1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329533053315332533353345335533653375338533953405341534253435344534553465347534853495350535153525353535453555356535753585359536053615362536353645365536653675368536953705371537253735374537553765377537853795380538153825383538453855386538753885389539053915392539353945395539653975398539954005401540254035404540554065407540854095410541154125413541454155416541754185419542054215422542354245425542654275428542954305431543254335434543554365437543854395440544154425443544454455446544754485449545054515452545354545455545654575458545954605461546254635464546554665467546854695470547154725473547454755476547754785479548054815482548354845485548654875488548954905491549254935494549554965497549854995500550155025503550455055506550755085509551055115512551355145515551655175518551955205521552255235524552555265527552855295530553155325533553455355536553755385539554055415542554355445545554655475548554955505551555255535554555555565557555855595560556155625563556455655566556755685569557055715572557355745575557655775578557955805581558255835584558555865587558855895590559155925593559455955596559755985599560056015602560356045605560656075608560956105611561256135614561556165617561856195620562156225623562456255626562756285629563056315632563356345635563656375638563956405641564256435644564556465647564856495650565156525653565456555656565756585659566056615662566356645665566656675668566956705671567256735674567556765677567856795680568156825683568456855686568756885689569056915692569356945695569656975698569957005701570257035704570557065707570857095710571157125713571457155716571757185719572057215722572357245725572657275728572957305731573257335734573557365737573857395740574157425743574457455746574757485749575057515752575357545755575657575758575957605761576257635764576557665767576857695770577157725773577457755776577757785779578057815782578357845785578657875788578957905791579257935794579557965797579857995800580158025803580458055806580758085809581058115812581358145815581658175818581958205821582258235824582558265827582858295830583158325833583458355836583758385839584058415842584358445845584658475848584958505851585258535854585558565857585858595860586158625863586458655866586758685869587058715872587358745875587658775878587958805881588258835884588558865887588858895890589158925893589458955896589758985899590059015902590359045905590659075908590959105911591259135914591559165917591859195920592159225923592459255926592759285929593059315932593359345935593659375938593959405941594259435944594559465947594859495950595159525953595459555956595759585959596059615962596359645965596659675968596959705971597259735974597559765977597859795980598159825983598459855986598759885989599059915992599359945995599659975998599960006001600260036004600560066007600860096010601160126013601460156016601760186019602060216022602360246025602660276028602960306031603260336034603560366037603860396040604160426043604460456046604760486049605060516052605360546055605660576058605960606061606260636064606560666067606860696070607160726073607460756076607760786079608060816082608360846085608660876