320. #| msgid "LAN Connection"
  7321. msgid "&Connection string:"
  7322. msgstr "Conexiune LAN"
  7323. #: dlls/oledb32/version.rc:77
  7324. #, fuzzy
  7325. #| msgid "A&dd..."
  7326. msgid "B&uild..."
  7327. msgstr "A&daugă..."
  7328. #: dlls/oledb32/version.rc:78
  7329. msgid "2. Enter information to log on to the server"
  7330. msgstr ""
  7331. #: dlls/oledb32/version.rc:79
  7332. #, fuzzy
  7333. #| msgid "&User name:"
  7334. msgid "User &name:"
  7335. msgstr "Nume &utilizator:"
  7336. #: dlls/oledb32/version.rc:83
  7337. #, fuzzy
  7338. #| msgid "&Blank page"
  7339. msgid "&Blank password"
  7340. msgstr "Pagină &goală"
  7341. #: dlls/oledb32/version.rc:84
  7342. #, fuzzy
  7343. #| msgid "Wrong password.\n"
  7344. msgid "Allow &saving password"
  7345. msgstr "Parolă greșită.\n"
  7346. #: dlls/oledb32/version.rc:85
  7347. msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
  7348. msgstr ""
  7349. #: dlls/oledb32/version.rc:87
  7350. #, fuzzy
  7351. #| msgid "Reset Connections"
  7352. msgid "&Test Connection"
  7353. msgstr "Conexiuni întrerupte"
  7354. #: dlls/oledb32/version.rc:92
  7355. msgid "Advanced"
  7356. msgstr "Avansat"
  7357. #: dlls/oledb32/version.rc:95
  7358. #, fuzzy
  7359. #| msgid "Network share"
  7360. msgid "Network settings"
  7361. msgstr "Resursă din rețea"
  7362. #: dlls/oledb32/version.rc:96
  7363. msgid "&Impersonation level:"
  7364. msgstr ""
  7365. #: dlls/oledb32/version.rc:98
  7366. msgid "P&rotection level:"
  7367. msgstr ""
  7368. #: dlls/oledb32/version.rc:101
  7369. #, fuzzy
  7370. #| msgid "Connected"
  7371. msgid "Connect:"
  7372. msgstr "Conectat"
  7373. #: dlls/oledb32/version.rc:103
  7374. #, fuzzy
  7375. #| msgid "&Seconds"
  7376. msgid "seconds."
  7377. msgstr "&Secunde"
  7378. #: dlls/oledb32/version.rc:104
  7379. #, fuzzy
  7380. #| msgid "Success"
  7381. msgid "A&ccess:"
  7382. msgstr "Succes"
  7383. #: dlls/oledb32/version.rc:110
  7384. #, fuzzy
  7385. #| msgid "&All"
  7386. msgid "All"
  7387. msgstr "To&ate"
  7388. #: dlls/oledb32/version.rc:114
  7389. msgid ""
  7390. "These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
  7391. "value, select a property, then choose Edit Value below."
  7392. msgstr ""
  7393. #: dlls/oledb32/version.rc:115
  7394. #, fuzzy
  7395. #| msgid "&Edit..."
  7396. msgid "&Edit Value..."
  7397. msgstr "&Editează..."
  7398. #: dlls/oledb32/version.rc:49
  7399. #, fuzzy
  7400. #| msgid "Properties"
  7401. msgid "Data Link Error"
  7402. msgstr "Proprietăți"
  7403. #: dlls/oledb32/version.rc:50
  7404. #, fuzzy
  7405. #| msgid "Please select a file."
  7406. msgid "Please select a provider."
  7407. msgstr "Selectați un fișier."
  7408. #: dlls/oledb32/version.rc:51
  7409. msgid ""
  7410. "Provider is no longer available. Ensure that the provider is installed "
  7411. "properly."
  7412. msgstr ""
  7413. #: dlls/oledb32/version.rc:36
  7414. #, fuzzy
  7415. #| msgid "Properties"
  7416. msgid "Data Link Properties"
  7417. msgstr "Proprietăți"
  7418. #: dlls/oledb32/version.rc:37
  7419. msgid "OLE DB Provider(s)"
  7420. msgstr ""
  7421. #: dlls/oledb32/version.rc:41
  7422. #, fuzzy
  7423. #| msgid "Ready"
  7424. msgid "Read"
  7425. msgstr "Gata"
  7426. #: dlls/oledb32/version.rc:42
  7427. #, fuzzy
  7428. #| msgid "Readme:"
  7429. msgid "ReadWrite"
  7430. msgstr "Readme:"
  7431. #: dlls/oledb32/version.rc:43
  7432. msgid "Share Deny None"
  7433. msgstr ""
  7434. #: dlls/oledb32/version.rc:44
  7435. msgid "Share Deny Read"
  7436. msgstr ""
  7437. #: dlls/oledb32/version.rc:45
  7438. msgid "Share Deny Write"
  7439. msgstr ""
  7440. #: dlls/oledb32/version.rc:46
  7441. msgid "Share Exclusive"
  7442. msgstr ""
  7443. #: dlls/oledb32/version.rc:47
  7444. #, fuzzy
  7445. #| msgid "I/O Writes"
  7446. msgid "Write"
  7447. msgstr "Scrieri I/O"
  7448. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:55
  7449. msgid "Insert Object"
  7450. msgstr "Inserare obiect"
  7451. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:61
  7452. msgid "Object Type:"
  7453. msgstr "Tipul obiectului:"
  7454. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:64 dlls/oledlg/oledlg.rc:102
  7455. msgid "Result"
  7456. msgstr "Rezultat"
  7457. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:65
  7458. msgid "Create New"
  7459. msgstr "Creează nou"
  7460. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:67
  7461. msgid "Create Control"
  7462. msgstr "Creează un control"
  7463. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:69
  7464. msgid "Create From File"
  7465. msgstr "Creează din fișier"
  7466. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:72
  7467. msgid "&Add Control..."
  7468. msgstr "&Adăugă un control..."
  7469. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:73
  7470. msgid "Display As Icon"
  7471. msgstr "Afișează ca pictogramă"
  7472. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:75 dlls/setupapi/setupapi.rc:61
  7473. msgid "Browse..."
  7474. msgstr "Navighează..."
  7475. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:76
  7476. msgid "File:"
  7477. msgstr "Fișier:"
  7478. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:82
  7479. msgid "Paste Special"
  7480. msgstr "Inserare specială"
  7481. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:85 dlls/setupapi/setupapi.rc:43
  7482. msgid "Source:"
  7483. msgstr "Sursă:"
  7484. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:50
  7485. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:82 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:95
  7486. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:135 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:162
  7487. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:186 dlls/user32/user32.rc:62
  7488. #: programs/conhost/conhost.rc:37 programs/wordpad/wordpad.rc:114
  7489. msgid "&Paste"
  7490. msgstr "&Inserează"
  7491. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:88
  7492. msgid "Paste &Link"
  7493. msgstr "Inserează &legătura"
  7494. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:90
  7495. msgid "&As:"
  7496. msgstr "C&a:"
  7497. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:97
  7498. msgid "&Display As Icon"
  7499. msgstr "A&fișează ca pictogramă"
  7500. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:99
  7501. msgid "Change &Icon..."
  7502. msgstr "Schimbare p&ictogramă..."
  7503. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:28
  7504. msgid "Insert a new %s object into your document"
  7505. msgstr "Inserați un nou obiect %s în document"
  7506. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:29
  7507. msgid ""
  7508. "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
  7509. "may activate it using the program which created it."
  7510. msgstr ""
  7511. "Inserați conținutul fișierului ca pe un obiect în document, astfel încât să "
  7512. "îl puteți activa utilizând programul care l-a creat."
  7513. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:195
  7514. msgid "Browse"
  7515. msgstr "Navigare"
  7516. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:31
  7517. msgid ""
  7518. "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
  7519. "control."
  7520. msgstr ""
  7521. "Fișierul nu pare a fi un modul OLE valid. Nu se poate înregistra controlul "
  7522. "OLE."
  7523. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:32
  7524. msgid "Add Control"
  7525. msgstr "Adaugă un control"
  7526. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:35
  7527. msgid "&Convert..."
  7528. msgstr "&Convertește..."
  7529. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:36
  7530. msgid "%1 %2 &Object"
  7531. msgstr "&Obiect %1 %2"
  7532. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:34
  7533. msgid "%1 &Object"
  7534. msgstr "&Obiect %1"
  7535. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:33 programs/oleview/oleview.rc:40
  7536. msgid "&Object"
  7537. msgstr "&Obiect"
  7538. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:41
  7539. msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
  7540. msgstr "Inserează conținutul din clipboard în document ca %s."
  7541. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:42
  7542. msgid ""
  7543. "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
  7544. "activate it using %s."
  7545. msgstr ""
  7546. "Inserează conținutul din clipboard în document astfel încât să îl puteți "
  7547. "activa utilizând %s."
  7548. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:43
  7549. msgid ""
  7550. "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
  7551. "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
  7552. msgstr ""
  7553. "Inserează conținutul din clipboard în document astfel încât să îl puteți "
  7554. "activa utilizând %s. Va fi afișat ca o pictogramă."
  7555. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:44
  7556. msgid ""
  7557. "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
  7558. "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
  7559. "your document."
  7560. msgstr ""
  7561. "Inserează conținutul din clipboard în document ca %s. Datele sunt legate de "
  7562. "fișierul sursă, astfel încât modificările aduse fișierului vor fi reflectate "
  7563. "în document."
  7564. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:45
  7565. msgid ""
  7566. "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
  7567. "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
  7568. "in your document."
  7569. msgstr ""
  7570. "Inserează o imagine a conținutului din clipboard în document. Imaginea este "
  7571. "legată de fișierul sursă, astfel încât modificările aduse fișierului vor fi "
  7572. "reflectate în document."
  7573. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:46
  7574. msgid ""
  7575. "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
  7576. "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
  7577. "be reflected in your document."
  7578. msgstr ""
  7579. "Inserează o scurtătură care conduce la locația conținutului din clipboard. "
  7580. "Scurtătura este legată de fișierul sursă, astfel încât modificările aduse "
  7581. "fișierului vor fi reflectate în document."
  7582. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:47
  7583. msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
  7584. msgstr "Inserează conținutul din clipboard în document."
  7585. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:48 programs/regedit/regedit.rc:430
  7586. msgid "Unknown Type"
  7587. msgstr "Tip necunoscut"
  7588. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:49
  7589. msgid "Unknown Source"
  7590. msgstr "Sursă necunoscută"
  7591. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:50
  7592. msgid "the program which created it"
  7593. msgstr "programul care l-a creat"
  7594. #: dlls/sane.ds/sane.rc:41
  7595. msgid "Scanning"
  7596. msgstr "Scanare"
  7597. #: dlls/sane.ds/sane.rc:44
  7598. msgid "SCANNING... Please Wait"
  7599. msgstr "SCANEZ... Așteptați"
  7600. #: dlls/sane.ds/sane.rc:31
  7601. msgctxt "unit: pixels"
  7602. msgid "px"
  7603. msgstr "px"
  7604. #: dlls/sane.ds/sane.rc:32
  7605. msgctxt "unit: bits"
  7606. msgid "b"
  7607. msgstr "b"
  7608. #: dlls/sane.ds/sane.rc:34 dlls/wineps.drv/wineps.rc:49
  7609. #: programs/winecfg/winecfg.rc:182
  7610. msgctxt "unit: dots/inch"
  7611. msgid "dpi"
  7612. msgstr "dpi"
  7613. #: dlls/sane.ds/sane.rc:35
  7614. msgctxt "unit: percent"
  7615. msgid "%"
  7616. msgstr "%"
  7617. #: dlls/sane.ds/sane.rc:36
  7618. msgctxt "unit: microseconds"
  7619. msgid "us"
  7620. msgstr "µs"
  7621. #: dlls/serialui/serialui.rc:28
  7622. msgid "Settings for %s"
  7623. msgstr "Proprietăți pentru %s"
  7624. #: dlls/serialui/serialui.rc:31
  7625. msgid "Baud Rate"
  7626. msgstr "Rata de transfer"
  7627. #: dlls/serialui/serialui.rc:33
  7628. msgid "Parity"
  7629. msgstr "Paritate"
  7630. #: dlls/serialui/serialui.rc:35
  7631. msgid "Flow Control"
  7632. msgstr "Controlul fluxului"
  7633. #: dlls/serialui/serialui.rc:37
  7634. msgid "Data Bits"
  7635. msgstr "Biți de date"
  7636. #: dlls/serialui/serialui.rc:39
  7637. msgid "Stop Bits"
  7638. msgstr "Biți de stop"
  7639. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:39
  7640. msgid "Copying Files..."
  7641. msgstr "Copiez fișiere..."
  7642. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:45
  7643. msgid "Destination:"
  7644. msgstr "Destinație:"
  7645. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:52
  7646. msgid "Files Needed"
  7647. msgstr "Fișiere necesitate"
  7648. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:55
  7649. msgid ""
  7650. "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
  7651. "make sure the correct drive is selected below"
  7652. msgstr ""
  7653. "Introduceți discul de instalare al producătorului\n"
  7654. "și asigurați-vă că unitatea corectă a fost selectată mai jos"
  7655. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:57
  7656. msgid "Copy manufacturer's files from:"
  7657. msgstr "Copiază fișierele producătorului din:"
  7658. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:31
  7659. msgid "The file '%1' on %2 is needed"
  7660. msgstr "Fișierul '%1' de pe %2 este necesitat"
  7661. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:32 programs/ipconfig/ipconfig.rc:34
  7662. msgid "Unknown"
  7663. msgstr "Necunoscut"
  7664. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:33
  7665. msgid "Copy files from:"
  7666. msgstr "Copiază fișierele din:"
  7667. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:34
  7668. msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
  7669. msgstr "Introduceți calea unde fișierul poate fi găsit și apăsați OK."
  7670. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:42
  7671. msgid "F&orward"
  7672. msgstr "Î&nainte"
  7673. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:44
  7674. msgid "&Save Background As..."
  7675. msgstr "&Salvează imaginea de fundal ca..."
  7676. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:45
  7677. msgid "Set As Back&ground"
  7678. msgstr "Definește ca &fundal"
  7679. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:46
  7680. msgid "&Copy Background"
  7681. msgstr "&Copiază fundalul"
  7682. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:47
  7683. msgid "Set as &Desktop Item"
  7684. msgstr "&Definește ca element de desktop"
  7685. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:52
  7686. msgid "Create Shor&tcut"
  7687. msgstr "Creează s&curtătură"
  7688. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:53 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:84
  7689. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:137 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:164
  7690. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:188
  7691. msgid "Add to &Favorites..."
  7692. msgstr "Adaugă la &favorite..."
  7693. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:56
  7694. msgid "&Encoding"
  7695. msgstr "Codificar&e"
  7696. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:58
  7697. msgid "Pr&int"
  7698. msgstr "&Tipărește"
  7699. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:66 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:149
  7700. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:173
  7701. msgid "&Open Link"
  7702. msgstr "Deschide &legătura"
  7703. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:67 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:150
  7704. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:174
  7705. msgid "Open Link in &New Window"
  7706. msgstr "Deschide legătura într-o fereastră &nouă"
  7707. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:68 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:129
  7708. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:151 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:175
  7709. msgid "Save Target &As..."
  7710. msgstr "S&alvează destinația ca..."
  7711. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:69 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:130
  7712. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:152 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:176
  7713. msgid "&Print Target"
  7714. msgstr "&Tipărește destinația"
  7715. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:71 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:154
  7716. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:178
  7717. msgid "S&how Picture"
  7718. msgstr "Arată i&maginea"
  7719. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:72 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:179
  7720. msgid "&Save Picture As..."
  7721. msgstr "&Salvează imaginea ca..."
  7722. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:73
  7723. msgid "&E-mail Picture..."
  7724. msgstr "Transmite imaginea prin &email..."
  7725. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:74
  7726. msgid "Pr&int Picture..."
  7727. msgstr "T&ipărește imaginea..."
  7728. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:75
  7729. msgid "&Go to My Pictures"
  7730. msgstr "Du-te la My Pictures"
  7731. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:76 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:156
  7732. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:180
  7733. msgid "Set as Back&ground"
  7734. msgstr "Definește ca &fundal"
  7735. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:77 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:157
  7736. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:181
  7737. msgid "Set as &Desktop Item..."
  7738. msgstr "&Definește ca element de desktop..."
  7739. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:81 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:134
  7740. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:161 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:185
  7741. msgid "Copy Shor&tcut"
  7742. msgstr "Copiază scur&tătura"
  7743. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:139
  7744. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:168 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:194
  7745. msgid "P&roperties"
  7746. msgstr "P&roprietăți"
  7747. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:91 dlls/user32/user32.rc:58
  7748. msgid "&Undo"
  7749. msgstr "&Refă"
  7750. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:96 dlls/shell32/shell32.rc:105
  7751. #: dlls/user32/user32.rc:63
  7752. msgid "&Delete"
  7753. msgstr "&Șterge"
  7754. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:103 dlls/shell32/shell32.rc:97
  7755. msgid "&Select"
  7756. msgstr "Selectare"
  7757. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:105
  7758. msgid "&Cell"
  7759. msgstr "&Celulă"
  7760. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:106
  7761. msgid "&Row"
  7762. msgstr "&Rând"
  7763. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:107
  7764. msgid "&Column"
  7765. msgstr "&Coloană"
  7766. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:108
  7767. msgid "&Table"
  7768. msgstr "&Tabel"
  7769. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:111
  7770. msgid "&Cell Properties"
  7771. msgstr "Proprietăți &celulă"
  7772. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:112
  7773. msgid "&Table Properties"
  7774. msgstr "Proprietăți &tabel"
  7775. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:128
  7776. msgid "Open in &New Window"
  7777. msgstr "Deschide legătura într-o fereastră &nouă"
  7778. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:132
  7779. msgid "Cut"
  7780. msgstr "&Taie"
  7781. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:155
  7782. msgid "&Save Video As..."
  7783. msgstr "&Salvează videoul ca..."
  7784. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:166 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:190
  7785. msgid "Play"
  7786. msgstr "Redă"
  7787. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:192
  7788. msgid "Rewind"
  7789. msgstr "Derulează înapoi"
  7790. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:199
  7791. msgid "Trace Tags"
  7792. msgstr "Urmărire etichete"
  7793. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:200
  7794. msgid "Resource Failures"
  7795. msgstr "Erori în resursă"
  7796. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:201
  7797. msgid "Dump Tracking Info"
  7798. msgstr "Elimină informația de urmărire"
  7799. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:202
  7800. msgid "Debug Break"
  7801. msgstr "Întrerupere depanare"
  7802. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:203
  7803. msgid "Debug View"
  7804. msgstr "Vizualizare depanare"
  7805. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:204
  7806. msgid "Dump Tree"
  7807. msgstr "Elimină arborele"
  7808. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:205
  7809. msgid "Dump Lines"
  7810. msgstr "Elimină liniile"
  7811. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:206
  7812. msgid "Dump DisplayTree"
  7813. msgstr "Elimină arborele de afișare"
  7814. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:207
  7815. msgid "Dump FormatCaches"
  7816. msgstr "Elimină cache-ul de format"
  7817. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:208
  7818. msgid "Dump LayoutRects"
  7819. msgstr "Elimină dreptunghiurile de format"
  7820. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:209
  7821. msgid "Memory Monitor"
  7822. msgstr "Monitor de memorie"
  7823. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:210
  7824. msgid "Performance Meters"
  7825. msgstr "Măsurători de performanță"
  7826. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:211
  7827. msgid "Save HTML"
  7828. msgstr "Salvează HTML"
  7829. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:213
  7830. msgid "&Browse View"
  7831. msgstr "&Răsfoiește vizualizarea"
  7832. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:214
  7833. msgid "&Edit View"
  7834. msgstr "Editează vizualizarea"
  7835. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:219 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:233
  7836. msgid "Scroll Here"
  7837. msgstr "Derulează aici"
  7838. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:221
  7839. msgid "Top"
  7840. msgstr "Sus"
  7841. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:222
  7842. msgid "Bottom"
  7843. msgstr "Jos"
  7844. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:224
  7845. msgid "Page Up"
  7846. msgstr "Pagină mai sus"
  7847. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:225
  7848. msgid "Page Down"
  7849. msgstr "Pagină mai jos"
  7850. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:227
  7851. msgid "Scroll Up"
  7852. msgstr "Defilare în sus"
  7853. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:228
  7854. msgid "Scroll Down"
  7855. msgstr "Defilare în jos"
  7856. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:235
  7857. msgid "Left Edge"
  7858. msgstr "Marginea stângă"
  7859. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:236
  7860. msgid "Right Edge"
  7861. msgstr "Marginea dreaptă"
  7862. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:238
  7863. msgid "Page Left"
  7864. msgstr "Pagină mai la stânga"
  7865. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:239
  7866. msgid "Page Right"
  7867. msgstr "Pagină mai la dreapta"
  7868. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:241
  7869. msgid "Scroll Left"
  7870. msgstr "Defilează la stânga"
  7871. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:242
  7872. msgid "Scroll Right"
  7873. msgstr "Defilează la dreapta"
  7874. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:28
  7875. msgid "Wine Internet Explorer"
  7876. msgstr "Wine Internet Explorer"
  7877. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:33
  7878. msgid "&w&bPage &p"
  7879. msgstr "&w&bPagina &p"
  7880. #: dlls/shell32/shell32.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:45
  7881. #: dlls/shell32/shell32.rc:122 dlls/shell32/shell32.rc:160
  7882. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:65 programs/taskmgr/taskmgr.rc:110
  7883. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:252
  7884. msgid "Lar&ge Icons"
  7885. msgstr "Picto&grame mari"
  7886. #: dlls/shell32/shell32.rc:31 dlls/shell32/shell32.rc:46
  7887. #: dlls/shell32/shell32.rc:123 dlls/shell32/shell32.rc:161
  7888. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:66 programs/taskmgr/taskmgr.rc:111
  7889. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:253
  7890. msgid "S&mall Icons"
  7891. msgstr "Pictograme &mici"
  7892. #: dlls/shell32/shell32.rc:32 dlls/shell32/shell32.rc:47
  7893. #: dlls/shell32/shell32.rc:124 dlls/shell32/shell32.rc:162
  7894. msgid "&List"
  7895. msgstr "&Listă"
  7896. #: dlls/shell32/shell32.rc:33 dlls/shell32/shell32.rc:48
  7897. #: dlls/shell32/shell32.rc:125 dlls/shell32/shell32.rc:163
  7898. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:67 programs/taskmgr/taskmgr.rc:112
  7899. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:254
  7900. msgid "&Details"
  7901. msgstr "&Detalii"
  7902. #: dlls/shell32/shell32.rc:51 programs/winefile/winefile.rc:78
  7903. msgid "Arrange &Icons"
  7904. msgstr "Aranjează &pictogramele"
  7905. #: dlls/shell32/shell32.rc:53
  7906. msgid "By &Name"
  7907. msgstr "După &nume"
  7908. #: dlls/shell32/shell32.rc:54
  7909. msgid "By &Type"
  7910. msgstr "După &tip"
  7911. #: dlls/shell32/shell32.rc:55
  7912. msgid "By &Size"
  7913. msgstr "După &mărime"
  7914. #: dlls/shell32/shell32.rc:56
  7915. msgid "By &Date"
  7916. msgstr "După &dată"
  7917. #: dlls/shell32/shell32.rc:58
  7918. msgid "&Auto Arrange"
  7919. msgstr "&Aranjează automat"
  7920. #: dlls/shell32/shell32.rc:60
  7921. msgid "Line up Icons"
  7922. msgstr "Aliniază pictogramele"
  7923. #: dlls/shell32/shell32.rc:65
  7924. msgid "Paste as Link"
  7925. msgstr "Inserează ca link"
  7926. #: dlls/shell32/shell32.rc:67 programs/progman/progman.rc:100
  7927. #: programs/wordpad/wordpad.rc:221
  7928. msgid "New"
  7929. msgstr "Nou"
  7930. #: dlls/shell32/shell32.rc:69
  7931. msgid "New &Folder"
  7932. msgstr "&Dosar nou"
  7933. #: dlls/shell32/shell32.rc:70
  7934. msgid "New &Link"
  7935. msgstr "&Link nou"
  7936. #: dlls/shell32/shell32.rc:74
  7937. msgid "Properties"
  7938. msgstr "Proprietăți"
  7939. #: dlls/shell32/shell32.rc:85
  7940. msgctxt "recycle bin"
  7941. msgid "&Restore"
  7942. msgstr "&Restaurează"
  7943. #: dlls/shell32/shell32.rc:86
  7944. msgid "&Erase"
  7945. msgstr "Șt&erge"
  7946. #: dlls/shell32/shell32.rc:98
  7947. msgid "E&xplore"
  7948. msgstr "E&xplorează"
  7949. #: dlls/shell32/shell32.rc:101
  7950. msgid "C&ut"
  7951. msgstr "Dec&upează"
  7952. #: dlls/shell32/shell32.rc:104
  7953. msgid "Create &Link"
  7954. msgstr "Creează &link"
  7955. #: dlls/shell32/shell32.rc:106
  7956. msgid "&Rename"
  7957. msgstr "&Redenumește"
  7958. #: dlls/shell32/shell32.rc:117 programs/notepad/notepad.rc:39
  7959. #: programs/oleview/oleview.rc:38 programs/regedit/regedit.rc:41
  7960. #: programs/view/view.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:40
  7961. #: programs/winemine/winemine.rc:51 programs/winhlp32/winhlp32.rc:37
  7962. #: programs/wordpad/wordpad.rc:40
  7963. msgid "E&xit"
  7964. msgstr "Înc&hide"
  7965. #: dlls/shell32/shell32.rc:130
  7966. msgid "&About Control Panel"
  7967. msgstr "Despre p&anou de control"
  7968. #: dlls/shell32/shell32.rc:271 dlls/shell32/shell32.rc:286
  7969. msgid "Browse for Folder"
  7970. msgstr "Selectare dosar"
  7971. #: dlls/shell32/shell32.rc:291
  7972. msgid "Folder:"
  7973. msgstr "Dosar:"
  7974. #: dlls/shell32/shell32.rc:297
  7975. msgid "&Make New Folder"
  7976. msgstr "&Creează un dosar nou"
  7977. #: dlls/shell32/shell32.rc:304
  7978. msgid "Message"
  7979. msgstr "Mesaj"
  7980. #: dlls/shell32/shell32.rc:308
  7981. msgid "Yes to &all"
  7982. msgstr "Da la &toate"
  7983. #: dlls/shell32/shell32.rc:317
  7984. msgid "About %s"
  7985. msgstr "Despre %s"
  7986. #: dlls/shell32/shell32.rc:321
  7987. msgid "Wine &license"
  7988. msgstr "&Licența Wine"
  7989. #: dlls/shell32/shell32.rc:326
  7990. msgid "Running on %s"
  7991. msgstr "Rulând pe %s"
  7992. #: dlls/shell32/shell32.rc:327
  7993. msgid "Wine was brought to you by:"
  7994. msgstr "Wine a fost vinificat de:"
  7995. #: dlls/shell32/shell32.rc:332
  7996. msgid "Run"
  7997. msgstr "Execută"
  7998. #: dlls/shell32/shell32.rc:336
  7999. msgid ""
  8000. "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
  8001. "will open it for you."
  8002. msgstr ""
  8003. "Introduceți numele unui program, dosar, document sau resursă internet și "
  8004. "Wine îl va deschide."
  8005. #: dlls/shell32/shell32.rc:337
  8006. msgid "&Open:"
  8007. msgstr "&Deschide:"
  8008. #: dlls/shell32/shell32.rc:341 programs/progman/progman.rc:182
  8009. #: programs/progman/progman.rc:201 programs/progman/progman.rc:218
  8010. #: programs/winecfg/winecfg.rc:241 programs/winefile/winefile.rc:129
  8011. msgid "&Browse..."
  8012. msgstr "Navi&gare..."
  8013. #: dlls/shell32/shell32.rc:353 dlls/shell32/shell32.rc:382
  8014. #, fuzzy
  8015. #| msgid "File type"
  8016. msgid "File type:"
  8017. msgstr "Tip fișier"
  8018. #: dlls/shell32/shell32.rc:357 dlls/shell32/shell32.rc:390
  8019. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:37 programs/explorer/explorer.rc:33
  8020. msgid "Location:"
  8021. msgstr "Locația:"
  8022. #: dlls/shell32/shell32.rc:359 dlls/shell32/shell32.rc:392
  8023. #: programs/winefile/winefile.rc:169
  8024. msgid "Size:"
  8025. msgstr "Dimensiune:"
  8026. #: dlls/shell32/shell32.rc:363 dlls/shell32/shell32.rc:396
  8027. #, fuzzy
  8028. #| msgid "Creation date"
  8029. msgid "Creation date:"
  8030. msgstr "Ultima schimbare de stare (ctime)"
  8031. #: dlls/shell32/shell32.rc:367 dlls/shell32/shell32.rc:404
  8032. #, fuzzy
  8033. #| msgid "&Attributes:"
  8034. msgid "Attributes:"
  8035. msgstr "&Atribute:"
  8036. #: dlls/shell32/shell32.rc:369 dlls/shell32/shell32.rc:406
  8037. #: programs/winefile/winefile.rc:173
  8038. msgid "H&idden"
  8039. msgstr "Ascu&ns"
  8040. #: dlls/shell32/shell32.rc:370 dlls/shell32/shell32.rc:407
  8041. #: programs/winefile/winefile.rc:174
  8042. msgid "&Archive"
  8043. msgstr "&Arhivă"
  8044. #: dlls/shell32/shell32.rc:384
  8045. #, fuzzy
  8046. #| msgid "Open:"
  8047. msgid "Open with:"
  8048. msgstr "Deschide:"
  8049. #: dlls/shell32/shell32.rc:387
  8050. #, fuzzy
  8051. #| msgid "Change &Icon..."
  8052. msgid "&Change..."
  8053. msgstr "Schimbare p&ictogramă..."
  8054. #: dlls/shell32/shell32.rc:398
  8055. #, fuzzy
  8056. #| msgid "Modified"
  8057. msgid "Last modified:"
  8058. msgstr "Modificat"
  8059. #: dlls/shell32/shell32.rc:400
  8060. #, fuzzy
  8061. #| msgid "Last Change:"
  8062. msgid "Last accessed:"
  8063. msgstr "Ultima modificare:"
  8064. #: dlls/shell32/shell32.rc:138 dlls/shell32/shell32.rc:142
  8065. #: programs/winefile/winefile.rc:107
  8066. msgid "Size"
  8067. msgstr "Mărime"
  8068. #: dlls/shell32/shell32.rc:139 programs/regedit/regedit.rc:148
  8069. msgid "Type"
  8070. msgstr "Tip"
  8071. #: dlls/shell32/shell32.rc:140
  8072. msgid "Modified"
  8073. msgstr "Modificat"
  8074. #: dlls/shell32/shell32.rc:141 programs/winefile/winefile.rc:171
  8075. #: programs/winefile/winefile.rc:113
  8076. msgid "Attributes"
  8077. msgstr "Atribute"
  8078. #: dlls/shell32/shell32.rc:143
  8079. msgid "Size available"
  8080. msgstr "Spațiu disponibil"
  8081. #: dlls/shell32/shell32.rc:145
  8082. msgid "Comments"
  8083. msgstr "Comentarii"
  8084. #: dlls/shell32/shell32.rc:146
  8085. msgid "Original location"
  8086. msgstr "Locația originală"
  8087. #: dlls/shell32/shell32.rc:147
  8088. msgid "Date deleted"
  8089. msgstr "Data ștergerii"
  8090. #: dlls/shell32/shell32.rc:154 programs/winecfg/winecfg.rc:100
  8091. #: programs/winefile/winefile.rc:99
  8092. msgctxt "display name"
  8093. msgid "Desktop"
  8094. msgstr "Birou"
  8095. #: dlls/shell32/shell32.rc:155 programs/regedit/regedit.rc:238
  8096. #, fuzzy
  8097. msgid "My Computer"
  8098. msgstr ""
  8099. "#-#-#-#-# ro.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
  8100. "Computerul meu\n"
  8101. "#-#-#-#-# ro.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
  8102. "Calculatorul meu"
  8103. #: dlls/shell32/shell32.rc:157
  8104. msgid "Control Panel"
  8105. msgstr "Panoul de control"
  8106. #: dlls/shell32/shell32.rc:164
  8107. msgid "Select"
  8108. msgstr "Selectează"
  8109. #: dlls/shell32/shell32.rc:187
  8110. msgid "Restart"
  8111. msgstr "Repornire"
  8112. #: dlls/shell32/shell32.rc:188
  8113. msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
  8114. msgstr "Vreți să simulați o repornire de Windows?"
  8115. #: dlls/shell32/shell32.rc:189
  8116. msgid "Shutdown"
  8117. msgstr "Oprire"
  8118. #: dlls/shell32/shell32.rc:190
  8119. msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
  8120. msgstr "Vreți să opriți sesiunea de Wine?"
  8121. #: dlls/shell32/shell32.rc:201 programs/progman/progman.rc:83
  8122. msgid "Programs"
  8123. msgstr "Programe"
  8124. #: dlls/shell32/shell32.rc:202 dlls/shell32/shell32.rc:217
  8125. #: dlls/shell32/shell32.rc:148 dlls/shell32/shell32.rc:233
  8126. msgid "Documents"
  8127. msgstr "Documente"
  8128. #: dlls/shell32/shell32.rc:203
  8129. msgid "Favorites"
  8130. msgstr "Favorite"
  8131. #: dlls/shell32/shell32.rc:204
  8132. msgid "StartUp"
  8133. msgstr ""
  8134. #: dlls/shell32/shell32.rc:205
  8135. msgid "Start Menu"
  8136. msgstr "Meniu Start"
  8137. #: dlls/shell32/shell32.rc:206 dlls/shell32/shell32.rc:219
  8138. #, fuzzy
  8139. msgid "Music"
  8140. msgstr "Muzica mea"
  8141. #: dlls/shell32/shell32.rc:207 dlls/shell32/shell32.rc:221
  8142. #, fuzzy
  8143. msgid "Videos"
  8144. msgstr "Filmele mele"
  8145. #: dlls/shell32/shell32.rc:208
  8146. msgctxt "directory"
  8147. msgid "Desktop"
  8148. msgstr "Birou"
  8149. #: dlls/shell32/shell32.rc:209
  8150. msgid "NetHood"
  8151. msgstr ""
  8152. #: dlls/shell32/shell32.rc:210
  8153. msgid "Templates"
  8154. msgstr ""
  8155. #: dlls/shell32/shell32.rc:211
  8156. msgid "PrintHood"
  8157. msgstr ""
  8158. #: dlls/shell32/shell32.rc:212 programs/winhlp32/winhlp32.rc:49
  8159. msgid "History"
  8160. msgstr "Istorie"
  8161. #: dlls/shell32/shell32.rc:213
  8162. msgid "Program Files"
  8163. msgstr ""
  8164. #: dlls/shell32/shell32.rc:215 dlls/shell32/shell32.rc:220
  8165. #, fuzzy
  8166. msgid "Pictures"
  8167. msgstr "Pozele mele"
  8168. #: dlls/shell32/shell32.rc:216
  8169. #, fuzzy
  8170. msgid "Common Files"
  8171. msgstr "Nume uzual"
  8172. #: dlls/shell32/shell32.rc:218
  8173. #, fuzzy
  8174. msgid "Administrative Tools"
  8175. msgstr "Scule administrative"
  8176. #: dlls/shell32/shell32.rc:214
  8177. msgid "Program Files (x86)"
  8178. msgstr ""
  8179. #: dlls/shell32/shell32.rc:222
  8180. msgid "Contacts"
  8181. msgstr "Agendă"
  8182. #: dlls/shell32/shell32.rc:223 programs/winefile/winefile.rc:112
  8183. msgid "Links"
  8184. msgstr "Legături"
  8185. #: dlls/shell32/shell32.rc:224
  8186. msgid "Slide Shows"
  8187. msgstr ""
  8188. #: dlls/shell32/shell32.rc:225
  8189. msgid "Playlists"
  8190. msgstr "Liste de redare"
  8191. #: dlls/shell32/shell32.rc:149 programs/taskmgr/taskmgr.rc:326
  8192. msgid "Status"
  8193. msgstr "Stare"
  8194. #: dlls/shell32/shell32.rc:151
  8195. msgid "Model"
  8196. msgstr "Model"
  8197. #: dlls/shell32/shell32.rc:226
  8198. msgid "Sample Music"
  8199. msgstr "Eșantioane de muzică"
  8200. #: dlls/shell32/shell32.rc:227
  8201. msgid "Sample Pictures"
  8202. msgstr "Eșantioane de imagini"
  8203. #: dlls/shell32/shell32.rc:228
  8204. msgid "Sample Playlists"
  8205. msgstr "Eșantioane de liste de redare"
  8206. #: dlls/shell32/shell32.rc:229
  8207. msgid "Sample Videos"
  8208. msgstr "Eșantioane de videouri"
  8209. #: dlls/shell32/shell32.rc:230
  8210. msgid "Saved Games"
  8211. msgstr "Jocuri salvate"
  8212. #: dlls/shell32/shell32.rc:231
  8213. msgid "Searches"
  8214. msgstr "Căutări"
  8215. #: dlls/shell32/shell32.rc:232
  8216. msgid "Users"
  8217. msgstr "Utilizatori"
  8218. #: dlls/shell32/shell32.rc:234
  8219. msgid "Downloads"
  8220. msgstr "Descărcări"
  8221. #: dlls/shell32/shell32.rc:167
  8222. msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
  8223. msgstr "Nu se poate crea un nou dosar: Permisiune refuzată."
  8224. #: dlls/shell32/shell32.rc:168
  8225. msgid "Error during creation of a new folder"
  8226. msgstr "Eroare la crearea unui nou dosar"
  8227. #: dlls/shell32/shell32.rc:169
  8228. msgid "Confirm file deletion"
  8229. msgstr "Confirmați ștergerea fișierului"
  8230. #: dlls/shell32/shell32.rc:170
  8231. msgid "Confirm folder deletion"
  8232. msgstr "Confirmați ștergerea dosarului"
  8233. #: dlls/shell32/shell32.rc:171
  8234. msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
  8235. msgstr "Sunteți sigur că vreți să ștergeți '%1'?"
  8236. #: dlls/shell32/shell32.rc:172
  8237. msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
  8238. msgstr "Sunteți sigur că vreți să ștergeți acest %1 elemente?"
  8239. #: dlls/shell32/shell32.rc:179
  8240. msgid "Confirm file overwrite"
  8241. msgstr "Confirmați suprascrierea fișierului"
  8242. #: dlls/shell32/shell32.rc:178
  8243. msgid ""
  8244. "This folder already contains a file called '%1'.\n"
  8245. "\n"
  8246. "Do you want to replace it?"
  8247. msgstr ""
  8248. "Acest dosar conține deja un fișier numit '%1'.\n"
  8249. "\n"
  8250. "Vreți să îl înlocuiți?"
  8251. #: dlls/shell32/shell32.rc:173
  8252. msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
  8253. msgstr "Sunteți sigur că vreți să ștergeți elementele selectate?"
  8254. #: dlls/shell32/shell32.rc:175
  8255. msgid ""
  8256. "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
  8257. msgstr ""
  8258. "Sunteți sigur că vreți să trimiteți '%1' și tot conținutul lui la gunoi?"
  8259. #: dlls/shell32/shell32.rc:174
  8260. msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
  8261. msgstr "Sunteți sigur că vreți să trimiteți '%1' la gunoi?"
  8262. #: dlls/shell32/shell32.rc:176
  8263. msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
  8264. msgstr "Sunteți sigur că vreți să trimiteți aceste %1 elemente la gunoi?"
  8265. #: dlls/shell32/shell32.rc:177
  8266. msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
  8267. msgstr "Elementul '%1' nu poate fi trimis la gunoi. Vreți să îl ștergeți?"
  8268. #: dlls/shell32/shell32.rc:184
  8269. msgid ""
  8270. "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
  8271. "\n"
  8272. "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
  8273. "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
  8274. "the folder?"
  8275. msgstr ""
  8276. "Acest dosar conține deja un dosar numit '%1'.\n"
  8277. "\n"
  8278. "Dacă fișierele din dosarul destinație au același nume cu fișierele din "
  8279. "dosarul\n"
  8280. "selectat vor fi înlocuite. Mai vreți să mutați sau să copiați dosarul?"
  8281. #: dlls/shell32/shell32.rc:238
  8282. msgid "Wine Control Panel"
  8283. msgstr "Panoul de control al Wine"
  8284. #: dlls/shell32/shell32.rc:193
  8285. #, fuzzy
  8286. #| msgid "Unable to display Run File dialog box (internal error)"
  8287. msgid "Unable to display Run dialog box (internal error)"
  8288. msgstr "Nu se poate afișa caseta de rulare fișier (eroare internă)"
  8289. #: dlls/shell32/shell32.rc:194
  8290. msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
  8291. msgstr "Nu se poate afișa caseta de navigare (eroare internă)"
  8292. #: dlls/shell32/shell32.rc:196
  8293. msgid "Executable files (*.exe)"
  8294. msgstr "Fișiere executabile (*.exe)"
  8295. #: dlls/shell32/shell32.rc:242
  8296. msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
  8297. msgstr ""
  8298. "Nici un program Windows nu este configurat să deschidă fișiere de acest tip."
  8299. #: dlls/shell32/shell32.rc:244
  8300. msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
  8301. msgstr "Sunteți sigur că vreți să ștergeți definitiv '%1' ?"
  8302. #: dlls/shell32/shell32.rc:245
  8303. msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
  8304. msgstr "Sunteți sigur că vreți să ștergeți definitiv aceste %1 elemente?"
  8305. #: dlls/shell32/shell32.rc:246
  8306. msgid "Confirm deletion"
  8307. msgstr "Confirmați ștergerea"
  8308. #: dlls/shell32/shell32.rc:247
  8309. msgid ""
  8310. "A file already exists at the path %1.\n"
  8311. "\n"
  8312. "Do you want to replace it?"
  8313. msgstr ""
  8314. "Fișierul există deja în calea %1.\n"
  8315. "\n"
  8316. "Doriți să îl înlocuiți?"
  8317. #: dlls/shell32/shell32.rc:248
  8318. msgid ""
  8319. "A folder already exists at the path %1.\n"
  8320. "\n"
  8321. "Do you want to replace it?"
  8322. msgstr ""
  8323. "Dosarul există deja în calea %1.\n"
  8324. "\n"
  8325. "Doriți să îl înlocuiți?"
  8326. #: dlls/shell32/shell32.rc:249
  8327. msgid "Confirm overwrite"
  8328. msgstr "Confirmați suprascrierea"
  8329. #: dlls/shell32/shell32.rc:266
  8330. msgid ""
  8331. "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
  8332. "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
  8333. "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
  8334. "any later version.\n"
  8335. "\n"
  8336. "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
  8337. "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
  8338. "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
  8339. "details.\n"
  8340. "\n"
  8341. "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
  8342. "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
  8343. "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
  8344. msgstr ""
  8345. "Acest program este un software liber; îl puteți redistribui și/sau modifica "
  8346. "respectând termenii GNU Lesser Public License așa cum este publicată de "
  8347. "către Free Software Foundation; fie versiunea 2.1 a Licenței, fie (la "
  8348. "alegere) orice versiune mai recentă.\n"
  8349. "\n"
  8350. "Acest program este distribuit cu speranța că va fi util, dar FĂRĂ NICIO "
  8351. "GARANȚIE; nici măcar cu garanția implicită de VANDABILITATE sau POTRIVIRE "
  8352. "PENTRU UN ANUMIT SCOP. Consultați GNU Lesser Public License pentru mai multe "
  8353. "detalii.\n"
  8354. "\n"
  8355. "Ar fi trebuit să primiți o copie a GNU Lesser Public License împreună cu "
  8356. "acest program; dacă nu, scrieți la Free Software Foundation, Inc., 51 "
  8357. "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
  8358. #: dlls/shell32/shell32.rc:254
  8359. msgid "Wine License"
  8360. msgstr "Licența Wine"
  8361. #: dlls/shell32/shell32.rc:156
  8362. msgid "Trash"
  8363. msgstr "Gunoi"
  8364. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:38 dlls/user32/user32.rc:71
  8365. #: programs/regedit/regedit.rc:204 programs/winecfg/winecfg.rc:86
  8366. #: programs/winefile/winefile.rc:97
  8367. msgid "Error"
  8368. msgstr "Eroare"
  8369. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:43
  8370. msgid "Don't show me th&is message again"
  8371. msgstr "Nu &afișa din nou acest mesaj"
  8372. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:30
  8373. msgid "%d bytes"
  8374. msgstr "%d octeți"
  8375. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:31
  8376. msgctxt "time unit: hours"
  8377. msgid " hr"
  8378. msgstr " ore"
  8379. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:32
  8380. msgctxt "time unit: minutes"
  8381. msgid " min"
  8382. msgstr " min"
  8383. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:33
  8384. msgctxt "time unit: seconds"
  8385. msgid " sec"
  8386. msgstr " sec"
  8387. #: dlls/twain_32/twain.rc:29
  8388. #, fuzzy
  8389. #| msgid "Select Folder"
  8390. msgid "Select Source"
  8391. msgstr "Alegeți dosarul"
  8392. #: dlls/tzres/tzres.rc:126
  8393. msgid "China Standard Time"
  8394. msgstr ""
  8395. #: dlls/tzres/tzres.rc:127
  8396. msgid "China Daylight Time"
  8397. msgstr ""
  8398. #: dlls/tzres/tzres.rc:128
  8399. msgid "(UTC+08:00) Beijing, Chongqing, Hong Kong, Urumqi"
  8400. msgstr ""
  8401. #: dlls/tzres/tzres.rc:267
  8402. msgid "North Asia Standard Time"
  8403. msgstr ""
  8404. #: dlls/tzres/tzres.rc:268
  8405. msgid "North Asia Daylight Time"
  8406. msgstr ""
  8407. #: dlls/tzres/tzres.rc:269
  8408. msgid "(UTC+07:00) Krasnoyarsk"
  8409. msgstr ""
  8410. #: dlls/tzres/tzres.rc:168
  8411. msgid "Georgian Standard Time"
  8412. msgstr ""
  8413. #: dlls/tzres/tzres.rc:169
  8414. msgid "Georgian Daylight Time"
  8415. msgstr ""
  8416. #: dlls/tzres/tzres.rc:170
  8417. msgid "(UTC+04:00) Tbilisi"
  8418. msgstr ""
  8419. #: dlls/tzres/tzres.rc:393 dlls/tzres/tzres.rc:394
  8420. msgid "UTC+12"
  8421. msgstr ""
  8422. #: dlls/tzres/tzres.rc:395
  8423. msgid "(UTC+12:00) Coordinated Universal Time+12"
  8424. msgstr ""
  8425. #: dlls/tzres/tzres.rc:252
  8426. msgid "Nepal Standard Time"
  8427. msgstr ""
  8428. #: dlls/tzres/tzres.rc:253
  8429. msgid "Nepal Daylight Time"
  8430. msgstr ""
  8431. #: dlls/tzres/tzres.rc:254
  8432. msgid "(UTC+05:45) Kathmandu"
  8433. msgstr ""
  8434. #: dlls/tzres/tzres.rc:90
  8435. msgid "Cape Verde Standard Time"
  8436. msgstr ""
  8437. #: dlls/tzres/tzres.rc:91
  8438. msgid "Cape Verde Daylight Time"
  8439. msgstr ""
  8440. #: dlls/tzres/tzres.rc:92
  8441. msgid "(UTC-01:00) Cabo Verde Is."
  8442. msgstr ""
  8443. #: dlls/tzres/tzres.rc:183
  8444. #, fuzzy
  8445. #| msgid "Date and time"
  8446. msgid "Haiti Standard Time"
  8447. msgstr "Data și ora"
  8448. #: dlls/tzres/tzres.rc:184
  8449. #, fuzzy
  8450. #| msgid "Date and time"
  8451. msgid "Haiti Daylight Time"
  8452. msgstr "Data și ora"
  8453. #: dlls/tzres/tzres.rc:185
  8454. msgid "(UTC-05:00) Haiti"
  8455. msgstr ""
  8456. #: dlls/tzres/tzres.rc:111
  8457. #, fuzzy
  8458. #| msgid "Central European"
  8459. msgid "Central European Standard Time"
  8460. msgstr "European central"
  8461. #: dlls/tzres/tzres.rc:112
  8462. #, fuzzy
  8463. #| msgid "Central European"
  8464. msgid "Central European Daylight Time"
  8465. msgstr "European central"
  8466. #: dlls/tzres/tzres.rc:113
  8467. msgid "(UTC+01:00) Sarajevo, Skopje, Warsaw, Zagreb"
  8468. msgstr ""
  8469. #: dlls/tzres/tzres.rc:234
  8470. msgid "Morocco Standard Time"
  8471. msgstr ""
  8472. #: dlls/tzres/tzres.rc:235
  8473. msgid "Morocco Daylight Time"
  8474. msgstr ""
  8475. #: dlls/tzres/tzres.rc:236
  8476. msgid "(UTC+01:00) Casablanca"
  8477. msgstr ""
  8478. #: dlls/tzres/tzres.rc:402 dlls/tzres/tzres.rc:403
  8479. msgid "UTC-08"
  8480. msgstr ""
  8481. #: dlls/tzres/tzres.rc:404
  8482. msgid "(UTC-08:00) Coordinated Universal Time-08"
  8483. msgstr ""
  8484. #: dlls/tzres/tzres.rc:39
  8485. #, fuzzy
  8486. #| msgid "Date and time"
  8487. msgid "Altai Standard Time"
  8488. msgstr "Data și ora"
  8489. #: dlls/tzres/tzres.rc:40
  8490. #, fuzzy
  8491. #| msgid "Date and time"
  8492. msgid "Altai Daylight Time"
  8493. msgstr "Data și ora"
  8494. #: dlls/tzres/tzres.rc:41
  8495. msgid "(UTC+07:00) Barnaul, Gorno-Altaysk"
  8496. msgstr ""
  8497. #: dlls/tzres/tzres.rc:108
  8498. #, fuzzy
  8499. #| msgid "Central European"
  8500. msgid "Central Europe Standard Time"
  8501. msgstr "European central"
  8502. #: dlls/tzres/tzres.rc:109
  8503. #, fuzzy
  8504. #| msgid "Central European"
  8505. msgid "Central Europe Daylight Time"
  8506. msgstr "European central"
  8507. #: dlls/tzres/tzres.rc:110
  8508. msgid "(UTC+01:00) Belgrade, Bratislava, Budapest, Ljubljana, Prague"
  8509. msgstr ""
  8510. #: dlls/tzres/tzres.rc:192
  8511. msgid "Iran Standard Time"
  8512. msgstr ""
  8513. #: dlls/tzres/tzres.rc:193
  8514. msgid "Iran Daylight Time"
  8515. msgstr ""
  8516. #: dlls/tzres/tzres.rc:194
  8517. msgid "(UTC+03:30) Tehran"
  8518. msgstr ""
  8519. #: dlls/tzres/tzres.rc:318
  8520. #, fuzzy
  8521. #| msgid "Date and time"
  8522. msgid "Saint Pierre Standard Time"
  8523. msgstr "Data și ora"
  8524. #: dlls/tzres/tzres.rc:319
  8525. #, fuzzy
  8526. #| msgid "Date and time"
  8527. msgid "Saint Pierre Daylight Time"
  8528. msgstr "Data și ora"
  8529. #: dlls/tzres/tzres.rc:320
  8530. #, fuzzy
  8531. #| msgid "Date and time"
  8532. msgid "(UTC-03:00) Saint Pierre and Miquelon"
  8533. msgstr "Data și ora"
  8534. #: dlls/tzres/tzres.rc:327
  8535. #, fuzzy
  8536. #| msgid "&Standard bar"
  8537. msgid "Sao Tome Standard Time"
  8538. msgstr "Bară &standard"
  8539. #: dlls/tzres/tzres.rc:328
  8540. #, fuzzy
  8541. #| msgid "Date and time"
  8542. msgid "Sao Tome Daylight Time"
  8543. msgstr "Data și ora"
  8544. #: dlls/tzres/tzres.rc:329
  8545. msgid "(UTC+00:00) Sao Tome"
  8546. msgstr ""
  8547. #: dlls/tzres/tzres.rc:249
  8548. msgid "Namibia Standard Time"
  8549. msgstr ""
  8550. #: dlls/tzres/tzres.rc:250
  8551. msgid "Namibia Daylight Time"
  8552. msgstr ""
  8553. #: dlls/tzres/tzres.rc:251
  8554. msgid "(UTC+02:00) Windhoek"
  8555. msgstr ""
  8556. #: dlls/tzres/tzres.rc:369
  8557. msgid "Tonga Standard Time"
  8558. msgstr ""
  8559. #: dlls/tzres/tzres.rc:370
  8560. msgid "Tonga Daylight Time"
  8561. msgstr ""
  8562. #: dlls/tzres/tzres.rc:371
  8563. msgid "(UTC+13:00) Nuku'alofa"
  8564. msgstr ""
  8565. #: dlls/tzres/tzres.rc:240
  8566. msgid "Mountain Standard Time (Mexico)"
  8567. msgstr ""
  8568. #: dlls/tzres/tzres.rc:241
  8569. msgid "Mountain Daylight Time (Mexico)"
  8570. msgstr ""
  8571. #: dlls/tzres/tzres.rc:242
  8572. msgid "(UTC-07:00) Chihuahua, La Paz, Mazatlan"
  8573. msgstr ""
  8574. #: dlls/tzres/tzres.rc:171
  8575. #, fuzzy
  8576. #| msgid "&Standard bar"
  8577. msgid "GMT Standard Time"
  8578. msgstr "Bară &standard"
  8579. #: dlls/tzres/tzres.rc:172
  8580. msgid "GMT Daylight Time"
  8581. msgstr ""
  8582. #: dlls/tzres/tzres.rc:173
  8583. msgid "(UTC+00:00) Dublin, Edinburgh, Lisbon, London"
  8584. msgstr ""
  8585. #: dlls/tzres/tzres.rc:342
  8586. #, fuzzy
  8587. #| msgid "Date and time"
  8588. msgid "South Sudan Standard Time"
  8589. msgstr "Data și ora"
  8590. #: dlls/tzres/tzres.rc:343
  8591. #, fuzzy
  8592. #| msgid "Date and time"
  8593. msgid "South Sudan Daylight Time"
  8594. msgstr "Data și ora"
  8595. #: dlls/tzres/tzres.rc:344
  8596. msgid "(UTC+02:00) Juba"
  8597. msgstr ""
  8598. #: dlls/tzres/tzres.rc:102
  8599. msgid "Central Asia Standard Time"
  8600. msgstr ""
  8601. #: dlls/tzres/tzres.rc:103
  8602. msgid "Central Asia Daylight Time"
  8603. msgstr ""
  8604. #: dlls/tzres/tzres.rc:104
  8605. msgid "(UTC+06:00) Astana"
  8606. msgstr ""
  8607. #: dlls/tzres/tzres.rc:213
  8608. #, fuzzy
  8609. #| msgid "&Standard bar"
  8610. msgid "Lord Howe Standard Time"
  8611. msgstr "Bară &standard"
  8612. #: dlls/tzres/tzres.rc:214
  8613. #, fuzzy
  8614. #| msgid "Date and time"
  8615. msgid "Lord Howe Daylight Time"
  8616. msgstr "Data și ora"
  8617. #: dlls/tzres/tzres.rc:215
  8618. msgid "(UTC+10:30) Lord Howe Island"
  8619. msgstr ""
  8620. #: dlls/tzres/tzres.rc:48
  8621. msgid "Arabic Standard Time"
  8622. msgstr ""
  8623. #: dlls/tzres/tzres.rc:49
  8624. msgid "Arabic Daylight Time"
  8625. msgstr ""
  8626. #: dlls/tzres/tzres.rc:50
  8627. msgid "(UTC+03:00) Baghdad"
  8628. msgstr ""
  8629. #: dlls/tzres/tzres.rc:396 dlls/tzres/tzres.rc:397
  8630. msgid "UTC+13"
  8631. msgstr ""
  8632. #: dlls/tzres/tzres.rc:398
  8633. msgid "(UTC+13:00) Coordinated Universal Time+13"
  8634. msgstr ""
  8635. #: dlls/tzres/tzres.rc:216
  8636. msgid "Magadan Standard Time"
  8637. msgstr ""
  8638. #: dlls/tzres/tzres.rc:217
  8639. msgid "Magadan Daylight Time"
  8640. msgstr ""
  8641. #: dlls/tzres/tzres.rc:218
  8642. msgid "(UTC+11:00) Magadan"
  8643. msgstr ""
  8644. #: dlls/tzres/tzres.rc:258
  8645. msgid "Newfoundland Standard Time"
  8646. msgstr ""
  8647. #: dlls/tzres/tzres.rc:259
  8648. msgid "Newfoundland Daylight Time"
  8649. msgstr ""
  8650. #: dlls/tzres/tzres.rc:260
  8651. msgid "(UTC-03:30) Newfoundland"
  8652. msgstr ""
  8653. #: dlls/tzres/tzres.rc:348
  8654. #, fuzzy
  8655. #| msgid "Date and time"
  8656. msgid "Sudan Standard Time"
  8657. msgstr "Data și ora"
  8658. #: dlls/tzres/tzres.rc:349
  8659. #, fuzzy
  8660. #| msgid "Date and time"
  8661. msgid "Sudan Daylight Time"
  8662. msgstr "Data și ora"
  8663. #: dlls/tzres/tzres.rc:350
  8664. msgid "(UTC+02:00) Khartoum"
  8665. msgstr ""
  8666. #: dlls/tzres/tzres.rc:438
  8667. msgid "West Pacific Standard Time"
  8668. msgstr ""
  8669. #: dlls/tzres/tzres.rc:439
  8670. msgid "West Pacific Daylight Time"
  8671. msgstr ""
  8672. #: dlls/tzres/tzres.rc:440
  8673. msgid "(UTC+10:00) Guam, Port Moresby"
  8674. msgstr ""
  8675. #: dlls/tzres/tzres.rc:279
  8676. msgid "Pacific Standard Time"
  8677. msgstr ""
  8678. #: dlls/tzres/tzres.rc:280
  8679. msgid "Pacific Daylight Time"
  8680. msgstr ""
  8681. #: dlls/tzres/tzres.rc:281
  8682. msgid "(UTC-08:00) Pacific Time (US & Canada)"
  8683. msgstr ""
  8684. #: dlls/tzres/tzres.rc:69
  8685. msgid "Azerbaijan Standard Time"
  8686. msgstr ""
  8687. #: dlls/tzres/tzres.rc:70
  8688. msgid "Azerbaijan Daylight Time"
  8689. msgstr ""
  8690. #: dlls/tzres/tzres.rc:71
  8691. msgid "(UTC+04:00) Baku"
  8692. msgstr ""
  8693. #: dlls/tzres/tzres.rc:219
  8694. #, fuzzy
  8695. #| msgid "Date and time"
  8696. msgid "Magallanes Standard Time"
  8697. msgstr "Data și ora"
  8698. #: dlls/tzres/tzres.rc:220
  8699. #, fuzzy
  8700. #| msgid "Date and time"
  8701. msgid "Magallanes Daylight Time"
  8702. msgstr "Data și ora"
  8703. #: dlls/tzres/tzres.rc:221
  8704. msgid "(UTC-03:00) Punta Arenas"
  8705. msgstr ""
  8706. #: dlls/tzres/tzres.rc:324
  8707. msgid "Samoa Standard Time"
  8708. msgstr ""
  8709. #: dlls/tzres/tzres.rc:325
  8710. msgid "Samoa Daylight Time"
  8711. msgstr ""
  8712. #: dlls/tzres/tzres.rc:326
  8713. msgid "(UTC+13:00) Samoa"
  8714. msgstr ""
  8715. #: dlls/tzres/tzres.rc:201
  8716. msgid "Kaliningrad Standard Time"
  8717. msgstr ""
  8718. #: dlls/tzres/tzres.rc:202
  8719. msgid "Kaliningrad Daylight Time"
  8720. msgstr ""
  8721. #: dlls/tzres/tzres.rc:203
  8722. msgid "(UTC+02:00) Kaliningrad"
  8723. msgstr ""
  8724. #: dlls/tzres/tzres.rc:282
  8725. msgid "Pacific Standard Time (Mexico)"
  8726. msgstr ""
  8727. #: dlls/tzres/tzres.rc:283
  8728. msgid "Pacific Daylight Time (Mexico)"
  8729. msgstr ""
  8730. #: dlls/tzres/tzres.rc:284
  8731. msgid "(UTC-08:00) Baja California"
  8732. msgstr ""
  8733. #: dlls/tzres/tzres.rc:228
  8734. msgid "Middle East Standard Time"
  8735. msgstr ""
  8736. #: dlls/tzres/tzres.rc:229
  8737. msgid "Middle East Daylight Time"
  8738. msgstr ""
  8739. #: dlls/tzres/tzres.rc:230
  8740. msgid "(UTC+02:00) Beirut"
  8741. msgstr ""
  8742. #: dlls/tzres/tzres.rc:363
  8743. msgid "Tokyo Standard Time"
  8744. msgstr ""
  8745. #: dlls/tzres/tzres.rc:364
  8746. msgid "Tokyo Daylight Time"
  8747. msgstr ""
  8748. #: dlls/tzres/tzres.rc:365
  8749. msgid "(UTC+09:00) Osaka, Sapporo, Tokyo"
  8750. msgstr ""
  8751. #: dlls/tzres/tzres.rc:210
  8752. msgid "Line Islands Standard Time"
  8753. msgstr ""
  8754. #: dlls/tzres/tzres.rc:211
  8755. msgid "Line Islands Daylight Time"
  8756. msgstr ""
  8757. #: dlls/tzres/tzres.rc:212
  8758. msgid "(UTC+14:00) Kiritimati Island"
  8759. msgstr ""
  8760. #: dlls/tzres/tzres.rc:129
  8761. #, fuzzy
  8762. #| msgid "Date and time"
  8763. msgid "Cuba Standard Time"
  8764. msgstr "Data și ora"
  8765. #: dlls/tzres/tzres.rc:130
  8766. #, fuzzy
  8767. #| msgid "Date and time"
  8768. msgid "Cuba Daylight Time"
  8769. msgstr "Data și ora"
  8770. #: dlls/tzres/tzres.rc:131
  8771. msgid "(UTC-05:00) Havana"
  8772. msgstr ""
  8773. #: dlls/tzres/tzres.rc:198
  8774. msgid "Jordan Standard Time"
  8775. msgstr ""
  8776. #: dlls/tzres/tzres.rc:199
  8777. msgid "Jordan Daylight Time"
  8778. msgstr ""
  8779. #: dlls/tzres/tzres.rc:200
  8780. msgid "(UTC+02:00) Amman"
  8781. msgstr ""
  8782. #: dlls/tzres/tzres.rc:117
  8783. msgid "Central Standard Time"
  8784. msgstr ""
  8785. #: dlls/tzres/tzres.rc:118
  8786. msgid "Central Daylight Time"
  8787. msgstr ""
  8788. #: dlls/tzres/tzres.rc:119
  8789. msgid "(UTC-06:00) Central Time (US & Canada)"
  8790. msgstr ""
  8791. #: dlls/tzres/tzres.rc:303 dlls/tzres/tzres.rc:304
  8792. msgid "Russia Time Zone 3"
  8793. msgstr ""
  8794. #: dlls/tzres/tzres.rc:305
  8795. msgid "(UTC+04:00) Izhevsk, Samara"
  8796. msgstr ""
  8797. #: dlls/tzres/tzres.rc:417
  8798. #, fuzzy
  8799. #| msgid "&Standard bar"
  8800. msgid "Volgograd Standard Time"
  8801. msgstr "Bară &standard"
  8802. #: dlls/tzres/tzres.rc:418
  8803. #, fuzzy
  8804. #| msgid "Date and time"
  8805. msgid "Volgograd Daylight Time"
  8806. msgstr "Data și ora"
  8807. #: dlls/tzres/tzres.rc:419
  8808. msgid "(UTC+04:00) Volgograd"
  8809. msgstr ""
  8810. #: dlls/tzres/tzres.rc:72
  8811. msgid "Azores Standard Time"
  8812. msgstr ""
  8813. #: dlls/tzres/tzres.rc:73
  8814. msgid "Azores Daylight Time"
  8815. msgstr ""
  8816. #: dlls/tzres/tzres.rc:74
  8817. msgid "(UTC-01:00) Azores"
  8818. msgstr ""
  8819. #: dlls/tzres/tzres.rc:264
  8820. msgid "North Asia East Standard Time"
  8821. msgstr ""
  8822. #: dlls/tzres/tzres.rc:265
  8823. msgid "North Asia East Daylight Time"
  8824. msgstr ""
  8825. #: dlls/tzres/tzres.rc:266
  8826. msgid "(UTC+08:00) Irkutsk"
  8827. msgstr ""
  8828. #: dlls/tzres/tzres.rc:408 dlls/tzres/tzres.rc:409
  8829. msgid "UTC-11"
  8830. msgstr ""
  8831. #: dlls/tzres/tzres.rc:410
  8832. msgid "(UTC-11:00) Coordinated Universal Time-11"
  8833. msgstr ""
  8834. #: dlls/tzres/tzres.rc:51
  8835. msgid "Argentina Standard Time"
  8836. msgstr ""
  8837. #: dlls/tzres/tzres.rc:52
  8838. msgid "Argentina Daylight Time"
  8839. msgstr ""
  8840. #: dlls/tzres/tzres.rc:53
  8841. msgid "(UTC-03:00) City of Buenos Aires"
  8842. msgstr ""
  8843. #: dlls/tzres/tzres.rc:378
  8844. #, fuzzy
  8845. #| msgid "&Standard bar"
  8846. msgid "Turks And Caicos Standard Time"
  8847. msgstr "Bară &standard"
  8848. #: dlls/tzres/tzres.rc:379
  8849. #, fuzzy
  8850. #| msgid "Date and time"
  8851. msgid "Turks And Caicos Daylight Time"
  8852. msgstr "Data și ora"
  8853. #: dlls/tzres/tzres.rc:380
  8854. msgid "(UTC-05:00) Turks and Caicos"
  8855. msgstr ""
  8856. #: dlls/tzres/tzres.rc:222
  8857. #, fuzzy
  8858. #| msgid "&Standard bar"
  8859. msgid "Marquesas Standard Time"
  8860. msgstr "Bară &standard"
  8861. #: dlls/tzres/tzres.rc:223
  8862. #, fuzzy
  8863. #| msgid "Date and time"
  8864. msgid "Marquesas Daylight Time"
  8865. msgstr "Data și ora"
  8866. #: dlls/tzres/tzres.rc:224
  8867. msgid "(UTC-09:30) Marquesas Islands"
  8868. msgstr ""
  8869. #: dlls/tzres/tzres.rc:243
  8870. msgid "Myanmar Standard Time"
  8871. msgstr ""
  8872. #: dlls/tzres/tzres.rc:244
  8873. msgid "Myanmar Daylight Time"
  8874. msgstr ""
  8875. #: dlls/tzres/tzres.rc:245
  8876. msgid "(UTC+06:30) Yangon (Rangoon)"
  8877. msgstr ""
  8878. #: dlls/tzres/tzres.rc:390 dlls/tzres/tzres.rc:391
  8879. msgid "Coordinated Universal Time"
  8880. msgstr ""
  8881. #: dlls/tzres/tzres.rc:392
  8882. msgid "(UTC) Coordinated Universal Time"
  8883. msgstr ""
  8884. #: dlls/tzres/tzres.rc:189
  8885. msgid "India Standard Time"
  8886. msgstr ""
  8887. #: dlls/tzres/tzres.rc:190
  8888. msgid "India Daylight Time"
  8889. msgstr ""
  8890. #: dlls/tzres/tzres.rc:191
  8891. msgid "(UTC+05:30) Chennai, Kolkata, Mumbai, New Delhi"
  8892. msgstr ""
  8893. #: dlls/tzres/tzres.rc:180
  8894. #, fuzzy
  8895. #| msgid "&Standard bar"
  8896. msgid "GTB Standard Time"
  8897. msgstr "Bară &standard"
  8898. #: dlls/tzres/tzres.rc:181
  8899. msgid "GTB Daylight Time"
  8900. msgstr ""
  8901. #: dlls/tzres/tzres.rc:182
  8902. msgid "(UTC+02:00) Athens, Bucharest"
  8903. msgstr ""
  8904. #: dlls/tzres/tzres.rc:375
  8905. msgid "Turkey Standard Time"
  8906. msgstr ""
  8907. #: dlls/tzres/tzres.rc:376
  8908. msgid "Turkey Daylight Time"
  8909. msgstr ""
  8910. #: dlls/tzres/tzres.rc:377
  8911. msgid "(UTC+03:00) Istanbul"
  8912. msgstr ""
  8913. #: dlls/tzres/tzres.rc:54
  8914. #, fuzzy
  8915. #| msgid "Date and time"
  8916. msgid "Astrakhan Standard Time"
  8917. msgstr "Data și ora"
  8918. #: dlls/tzres/tzres.rc:55
  8919. #, fuzzy
  8920. #| msgid "Date and time"
  8921. msgid "Astrakhan Daylight Time"
  8922. msgstr "Data și ora"
  8923. #: dlls/tzres/tzres.rc:56
  8924. msgid "(UTC+04:00) Astrakhan, Ulyanovsk"
  8925. msgstr ""
  8926. #: dlls/tzres/tzres.rc:162
  8927. msgid "Fiji Standard Time"
  8928. msgstr ""
  8929. #: dlls/tzres/tzres.rc:163
  8930. msgid "Fiji Daylight Time"
  8931. msgstr ""
  8932. #: dlls/tzres/tzres.rc:164
  8933. msgid "(UTC+12:00) Fiji"
  8934. msgstr ""
  8935. #: dlls/tzres/tzres.rc:87
  8936. msgid "Canada Central Standard Time"
  8937. msgstr ""
  8938. #: dlls/tzres/tzres.rc:88
  8939. msgid "Canada Central Daylight Time"
  8940. msgstr ""
  8941. #: dlls/tzres/tzres.rc:89
  8942. msgid "(UTC-06:00) Saskatchewan"
  8943. msgstr ""
  8944. #: dlls/tzres/tzres.rc:444
  8945. #, fuzzy
  8946. #| msgid "Date and time"
  8947. msgid "Yukon Standard Time"
  8948. msgstr "Data și ora"
  8949. #: dlls/tzres/tzres.rc:445
  8950. #, fuzzy
  8951. #| msgid "Date and time"
  8952. msgid "Yukon Daylight Time"
  8953. msgstr "Data și ora"
  8954. #: dlls/tzres/tzres.rc:446
  8955. msgid "(UTC-07:00) Yukon"
  8956. msgstr ""
  8957. #: dlls/tzres/tzres.rc:354
  8958. msgid "Taipei Standard Time"
  8959. msgstr ""
  8960. #: dlls/tzres/tzres.rc:355
  8961. msgid "Taipei Daylight Time"
  8962. msgstr ""
  8963. #: dlls/tzres/tzres.rc:356
  8964. msgid "(UTC+08:00) Taipei"
  8965. msgstr ""
  8966. #: dlls/tzres/tzres.rc:426
  8967. msgid "W. Europe Standard Time"
  8968. msgstr ""
  8969. #: dlls/tzres/tzres.rc:427
  8970. msgid "W. Europe Daylight Time"
  8971. msgstr ""
  8972. #: dlls/tzres/tzres.rc:428
  8973. msgid "(UTC+01:00) Amsterdam, Berlin, Bern, Rome, Stockholm, Vienna"
  8974. msgstr ""
  8975. #: dlls/tzres/tzres.rc:231
  8976. msgid "Montevideo Standard Time"
  8977. msgstr ""
  8978. #: dlls/tzres/tzres.rc:232
  8979. msgid "Montevideo Daylight Time"
  8980. msgstr ""
  8981. #: dlls/tzres/tzres.rc:233
  8982. msgid "(UTC-03:00) Montevideo"
  8983. msgstr ""
  8984. #: dlls/tzres/tzres.rc:285
  8985. msgid "Pakistan Standard Time"
  8986. msgstr ""
  8987. #: dlls/tzres/tzres.rc:286
  8988. msgid "Pakistan Daylight Time"
  8989. msgstr ""
  8990. #: dlls/tzres/tzres.rc:287
  8991. msgid "(UTC+05:00) Islamabad, Karachi"
  8992. msgstr ""
  8993. #: dlls/tzres/tzres.rc:366
  8994. #, fuzzy
  8995. #| msgid "&Standard bar"
  8996. msgid "Tomsk Standard Time"
  8997. msgstr "Bară &standard"
  8998. #: dlls/tzres/tzres.rc:367
  8999. #, fuzzy
  9000. #| msgid "Date and time"
  9001. msgid "Tomsk Daylight Time"
  9002. msgstr "Data și ora"
  9003. #: dlls/tzres/tzres.rc:368
  9004. msgid "(UTC+07:00) Tomsk"
  9005. msgstr ""
  9006. #: dlls/tzres/tzres.rc:93
  9007. msgid "Caucasus Standard Time"
  9008. msgstr ""
  9009. #: dlls/tzres/tzres.rc:94
  9010. msgid "Caucasus Daylight Time"
  9011. msgstr ""
  9012. #: dlls/tzres/tzres.rc:95
  9013. msgid "(UTC+04:00) Yerevan"
  9014. msgstr ""
  9015. #: dlls/tzres/tzres.rc:66
  9016. msgid "AUS Eastern Standard Time"
  9017. msgstr ""
  9018. #: dlls/tzres/tzres.rc:67
  9019. msgid "AUS Eastern Daylight Time"
  9020. msgstr ""
  9021. #: dlls/tzres/tzres.rc:68
  9022. msgid "(UTC+10:00) Canberra, Melbourne, Sydney"
  9023. msgstr ""
  9024. #: dlls/tzres/tzres.rc:246
  9025. msgid "N. Central Asia Standard Time"
  9026. msgstr ""
  9027. #: dlls/tzres/tzres.rc:247
  9028. msgid "N. Central Asia Daylight Time"
  9029. msgstr ""
  9030. #: dlls/tzres/tzres.rc:248
  9031. msgid "(UTC+07:00) Novosibirsk"
  9032. msgstr ""
  9033. #: dlls/tzres/tzres.rc:150
  9034. msgid "Eastern Standard Time"
  9035. msgstr ""
  9036. #: dlls/tzres/tzres.rc:151
  9037. msgid "Eastern Daylight Time"
  9038. msgstr ""
  9039. #: dlls/tzres/tzres.rc:152
  9040. msgid "(UTC-05:00) Eastern Time (US & Canada)"
  9041. msgstr ""
  9042. #: dlls/tzres/tzres.rc:372
  9043. #, fuzzy
  9044. #| msgid "Date and time"
  9045. msgid "Transbaikal Standard Time"
  9046. msgstr "Data și ora"
  9047. #: dlls/tzres/tzres.rc:373
  9048. #, fuzzy
  9049. #| msgid "Date and time"
  9050. msgid "Transbaikal Daylight Time"
  9051. msgstr "Data și ora"
  9052. #: dlls/tzres/tzres.rc:374
  9053. msgid "(UTC+09:00) Chita"
  9054. msgstr ""
  9055. #: dlls/tzres/tzres.rc:141
  9056. #, fuzzy
  9057. #| msgid "Central European"
  9058. msgid "E. Europe Standard Time"
  9059. msgstr "European central"
  9060. #: dlls/tzres/tzres.rc:142
  9061. #, fuzzy
  9062. #| msgid "Central European"
  9063. msgid "E. Europe Daylight Time"
  9064. msgstr "European central"
  9065. #: dlls/tzres/tzres.rc:143
  9066. msgid "(UTC+02:00) Chisinau"
  9067. msgstr ""
  9068. #: dlls/tzres/tzres.rc:120
  9069. msgid "Central Standard Time (Mexico)"
  9070. msgstr ""
  9071. #: dlls/tzres/tzres.rc:121
  9072. msgid "Central Daylight Time (Mexico)"
  9073. msgstr ""
  9074. #: dlls/tzres/tzres.rc:122
  9075. msgid "(UTC-06:00) Guadalajara, Mexico City, Monterrey"
  9076. msgstr ""
  9077. #: dlls/tzres/tzres.rc:330
  9078. #, fuzzy
  9079. #| msgid "Date and time"
  9080. msgid "Saratov Standard Time"
  9081. msgstr "Data și ora"
  9082. #: dlls/tzres/tzres.rc:331
  9083. #, fuzzy
  9084. #| msgid "Date and time"
  9085. msgid "Saratov Daylight Time"
  9086. msgstr "Data și ora"
  9087. #: dlls/tzres/tzres.rc:332
  9088. msgid "(UTC+04:00) Saratov"
  9089. msgstr ""
  9090. #: dlls/tzres/tzres.rc:57
  9091. msgid "Atlantic Standard Time"
  9092. msgstr ""
  9093. #: dlls/tzres/tzres.rc:58
  9094. msgid "Atlantic Daylight Time"
  9095. msgstr ""
  9096. #: dlls/tzres/tzres.rc:59
  9097. msgid "(UTC-04:00) Atlantic Time (Canada)"
  9098. msgstr ""
  9099. #: dlls/tzres/tzres.rc:237
  9100. msgid "Mountain Standard Time"
  9101. msgstr ""
  9102. #: dlls/tzres/tzres.rc:238
  9103. msgid "Mountain Daylight Time"
  9104. msgstr ""
  9105. #: dlls/tzres/tzres.rc:239
  9106. msgid "(UTC-07:00) Mountain Time (US & Canada)"
  9107. msgstr ""
  9108. #: dlls/tzres/tzres.rc:384
  9109. msgid "US Eastern Standard Time"
  9110. msgstr ""
  9111. #: dlls/tzres/tzres.rc:385
  9112. msgid "US Eastern Daylight Time"
  9113. msgstr ""
  9114. #: dlls/tzres/tzres.rc:386
  9115. msgid "(UTC-05:00) Indiana (East)"
  9116. msgstr ""
  9117. #: dlls/tzres/tzres.rc:321
  9118. #, fuzzy
  9119. #| msgid "Date and time"
  9120. msgid "Sakhalin Standard Time"
  9121. msgstr "Data și ora"
  9122. #: dlls/tzres/tzres.rc:322
  9123. #, fuzzy
  9124. #| msgid "Date and time"
  9125. msgid "Sakhalin Daylight Time"
  9126. msgstr "Data și ora"
  9127. #: dlls/tzres/tzres.rc:323
  9128. msgid "(UTC+11:00) Sakhalin"
  9129. msgstr ""
  9130. #: dlls/tzres/tzres.rc:270
  9131. #, fuzzy
  9132. #| msgid "&Standard bar"
  9133. msgid "North Korea Standard Time"
  9134. msgstr "Bară &standard"
  9135. #: dlls/tzres/tzres.rc:271
  9136. #, fuzzy
  9137. #| msgid "Date and time"
  9138. msgid "North Korea Daylight Time"
  9139. msgstr "Data și ora"
  9140. #: dlls/tzres/tzres.rc:272
  9141. msgid "(UTC+09:00) Pyongyang"
  9142. msgstr ""
  9143. #: dlls/tzres/tzres.rc:357
  9144. msgid "Tasmania Standard Time"
  9145. msgstr ""
  9146. #: dlls/tzres/tzres.rc:358
  9147. msgid "Tasmania Daylight Time"
  9148. msgstr ""
  9149. #: dlls/tzres/tzres.rc:359
  9150. msgid "(UTC+10:00) Hobart"
  9151. msgstr ""
  9152. #: dlls/tzres/tzres.rc:99
  9153. msgid "Central America Standard Time"
  9154. msgstr ""
  9155. #: dlls/tzres/tzres.rc:100
  9156. msgid "Central America Daylight Time"
  9157. msgstr ""
  9158. #: dlls/tzres/tzres.rc:101
  9159. msgid "(UTC-06:00) Central America"
  9160. msgstr ""
  9161. #: dlls/tzres/tzres.rc:399 dlls/tzres/tzres.rc:400
  9162. msgid "UTC-02"
  9163. msgstr ""
  9164. #: dlls/tzres/tzres.rc:401
  9165. msgid "(UTC-02:00) Coordinated Universal Time-02"
  9166. msgstr ""
  9167. #: dlls/tzres/tzres.rc:387
  9168. msgid "US Mountain Standard Time"
  9169. msgstr ""
  9170. #: dlls/tzres/tzres.rc:388
  9171. msgid "US Mountain Daylight Time"
  9172. msgstr ""
  9173. #: dlls/tzres/tzres.rc:389
  9174. msgid "(UTC-07:00) Arizona"
  9175. msgstr ""
  9176. #: dlls/tzres/tzres.rc:339
  9177. msgid "South Africa Standard Time"
  9178. msgstr ""
  9179. #: dlls/tzres/tzres.rc:340
  9180. msgid "South Africa Daylight Time"
  9181. msgstr ""
  9182. #: dlls/tzres/tzres.rc:341
  9183. msgid "(UTC+02:00) Harare, Pretoria"
  9184. msgstr ""
  9185. #: dlls/tzres/tzres.rc:96
  9186. msgid "Cen. Australia Standard Time"
  9187. msgstr ""
  9188. #: dlls/tzres/tzres.rc:97
  9189. msgid "Cen. Australia Daylight Time"
  9190. msgstr ""
  9191. #: dlls/tzres/tzres.rc:98
  9192. msgid "(UTC+09:30) Adelaide"
  9193. msgstr ""
  9194. #: dlls/tzres/tzres.rc:405 dlls/tzres/tzres.rc:406
  9195. msgid "UTC-09"
  9196. msgstr ""
  9197. #: dlls/tzres/tzres.rc:407
  9198. msgid "(UTC-09:00) Coordinated Universal Time-09"
  9199. msgstr ""
  9200. #: dlls/tzres/tzres.rc:345
  9201. msgid "Sri Lanka Standard Time"
  9202. msgstr ""
  9203. #: dlls/tzres/tzres.rc:346
  9204. msgid "Sri Lanka Daylight Time"
  9205. msgstr ""
  9206. #: dlls/tzres/tzres.rc:347
  9207. msgid "(UTC+05:30) Sri Jayawardenepura"
  9208. msgstr ""
  9209. #: dlls/tzres/tzres.rc:30
  9210. msgid "Afghanistan Standard Time"
  9211. msgstr ""
  9212. #: dlls/tzres/tzres.rc:31
  9213. msgid "Afghanistan Daylight Time"
  9214. msgstr ""
  9215. #: dlls/tzres/tzres.rc:32
  9216. msgid "(UTC+04:30) Kabul"
  9217. msgstr ""
  9218. #: dlls/tzres/tzres.rc:441
  9219. msgid "Yakutsk Standard Time"
  9220. msgstr ""
  9221. #: dlls/tzres/tzres.rc:442
  9222. msgid "Yakutsk Daylight Time"
  9223. msgstr ""
  9224. #: dlls/tzres/tzres.rc:443
  9225. msgid "(UTC+09:00) Yakutsk"
  9226. msgstr ""
  9227. #: dlls/tzres/tzres.rc:309
  9228. msgid "SA Eastern Standard Time"
  9229. msgstr ""
  9230. #: dlls/tzres/tzres.rc:310
  9231. msgid "SA Eastern Daylight Time"
  9232. msgstr ""
  9233. #: dlls/tzres/tzres.rc:311
  9234. msgid "(UTC-03:00) Cayenne, Fortaleza"
  9235. msgstr ""
  9236. #: dlls/tzres/tzres.rc:42
  9237. msgid "Arab Standard Time"
  9238. msgstr ""
  9239. #: dlls/tzres/tzres.rc:43
  9240. msgid "Arab Daylight Time"
  9241. msgstr ""
  9242. #: dlls/tzres/tzres.rc:44
  9243. msgid "(UTC+03:00) Kuwait, Riyadh"
  9244. msgstr ""
  9245. #: dlls/tzres/tzres.rc:45
  9246. msgid "Arabian Standard Time"
  9247. msgstr ""
  9248. #: dlls/tzres/tzres.rc:46
  9249. msgid "Arabian Daylight Time"
  9250. msgstr ""
  9251. #: dlls/tzres/tzres.rc:47
  9252. msgid "(UTC+04:00) Abu Dhabi, Muscat"
  9253. msgstr ""
  9254. #: dlls/tzres/tzres.rc:360
  9255. #, fuzzy
  9256. #| msgid "Date and time"
  9257. msgid "Tocantins Standard Time"
  9258. msgstr "Data și ora"
  9259. #: dlls/tzres/tzres.rc:361
  9260. #, fuzzy
  9261. #| msgid "Date and time"
  9262. msgid "Tocantins Daylight Time"
  9263. msgstr "Data și ora"
  9264. #: dlls/tzres/tzres.rc:362
  9265. msgid "(UTC-03:00) Araguaina"
  9266. msgstr ""
  9267. #: dlls/tzres/tzres.rc:306
  9268. msgid "Russian Standard Time"
  9269. msgstr ""
  9270. #: dlls/tzres/tzres.rc:307
  9271. msgid "Russian Daylight Time"
  9272. msgstr ""
  9273. #: dlls/tzres/tzres.rc:308
  9274. msgid "(UTC+03:00) Moscow, St. Petersburg"
  9275. msgstr ""
  9276. #: dlls/tzres/tzres.rc:63
  9277. #, fuzzy
  9278. #| msgid "Central European"
  9279. msgid "Aus Central W. Standard Time"
  9280. msgstr "European central"
  9281. #: dlls/tzres/tzres.rc:64
  9282. #, fuzzy
  9283. #| msgid "Central European"
  9284. msgid "Aus Central W. Daylight Time"
  9285. msgstr "European central"
  9286. #: dlls/tzres/tzres.rc:65
  9287. msgid "(UTC+08:45) Eucla"
  9288. msgstr ""
  9289. #: dlls/tzres/tzres.rc:294
  9290. msgid "Romance Standard Time"
  9291. msgstr ""
  9292. #: dlls/tzres/tzres.rc:295
  9293. msgid "Romance Daylight Time"
  9294. msgstr ""
  9295. #: dlls/tzres/tzres.rc:296
  9296. msgid "(UTC+01:00) Brussels, Copenhagen, Madrid, Paris"
  9297. msgstr ""
  9298. #: dlls/tzres/tzres.rc:159
  9299. msgid "Ekaterinburg Standard Time"
  9300. msgstr ""
  9301. #: dlls/tzres/tzres.rc:160
  9302. msgid "Ekaterinburg Daylight Time"
  9303. msgstr ""
  9304. #: dlls/tzres/tzres.rc:161
  9305. msgid "(UTC+05:00) Ekaterinburg"
  9306. msgstr ""
  9307. #: dlls/tzres/tzres.rc:300 dlls/tzres/tzres.rc:301
  9308. msgid "Russia Time Zone 11"
  9309. msgstr ""
  9310. #: dlls/tzres/tzres.rc:302
  9311. msgid "(UTC+12:00) Anadyr, Petropavlovsk-Kamchatsky"
  9312. msgstr ""
  9313. #: dlls/tzres/tzres.rc:435
  9314. #, fuzzy
  9315. #| msgid "Date and time"
  9316. msgid "West Bank Standard Time"
  9317. msgstr "Data și ora"
  9318. #: dlls/tzres/tzres.rc:436
  9319. #, fuzzy
  9320. #| msgid "Date and time"
  9321. msgid "West Bank Daylight Time"
  9322. msgstr "Data și ora"
  9323. #: dlls/tzres/tzres.rc:437
  9324. msgid "(UTC+02:00) Gaza, Hebron"
  9325. msgstr ""
  9326. #: dlls/tzres/tzres.rc:351
  9327. msgid "Syria Standard Time"
  9328. msgstr ""
  9329. #: dlls/tzres/tzres.rc:352
  9330. msgid "Syria Daylight Time"
  9331. msgstr ""
  9332. #: dlls/tzres/tzres.rc:353
  9333. msgid "(UTC+02:00) Damascus"
  9334. msgstr ""
  9335. #: dlls/tzres/tzres.rc:60
  9336. msgid "AUS Central Standard Time"
  9337. msgstr ""
  9338. #: dlls/tzres/tzres.rc:61
  9339. msgid "AUS Central Daylight Time"
  9340. msgstr ""
  9341. #: dlls/tzres/tzres.rc:62
  9342. msgid "(UTC+09:30) Darwin"
  9343. msgstr ""
  9344. #: dlls/tzres/tzres.rc:177
  9345. msgid "Greenwich Standard Time"
  9346. msgstr ""
  9347. #: dlls/tzres/tzres.rc:178
  9348. msgid "Greenwich Daylight Time"
  9349. msgstr ""
  9350. #: dlls/tzres/tzres.rc:179
  9351. msgid "(UTC+00:00) Monrovia, Reykjavik"
  9352. msgstr ""
  9353. #: dlls/tzres/tzres.rc:381
  9354. msgid "Ulaanbaatar Standard Time"
  9355. msgstr ""
  9356. #: dlls/tzres/tzres.rc:382
  9357. msgid "Ulaanbaatar Daylight Time"
  9358. msgstr ""
  9359. #: dlls/tzres/tzres.rc:383
  9360. msgid "(UTC+08:00) Ulaanbaatar"
  9361. msgstr ""
  9362. #: dlls/tzres/tzres.rc:261
  9363. #, fuzzy
  9364. #| msgid "&Standard bar"
  9365. msgid "Norfolk Standard Time"
  9366. msgstr "Bară &standard"
  9367. #: dlls/tzres/tzres.rc:262
  9368. #, fuzzy
  9369. #| msgid "Date and time"
  9370. msgid "Norfolk Daylight Time"
  9371. msgstr "Data și ora"
  9372. #: dlls/tzres/tzres.rc:263
  9373. msgid "(UTC+11:00) Norfolk Island"
  9374. msgstr ""
  9375. #: dlls/tzres/tzres.rc:195
  9376. msgid "Israel Standard Time"
  9377. msgstr ""
  9378. #: dlls/tzres/tzres.rc:196
  9379. msgid "Israel Daylight Time"
  9380. msgstr ""
  9381. #: dlls/tzres/tzres.rc:197
  9382. msgid "(UTC+02:00) Jerusalem"
  9383. msgstr ""
  9384. #: dlls/tzres/tzres.rc:78
  9385. msgid "Bangladesh Standard Time"
  9386. msgstr ""
  9387. #: dlls/tzres/tzres.rc:79
  9388. msgid "Bangladesh Daylight Time"
  9389. msgstr ""
  9390. #: dlls/tzres/tzres.rc:80
  9391. msgid "(UTC+06:00) Dhaka"
  9392. msgstr ""
  9393. #: dlls/tzres/tzres.rc:312
  9394. msgid "SA Pacific Standard Time"
  9395. msgstr ""
  9396. #: dlls/tzres/tzres.rc:313
  9397. msgid "SA Pacific Daylight Time"
  9398. msgstr ""
  9399. #: dlls/tzres/tzres.rc:314
  9400. msgid "(UTC-05:00) Bogota, Lima, Quito, Rio Branco"
  9401. msgstr ""
  9402. #: dlls/tzres/tzres.rc:432
  9403. msgid "West Asia Standard Time"
  9404. msgstr ""
  9405. #: dlls/tzres/tzres.rc:433
  9406. msgid "West Asia Daylight Time"
  9407. msgstr ""
  9408. #: dlls/tzres/tzres.rc:434
  9409. msgid "(UTC+05:00) Ashgabat, Tashkent"
  9410. msgstr ""
  9411. #: dlls/tzres/tzres.rc:33
  9412. msgid "Alaskan Standard Time"
  9413. msgstr ""
  9414. #: dlls/tzres/tzres.rc:34
  9415. msgid "Alaskan Daylight Time"
  9416. msgstr ""
  9417. #: dlls/tzres/tzres.rc:35
  9418. msgid "(UTC-09:00) Alaska"
  9419. msgstr ""
  9420. #: dlls/tzres/tzres.rc:288
  9421. msgid "Paraguay Standard Time"
  9422. msgstr ""
  9423. #: dlls/tzres/tzres.rc:289
  9424. msgid "Paraguay Daylight Time"
  9425. msgstr ""
  9426. #: dlls/tzres/tzres.rc:290
  9427. msgid "(UTC-04:00) Asuncion"
  9428. msgstr ""
  9429. #: dlls/tzres/tzres.rc:132
  9430. #, fuzzy
  9431. #| msgid "Date and time"
  9432. msgid "Dateline Standard Time"
  9433. msgstr "Data și ora"
  9434. #: dlls/tzres/tzres.rc:133
  9435. msgid "Dateline Daylight Time"
  9436. msgstr ""
  9437. #: dlls/tzres/tzres.rc:134
  9438. msgid "(UTC-12:00) International Date Line West"
  9439. msgstr ""
  9440. #: dlls/tzres/tzres.rc:207
  9441. msgid "Libya Standard Time"
  9442. msgstr ""
  9443. #: dlls/tzres/tzres.rc:208
  9444. msgid "Libya Daylight Time"
  9445. msgstr ""
  9446. #: dlls/tzres/tzres.rc:209
  9447. msgid "(UTC+02:00) Tripoli"
  9448. msgstr ""
  9449. #: dlls/tzres/tzres.rc:75
  9450. msgid "Bahia Standard Time"
  9451. msgstr ""
  9452. #: dlls/tzres/tzres.rc:76
  9453. msgid "Bahia Daylight Time"
  9454. msgstr ""
  9455. #: dlls/tzres/tzres.rc:77
  9456. msgid "(UTC-03:00) Salvador"
  9457. msgstr ""
  9458. #: dlls/tzres/tzres.rc:411
  9459. msgid "Venezuela Standard Time"
  9460. msgstr ""
  9461. #: dlls/tzres/tzres.rc:412
  9462. msgid "Venezuela Daylight Time"
  9463. msgstr ""
  9464. #: dlls/tzres/tzres.rc:413
  9465. msgid "(UTC-04:00) Caracas"
  9466. msgstr ""
  9467. #: dlls/tzres/tzres.rc:84
  9468. #, fuzzy
  9469. #| msgid "Date and time"
  9470. msgid "Bougainville Standard Time"
  9471. msgstr "Data și ora"
  9472. #: dlls/tzres/tzres.rc:85
  9473. #, fuzzy
  9474. #| msgid "Date and time"
  9475. msgid "Bougainville Daylight Time"
  9476. msgstr "Data și ora"
  9477. #: dlls/tzres/tzres.rc:86
  9478. msgid "(UTC+11:00) Bougainville Island"
  9479. msgstr ""
  9480. #: dlls/tzres/tzres.rc:186
  9481. msgid "Hawaiian Standard Time"
  9482. msgstr ""
  9483. #: dlls/tzres/tzres.rc:187
  9484. msgid "Hawaiian Daylight Time"
  9485. msgstr ""
  9486. #: dlls/tzres/tzres.rc:188
  9487. msgid "(UTC-10:00) Hawaii"
  9488. msgstr ""
  9489. #: dlls/tzres/tzres.rc:333
  9490. msgid "SE Asia Standard Time"
  9491. msgstr ""
  9492. #: dlls/tzres/tzres.rc:334
  9493. msgid "SE Asia Daylight Time"
  9494. msgstr ""
  9495. #: dlls/tzres/tzres.rc:335
  9496. msgid "(UTC+07:00) Bangkok, Hanoi, Jakarta"
  9497. msgstr ""
  9498. #: dlls/tzres/tzres.rc:291
  9499. #, fuzzy
  9500. #| msgid "&Standard bar"
  9501. msgid "Qyzylorda Standard Time"
  9502. msgstr "Bară &standard"
  9503. #: dlls/tzres/tzres.rc:292
  9504. #, fuzzy
  9505. #| msgid "Date and time"
  9506. msgid "Qyzylorda Daylight Time"
  9507. msgstr "Data și ora"
  9508. #: dlls/tzres/tzres.rc:293
  9509. msgid "(UTC+05:00) Qyzylorda"
  9510. msgstr ""
  9511. #: dlls/tzres/tzres.rc:429
  9512. #, fuzzy
  9513. #| msgid "Date and time"
  9514. msgid "W. Mongolia Standard Time"
  9515. msgstr "Data și ora"
  9516. #: dlls/tzres/tzres.rc:430
  9517. #, fuzzy
  9518. #| msgid "Date and time"
  9519. msgid "W. Mongolia Daylight Time"
  9520. msgstr "Data și ora"
  9521. #: dlls/tzres/tzres.rc:431
  9522. msgid "(UTC+07:00) Hovd"
  9523. msgstr ""
  9524. #: dlls/tzres/tzres.rc:255
  9525. msgid "New Zealand Standard Time"
  9526. msgstr ""
  9527. #: dlls/tzres/tzres.rc:256
  9528. msgid "New Zealand Daylight Time"
  9529. msgstr ""
  9530. #: dlls/tzres/tzres.rc:257
  9531. msgid "(UTC+12:00) Auckland, Wellington"
  9532. msgstr ""
  9533. #: dlls/tzres/tzres.rc:36
  9534. #, fuzzy
  9535. #| msgid "Date and time"
  9536. msgid "Aleutian Standard Time"
  9537. msgstr "Data și ora"
  9538. #: dlls/tzres/tzres.rc:37
  9539. #, fuzzy
  9540. #| msgid "Date and time"
  9541. msgid "Aleutian Daylight Time"
  9542. msgstr "Data și ora"
  9543. #: dlls/tzres/tzres.rc:38
  9544. msgid "(UTC-10:00) Aleutian Islands"
  9545. msgstr ""
  9546. #: dlls/tzres/tzres.rc:273
  9547. #, fuzzy
  9548. #| msgid "&Standard bar"
  9549. msgid "Omsk Standard Time"
  9550. msgstr "Bară &standard"
  9551. #: dlls/tzres/tzres.rc:274
  9552. #, fuzzy
  9553. #| msgid "Date and time"
  9554. msgid "Omsk Daylight Time"
  9555. msgstr "Data și ora"
  9556. #: dlls/tzres/tzres.rc:275
  9557. msgid "(UTC+06:00) Omsk"
  9558. msgstr ""
  9559. #: dlls/tzres/tzres.rc:105
  9560. msgid "Central Brazilian Standard Time"
  9561. msgstr ""
  9562. #: dlls/tzres/tzres.rc:106
  9563. msgid "Central Brazilian Daylight Time"
  9564. msgstr ""
  9565. #: dlls/tzres/tzres.rc:107
  9566. msgid "(UTC-04:00) Cuiaba"
  9567. msgstr ""
  9568. #: dlls/tzres/tzres.rc:81
  9569. msgid "Belarus Standard Time"
  9570. msgstr ""
  9571. #: dlls/tzres/tzres.rc:82
  9572. msgid "Belarus Daylight Time"
  9573. msgstr ""
  9574. #: dlls/tzres/tzres.rc:83
  9575. msgid "(UTC+03:00) Minsk"
  9576. msgstr ""
  9577. #: dlls/tzres/tzres.rc:315
  9578. msgid "SA Western Standard Time"
  9579. msgstr ""
  9580. #: dlls/tzres/tzres.rc:316
  9581. msgid "SA Western Daylight Time"
  9582. msgstr ""
  9583. #: dlls/tzres/tzres.rc:317
  9584. msgid "(UTC-04:00) Georgetown, La Paz, Manaus, San Juan"
  9585. msgstr ""
  9586. #: dlls/tzres/tzres.rc:174
  9587. msgid "Greenland Standard Time"
  9588. msgstr ""
  9589. #: dlls/tzres/tzres.rc:175
  9590. msgid "Greenland Daylight Time"
  9591. msgstr ""
  9592. #: dlls/tzres/tzres.rc:176
  9593. msgid "(UTC-03:00) Greenland"
  9594. msgstr ""
  9595. #: dlls/tzres/tzres.rc:147
  9596. #, fuzzy
  9597. #| msgid "Date and time"
  9598. msgid "Easter Island Standard Time"
  9599. msgstr "Data și ora"
  9600. #: dlls/tzres/tzres.rc:148
  9601. #, fuzzy
  9602. #| msgid "Date and time"
  9603. msgid "Easter Island Daylight Time"
  9604. msgstr "Data și ora"
  9605. #: dlls/tzres/tzres.rc:149
  9606. msgid "(UTC-06:00) Easter Island"
  9607. msgstr ""
  9608. #: dlls/tzres/tzres.rc:297 dlls/tzres/tzres.rc:298
  9609. msgid "Russia Time Zone 10"
  9610. msgstr ""
  9611. #: dlls/tzres/tzres.rc:299
  9612. msgid "(UTC+11:00) Chokurdakh"
  9613. msgstr ""
  9614. #: dlls/tzres/tzres.rc:156
  9615. msgid "Egypt Standard Time"
  9616. msgstr ""
  9617. #: dlls/tzres/tzres.rc:157
  9618. msgid "Egypt Daylight Time"
  9619. msgstr ""
  9620. #: dlls/tzres/tzres.rc:158
  9621. msgid "(UTC+02:00) Cairo"
  9622. msgstr ""
  9623. #: dlls/tzres/tzres.rc:153
  9624. #, fuzzy
  9625. #| msgid "Date and time"
  9626. msgid "Eastern Standard Time (Mexico)"
  9627. msgstr "Data și ora"
  9628. #: dlls/tzres/tzres.rc:154
  9629. #, fuzzy
  9630. #| msgid "Date and time"
  9631. msgid "Eastern Daylight Time (Mexico)"
  9632. msgstr "Data și ora"
  9633. #: dlls/tzres/tzres.rc:155
  9634. msgid "(UTC-05:00) Chetumal"
  9635. msgstr ""
  9636. #: dlls/tzres/tzres.rc:225
  9637. msgid "Mauritius Standard Time"
  9638. msgstr ""
  9639. #: dlls/tzres/tzres.rc:226
  9640. msgid "Mauritius Daylight Time"
  9641. msgstr ""
  9642. #: dlls/tzres/tzres.rc:227
  9643. msgid "(UTC+04:00) Port Louis"
  9644. msgstr ""
  9645. #: dlls/tzres/tzres.rc:414
  9646. msgid "Vladivostok Standard Time"
  9647. msgstr ""
  9648. #: dlls/tzres/tzres.rc:415
  9649. msgid "Vladivostok Daylight Time"
  9650. msgstr ""
  9651. #: dlls/tzres/tzres.rc:416
  9652. msgid "(UTC+10:00) Vladivostok"
  9653. msgstr ""
  9654. #: dlls/tzres/tzres.rc:336
  9655. msgid "Singapore Standard Time"
  9656. msgstr ""
  9657. #: dlls/tzres/tzres.rc:337
  9658. msgid "Singapore Daylight Time"
  9659. msgstr ""
  9660. #: dlls/tzres/tzres.rc:338
  9661. msgid "(UTC+08:00) Kuala Lumpur, Singapore"
  9662. msgstr ""
  9663. #: dlls/tzres/tzres.rc:204
  9664. msgid "Korea Standard Time"
  9665. msgstr ""
  9666. #: dlls/tzres/tzres.rc:205
  9667. msgid "Korea Daylight Time"
  9668. msgstr ""
  9669. #: dlls/tzres/tzres.rc:206
  9670. msgid "(UTC+09:00) Seoul"
  9671. msgstr ""
  9672. #: dlls/tzres/tzres.rc:123
  9673. #, fuzzy
  9674. #| msgid "Date and time"
  9675. msgid "Chatham Islands Standard Time"
  9676. msgstr "Data și ora"
  9677. #: dlls/tzres/tzres.rc:124
  9678. #, fuzzy
  9679. #| msgid "Date and time"
  9680. msgid "Chatham Islands Daylight Time"
  9681. msgstr "Data și ora"
  9682. #: dlls/tzres/tzres.rc:125
  9683. msgid "(UTC+12:45) Chatham Islands"
  9684. msgstr ""
  9685. #: dlls/tzres/tzres.rc:135
  9686. msgid "E. Africa Standard Time"
  9687. msgstr ""
  9688. #: dlls/tzres/tzres.rc:136
  9689. msgid "E. Africa Daylight Time"
  9690. msgstr ""
  9691. #: dlls/tzres/tzres.rc:137
  9692. msgid "(UTC+03:00) Nairobi"
  9693. msgstr ""
  9694. #: dlls/tzres/tzres.rc:165
  9695. #, fuzzy
  9696. #| msgid "&Standard bar"
  9697. msgid "FLE Standard Time"
  9698. msgstr "Bară &standard"
  9699. #: dlls/tzres/tzres.rc:166
  9700. msgid "FLE Daylight Time"
  9701. msgstr ""
  9702. #: dlls/tzres/tzres.rc:167
  9703. msgid "(UTC+02:00) Helsinki, Kyiv, Riga, Sofia, Tallinn, Vilnius"
  9704. msgstr ""
  9705. #: dlls/tzres/tzres.rc:144
  9706. msgid "E. South America Standard Time"
  9707. msgstr ""
  9708. #: dlls/tzres/tzres.rc:145
  9709. msgid "E. South America Daylight Time"
  9710. msgstr ""
  9711. #: dlls/tzres/tzres.rc:146
  9712. msgid "(UTC-03:00) Brasilia"
  9713. msgstr ""
  9714. #: dlls/tzres/tzres.rc:114
  9715. msgid "Central Pacific Standard Time"
  9716. msgstr ""
  9717. #: dlls/tzres/tzres.rc:115
  9718. msgid "Central Pacific Daylight Time"
  9719. msgstr ""
  9720. #: dlls/tzres/tzres.rc:116
  9721. msgid "(UTC+11:00) Solomon Is., New Caledonia"
  9722. msgstr ""
  9723. #: dlls/tzres/tzres.rc:423
  9724. msgid "W. Central Africa Standard Time"
  9725. msgstr ""
  9726. #: dlls/tzres/tzres.rc:424
  9727. msgid "W. Central Africa Daylight Time"
  9728. msgstr ""
  9729. #: dlls/tzres/tzres.rc:425
  9730. msgid "(UTC+01:00) West Central Africa"
  9731. msgstr ""
  9732. #: dlls/tzres/tzres.rc:276
  9733. msgid "Pacific SA Standard Time"
  9734. msgstr ""
  9735. #: dlls/tzres/tzres.rc:277
  9736. msgid "Pacific SA Daylight Time"
  9737. msgstr ""
  9738. #: dlls/tzres/tzres.rc:278
  9739. msgid "(UTC-04:00) Santiago"
  9740. msgstr ""
  9741. #: dlls/tzres/tzres.rc:138
  9742. msgid "E. Australia Standard Time"
  9743. msgstr ""
  9744. #: dlls/tzres/tzres.rc:139
  9745. msgid "E. Australia Daylight Time"
  9746. msgstr ""
  9747. #: dlls/tzres/tzres.rc:140
  9748. msgid "(UTC+10:00) Brisbane"
  9749. msgstr ""
  9750. #: dlls/tzres/tzres.rc:420
  9751. msgid "W. Australia Standard Time"
  9752. msgstr ""
  9753. #: dlls/tzres/tzres.rc:421
  9754. msgid "W. Australia Daylight Time"
  9755. msgstr ""
  9756. #: dlls/tzres/tzres.rc:422
  9757. msgid "(UTC+08:00) Perth"
  9758. msgstr ""
  9759. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:88
  9760. msgid "Security Warning"
  9761. msgstr "Avertizare de securitate"
  9762. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:35
  9763. msgid "Do you want to install this software?"
  9764. msgstr "Doriți să instalați acest program?"
  9765. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:39
  9766. msgid "Don't install"
  9767. msgstr "Nu instalează"
  9768. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:43
  9769. msgid ""
  9770. "When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do "
  9771. "not click install unless you have absolute trust in the above source."
  9772. msgstr ""
  9773. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:51
  9774. msgid "Installation of component failed: %08x"
  9775. msgstr "Instalarea componentei a eșuat: %08x"
  9776. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:52
  9777. msgid "Install (%d)"
  9778. msgstr "Instalează (%d)"
  9779. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:53
  9780. msgid "Install"
  9781. msgstr "Instalează"
  9782. #: dlls/user32/user32.rc:30 dlls/user32/user32.rc:43
  9783. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:138
  9784. msgctxt "window"
  9785. msgid "&Restore"
  9786. msgstr "&Restaurează"
  9787. #: dlls/user32/user32.rc:31 dlls/user32/user32.rc:44
  9788. msgid "&Move"
  9789. msgstr "&Mută"
  9790. #: dlls/user32/user32.rc:32 dlls/user32/user32.rc:45
  9791. #: programs/conhost/conhost.rc:84
  9792. msgid "&Size"
  9793. msgstr "M&ărime"
  9794. #: dlls/user32/user32.rc:33 dlls/user32/user32.rc:46
  9795. msgid "Mi&nimize"
  9796. msgstr "Mi&nimizează"
  9797. #: dlls/user32/user32.rc:34 dlls/user32/user32.rc:47
  9798. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:83 programs/taskmgr/taskmgr.rc:99
  9799. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:126
  9800. msgid "Ma&ximize"
  9801. msgstr "Ma&ximizează"
  9802. #: dlls/user32/user32.rc:36
  9803. msgid "&Close\tAlt+F4"
  9804. msgstr "&Închide\tAlt+F4"
  9805. #: dlls/user32/user32.rc:38
  9806. msgid "&About Wine"
  9807. msgstr "Des&pre Wine"
  9808. #: dlls/user32/user32.rc:49
  9809. msgid "&Close\tCtrl+F4"
  9810. msgstr "&Închide\tCtrl+F4"
  9811. #: dlls/user32/user32.rc:51
  9812. msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
  9813. msgstr "Înain&te\tCtrl+F6"
  9814. #: dlls/user32/user32.rc:81
  9815. msgid "&Abort"
  9816. msgstr "&Anulează"
  9817. #: dlls/user32/user32.rc:85
  9818. msgid "&Ignore"
  9819. msgstr "&Ignoră"
  9820. #: dlls/user32/user32.rc:86
  9821. msgid "&Try Again"
  9822. msgstr "&Încearcă din nou"
  9823. #: dlls/user32/user32.rc:87
  9824. msgid "&Continue"
  9825. msgstr "&Continuă"
  9826. #: dlls/user32/user32.rc:94
  9827. msgid "Select Window"
  9828. msgstr "Selectare fereastră"
  9829. #: dlls/user32/user32.rc:72
  9830. msgid "&More Windows..."
  9831. msgstr "&Mai multe ferestre..."
  9832. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:30
  9833. msgid "Overflow"
  9834. msgstr ""
  9835. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:31
  9836. #, fuzzy
  9837. #| msgid "Out of memory."
  9838. msgid "Out of memory"
  9839. msgstr "Memorie insuficientă."
  9840. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:33
  9841. msgid "This array is fixed or temporarily locked"
  9842. msgstr ""
  9843. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:34
  9844. #, fuzzy
  9845. #| msgid "Data type mismatch.\n"
  9846. msgid "Type mismatch"
  9847. msgstr "Tip de date nepotrivit.\n"
  9848. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:36
  9849. #, fuzzy
  9850. #| msgid "I/O device error.\n"
  9851. msgid "Device I/O error"
  9852. msgstr "Eroare de dispozitiv de intrare/ieșire.\n"
  9853. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:37
  9854. #, fuzzy
  9855. #| msgid "File already exists.\n"
  9856. msgid "File already exists"
  9857. msgstr "Fișierul există deja.\n"
  9858. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:38
  9859. #, fuzzy
  9860. #| msgid "Disk full.\n"
  9861. msgid "Disk full"
  9862. msgstr "Disc plin.\n"
  9863. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:39
  9864. #, fuzzy
  9865. #| msgid "Too many open files.\n"
  9866. msgid "Too many files"
  9867. msgstr "Prea multe fișiere deschise.\n"
  9868. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:40
  9869. #, fuzzy
  9870. #| msgid "Access denied.\n"
  9871. msgid "Permission denied"
  9872. msgstr "Acces refuzat.\n"
  9873. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:41
  9874. msgid "Path/File access error"
  9875. msgstr ""
  9876. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:42
  9877. #, fuzzy
  9878. #| msgid "Path not found.\n"
  9879. msgid "Path not found"
  9880. msgstr "Calea nu a fost găsită.\n"
  9881. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:43
  9882. #, fuzzy
  9883. #| msgid "(value not set)"
  9884. msgid "Object variable not set"
  9885. msgstr "(valoare nestabilită)"
  9886. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:44
  9887. #, fuzzy
  9888. msgid "Invalid use of Null"
  9889. msgstr "Formatul de număr nu este valid."
  9890. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:45
  9891. msgid "Can't create necessary temporary file"
  9892. msgstr ""
  9893. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:46
  9894. #, fuzzy
  9895. #| msgid "Automation server can't create object"
  9896. msgid "ActiveX component can't create object"
  9897. msgstr "Serverul de automatizare nu poate crea obiectul"
  9898. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:47
  9899. #, fuzzy
  9900. #| msgid "Object doesn't support this action"
  9901. msgid "Class doesn't support Automation"
  9902. msgstr "Obiectul nu suportă această acțiune"
  9903. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:48
  9904. msgid "File name or class name not found during Automation operation"
  9905. msgstr ""
  9906. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:51
  9907. #, fuzzy
  9908. #| msgid "Object doesn't support this action"
  9909. msgid "Object doesn't support named arguments"
  9910. msgstr "Obiectul nu suportă această acțiune"
  9911. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:52
  9912. #, fuzzy
  9913. #| msgid "Object doesn't support this action"
  9914. msgid "Object doesn't support current locale setting"
  9915. msgstr "Obiectul nu suportă această acțiune"
  9916. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:53 dlls/vbscript/vbscript.rc:54
  9917. #, fuzzy
  9918. #| msgid "Element not found.\n"
  9919. msgid "Named argument not found"
  9920. msgstr "Element negăsit.\n"
  9921. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:55
  9922. msgid "Wrong number of arguments or invalid property assignment"
  9923. msgstr ""
  9924. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:56
  9925. #, fuzzy
  9926. #| msgid "Object Class Violation"
  9927. msgid "Object not a collection"
  9928. msgstr "Violare de clasă de obiect"
  9929. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:57
  9930. #, fuzzy
  9931. #| msgid "Specified control was not found in message"
  9932. msgid "Specified DLL function not found"
  9933. msgstr "Controlul specificat nu a fost găsit în mesaj"
  9934. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:58
  9935. msgid "Variable uses an Automation type not supported in VBScript"
  9936. msgstr ""
  9937. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:59
  9938. msgid "The remote server machine does not exist or is unavailable"
  9939. msgstr ""
  9940. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:60
  9941. msgid "Invalid or unqualified reference"
  9942. msgstr ""
  9943. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:62
  9944. msgid "Microsoft VBScript compilation error"
  9945. msgstr ""
  9946. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:63
  9947. msgid "Microsoft VBScript runtime error"
  9948. msgstr ""
  9949. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:33
  9950. msgid "Hide %@"
  9951. msgstr "Ascunde %@"
  9952. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:35
  9953. msgid "Hide Others"
  9954. msgstr "Ascunde altele"
  9955. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:36
  9956. msgid "Show All"
  9957. msgstr "Arată toate"
  9958. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:37
  9959. msgid "Quit %@"
  9960. msgstr "Termină %@"
  9961. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:38
  9962. msgid "Quit"
  9963. msgstr "Termină"
  9964. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:40
  9965. msgid "Window"
  9966. msgstr "Fereastră"
  9967. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:41
  9968. msgid "Minimize"
  9969. msgstr "Minimizează"
  9970. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:42
  9971. #, fuzzy
  9972. #| msgid "Zoom in"
  9973. msgid "Zoom"
  9974. msgstr "Mărește"
  9975. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:43
  9976. msgid "Enter Full Screen"
  9977. msgstr ""
  9978. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:44
  9979. #, fuzzy
  9980. #| msgid "&Bring To Front"
  9981. msgid "Bring All to Front"
  9982. msgstr "Vizi&bil mereu"
  9983. #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:31
  9984. msgid "Paper Si&ze:"
  9985. msgstr "&Mărimea foii:"
  9986. #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:39
  9987. msgid "Duplex:"
  9988. msgstr "Duplex:"
  9989. #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:50
  9990. #, fuzzy
  9991. #| msgid "&Setup"
  9992. msgid "Setup"
  9993. msgstr "&Setează"
  9994. #: dlls/wininet/wininet.rc:53 dlls/wininet/wininet.rc:73
  9995. msgid "Realm"
  9996. msgstr "Domeniu"
  9997. #: dlls/wininet/wininet.rc:68
  9998. msgid "Authentication Required"
  9999. msgstr "Autentificare necesară"
  10000. #: dlls/wininet/wininet.rc:72
  10001. msgid "Server"
  10002. msgstr "Server"
  10003. #: dlls/wininet/wininet.rc:91
  10004. #, fuzzy
  10005. msgid "There is a problem with the certificate for this site."
  10006. msgstr "Notă: Cheia privată pentru acest certificat nu este exportabilă."
  10007. #: dlls/wininet/wininet.rc:93
  10008. msgid "Do you want to continue anyway?"
  10009. msgstr "Doriți să continuați în aceste condiții?"
  10010. #: dlls/wininet/wininet.rc:28
  10011. msgid "LAN Connection"
  10012. msgstr "Conexiune LAN"
  10013. #: dlls/wininet/wininet.rc:29
  10014. msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
  10015. msgstr ""
  10016. #: dlls/wininet/wininet.rc:30
  10017. #, fuzzy
  10018. msgid "The date on the certificate is invalid."
  10019. msgstr "Notă: Cheia privată pentru acest certificat nu este exportabilă."
  10020. #: dlls/wininet/wininet.rc:31
  10021. msgid "The name on the certificate does not match the site."
  10022. msgstr ""
  10023. #: dlls/wininet/wininet.rc:32
  10024. msgid ""
  10025. "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
  10026. msgstr ""
  10027. #: dlls/wininet/wininet.rc:35
  10028. msgid "Effective Date"
  10029. msgstr ""
  10030. #: dlls/wininet/wininet.rc:37
  10031. #, fuzzy
  10032. #| msgid "Security"
  10033. msgid "Security Protocol"
  10034. msgstr "Securitate"
  10035. #: dlls/wininet/wininet.rc:38
  10036. #, fuzzy
  10037. #| msgid "Signature"
  10038. msgid "Signature Type"
  10039. msgstr "Semnătură"
  10040. #: dlls/wininet/wininet.rc:39
  10041. #, fuzzy
  10042. #| msgid "Encrypting File System"
  10043. msgid "Encryption Type"
  10044. msgstr "Sistem de fișiere criptat"
  10045. #: dlls/wininet/wininet.rc:40
  10046. msgid "Privacy Strength"
  10047. msgstr ""
  10048. #: dlls/wininet/wininet.rc:43
  10049. msgid "bits"
  10050. msgstr ""
  10051. #: dlls/wininet/winineterror.mc:26
  10052. #, fuzzy
  10053. #| msgid "Service request timeout.\n"
  10054. msgid "The request has timed out.\n"
  10055. msgstr "Timp alocat expirat la cererea de serviciu.\n"
  10056. #: dlls/wininet/winineterror.mc:31
  10057. #, fuzzy
  10058. #| msgid "A printer error occurred."
  10059. msgid "An internal error has occurred.\n"
  10060. msgstr "S-a produs o eroare la tipărire."
  10061. #: dlls/wininet/winineterror.mc:36
  10062. #, fuzzy
  10063. #| msgid "Path is invalid.\n"
  10064. msgid "The URL is invalid.\n"
  10065. msgstr "Calea nu este validă.\n"
  10066. #: dlls/wininet/winineterror.mc:41
  10067. msgid "The URL scheme could not be recognized or is not supported.\n"
  10068. msgstr ""
  10069. #: dlls/wininet/winineterror.mc:46
  10070. #, fuzzy
  10071. msgid "The server name could not be resolved.\n"
  10072. msgstr "'%s' nu a fost găsit."
  10073. #: dlls/wininet/winineterror.mc:51
  10074. #, fuzzy
  10075. #| msgid "The user profile is invalid.\n"
  10076. msgid "The requested operation is invalid.\n"
  10077. msgstr "Profilul utilizatorului nu este valid.\n"
  10078. #: dlls/wininet/winineterror.mc:56
  10079. msgid ""
  10080. "The operation was canceled, usually because the handle on which the request "
  10081. "was operating was closed before the operation completed.\n"
  10082. msgstr ""
  10083. #: dlls/wininet/winineterror.mc:61
  10084. #, fuzzy
  10085. msgid "The requested item could not be located.\n"
  10086. msgstr "'%s' nu a fost găsit."
  10087. #: dlls/wininet/winineterror.mc:66
  10088. #, fuzzy
  10089. #| msgid "Can't connect to the LDAP server"
  10090. msgid "The attempt to connect to the server failed.\n"
  10091. msgstr "Nu se poate conecta la serverul LDAP"
  10092. #: dlls/wininet/winineterror.mc:71
  10093. msgid "The connection with the server has been terminated.\n"
  10094. msgstr ""
  10095. #: dlls/wininet/winineterror.mc:76
  10096. msgid ""
  10097. "SSL certificate date that was received from the server is bad. The "
  10098. "certificate is expired.\n"
  10099. msgstr ""
  10100. #: dlls/wininet/winineterror.mc:81
  10101. msgid "SSL certificate common name (host name field) is incorrect.\n"
  10102. msgstr ""
  10103. #: dlls/winmm/winmm.rc:32
  10104. msgid "The specified command was carried out."
  10105. msgstr "Comanda specificată a fost executată."
  10106. #: dlls/winmm/winmm.rc:33
  10107. msgid "Undefined external error."
  10108. msgstr "Eroare externă nedeterminată."
  10109. #: dlls/winmm/winmm.rc:34
  10110. msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
  10111. msgstr "A fost utilizat un ID de dispozitiv incompatibil cu sistemul dvs."
  10112. #: dlls/winmm/winmm.rc:35
  10113. msgid "The driver was not enabled."
  10114. msgstr "Driverul nu a fost activat."
  10115. #: dlls/winmm/winmm.rc:36
  10116. msgid ""
  10117. "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
  10118. "again."
  10119. msgstr ""
  10120. "Dispozitivul specificat se află deja în uz. Așteptați până se eliberează și "
  10121. "încercați din nou."
  10122. #: dlls/winmm/winmm.rc:37
  10123. msgid "The specified device handle is invalid."
  10124. msgstr "Handle specificat pentru dispozitiv nu este valid."
  10125. #: dlls/winmm/winmm.rc:38
  10126. msgid "There is no driver installed on your system!"
  10127. msgstr "Nu este instalat nici un driver în sistem!"
  10128. #: dlls/winmm/winmm.rc:39 dlls/winmm/winmm.rc:65
  10129. msgid ""
  10130. "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
  10131. "increase available memory, and then try again."
  10132. msgstr ""
  10133. "Memoria disponibilă nu este suficientă pentru această sarcină. Închideți una "
  10134. "sau mai multe aplicații pentru a mări memoria disponibilă, apoi încercați "
  10135. "din nou."
  10136. #: dlls/winmm/winmm.rc:40
  10137. msgid ""
  10138. "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
  10139. "which functions and messages the driver supports."
  10140. msgstr ""
  10141. "Această funcție nu este suportată. Utilizați funcția Capabilities pentru a "
  10142. "determina funcțiile și mesajele suportate de driver."
  10143. #: dlls/winmm/winmm.rc:41
  10144. msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
  10145. msgstr "A fost specificat un număr de eroare care nu este definit în sistem."
  10146. #: dlls/winmm/winmm.rc:42
  10147. msgid "An invalid flag was passed to a system function."
  10148. msgstr "Sa pasat un fanion nevalid unei funcții a sistemului."
  10149. #: dlls/winmm/winmm.rc:43
  10150. msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
  10151. msgstr "Sa pasat un parametru nevalid unei funcții a sistemului."
  10152. #: dlls/winmm/winmm.rc:46
  10153. msgid ""
  10154. "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
  10155. "Capabilities function to determine the supported formats."
  10156. msgstr ""
  10157. "Formatul specificat nu este suportat sau nu poate fi interpretat. Utilizați "
  10158. "funcția Capabilities pentru a determina formatele suportate."
  10159. #: dlls/winmm/winmm.rc:47 dlls/winmm/winmm.rc:53
  10160. msgid ""
  10161. "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
  10162. "device, or wait until the data is finished playing."
  10163. msgstr ""
  10164. "Nu se poate realiza această operațiune în timp ce se redau datele media. "
  10165. "Resetați dispozitivul sau așteptați finalizarea redării."
  10166. #: dlls/winmm/winmm.rc:48
  10167. msgid ""
  10168. "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
  10169. "header, and then try again."
  10170. msgstr ""
  10171. "Antetul wave nu a fost pregătit. Utilizați funcția Prepare pentru a pregăti "
  10172. "antetul, apoi încercați din nou."
  10173. #: dlls/winmm/winmm.rc:49
  10174. msgid ""
  10175. "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
  10176. "and then try again."
  10177. msgstr ""
  10178. "Nu se poate deschide dispozitivul fără utilizarea fanionului WAVE_ALLOWSYNC. "
  10179. "Utilizați fanionul și apoi încercați din nou."
  10180. #: dlls/winmm/winmm.rc:52
  10181. msgid ""
  10182. "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
  10183. "header, and then try again."
  10184. msgstr ""
  10185. "Antetul MIDI nu a fost pregătit. Utilizați funcția Prepare pentru a pregăti "
  10186. "antetul, apoi încercați din nou."
  10187. #: dlls/winmm/winmm.rc:54
  10188. msgid ""
  10189. "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
  10190. "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
  10191. msgstr ""
  10192. "Nu a fost găsită o mapare MIDI. Poate exista o problemă la driver sau "
  10193. "fișierul MIDIMAP.CFG poate să fie corupt sau să lipsească."
  10194. #: dlls/winmm/winmm.rc:55
  10195. msgid ""
  10196. "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
  10197. "transmitted, and then try again."
  10198. msgstr ""
  10199. "Portul transmite date către dispozitiv. Așteptați finalizarea transmiterii "
  10200. "și apoi încercați din nou."
  10201. #: dlls/winmm/winmm.rc:56 dlls/winmm/winmm.rc:129
  10202. msgid ""
  10203. "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
  10204. "on the system."
  10205. msgstr ""
  10206. "Configurația curentă pentru MIDI Mapper se referă la un dispozitiv MIDI care "
  10207. "nu este instalat în sistem."
  10208. #: dlls/winmm/winmm.rc:57
  10209. msgid ""
  10210. "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
  10211. "Windows SYSTEM directory, and then try again."
  10212. msgstr ""
  10213. "Configurația curentă MIDI este deteriorată. Copiați fișierul MIDIMAP.CFG "
  10214. "original în dosarul Windows SYSTEM și apoi încercați din nou."
  10215. #: dlls/winmm/winmm.rc:60
  10216. msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
  10217. msgstr ""
  10218. "ID-ul pentru dispozitivul MCI nu este valid. Utilizați ID-ul primit la "
  10219. "deschiderea dispozitivului MCI."
  10220. #: dlls/winmm/winmm.rc:61
  10221. msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
  10222. msgstr "Driverul nu poate recunoaște parametrul de comandă specificat."
  10223. #: dlls/winmm/winmm.rc:62
  10224. msgid "The driver cannot recognize the specified command."
  10225. msgstr "Driverul nu poate recunoaște comanda specificată."
  10226. #: dlls/winmm/winmm.rc:63
  10227. msgid ""
  10228. "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
  10229. "or contact the device manufacturer."
  10230. msgstr ""
  10231. "Există o problemă la dispozitivul media. Asigurați-vă că acesta funcționează "
  10232. "corect sau contactați producătorul său."
  10233. #: dlls/winmm/winmm.rc:64
  10234. msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
  10235. msgstr "Dispozitivul specificat nu este deschis sau nu este recunoscut de MCI."
  10236. #: dlls/winmm/winmm.rc:66
  10237. msgid ""
  10238. "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
  10239. "unique alias."
  10240. msgstr ""
  10241. "Numele dispozitivului este deja utilizat ca alias de către această "
  10242. "aplicație. Utilizați un alias unic."
  10243. #: dlls/winmm/winmm.rc:67
  10244. msgid ""
  10245. "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
  10246. msgstr ""
  10247. "Există o problemă nedetectabilă la încărcarea driverului pentru dispozitivul "
  10248. "specificat."
  10249. #: dlls/winmm/winmm.rc:68
  10250. msgid "No command was specified."
  10251. msgstr "Nu a fost specificată nici o comandă."
  10252. #: dlls/winmm/winmm.rc:69
  10253. msgid ""
  10254. "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
  10255. "size of the buffer."
  10256. msgstr ""
  10257. "Șirul rezultant era prea mare pentru memoria tampon. Măriți zona de memorie "
  10258. "tampon."
  10259. #: dlls/winmm/winmm.rc:70
  10260. msgid ""
  10261. "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
  10262. "one."
  10263. msgstr ""
  10264. "Comanda specificată necesită un parametru șir de caractere. Furnizați unul."
  10265. #: dlls/winmm/winmm.rc:71
  10266. msgid "The specified integer is invalid for this command."
  10267. msgstr "Numărul întreg specificat nu este valid pentru această comandă."
  10268. #: dlls/winmm/winmm.rc:72
  10269. msgid ""
  10270. "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
  10271. "manufacturer about obtaining a new driver."
  10272. msgstr ""
  10273. "Driverul dispozitivului a returnat un tip nevalid de răspuns. Încercați să "
  10274. "obțineți un nou driver de la producătorul dispozitivului."
  10275. #: dlls/winmm/winmm.rc:73
  10276. msgid ""
  10277. "There is a problem with the device driver. Check with the device "
  10278. "manufacturer about obtaining a new driver."
  10279. msgstr ""
  10280. "Există o problemă la driverul dispozitivului. Încercați să obțineți un nou "
  10281. "driver de la producătorul dispozitivului."
  10282. #: dlls/winmm/winmm.rc:74
  10283. msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
  10284. msgstr "Comanda specificată necesită un parametru. Furnizați unul."
  10285. #: dlls/winmm/winmm.rc:75
  10286. msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
  10287. msgstr "Dispozitivul MCI pe care îl utilizați nu suportă comanda specificată."
  10288. #: dlls/winmm/winmm.rc:76
  10289. msgid ""
  10290. "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
  10291. msgstr ""
  10292. "Fișierul specificat nu poate fi găsit. Asigurați-vă că numele fișierului și "
  10293. "calea sunt corecte."
  10294. #: dlls/winmm/winmm.rc:77
  10295. msgid "The device driver is not ready."
  10296. msgstr "Driverul dispozitivului nu este pregătit."
  10297. #: dlls/winmm/winmm.rc:78
  10298. msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
  10299. msgstr ""
  10300. "A intervenit o problemă la inițializarea MCI. Încercați să reporniți Windows."
  10301. #: dlls/winmm/winmm.rc:79
  10302. msgid ""
  10303. "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
  10304. "access error."
  10305. msgstr ""
  10306. "Există o problemă la driverul dispozitivului. Driverul s-a închis și eroarea "
  10307. "nu poate fi accesată."
  10308. #: dlls/winmm/winmm.rc:80
  10309. msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
  10310. msgstr ""
  10311. "Nu se poate utiliza „toate” ca nume de dispozitiv pentru comanda specificată."
  10312. #: dlls/winmm/winmm.rc:81
  10313. msgid ""
  10314. "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
  10315. "separately to determine which devices caused the error."
  10316. msgstr ""
  10317. "Au survenit erori în mai multe dispozitive. Specificați separat fiecare "
  10318. "comandă și dispozitiv pentru a determina care dispozitive au provocat "
  10319. "eroarea."
  10320. #: dlls/winmm/winmm.rc:82
  10321. msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
  10322. msgstr ""
  10323. "Nu se poate determina tipul dispozitivului după extensia numelui fișierului "
  10324. "dat."
  10325. #: dlls/winmm/winmm.rc:83
  10326. msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
  10327. msgstr ""
  10328. "Parametrul specificat nu se încadrează în domeniul comenzii specificate."
  10329. #: dlls/winmm/winmm.rc:84
  10330. msgid "The specified parameters cannot be used together."
  10331. msgstr "Parametrii specificați nu pot fi utilizați împreună."
  10332. #: dlls/winmm/winmm.rc:85
  10333. msgid ""
  10334. "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
  10335. "still connected to the network."
  10336. msgstr ""
  10337. "Fișierul specificat nu poate fi salvat. Asigurați-vă că aveți suficient "
  10338. "spațiu pe disc sau că mai sunteți conectat la rețea."
  10339. #: dlls/winmm/winmm.rc:86
  10340. msgid ""
  10341. "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
  10342. "device name is spelled correctly."
  10343. msgstr ""
  10344. "Dispozitivul specificat nu poate fi găsit. Asigurați-vă că este instalat și "
  10345. "că numele său este scris corect."
  10346. #: dlls/winmm/winmm.rc:87
  10347. msgid ""
  10348. "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
  10349. "again."
  10350. msgstr ""
  10351. "Dispozitivul specificat este în curs de închidere. Așteptați câteva secunde, "
  10352. "apoi încercați din nou."
  10353. #: dlls/winmm/winmm.rc:88
  10354. msgid ""
  10355. "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
  10356. "alias."
  10357. msgstr ""
  10358. "Aliasul specificat este deja utilizat de către această aplicație. Utilizați "
  10359. "un alias unic."
  10360. #: dlls/winmm/winmm.rc:89
  10361. msgid "The specified parameter is invalid for this command."
  10362. msgstr "Parametrul specificat nu este valid pentru această comandă."
  10363. #: dlls/winmm/winmm.rc:90
  10364. msgid ""
  10365. "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
  10366. "parameter with each 'open' command."
  10367. msgstr ""
  10368. "Driverul dispozitivului este deja utilizat. Pentru a-l partaja, utilizați "
  10369. "parametrul „partajabil” pentru fiecare comandă „deschide”."
  10370. #: dlls/winmm/winmm.rc:91
  10371. msgid ""
  10372. "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
  10373. "Please supply one."
  10374. msgstr ""
  10375. "Comanda specificată necesită un alias, fișier, driver sau nume de "
  10376. "dispozitiv. Furnizați unul."
  10377. #: dlls/winmm/winmm.rc:92
  10378. msgid ""
  10379. "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
  10380. "documentation for valid formats."
  10381. msgstr ""
  10382. "Valoarea specificată pentru formatul orei nu este validă. Consultați "
  10383. "documentația MCI pentru formatele valide."
  10384. #: dlls/winmm/winmm.rc:93
  10385. msgid ""
  10386. "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
  10387. "supply one."
  10388. msgstr ""
  10389. "Din valoarea parametrului lipsesc ghilimelele duble de închidere. Furnizați-"
  10390. "le."
  10391. #: dlls/winmm/winmm.rc:94
  10392. msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
  10393. msgstr ""
  10394. "Un parametru sau o valoare a fost specificat(ă) de două ori. Specificați-"
  10395. "l(o) o singură dată."
  10396. #: dlls/winmm/winmm.rc:95
  10397. msgid ""
  10398. "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
  10399. "may be corrupt, or not in the correct format."
  10400. msgstr ""
  10401. "Fișierul specificat nu poate fi redat pe dispozitivul MCI specificat. "
  10402. "Fișierul poate fi corupt sau într-un format incorect."
  10403. #: dlls/winmm/winmm.rc:96
  10404. msgid "A null parameter block was passed to MCI."
  10405. msgstr "Un parametru de bloc nul a fost pasat la MCI."
  10406. #: dlls/winmm/winmm.rc:97
  10407. msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
  10408. msgstr "Nu se poate salva un fișier nedenumit. Specificați un nume de fișier."
  10409. #: dlls/winmm/winmm.rc:98
  10410. msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
  10411. msgstr "Trebuie să specificați un alias când utilizați parametrul „nou”."
  10412. #: dlls/winmm/winmm.rc:99
  10413. msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
  10414. msgstr ""
  10415. "Nu se poate utiliza fanionul „notificare” pentru dispozitive cu deschidere "
  10416. "automată."
  10417. #: dlls/winmm/winmm.rc:100
  10418. msgid "Cannot use a filename with the specified device."
  10419. msgstr "Nu se poate utiliza un nume de fișier pentru dispozitivul specificat."
  10420. #: dlls/winmm/winmm.rc:101
  10421. msgid ""
  10422. "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
  10423. "sequence, and then try again."
  10424. msgstr ""
  10425. "Comenzile nu pot fi executate în ordinea specificată. Corectați ordinea "
  10426. "comenzilor, apoi încercați din nou."
  10427. #: dlls/winmm/winmm.rc:102
  10428. msgid ""
  10429. "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
  10430. "the device is closed, and then try again."
  10431. msgstr ""
  10432. "Comanda specificată nu se poate executa pe un dispozitiv cu deschidere "
  10433. "automată. Așteptați închiderea dispozitivului, apoi încercați din nou."
  10434. #: dlls/winmm/winmm.rc:103
  10435. msgid ""
  10436. "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
  10437. "characters, followed by a period and an extension."
  10438. msgstr ""
  10439. "Numele de fișier nu este valid. Asigurați-vă că nu este mai mare de 8 "
  10440. "caractere, urmate de un punct și o extensie."
  10441. #: dlls/winmm/winmm.rc:104
  10442. msgid ""
  10443. "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
  10444. msgstr ""
  10445. "Nu pot fi specificate caractere suplimentare după un șir încadrat între "
  10446. "ghilimele."
  10447. #: dlls/winmm/winmm.rc:105
  10448. msgid ""
  10449. "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
  10450. "in Control Panel to install the device."
  10451. msgstr ""
  10452. "Dispozitivul specificat nu este instalat în sistem. Utilizați opțiunea "
  10453. "Drivere din Panoul de control pentru a instala dispozitivul."
  10454. #: dlls/winmm/winmm.rc:106
  10455. msgid ""
  10456. "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
  10457. "restarting your computer."
  10458. msgstr ""
  10459. "Fișierul sau dispozitivul MCI specificat nu poate fi accesat. Încercați să "
  10460. "schimbați directoarele sau să reporniți calculatorul."
  10461. #: dlls/winmm/winmm.rc:107
  10462. msgid ""
  10463. "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
  10464. "cannot change directories."
  10465. msgstr ""
  10466. "Fișierul sau dispozitivul MCI specificat nu poate fi accesat pentru că "
  10467. "aplicația nu poate schimba directoarele."
  10468. #: dlls/winmm/winmm.rc:108
  10469. msgid ""
  10470. "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
  10471. "change drives."
  10472. msgstr ""
  10473. "Fișierul sau dispozitivul MCI specificat nu poate fi accesat pentru că "
  10474. "aplicația nu poate schimba unitățile."
  10475. #: dlls/winmm/winmm.rc:109
  10476. msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
  10477. msgstr ""
  10478. "Specificați un nume de dispozitiv sau de driver cu mai puțin de 79 de "
  10479. "caractere."
  10480. #: dlls/winmm/winmm.rc:110
  10481. msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
  10482. msgstr ""
  10483. "Specificați un nume de dispozitiv sau de driver cu mai puțin de 69 de "
  10484. "caractere."
  10485. #: dlls/winmm/winmm.rc:111
  10486. msgid ""
  10487. "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
  10488. msgstr ""
  10489. "Comanda specificată necesită un parametru de număr integral. Furnizați unul."
  10490. #: dlls/winmm/winmm.rc:112
  10491. msgid ""
  10492. "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
  10493. "until a wave device is free, and then try again."
  10494. msgstr ""
  10495. "Toate dispozitivele wave care pot reda fișiere în formatul curent sunt deja "
  10496. "în uz. Așteptați eliberarea unuia dintre ele, apoi încercați din nou."
  10497. #: dlls/winmm/winmm.rc:113
  10498. msgid ""
  10499. "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
  10500. "until the device is free, and then try again."
  10501. msgstr ""
  10502. "Dispozitivul wave curent nu poate fi configurat pentru redare pentru că este "
  10503. "deja în uz. Așteptați să se elibereze, apoi încercați din nou."
  10504. #: dlls/winmm/winmm.rc:114
  10505. msgid ""
  10506. "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
  10507. "Wait until a wave device is free, and then try again."
  10508. msgstr ""
  10509. "Toate dispozitivele wave care pot înregistra fișiere în formatul curent sunt "
  10510. "deja în uz. Așteptați eliberarea unuia dintre ele, apoi încercați din nou."
  10511. #: dlls/winmm/winmm.rc:115
  10512. msgid ""
  10513. "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
  10514. "until the device is free, and then try again."
  10515. msgstr ""
  10516. "Dispozitivul wave curent nu poate fi configurat pentru înregistrare pentru "
  10517. "că este deja în uz. Așteptați să se elibereze, apoi încercați din nou."
  10518. #: dlls/winmm/winmm.rc:116
  10519. msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
  10520. msgstr ""
  10521. "Orice dispozitiv compatibil de redare poate fi utilizat pentru formatul wave."
  10522. #: dlls/winmm/winmm.rc:117
  10523. msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
  10524. msgstr ""
  10525. "Orice dispozitiv compatibil de înregistrare poate fi utilizat pentru "
  10526. "formatul wave."
  10527. #: dlls/winmm/winmm.rc:118
  10528. msgid ""
  10529. "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
  10530. "the Drivers option to install the wave device."
  10531. msgstr ""
  10532. "Nu este instalat nici un dispozitiv care poate reda fișierele în formatul "
  10533. "curent. Utilizați opțiunea „Drivere” pentru a instala dispozitivul wave."
  10534. #: dlls/winmm/winmm.rc:119
  10535. msgid ""
  10536. "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
  10537. "format."
  10538. msgstr ""
  10539. "Dispozitivul cu care încercați redarea nu poate recunoaște formatul de "
  10540. "fișier curent."
  10541. #: dlls/winmm/winmm.rc:120
  10542. msgid ""
  10543. "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
  10544. "the Drivers option to install the wave device."
  10545. msgstr ""
  10546. "Nu este instalat nici un dispozitiv care poate înregistra fișierele în "
  10547. "formatul curent. Utilizați opțiunea „Drivere” pentru a instala dispozitivul "
  10548. "wave."
  10549. #: dlls/winmm/winmm.rc:121
  10550. msgid ""
  10551. "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
  10552. "format."
  10553. msgstr ""
  10554. "Dispozitivul de pe care încercați înregistrarea nu poate recunoaște formatul "
  10555. "de fișier curent."
  10556. #: dlls/winmm/winmm.rc:126
  10557. msgid ""
  10558. "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
  10559. "You can't use them together."
  10560. msgstr ""
  10561. "Formatele de timp ale \"song pointer\" și SMPTE se exclud reciproc. Nu le "
  10562. "puteți utiliza împreună."
  10563. #: dlls/winmm/winmm.rc:128
  10564. #, fuzzy
  10565. #| msgid ""
  10566. #| "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then "
  10567. #| "try again."
  10568. msgid ""
  10569. "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free, and then "
  10570. "try again."
  10571. msgstr ""
  10572. "Portul MIDI specificat este deja utilizat. Așteptați până când va fi liber, "
  10573. "apoi încercați din nou."
  10574. #: dlls/winmm/winmm.rc:131
  10575. msgid ""
  10576. "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
  10577. "option from the Control Panel to install a MIDI device."
  10578. msgstr ""
  10579. "Dispozitivul MIDI specificat nu este instalat în sistem. Utilizați opțiunea "
  10580. "Drivere din Panoul de control pentru a instala un dispozitiv MIDI."
  10581. #: dlls/winmm/winmm.rc:130
  10582. msgid "An error occurred with the specified port."
  10583. msgstr "A apărut o eroare la portul specificat."
  10584. #: dlls/winmm/winmm.rc:133
  10585. #, fuzzy
  10586. #| msgid ""
  10587. #| "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
  10588. #| "these applications; then, try again."
  10589. msgid ""
  10590. "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
  10591. "these applications, and then try again."
  10592. msgstr ""
  10593. "Toate cronometrele multimedia sunt utilizate de alte aplicații. Închideți "
  10594. "una dintre aceste aplicații, apoi încercați din nou."
  10595. #: dlls/winmm/winmm.rc:132
  10596. msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
  10597. msgstr "Sistemul nu are specificat un port MIDI curent."
  10598. #: dlls/winmm/winmm.rc:127
  10599. msgid ""
  10600. "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
  10601. "Control Panel to install a MIDI driver."
  10602. msgstr ""
  10603. "Sistemul nu are instalate dispozitive MIDI. Utilizați opțiunea Drivere din "
  10604. "Panoul de control pentru a instala un driver MIDI."
  10605. #: dlls/winmm/winmm.rc:122
  10606. msgid "There is no display window."
  10607. msgstr "Nu există fereastră de afișare."
  10608. #: dlls/winmm/winmm.rc:123
  10609. msgid "Could not create or use window."
  10610. msgstr "Fereastra nu a putut fi creată sau utilizată."
  10611. #: dlls/winmm/winmm.rc:124
  10612. msgid ""
  10613. "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
  10614. "check your disk or network connection."
  10615. msgstr ""
  10616. "Fișierul specificat nu poate fi citit. Asigurați-vă că acesta mai este "
  10617. "prezent sau verificați discul sau conexiunea la rețea."
  10618. #: dlls/winmm/winmm.rc:125
  10619. msgid ""
  10620. "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
  10621. "are still connected to the network."
  10622. msgstr ""
  10623. "Nu se poate scrie în fișierul specificat. Asigurați-vă că aveți suficient "
  10624. "spațiu pe disc sau că mai sunteți conectat la rețea."
  10625. #: dlls/winmm/winmm.rc:136
  10626. #, fuzzy
  10627. #| msgid "Wine Mono Installer"
  10628. msgid "Wine Sound Mapper"
  10629. msgstr "Instalator Wine Mono"
  10630. #: dlls/winmm/winmm.rc:137
  10631. msgid "Volume"
  10632. msgstr "Volum"
  10633. #: dlls/winmm/winmm.rc:138
  10634. msgid "Master Volume"
  10635. msgstr "Volum principal"
  10636. #: dlls/winmm/winmm.rc:139
  10637. msgid "Mute"
  10638. msgstr "Mut"
  10639. #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:37
  10640. msgid "Print to File"
  10641. msgstr "Tipărire în fișier"
  10642. #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:40
  10643. msgid "&Output File Name:"
  10644. msgstr "&Nume fișier de ieșire:"
  10645. #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:31
  10646. msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
  10647. msgstr "Fișierul de ieșire există deja. Dați clic pe OK pentru al suprascrie."
  10648. #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:32
  10649. msgid "Unable to create the output file."
  10650. msgstr "Nu am putut crea fișierul de ieșire."
  10651. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:32
  10652. msgid "Success"
  10653. msgstr "Succes"
  10654. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:33
  10655. msgid "Operations Error"
  10656. msgstr "Eroare de operațiuni"
  10657. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:34
  10658. msgid "Protocol Error"
  10659. msgstr "Eroare de protocol"
  10660. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:35
  10661. msgid "Time Limit Exceeded"
  10662. msgstr "Limită de timp depășită"
  10663. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:36
  10664. msgid "Size Limit Exceeded"
  10665. msgstr "Limită de mărime depășită"
  10666. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:37
  10667. msgid "Compare False"
  10668. msgstr "Comparație falsă"
  10669. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:38
  10670. msgid "Compare True"
  10671. msgstr "Comparație adevărată"
  10672. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:39
  10673. msgid "Authentication Method Not Supported"
  10674. msgstr "Metodă de autentificare nesuportată"
  10675. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:40
  10676. msgid "Strong Authentication Required"
  10677. msgstr "Autentificare puternică necesară"
  10678. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:41
  10679. msgid "Referral (v2)"
  10680. msgstr "Referent (v2)"
  10681. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:42
  10682. msgid "Referral"
  10683. msgstr "Referent"
  10684. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:43
  10685. msgid "Administration Limit Exceeded"
  10686. msgstr "Limită administrativă depășită"
  10687. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:44
  10688. msgid "Unavailable Critical Extension"
  10689. msgstr "Extensie critică indisponibilă"
  10690. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:45
  10691. msgid "Confidentiality Required"
  10692. msgstr "Confidențialitate necesară"
  10693. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:46
  10694. msgid "SASL Bind in Progress"
  10695. msgstr ""
  10696. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:48
  10697. msgid "No Such Attribute"
  10698. msgstr "Atribut necunoscut"
  10699. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:49
  10700. msgid "Undefined Type"
  10701. msgstr "Tip nedefinit"
  10702. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:50
  10703. msgid "Inappropriate Matching"
  10704. msgstr "Potrivire necorespunzătoare"
  10705. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:51
  10706. msgid "Constraint Violation"
  10707. msgstr "Violare de restricție"
  10708. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:52
  10709. msgid "Attribute Or Value Exists"
  10710. msgstr "Atributul sau valoarea există deja"
  10711. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:53
  10712. msgid "Invalid Syntax"
  10713. msgstr "Sintaxă nevalidă"
  10714. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:64
  10715. msgid "No Such Object"
  10716. msgstr "Obiect necunoscut"
  10717. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:65
  10718. msgid "Alias Problem"
  10719. msgstr "Problemă la alias"
  10720. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:66
  10721. msgid "Invalid DN Syntax"
  10722. msgstr "Sintaxă DN nevalidă"
  10723. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:67
  10724. msgid "Is Leaf"
  10725. msgstr "Este o frunză"
  10726. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:68
  10727. msgid "Alias Dereference Problem"
  10728. msgstr "Problemă de dereferențiere la alias"
  10729. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:80
  10730. msgid "Inappropriate Authentication"
  10731. msgstr "Autentificare necorespunzătoare"
  10732. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:81
  10733. msgid "Invalid Credentials"
  10734. msgstr "Autorizații nevalide"
  10735. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:82
  10736. msgid "Insufficient Rights"
  10737. msgstr "Drepturi insuficiente"
  10738. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:83
  10739. msgid "Busy"
  10740. msgstr "Ocupat"
  10741. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:84
  10742. msgid "Unavailable"
  10743. msgstr "Indisponibil"
  10744. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:85
  10745. msgid "Unwilling To Perform"
  10746. msgstr "Refuză să funcționeze"
  10747. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:86
  10748. msgid "Loop Detected"
  10749. msgstr "Buclă detectată"
  10750. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:92
  10751. msgid "Sort Control Missing"
  10752. msgstr "Control de triere lipsă"
  10753. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:93
  10754. msgid "Index range error"
  10755. msgstr "Eroare de interval la index"
  10756. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:96
  10757. msgid "Naming Violation"
  10758. msgstr "Violare de denumire"
  10759. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:97
  10760. msgid "Object Class Violation"
  10761. msgstr "Violare de clasă de obiect"
  10762. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:98
  10763. msgid "Not allowed on Non-leaf"
  10764. msgstr "Nepermis pe non-frunze"
  10765. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:99
  10766. msgid "Not allowed on RDN"
  10767. msgstr "Nepermis pe RDN"
  10768. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:100
  10769. msgid "Already Exists"
  10770. msgstr "Există deja"
  10771. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:101
  10772. msgid "No Object Class Mods"
  10773. msgstr "Nici o modificare de clasă de obiecte"
  10774. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:102
  10775. msgid "Results Too Large"
  10776. msgstr "Rezultate prea mari"
  10777. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:103
  10778. msgid "Affects Multiple DSAs"
  10779. msgstr "Afectează mai multe DSA"
  10780. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:113
  10781. msgid "Server Down"
  10782. msgstr "Server indisponibil"
  10783. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:114
  10784. msgid "Local Error"
  10785. msgstr "Eroare locală"
  10786. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:115
  10787. msgid "Encoding Error"
  10788. msgstr "Eroare de codificare"
  10789. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:116
  10790. msgid "Decoding Error"
  10791. msgstr "Eroare de decodificare"
  10792. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:117
  10793. msgid "Timeout"
  10794. msgstr "Timp alocat expirat"
  10795. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:118
  10796. msgid "Auth Unknown"
  10797. msgstr "Autentificare necunoscută"
  10798. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:119
  10799. msgid "Filter Error"
  10800. msgstr "Eroare de filtrare"
  10801. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:120
  10802. msgid "User Canceled"
  10803. msgstr "Anulat de utilizator"
  10804. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:121
  10805. msgid "Parameter Error"
  10806. msgstr "Eroare de parametri"
  10807. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:122
  10808. msgid "No Memory"
  10809. msgstr "Memorie insuficientă"
  10810. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:123
  10811. msgid "Can't connect to the LDAP server"
  10812. msgstr "Nu se poate conecta la serverul LDAP"
  10813. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:124
  10814. msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
  10815. msgstr "Operațiune nesuportată de această versiune a protocolului LDAP"
  10816. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:125
  10817. msgid "Specified control was not found in message"
  10818. msgstr "Controlul specificat nu a fost găsit în mesaj"
  10819. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:126
  10820. msgid "No result present in message"
  10821. msgstr "Nici un rezultat în mesaj"
  10822. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:127
  10823. msgid "More results returned"
  10824. msgstr "Mai multe rezultate returnate"
  10825. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:128
  10826. msgid "Loop while handling referrals"
  10827. msgstr "Buclă la gestionarea referenților"
  10828. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:129
  10829. msgid "Referral hop limit exceeded"
  10830. msgstr "Limită număr referenți depășită"
  10831. #: programs/attrib/attrib.rc:30 programs/cmd/cmd.rc:373
  10832. msgid ""
  10833. "Not Yet Implemented\n"
  10834. "\n"
  10835. msgstr ""
  10836. "Încă neimplementat\n"
  10837. "\n"
  10838. #: programs/attrib/attrib.rc:31 programs/cmd/cmd.rc:376
  10839. msgid "%1: File Not Found\n"
  10840. msgstr "%1: fișier negăsit\n"
  10841. #: programs/attrib/attrib.rc:50
  10842. msgid ""
  10843. "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
  10844. "\n"
  10845. "Syntax:\n"
  10846. "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
  10847. " [/S [/D]]\n"
  10848. "\n"
  10849. "Where:\n"
  10850. "\n"
  10851. " + Sets an attribute.\n"
  10852. " - Clears an attribute.\n"
  10853. " R Read-only file attribute.\n"
  10854. " A Archive file attribute.\n"
  10855. " S System file attribute.\n"
  10856. " H Hidden file attribute.\n"
  10857. " [drive:][path][filename]\n"
  10858. " Specifies a file or files for attrib to process.\n"
  10859. " /S Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
  10860. " /D Processes folders as well.\n"
  10861. msgstr ""
  10862. #: programs/chcp.com/chcp.rc:28
  10863. msgid "Active code page: %1!u!\n"
  10864. msgstr ""
  10865. #: programs/chcp.com/chcp.rc:29
  10866. #, fuzzy
  10867. #| msgid "Invalid message.\n"
  10868. msgid "Invalid code page\n"
  10869. msgstr "Mesaj nevalid.\n"
  10870. #: programs/chcp.com/chcp.rc:33
  10871. msgid ""
  10872. "CHCP [number]\n"
  10873. "\n"
  10874. " Sets or displays the active console code page.\n"
  10875. "\n"
  10876. " number The console code page to activate.\n"
  10877. "\n"
  10878. " Type CHCP without a number to display the active console code page.\n"
  10879. "\n"
  10880. msgstr ""
  10881. #: programs/clock/clock.rc:32
  10882. msgid "Ana&log"
  10883. msgstr "Ana&logic"
  10884. #: programs/clock/clock.rc:33
  10885. msgid "Digi&tal"
  10886. msgstr "Digi&tal"
  10887. #: programs/clock/clock.rc:35 programs/notepad/notepad.rc:53
  10888. #: programs/winecfg/winecfg.rc:305 programs/winefile/winefile.rc:63
  10889. #: programs/wordpad/wordpad.rc:84
  10890. msgid "&Font..."
  10891. msgstr "&Font..."
  10892. #: programs/clock/clock.rc:37
  10893. msgid "&Without Titlebar"
  10894. msgstr "Fără &bara de titlu"
  10895. #: programs/clock/clock.rc:39
  10896. msgid "&Seconds"
  10897. msgstr "&Secunde"
  10898. #: programs/clock/clock.rc:40
  10899. msgid "&Date"
  10900. msgstr "&Data"
  10901. #: programs/clock/clock.rc:42 programs/taskmgr/taskmgr.rc:43
  10902. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:141
  10903. msgid "&Always on Top"
  10904. msgstr "T&otdeauna deasupra"
  10905. #: programs/clock/clock.rc:45
  10906. msgid "&About Clock"
  10907. msgstr "&Despre ceas"
  10908. #: programs/clock/clock.rc:51
  10909. msgid "Clock"
  10910. msgstr "Ceas"
  10911. #: programs/cmd/cmd.rc:40
  10912. msgid ""
  10913. "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands from\n"
  10914. "another batch file. When the batch file exits, control returns to the file\n"
  10915. "which called it. The CALL command may supply parameters to the called\n"
  10916. "procedure.\n"
  10917. "\n"
  10918. "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
  10919. "called procedure are inherited by the caller.\n"
  10920. msgstr ""
  10921. "CALL <numefișierbatch> se utilizează într-un fișier batch pentru a executa\n"
  10922. "comenzi dintr-un alt fișier batch. Când se închide fișierul batch,\n"
  10923. "controlul revine la fișierul care l-a apelat. Comanda CALL poate furniza\n"
  10924. "parametri pentru procedura apelată.\n"
  10925. "\n"
  10926. "Modificările la dosarul curent, variabilele de mediu etc. efectuate\n"
  10927. "într-o procedură apelată se reflectă asupra apelantului.\n"
  10928. #: programs/cmd/cmd.rc:44
  10929. msgid ""
  10930. "CD <directory> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
  10931. "default directory.\n"
  10932. msgstr ""
  10933. "CD <dosar> este versiunea scurtă pentru CHDIR. CD schimbă dosarul\n"
  10934. "implict curent.\n"
  10935. #: programs/cmd/cmd.rc:47
  10936. msgid "CHDIR <directory> changes the current default directory.\n"
  10937. msgstr "CHDIR <dosar> schimbă dosarul implicit curent.\n"
  10938. #: programs/cmd/cmd.rc:50
  10939. msgid "CLS clears the console screen.\n"
  10940. msgstr "CLS golește ecranul consolei.\n"
  10941. #: programs/cmd/cmd.rc:53
  10942. msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
  10943. msgstr "COPY <fișier> copiază un fișier.\n"
  10944. #: programs/cmd/cmd.rc:56
  10945. msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
  10946. msgstr "CTTY schimbă dispozitivul de intrare/ieșire.\n"
  10947. #: programs/cmd/cmd.rc:59
  10948. msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
  10949. msgstr "DATE afișează sau schimbă data sistemului.\n"
  10950. #: programs/cmd/cmd.rc:62
  10951. msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
  10952. msgstr "DEL <fișier> șterge un fișier sau un set de fișiere.\n"
  10953. #: programs/cmd/cmd.rc:65
  10954. msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
  10955. msgstr "DIR afișează conținutul unui dosar.\n"
  10956. #: programs/cmd/cmd.rc:75
  10957. msgid ""
  10958. "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
  10959. "\n"
  10960. "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed on\n"
  10961. "the terminal device before they are executed.\n"
  10962. "\n"
  10963. "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
  10964. "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
  10965. "preceding it with an @ sign.\n"
  10966. msgstr ""
  10967. "ECHO <șir> afișează <șir> pe dispozitivul terminal curent.\n"
  10968. "\n"
  10969. "ECHO ON determină afișarea tuturor comenzilor succesive dintr-un fișier\n"
  10970. "batch pe terminal înainte de a fi executate.\n"
  10971. "\n"
  10972. "ECHO OFF anulează efectului unui ECHO ON anterior (ECHO este OFF în mod\n"
  10973. "implicit). Se poate împiedica afișarea comenzii ECHO OFF dacă este\n"
  10974. "precedată de semnul @.\n"
  10975. #: programs/cmd/cmd.rc:78
  10976. msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
  10977. msgstr "ERASE <fișier> șterge un fișier sau un set de fișiere.\n"
  10978. #: programs/cmd/cmd.rc:85
  10979. msgid ""
  10980. "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
  10981. "\n"
  10982. "Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
  10983. "\n"
  10984. "The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
  10985. msgstr ""
  10986. "Comanda FOR se utilizează pentru a executa o comandă pentru fiecare set de\n"
  10987. "fișiere.\n"
  10988. "\n"
  10989. "Sintaxă: FOR %variabilă IN (set) DO comandă\n"
  10990. "\n"
  10991. "Simbolul % trebuie dublat când se folosește FOR într-un fișier batch.\n"
  10992. #: programs/cmd/cmd.rc:97
  10993. msgid ""
  10994. "The GOTO command transfers execution to another statement within a batch\n"
  10995. "file.\n"
  10996. "\n"
  10997. "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters long\n"
  10998. "but may not include spaces (this is different from other operating\n"
  10999. "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the first\n"
  11000. "one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent label\n"
  11001. "terminates the batch file execution.\n"
  11002. "\n"
  11003. "GOTO has no effect when used interactively.\n"
  11004. msgstr ""
  11005. "Comanda GOTO transferă execuția la o altă comandă dintr-un fișier batch.\n"
  11006. "\n"
  11007. "Eticheta vizată de GOTO poate avea maxim 255 de caractere dar nu poate\n"
  11008. "include spații (spre deosebire de alte sisteme de operare). Dacă există\n"
  11009. "două sau mai multe etichete identice într-un fișier batch, va fi executată\n"
  11010. "exclusiv prima. Încercarea GOTO spre o etichetă inexistentă va termina\n"
  11011. "execuția fișierului batch.\n"
  11012. "\n"
  11013. "GOTO nu are efect când se utilizează interactiv.\n"
  11014. #: programs/cmd/cmd.rc:101
  11015. msgid ""
  11016. "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
  11017. "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
  11018. msgstr ""
  11019. "HELP <comandă> arată un scurt ajutor pentru <comandă>\n"
  11020. "HELP fără nici un parametru enumerează toate comenzile integrate în cmd.\n"
  11021. #: programs/cmd/cmd.rc:111
  11022. msgid ""
  11023. "IF is used to conditionally execute a command.\n"
  11024. "\n"
  11025. "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
  11026. " IF [NOT] string1==string2 command\n"
  11027. " IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
  11028. "\n"
  11029. "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
  11030. "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
  11031. msgstr ""
  11032. "IF este utilizat pentru a executa o comandă în mod condiționat.\n"
  11033. "\n"
  11034. "Sintaxă: IF [NOT] EXIST numefișier comandă\n"
  11035. " IF [NOT] șir1==șir2 comandă\n"
  11036. " IF [NOT] ERRORLEVEL număr comandă\n"
  11037. "\n"
  11038. "În a doua formă a comenzii, șir1 și șir2 trebuie să fie între ghilimele\n"
  11039. "duble. Comparația este insensibilă la majuscule.\n"
  11040. #: programs/cmd/cmd.rc:118
  11041. msgid ""
  11042. "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
  11043. "\n"
  11044. "Syntax: LABEL [drive:]\n"
  11045. "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
  11046. "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
  11047. msgstr ""
  11048. "LABEL se utilizează pentru a stabili eticheta volumului unui disc.\n"
  11049. "\n"
  11050. "Sintaxă: LABEL [unitate:]\n"
  11051. "Comanda vă va solicita noua etichetă de volum pentru unitatea dată.\n"
  11052. "Puteți afișa eticheta de volum a discului cu comanda VOL.\n"
  11053. #: programs/cmd/cmd.rc:121
  11054. msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
  11055. msgstr ""
  11056. "MD <nume> este versiunea scurtă pentru MKDIR. MD creează un subdosar.\n"
  11057. #: programs/cmd/cmd.rc:123
  11058. msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
  11059. msgstr "MKDIR <nume> creează un subdosar.\n"
  11060. #: programs/cmd/cmd.rc:131
  11061. msgid ""
  11062. "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
  11063. "\n"
  11064. "If the item being moved is a directory then all the files and\n"
  11065. "subdirectories below the item are moved as well.\n"
  11066. "\n"
  11067. "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
  11068. msgstr ""
  11069. "MOVE deplasează un fișier sau un dosar în alt loc din sistemul de fișiere.\n"
  11070. "\n"
  11071. "Dacă elementul mutat este un dosar, atunci toate fișierele și subdosarele\n"
  11072. "de sub el vor fi mutate și ele.\n"
  11073. "\n"
  11074. "MOVE eșuează dacă locația veche și cea nouă se află în directoare DOS\n"
  11075. "diferite.\n"
  11076. #: programs/cmd/cmd.rc:142
  11077. msgid ""
  11078. "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
  11079. "\n"
  11080. "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken from\n"
  11081. "the registry). To change the setting follow the PATH command with the new\n"
  11082. "value.\n"
  11083. "\n"
  11084. "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
  11085. "variable, for example:\n"
  11086. "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
  11087. msgstr ""
  11088. "PATH afișează sau schimbă calea de căutare pentru cmd.\n"
  11089. "\n"
  11090. "Dacă se introduce PATH, se va afișa configurația curentă pentru PATH\n"
  11091. "(inițial, este valoarea dată în registru). Pentru a o modifica, adăugați\n"
  11092. "noua valoare după comanda PATH.\n"
  11093. "\n"
  11094. "PATH se poate modifica și utilizând variabila de mediu PATH, de exemplu:\n"
  11095. "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
  11096. #: programs/cmd/cmd.rc:148
  11097. msgid ""
  11098. "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
  11099. "\n"
  11100. "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output of\n"
  11101. "a previous command before it scrolls off the screen.\n"
  11102. msgstr ""
  11103. "PAUSE afișează un mesaj pe ecran și așteaptă ca utilizatorul să apese o "
  11104. "tastă.\n"
  11105. "\n"
  11106. "Este util mai ales în fișierele batch, pentru a permite utilizatorului să\n"
  11107. "citească rezultatul unei comenzi anterioare, înainte de a dispărea de pe\n"
  11108. "ecran.\n"
  11109. #: programs/cmd/cmd.rc:169
  11110. msgid ""
  11111. "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
  11112. "\n"
  11113. "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
  11114. "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
  11115. "\n"
  11116. "The following character strings have the special meaning shown:\n"
  11117. "\n"
  11118. "$$ Dollar sign $_ Linefeed $b Pipe sign (|)\n"
  11119. "$d Current date $e Escape $g > sign\n"
  11120. "$l < sign $n Current drive $p Current path\n"
  11121. "$q Equal sign $t Current time $v cmd version\n"
  11122. "\n"
  11123. "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
  11124. "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
  11125. "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
  11126. "(like a command PROMPT $p$g).\n"
  11127. "\n"
  11128. "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
  11129. "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
  11130. msgstr ""
  11131. "PROMPT configurează prompterul pentru linia de comandă.\n"
  11132. "\n"
  11133. "Șirul care urmează după comanda PROMPT (și spațiul imediat următor) apare\n"
  11134. "la începutul liniei când cmd așteaptă introducerea de date.\n"
  11135. "\n"
  11136. "Următoarele șiruri de caractere au semnificație specială:\n"
  11137. "\n"
  11138. "$$ Semnul dolar $_ Salt de rând $b Bara verticală (|)\n"
  11139. "$d Data curentă $e Escape $g Semnul >\n"
  11140. "$l Semnul < $n Unitatea curenta $p Calea curentă\n"
  11141. "$q Semnul egal $t Ora curentă $v Versiunea de cmd\n"
  11142. "\n"
  11143. "Rețineți că, dacă introduceți comanda PROMPT fără un șir, se va restabili\n"
  11144. "la valoarea implicită, care este dosarul curent (care include litera\n"
  11145. "unității curente) urmat de semnul mai mare ca (>).\n"
  11146. "(ca o comandă PROMPT $p$g).\n"
  11147. "\n"
  11148. "Și prompterul poate fi modificat schimbând variabila de mediu PROMPT,\n"
  11149. "astfel încât comanda „SET PROMPT=text” are același efect ca și\n"
  11150. "„PROMPT text”.\n"
  11151. #: programs/cmd/cmd.rc:173
  11152. msgid ""
  11153. "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no action,\n"
  11154. "and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
  11155. msgstr ""
  11156. "O linie de comandă începând cu REM (urmat de spațiu) nu realizează nici o\n"
  11157. "acțiune și de aceea poate fi utilizată ca un comentariu într-un fișier\n"
  11158. "batch.\n"
  11159. #: programs/cmd/cmd.rc:176
  11160. msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
  11161. msgstr ""
  11162. "REN <fișier> este versiunea scurtă pentru RENAME. REN redenumește fișierul.\n"
  11163. #: programs/cmd/cmd.rc:178
  11164. msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
  11165. msgstr "RENAME <fișier> redenumește fișierul.\n"
  11166. #: programs/cmd/cmd.rc:181
  11167. msgid "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a directory.\n"
  11168. msgstr ""
  11169. "RD <dosar> este versiunea scurtă pentru RMDIR. RMDIR șterge dosarul .\n"
  11170. #: programs/cmd/cmd.rc:183
  11171. msgid "RMDIR <directory> deletes a directory.\n"
  11172. msgstr "RMDIR <dosar> șterge dosarul.\n"
  11173. #: programs/cmd/cmd.rc:229
  11174. msgid ""
  11175. "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
  11176. "\n"
  11177. "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
  11178. "\n"
  11179. "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
  11180. "\n"
  11181. "SET <variable>=<value>\n"
  11182. "\n"
  11183. "where <variable> and <value> are character strings. There must be no space\n"
  11184. "before the equals sign, nor can the variable name have embedded spaces.\n"
  11185. "\n"
  11186. "Under Wine, the environment of the underlying operating system is included\n"
  11187. "into the Win32 environment, there will generally therefore be many more\n"
  11188. "values than in a native Win32 implementation. Note that it is not possible\n"
  11189. "to affect the operating system environment from within cmd.\n"
  11190. msgstr ""
  11191. "SET afișează sau schimbă variabilele de mediu ale cmd.\n"
  11192. "\n"
  11193. "SET fără parametri afișează variabilele de mediu curente.\n"
  11194. "\n"
  11195. "Pentru a crea sau modifica o variabilă de mediu, sintaxa este:\n"
  11196. "\n"
  11197. "SET <variabilă>=<valoare>\n"
  11198. "\n"
  11199. "unde <variabilă> și <valoare> sunt șiruri de caractere. Nu trebuie să\n"
  11200. "existe nici un spațiu înainte de semnul egal și nici în numele variabilei.\n"
  11201. "\n"
  11202. "În Wine, mediul sistemului de operare de bază este inclus în mediul Win32,\n"
  11203. "astfel că vor fi, în general, mult mai multe valori decât într-o\n"
  11204. "implementare Win32 nativă. Rețineți că nu poate fi modificat mediul\n"
  11205. "sistemului de operare din cmd.\n"
  11206. #: programs/cmd/cmd.rc:234
  11207. msgid ""
  11208. "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of the\n"
  11209. "list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect if\n"
  11210. "called from the command line.\n"
  11211. msgstr ""
  11212. "SHIFT se utilizează într-un fișier batch pentru a elimina primul parametru\n"
  11213. "din listă; astfel, parametrul 2 devine parametrul 1 și așa mai departe.\n"
  11214. "Nu are efect dacă este apelat din linia de comandă.\n"
  11215. #: programs/cmd/cmd.rc:212
  11216. msgid ""
  11217. "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
  11218. "with that suffix.\n"
  11219. "Usage:\n"
  11220. "start [options] program_filename [...]\n"
  11221. "start [options] document_filename\n"
  11222. "\n"
  11223. "Options:\n"
  11224. "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
  11225. "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
  11226. "/b Don't create a new console for the program.\n"
  11227. "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
  11228. "/min Start the program minimized.\n"
  11229. "/max Start the program maximized.\n"
  11230. "/low Start the program in the idle priority class.\n"
  11231. "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
  11232. "/high Start the program in the high priority class.\n"
  11233. "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
  11234. "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
  11235. "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
  11236. "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
  11237. "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
  11238. "/wait Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
  11239. "exit code.\n"
  11240. "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
  11241. "Explorer.\n"
  11242. "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
  11243. "/? Display this help and exit.\n"
  11244. msgstr ""
  11245. #: programs/cmd/cmd.rc:237
  11246. msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
  11247. msgstr "TIME afișează sau schimbă ora sistemului.\n"
  11248. #: programs/cmd/cmd.rc:240
  11249. msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
  11250. msgstr "TITLE [șir] definește titlul pentru fereastra cmd.\n"
  11251. #: programs/cmd/cmd.rc:244
  11252. msgid ""
  11253. "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere if\n"
  11254. "redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
  11255. msgstr ""
  11256. "TYPE <numefișier> copiază <numefișier> în consolă (sau unde este\n"
  11257. "redirecționat). Nu se verifică dacă fișierul conține text lizibil.\n"
  11258. #: programs/cmd/cmd.rc:253
  11259. msgid ""
  11260. "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
  11261. "\n"
  11262. "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
  11263. "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
  11264. "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
  11265. "\n"
  11266. "The verify flag has no function in Wine.\n"
  11267. msgstr ""
  11268. "VERIFY se utilizează pentru a activa, a elimina sau a testa indicatorul de\n"
  11269. "verificare. Sunt valabile formele:\n"
  11270. "\n"
  11271. "VERIFY ON\tActivează indicatorul.\n"
  11272. "VERIFY OFF\tElimină indicatorul.\n"
  11273. "VERIFY\t\tAfișează ON sau OFF după cum este cazul.\n"
  11274. "\n"
  11275. "Indicatorul de verificare nu are nici o funcție în Wine.\n"
  11276. #: programs/cmd/cmd.rc:256
  11277. msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
  11278. msgstr "VER afișează versiunea de cmd utilizată.\n"
  11279. #: programs/cmd/cmd.rc:259
  11280. msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
  11281. msgstr "VOL Afișează eticheta de volum a unui disc.\n"
  11282. #: programs/cmd/cmd.rc:263
  11283. msgid ""
  11284. "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file which\n"
  11285. "were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
  11286. msgstr ""
  11287. #: programs/cmd/cmd.rc:271
  11288. msgid ""
  11289. "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
  11290. "\n"
  11291. "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
  11292. "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
  11293. "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
  11294. "settings are restored.\n"
  11295. msgstr ""
  11296. #: programs/cmd/cmd.rc:275
  11297. msgid ""
  11298. "PUSHD <directory> saves the current directory onto a stack, and then\n"
  11299. "changes the current directory to the supplied one.\n"
  11300. msgstr ""
  11301. "PUSHD <dosar> salvează dosarul curent într-o stivă și apoi înlocuiește\n"
  11302. "dosarul curent cu cel specificat.\n"
  11303. #: programs/cmd/cmd.rc:278
  11304. msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
  11305. msgstr "POPD schimbă dosarul curent cu ultimul salvat cu PUSHD.\n"
  11306. #: programs/cmd/cmd.rc:288
  11307. msgid ""
  11308. "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
  11309. "\n"
  11310. "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
  11311. "\n"
  11312. "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
  11313. "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
  11314. "Specifying no file type after the equal sign removes the current\n"
  11315. "association, if any.\n"
  11316. msgstr ""
  11317. #: programs/cmd/cmd.rc:300
  11318. msgid ""
  11319. "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
  11320. "\n"
  11321. "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
  11322. "\n"
  11323. "Without parameters, shows the file types for which open command strings are\n"
  11324. "currently defined.\n"
  11325. "If used with only a file type, displays the associated open command string,\n"
  11326. "if any.\n"
  11327. "Specifying no open command after the equal sign removes the command string\n"
  11328. "associated to the specified file type.\n"
  11329. msgstr ""
  11330. #: programs/cmd/cmd.rc:303
  11331. msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
  11332. msgstr "MORE afișează în pagini conținutul fișierelor sau datele introduse.\n"
  11333. #: programs/cmd/cmd.rc:308
  11334. msgid ""
  11335. "CHOICE displays a text and waits, until the User presses an allowed Key\n"
  11336. "from a selectable list.\n"
  11337. "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
  11338. msgstr ""
  11339. #: programs/cmd/cmd.rc:324
  11340. msgid ""
  11341. "Create a symbolic link.\n"
  11342. "\n"
  11343. "Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
  11344. "\n"
  11345. "Options:\n"
  11346. "/d Create a directory symbolic link.\n"
  11347. "/h Create a hard link.\n"
  11348. "/j Create a directory junction.\n"
  11349. "link_name is the name of the new symbolic link.\n"
  11350. "target is the path that link_name points to.\n"
  11351. msgstr ""
  11352. #: programs/cmd/cmd.rc:312
  11353. msgid ""
  11354. "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
  11355. "system or shell from which you invoked cmd.\n"
  11356. msgstr ""
  11357. "EXIT termină sesiunea curentă a liniei de comandă și revine la sistemul de\n"
  11358. "operare sau shell-ul din care ați invocat cmd.\n"
  11359. #: programs/cmd/cmd.rc:364
  11360. #, fuzzy
  11361. #| msgid ""
  11362. #| "CMD built-in commands are:\n"
  11363. #| "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
  11364. #| "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
  11365. #| "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
  11366. #| "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
  11367. #| "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
  11368. #| "CLS\t\tClear the console screen\n"
  11369. #| "COPY\t\tCopy file\n"
  11370. #| "CTTY\t\tChange input/output device\n"
  11371. #| "DATE\t\tShow or change the system date\n"
  11372. #| "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
  11373. #| "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
  11374. #| "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
  11375. #| "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
  11376. #| "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
  11377. #| "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
  11378. #| "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
  11379. #| "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
  11380. #| "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
  11381. #| "PATH\t\tSet or show the search path\n"
  11382. #| "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
  11383. #| "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
  11384. #| "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
  11385. #| "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
  11386. #| "REN (RENAME)\tRename a file\n"
  11387. #| "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
  11388. #| "SET\t\tSet or show environment variables\n"
  11389. #| "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
  11390. #| "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
  11391. #| "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
  11392. #| "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
  11393. #| "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
  11394. #| "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
  11395. #| "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
  11396. #| "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
  11397. #| "EXIT\t\tClose down CMD\n"
  11398. #| "\n"
  11399. #| "Enter HELP <command> for further information on any of the above "
  11400. #| "commands.\n"
  11401. msgid ""
  11402. "CMD built-in commands are:\n"
  11403. "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
  11404. "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
  11405. "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
  11406. "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
  11407. "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
  11408. "CLS\t\tClear the console screen\n"
  11409. "COPY\t\tCopy file\n"
  11410. "CTTY\t\tChange input/output device\n"
  11411. "DATE\t\tShow or change the system date\n"
  11412. "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
  11413. "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
  11414. "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
  11415. "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
  11416. "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
  11417. "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
  11418. "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
  11419. "MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
  11420. "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
  11421. "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
  11422. "PATH\t\tSet or show the search path\n"
  11423. "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
  11424. "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
  11425. "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
  11426. "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
  11427. "REN (RENAME)\tRename a file\n"
  11428. "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
  11429. "SET\t\tSet or show environment variables\n"
  11430. "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
  11431. "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
  11432. "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
  11433. "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
  11434. "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
  11435. "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
  11436. "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
  11437. "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
  11438. "EXIT\t\tClose down CMD\n"
  11439. "\n"
  11440. "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
  11441. msgstr ""
  11442. "Comenzile integrate în CMD sunt:\n"
  11443. "ASSOC\t\tAfișează sau schimbă asocierile extensiilor de fișiere\n"
  11444. "ATTRIB\t\tAfișează sau schimbă atributele fișierelor DOS\n"
  11445. "CALL\t\tInvocă un fișier batch din interiorul altuia\n"
  11446. "CD (CHDIR)\tSchimbă dosarul implicit curent\n"
  11447. "CHOICE\t\tAșteaptă pentru o tastare dintr-o listă la alegere\n"
  11448. "CLS\t\tGolește ecranul consolei\n"
  11449. "COPY\t\tCopiază fișierul\n"
  11450. "CTTY\t\tSchimbă dispozitivul de intrare/ieșire\n"
  11451. "DATE\t\tAfișează sau schimbă data sistemului\n"
  11452. "DEL (ERASE)\tȘterge un fișier sau un set de fișiere\n"
  11453. "DIR\t\tListează conținutul unui dosar\n"
  11454. "ECHO\t\tCopiază textul direct în consolă\n"
  11455. "ENDLOCAL\tTermină restricționarea locală a variabilelor de mediu\n"
  11456. "FTYPE\t\tAfișează sau schimbă comenzile de deschidere pentru extensii de "
  11457. "fișier\n"
  11458. "HELP\t\tAfișează pe scurt detalii de ajutor pentru un subiect\n"
  11459. "MD (MKDIR)\tCreează un subdosar\n"
  11460. "MORE\t\tAfișează textul în pagini\n"
  11461. "MOVE\t\tMută un fișier, un set de fișiere sau un arbore de directoare\n"
  11462. "PATH\t\tStabilește sau afișează calea de căutare\n"
  11463. "POPD\t\tRestabilește dosarul în ultima sa formă salvată cu PUSHD\n"
  11464. "PROMPT\t\tSchimbă prompterul de comandă\n"
  11465. "PUSHD\t\tTrece la un nou dosar, salvându-l pe cel curent\n"
  11466. "REN (RENAME)\tRedenumește un fișier\n"
  11467. "RD (RMDIR)\tȘterge un subdosar\n"
  11468. "SET\t\tStabilește sau afișează variabilele de mediu\n"
  11469. "SETLOCAL\tÎncepe restricționarea locală a variabilelor de mediu\n"
  11470. "TIME\t\tStabilește sau afișează ora curentă a sistemului\n"
  11471. "TITLE\t\tStabilește titlul ferestrei pentru sesiunea CMD\n"
  11472. "TYPE\t\tAfișează conținutul unui fișier text\n"
  11473. "VER\t\tAfișează versiunea curentă de CMD\n"
  11474. "VOL\t\tAfișează eticheta de volum a unui disc\n"
  11475. "XCOPY\t\tCopiază fișierele sau dosarele la o destinație\n"
  11476. "EXIT\t\tÎnchide CMD\n"
  11477. "\n"
  11478. "Introduceți HELP <comandă> pentru informații suplimentare despre\n"
  11479. "comenzile de mai sus.\n"
  11480. #: programs/cmd/cmd.rc:365
  11481. msgid "Are you sure?"
  11482. msgstr "Sunteți sigur?"
  11483. #: programs/cmd/cmd.rc:366 programs/reg/reg.rc:126 programs/xcopy/xcopy.rc:43
  11484. msgctxt "Yes key"
  11485. msgid "Y"
  11486. msgstr "D"
  11487. #: programs/cmd/cmd.rc:367 programs/reg/reg.rc:127 programs/xcopy/xcopy.rc:44
  11488. msgctxt "No key"
  11489. msgid "N"
  11490. msgstr "N"
  11491. #: programs/cmd/cmd.rc:368
  11492. msgid "File association missing for extension %1\n"
  11493. msgstr "Lipsește asocierea cu fișiere pentru extensia %1\n"
  11494. #: programs/cmd/cmd.rc:369
  11495. msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
  11496. msgstr ""
  11497. "Nici o comandă de deschidere nu este asociată cu tipul de fișier „%1”\n"
  11498. #: programs/cmd/cmd.rc:370
  11499. msgid "Overwrite %1?"
  11500. msgstr "Suprascrie %1?"
  11501. #: programs/cmd/cmd.rc:371
  11502. msgid "More..."
  11503. msgstr "Mai mult..."
  11504. #: programs/cmd/cmd.rc:372
  11505. msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
  11506. msgstr ""
  11507. "Linie posibil trunchiată în procesarea fișierului batch. Se utilizează:\n"
  11508. #: programs/cmd/cmd.rc:374
  11509. msgid "Argument missing\n"
  11510. msgstr "Argument lipsă\n"
  11511. #: programs/cmd/cmd.rc:375
  11512. msgid "Syntax error\n"
  11513. msgstr "Eroare de sintaxă\n"
  11514. #: programs/cmd/cmd.rc:377
  11515. msgid "No help available for %1\n"
  11516. msgstr "Nu există ajutor pentru %1\n"
  11517. #: programs/cmd/cmd.rc:378
  11518. msgid "Target to GOTO not found\n"
  11519. msgstr "Destinația pentru GOTO nu a fost găsită\n"
  11520. #: programs/cmd/cmd.rc:379
  11521. msgid "Current Date is %1\n"
  11522. msgstr "Data actuală este %1\n"
  11523. #: programs/cmd/cmd.rc:380
  11524. msgid "Current Time is %1\n"
  11525. msgstr "Ora actuală este %1\n"
  11526. #: programs/cmd/cmd.rc:381
  11527. msgid "Enter new date: "
  11528. msgstr "Introduceți noua dată: "
  11529. #: programs/cmd/cmd.rc:382
  11530. msgid "Enter new time: "
  11531. msgstr "Introduceți noua oră: "
  11532. #: programs/cmd/cmd.rc:383
  11533. msgid "Environment variable %1 not defined\n"
  11534. msgstr "Variabila de mediu %1 nu este definită\n"
  11535. #: programs/cmd/cmd.rc:384 programs/xcopy/xcopy.rc:41
  11536. msgid "Failed to open '%1'\n"
  11537. msgstr "Deschiderea „%1” a eșuat\n"
  11538. #: programs/cmd/cmd.rc:385
  11539. msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
  11540. msgstr "Nu se poate apela eticheta pentru batch în afara unui script batch\n"
  11541. #: programs/cmd/cmd.rc:386 programs/reg/reg.rc:128 programs/xcopy/xcopy.rc:45
  11542. msgctxt "All key"
  11543. msgid "A"
  11544. msgstr "T"
  11545. #: programs/cmd/cmd.rc:387
  11546. msgid "Delete %1?"
  11547. msgstr "Șterge %1?"
  11548. #: programs/cmd/cmd.rc:388
  11549. msgid "Echo is %1\n"
  11550. msgstr "Echo este %1\n"
  11551. #: programs/cmd/cmd.rc:389
  11552. msgid "Verify is %1\n"
  11553. msgstr "Verify este %1\n"
  11554. #: programs/cmd/cmd.rc:390
  11555. msgid "Verify must be ON or OFF\n"
  11556. msgstr "Verify trebuie să fie ON sau OFF\n"
  11557. #: programs/cmd/cmd.rc:391
  11558. msgid "Parameter error\n"
  11559. msgstr "Eroare de parametri\n"
  11560. #: programs/cmd/cmd.rc:392
  11561. msgid ""
  11562. "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
  11563. "\n"
  11564. msgstr ""
  11565. "Numărul de serie al volumului este %1!04x!-%2!04x!\n"
  11566. "\n"
  11567. #: programs/cmd/cmd.rc:393
  11568. msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
  11569. msgstr "Etichetă pentru volum (11 caractere, <Enter> pentru nici una)?"
  11570. #: programs/cmd/cmd.rc:394
  11571. msgid "PATH not found\n"
  11572. msgstr "PATH negăsită\n"
  11573. #: programs/cmd/cmd.rc:395
  11574. msgid "Press any key to continue... "
  11575. msgstr "Apăsați orice tastă pentru a continua... "
  11576. #: programs/cmd/cmd.rc:396
  11577. msgid "Wine Command Prompt"
  11578. msgstr "Linia de comandă Wine"
  11579. #: programs/cmd/cmd.rc:397
  11580. msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
  11581. msgstr "Microsoft Windows %1!S!\n"
  11582. #: programs/cmd/cmd.rc:398
  11583. msgid "More? "
  11584. msgstr "Mai mult? "
  11585. #: programs/cmd/cmd.rc:399
  11586. msgid "The input line is too long.\n"
  11587. msgstr "Șirul introdus este prea lung.\n"
  11588. #: programs/cmd/cmd.rc:400
  11589. msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
  11590. msgstr "Volumul în unitatea %1!c! este %2\n"
  11591. #: programs/cmd/cmd.rc:401
  11592. msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
  11593. msgstr "Volumul în unitatea %1!c! nu are etichetă.\n"
  11594. #: programs/cmd/cmd.rc:402 programs/reg/reg.rc:129
  11595. msgid " (Yes|No)"
  11596. msgstr " (Da|Nu)"
  11597. #: programs/cmd/cmd.rc:403 programs/reg/reg.rc:130
  11598. msgid " (Yes|No|All)"
  11599. msgstr " (Da|Nu|Toate)"
  11600. #: programs/cmd/cmd.rc:404
  11601. msgid ""
  11602. "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
  11603. msgstr ""
  11604. #: programs/cmd/cmd.rc:405
  11605. msgid "Division by zero error.\n"
  11606. msgstr "Eroare de împărțire la zero.\n"
  11607. #: programs/cmd/cmd.rc:406
  11608. msgid "Expected an operand.\n"
  11609. msgstr "Se așteaptă un operand.\n"
  11610. #: programs/cmd/cmd.rc:407
  11611. msgid "Expected an operator.\n"
  11612. msgstr "Se așteaptă un operator.\n"
  11613. #: programs/cmd/cmd.rc:408
  11614. msgid "Mismatch in parentheses.\n"
  11615. msgstr ""
  11616. #: programs/cmd/cmd.rc:409
  11617. msgid ""
  11618. "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
  11619. " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"
  11620. msgstr ""
  11621. #: programs/conhost/conhost.rc:54
  11622. msgid "Cursor size"
  11623. msgstr "Dimensiune cursor"
  11624. #: programs/conhost/conhost.rc:55
  11625. msgid "&Small"
  11626. msgstr "M&ic"
  11627. #: programs/conhost/conhost.rc:56
  11628. msgid "&Medium"
  11629. msgstr "&Mediu"
  11630. #: programs/conhost/conhost.rc:57
  11631. msgid "&Large"
  11632. msgstr "M&are"
  11633. #: programs/conhost/conhost.rc:59
  11634. msgid "Command history"
  11635. msgstr "Istoric comenzi"
  11636. #: programs/conhost/conhost.rc:60
  11637. msgid "&Buffer size:"
  11638. msgstr "&Dimensiune tampon:"
  11639. #: programs/conhost/conhost.rc:63
  11640. msgid "&Remove duplicates"
  11641. msgstr "&Elimină duplicatele"
  11642. #: programs/conhost/conhost.rc:65
  11643. msgid "Popup menu"
  11644. msgstr "Meniu popup"
  11645. #: programs/conhost/conhost.rc:66
  11646. msgid "&Control"
  11647. msgstr "&Control"
  11648. #: programs/conhost/conhost.rc:67
  11649. msgid "S&hift"
  11650. msgstr "S&hift"
  11651. #: programs/conhost/conhost.rc:69
  11652. msgid "Console"
  11653. msgstr "Consolă"
  11654. #: programs/conhost/conhost.rc:70
  11655. msgid "&Quick Edit mode"
  11656. msgstr "&Regim de editare rapidă"
  11657. #: programs/conhost/conhost.rc:71
  11658. msgid "&Insert mode"
  11659. msgstr "Regim de &inserare"
  11660. #: programs/conhost/conhost.rc:79
  11661. msgid "&Font"
  11662. msgstr "&Font"
  11663. #: programs/conhost/conhost.rc:81
  11664. msgid "&Color"
  11665. msgstr "&Culoare"
  11666. #: programs/conhost/conhost.rc:92
  11667. msgid "Configuration"
  11668. msgstr "Configurație"
  11669. #: programs/conhost/conhost.rc:95
  11670. msgid "Buffer zone"
  11671. msgstr "Zonă tampon"
  11672. #: programs/conhost/conhost.rc:96
  11673. msgid "&Width:"
  11674. msgstr "Lăți&me:"
  11675. #: programs/conhost/conhost.rc:99
  11676. msgid "&Height:"
  11677. msgstr "Î&nălțime:"
  11678. #: programs/conhost/conhost.rc:103
  11679. msgid "Window size"
  11680. msgstr "Dimensiune fereastră"
  11681. #: programs/conhost/conhost.rc:104
  11682. msgid "W&idth:"
  11683. msgstr "Lăț&ime:"
  11684. #: programs/conhost/conhost.rc:107
  11685. msgid "H&eight:"
  11686. msgstr "Înălțim&e:"
  11687. #: programs/conhost/conhost.rc:111
  11688. msgid "End of program"
  11689. msgstr "Sfârșitul programului"
  11690. #: programs/conhost/conhost.rc:112
  11691. msgid "&Close console"
  11692. msgstr "În&chide consola"
  11693. #: programs/conhost/conhost.rc:114
  11694. msgid "Edition"
  11695. msgstr "Ediție"
  11696. #: programs/conhost/conhost.rc:120
  11697. msgid "Console parameters"
  11698. msgstr "Parametrii consolei"
  11699. #: programs/conhost/conhost.rc:123
  11700. msgid "Retain these settings for later sessions"
  11701. msgstr "Păstrează această configurație pentru sesiunile ulterioare"
  11702. #: programs/conhost/conhost.rc:124
  11703. msgid "Modify only current session"
  11704. msgstr "Modifică numai sesiunea curentă"
  11705. #: programs/conhost/conhost.rc:32 programs/notepad/notepad.rc:41
  11706. #: programs/regedit/regedit.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:39
  11707. #: programs/wordpad/wordpad.rc:42
  11708. msgid "&Edit"
  11709. msgstr "&Editare"
  11710. #: programs/conhost/conhost.rc:33
  11711. msgid "Set &Defaults"
  11712. msgstr "Setări &implicite"
  11713. #: programs/conhost/conhost.rc:35
  11714. msgid "&Mark"
  11715. msgstr "&Marchează"
  11716. #: programs/conhost/conhost.rc:38
  11717. msgid "&Select all"
  11718. msgstr "&Selectează tot"
  11719. #: programs/conhost/conhost.rc:39
  11720. msgid "Sc&roll"
  11721. msgstr "De&rulează"
  11722. #: programs/conhost/conhost.rc:40
  11723. msgid "S&earch"
  11724. msgstr "Cau&tă"
  11725. #: programs/conhost/conhost.rc:43
  11726. msgid "Setup - Default settings"
  11727. msgstr "Configurație implicită"
  11728. #: programs/conhost/conhost.rc:44
  11729. msgid "Setup - Current settings"
  11730. msgstr "Configurație curentă"
  11731. #: programs/conhost/conhost.rc:45
  11732. msgid "Configuration error"
  11733. msgstr "Eroare de configurare"
  11734. #: programs/conhost/conhost.rc:46
  11735. msgid ""
  11736. "The size of the screen buffer must be greater than or equal to the size of "
  11737. "the window."
  11738. msgstr ""
  11739. "Mărimea memoriei tampon a ecranului trebuie să fie egală sau mai mare decât "
  11740. "cea a ferestrei."
  11741. #: programs/conhost/conhost.rc:41
  11742. msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
  11743. msgstr "Fiecare caracter are %1!u! pixeli lățime și %2!u! pixeli înălțime"
  11744. #: programs/conhost/conhost.rc:42
  11745. msgid "This is a test"
  11746. msgstr "Acesta este un test"
  11747. #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:30
  11748. msgid "DirectX Diagnostic Tool"
  11749. msgstr ""
  11750. #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:31
  11751. msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
  11752. msgstr ""
  11753. #: programs/explorer/explorer.rc:32
  11754. msgid "Wine Explorer"
  11755. msgstr "Wine Explorer"
  11756. #: programs/explorer/explorer.rc:34
  11757. #, fuzzy
  11758. #| msgid "Start Menu"
  11759. msgid "Start"
  11760. msgstr "Meniu Start"
  11761. #: programs/explorer/explorer.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:36
  11762. msgid "&Run..."
  11763. msgstr "E&xecutare..."
  11764. #: programs/fsutil/fsutil.mc:28
  11765. msgid ""
  11766. "- Supported Commands -\n"
  11767. "\n"
  11768. "hardlink hardlink management\n"
  11769. msgstr ""
  11770. #: programs/fsutil/fsutil.mc:35
  11771. msgid ""
  11772. "- Hardlink - Supported Commands -\n"
  11773. "\n"
  11774. "create create a hardlink\n"
  11775. msgstr ""
  11776. #: programs/fsutil/fsutil.mc:40
  11777. msgid "Syntax: fsutil hardlink create <new> <existing>\n"
  11778. msgstr ""
  11779. #: programs/hostname/hostname.rc:30
  11780. msgid "Usage: hostname\n"
  11781. msgstr "Sintaxă: hostname\n"
  11782. #: programs/hostname/hostname.rc:31
  11783. msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
  11784. msgstr "Eroare: Opțiune nevalidă „%c”.\n"
  11785. #: programs/hostname/hostname.rc:32
  11786. #, fuzzy
  11787. #| msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
  11788. msgid "Error: Could not get hostname: %u.\n"
  11789. msgstr "Eroare: Procesul „%1” nu a putut fi găsit.\n"
  11790. #: programs/hostname/hostname.rc:33
  11791. msgid ""
  11792. "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
  11793. "utility.\n"
  11794. msgstr ""
  11795. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:30
  11796. msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
  11797. msgstr "Sintaxă: ipconfig [ /? | /all ]\n"
  11798. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:31
  11799. msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
  11800. msgstr ""
  11801. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:32
  11802. msgid "%1 adapter %2\n"
  11803. msgstr "%1 adaptor %2\n"
  11804. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:33
  11805. msgid "Ethernet"
  11806. msgstr "Ethernet"
  11807. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:35
  11808. msgid "Connection-specific DNS suffix"
  11809. msgstr ""
  11810. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:36
  11811. msgid "IPv4 address"
  11812. msgstr "adresă IPv4"
  11813. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:37
  11814. msgid "Hostname"
  11815. msgstr "Nume gazdă"
  11816. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:39
  11817. msgid "Node type"
  11818. msgstr "Tip nod"
  11819. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:40
  11820. msgid "Broadcast"
  11821. msgstr "Difuzare"
  11822. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:41
  11823. msgid "Peer-to-peer"
  11824. msgstr ""
  11825. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:42
  11826. msgid "Mixed"
  11827. msgstr "Mixt"
  11828. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:43
  11829. msgid "Hybrid"
  11830. msgstr "Hibrid"
  11831. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:44
  11832. msgid "IP routing enabled"
  11833. msgstr "Rutare IP activată"
  11834. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:46
  11835. msgid "Physical address"
  11836. msgstr "Adresă fizică"
  11837. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:47
  11838. msgid "DHCP enabled"
  11839. msgstr "DHCP activat"
  11840. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:50
  11841. msgid "Default gateway"
  11842. msgstr "Gateway implicit"
  11843. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:51
  11844. msgid "IPv6 address"
  11845. msgstr "adresă IPv6"
  11846. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:38
  11847. msgid "Primary DNS suffix"
  11848. msgstr ""
  11849. #: programs/msinfo32/msinfo32.rc:28
  11850. msgid "System Information"
  11851. msgstr "Informații despre sistem"
  11852. #: programs/net/net.rc:30
  11853. msgid ""
  11854. "The syntax of this command is:\n"
  11855. "\n"
  11856. "NET command [arguments]\n"
  11857. " -or-\n"
  11858. "NET command /HELP\n"
  11859. "\n"
  11860. "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
  11861. msgstr ""
  11862. "Sintaxa acestei comenzi este:\n"
  11863. "\n"
  11864. "NET comandă [argumente]\n"
  11865. " -sau-\n"
  11866. "NET comandă /HELP\n"
  11867. "\n"
  11868. "Comenzile disponibile sunt HELP, START, STOP, USE.\n"
  11869. #: programs/net/net.rc:31
  11870. msgid ""
  11871. "The syntax of this command is:\n"
  11872. "\n"
  11873. "NET START [service]\n"
  11874. "\n"
  11875. "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
  11876. "'service' is the name of the service to start.\n"
  11877. msgstr ""
  11878. "Sintaxa acestei comenzi este:\n"
  11879. "\n"
  11880. "NET START [serviciu]\n"
  11881. "\n"
  11882. "Fără 'serviciu' afișează lista serviciilor care rulează. Altfel 'serviciu' "
  11883. "este numele serviciului de pornit.\n"
  11884. #: programs/net/net.rc:32
  11885. msgid ""
  11886. "The syntax of this command is:\n"
  11887. "\n"
  11888. "NET STOP service\n"
  11889. "\n"
  11890. "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
  11891. msgstr ""
  11892. "Sintaxa acestei comenzi este:\n"
  11893. "\n"
  11894. "NET STOP serviciu\n"
  11895. "\n"
  11896. "'serviciu' este numele serviciului de oprit.\n"
  11897. #: programs/net/net.rc:33
  11898. msgid "Stopping dependent service: %1\n"
  11899. msgstr "Se oprește serviciul dependent: %1\n"
  11900. #: programs/net/net.rc:34
  11901. msgid "Could not stop service %1\n"
  11902. msgstr "Serviciul %1 nu a putut fi oprit\n"
  11903. #: programs/net/net.rc:35
  11904. msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
  11905. msgstr "Nu a putut fi accesat managerul de control al serviciului.\n"
  11906. #: programs/net/net.rc:36
  11907. msgid "Could not get handle to service.\n"
  11908. msgstr "Serviciul nu a putut fi accesat.\n"
  11909. #: programs/net/net.rc:37
  11910. msgid "The %1 service is starting.\n"
  11911. msgstr "Serviciul %1 pornește.\n"
  11912. #: programs/net/net.rc:38
  11913. msgid "The %1 service was started successfully.\n"
  11914. msgstr "Serviciul %1 a fost pornit cu succes.\n"
  11915. #: programs/net/net.rc:39
  11916. msgid "The %1 service failed to start.\n"
  11917. msgstr "Pornirea serviciului %1 a eșuat.\n"
  11918. #: programs/net/net.rc:40
  11919. msgid "The %1 service is stopping.\n"
  11920. msgstr "Serviciul %1 se oprește.\n"
  11921. #: programs/net/net.rc:41
  11922. msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
  11923. msgstr "Serviciul %1 a fost oprit cu succes.\n"
  11924. #: programs/net/net.rc:42
  11925. msgid "The %1 service failed to stop.\n"
  11926. msgstr "Oprirea serviciului %1 a eșuat.\n"
  11927. #: programs/net/net.rc:44
  11928. msgid "There are no entries in the list.\n"
  11929. msgstr "Nu există nici un element în listă.\n"
  11930. #: programs/net/net.rc:45
  11931. msgid ""
  11932. "\n"
  11933. "Status Local Remote\n"
  11934. "---------------------------------------------------------------\n"
  11935. msgstr ""
  11936. "\n"
  11937. "Stare Local Distant\n"
  11938. "---------------------------------------------------------------\n"
  11939. #: programs/net/net.rc:46
  11940. msgid "%1 %2 %3 Open resources: %4!u!\n"
  11941. msgstr "%1 %2 %3 Resurse deschise: %4!u!\n"
  11942. #: programs/net/net.rc:48
  11943. msgid "Paused"
  11944. msgstr "Pauzat"
  11945. #: programs/net/net.rc:49
  11946. msgid "Disconnected"
  11947. msgstr "Deconectat"
  11948. #: programs/net/net.rc:50
  11949. msgid "A network error occurred"
  11950. msgstr "S-a produs o eroare de rețea"
  11951. #: programs/net/net.rc:51
  11952. msgid "Connection is being made"
  11953. msgstr "Se stabilește conexiunea"
  11954. #: programs/net/net.rc:52
  11955. msgid "Reconnecting"
  11956. msgstr "Reconectare"
  11957. #: programs/net/net.rc:43
  11958. msgid "The following services are running:\n"
  11959. msgstr "Următoarele servicii rulează:\n"
  11960. #: programs/netstat/netstat.rc:30
  11961. msgid "Active Connections"
  11962. msgstr "Conexiuni active"
  11963. #: programs/netstat/netstat.rc:31
  11964. msgid "Proto"
  11965. msgstr "Protocol"
  11966. #: programs/netstat/netstat.rc:32
  11967. msgid "Local Address"
  11968. msgstr "Adresă locală"
  11969. #: programs/netstat/netstat.rc:33
  11970. msgid "Foreign Address"
  11971. msgstr "Adresă distantă"
  11972. #: programs/netstat/netstat.rc:34
  11973. msgid "State"
  11974. msgstr "Stare"
  11975. #: programs/netstat/netstat.rc:35
  11976. msgid "Interface Statistics"
  11977. msgstr "Statistici interfață"
  11978. #: programs/netstat/netstat.rc:36
  11979. msgid "Sent"
  11980. msgstr "Trimis"
  11981. #: programs/netstat/netstat.rc:37
  11982. msgid "Received"
  11983. msgstr "Primit"
  11984. #: programs/netstat/netstat.rc:38
  11985. msgid "Bytes"
  11986. msgstr "Octeți"
  11987. #: programs/netstat/netstat.rc:39
  11988. msgid "Unicast packets"
  11989. msgstr "Pachete unicast"
  11990. #: programs/netstat/netstat.rc:40
  11991. msgid "Non-unicast packets"
  11992. msgstr "Pachete ne-unicast"
  11993. #: programs/netstat/netstat.rc:41
  11994. msgid "Discards"
  11995. msgstr "Ignorate"
  11996. #: programs/netstat/netstat.rc:42
  11997. msgid "Errors"
  11998. msgstr "Erori"
  11999. #: programs/netstat/netstat.rc:43
  12000. msgid "Unknown protocols"
  12001. msgstr "Protocoale necunoscute"
  12002. #: programs/netstat/netstat.rc:44
  12003. msgid "TCP Statistics for IPv4"
  12004. msgstr "Statistici TCP pentru IPv4"
  12005. #: programs/netstat/netstat.rc:45
  12006. #, fuzzy
  12007. #| msgid "LAN Connection"
  12008. msgid "Active Opens"
  12009. msgstr "Conexiune LAN"
  12010. #: programs/netstat/netstat.rc:46
  12011. msgid "Passive Opens"
  12012. msgstr ""
  12013. #: programs/netstat/netstat.rc:47
  12014. #, fuzzy
  12015. #| msgid "LAN Connection"
  12016. msgid "Failed Connection Attempts"
  12017. msgstr "Conexiune LAN"
  12018. #: programs/netstat/netstat.rc:48
  12019. msgid "Reset Connections"
  12020. msgstr "Conexiuni întrerupte"
  12021. #: programs/netstat/netstat.rc:49
  12022. msgid "Current Connections"
  12023. msgstr "Conexiuni curente"
  12024. #: programs/netstat/netstat.rc:50
  12025. msgid "Segments Received"
  12026. msgstr "Segmente primite"
  12027. #: programs/netstat/netstat.rc:51
  12028. msgid "Segments Sent"
  12029. msgstr "Segmente trimise"
  12030. #: programs/netstat/netstat.rc:52
  12031. msgid "Segments Retransmitted"
  12032. msgstr "Segmente retrimise"
  12033. #: programs/netstat/netstat.rc:53
  12034. msgid "UDP Statistics for IPv4"
  12035. msgstr "Statistici UDP pentru IPv4"
  12036. #: programs/netstat/netstat.rc:54
  12037. msgid "Datagrams Received"
  12038. msgstr "Datagrame primite"
  12039. #: programs/netstat/netstat.rc:55
  12040. msgid "No Ports"
  12041. msgstr "Fără port"
  12042. #: programs/netstat/netstat.rc:56
  12043. msgid "Receive Errors"
  12044. msgstr "Eroare la primire"
  12045. #: programs/netstat/netstat.rc:57
  12046. msgid "Datagrams Sent"
  12047. msgstr "Datagrame trimise"
  12048. #: programs/notepad/notepad.rc:30
  12049. msgid "&New\tCtrl+N"
  12050. msgstr "&Nou\tCtrl+N"
  12051. #: programs/notepad/notepad.rc:31 programs/wordpad/wordpad.rc:32
  12052. msgid "&Open...\tCtrl+O"
  12053. msgstr "&Deschide...\tCtrl+O"
  12054. #: programs/notepad/notepad.rc:32 programs/wordpad/wordpad.rc:33
  12055. msgid "&Save\tCtrl+S"
  12056. msgstr "&Salvează\tCtrl+S"
  12057. #: programs/notepad/notepad.rc:35 programs/regedit/regedit.rc:39
  12058. #: programs/wordpad/wordpad.rc:36
  12059. msgid "&Print...\tCtrl+P"
  12060. msgstr "&Tipărește...\tCtrl+P"
  12061. #: programs/notepad/notepad.rc:36 programs/wordpad/wordpad.rc:38
  12062. msgid "Page Se&tup..."
  12063. msgstr "S&etare pagină..."
  12064. #: programs/notepad/notepad.rc:37
  12065. msgid "P&rinter Setup..."
  12066. msgstr "Setare im&primantă..."
  12067. #: programs/notepad/notepad.rc:42 programs/wordpad/wordpad.rc:44
  12068. msgid "&Undo\tCtrl+Z"
  12069. msgstr "&Refă\tCtrl+Z"
  12070. #: programs/notepad/notepad.rc:44 programs/wordpad/wordpad.rc:47
  12071. msgid "Cu&t\tCtrl+X"
  12072. msgstr "&Taie\tCtrl+X"
  12073. #: programs/notepad/notepad.rc:45 programs/wordpad/wordpad.rc:48
  12074. msgid "&Copy\tCtrl+C"
  12075. msgstr "&Copiază\tCtrl+C"
  12076. #: programs/notepad/notepad.rc:46 programs/wordpad/wordpad.rc:49
  12077. msgid "&Paste\tCtrl+V"
  12078. msgstr "&Lipește\tCtrl+V"
  12079. #: programs/notepad/notepad.rc:47 programs/progman/progman.rc:37
  12080. #: programs/regedit/regedit.rc:56 programs/regedit/regedit.rc:109
  12081. #: programs/regedit/regedit.rc:136 programs/winefile/winefile.rc:32
  12082. msgid "&Delete\tDel"
  12083. msgstr "&Șterge\tDel"
  12084. #: programs/notepad/notepad.rc:49
  12085. msgid "Select &all\tCtrl+A"
  12086. msgstr "S&electează tot\tCtrl+A"
  12087. #: programs/notepad/notepad.rc:50
  12088. msgid "&Time/Date\tF5"
  12089. msgstr "&Ora/data\tF5"
  12090. #: programs/notepad/notepad.rc:52
  12091. msgid "&Wrap long lines"
  12092. msgstr "&Desparte liniile lungi"
  12093. #: programs/notepad/notepad.rc:56
  12094. msgid "&Search...\tCtrl+F"
  12095. msgstr "&Caută...\tCtrl+F"
  12096. #: programs/notepad/notepad.rc:57
  12097. msgid "&Search next\tF3"
  12098. msgstr "Caută &următorul\tF3"
  12099. #: programs/notepad/notepad.rc:58 programs/wordpad/wordpad.rc:55
  12100. msgid "&Replace...\tCtrl+H"
  12101. msgstr "&Înlocuiește...\tCtrl+H"
  12102. #: programs/notepad/notepad.rc:61 programs/progman/progman.rc:56
  12103. #: programs/regedit/regedit.rc:79 programs/winefile/winefile.rc:83
  12104. msgid "&Contents\tF1"
  12105. msgstr "&Conținut\tF1"
  12106. #: programs/notepad/notepad.rc:62
  12107. msgid "&About Notepad"
  12108. msgstr "&Despre notepad"
  12109. #: programs/notepad/notepad.rc:100
  12110. msgid "Page Setup"
  12111. msgstr "Setare pagină"
  12112. #: programs/notepad/notepad.rc:102
  12113. msgid "&Header:"
  12114. msgstr "Colon&titlu:"
  12115. #: programs/notepad/notepad.rc:104
  12116. msgid "&Footer:"
  12117. msgstr "&Coloncifru:"
  12118. #: programs/notepad/notepad.rc:107
  12119. msgid "Margins (millimeters)"
  12120. msgstr "Margini (milimetri)"
  12121. #: programs/notepad/notepad.rc:108
  12122. msgid "&Left:"
  12123. msgstr "&Stânga:"
  12124. #: programs/notepad/notepad.rc:110
  12125. msgid "&Top:"
  12126. msgstr "S&us:"
  12127. #: programs/notepad/notepad.rc:126
  12128. msgid "Encoding:"
  12129. msgstr "Codificare:"
  12130. #: programs/notepad/notepad.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:289
  12131. msgctxt "accelerator Select All"
  12132. msgid "A"
  12133. msgstr "A"
  12134. #: programs/notepad/notepad.rc:133 programs/wordpad/wordpad.rc:291
  12135. msgctxt "accelerator Copy"
  12136. msgid "C"
  12137. msgstr "C"
  12138. #: programs/notepad/notepad.rc:134 programs/regedit/regedit.rc:372
  12139. #: programs/wordpad/wordpad.rc:287
  12140. msgctxt "accelerator Find"
  12141. msgid "F"
  12142. msgstr "F"
  12143. #: programs/notepad/notepad.rc:135 programs/wordpad/wordpad.rc:288
  12144. msgctxt "accelerator Replace"
  12145. msgid "H"
  12146. msgstr "H"
  12147. #: programs/notepad/notepad.rc:136 programs/wordpad/wordpad.rc:297
  12148. msgctxt "accelerator New"
  12149. msgid "N"
  12150. msgstr "N"
  12151. #: programs/notepad/notepad.rc:137 programs/wordpad/wordpad.rc:298
  12152. msgctxt "accelerator Open"
  12153. msgid "O"
  12154. msgstr "O"
  12155. #: programs/notepad/notepad.rc:138 programs/regedit/regedit.rc:373
  12156. #: programs/wordpad/wordpad.rc:300
  12157. msgctxt "accelerator Print"
  12158. msgid "P"
  12159. msgstr "P"
  12160. #: programs/notepad/notepad.rc:139 programs/wordpad/wordpad.rc:299
  12161. msgctxt "accelerator Save"
  12162. msgid "S"
  12163. msgstr "S"
  12164. #: programs/notepad/notepad.rc:140
  12165. msgctxt "accelerator Paste"
  12166. msgid "V"
  12167. msgstr "V"
  12168. #: programs/notepad/notepad.rc:141 programs/wordpad/wordpad.rc:290
  12169. msgctxt "accelerator Cut"
  12170. msgid "X"
  12171. msgstr "X"
  12172. #: programs/notepad/notepad.rc:142 programs/wordpad/wordpad.rc:292
  12173. msgctxt "accelerator Undo"
  12174. msgid "Z"
  12175. msgstr "Z"
  12176. #: programs/notepad/notepad.rc:69
  12177. msgid "Page &p"
  12178. msgstr "Pagina &p"
  12179. #: programs/notepad/notepad.rc:71
  12180. msgid "Notepad"
  12181. msgstr "Notepad"
  12182. #: programs/notepad/notepad.rc:72 programs/progman/progman.rc:64
  12183. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:82
  12184. msgid "ERROR"
  12185. msgstr "EROARE"
  12186. #: programs/notepad/notepad.rc:74
  12187. msgid "Untitled"
  12188. msgstr "(fără titlu)"
  12189. #: programs/notepad/notepad.rc:77 programs/winedbg/winedbg.rc:42
  12190. msgid "Text files (*.txt)"
  12191. msgstr "Toate fișierele text (*.txt)"
  12192. #: programs/notepad/notepad.rc:80
  12193. msgid ""
  12194. "File '%s' does not exist.\n"
  12195. "\n"
  12196. "Do you want to create a new file?"
  12197. msgstr ""
  12198. "Fișierul '%s' nu există.\n"
  12199. "\n"
  12200. "Vreți să creați un fișier nou?"
  12201. #: programs/notepad/notepad.rc:82
  12202. msgid ""
  12203. "File '%s' has been modified.\n"
  12204. "\n"
  12205. "Would you like to save the changes?"
  12206. msgstr ""
  12207. "Fișierul '%s' a fost modificat.\n"
  12208. "\n"
  12209. "Vreți să salvați modificările?"
  12210. #: programs/notepad/notepad.rc:83
  12211. msgid "'%s' could not be found."
  12212. msgstr "'%s' nu a fost găsit."
  12213. #: programs/notepad/notepad.rc:85
  12214. msgid "Unicode (UTF-16)"
  12215. msgstr "Unicode (UTF-16)"
  12216. #: programs/notepad/notepad.rc:86
  12217. msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
  12218. msgstr "Unicode (UTF-16 big-endian)"
  12219. #: programs/notepad/notepad.rc:87
  12220. msgid "Unicode (UTF-8)"
  12221. msgstr "Unicode (UTF-8)"
  12222. #: programs/notepad/notepad.rc:94
  12223. msgid ""
  12224. "%1\n"
  12225. "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
  12226. "you save this file in the %2 encoding.\n"
  12227. "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
  12228. "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
  12229. "Continue?"
  12230. msgstr ""
  12231. "%1\n"
  12232. "Acest document conține caractere unicode care se vor pierde\n"
  12233. "dacă salvați acest fișier în codificarea %2.\n"
  12234. "Pentru a reține aceste caractere dați clic pe „Renunță” și apoi\n"
  12235. "alegeți una din opțiunile unicode din lista de selecție a codificării.\n"
  12236. "Continuă?"
  12237. #: programs/oleview/oleview.rc:32
  12238. msgid "&Bind to file..."
  12239. msgstr "&Legare de fișier..."
  12240. #: programs/oleview/oleview.rc:33
  12241. msgid "&View TypeLib..."
  12242. msgstr "&Afișare TypeLib..."
  12243. #: programs/oleview/oleview.rc:35
  12244. msgid "&System Configuration"
  12245. msgstr "Configurare &sistem"
  12246. #: programs/oleview/oleview.rc:36
  12247. msgid "&Run the Registry Editor"
  12248. msgstr "Execută editorul de &registru"
  12249. #: programs/oleview/oleview.rc:42
  12250. msgid "&CoCreateInstance Flag"
  12251. msgstr "Fanion &CoCreateInstance"
  12252. #: programs/oleview/oleview.rc:44
  12253. msgid "&In-process server"
  12254. msgstr ""
  12255. #: programs/oleview/oleview.rc:45
  12256. msgid "In-process &handler"
  12257. msgstr ""
  12258. #: programs/oleview/oleview.rc:46
  12259. msgid "&Local server"
  12260. msgstr "Server &local"
  12261. #: programs/oleview/oleview.rc:47
  12262. msgid "&Remote server"
  12263. msgstr "Se&rver la distanță"
  12264. #: programs/oleview/oleview.rc:50
  12265. msgid "View &Type information"
  12266. msgstr "Afișează informații despre &tip"
  12267. #: programs/oleview/oleview.rc:52
  12268. msgid "Create &Instance"
  12269. msgstr "Creează o &instanță"
  12270. #: programs/oleview/oleview.rc:53
  12271. msgid "Create Instance &On..."
  12272. msgstr "Creează &o instanță pe..."
  12273. #: programs/oleview/oleview.rc:54
  12274. msgid "&Release Instance"
  12275. msgstr "Elibe&rează instanța"
  12276. #: programs/oleview/oleview.rc:56
  12277. msgid "Copy C&LSID to clipboard"
  12278. msgstr "Copiază C&LSID în clipboard"
  12279. #: programs/oleview/oleview.rc:57
  12280. msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
  12281. msgstr "Copiază marcajul &HTML al obiectului în clipboard"
  12282. #: programs/oleview/oleview.rc:63
  12283. msgid "&Expert mode"
  12284. msgstr "Mod &expert"
  12285. #: programs/oleview/oleview.rc:65
  12286. msgid "&Hidden component categories"
  12287. msgstr "Categorii de componente asc&unse"
  12288. #: programs/oleview/oleview.rc:67 programs/oleview/oleview.rc:89
  12289. #: programs/winefile/winefile.rc:65 programs/wordpad/wordpad.rc:71
  12290. #: programs/wordpad/wordpad.rc:272
  12291. msgid "&Toolbar"
  12292. msgstr "Bara de unel&te"
  12293. #: programs/oleview/oleview.rc:68 programs/oleview/oleview.rc:90
  12294. #: programs/winefile/winefile.rc:67 programs/wordpad/wordpad.rc:74
  12295. #: programs/wordpad/wordpad.rc:275
  12296. msgid "&Status Bar"
  12297. msgstr "Bara de &stare"
  12298. #: programs/oleview/oleview.rc:70 programs/regedit/regedit.rc:70
  12299. #: programs/winefile/winefile.rc:79
  12300. msgid "&Refresh\tF5"
  12301. msgstr "Actua&lizează\tF5"
  12302. #: programs/oleview/oleview.rc:74
  12303. msgid "&About OleView"
  12304. msgstr "&Despre OleView"
  12305. #: programs/oleview/oleview.rc:82
  12306. msgid "&Save as..."
  12307. msgstr "&Salvare ca..."
  12308. #: programs/oleview/oleview.rc:87
  12309. msgid "&Group by type kind"
  12310. msgstr "&Grupează după tip"
  12311. #: programs/oleview/oleview.rc:156
  12312. msgid "Connect to another machine"
  12313. msgstr "Conectează la alt calculator"
  12314. #: programs/oleview/oleview.rc:159
  12315. msgid "&Machine name:"
  12316. msgstr "Nu&me calculator:"
  12317. #: programs/oleview/oleview.rc:167
  12318. msgid "System Configuration"
  12319. msgstr "Configurare sistem"
  12320. #: programs/oleview/oleview.rc:170
  12321. msgid "System Settings"
  12322. msgstr "Configurație sistem"
  12323. #: programs/oleview/oleview.rc:171
  12324. msgid "&Enable Distributed COM"
  12325. msgstr "Activ&ează COM distribuit"
  12326. #: programs/oleview/oleview.rc:172
  12327. msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
  12328. msgstr "Activea&ză conexiunile la distanță (doar Win95)"
  12329. #: programs/oleview/oleview.rc:173
  12330. msgid ""
  12331. "These settings change only registry values.\n"
  12332. "They have no effect on Wine performance."
  12333. msgstr ""
  12334. "Aceste setări schimbă doar valori în registru.\n"
  12335. "Nu au nici un efect asupra performanței în Wine."
  12336. #: programs/oleview/oleview.rc:180
  12337. msgid "Default Interface Viewer"
  12338. msgstr "Vizualizator interfață implicit"
  12339. #: programs/oleview/oleview.rc:183
  12340. msgid "Interface"
  12341. msgstr "Interfață"
  12342. #: programs/oleview/oleview.rc:185
  12343. msgid "IID:"
  12344. msgstr "IID:"
  12345. #: programs/oleview/oleview.rc:188
  12346. msgid "&View Type Info"
  12347. msgstr "&Afișează informațiile de tip"
  12348. #: programs/oleview/oleview.rc:193
  12349. msgid "IPersist Interface Viewer"
  12350. msgstr "Vizualizator interfață IPersist"
  12351. #: programs/oleview/oleview.rc:196 programs/oleview/oleview.rc:208
  12352. msgid "Class Name:"
  12353. msgstr "Nume clasă:"
  12354. #: programs/oleview/oleview.rc:198 programs/oleview/oleview.rc:210
  12355. msgid "CLSID:"
  12356. msgstr "CLSID:"
  12357. #: programs/oleview/oleview.rc:205
  12358. msgid "IPersistStream Interface Viewer"
  12359. msgstr "Vizualizator interfață IPersistStream"
  12360. #: programs/oleview/oleview.rc:96 programs/oleview/oleview.rc:97
  12361. msgid "OleView"
  12362. msgstr "OleView"
  12363. #: programs/oleview/oleview.rc:100
  12364. msgid "ITypeLib viewer"
  12365. msgstr "Vizualizator ITypeLib"
  12366. #: programs/oleview/oleview.rc:99
  12367. msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
  12368. msgstr "OleView - Vizualizator de obiecte OLE/COM"
  12369. #: programs/oleview/oleview.rc:102
  12370. msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
  12371. msgstr "Fișiere TypeLib (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
  12372. #: programs/oleview/oleview.rc:105
  12373. msgid "Bind to file via a File Moniker"
  12374. msgstr "Leagă la fișier printr-un File Moniker"
  12375. #: programs/oleview/oleview.rc:106
  12376. msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
  12377. msgstr "Deschide un fișier TypeLib și afișează conținutul"
  12378. #: programs/oleview/oleview.rc:107
  12379. msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
  12380. msgstr "Modifică parametrii COM distribuiți în întregul calculator"
  12381. #: programs/oleview/oleview.rc:108
  12382. msgid "Run the Wine registry editor"
  12383. msgstr "Execută editorul de registru Wine"
  12384. #: programs/oleview/oleview.rc:109
  12385. msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
  12386. msgstr "Închide aplicația. Solicită salvarea modificărilor"
  12387. #: programs/oleview/oleview.rc:110
  12388. msgid "Create an instance of the selected object"
  12389. msgstr "Creează o instanță a obiectului selectat"
  12390. #: programs/oleview/oleview.rc:111
  12391. msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
  12392. msgstr "Creează o instanță a obiectului selectat pe un calculator specificat"
  12393. #: programs/oleview/oleview.rc:112
  12394. msgid "Release the currently selected object instance"
  12395. msgstr "Eliberează instanța obiectului selectat"
  12396. #: programs/oleview/oleview.rc:113
  12397. msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
  12398. msgstr "Copiază GUID al obiectului selectat în clipboard"
  12399. #: programs/oleview/oleview.rc:114
  12400. msgid "Display the viewer for the selected item"
  12401. msgstr "Afișează vizualizatorul pentru obiectul selectat"
  12402. #: programs/oleview/oleview.rc:119
  12403. msgid "Toggle between expert and novice display mode"
  12404. msgstr "Comută între modul de afișare pentru experți și cel pentru începători"
  12405. #: programs/oleview/oleview.rc:120
  12406. msgid ""
  12407. "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
  12408. msgstr ""
  12409. "Activează/dezactivează afișarea categoriilor de componente care nu sunt "
  12410. "prevăzute a fi vizibile"
  12411. #: programs/oleview/oleview.rc:121
  12412. msgid "Show or hide the toolbar"
  12413. msgstr "Afișează sau ascunde bara de instrumente"
  12414. #: programs/oleview/oleview.rc:122
  12415. msgid "Show or hide the status bar"
  12416. msgstr "Afișează sau ascunde bara de stare"
  12417. #: programs/oleview/oleview.rc:123
  12418. msgid "Refresh all lists"
  12419. msgstr "Actualizează toate listele"
  12420. #: programs/oleview/oleview.rc:124
  12421. msgid "Display program information, version number and copyright"
  12422. msgstr ""
  12423. "Afișează numărul versiunii, drepturile de autor și informații despre program"
  12424. #: programs/oleview/oleview.rc:115
  12425. msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
  12426. msgstr ""
  12427. #: programs/oleview/oleview.rc:116
  12428. msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
  12429. msgstr ""
  12430. #: programs/oleview/oleview.rc:117
  12431. msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
  12432. msgstr "Cere un server local când se apelează CoGetClassObject"
  12433. #: programs/oleview/oleview.rc:118
  12434. msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
  12435. msgstr "Cere un server la distanță când se apelează CoGetClassObject"
  12436. #: programs/oleview/oleview.rc:130
  12437. msgid "ObjectClasses"
  12438. msgstr "ObjectClasses"
  12439. #: programs/oleview/oleview.rc:131
  12440. msgid "Grouped by Component Category"
  12441. msgstr "Grupate pe categorii de componente"
  12442. #: programs/oleview/oleview.rc:132
  12443. msgid "OLE 1.0 Objects"
  12444. msgstr "Obiecte OLE 1.0"
  12445. #: programs/oleview/oleview.rc:133
  12446. msgid "COM Library Objects"
  12447. msgstr "Obiecte de bibliotecă COM"
  12448. #: programs/oleview/oleview.rc:134
  12449. msgid "All Objects"
  12450. msgstr "Toate obiectele"
  12451. #: programs/oleview/oleview.rc:135
  12452. msgid "Application IDs"
  12453. msgstr "Identificatoare de aplicații"
  12454. #: programs/oleview/oleview.rc:136
  12455. msgid "Type Libraries"
  12456. msgstr "Biblioteci de tipuri"
  12457. #: programs/oleview/oleview.rc:137
  12458. msgid "ver."
  12459. msgstr "ver."
  12460. #: programs/oleview/oleview.rc:138
  12461. msgid "Interfaces"
  12462. msgstr "Interfețe"
  12463. #: programs/oleview/oleview.rc:140
  12464. msgid "Registry"
  12465. msgstr "Registru"
  12466. #: programs/oleview/oleview.rc:141
  12467. msgid "Implementation"
  12468. msgstr "Implementare"
  12469. #: programs/oleview/oleview.rc:142
  12470. msgid "Activation"
  12471. msgstr "Activare"
  12472. #: programs/oleview/oleview.rc:144
  12473. msgid "CoGetClassObject failed."
  12474. msgstr "CoGetClassObject a eșuat."
  12475. #: programs/oleview/oleview.rc:145
  12476. msgid "Unknown error"
  12477. msgstr "Eroare necunoscută"
  12478. #: programs/oleview/oleview.rc:148
  12479. msgid "bytes"
  12480. msgstr "octeți"
  12481. #: programs/oleview/oleview.rc:150
  12482. msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
  12483. msgstr "LoadTypeLib( %1 ) a eșuat ($%2!x!)"
  12484. #: programs/oleview/oleview.rc:151
  12485. msgid "Inherited Interfaces"
  12486. msgstr "Interfețe moștenite"
  12487. #: programs/oleview/oleview.rc:126
  12488. msgid "Save as an .IDL or .H file"
  12489. msgstr "Salvează ca fișier .IDL sau .H"
  12490. #: programs/oleview/oleview.rc:127
  12491. msgid "Close window"
  12492. msgstr "Închide fereastra"
  12493. #: programs/oleview/oleview.rc:128
  12494. msgid "Group typeinfos by kind"
  12495. msgstr "Grupează typeinfo-urile pe categorii"
  12496. #: programs/progman/progman.rc:33
  12497. msgid "&New..."
  12498. msgstr "&Nou..."
  12499. #: programs/progman/progman.rc:34
  12500. msgid "O&pen\tEnter"
  12501. msgstr "Desc&hide\tEnter"
  12502. #: programs/progman/progman.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:30
  12503. msgid "&Move...\tF7"
  12504. msgstr "&Mutare...\tF7"
  12505. #: programs/progman/progman.rc:36 programs/winefile/winefile.rc:31
  12506. msgid "&Copy...\tF8"
  12507. msgstr "&Copiere...\tF8"
  12508. #: programs/progman/progman.rc:38
  12509. msgid "&Properties\tAlt+Enter"
  12510. msgstr "&Proprietăți\tAlt+Enter"
  12511. #: programs/progman/progman.rc:40
  12512. msgid "&Execute..."
  12513. msgstr "&Executare..."
  12514. #: programs/progman/progman.rc:42
  12515. msgid "E&xit Windows"
  12516. msgstr "Î&nchidere Windows"
  12517. #: programs/progman/progman.rc:44 programs/taskmgr/taskmgr.rc:41
  12518. #: programs/winefile/winefile.rc:62 programs/winhlp32/winhlp32.rc:47
  12519. msgid "&Options"
  12520. msgstr "&Opțiuni"
  12521. #: programs/progman/progman.rc:45
  12522. msgid "&Arrange automatically"
  12523. msgstr "&Aranjează automat"
  12524. #: programs/progman/progman.rc:46
  12525. msgid "&Minimize on run"
  12526. msgstr "&Minimizează la execuție"
  12527. #: programs/progman/progman.rc:47 programs/winefile/winefile.rc:70
  12528. msgid "&Save settings on exit"
  12529. msgstr "&Salvează configurația la închidere"
  12530. #: programs/progman/progman.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:78
  12531. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:255
  12532. msgid "&Windows"
  12533. msgstr "&Ferestre"
  12534. #: programs/progman/progman.rc:50
  12535. msgid "&Overlapped\tShift+F5"
  12536. msgstr "&Cascadă\tShift+F5"
  12537. #: programs/progman/progman.rc:51
  12538. msgid "&Side by side\tShift+F4"
  12539. msgstr "&Una lângă alta\tShift+F4"
  12540. #: programs/progman/progman.rc:52
  12541. msgid "&Arrange Icons"
  12542. msgstr "&Aranjează pictogramele"
  12543. #: programs/progman/progman.rc:57
  12544. msgid "&About Program Manager"
  12545. msgstr "&Despre administratorul de programe"
  12546. #: programs/progman/progman.rc:103
  12547. msgid "Program &group"
  12548. msgstr "&Grup programe"
  12549. #: programs/progman/progman.rc:105
  12550. msgid "&Program"
  12551. msgstr "&Program"
  12552. #: programs/progman/progman.rc:116
  12553. msgid "Move Program"
  12554. msgstr "Mutare program"
  12555. #: programs/progman/progman.rc:118
  12556. msgid "Move program:"
  12557. msgstr "Mutare program:"
  12558. #: programs/progman/progman.rc:120 programs/progman/progman.rc:138
  12559. msgid "From group:"
  12560. msgstr "Din grupul:"
  12561. #: programs/progman/progman.rc:122 programs/progman/progman.rc:140
  12562. msgid "&To group:"
  12563. msgstr "În &grupul:"
  12564. #: programs/progman/progman.rc:134
  12565. msgid "Copy Program"
  12566. msgstr "Copiere program"
  12567. #: programs/progman/progman.rc:136
  12568. msgid "Copy program:"
  12569. msgstr "Copiere program:"
  12570. #: programs/progman/progman.rc:152
  12571. msgid "Program Group Attributes"
  12572. msgstr "Atributele grupului de programe"
  12573. #: programs/progman/progman.rc:156
  12574. msgid "&Group file:"
  12575. msgstr "Fișier &grup:"
  12576. #: programs/progman/progman.rc:168
  12577. msgid "Program Attributes"
  12578. msgstr "Atributele programului"
  12579. #: programs/progman/progman.rc:172 programs/progman/progman.rc:212
  12580. msgid "&Command line:"
  12581. msgstr "Linie de &comandă:"
  12582. #: programs/progman/progman.rc:174
  12583. msgid "&Working directory:"
  12584. msgstr "Dosar de &lucru:"
  12585. #: programs/progman/progman.rc:176
  12586. msgid "&Key combination:"
  12587. msgstr "Com&binație de taste:"
  12588. #: programs/progman/progman.rc:179 programs/progman/progman.rc:215
  12589. msgid "&Minimize at launch"
  12590. msgstr "&Minimizează la lansare"
  12591. #: programs/progman/progman.rc:183
  12592. msgid "Change &icon..."
  12593. msgstr "Schimbare p&ictogramă..."
  12594. #: programs/progman/progman.rc:192
  12595. msgid "Change Icon"
  12596. msgstr "Schimbare pictogramă"
  12597. #: programs/progman/progman.rc:194
  12598. msgid "&Filename:"
  12599. msgstr "Nume de &fișier:"
  12600. #: programs/progman/progman.rc:196
  12601. msgid "Current &icon:"
  12602. msgstr "P&ictogramă curentă:"
  12603. #: programs/progman/progman.rc:210
  12604. msgid "Execute Program"
  12605. msgstr "Executare program"
  12606. #: programs/progman/progman.rc:63
  12607. msgid "Program Manager"
  12608. msgstr "Administrator programe"
  12609. #: programs/progman/progman.rc:65 programs/winhlp32/winhlp32.rc:83
  12610. msgid "WARNING"
  12611. msgstr "ATENȚIE"
  12612. #: programs/progman/progman.rc:66 programs/winhlp32/winhlp32.rc:84
  12613. msgid "Information"
  12614. msgstr "Informații"
  12615. #: programs/progman/progman.rc:68
  12616. msgid "Delete group `%s'?"
  12617. msgstr "Se șterge grupul „%s”?"
  12618. #: programs/progman/progman.rc:69
  12619. msgid "Delete program `%s'?"
  12620. msgstr "Se șterge programul „%s”?"
  12621. #: programs/progman/progman.rc:70
  12622. msgid "Not implemented"
  12623. msgstr "Neimplementat"
  12624. #: programs/progman/progman.rc:71
  12625. msgid "Error reading `%s'."
  12626. msgstr "Eroare la citirea „%s”."
  12627. #: programs/progman/progman.rc:72
  12628. msgid "Error writing `%s'."
  12629. msgstr "Eroare la scrierea „%s”."
  12630. #: programs/progman/progman.rc:75
  12631. msgid ""
  12632. "The group file `%s' cannot be opened.\n"
  12633. "Should it be tried further on?"
  12634. msgstr ""
  12635. "Fișierul grup „%s” nu se poate deschide.\n"
  12636. "Doriți să se mai încerce deschiderea?"
  12637. #: programs/progman/progman.rc:77
  12638. msgid "Help not available."
  12639. msgstr "Nu este disponibil ajutor."
  12640. #: programs/progman/progman.rc:78
  12641. msgid "Unknown feature in %s"
  12642. msgstr "Caracteristică necunoscută în %s"
  12643. #: programs/progman/progman.rc:79
  12644. msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
  12645. msgstr "Fișierul „%s” există. Nu a fost suprascris."
  12646. #: programs/progman/progman.rc:80
  12647. msgid "Save group as `%s' to prevent overwriting original files."
  12648. msgstr ""
  12649. "Salvează grupul ca „%s” pentru a preveni suprascrierea fișierelor originale."
  12650. #: programs/progman/progman.rc:84
  12651. msgid "Libraries (*.dll)"
  12652. msgstr "Biblioteci (*.dll)"
  12653. #: programs/progman/progman.rc:85
  12654. msgid "Icon files"
  12655. msgstr "Fișiere pictogramă"
  12656. #: programs/progman/progman.rc:86
  12657. msgid "Icons (*.ico)"
  12658. msgstr "Pictograme (*.ico)"
  12659. #: programs/reg/reg.rc:139
  12660. msgid "reg: Invalid syntax. "
  12661. msgstr "reg: Sintaxă nevalidă. "
  12662. #: programs/reg/reg.rc:142
  12663. msgid "Type \"REG %1 /?\" for help.\n"
  12664. msgstr "Tastați \"REG %1 /?\" pentru ajutor.\n"
  12665. #: programs/reg/reg.rc:181
  12666. #, fuzzy
  12667. #| msgid ""
  12668. #| "reg: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
  12669. msgid "reg: Unable to access or create the specified registry key\n"
  12670. msgstr ""
  12671. "reg: Sistemul nu a putut găsi cheia sau valoarea de registru specificată\n"
  12672. #: programs/reg/reg.rc:116
  12673. #, fuzzy
  12674. #| msgid "The operation completed successfully\n"
  12675. msgid "reg: The operation completed successfully\n"
  12676. msgstr "Operațiunea a fost finalizată cu succes\n"
  12677. #: programs/reg/reg.rc:131
  12678. #, fuzzy
  12679. #| msgid "The registry operation was cancelled\n"
  12680. msgid "reg: The registry operation was cancelled\n"
  12681. msgstr "Operația pe registru a fost anulată\n"
  12682. #: programs/reg/reg.rc:174
  12683. #, fuzzy
  12684. #| msgid ""
  12685. #| "reg: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
  12686. msgid "reg: Unable to find the specified registry key\n"
  12687. msgstr ""
  12688. "reg: Sistemul nu a putut găsi cheia sau valoarea de registru specificată\n"
  12689. #: programs/reg/reg.rc:120
  12690. #, fuzzy
  12691. #| msgid ""
  12692. #| "reg: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
  12693. msgid "reg: Unable to find the specified registry value\n"
  12694. msgstr ""
  12695. "reg: Sistemul nu a putut găsi cheia sau valoarea de registru specificată\n"
  12696. #: programs/reg/reg.rc:132 programs/regedit/regedit.rc:239
  12697. msgid "(Default)"
  12698. msgstr "(Implicit)"
  12699. #: programs/reg/reg.rc:141
  12700. msgid "Type \"REG /?\" for help.\n"
  12701. msgstr "Tastați \"REG /?\" pentru ajutor.\n"
  12702. #: programs/reg/reg.rc:35
  12703. msgid ""
  12704. "Usage:\n"
  12705. " REG [operation] [parameters]\n"
  12706. "\n"
  12707. "Supported operations:\n"
  12708. " ADD | COPY | DELETE | EXPORT | IMPORT | QUERY\n"
  12709. "\n"
  12710. "For help on a specific operation, type:\n"
  12711. " REG [operation] /?\n"
  12712. "\n"
  12713. msgstr ""
  12714. #: programs/reg/reg.rc:67
  12715. msgid ""
  12716. "REG ADD <key> [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/f]\n"
  12717. "\n"
  12718. " Adds a key to the registry or adds a new value to a given registry key.\n"
  12719. "\n"
  12720. " <key>\n"
  12721. " The registry key to add or, if either [/v] or [/ve] is specified,\n"
  12722. " the key in which to add the new registry data.\n"
  12723. "\n"
  12724. " Format: ROOT\\Subkey\n"
  12725. "\n"
  12726. " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
  12727. "\n"
  12728. " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
  12729. " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
  12730. " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
  12731. " HKEY_USERS | HKU\n"
  12732. " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
  12733. "\n"
  12734. " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
  12735. "\n"
  12736. " /v <value_name>\n"
  12737. " The name of the registry value to add.\n"
  12738. "\n"
  12739. " /ve\n"
  12740. " Add an unnamed registry value. This option modifies the (Default)\n"
  12741. " registry value.\n"
  12742. "\n"
  12743. " /t <type>\n"
  12744. " The type of data to add to the registry. If [/t] is specified,\n"
  12745. " <type> must be one of the following:\n"
  12746. "\n"
  12747. " REG_SZ | REG_MULTI_SZ | REG_EXPAND_SZ\n"
  12748. " REG_DWORD | REG_BINARY | REG_NONE\n"
  12749. "\n"
  12750. " If [/t] is not specified, the default data type is REG_SZ.\n"
  12751. "\n"
  12752. " /s <separator>\n"
  12753. " The character used to separate strings in REG_MULTI_SZ data.\n"
  12754. " If [/s] is not specified, the default separator is \\0.\n"
  12755. "\n"
  12756. " /d <data>\n"
  12757. " The data to add to the new registry value.\n"
  12758. "\n"
  12759. " /f\n"
  12760. " Modify the registry without prompting for confirmation.\n"
  12761. "\n"
  12762. msgstr ""
  12763. #: programs/reg/reg.rc:202
  12764. msgid ""
  12765. "REG COPY <key1> <key2> [/s] [/f]\n"
  12766. "\n"
  12767. " Copies the contents of a specified registry key to another location.\n"
  12768. " By default, this operation only copies registry values. Use [/s] to\n"
  12769. " recursively copy all subkeys and values.\n"
  12770. "\n"
  12771. " <key1>, <key2>\n"
  12772. " Registry keys specifying the source (<key1>) and destination (<key2>)\n"
  12773. " of the data. If <key2> does not exist, it is created.\n"
  12774. "\n"
  12775. " Format: ROOT\\Subkey\n"
  12776. "\n"
  12777. " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
  12778. "\n"
  12779. " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
  12780. " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
  12781. " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
  12782. " HKEY_USERS | HKU\n"
  12783. " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
  12784. "\n"
  12785. " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
  12786. "\n"
  12787. " /s\n"
  12788. " Copy all subkeys and values from <key1> to <key2>.\n"
  12789. "\n"
  12790. " /f\n"
  12791. " Overwrite all registry data in <key2> without prompting for "
  12792. "confirmation.\n"
  12793. " This option does not modify subkeys and values that only exist in "
  12794. "<key2>.\n"
  12795. "\n"
  12796. msgstr ""
  12797. #: programs/reg/reg.rc:92
  12798. msgid ""
  12799. "REG DELETE <key> [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
  12800. "\n"
  12801. " Deletes a registry key (including all subkeys and values), or deletes\n"
  12802. " one or more values from a given registry key.\n"
  12803. "\n"
  12804. " <key>\n"
  12805. " The registry key to delete or, if one of [/v], [/ve] or [/va] is\n"
  12806. " specified, the registry key in which to delete one or more values.\n"
  12807. "\n"
  12808. " Format: ROOT\\Subkey\n"
  12809. "\n"
  12810. " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
  12811. "\n"
  12812. " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
  12813. " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
  12814. " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
  12815. " HKEY_USERS | HKU\n"
  12816. " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
  12817. "\n"
  12818. " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
  12819. "\n"
  12820. " /v <value_name>\n"
  12821. " The name of the registry value to delete.\n"
  12822. "\n"
  12823. " /ve\n"
  12824. " Delete an unnamed registry value. This option deletes the (Default)\n"
  12825. " registry value.\n"
  12826. "\n"
  12827. " /va\n"
  12828. " Delete all values from a registry key.\n"
  12829. "\n"
  12830. " /f\n"
  12831. " Delete a registry key (including all subkeys and values) without\n"
  12832. " prompting for confirmation.\n"
  12833. "\n"
  12834. msgstr ""
  12835. #: programs/reg/reg.rc:170
  12836. msgid ""
  12837. "REG EXPORT <key> <file> [/y]\n"
  12838. "\n"
  12839. " Exports a specified registry key (including all subkeys and values)\n"
  12840. " to a file.\n"
  12841. "\n"
  12842. " <key>\n"
  12843. " The registry key to export.\n"
  12844. "\n"
  12845. " Format: ROOT\\Subkey\n"
  12846. "\n"
  12847. " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
  12848. "\n"
  12849. " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
  12850. " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
  12851. " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
  12852. " HKEY_USERS | HKU\n"
  12853. " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
  12854. "\n"
  12855. " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
  12856. "\n"
  12857. " <file>\n"
  12858. " The name and path of the registry file that will be created.\n"
  12859. " This file must have a .reg extension.\n"
  12860. "\n"
  12861. " /y\n"
  12862. " Overwrite <file> without prompting for confirmation.\n"
  12863. "\n"
  12864. msgstr ""
  12865. #: programs/reg/reg.rc:148
  12866. msgid ""
  12867. "REG IMPORT <file>\n"
  12868. "\n"
  12869. " Imports keys, values and data from a given file into the registry.\n"
  12870. "\n"
  12871. " <file>\n"
  12872. " The name and path of the registry file to import.\n"
  12873. "\n"
  12874. msgstr ""
  12875. #: programs/reg/reg.rc:114
  12876. msgid ""
  12877. "REG QUERY <key> [/v value_name | /ve] [/s]\n"
  12878. "\n"
  12879. " Queries a specified registry key and lists all immediate subkeys, values\n"
  12880. " and data within that key. Use [/s] to recursively query each subkey.\n"
  12881. "\n"
  12882. " <key>\n"
  12883. " The registry key to query.\n"
  12884. "\n"
  12885. " Format: ROOT\\Subkey\n"
  12886. "\n"
  12887. " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
  12888. "\n"
  12889. " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
  12890. " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
  12891. " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
  12892. " HKEY_USERS | HKU\n"
  12893. " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
  12894. "\n"
  12895. " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
  12896. "\n"
  12897. " /v <value_name>\n"
  12898. " The name of the registry value to query. If neither [/v] nor [/ve] is\n"
  12899. " specified, all values under <key> are listed.\n"
  12900. "\n"
  12901. " /ve\n"
  12902. " Query an unnamed registry value. This option queries the (Default)\n"
  12903. " registry value.\n"
  12904. "\n"
  12905. " /s\n"
  12906. " List all registry entries under <key> and its subkeys.\n"
  12907. "\n"
  12908. msgstr ""
  12909. #: programs/reg/reg.rc:180
  12910. msgid ""
  12911. " /reg:32\n"
  12912. " Access the registry using the 32-bit view.\n"
  12913. "\n"
  12914. " /reg:64\n"
  12915. " Access the registry using the 64-bit view.\n"
  12916. "\n"
  12917. msgstr ""
  12918. #: programs/reg/reg.rc:117
  12919. #, fuzzy
  12920. #| msgid "reg: Invalid key name\n"
  12921. msgid "reg: Invalid registry key\n"
  12922. msgstr "reg: Nume de cheie nevalid\n"
  12923. #: programs/reg/reg.rc:119
  12924. #, fuzzy
  12925. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  12926. msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
  12927. msgstr "Eroare: Nu se pot adăuga chei pe calculatorul de la distanță\n"
  12928. #: programs/reg/reg.rc:172
  12929. #, fuzzy
  12930. #| msgid "reg: Invalid key name\n"
  12931. msgid "reg: Invalid system key\n"
  12932. msgstr "reg: Nume de cheie nevalid\n"
  12933. #: programs/reg/reg.rc:140
  12934. msgid "reg: Invalid option [%1]. "
  12935. msgstr "reg: Opțiune nevalidă [%1]. "
  12936. #: programs/reg/reg.rc:122
  12937. msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid numeric value\n"
  12938. msgstr ""
  12939. #: programs/reg/reg.rc:123
  12940. msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n"
  12941. msgstr ""
  12942. #: programs/reg/reg.rc:136
  12943. msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid string\n"
  12944. msgstr ""
  12945. #: programs/reg/reg.rc:124
  12946. msgid "reg: Unhandled registry data type [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
  12947. msgstr ""
  12948. #: programs/reg/reg.rc:121
  12949. #, fuzzy
  12950. #| msgid "Error: Command line not supported\n"
  12951. msgid "reg: Unsupported registry data type [%1]\n"
  12952. msgstr "Eroare: Linie de comandă nesuportată\n"
  12953. #: programs/reg/reg.rc:125
  12954. msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
  12955. msgstr "Valoare de registru „%1” există deja. Doriți să o înlocuiți?"
  12956. #: programs/reg/reg.rc:118
  12957. msgid "reg: Invalid command line parameters\n"
  12958. msgstr "reg: Parametri nevalizi pentru linia de comandă\n"
  12959. #: programs/reg/reg.rc:204
  12960. msgid "reg: The source and destination keys cannot be the same\n"
  12961. msgstr ""
  12962. #: programs/reg/reg.rc:205
  12963. #, fuzzy
  12964. #| msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
  12965. msgid ""
  12966. "The value '%1\\%2' already exists in the destination key. Do you want to "
  12967. "overwrite it?"
  12968. msgstr "Valoare de registru „%1” există deja. Doriți să o înlocuiți?"
  12969. #: programs/reg/reg.rc:133
  12970. msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
  12971. msgstr "Sigur doriți să ștergeți valoarea de registru „%1”?"
  12972. #: programs/reg/reg.rc:134
  12973. msgid "Are you sure you want to delete all registry values in '%1'?"
  12974. msgstr "Sigur doriți să ștergeți toate valorile de registru în „%1”?"
  12975. #: programs/reg/reg.rc:135
  12976. msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?"
  12977. msgstr "Sigur doriți să ștergeți cheia de registru „%1”?"
  12978. #: programs/reg/reg.rc:137
  12979. #, fuzzy
  12980. #| msgid "regedit: Unable to delete the registry class '%1'.\n"
  12981. msgid "reg: Unable to delete all registry values in '%1'\n"
  12982. msgstr "regedit: Nu s-a putut șterge clasa de registru „%1”.\n"
  12983. #: programs/reg/reg.rc:173
  12984. #, fuzzy
  12985. #| msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
  12986. msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
  12987. msgstr "Valoare de registru „%1” există deja. Doriți să o înlocuiți?"
  12988. #: programs/reg/reg.rc:151
  12989. msgid "reg: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
  12990. msgstr ""
  12991. #: programs/reg/reg.rc:175
  12992. #, fuzzy
  12993. #| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
  12994. msgid "reg: Unable to import the registry key '%1'\n"
  12995. msgstr "regedit: Nu s-a putut deschide cheia de registru „%1”.\n"
  12996. #: programs/reg/reg.rc:150
  12997. #, fuzzy
  12998. #| msgid "regedit: The file '%1' was not found.\n"
  12999. msgid "reg: The file '%1' was not found.\n"
  13000. msgstr "regedit: Fișierul „%1” nu a fost găsit.\n"
  13001. #: programs/reg/reg.rc:143 programs/regedit/regedit.rc:240
  13002. msgid "(value not set)"
  13003. msgstr "(valoare nestabilită)"
  13004. #: programs/reg/reg.rc:138
  13005. msgid "Search complete. Number of matches found: %1!d!\n"
  13006. msgstr ""
  13007. #: programs/regedit/regedit.rc:34
  13008. msgid "&Registry"
  13009. msgstr "&Registru"
  13010. #: programs/regedit/regedit.rc:36
  13011. msgid "&Import Registry File..."
  13012. msgstr "&Importare fișier registru..."
  13013. #: programs/regedit/regedit.rc:37
  13014. msgid "&Export Registry File..."
  13015. msgstr "&Exportare fișier registru..."
  13016. #: programs/regedit/regedit.rc:47 programs/regedit/regedit.rc:99
  13017. #: programs/regedit/regedit.rc:121
  13018. msgid "&Key"
  13019. msgstr "Che&ie"
  13020. #: programs/regedit/regedit.rc:49 programs/regedit/regedit.rc:101
  13021. #: programs/regedit/regedit.rc:123
  13022. msgid "&String Value"
  13023. msgstr "&Valoare șir"
  13024. #: programs/regedit/regedit.rc:50 programs/regedit/regedit.rc:102
  13025. #: programs/regedit/regedit.rc:124
  13026. msgid "&Binary Value"
  13027. msgstr "Valoare &binară"
  13028. #: programs/regedit/regedit.rc:51 programs/regedit/regedit.rc:103
  13029. #: programs/regedit/regedit.rc:125
  13030. msgid "&DWORD Value"
  13031. msgstr "Valoare &DWORD"
  13032. #: programs/regedit/regedit.rc:52 programs/regedit/regedit.rc:104
  13033. #: programs/regedit/regedit.rc:126
  13034. msgid "&Multi-String Value"
  13035. msgstr "Valoare șir &multiplu"
  13036. #: programs/regedit/regedit.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:105
  13037. #: programs/regedit/regedit.rc:127
  13038. msgid "&Expandable String Value"
  13039. msgstr "&Valoare șir expandabil"
  13040. #: programs/regedit/regedit.rc:57 programs/regedit/regedit.rc:110
  13041. #: programs/regedit/regedit.rc:137
  13042. msgid "&Rename\tF2"
  13043. msgstr "&Redenumește\tF2"
  13044. #: programs/regedit/regedit.rc:59 programs/regedit/regedit.rc:114
  13045. msgid "&Copy Key Name"
  13046. msgstr "&Copiază numele cheii"
  13047. #: programs/regedit/regedit.rc:61 programs/regedit/regedit.rc:107
  13048. #: programs/wordpad/wordpad.rc:53
  13049. msgid "&Find...\tCtrl+F"
  13050. msgstr "Cău&tare...\tCtrl+F"
  13051. #: programs/regedit/regedit.rc:62
  13052. msgid "Find Ne&xt\tF3"
  13053. msgstr "Caută urmă&torul\tF3"
  13054. #: programs/regedit/regedit.rc:66
  13055. msgid "Status &Bar"
  13056. msgstr "&Bara de stare"
  13057. #: programs/regedit/regedit.rc:68 programs/winefile/winefile.rc:49
  13058. msgid "Sp&lit"
  13059. msgstr "Se&pară"
  13060. #: programs/regedit/regedit.rc:75
  13061. msgid "&Remove Favorite..."
  13062. msgstr "Elimina&re favorită..."
  13063. #: programs/regedit/regedit.rc:80
  13064. msgid "&About Registry Editor"
  13065. msgstr "Des&pre editorul de registru"
  13066. #: programs/regedit/regedit.rc:89 programs/regedit/regedit.rc:96
  13067. #: programs/regedit/regedit.rc:230
  13068. #, fuzzy
  13069. #| msgctxt "object state"
  13070. #| msgid "expanded"
  13071. msgid "Expand"
  13072. msgstr "extins"
  13073. #: programs/regedit/regedit.rc:134 programs/regedit/regedit.rc:233
  13074. #, fuzzy
  13075. #| msgid "Modify Binary Data..."
  13076. msgid "Modify &Binary Data..."
  13077. msgstr "Modifică date binare..."
  13078. #: programs/regedit/regedit.rc:267
  13079. msgid "Export registry"
  13080. msgstr "Exportă registrul"
  13081. #: programs/regedit/regedit.rc:269
  13082. msgid "S&elected branch:"
  13083. msgstr "Ramura s&electată:"
  13084. #: programs/regedit/regedit.rc:278
  13085. msgid "Find:"
  13086. msgstr "Caută:"
  13087. #: programs/regedit/regedit.rc:280
  13088. msgid "Find in:"
  13089. msgstr "Caută în:"
  13090. #: programs/regedit/regedit.rc:281
  13091. msgid "Keys"
  13092. msgstr "Chei"
  13093. #: programs/regedit/regedit.rc:282
  13094. msgid "Value names"
  13095. msgstr "Nume valori"
  13096. #: programs/regedit/regedit.rc:283
  13097. msgid "Value content"
  13098. msgstr "Conținut valori"
  13099. #: programs/regedit/regedit.rc:284
  13100. msgid "Whole string only"
  13101. msgstr "Doar șirul întreg"
  13102. #: programs/regedit/regedit.rc:291
  13103. msgid "Add Favorite"
  13104. msgstr "Adăugare favorită"
  13105. #: programs/regedit/regedit.rc:294 programs/regedit/regedit.rc:305
  13106. msgid "Name:"
  13107. msgstr "Nume:"
  13108. #: programs/regedit/regedit.rc:302
  13109. msgid "Remove Favorite"
  13110. msgstr "Eliminare favorită"
  13111. #: programs/regedit/regedit.rc:313
  13112. msgid "Edit String"
  13113. msgstr "Editare șir"
  13114. #: programs/regedit/regedit.rc:316 programs/regedit/regedit.rc:329
  13115. #: programs/regedit/regedit.rc:345 programs/regedit/regedit.rc:358
  13116. msgid "Value name:"
  13117. msgstr "Nume valoare:"
  13118. #: programs/regedit/regedit.rc:318 programs/regedit/regedit.rc:331
  13119. #: programs/regedit/regedit.rc:347 programs/regedit/regedit.rc:360
  13120. msgid "Value data:"
  13121. msgstr "Date valoare:"
  13122. #: programs/regedit/regedit.rc:326
  13123. msgid "Edit DWORD"
  13124. msgstr "Editare DWORD"
  13125. #: programs/regedit/regedit.rc:333
  13126. msgid "Base"
  13127. msgstr "Bază"
  13128. #: programs/regedit/regedit.rc:334
  13129. msgid "Hexadecimal"
  13130. msgstr "Hexazecimal"
  13131. #: programs/regedit/regedit.rc:335
  13132. msgid "Decimal"
  13133. msgstr "Zecimal"
  13134. #: programs/regedit/regedit.rc:342
  13135. msgid "Edit Binary"
  13136. msgstr "Editare binar"
  13137. #: programs/regedit/regedit.rc:355
  13138. msgid "Edit Multi-String"
  13139. msgstr "Editare șir multiplu"
  13140. #: programs/regedit/regedit.rc:159
  13141. msgid "Contains commands for working with the whole registry"
  13142. msgstr "Conține comenzi pentru lucrul cu întregul registru"
  13143. #: programs/regedit/regedit.rc:160
  13144. msgid "Contains commands for editing values or keys"
  13145. msgstr "Conține comenzi pentru editare de valori sau chei"
  13146. #: programs/regedit/regedit.rc:161
  13147. msgid "Contains commands for customizing the registry window"
  13148. msgstr "Conține comenzi pentru personalizarea ferestrei de registru"
  13149. #: programs/regedit/regedit.rc:162
  13150. msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
  13151. msgstr "Conține comenzi pentru accesarea cheilor utilizate frecvent"
  13152. #: programs/regedit/regedit.rc:163
  13153. #, fuzzy
  13154. #| msgid ""
  13155. #| "Contains commands for displaying help and information about registry "
  13156. #| "editor"
  13157. msgid ""
  13158. "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
  13159. msgstr ""
  13160. "Conține comenzi pentru afișare ajutor și informații despre editorul de "
  13161. "registru"
  13162. #: programs/regedit/regedit.rc:164
  13163. msgid "Contains commands for creating new keys or values"
  13164. msgstr "Conține comenzi pentru crearea de chei sau valori noi"
  13165. #: programs/regedit/regedit.rc:149
  13166. msgid "Data"
  13167. msgstr "Date"
  13168. #: programs/regedit/regedit.rc:154
  13169. msgid "Registry Editor"
  13170. msgstr "Editor registru"
  13171. #: programs/regedit/regedit.rc:221
  13172. msgid "Import Registry File"
  13173. msgstr "Importă fișierul registru"
  13174. #: programs/regedit/regedit.rc:222
  13175. msgid "Export Registry File"
  13176. msgstr "Exportă fișierul registru"
  13177. #: programs/regedit/regedit.rc:223
  13178. msgid "Registry files (*.reg)"
  13179. msgstr "Fișiere de registru (*.reg)"
  13180. #: programs/regedit/regedit.rc:224
  13181. msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
  13182. msgstr "Fișiere de registru Win9x/NT4 (REGEDIT4)"
  13183. #: programs/regedit/regedit.rc:241
  13184. msgid "(cannot display value)"
  13185. msgstr "(valoarea nu poate fi afișată)"
  13186. #: programs/regedit/regedit.rc:242
  13187. msgid "(unknown %d)"
  13188. msgstr "(%d necunoscut)"
  13189. #: programs/regedit/regedit.rc:247
  13190. #, fuzzy
  13191. #| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
  13192. msgid "Unable to modify the selected registry value."
  13193. msgstr "regedit: Nu s-a putut deschide cheia de registru „%1”.\n"
  13194. #: programs/regedit/regedit.rc:248
  13195. #, fuzzy
  13196. #| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
  13197. msgid "Unable to create a new registry key."
  13198. msgstr "regedit: Nu s-a putut deschide cheia de registru „%1”.\n"
  13199. #: programs/regedit/regedit.rc:249
  13200. #, fuzzy
  13201. #| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
  13202. msgid "Unable to create a new registry value."
  13203. msgstr "regedit: Nu s-a putut deschide cheia de registru „%1”.\n"
  13204. #: programs/regedit/regedit.rc:250
  13205. msgid ""
  13206. "Unable to rename the key '%1'.\n"
  13207. "The specified key name already exists."
  13208. msgstr ""
  13209. #: programs/regedit/regedit.rc:251
  13210. msgid ""
  13211. "Unable to rename the value '%1'.\n"
  13212. "The specified value name already exists."
  13213. msgstr ""
  13214. #: programs/regedit/regedit.rc:252
  13215. #, fuzzy
  13216. #| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
  13217. msgid "Unable to delete the selected registry key."
  13218. msgstr "regedit: Nu s-a putut deschide cheia de registru „%1”.\n"
  13219. #: programs/regedit/regedit.rc:253
  13220. #, fuzzy
  13221. #| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
  13222. msgid "Unable to rename the selected registry key."
  13223. msgstr "regedit: Nu s-a putut deschide cheia de registru „%1”.\n"
  13224. #: programs/regedit/regedit.rc:254
  13225. #, fuzzy
  13226. #| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
  13227. msgid "Unable to rename the selected registry value."
  13228. msgstr "regedit: Nu s-a putut deschide cheia de registru „%1”.\n"
  13229. #: programs/regedit/regedit.rc:255
  13230. msgid ""
  13231. "The keys and values contained in %1 were successfully added to the registry."
  13232. msgstr ""
  13233. #: programs/regedit/regedit.rc:256
  13234. #, fuzzy
  13235. #| msgid ""
  13236. #| "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not "
  13237. #| "found.\n"
  13238. msgid "Unable to import %1. The specified file is not a valid registry file."
  13239. msgstr ""
  13240. "regedit: Nu sa putut exporta „%1”. Cheia de registru specificată nu a fost "
  13241. "găsită.\n"
  13242. #: programs/regedit/regedit.rc:408
  13243. msgid ""
  13244. "Usage:\n"
  13245. " regedit [options] [filename] [reg_key]\n"
  13246. "\n"
  13247. "Options:\n"
  13248. " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
  13249. " /L:system.dat The location of the system.dat file to be modified.\n"
  13250. " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
  13251. " /R:user.dat The location of the user.dat file to be modified.\n"
  13252. " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
  13253. " /C Import the contents of a registry file.\n"
  13254. " /D Delete a specified registry key.\n"
  13255. " /E Export the contents of a specified registry key to a file.\n"
  13256. " If no key is specified, the entire registry is exported.\n"
  13257. " /S Silent mode. No messages will be displayed.\n"
  13258. " /V Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n"
  13259. " /? Display this information and exit.\n"
  13260. " [filename] The location of the file containing registry information "
  13261. "to\n"
  13262. " be imported. When used with [/E], this option specifies "
  13263. "the\n"
  13264. " file location where registry information will be exported.\n"
  13265. " [reg_key] The registry key to be modified.\n"
  13266. "\n"
  13267. "Usage examples:\n"
  13268. " regedit \"import.reg\"\n"
  13269. " regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
  13270. " regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Key\\Path\"\n"
  13271. msgstr ""
  13272. #: programs/regedit/regedit.rc:409
  13273. msgid "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
  13274. msgstr ""
  13275. #: programs/regedit/regedit.rc:410
  13276. msgid "Type \"regedit /?\" for help.\n"
  13277. msgstr "Tastați \"regedit /?\" pentru ajutor.\n"
  13278. #: programs/regedit/regedit.rc:411
  13279. msgid "regedit: No filename was specified.\n"
  13280. msgstr "regedit Nu a fost specificată nici un fișier.\n"
  13281. #: programs/regedit/regedit.rc:412
  13282. msgid "regedit: No registry key was specified for removal.\n"
  13283. msgstr ""
  13284. #: programs/regedit/regedit.rc:413
  13285. msgid "regedit: The file '%1' was not found.\n"
  13286. msgstr "regedit: Fișierul „%1” nu a fost găsit.\n"
  13287. #: programs/regedit/regedit.rc:414
  13288. msgid "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
  13289. msgstr "regedit: Nu s-a putut deschide fișierul „%1”.\n"
  13290. #: programs/regedit/regedit.rc:415
  13291. msgid "regedit: Unhandled action.\n"
  13292. msgstr "regedit: Acțiune negestionată.\n"
  13293. #: programs/regedit/regedit.rc:416
  13294. msgid "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n"
  13295. msgstr "regedit: Memorie insuficientă! (%1!S!, linia %2!u!)\n"
  13296. #: programs/regedit/regedit.rc:417
  13297. msgid "regedit: Invalid hexadecimal value.\n"
  13298. msgstr "regedit: Valoare hexazecimală nevalidă.\n"
  13299. #: programs/regedit/regedit.rc:418
  13300. msgid ""
  13301. "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was "
  13302. "encountered at '%1'.\n"
  13303. msgstr ""
  13304. #: programs/regedit/regedit.rc:419
  13305. msgid "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
  13306. msgstr ""
  13307. #: programs/regedit/regedit.rc:420
  13308. #, fuzzy
  13309. #| msgid "Error: Command line not supported\n"
  13310. msgid "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n"
  13311. msgstr "Eroare: Linie de comandă nesuportată\n"
  13312. #: programs/regedit/regedit.rc:421
  13313. msgid "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n"
  13314. msgstr "regedit: Sfârșit de linie neașteptat în „%1”.\n"
  13315. #: programs/regedit/regedit.rc:422
  13316. msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
  13317. msgstr "regedit: Linia „%1” nu a fost recunoscută.\n"
  13318. #: programs/regedit/regedit.rc:423
  13319. msgid "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n"
  13320. msgstr "regedit: Nu s-a putut adăuga valoarea de registru „%1” la „%2”.\n"
  13321. #: programs/regedit/regedit.rc:424
  13322. msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
  13323. msgstr "regedit: Nu s-a putut deschide cheia de registru „%1”.\n"
  13324. #: programs/regedit/regedit.rc:425
  13325. #, fuzzy
  13326. #| msgid "Error: Command line not supported\n"
  13327. msgid ""
  13328. "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n"
  13329. msgstr "Eroare: Linie de comandă nesuportată\n"
  13330. #: programs/regedit/regedit.rc:426
  13331. msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n"
  13332. msgstr ""
  13333. #: programs/regedit/regedit.rc:427
  13334. #, fuzzy
  13335. #| msgid "reg: Invalid key name\n"
  13336. msgid "regedit: Invalid system key [%1]\n"
  13337. msgstr "reg: Nume de cheie nevalid\n"
  13338. #: programs/regedit/regedit.rc:428
  13339. msgid ""
  13340. "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n"
  13341. msgstr ""
  13342. "regedit: Nu sa putut exporta „%1”. Cheia de registru specificată nu a fost "
  13343. "găsită.\n"
  13344. #: programs/regedit/regedit.rc:429
  13345. #, fuzzy
  13346. #| msgid "regedit: Unable to delete the registry class '%1'.\n"
  13347. msgid "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n"
  13348. msgstr "regedit: Nu s-a putut șterge clasa de registru „%1”.\n"
  13349. #: programs/regedit/regedit.rc:431
  13350. #, fuzzy
  13351. #| msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
  13352. msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
  13353. msgstr "regedit: Linia „%1” nu a fost recunoscută.\n"
  13354. #: programs/regedit/regedit.rc:187
  13355. #, fuzzy
  13356. #| msgid "Quits the registry editor"
  13357. msgid "Quits the Registry Editor"
  13358. msgstr "Închide editorul de registru"
  13359. #: programs/regedit/regedit.rc:188
  13360. msgid "Adds keys to the favorites list"
  13361. msgstr "Adaugă chei în lista de favorite"
  13362. #: programs/regedit/regedit.rc:189
  13363. msgid "Removes keys from the favorites list"
  13364. msgstr "Elimină chei din lista de favorite"
  13365. #: programs/regedit/regedit.rc:190
  13366. msgid "Shows or hides the status bar"
  13367. msgstr "Afișează sau ascunde bara de stare"
  13368. #: programs/regedit/regedit.rc:191
  13369. #, fuzzy
  13370. #| msgid "Change position of split between two panes"
  13371. msgid "Changes the position of the split between two panes"
  13372. msgstr "Schimbă poziția separatorului între două panouri"
  13373. #: programs/regedit/regedit.rc:192
  13374. msgid "Refreshes the window"
  13375. msgstr "Actualizează fereastra"
  13376. #: programs/regedit/regedit.rc:193
  13377. msgid "Deletes the selection"
  13378. msgstr "Șterge selecția"
  13379. #: programs/regedit/regedit.rc:194
  13380. msgid "Renames the selection"
  13381. msgstr "Redenumește selecția"
  13382. #: programs/regedit/regedit.rc:195
  13383. msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
  13384. msgstr "Copiază numele cheii selectate în clipboard"
  13385. #: programs/regedit/regedit.rc:196
  13386. msgid "Finds a text string in a key, value or data"
  13387. msgstr "Caută un șir text într-o cheie, valoare sau dată"
  13388. #: programs/regedit/regedit.rc:197
  13389. msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
  13390. msgstr "Caută următoarea apariție a textului specificat în căutarea precedentă"
  13391. #: programs/regedit/regedit.rc:169
  13392. msgid "Modifies the value's data"
  13393. msgstr "Modifică datele valorii"
  13394. #: programs/regedit/regedit.rc:171
  13395. msgid "Adds a new key"
  13396. msgstr "Adaugă o nouă cheie"
  13397. #: programs/regedit/regedit.rc:172
  13398. msgid "Adds a new string value"
  13399. msgstr "Adaugă o nouă valoare de șir"
  13400. #: programs/regedit/regedit.rc:173
  13401. msgid "Adds a new binary value"
  13402. msgstr "Adaugă o nouă valoare de binar"
  13403. #: programs/regedit/regedit.rc:174
  13404. #, fuzzy
  13405. #| msgid "Adds a new binary value"
  13406. msgid "Adds a new 32-bit value"
  13407. msgstr "Adaugă o nouă valoare de binar"
  13408. #: programs/regedit/regedit.rc:177
  13409. msgid "Imports a text file into the registry"
  13410. msgstr "Importă un fișier text în registru"
  13411. #: programs/regedit/regedit.rc:179
  13412. msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
  13413. msgstr "Exportă întregul registru sau o parte ca fișier text"
  13414. #: programs/regedit/regedit.rc:180
  13415. msgid "Prints all or part of the registry"
  13416. msgstr "Imprimă întregul registru sau o parte"
  13417. #: programs/regedit/regedit.rc:181
  13418. #, fuzzy
  13419. #| msgid "Registry Editor"
  13420. msgid "Opens Registry Editor Help"
  13421. msgstr "Editor registru"
  13422. #: programs/regedit/regedit.rc:182
  13423. msgid "Displays program information, version number and copyright"
  13424. msgstr "Afișează informații despre program, numărul versiunii și licența"
  13425. #: programs/regedit/regedit.rc:206
  13426. #, fuzzy
  13427. #| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
  13428. msgid "Unable to query the registry value '%1'."
  13429. msgstr "regedit: Nu s-a putut deschide cheia de registru „%1”.\n"
  13430. #: programs/regedit/regedit.rc:207
  13431. #, fuzzy
  13432. #| msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
  13433. msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
  13434. msgstr "Nu se pot edita chei de acest tip (%u)"
  13435. #: programs/regedit/regedit.rc:208
  13436. #, fuzzy
  13437. #| msgid "Value is too big (%u)"
  13438. msgid "The value is too big (%1!u!)."
  13439. msgstr "Valoarea este prea mare (%u)"
  13440. #: programs/regedit/regedit.rc:209
  13441. msgid "Confirm Value Delete"
  13442. msgstr "Confirmă ștergerea valorii"
  13443. #: programs/regedit/regedit.rc:210
  13444. #, fuzzy
  13445. #| msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
  13446. msgid "Are you sure you want to delete the selected registry value?"
  13447. msgstr "Sigur doriți să ștergeți valoarea de registru „%1”?"
  13448. #: programs/regedit/regedit.rc:216
  13449. #, fuzzy
  13450. #| msgid "Search string '%s' not found"
  13451. msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
  13452. msgstr "Șirul de căutare „%s” nu a fost găsit"
  13453. #: programs/regedit/regedit.rc:211
  13454. msgid "Are you sure you want to delete these values?"
  13455. msgstr "Sigur doriți să ștergeți aceste valori?"
  13456. #: programs/regedit/regedit.rc:214
  13457. msgid "New Key #%d"
  13458. msgstr "Cheie nouă #%d"
  13459. #: programs/regedit/regedit.rc:215
  13460. msgid "New Value #%d"
  13461. msgstr "Valoare nouă #%d"
  13462. #: programs/regedit/regedit.rc:205
  13463. #, fuzzy
  13464. #| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
  13465. msgid "Unable to query the registry key '%1'."
  13466. msgstr "regedit: Nu s-a putut deschide cheia de registru „%1”.\n"
  13467. #: programs/regedit/regedit.rc:170
  13468. #, fuzzy
  13469. #| msgid "Modifies the value's data"
  13470. msgid "Modifies the value's data in binary form"
  13471. msgstr "Modifică datele valorii"
  13472. #: programs/regedit/regedit.rc:175
  13473. msgid "Adds a new multi-string value"
  13474. msgstr "Adaugă o nouă valoare de șir multiplu"
  13475. #: programs/regedit/regedit.rc:198
  13476. #, fuzzy
  13477. #| msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
  13478. msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
  13479. msgstr "Exportă ramura de registru selectată ca fișier text"
  13480. #: programs/regedit/regedit.rc:176
  13481. #, fuzzy
  13482. #| msgid "Adds a new string value"
  13483. msgid "Adds a new expandable string value"
  13484. msgstr "Adaugă o nouă valoare de șir"
  13485. #: programs/regedit/regedit.rc:212
  13486. #, fuzzy
  13487. #| msgid "Confirm Value Delete"
  13488. msgid "Confirm Key Delete"
  13489. msgstr "Confirmă ștergerea valorii"
  13490. #: programs/regedit/regedit.rc:213
  13491. #, fuzzy
  13492. #| msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?"
  13493. msgid ""
  13494. "Are you sure you want to delete this registry key and all of its subkeys?"
  13495. msgstr "Sigur doriți să ștergeți cheia de registru „%1”?"
  13496. #: programs/regedit/regedit.rc:199
  13497. msgid "Expands or collapses the selected node"
  13498. msgstr ""
  13499. #: programs/regedit/regedit.rc:231
  13500. #, fuzzy
  13501. #| msgctxt "object state"
  13502. #| msgid "collapsed"
  13503. msgid "Collapse"
  13504. msgstr "pliat"
  13505. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:33
  13506. msgid ""
  13507. "Wine DLL Registration Utility\n"
  13508. "\n"
  13509. "Provides DLL registration services.\n"
  13510. "\n"
  13511. msgstr ""
  13512. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:41
  13513. msgid ""
  13514. "Usage:\n"
  13515. " regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllName\n"
  13516. "\n"
  13517. "Options:\n"
  13518. " [/u] Unregister a server.\n"
  13519. " [/s] Silent mode (no messages will be displayed).\n"
  13520. " [/i] Call DllInstall, passing an optional [cmdline].\n"
  13521. "\tWhen used with [/u] DllInstall is called in uninstall mode.\n"
  13522. " [/n] Do not call DllRegisterServer. This option must be used with [/i].\n"
  13523. "\n"
  13524. msgstr ""
  13525. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:42
  13526. msgid ""
  13527. "regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
  13528. "\n"
  13529. msgstr ""
  13530. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:43
  13531. msgid "regsvr32: Failed to load DLL '%1'\n"
  13532. msgstr "regsvr32: Eșec la încărcarea DLL-ului „%1”\n"
  13533. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:44
  13534. msgid "regsvr32: '%1!S!' not implemented in DLL '%2'\n"
  13535. msgstr ""
  13536. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:45
  13537. msgid "regsvr32: Failed to register DLL '%1'\n"
  13538. msgstr ""
  13539. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:46
  13540. msgid "regsvr32: Successfully registered DLL '%1'\n"
  13541. msgstr ""
  13542. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:47
  13543. msgid "regsvr32: Failed to unregister DLL '%1'\n"
  13544. msgstr ""
  13545. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:48
  13546. msgid "regsvr32: Successfully unregistered DLL '%1'\n"
  13547. msgstr ""
  13548. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:49
  13549. msgid "regsvr32: Failed to install DLL '%1'\n"
  13550. msgstr ""
  13551. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:50
  13552. msgid "regsvr32: Successfully installed DLL '%1'\n"
  13553. msgstr ""
  13554. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:51
  13555. msgid "regsvr32: Failed to uninstall DLL '%1'\n"
  13556. msgstr ""
  13557. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:52
  13558. msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n"
  13559. msgstr ""
  13560. #: programs/start/start.rc:57
  13561. msgid ""
  13562. "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
  13563. "with that suffix.\n"
  13564. "Usage:\n"
  13565. "start [options] program_filename [...]\n"
  13566. "start [options] document_filename\n"
  13567. "\n"
  13568. "Options:\n"
  13569. "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
  13570. "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
  13571. "/b Don't create a new console for the program.\n"
  13572. "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
  13573. "/min Start the program minimized.\n"
  13574. "/max Start the program maximized.\n"
  13575. "/low Start the program in the idle priority class.\n"
  13576. "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
  13577. "/high Start the program in the high priority class.\n"
  13578. "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
  13579. "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
  13580. "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
  13581. "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
  13582. "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
  13583. "/wait Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
  13584. "exit code.\n"
  13585. "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
  13586. "Explorer.\n"
  13587. "/exec Exec the specified file (for internal Wine usage).\n"
  13588. "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
  13589. "/? Display this help and exit.\n"
  13590. msgstr ""
  13591. #: programs/start/start.rc:59
  13592. msgid ""
  13593. "Application could not be started, or no application associated with the "
  13594. "specified file.\n"
  13595. "ShellExecuteEx failed"
  13596. msgstr ""
  13597. "Aplicația nu a putut fi pornită sau nu există nici o aplicație asociată\n"
  13598. "cu fișierul specificat. ShellExecuteEx a eșuat"
  13599. #: programs/start/start.rc:61
  13600. msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
  13601. msgstr ""
  13602. "Nu a putut fi tradus numele de fișier Unix specificat într-un nume de fișier "
  13603. "DOS."
  13604. #: programs/taskkill/taskkill.rc:30
  13605. msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
  13606. msgstr ""
  13607. #: programs/taskkill/taskkill.rc:31
  13608. msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
  13609. msgstr "Eroare: Parametri necunoscuți sau nevalizi pentru linia de comandă.\n"
  13610. #: programs/taskkill/taskkill.rc:32
  13611. msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
  13612. msgstr "Eroare: Parametri nevalizi pentru linia de comandă.\n"
  13613. #: programs/taskkill/taskkill.rc:33
  13614. msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
  13615. msgstr ""
  13616. #: programs/taskkill/taskkill.rc:34
  13617. #, fuzzy
  13618. msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
  13619. msgstr "Eroare: Parametri nevalizi pentru linia de comandă\n"
  13620. #: programs/taskkill/taskkill.rc:35
  13621. msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
  13622. msgstr ""
  13623. #: programs/taskkill/taskkill.rc:36
  13624. msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
  13625. msgstr ""
  13626. #: programs/taskkill/taskkill.rc:37
  13627. msgid ""
  13628. "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
  13629. msgstr ""
  13630. #: programs/taskkill/taskkill.rc:38
  13631. msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
  13632. msgstr ""
  13633. #: programs/taskkill/taskkill.rc:39
  13634. msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
  13635. msgstr ""
  13636. #: programs/taskkill/taskkill.rc:40
  13637. msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
  13638. msgstr "Eroare: Procesul „%1” nu a putut fi găsit.\n"
  13639. #: programs/taskkill/taskkill.rc:41
  13640. msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
  13641. msgstr "Eroare: Nu sa putut enumera lista de procese.\n"
  13642. #: programs/taskkill/taskkill.rc:42
  13643. msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
  13644. msgstr "Eroare: Procesul „%1” nu a putut fi terminat.\n"
  13645. #: programs/taskkill/taskkill.rc:43
  13646. msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
  13647. msgstr ""
  13648. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:37 programs/taskmgr/taskmgr.rc:108
  13649. msgid "&New Task (Run...)"
  13650. msgstr "Sarcină &nouă (executare...)"
  13651. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:39
  13652. msgid "E&xit Task Manager"
  13653. msgstr "Înc&hide administratorul de sarcini"
  13654. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:45
  13655. msgid "&Minimize On Use"
  13656. msgstr "&Minimizează la utilizare"
  13657. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:47
  13658. msgid "&Hide When Minimized"
  13659. msgstr "&Ascunde când este minimizat"
  13660. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:257
  13661. msgid "&Show 16-bit tasks"
  13662. msgstr "Afișează &sarcinile de 16 biți"
  13663. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:54
  13664. msgid "&Refresh Now"
  13665. msgstr "Actua&lizează acum"
  13666. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:55
  13667. msgid "&Update Speed"
  13668. msgstr "Viteza de act&ualizare"
  13669. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:57 programs/taskmgr/taskmgr.rc:158
  13670. msgid "&High"
  13671. msgstr "Înal&tă"
  13672. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:58 programs/taskmgr/taskmgr.rc:162
  13673. msgid "&Normal"
  13674. msgstr "&Normală"
  13675. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:60 programs/taskmgr/taskmgr.rc:166
  13676. msgid "&Low"
  13677. msgstr "&Scăzută"
  13678. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:61
  13679. msgid "&Paused"
  13680. msgstr "&Pauzat"
  13681. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:68 programs/taskmgr/taskmgr.rc:256
  13682. msgid "&Select Columns..."
  13683. msgstr "&Selectare coloane..."
  13684. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:69 programs/taskmgr/taskmgr.rc:258
  13685. msgid "&CPU History"
  13686. msgstr "Istoric pro&cesor"
  13687. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:71 programs/taskmgr/taskmgr.rc:259
  13688. msgid "&One Graph, All CPUs"
  13689. msgstr "Un singur grafic pentru toate pr&ocesoarele"
  13690. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:73 programs/taskmgr/taskmgr.rc:260
  13691. msgid "One Graph &Per CPU"
  13692. msgstr "Un grafic pentru fiecare procesor"
  13693. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:76 programs/taskmgr/taskmgr.rc:261
  13694. msgid "&Show Kernel Times"
  13695. msgstr "&Afișează timpurile în nucleu"
  13696. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:80 programs/taskmgr/taskmgr.rc:96
  13697. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:123 programs/winefile/winefile.rc:76
  13698. msgid "Tile &Horizontally"
  13699. msgstr "Mozaic &orizontal"
  13700. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:81 programs/taskmgr/taskmgr.rc:97
  13701. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:124
  13702. msgid "Tile &Vertically"
  13703. msgstr "Mozaic &vertical"
  13704. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:82 programs/taskmgr/taskmgr.rc:98
  13705. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:125
  13706. msgid "&Minimize"
  13707. msgstr "&Minimizează"
  13708. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:84 programs/taskmgr/taskmgr.rc:100
  13709. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:127
  13710. msgid "&Cascade"
  13711. msgstr "&Cascadă"
  13712. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:85 programs/taskmgr/taskmgr.rc:101
  13713. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:121
  13714. msgid "&Bring To Front"
  13715. msgstr "Vizi&bil mereu"
  13716. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:90
  13717. msgid "&About Task Manager"
  13718. msgstr "Despre &Administratorul de sarcini"
  13719. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:120 programs/taskmgr/taskmgr.rc:352
  13720. msgid "&Switch To"
  13721. msgstr "C&omută la"
  13722. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:129 programs/taskmgr/taskmgr.rc:353
  13723. msgid "&End Task"
  13724. msgstr "T&ermină sarcina"
  13725. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:130
  13726. msgid "&Go To Process"
  13727. msgstr "Salt &la proces"
  13728. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:149 programs/taskmgr/taskmgr.rc:363
  13729. msgid "&End Process"
  13730. msgstr "T&ermină procesul"
  13731. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:150
  13732. msgid "End Process &Tree"
  13733. msgstr "&Termină arborele procesului"
  13734. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:152 programs/winedbg/winedbg.rc:32
  13735. msgid "&Debug"
  13736. msgstr "&Depanează"
  13737. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:154
  13738. msgid "Set &Priority"
  13739. msgstr "Stabilește &prioritatea"
  13740. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:156
  13741. msgid "&Realtime"
  13742. msgstr "Timp &real"
  13743. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:160
  13744. msgid "&Above Normal"
  13745. msgstr "Peste norm&al"
  13746. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:164
  13747. msgid "&Below Normal"
  13748. msgstr "Su&b normal"
  13749. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:169
  13750. msgid "Set &Affinity..."
  13751. msgstr "Stabilire &afinitate..."
  13752. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:170
  13753. msgid "Edit Debug &Channels..."
  13754. msgstr "Editare &canale de depanare..."
  13755. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:338 programs/taskmgr/taskmgr.rc:180
  13756. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:181
  13757. msgid "Task Manager"
  13758. msgstr "Administratorul de sarcini"
  13759. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:351
  13760. msgid "&New Task..."
  13761. msgstr "Sarcină &nouă..."
  13762. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:364
  13763. msgid "&Show processes from all users"
  13764. msgstr "Afișează proce&sele de la toți utilizatorii"
  13765. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:372
  13766. msgid "CPU usage"
  13767. msgstr "Utilizare procesor"
  13768. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:373
  13769. msgid "Mem usage"
  13770. msgstr "Utilizare memorie"
  13771. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:374
  13772. msgid "Totals"
  13773. msgstr "Totaluri"
  13774. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:375
  13775. #, fuzzy
  13776. msgid "Commit charge (K)"
  13777. msgstr "Commit Charge (K)"
  13778. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:376
  13779. msgid "Physical memory (K)"
  13780. msgstr "Memorie fizică (K)"
  13781. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:377
  13782. msgid "Kernel memory (K)"
  13783. msgstr "Memorie nucleu (K)"
  13784. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:378 programs/taskmgr/taskmgr.rc:290
  13785. msgid "Handles"
  13786. msgstr "Handle-uri"
  13787. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:379 programs/taskmgr/taskmgr.rc:291
  13788. msgid "Threads"
  13789. msgstr "Thread-uri"
  13790. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:380 programs/taskmgr/taskmgr.rc:263
  13791. msgid "Processes"
  13792. msgstr "Procese"
  13793. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:387 programs/taskmgr/taskmgr.rc:396
  13794. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:405
  13795. msgid "Total"
  13796. msgstr "Total"
  13797. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:388
  13798. msgid "Limit"
  13799. msgstr "Limită"
  13800. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:389
  13801. msgid "Peak"
  13802. msgstr "Vârf"
  13803. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:398
  13804. msgid "System Cache"
  13805. msgstr "Cache sistem"
  13806. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:406
  13807. msgid "Paged"
  13808. msgstr "Paginată"
  13809. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:407
  13810. msgid "Nonpaged"
  13811. msgstr "Nepaginată"
  13812. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:414
  13813. msgid "CPU usage history"
  13814. msgstr "Istoric utilizare procesor"
  13815. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:415
  13816. msgid "Memory usage history"
  13817. msgstr "Istoric utilizare memorie"
  13818. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:428 programs/taskmgr/taskmgr.rc:327
  13819. msgid "Debug Channels"
  13820. msgstr "Canale de depanare"
  13821. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:439
  13822. msgid "Processor Affinity"
  13823. msgstr "Afinitate procesor"
  13824. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:444
  13825. msgid ""
  13826. "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
  13827. "allowed to execute on."
  13828. msgstr ""
  13829. "Parametrul „Afinitate procesor” determină pe ce procesoare va fi permisă "
  13830. "executarea procesului."
  13831. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:446
  13832. msgid "CPU 0"
  13833. msgstr "CPU 0"
  13834. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:448
  13835. msgid "CPU 1"
  13836. msgstr "CPU 1"
  13837. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:450
  13838. msgid "CPU 2"
  13839. msgstr "CPU 2"
  13840. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:452
  13841. msgid "CPU 3"
  13842. msgstr "CPU 3"
  13843. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:454
  13844. msgid "CPU 4"
  13845. msgstr "CPU 4"
  13846. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:456
  13847. msgid "CPU 5"
  13848. msgstr "CPU 5"
  13849. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:458
  13850. msgid "CPU 6"
  13851. msgstr "CPU 6"
  13852. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:460
  13853. msgid "CPU 7"
  13854. msgstr "CPU 7"
  13855. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:462
  13856. msgid "CPU 8"
  13857. msgstr "CPU 8"
  13858. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:464
  13859. msgid "CPU 9"
  13860. msgstr "CPU 9"
  13861. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:466
  13862. msgid "CPU 10"
  13863. msgstr "CPU 10"
  13864. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:468
  13865. msgid "CPU 11"
  13866. msgstr "CPU 11"
  13867. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:470
  13868. msgid "CPU 12"
  13869. msgstr "CPU 12"
  13870. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:472
  13871. msgid "CPU 13"
  13872. msgstr "CPU 13"
  13873. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:474
  13874. msgid "CPU 14"
  13875. msgstr "CPU 14"
  13876. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:476
  13877. msgid "CPU 15"
  13878. msgstr "CPU 15"
  13879. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:478
  13880. msgid "CPU 16"
  13881. msgstr "CPU 16"
  13882. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:480
  13883. msgid "CPU 17"
  13884. msgstr "CPU 17"
  13885. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:482
  13886. msgid "CPU 18"
  13887. msgstr "CPU 18"
  13888. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:484
  13889. msgid "CPU 19"
  13890. msgstr "CPU 19"
  13891. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:486
  13892. msgid "CPU 20"
  13893. msgstr "CPU 20"
  13894. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:488
  13895. msgid "CPU 21"
  13896. msgstr "CPU 21"
  13897. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:490
  13898. msgid "CPU 22"
  13899. msgstr "CPU 22"
  13900. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:492
  13901. msgid "CPU 23"
  13902. msgstr "CPU 23"
  13903. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:494
  13904. msgid "CPU 24"
  13905. msgstr "CPU 24"
  13906. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:496
  13907. msgid "CPU 25"
  13908. msgstr "CPU 25"
  13909. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:498
  13910. msgid "CPU 26"
  13911. msgstr "CPU 26"
  13912. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:500
  13913. msgid "CPU 27"
  13914. msgstr "CPU 27"
  13915. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:502
  13916. msgid "CPU 28"
  13917. msgstr "CPU 28"
  13918. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:504
  13919. msgid "CPU 29"
  13920. msgstr "CPU 29"
  13921. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:506
  13922. msgid "CPU 30"
  13923. msgstr "CPU 30"
  13924. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:508
  13925. msgid "CPU 31"
  13926. msgstr "CPU 31"
  13927. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:514
  13928. msgid "Select Columns"
  13929. msgstr "Selectare coloane"
  13930. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:519
  13931. msgid ""
  13932. "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
  13933. msgstr ""
  13934. "Selectați coloanele care vor apărea pe pagina Proces din Administratorul de "
  13935. "sarcini."
  13936. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:521
  13937. msgid "&Image Name"
  13938. msgstr "Nume &imagine"
  13939. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:523
  13940. msgid "&PID (Process Identifier)"
  13941. msgstr "&PID (identificator de proces)"
  13942. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:525
  13943. msgid "&CPU Usage"
  13944. msgstr "Utilizare pro&cesor"
  13945. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:527
  13946. msgid "CPU Tim&e"
  13947. msgstr "Timp proc&esor"
  13948. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:529
  13949. msgid "&Memory Usage"
  13950. msgstr "Utilizare &memorie"
  13951. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:531
  13952. msgid "Memory Usage &Delta"
  13953. msgstr "&Delta utilizare memorie"
  13954. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:533
  13955. msgid "Pea&k Memory Usage"
  13956. msgstr "Ma&xim utilizare memorie"
  13957. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:535
  13958. msgid "Page &Faults"
  13959. msgstr "Defecte pagini"
  13960. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:537
  13961. msgid "&USER Objects"
  13962. msgstr "Obiecte &USER"
  13963. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:539 programs/taskmgr/taskmgr.rc:281
  13964. msgid "I/O Reads"
  13965. msgstr "Citiri I/O"
  13966. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:541 programs/taskmgr/taskmgr.rc:282
  13967. msgid "I/O Read Bytes"
  13968. msgstr "Octeți citire I/O"
  13969. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:543
  13970. msgid "&Session ID"
  13971. msgstr "ID &sesiune"
  13972. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:545
  13973. msgid "User &Name"
  13974. msgstr "&Nume utilizator"
  13975. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:547
  13976. msgid "Page F&aults Delta"
  13977. msgstr "Delt&a defecte pagini"
  13978. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:549
  13979. msgid "&Virtual Memory Size"
  13980. msgstr "Mărime memorie &virtuală"
  13981. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:551
  13982. msgid "Pa&ged Pool"
  13983. msgstr "Rezervă pa&ginată"
  13984. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:553
  13985. msgid "N&on-paged Pool"
  13986. msgstr "Rezervă &nepaginată"
  13987. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:555
  13988. msgid "Base P&riority"
  13989. msgstr "P&rioritate de bază"
  13990. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:557
  13991. msgid "&Handle Count"
  13992. msgstr "Număr de &handle-uri"
  13993. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:559
  13994. msgid "&Thread Count"
  13995. msgstr "Număr &thread"
  13996. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:561 programs/taskmgr/taskmgr.rc:292
  13997. msgid "GDI Objects"
  13998. msgstr "Obiecte GDI"
  13999. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:563 programs/taskmgr/taskmgr.rc:293
  14000. msgid "I/O Writes"
  14001. msgstr "Scrieri I/O"
  14002. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:565 programs/taskmgr/taskmgr.rc:294
  14003. msgid "I/O Write Bytes"
  14004. msgstr "Octeți scriere I/O"
  14005. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:567 programs/taskmgr/taskmgr.rc:295
  14006. msgid "I/O Other"
  14007. msgstr "Alte I/O"
  14008. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:569 programs/taskmgr/taskmgr.rc:296
  14009. msgid "I/O Other Bytes"
  14010. msgstr "Octeți alte I/O"
  14011. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:182
  14012. msgid "Create New Task"
  14013. msgstr "Creează o sarcină nouă"
  14014. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:187
  14015. msgid "Runs a new program"
  14016. msgstr "Execută un program nou"
  14017. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:188
  14018. msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
  14019. msgstr ""
  14020. "Administratorul de sarcini rămâne deasupra tuturor ferestrelor dacă nu este "
  14021. "minimizat"
  14022. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:190
  14023. msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
  14024. msgstr ""
  14025. "Administratorul de sarcini este minimizat când se realizează o operațiune "
  14026. "SwitchTo"
  14027. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:191
  14028. msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
  14029. msgstr "Ascunde Administratorul de sarcini când este minimizat"
  14030. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:192
  14031. msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
  14032. msgstr ""
  14033. "Forțează Administratorul de sarcini să se actualizeze acum, indiferent de "
  14034. "viteza de actualizare stabilită"
  14035. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:193
  14036. msgid "Displays tasks by using large icons"
  14037. msgstr "Afișează sarcinile utilizând pictograme mari"
  14038. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:194
  14039. msgid "Displays tasks by using small icons"
  14040. msgstr "Afișează sarcinile utilizând pictograme mici"
  14041. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:195
  14042. msgid "Displays information about each task"
  14043. msgstr "Afișează informații despre fiecare sarcină"
  14044. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:196
  14045. msgid "Updates the display twice per second"
  14046. msgstr "Actualizează afișajul de două ori pe secundă"
  14047. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:197
  14048. msgid "Updates the display every two seconds"
  14049. msgstr "Actualizează afișajul la fiecare două secunde"
  14050. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:198
  14051. msgid "Updates the display every four seconds"
  14052. msgstr "Actualizează afișajul la fiecare patru secunde"
  14053. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:203
  14054. msgid "Does not automatically update"
  14055. msgstr "Nu se actualizează automat"
  14056. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:205
  14057. msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
  14058. msgstr "Aranjează ferestrele în mozaic orizontal pe desktop"
  14059. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:206
  14060. msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
  14061. msgstr "Aranjează ferestrele în mozaic vertical pe desktop"
  14062. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:207
  14063. msgid "Minimizes the windows"
  14064. msgstr "Minimizează ferestrele"
  14065. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:208
  14066. msgid "Maximizes the windows"
  14067. msgstr "Maximizează ferestrele"
  14068. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:209
  14069. msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
  14070. msgstr "Aranjează ferestrele în cascadă în diagonală pe desktop"
  14071. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:210
  14072. msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
  14073. msgstr "Aduce fereastra în prim-plan, dar nu comută la ea"
  14074. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:211
  14075. msgid "Displays Task Manager help topics"
  14076. msgstr "Afișează subiectele din ajutor pentru Administratorul de sarcini"
  14077. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:212
  14078. msgid "Displays program information, version number, and copyright"
  14079. msgstr "Afișează informații despre program, numărul versiunii și licența"
  14080. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:213
  14081. msgid "Exits the Task Manager application"
  14082. msgstr "Închide aplicația Administratorul de sarcini"
  14083. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:215
  14084. msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
  14085. msgstr "Afișează sarcinile de 16 biți în ntvdm.exe asociat"
  14086. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:216
  14087. msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
  14088. msgstr "Selectați coloanele care vor fi vizibile pe pagina Proces"
  14089. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:217
  14090. msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
  14091. msgstr "Afișează timpul nucleului în graficele de funcționare"
  14092. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:219
  14093. msgid "A single history graph shows total CPU usage"
  14094. msgstr "Un singur grafic de istoric afișează utilizarea totală a procesoarelor"
  14095. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:220
  14096. msgid "Each CPU has its own history graph"
  14097. msgstr "Fiecare procesor are propriul grafic de istoric"
  14098. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:222
  14099. msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
  14100. msgstr "Aduce o sarcină în prim-plan și comută focalizarea pe acea sarcină"
  14101. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:227
  14102. msgid "Tells the selected tasks to close"
  14103. msgstr "Comandă sarcinilor selectate să se închidă"
  14104. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:228
  14105. msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
  14106. msgstr "Comută focalizarea pe procesul sarcinii selectate"
  14107. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:229
  14108. msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
  14109. msgstr "Restaurează Administratorul de sarcini din starea ascuns"
  14110. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:230
  14111. msgid "Removes the process from the system"
  14112. msgstr "Elimină procesul din sistem"
  14113. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:232
  14114. msgid "Removes this process and all descendants from the system"
  14115. msgstr "Elimină acest proces și toate descendentele sale din sistem"
  14116. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:233
  14117. msgid "Attaches the debugger to this process"
  14118. msgstr "Atașează depanatorul la acest proces"
  14119. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:235
  14120. msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
  14121. msgstr "Determină pe ce procesoare va fi permisă executarea procesului"
  14122. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:237
  14123. msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
  14124. msgstr "Plasează procesul în clasa de prioritate TIMP REAL"
  14125. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:238
  14126. msgid "Sets process to the HIGH priority class"
  14127. msgstr "Plasează procesul în clasa de prioritate ÎNALTĂ"
  14128. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:240
  14129. msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
  14130. msgstr "Plasează procesul în clasa de prioritate PESTE NORMAL"
  14131. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:242
  14132. msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
  14133. msgstr "Plasează procesul în clasa de prioritate NORMALĂ"
  14134. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:244
  14135. msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
  14136. msgstr "Plasează procesul în clasa de prioritate SUB NORMAL"
  14137. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:245
  14138. msgid "Sets process to the LOW priority class"
  14139. msgstr "Plasează procesul în clasa de prioritate SCĂZUTĂ"
  14140. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:247
  14141. msgid "Controls Debug Channels"
  14142. msgstr "Controlează canalele de depanare"
  14143. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:264
  14144. msgid "Performance"
  14145. msgstr "Funcționare"
  14146. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:265
  14147. msgid "CPU Usage: %3d%%"
  14148. msgstr "Utilizare procesor: %3d%%"
  14149. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:266
  14150. msgid "Processes: %d"
  14151. msgstr "Procese: %d"
  14152. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:267
  14153. msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
  14154. msgstr "Utilizare memorie: %1!u!ko / %2!u!ko"
  14155. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:272
  14156. msgid "Image Name"
  14157. msgstr "Nume imagine"
  14158. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:273
  14159. msgid "PID"
  14160. msgstr "PID"
  14161. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:274
  14162. msgid "CPU"
  14163. msgstr "Procesor"
  14164. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:275
  14165. msgid "CPU Time"
  14166. msgstr "Timp procesor"
  14167. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:276
  14168. msgid "Mem Usage"
  14169. msgstr "Utilizare memorie"
  14170. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:277
  14171. msgid "Mem Delta"
  14172. msgstr "Delta memorie"
  14173. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:278
  14174. msgid "Peak Mem Usage"
  14175. msgstr "Maxim utilizare memorie"
  14176. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:279
  14177. msgid "Page Faults"
  14178. msgstr "Defecte pagini"
  14179. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:280
  14180. msgid "USER Objects"
  14181. msgstr "Obiecte USER"
  14182. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:283
  14183. msgid "Session ID"
  14184. msgstr "ID sesiune"
  14185. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:284
  14186. msgid "Username"
  14187. msgstr "Nume utilizator"
  14188. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:285
  14189. msgid "PF Delta"
  14190. msgstr "Delta defecte pagini"
  14191. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:286
  14192. msgid "VM Size"
  14193. msgstr "Mărime memorie virtuală"
  14194. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:287
  14195. msgid "Paged Pool"
  14196. msgstr "Rezervă paginată"
  14197. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:288
  14198. msgid "NP Pool"
  14199. msgstr "Rezervă nepaginată"
  14200. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:289
  14201. msgid "Base Pri"
  14202. msgstr "Prioritate de bază"
  14203. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:301
  14204. msgid "Task Manager Warning"
  14205. msgstr "Avertisment de la Administratorul de sarcini"
  14206. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:304
  14207. msgid ""
  14208. "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
  14209. "cause undesired results including system instability. Are you\n"
  14210. "sure you want to change the priority class?"
  14211. msgstr ""
  14212. "AVERTIZARE: Modificarea clasei de prioritate a acestui proces poate\n"
  14213. " provoca rezultate nedorite, inclusiv instabilitatea\n"
  14214. " sistemului. Sigur doriți să modificați clasa de prioritate?"
  14215. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:305
  14216. msgid "Unable to Change Priority"
  14217. msgstr "Prioritatea nu poate fi modificată"
  14218. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:310
  14219. msgid ""
  14220. "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
  14221. "results including loss of data and system instability. The\n"
  14222. "process will not be given the chance to save its state or\n"
  14223. "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
  14224. "terminate the process?"
  14225. msgstr ""
  14226. "AVERTIZARE: Terminarea unui proces poate provoca\n"
  14227. " rezultate nedorite, inclusiv pierderi de date și\n"
  14228. " instabilitatea sistemului. Procesului nu i se va permite\n"
  14229. " salvarea stării sau a datelor sale înainte de a fi terminat.\n"
  14230. " Sigur doriți să terminați procesul?"
  14231. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:311
  14232. msgid "Unable to Terminate Process"
  14233. msgstr "Procesul nu poate fi terminat"
  14234. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:313
  14235. msgid ""
  14236. "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
  14237. "Are you sure you wish to attach the debugger?"
  14238. msgstr ""
  14239. "AVERTIZARE: Depanarea acestui proces poate provoca pierderi de date.\n"
  14240. " Sigur doriți să atașați depanatorul?"
  14241. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:314
  14242. msgid "Unable to Debug Process"
  14243. msgstr "Procesul nu poate fi depanat"
  14244. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:315
  14245. msgid "The process must have affinity with at least one processor"
  14246. msgstr "Procesul trebuie să aibă afinitate cu cel puțin un procesor"
  14247. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:316
  14248. msgid "Invalid Option"
  14249. msgstr "Opțiune nevalidă"
  14250. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:317
  14251. msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
  14252. msgstr "Afinitatea procesului nu poate fi accesată sau stabilită"
  14253. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:322
  14254. msgid "System Idle Process"
  14255. msgstr "Procese inactive în sistem"
  14256. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:323
  14257. msgid "Not Responding"
  14258. msgstr "Nu răspunde"
  14259. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:324
  14260. msgid "Running"
  14261. msgstr "În curs de execuție"
  14262. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:325
  14263. msgid "Task"
  14264. msgstr "Sarcină"
  14265. #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:29
  14266. msgid "Wine Application Uninstaller"
  14267. msgstr "Programul de dezinstalare de aplicații Wine"
  14268. #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:30
  14269. msgid ""
  14270. "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
  14271. "executable.\n"
  14272. "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
  14273. msgstr ""
  14274. "Execuția comenzi de dezinstalare '%s' a eșuat, probabil din lipsa fișierului "
  14275. "executabil.\n"
  14276. "Doriți să ștergeți înregistrarea de dezinstalare din registru?"
  14277. #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:31
  14278. msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n"
  14279. msgstr "uninstaller: Aplicația cu GUID „%1” nu a fost găsită\n"
  14280. #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:32
  14281. msgid ""
  14282. "uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application GUID\n"
  14283. msgstr ""
  14284. #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:33
  14285. msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n"
  14286. msgstr "uninstaller: Opțiune nevalidă [%1]\n"
  14287. #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:35
  14288. msgid ""
  14289. "Wine Application Uninstaller\n"
  14290. "\n"
  14291. "Uninstall applications from the current Wine prefix.\n"
  14292. "\n"
  14293. msgstr ""
  14294. #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:43
  14295. msgid ""
  14296. "Usage:\n"
  14297. " uninstaller [options]\n"
  14298. "\n"
  14299. "Options:\n"
  14300. " --help\t Display this information.\n"
  14301. " --list\t List all applications installed in this Wine prefix.\n"
  14302. " --remove {GUID} Uninstall the specified application.\n"
  14303. "\t\t Use '--list' to determine the application GUID.\n"
  14304. " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
  14305. "\n"
  14306. msgstr ""
  14307. #: programs/view/view.rc:36
  14308. msgid "&Pan"
  14309. msgstr "&Plasare"
  14310. #: programs/view/view.rc:38
  14311. msgid "&Scale to Window"
  14312. msgstr "&Scalează la fereastră"
  14313. #: programs/view/view.rc:40
  14314. msgid "&Left"
  14315. msgstr "&Stânga"
  14316. #: programs/view/view.rc:41
  14317. msgid "&Right"
  14318. msgstr "D&reapta"
  14319. #: programs/view/view.rc:49
  14320. msgid "Regular Metafile Viewer"
  14321. msgstr "Vizualizator de fișiere metafile normale"
  14322. #: programs/view/view.rc:50
  14323. msgid "Metafiles (*.wmf, *.emf)"
  14324. msgstr ""
  14325. #: programs/wineboot/wineboot.rc:31
  14326. msgid "Waiting for Program"
  14327. msgstr "Așteptare program"
  14328. #: programs/wineboot/wineboot.rc:35
  14329. msgid "Terminate Process"
  14330. msgstr "Termină procesul"
  14331. #: programs/wineboot/wineboot.rc:36
  14332. msgid ""
  14333. "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
  14334. "responding.\n"
  14335. "\n"
  14336. "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
  14337. msgstr ""
  14338. "O ieșire sau oprire simulată este în curs dar acest proces nu răspunde.\n"
  14339. "\n"
  14340. "Prin terminarea acestui proces se pot pierde datele nesalvate."
  14341. #: programs/wineboot/wineboot.rc:46
  14342. msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
  14343. msgstr "Actualizez configurația Wine în %s, așteptați..."
  14344. #: programs/winecfg/winecfg.rc:140
  14345. msgid ""
  14346. "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
  14347. "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
  14348. "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
  14349. "option) any later version."
  14350. msgstr ""
  14351. "Acest program este un software liber; îl puteți redistribui și/sau modifica "
  14352. "respectând termenii GNU Lesser Public License așa cum este publicată de "
  14353. "către Free Software Foundation; fie versiunea 2.1 a Licenței, fie (la "
  14354. "alegere) orice versiune mai recentă."
  14355. #: programs/winecfg/winecfg.rc:142
  14356. msgid "Windows registration information"
  14357. msgstr "Informații de înregistrare Windows"
  14358. #: programs/winecfg/winecfg.rc:143
  14359. msgid "&Owner:"
  14360. msgstr "&Deținătorul:"
  14361. #: programs/winecfg/winecfg.rc:145
  14362. msgid "Organi&zation:"
  14363. msgstr "Organi&zația:"
  14364. #: programs/winecfg/winecfg.rc:153
  14365. msgid "Application settings"
  14366. msgstr "Setări pentru aplicații"
  14367. #: programs/winecfg/winecfg.rc:154
  14368. msgid ""
  14369. "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
  14370. "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
  14371. "or per-application settings in those tabs as well."
  14372. msgstr ""
  14373. "Wine poate imita diferite versiuni de Windows pentru fiecare aplicație. "
  14374. "Această subfereastră stă în legătură cu subferestrele „Suprascrieri DLL” și "
  14375. "„Setări de fereastră” și permite schimbarea setărilor globale sau pe "
  14376. "aplicație în această subfereastră."
  14377. #: programs/winecfg/winecfg.rc:158
  14378. msgid "Add appli&cation..."
  14379. msgstr "Adaugă o apli&cație..."
  14380. #: programs/winecfg/winecfg.rc:159
  14381. msgid "&Remove application"
  14382. msgstr "&Șterge aplicația"
  14383. #: programs/winecfg/winecfg.rc:160
  14384. msgid "&Windows Version:"
  14385. msgstr "Versiunea &Windows:"
  14386. #: programs/winecfg/winecfg.rc:168
  14387. msgid "Window settings"
  14388. msgstr "Setări de fereastră"
  14389. #: programs/winecfg/winecfg.rc:169
  14390. msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
  14391. msgstr "Captează automat &mausul în regim de afișare pe tot ecranul"
  14392. #: programs/winecfg/winecfg.rc:170
  14393. msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
  14394. msgstr "Permite administratorului de ferestre să &decoreze ferestrele"
  14395. #: programs/winecfg/winecfg.rc:171
  14396. msgid "Allow the &window manager to control the windows"
  14397. msgstr "Permite administratorului de ferestre să &administreze ferestrele"
  14398. #: programs/winecfg/winecfg.rc:172
  14399. msgid "&Emulate a virtual desktop"
  14400. msgstr "&Emulează un ecran virtual"
  14401. #: programs/winecfg/winecfg.rc:174
  14402. msgid "Desktop &size:"
  14403. msgstr "Mărime ecran:"
  14404. #: programs/winecfg/winecfg.rc:179
  14405. msgid "Screen resolution"
  14406. msgstr "Rezoluție ecran"
  14407. #: programs/winecfg/winecfg.rc:183
  14408. msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
  14409. msgstr "Acesta este un text exemplificativ folosind Tahoma 10 puncte"
  14410. #: programs/winecfg/winecfg.rc:190
  14411. msgid "DLL overrides"
  14412. msgstr "Suprascrieri DLL"
  14413. #: programs/winecfg/winecfg.rc:191
  14414. msgid ""
  14415. "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
  14416. "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
  14417. "application)."
  14418. msgstr ""
  14419. "DLL-urile (Dynamic Link Libraries) pot fi setate individual ca integrate "
  14420. "(furnizate de Wine) sau native (din Windows sau furnizate de aplicație)."
  14421. #: programs/winecfg/winecfg.rc:193
  14422. msgid "&New override for library:"
  14423. msgstr "Suprascriere nouă pentru librăria:"
  14424. #: programs/winecfg/winecfg.rc:195
  14425. msgid "A&dd"
  14426. msgstr "A&daugă"
  14427. #: programs/winecfg/winecfg.rc:196
  14428. msgid "Existing &overrides:"
  14429. msgstr "Suprascrieri existente:"
  14430. #: programs/winecfg/winecfg.rc:198
  14431. msgid "&Edit..."
  14432. msgstr "&Editează..."
  14433. #: programs/winecfg/winecfg.rc:204
  14434. msgid "Edit Override"
  14435. msgstr "Editează suprascrierea"
  14436. #: programs/winecfg/winecfg.rc:207
  14437. msgid "Load order"
  14438. msgstr "Ordinea de încărcare"
  14439. #: programs/winecfg/winecfg.rc:208
  14440. msgid "&Builtin (Wine)"
  14441. msgstr "&Integrat (Wine)"
  14442. #: programs/winecfg/winecfg.rc:209
  14443. msgid "&Native (Windows)"
  14444. msgstr "&Nativ (Windows)"
  14445. #: programs/winecfg/winecfg.rc:210
  14446. msgid "Buil&tin then Native"
  14447. msgstr "In&tegrat apoi Nativ"
  14448. #: programs/winecfg/winecfg.rc:211
  14449. msgid "Nati&ve then Builtin"
  14450. msgstr "Nati&v apoi Integrat"
  14451. #: programs/winecfg/winecfg.rc:219
  14452. msgid "Select Drive Letter"
  14453. msgstr "Selecția literei de disc"
  14454. #: programs/winecfg/winecfg.rc:231
  14455. msgid "Drive configuration"
  14456. msgstr "Configurare unități"
  14457. #: programs/winecfg/winecfg.rc:232
  14458. #, fuzzy
  14459. #| msgid ""
  14460. #| "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
  14461. #| "edited."
  14462. msgid ""
  14463. "Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be "
  14464. "edited."
  14465. msgstr ""
  14466. "A eșuat conectarea la managerul de montare, configurația discurilor nu poate "
  14467. "fi schimbată."
  14468. #: programs/winecfg/winecfg.rc:235
  14469. msgid "A&dd..."
  14470. msgstr "A&daugă..."
  14471. #: programs/winecfg/winecfg.rc:239
  14472. msgid "&Path:"
  14473. msgstr "&Calea:"
  14474. #: programs/winecfg/winecfg.rc:246 programs/winecfg/winecfg.rc:37
  14475. msgid "Show Advan&ced"
  14476. msgstr "Arată a&vansate"
  14477. #: programs/winecfg/winecfg.rc:247
  14478. msgid "De&vice:"
  14479. msgstr "Dispoziti&v:"
  14480. #: programs/winecfg/winecfg.rc:249
  14481. msgid "Bro&wse..."
  14482. msgstr "Navighează..."
  14483. #: programs/winecfg/winecfg.rc:251
  14484. msgid "&Label:"
  14485. msgstr "&Etichetă:"
  14486. #: programs/winecfg/winecfg.rc:253
  14487. msgid "S&erial:"
  14488. msgstr "N&umăr de serie:"
  14489. #: programs/winecfg/winecfg.rc:256
  14490. #, fuzzy
  14491. #| msgid "Show &dot files"
  14492. msgid "&Show dot files"
  14493. msgstr "Afișează &fișierele ascunse"
  14494. #: programs/winecfg/winecfg.rc:263
  14495. msgid "Driver diagnostics"
  14496. msgstr "Diagnostic driver"
  14497. #: programs/winecfg/winecfg.rc:265
  14498. msgid "Defaults"
  14499. msgstr "Implicite"
  14500. #: programs/winecfg/winecfg.rc:266
  14501. msgid "Output device:"
  14502. msgstr "Dispozitiv de ieșire:"
  14503. #: programs/winecfg/winecfg.rc:267
  14504. msgid "Voice output device:"
  14505. msgstr "Dispozitiv de ieșire voce:"
  14506. #: programs/winecfg/winecfg.rc:268
  14507. msgid "Input device:"
  14508. msgstr "Dispozitiv de intrare:"
  14509. #: programs/winecfg/winecfg.rc:269
  14510. msgid "Voice input device:"
  14511. msgstr "Dispozitiv de intrare voce:"
  14512. #: programs/winecfg/winecfg.rc:274
  14513. msgid "&Test Sound"
  14514. msgstr "&Testează sunetul"
  14515. #: programs/winecfg/winecfg.rc:275 programs/winecfg/winecfg.rc:89
  14516. msgid "Speaker configuration"
  14517. msgstr "Configurare difuzor"
  14518. #: programs/winecfg/winecfg.rc:278
  14519. msgid "Speakers:"
  14520. msgstr "Difuzoare:"
  14521. #: programs/winecfg/winecfg.rc:286
  14522. msgid "Appearance"
  14523. msgstr "Aspect"
  14524. #: programs/winecfg/winecfg.rc:287
  14525. msgid "&Theme:"
  14526. msgstr "Tematică:"
  14527. #: programs/winecfg/winecfg.rc:289
  14528. msgid "&Install theme..."
  14529. msgstr "Instalează o tematică..."
  14530. #: programs/winecfg/winecfg.rc:294
  14531. msgid "It&em:"
  14532. msgstr "Element:"
  14533. #: programs/winecfg/winecfg.rc:296
  14534. msgid "C&olor:"
  14535. msgstr "Culoare:"
  14536. #: programs/winecfg/winecfg.rc:302
  14537. msgid "MIME types"
  14538. msgstr ""
  14539. #: programs/winecfg/winecfg.rc:303
  14540. msgid "Manage file &associations"
  14541. msgstr ""
  14542. #: programs/winecfg/winecfg.rc:306
  14543. msgid "Folders"
  14544. msgstr "Dosare"
  14545. #: programs/winecfg/winecfg.rc:309
  14546. msgid "&Link to:"
  14547. msgstr "Leagă la:"
  14548. #: programs/winecfg/winecfg.rc:33
  14549. msgid "Libraries"
  14550. msgstr "Librării"
  14551. #: programs/winecfg/winecfg.rc:34
  14552. msgid "Drives"
  14553. msgstr "Dispozitive"
  14554. #: programs/winecfg/winecfg.rc:35
  14555. msgid "Select the Unix target directory, please."
  14556. msgstr "Selectați dosarul destinație unix."
  14557. #: programs/winecfg/winecfg.rc:36
  14558. msgid "Hide Advan&ced"
  14559. msgstr "Ascunde a&vansate"
  14560. #: programs/winecfg/winecfg.rc:38
  14561. msgid "(No Theme)"
  14562. msgstr "(Fără tematică)"
  14563. #: programs/winecfg/winecfg.rc:39
  14564. msgid "Graphics"
  14565. msgstr "Grafică"
  14566. #: programs/winecfg/winecfg.rc:40
  14567. msgid "Desktop Integration"
  14568. msgstr "Integrare ecran"
  14569. #: programs/winecfg/winecfg.rc:41
  14570. msgid "Audio"
  14571. msgstr "Audio"
  14572. #: programs/winecfg/winecfg.rc:42
  14573. msgid "About"
  14574. msgstr "Despre"
  14575. #: programs/winecfg/winecfg.rc:43
  14576. msgid "Wine configuration"
  14577. msgstr "Setări Wine"
  14578. #: programs/winecfg/winecfg.rc:45
  14579. msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
  14580. msgstr "Fișiere de tematică (*.msstyles; *.theme)"
  14581. #: programs/winecfg/winecfg.rc:46
  14582. msgid "Select a theme file"
  14583. msgstr "Selectează un fișier de tematică"
  14584. #: programs/winecfg/winecfg.rc:47
  14585. msgid "Folder"
  14586. msgstr "Dosarul de sistem"
  14587. #: programs/winecfg/winecfg.rc:48
  14588. msgid "Links to"
  14589. msgstr "Legat la"
  14590. #: programs/winecfg/winecfg.rc:44
  14591. msgid "Wine configuration for %s"
  14592. msgstr "Setări Wine pentru %s"
  14593. #: programs/winecfg/winecfg.rc:83
  14594. msgid "Selected driver: %s"
  14595. msgstr "Driver selectat: %s"
  14596. #: programs/winecfg/winecfg.rc:84
  14597. msgid "(None)"
  14598. msgstr "(Niciunul)"
  14599. #: programs/winecfg/winecfg.rc:85
  14600. msgid "Audio test failed!"
  14601. msgstr "Testul audio a eșuat!"
  14602. #: programs/winecfg/winecfg.rc:87
  14603. msgid "(System default)"
  14604. msgstr "(Setare implicită)"
  14605. #: programs/winecfg/winecfg.rc:90
  14606. msgid "5.1 Surround"
  14607. msgstr "5.1 surround"
  14608. #: programs/winecfg/winecfg.rc:91
  14609. msgid "Quadraphonic"
  14610. msgstr "Cuadrofonic"
  14611. #: programs/winecfg/winecfg.rc:92
  14612. msgid "Stereo"
  14613. msgstr "Stereo"
  14614. #: programs/winecfg/winecfg.rc:93
  14615. msgid "Mono"
  14616. msgstr "Mono"
  14617. #: programs/winecfg/winecfg.rc:53
  14618. msgid ""
  14619. "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
  14620. "Are you sure you want to do this?"
  14621. msgstr ""
  14622. "Nu se recomandă schimbarea ordini de încărcare pentru această librărie.\n"
  14623. "Doriți într-adevăr să schimbați ordinea de încărcare?"
  14624. #: programs/winecfg/winecfg.rc:54
  14625. msgid "Warning: system library"
  14626. msgstr "Avertizare: librărie de sistem"
  14627. #: programs/winecfg/winecfg.rc:55
  14628. msgid "native"
  14629. msgstr "nativ"
  14630. #: programs/winecfg/winecfg.rc:56
  14631. msgid "builtin"
  14632. msgstr "integrat"
  14633. #: programs/winecfg/winecfg.rc:57
  14634. msgid "native, builtin"
  14635. msgstr "nativ, integrat"
  14636. #: programs/winecfg/winecfg.rc:58
  14637. msgid "builtin, native"
  14638. msgstr "integrat, nativ"
  14639. #: programs/winecfg/winecfg.rc:59
  14640. msgid "disabled"
  14641. msgstr "dezactivat"
  14642. #: programs/winecfg/winecfg.rc:60
  14643. msgid "Default Settings"
  14644. msgstr "Setări implicite"
  14645. #: programs/winecfg/winecfg.rc:61
  14646. msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
  14647. msgstr "Programe Wine (*.exe;*.exe.so)"
  14648. #: programs/winecfg/winecfg.rc:62
  14649. msgid "Use global settings"
  14650. msgstr "Folosește setările globale"
  14651. #: programs/winecfg/winecfg.rc:63
  14652. msgid "Select an executable file"
  14653. msgstr "Selectează un fișier executabil"
  14654. #: programs/winecfg/winecfg.rc:68
  14655. msgid "Autodetect"
  14656. msgstr "Detectează automat"
  14657. #: programs/winecfg/winecfg.rc:69
  14658. msgid "Local hard disk"
  14659. msgstr "Hard disk local"
  14660. #: programs/winecfg/winecfg.rc:70
  14661. msgid "Network share"
  14662. msgstr "Resursă din rețea"
  14663. #: programs/winecfg/winecfg.rc:71
  14664. msgid "Floppy disk"
  14665. msgstr "Dischetă"
  14666. #: programs/winecfg/winecfg.rc:72
  14667. msgid "CD-ROM"
  14668. msgstr "CD-ROM"
  14669. #: programs/winecfg/winecfg.rc:73
  14670. msgid ""
  14671. "You cannot add any more drives.\n"
  14672. "\n"
  14673. "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
  14674. msgstr ""
  14675. "Nu mai puteți adăuga nici o unitate.\n"
  14676. "\n"
  14677. "Fiecare unitate trebuie să aibă o literă de la A la Z asociată cu ea. Acest "
  14678. "fapt limitează numărul de unități la 26."
  14679. #: programs/winecfg/winecfg.rc:74
  14680. msgid "System drive"
  14681. msgstr "Unitate de sistem"
  14682. #: programs/winecfg/winecfg.rc:75
  14683. #, fuzzy
  14684. #| msgid ""
  14685. #| "Are you sure you want to delete drive C?\n"
  14686. #| "\n"
  14687. #| "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily "
  14688. #| "if it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
  14689. msgid ""
  14690. "Are you sure you want to delete drive C?\n"
  14691. "\n"
  14692. "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
  14693. "it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!"
  14694. msgstr ""
  14695. "Sunteți sigur că vreți să ștergeți unitatea C?\n"
  14696. "\n"
  14697. "Foarte multe aplicații Windows presupun că unitatea C există! Dacă nu, vor "
  14698. "termina în mod neașteptat! Dacă executați ștergerea nu uitați să recreați "
  14699. "unitatea C!"
  14700. #: programs/winecfg/winecfg.rc:76
  14701. msgctxt "Drive letter"
  14702. msgid "Letter"
  14703. msgstr "Litera"
  14704. #: programs/winecfg/winecfg.rc:77
  14705. msgid "Target folder"
  14706. msgstr "Dosarul destinație"
  14707. #: programs/winecfg/winecfg.rc:78
  14708. msgid ""
  14709. "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
  14710. "\n"
  14711. "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
  14712. msgstr ""
  14713. "Nu aveți unitatea C. Nu-i bine de loc.\n"
  14714. "\n"
  14715. "Nu uitați să o adăugați în subfereastra „Mapare de discuri”!\n"
  14716. #: programs/winecfg/winecfg.rc:98
  14717. msgid "Controls Background"
  14718. msgstr "Fundal controale"
  14719. #: programs/winecfg/winecfg.rc:99
  14720. msgid "Controls Text"
  14721. msgstr "Text controale"
  14722. #: programs/winecfg/winecfg.rc:101
  14723. msgid "Menu Background"
  14724. msgstr "Fundal meniu"
  14725. #: programs/winecfg/winecfg.rc:102
  14726. msgid "Menu Text"
  14727. msgstr "Text meniu"
  14728. #: programs/winecfg/winecfg.rc:103
  14729. msgid "Scrollbar"
  14730. msgstr "Bare de defilare"
  14731. #: programs/winecfg/winecfg.rc:104
  14732. msgid "Selection Background"
  14733. msgstr "Fundal selecție"
  14734. #: programs/winecfg/winecfg.rc:105
  14735. msgid "Selection Text"
  14736. msgstr "Text selecție"
  14737. #: programs/winecfg/winecfg.rc:106
  14738. msgid "Tooltip Background"
  14739. msgstr "Fundal baloane de ajutor"
  14740. #: programs/winecfg/winecfg.rc:107
  14741. msgid "Tooltip Text"
  14742. msgstr "Text baloane de ajutor"
  14743. #: programs/winecfg/winecfg.rc:108
  14744. msgid "Window Background"
  14745. msgstr "Fundal fereastră"
  14746. #: programs/winecfg/winecfg.rc:109
  14747. msgid "Window Text"
  14748. msgstr "Text fereastră"
  14749. #: programs/winecfg/winecfg.rc:110
  14750. msgid "Active Title Bar"
  14751. msgstr "Bară de titlu activă"
  14752. #: programs/winecfg/winecfg.rc:111
  14753. msgid "Active Title Text"
  14754. msgstr "Text bară de titlu activă"
  14755. #: programs/winecfg/winecfg.rc:112
  14756. msgid "Inactive Title Bar"
  14757. msgstr "Bară de titlu inactivă"
  14758. #: programs/winecfg/winecfg.rc:113
  14759. msgid "Inactive Title Text"
  14760. msgstr "Text bară de titlu inactivă"
  14761. #: programs/winecfg/winecfg.rc:114
  14762. msgid "Message Box Text"
  14763. msgstr "Text casetă de mesaje"
  14764. #: programs/winecfg/winecfg.rc:115
  14765. msgid "Application Workspace"
  14766. msgstr "Spațiul de lucru al aplicației"
  14767. #: programs/winecfg/winecfg.rc:116
  14768. msgid "Window Frame"
  14769. msgstr "Cadru de fereastră"
  14770. #: programs/winecfg/winecfg.rc:117
  14771. msgid "Active Border"
  14772. msgstr "Margini active"
  14773. #: programs/winecfg/winecfg.rc:118
  14774. msgid "Inactive Border"
  14775. msgstr "Margini inactive"
  14776. #: programs/winecfg/winecfg.rc:119
  14777. msgid "Controls Shadow"
  14778. msgstr "Umbră pentru controale"
  14779. #: programs/winecfg/winecfg.rc:120
  14780. msgid "Gray Text"
  14781. msgstr "Text gri"
  14782. #: programs/winecfg/winecfg.rc:121
  14783. msgid "Controls Highlight"
  14784. msgstr "Evidențiere controale"
  14785. #: programs/winecfg/winecfg.rc:122
  14786. msgid "Controls Dark Shadow"
  14787. msgstr "Umbră întunecată pentru controale"
  14788. #: programs/winecfg/winecfg.rc:123
  14789. msgid "Controls Light"
  14790. msgstr "Lumină pentru controale"
  14791. #: programs/winecfg/winecfg.rc:124
  14792. msgid "Controls Alternate Background"
  14793. msgstr "Fundal alternativ pentru controale"
  14794. #: programs/winecfg/winecfg.rc:125
  14795. msgid "Hot Tracked Item"
  14796. msgstr "Element cu urmărire fierbinte"
  14797. #: programs/winecfg/winecfg.rc:126
  14798. msgid "Active Title Bar Gradient"
  14799. msgstr "Gradient bară de titlu activă"
  14800. #: programs/winecfg/winecfg.rc:127
  14801. msgid "Inactive Title Bar Gradient"
  14802. msgstr "Gradient bară de titlu inactivă"
  14803. #: programs/winecfg/winecfg.rc:128
  14804. msgid "Menu Highlight"
  14805. msgstr "Evidențiere meniu"
  14806. #: programs/winecfg/winecfg.rc:129
  14807. msgid "Menu Bar"
  14808. msgstr "Bară de meniu"
  14809. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:29
  14810. msgid ""
  14811. "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
  14812. "The command is invalid.\n"
  14813. msgstr ""
  14814. "wineconsole: Pornirea programului %s a eșuat.\n"
  14815. "Comanda nu este validă.\n"
  14816. #: programs/winedbg/winedbg.rc:50 programs/winedbg/winedbg.rc:38
  14817. msgid "Program Error"
  14818. msgstr "Eroare de program"
  14819. #: programs/winedbg/winedbg.rc:55
  14820. msgid ""
  14821. "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
  14822. "sorry for the inconvenience."
  14823. msgstr ""
  14824. "Programul %s a întâmpinat o problemă gravă și trebuie să se închidă. Ne "
  14825. "cerem scuze pentru neplăcerile create."
  14826. #: programs/winedbg/winedbg.rc:59
  14827. msgid ""
  14828. "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
  14829. "may want to check the <a href=\"https://appdb.winehq.org\">Application "
  14830. "Database</a> for tips about running this application."
  14831. msgstr ""
  14832. "Cauza poate fi o problemă în program sau o deficiență în Wine. Puteți "
  14833. "consulta https://appdb.winehq.org pentru sugestii privind executarea acestei "
  14834. "aplicații."
  14835. #: programs/winedbg/winedbg.rc:62
  14836. msgid "Show &Details"
  14837. msgstr "Afișează &detalii"
  14838. #: programs/winedbg/winedbg.rc:67
  14839. msgid "Program Error Details"
  14840. msgstr "Detalii eroare de program"
  14841. #: programs/winedbg/winedbg.rc:74
  14842. msgid ""
  14843. "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
  14844. "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
  14845. "button, then <a href=\"https://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
  14846. "and attach that file to the report."
  14847. msgstr ""
  14848. #: programs/winedbg/winedbg.rc:40
  14849. msgid ""
  14850. "A program on your system has crashed, but WineDbg was unable to attach to "
  14851. "the process to obtain a backtrace."
  14852. msgstr ""
  14853. #: programs/winedbg/winedbg.rc:41
  14854. msgid "(unidentified)"
  14855. msgstr "(neidentificat)"
  14856. #: programs/winedbg/winedbg.rc:44
  14857. msgid "Saving failed"
  14858. msgstr "Salvarea a eșuat"
  14859. #: programs/winedbg/winedbg.rc:45
  14860. msgid "Loading detailed information, please wait..."
  14861. msgstr "Încarc informații detaliate, așteptați..."
  14862. #: programs/winefile/winefile.rc:29
  14863. msgid "&Open\tEnter"
  14864. msgstr "Desc&hide\tEnter"
  14865. #: programs/winefile/winefile.rc:33
  14866. msgid "Re&name..."
  14867. msgstr "Rede&numire..."
  14868. #: programs/winefile/winefile.rc:34
  14869. msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
  14870. msgstr "Propr&ietăți\tAlt+Enter"
  14871. #: programs/winefile/winefile.rc:38
  14872. msgid "Cr&eate Directory..."
  14873. msgstr "Cr&eare dosar..."
  14874. #: programs/winefile/winefile.rc:43
  14875. msgid "&Disk"
  14876. msgstr "&Disc"
  14877. #: programs/winefile/winefile.rc:44
  14878. msgid "Connect &Network Drive..."
  14879. msgstr "Co&nectează unitatea de rețea..."
  14880. #: programs/winefile/winefile.rc:45
  14881. msgid "&Disconnect Network Drive"
  14882. msgstr "&Deconectează unitatea de rețea"
  14883. #: programs/winefile/winefile.rc:51
  14884. msgid "&Name"
  14885. msgstr "&Nume"
  14886. #: programs/winefile/winefile.rc:52
  14887. msgid "&All File Details"
  14888. msgstr "To&ate detaliile"
  14889. #: programs/winefile/winefile.rc:54
  14890. msgid "&Sort by Name"
  14891. msgstr "&Sortează după nume"
  14892. #: programs/winefile/winefile.rc:55
  14893. msgid "Sort &by Type"
  14894. msgstr "Sortează după &tip"
  14895. #: programs/winefile/winefile.rc:56
  14896. msgid "Sort by Si&ze"
  14897. msgstr "Sortează după &mărime"
  14898. #: programs/winefile/winefile.rc:57
  14899. msgid "Sort by &Date"
  14900. msgstr "Sortează după &dată"
  14901. #: programs/winefile/winefile.rc:59
  14902. msgid "Filter by&..."
  14903. msgstr "Filtrare după&..."
  14904. #: programs/winefile/winefile.rc:66
  14905. msgid "&Drive Bar"
  14906. msgstr "Bara &de unitate"
  14907. #: programs/winefile/winefile.rc:68
  14908. msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
  14909. msgstr "Pe tot ecran&ul\tCtrl+Shift+S"
  14910. #: programs/winefile/winefile.rc:74
  14911. msgid "New &Window"
  14912. msgstr "&Fereastră nouă"
  14913. #: programs/winefile/winefile.rc:75
  14914. msgid "Cascading\tCtrl+F5"
  14915. msgstr "Cascadă\tCtrl+F5"
  14916. #: programs/winefile/winefile.rc:77
  14917. msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
  14918. msgstr "Mozaic &vertical\tCtrl+F4"
  14919. #: programs/winefile/winefile.rc:84
  14920. msgid "&About Wine File Manager"
  14921. msgstr "&Despre Administratorul Wine File"
  14922. #: programs/winefile/winefile.rc:121
  14923. msgid "Select destination"
  14924. msgstr "Selectare destinație"
  14925. #: programs/winefile/winefile.rc:134
  14926. msgid "By File Type"
  14927. msgstr "După tipul de fișier"
  14928. #: programs/winefile/winefile.rc:139
  14929. msgid "File type"
  14930. msgstr "Tip fișier"
  14931. #: programs/winefile/winefile.rc:140
  14932. msgid "&Directories"
  14933. msgstr "&Directoare"
  14934. #: programs/winefile/winefile.rc:142
  14935. msgid "&Programs"
  14936. msgstr "&Programe"
  14937. #: programs/winefile/winefile.rc:144
  14938. msgid "Docu&ments"
  14939. msgstr "Docu&mente"
  14940. #: programs/winefile/winefile.rc:146
  14941. msgid "&Other files"
  14942. msgstr "&Alte fișiere"
  14943. #: programs/winefile/winefile.rc:148
  14944. msgid "Show Hidden/&System Files"
  14945. msgstr "Arată fișierele ascunse/de &sistem"
  14946. #: programs/winefile/winefile.rc:159
  14947. msgid "&File Name:"
  14948. msgstr "Nume &fișier:"
  14949. #: programs/winefile/winefile.rc:161
  14950. msgid "Full &Path:"
  14951. msgstr "Calea com&pletă:"
  14952. #: programs/winefile/winefile.rc:163
  14953. msgid "Last Change:"
  14954. msgstr "Ultima modificare:"
  14955. #: programs/winefile/winefile.rc:167
  14956. msgid "Cop&yright:"
  14957. msgstr "Drep&t de autor:"
  14958. #: programs/winefile/winefile.rc:175
  14959. msgid "&System"
  14960. msgstr "&Sistem"
  14961. #: programs/winefile/winefile.rc:176
  14962. msgid "&Compressed"
  14963. msgstr "&Comprimat"
  14964. #: programs/winefile/winefile.rc:177
  14965. msgid "Version information"
  14966. msgstr "Informații despre versiune"
  14967. #: programs/winefile/winefile.rc:193
  14968. msgctxt "accelerator Fullscreen"
  14969. msgid "S"
  14970. msgstr "S"
  14971. #: programs/winefile/winefile.rc:90
  14972. msgid "Applying font settings"
  14973. msgstr "Se aplică opțiunile de font"
  14974. #: programs/winefile/winefile.rc:91
  14975. msgid "Error while selecting new font."
  14976. msgstr "Eroare la selectarea unui nou font."
  14977. #: programs/winefile/winefile.rc:96
  14978. msgid "Wine File Manager"
  14979. msgstr "Administrator Wine File"
  14980. #: programs/winefile/winefile.rc:98
  14981. msgid "root fs"
  14982. msgstr "dosar rădăcină"
  14983. #: programs/winefile/winefile.rc:100
  14984. msgid "Shell"
  14985. msgstr "Shell"
  14986. #: programs/winefile/winefile.rc:108
  14987. msgid "Creation date"
  14988. msgstr "Ultima schimbare de stare (ctime)"
  14989. #: programs/winefile/winefile.rc:109
  14990. msgid "Access date"
  14991. msgstr "Ultima accesare"
  14992. #: programs/winefile/winefile.rc:110
  14993. msgid "Modification date"
  14994. msgstr "Ultima modificare"
  14995. #: programs/winefile/winefile.rc:111
  14996. msgid "Index/Inode"
  14997. msgstr "Index/Inode"
  14998. #: programs/winefile/winefile.rc:116
  14999. msgid "%1 of %2 free"
  15000. msgstr "%1 din %2 liberi"
  15001. #: programs/winemine/winemine.rc:39
  15002. msgid "&Game"
  15003. msgstr "&Joc"
  15004. #: programs/winemine/winemine.rc:40
  15005. msgid "&New\tF2"
  15006. msgstr "&Nou\tF2"
  15007. #: programs/winemine/winemine.rc:42
  15008. msgid "Question &Marks"
  15009. msgstr "Se&mne de întrebare"
  15010. #: programs/winemine/winemine.rc:44
  15011. msgid "&Beginner"
  15012. msgstr "&Începător"
  15013. #: programs/winemine/winemine.rc:45
  15014. #, fuzzy
  15015. #| msgid "Interface"
  15016. msgid "&Intermediate"
  15017. msgstr "Interfață"
  15018. #: programs/winemine/winemine.rc:46
  15019. msgid "&Expert"
  15020. msgstr "&Expert"
  15021. #: programs/winemine/winemine.rc:47
  15022. msgid "&Custom..."
  15023. msgstr "&Personalizat..."
  15024. #: programs/winemine/winemine.rc:49
  15025. msgid "&Fastest Times"
  15026. msgstr "&Scoruri maxime"
  15027. #: programs/winemine/winemine.rc:54
  15028. msgid "&About WineMine"
  15029. msgstr "&Despre WineMine"
  15030. #: programs/winemine/winemine.rc:61
  15031. msgid "Fastest Times"
  15032. msgstr "Scoruri maxime"
  15033. #: programs/winemine/winemine.rc:63
  15034. msgid "Fastest times"
  15035. msgstr "Scoruri maxime"
  15036. #: programs/winemine/winemine.rc:64
  15037. msgid "Beginner"
  15038. msgstr "&Începător"
  15039. #: programs/winemine/winemine.rc:65
  15040. #, fuzzy
  15041. #| msgid "Interface"
  15042. msgid "Intermediate"
  15043. msgstr "Interfață"
  15044. #: programs/winemine/winemine.rc:66
  15045. msgid "Expert"
  15046. msgstr "Expert"
  15047. #: programs/winemine/winemine.rc:74 programs/winemine/winemine.rc:33
  15048. #, fuzzy
  15049. #| msgid "Result"
  15050. msgid "Reset Results"
  15051. msgstr "Rezultat"
  15052. #: programs/winemine/winemine.rc:80
  15053. msgid "Congratulations!"
  15054. msgstr "Felicitări!"
  15055. #: programs/winemine/winemine.rc:82
  15056. msgid "Please enter your name"
  15057. msgstr "Scrieți-vă numele"
  15058. #: programs/winemine/winemine.rc:90
  15059. msgid "Custom Game"
  15060. msgstr "Joc personalizat"
  15061. #: programs/winemine/winemine.rc:92
  15062. msgid "Rows"
  15063. msgstr "Linii"
  15064. #: programs/winemine/winemine.rc:93
  15065. msgid "Columns"
  15066. msgstr "Coloane"
  15067. #: programs/winemine/winemine.rc:94
  15068. msgid "Mines"
  15069. msgstr "Mine"
  15070. #: programs/winemine/winemine.rc:34
  15071. msgid "All results will be lost. Are you sure?"
  15072. msgstr ""
  15073. #: programs/winemine/winemine.rc:30
  15074. msgid "WineMine"
  15075. msgstr "WineMine"
  15076. #: programs/winemine/winemine.rc:31
  15077. msgid "Nobody"
  15078. msgstr "Nimeni"
  15079. #: programs/winemine/winemine.rc:32
  15080. msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
  15081. msgstr "Copyright 2000 Joshua Thielen"
  15082. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:35
  15083. msgid "Printer &setup..."
  15084. msgstr "&Setare imprimantă..."
  15085. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:42
  15086. msgid "&Annotate..."
  15087. msgstr "&Adnotează..."
  15088. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:44
  15089. msgid "&Bookmark"
  15090. msgstr "&Se&mn de carte"
  15091. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:45
  15092. msgid "&Define..."
  15093. msgstr "&Definește..."
  15094. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:48
  15095. msgid "Always on &top"
  15096. msgstr "În&totdeauna deasupra"
  15097. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:50 programs/winhlp32/winhlp32.rc:70
  15098. msgid "Fonts"
  15099. msgstr "Fonturi"
  15100. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:52 programs/winhlp32/winhlp32.rc:72
  15101. msgid "Small"
  15102. msgstr "Mic"
  15103. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:54 programs/winhlp32/winhlp32.rc:74
  15104. msgid "Large"
  15105. msgstr "Mare"
  15106. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:58
  15107. msgid "&Help on help\tF1"
  15108. msgstr "&Ajutor la ajutor\tF1"
  15109. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:59
  15110. msgid "&About Wine Help"
  15111. msgstr "&Despre Wine Help"
  15112. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:67
  15113. msgid "Annotation..."
  15114. msgstr "Adnotare..."
  15115. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:68
  15116. msgid "Copy"
  15117. msgstr "Copiază"
  15118. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:100
  15119. msgid "Index"
  15120. msgstr "Index"
  15121. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:108
  15122. msgid "Search"
  15123. msgstr "Căutare"
  15124. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:81
  15125. msgid "Wine Help"
  15126. msgstr "Ajutor Wine"
  15127. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:86
  15128. msgid "Error while reading the help file `%s'"
  15129. msgstr "Eroare la citirea fișierului de ajutor „%s”"
  15130. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:88
  15131. msgid "Summary"
  15132. msgstr "Rezumat"
  15133. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:87
  15134. msgid "&Index"
  15135. msgstr "&Index"
  15136. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:91
  15137. msgid "Help files (*.hlp)"
  15138. msgstr "Fișierele de ajutor (*.hlp)"
  15139. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:92
  15140. msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
  15141. msgstr "Fișierul „%s” nu poate fi găsit. Vreți să-l cautați?"
  15142. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:93
  15143. msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
  15144. msgstr "Nu am găsit o implementare pentru richedit... Abandonez"
  15145. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:94
  15146. msgid "Help topics: "
  15147. msgstr "Subiecte de ajutor: "
  15148. #: programs/wmic/wmic.rc:28
  15149. msgid "Error: Command line not supported\n"
  15150. msgstr "Eroare: Linie de comandă nesuportată\n"
  15151. #: programs/wmic/wmic.rc:29
  15152. msgid "Error: Alias not found\n"
  15153. msgstr "Eroare: Alias n-a fost găsit\n"
  15154. #: programs/wmic/wmic.rc:30
  15155. msgid "Error: Invalid query\n"
  15156. msgstr "Eroare: Interogare nevalidă\n"
  15157. #: programs/wmic/wmic.rc:31
  15158. msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
  15159. msgstr "Eroare: Sintaxă nevalidă pentru PATH\n"
  15160. #: programs/wordpad/wordpad.rc:31
  15161. msgid "&New...\tCtrl+N"
  15162. msgstr "&Nou...\tCtrl+N"
  15163. #: programs/wordpad/wordpad.rc:45
  15164. msgid "R&edo\tCtrl+Y"
  15165. msgstr "R&efă\tCtrl+Y"
  15166. #: programs/wordpad/wordpad.rc:50
  15167. msgid "&Clear\tDel"
  15168. msgstr "&Curăță\tDel"
  15169. #: programs/wordpad/wordpad.rc:51
  15170. msgid "&Select all\tCtrl+A"
  15171. msgstr "&Selectează tot\tCtrl+A"
  15172. #: programs/wordpad/wordpad.rc:54
  15173. msgid "Find &next\tF3"
  15174. msgstr "Caută &următorul\tF3"
  15175. #: programs/wordpad/wordpad.rc:57
  15176. msgid "Read-&only"
  15177. msgstr "D&oar citire"
  15178. #: programs/wordpad/wordpad.rc:58
  15179. msgid "&Modified"
  15180. msgstr "&Modificat"
  15181. #: programs/wordpad/wordpad.rc:60
  15182. msgid "E&xtras"
  15183. msgstr "S&uplimente"
  15184. #: programs/wordpad/wordpad.rc:62
  15185. msgid "Selection &info"
  15186. msgstr "Detal&ii pentru selecție"
  15187. #: programs/wordpad/wordpad.rc:63
  15188. msgid "Character &format"
  15189. msgstr "&Format caracter"
  15190. #: programs/wordpad/wordpad.rc:64
  15191. msgid "&Def. char format"
  15192. msgstr "For&mat caracter implicit"
  15193. #: programs/wordpad/wordpad.rc:65
  15194. msgid "Paragrap&h format"
  15195. msgstr "Format &paragraf"
  15196. #: programs/wordpad/wordpad.rc:66
  15197. msgid "&Get text"
  15198. msgstr "Extra&ge textul"
  15199. #: programs/wordpad/wordpad.rc:72 programs/wordpad/wordpad.rc:273
  15200. msgid "&Format Bar"
  15201. msgstr "Bara de &format"
  15202. #: programs/wordpad/wordpad.rc:73 programs/wordpad/wordpad.rc:274
  15203. msgid "&Ruler"
  15204. msgstr "&Riglă"
  15205. #: programs/wordpad/wordpad.rc:78
  15206. msgid "&Insert"
  15207. msgstr "&Inserare"
  15208. #: programs/wordpad/wordpad.rc:80
  15209. msgid "&Date and time..."
  15210. msgstr "&Data și ora..."
  15211. #: programs/wordpad/wordpad.rc:82
  15212. msgid "F&ormat"
  15213. msgstr "F&ormat"
  15214. #: programs/wordpad/wordpad.rc:85
  15215. msgid "&Lists"
  15216. msgstr "&Liste"
  15217. #: programs/wordpad/wordpad.rc:87 programs/wordpad/wordpad.rc:116
  15218. msgid "&Bullet points"
  15219. msgstr "Punct &bulină"
  15220. #: programs/wordpad/wordpad.rc:88
  15221. msgid "Numbers"
  15222. msgstr "Numere"
  15223. #: programs/wordpad/wordpad.rc:89
  15224. msgid "Letters - lower case"
  15225. msgstr "Litere - minuscule"
  15226. #: programs/wordpad/wordpad.rc:90
  15227. msgid "Letters - upper case"
  15228. msgstr "Litere - majuscule"
  15229. #: programs/wordpad/wordpad.rc:91
  15230. msgid "Roman numerals - lower case"
  15231. msgstr "Numerale romane - minuscule"
  15232. #: programs/wordpad/wordpad.rc:92
  15233. msgid "Roman numerals - upper case"
  15234. msgstr "Numerale romane - majuscule"
  15235. #: programs/wordpad/wordpad.rc:94 programs/wordpad/wordpad.rc:117
  15236. msgid "&Paragraph..."
  15237. msgstr "&Paragraf..."
  15238. #: programs/wordpad/wordpad.rc:95
  15239. msgid "&Tabs..."
  15240. msgstr "&Taburi..."
  15241. #: programs/wordpad/wordpad.rc:96
  15242. msgid "Backgroun&d"
  15243. msgstr "Fun&dal"
  15244. #: programs/wordpad/wordpad.rc:98
  15245. msgid "&System\tCtrl+1"
  15246. msgstr "&Sistem\tCtrl+1"
  15247. #: programs/wordpad/wordpad.rc:99
  15248. msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
  15249. msgstr "&Galben pan\tCtrl+2"
  15250. #: programs/wordpad/wordpad.rc:104
  15251. msgid "&About Wine Wordpad"
  15252. msgstr "&Despre Wine Wordpad"
  15253. #: programs/wordpad/wordpad.rc:141
  15254. msgid "Automatic"
  15255. msgstr "Automat"
  15256. #: programs/wordpad/wordpad.rc:210
  15257. msgid "Date and time"
  15258. msgstr "Data și ora"
  15259. #: programs/wordpad/wordpad.rc:213
  15260. msgid "Available formats"
  15261. msgstr "Formate disponibile"
  15262. #: programs/wordpad/wordpad.rc:224
  15263. msgid "New document type"
  15264. msgstr "Nou tip de document"
  15265. #: programs/wordpad/wordpad.rc:232
  15266. msgid "Paragraph format"
  15267. msgstr "Format paragraf"
  15268. #: programs/wordpad/wordpad.rc:235
  15269. msgid "Indentation"
  15270. msgstr "Indentare"
  15271. #: programs/wordpad/wordpad.rc:236 programs/wordpad/wordpad.rc:159
  15272. msgid "Left"
  15273. msgstr "Stânga"
  15274. #: programs/wordpad/wordpad.rc:238 programs/wordpad/wordpad.rc:160
  15275. msgid "Right"
  15276. msgstr "Dreapta"
  15277. #: programs/wordpad/wordpad.rc:240
  15278. msgid "First line"
  15279. msgstr "Primul rând"
  15280. #: programs/wordpad/wordpad.rc:242
  15281. msgid "Alignment"
  15282. msgstr "Aliniere"
  15283. #: programs/wordpad/wordpad.rc:250
  15284. msgid "Tabs"
  15285. msgstr "Taburi"
  15286. #: programs/wordpad/wordpad.rc:253
  15287. msgid "Tab stops"
  15288. msgstr "Spațiere tab"
  15289. #: programs/wordpad/wordpad.rc:255
  15290. msgid "&Add"
  15291. msgstr "&Adaugă"
  15292. #: programs/wordpad/wordpad.rc:259
  15293. msgid "Remove al&l"
  15294. msgstr "E&limină tot"
  15295. #: programs/wordpad/wordpad.rc:267
  15296. msgid "Line wrapping"
  15297. msgstr "Despărțire rânduri"
  15298. #: programs/wordpad/wordpad.rc:268
  15299. msgid "&No line wrapping"
  15300. msgstr "Fără despărțire râ&nduri"
  15301. #: programs/wordpad/wordpad.rc:269
  15302. msgid "Wrap text by the &window border"
  15303. msgstr "Încadrează textul în chenarul &ferestrei"
  15304. #: programs/wordpad/wordpad.rc:270
  15305. msgid "Wrap text by the &margin"
  15306. msgstr "Încadrează textul în limitele ri&glei"
  15307. #: programs/wordpad/wordpad.rc:271
  15308. msgid "Toolbars"
  15309. msgstr "Bare de unelte"
  15310. #: programs/wordpad/wordpad.rc:284
  15311. msgctxt "accelerator Align Left"
  15312. msgid "L"
  15313. msgstr "L"
  15314. #: programs/wordpad/wordpad.rc:285
  15315. msgctxt "accelerator Align Center"
  15316. msgid "E"
  15317. msgstr "E"
  15318. #: programs/wordpad/wordpad.rc:286
  15319. msgctxt "accelerator Align Right"
  15320. msgid "R"
  15321. msgstr "R"
  15322. #: programs/wordpad/wordpad.rc:293
  15323. msgctxt "accelerator Redo"
  15324. msgid "Y"
  15325. msgstr "Y"
  15326. #: programs/wordpad/wordpad.rc:294
  15327. msgctxt "accelerator Bold"
  15328. msgid "B"
  15329. msgstr "B"
  15330. #: programs/wordpad/wordpad.rc:295
  15331. msgctxt "accelerator Italic"
  15332. msgid "I"
  15333. msgstr "I"
  15334. #: programs/wordpad/wordpad.rc:296
  15335. msgctxt "accelerator Underline"
  15336. msgid "U"
  15337. msgstr "U"
  15338. #: programs/wordpad/wordpad.rc:147
  15339. msgid "All documents (*.*)"
  15340. msgstr "Toate documentele (*.*)"
  15341. #: programs/wordpad/wordpad.rc:148
  15342. msgid "Text documents (*.txt)"
  15343. msgstr "Documentele text (*.txt)"
  15344. #: programs/wordpad/wordpad.rc:149
  15345. #, fuzzy
  15346. #| msgid "Unicode text document (*.txt)"
  15347. msgid "Unicode text documents (*.txt)"
  15348. msgstr "Documentele text unicode (*.txt)"
  15349. #: programs/wordpad/wordpad.rc:150
  15350. msgid "Rich text format (*.rtf)"
  15351. msgstr "Formatul de text îmbogățit (*.rtf)"
  15352. #: programs/wordpad/wordpad.rc:151
  15353. msgid "Rich text document"
  15354. msgstr "Document text îmbogățit"
  15355. #: programs/wordpad/wordpad.rc:152
  15356. msgid "Text document"
  15357. msgstr "Document text"
  15358. #: programs/wordpad/wordpad.rc:153
  15359. msgid "Unicode text document"
  15360. msgstr "Document text unicode"
  15361. #: programs/wordpad/wordpad.rc:154
  15362. msgid "Printer files (*.prn)"
  15363. msgstr "Fișiere de imprimat (*.prn)"
  15364. #: programs/wordpad/wordpad.rc:161
  15365. msgid "Center"
  15366. msgstr "Centru"
  15367. #: programs/wordpad/wordpad.rc:167
  15368. msgid "Text"
  15369. msgstr "Text"
  15370. #: programs/wordpad/wordpad.rc:168
  15371. msgid "Rich text"
  15372. msgstr "Text îmbogățit"
  15373. #: programs/wordpad/wordpad.rc:174
  15374. msgid "Next page"
  15375. msgstr "Pagina următoare"
  15376. #: programs/wordpad/wordpad.rc:175
  15377. msgid "Previous page"
  15378. msgstr "Pagina precedentă"
  15379. #: programs/wordpad/wordpad.rc:176
  15380. msgid "Two pages"
  15381. msgstr "Două pagini"
  15382. #: programs/wordpad/wordpad.rc:177
  15383. msgid "One page"
  15384. msgstr "O pagină"
  15385. #: programs/wordpad/wordpad.rc:178
  15386. msgid "Zoom in"
  15387. msgstr "Mărește"
  15388. #: programs/wordpad/wordpad.rc:179
  15389. msgid "Zoom out"
  15390. msgstr "Micșorează"
  15391. #: programs/wordpad/wordpad.rc:181
  15392. msgid "Page"
  15393. msgstr "Pagină"
  15394. #: programs/wordpad/wordpad.rc:182
  15395. msgid "Pages"
  15396. msgstr "Pagini"
  15397. #: programs/wordpad/wordpad.rc:183
  15398. msgctxt "unit: centimeter"
  15399. msgid "cm"
  15400. msgstr "cm"
  15401. #: programs/wordpad/wordpad.rc:184
  15402. msgctxt "unit: inch"
  15403. msgid "in"
  15404. msgstr "in"
  15405. #: programs/wordpad/wordpad.rc:185
  15406. msgid "inch"
  15407. msgstr "țol"
  15408. #: programs/wordpad/wordpad.rc:186
  15409. msgctxt "unit: point"
  15410. msgid "pt"
  15411. msgstr "pt"
  15412. #: programs/wordpad/wordpad.rc:191
  15413. msgid "Document"
  15414. msgstr "Document"
  15415. #: programs/wordpad/wordpad.rc:192
  15416. msgid "Save changes to '%s'?"
  15417. msgstr "Salvați modificările la „%s”?"
  15418. #: programs/wordpad/wordpad.rc:193
  15419. msgid "Finished searching the document."
  15420. msgstr "S-a terminat căutarea în document."
  15421. #: programs/wordpad/wordpad.rc:194
  15422. msgid "Failed to load the RichEdit library."
  15423. msgstr "Nu s-a putut încărca biblioteca RichEdit."
  15424. #: programs/wordpad/wordpad.rc:195
  15425. msgid ""
  15426. "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
  15427. "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
  15428. msgstr ""
  15429. "Ați ales să salvați în formatul de text simplu, care va pierde formatarea. "
  15430. "Sigur doriți să continuați?"
  15431. #: programs/wordpad/wordpad.rc:198
  15432. msgid "Invalid number format."
  15433. msgstr "Formatul de număr nu este valid."
  15434. #: programs/wordpad/wordpad.rc:199
  15435. msgid "OLE storage documents are not supported."
  15436. msgstr "Documentele de depozitare OLE nu sunt suportate."
  15437. #: programs/wordpad/wordpad.rc:200
  15438. msgid "Could not save the file."
  15439. msgstr "Nu s-a putut salva fișierul."
  15440. #: programs/wordpad/wordpad.rc:201
  15441. msgid "You do not have access to save the file."
  15442. msgstr "Nu aveți permisiunea să salvați fișierul."
  15443. #: programs/wordpad/wordpad.rc:202
  15444. msgid "Could not open the file."
  15445. msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul."
  15446. #: programs/wordpad/wordpad.rc:203
  15447. msgid "You do not have access to open the file."
  15448. msgstr "Nu aveți permisiunea de a deschide fișierul."
  15449. #: programs/wordpad/wordpad.rc:204
  15450. msgid "Printing not implemented."
  15451. msgstr "Imprimarea nu este implementată."
  15452. #: programs/wordpad/wordpad.rc:205
  15453. msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
  15454. msgstr "Nu se pot adăuga mai mult de 32 de taburi."
  15455. #: programs/write/write.rc:30
  15456. msgid "Starting Wordpad failed"
  15457. msgstr "Execuția Wordpad a eșuat"
  15458. #: programs/xcopy/xcopy.rc:30
  15459. msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
  15460. msgstr "Număr de parametri nevalid - Utilizați xcopy /? pentru ajutor\n"
  15461. #: programs/xcopy/xcopy.rc:31
  15462. msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
  15463. msgstr "Parametru nevalid „%1” - Utilizați xcopy /? pentru ajutor\n"
  15464. #: programs/xcopy/xcopy.rc:32
  15465. msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
  15466. msgstr "Apăsați pe <Enter> pentru a începe copierea\n"
  15467. #: programs/xcopy/xcopy.rc:33
  15468. msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
  15469. msgstr "%1!d! fișier(e) ar fi copiat(e)\n"
  15470. #: programs/xcopy/xcopy.rc:34
  15471. msgid "%1!d! file(s) copied\n"
  15472. msgstr "%1!d! fișier(e) copiat(e)\n"
  15473. #: programs/xcopy/xcopy.rc:37
  15474. msgid ""
  15475. "Is '%1' a filename or directory\n"
  15476. "on the target?\n"
  15477. "(F - File, D - Directory)\n"
  15478. msgstr ""
  15479. "„%1” este un nume de fișier sau un dosar\n"
  15480. "din destinație?\n"
  15481. "(F - Fișier, D - Dosar)\n"
  15482. #: programs/xcopy/xcopy.rc:38
  15483. msgid "%1? (Yes|No)\n"
  15484. msgstr "%1? (Da|Nu)\n"
  15485. #: programs/xcopy/xcopy.rc:39
  15486. msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
  15487. msgstr "Se suprascrie %1? (Da|Nu|Toate)\n"
  15488. #: programs/xcopy/xcopy.rc:40
  15489. msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
  15490. msgstr "Copierea „%1” în „%2” a eșuat cu cod de retur %3!d!\n"
  15491. #: programs/xcopy/xcopy.rc:42
  15492. msgid "Failed during reading of '%1'\n"
  15493. msgstr "Citirea „%1” a eșuat\n"
  15494. #: programs/xcopy/xcopy.rc:46
  15495. msgctxt "File key"
  15496. msgid "F"
  15497. msgstr "F"
  15498. #: programs/xcopy/xcopy.rc:47
  15499. msgctxt "Directory key"
  15500. msgid "D"
  15501. msgstr "D"
  15502. #: programs/xcopy/xcopy.rc:81
  15503. #, fuzzy
  15504. #| msgid ""
  15505. #| "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
  15506. #| "\n"
  15507. #| "Syntax:\n"
  15508. #| "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
  15509. #| "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
  15510. #| "\n"
  15511. #| "Where:\n"
  15512. #| "\n"
  15513. #| "[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
  15514. #| "\tmore files.\n"
  15515. #| "[/S] Copy directories and subdirectories.\n"
  15516. #| "[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
  15517. #| "[/Q] Do not list names during copy, that is be quiet.\n"
  15518. #| "[/F] Show full source and destination names during copy.\n"
  15519. #| "[/L] Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
  15520. #| "[/W] Prompts before beginning the copy operation.\n"
  15521. #| "[/T] Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
  15522. #| "[/Y] Suppress prompting when overwriting files.\n"
  15523. #| "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
  15524. #| "[/P] Prompts on each source file before copying.\n"
  15525. #| "[/N] Copy using short names.\n"
  15526. #| "[/U] Copy only files which already exist in destination.\n"
  15527. #| "[/R] Overwrite any read only files.\n"
  15528. #| "[/H] Include hidden and system files in the copy.\n"
  15529. #| "[/C] Continue even if an error occurs during the copy.\n"
  15530. #| "[/A] Only copy files with archive attribute set.\n"
  15531. #| "[/M] Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
  15532. #| "\tarchive attribute.\n"
  15533. #| "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied "
  15534. #| "date.\n"
  15535. #| "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
  15536. #| "\t\tthan source.\n"
  15537. #| "\n"
  15538. msgid ""
  15539. "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
  15540. "\n"
  15541. "Syntax:\n"
  15542. "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
  15543. "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y] [/K]\n"
  15544. "\n"
  15545. "Where:\n"
  15546. "\n"
  15547. "[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
  15548. "\tmore files.\n"
  15549. "[/S] Copy directories and subdirectories.\n"
  15550. "[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
  15551. "[/Q] Do not list names during copy; that is, be quiet.\n"
  15552. "[/F] Show full source and destination names during copy.\n"
  15553. "[/L] Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
  15554. "[/W] Prompts before beginning the copy operation.\n"
  15555. "[/T] Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
  15556. "[/Y] Suppress prompting when overwriting files.\n"
  15557. "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
  15558. "[/P] Prompts on each source file before copying.\n"
  15559. "[/N] Copy using short names.\n"
  15560. "[/U] Copy only files which already exist in destination.\n"
  15561. "[/R] Overwrite any read-only files.\n"
  15562. "[/H] Include hidden and system files in the copy.\n"
  15563. "[/C] Continue even if an error occurs during the copy.\n"
  15564. "[/A] Only copy files with archive attribute set.\n"
  15565. "[/M] Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
  15566. "\tarchive attribute.\n"
  15567. "[/K] Copy file attributes; without this, attributes are not preserved.\n"
  15568. "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
  15569. "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
  15570. "\t\tthan source.\n"
  15571. "\n"
  15572. msgstr ""
  15573. "XCOPY - Copiază fișiere sau arbori de directoare sursă într-o destinație.\n"
  15574. "\n"
  15575. "Sintaxă:\n"
  15576. "XCOPY sursă [destinație] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
  15577. "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
  15578. "\n"
  15579. "Cu:\n"
  15580. "\n"
  15581. "[/I] Creează dosar dacă destinația nu există și se copiază două sau\n"
  15582. "\tmai multe fișiere.\n"
  15583. "[/S] Copiază directoarele și subdirectoarele.\n"
  15584. "[/E] Copiază directoarele și subdirectoarele, inclusiv pe cele goale.\n"
  15585. "[/Q] Nu afișa numele în timpul copierii.\n"
  15586. "[/F] Arată numele întreg pentru sursă și destinație în timpul copierii.\n"
  15587. "[/L] Simulează operațiunea, afișând numele care ar fi copiate.\n"
  15588. "[/W] Solicită confirmarea înainte de a începe copierea.\n"
  15589. "[/T] Creează o structură de directoare goale, dar nu copiază fișiere.\n"
  15590. "[/Y] Nu solicita confirmarea la suprascrierea fișierelor.\n"
  15591. "[/-Y] Solicită confirmarea la suprascrierea fișierelor.\n"
  15592. "[/P] Solicită confirmarea înainte de copierea fiecărui fișier sursă.\n"
  15593. "[/N] Copiază utilizând prescurtări de nume.\n"
  15594. "[/U] Copiază numai fișierele care există deja în destinație.\n"
  15595. "[/R] Suprascrie orice fișiere cu protecție la modificări.\n"
  15596. "[/H] Include în copie fișierele ascunse și de sistem.\n"
  15597. "[/C] Continuă chiar dacă apare o eroare în timpul copierii.\n"
  15598. "[/A] Copiază numai fișierele cu atributul de arhivă activat.\n"
  15599. "[/M] Copiază numai fișierele cu atributul de arhivă activat, dezactivează\n"
  15600. "\tapoi atributul.\n"
  15601. "[/D | /D:m-d-y] Copiază fișierele noi sau pe cele modificate după data\n"
  15602. "\t\tspecificată. Dacă nu este specificată nici o dată, copiază\n"
  15603. "\t\tnumai dacă fișierul destinație este mai vechi decât fișierul\n"
  15604. "\t\tsursă.\n"
  15605. "\n"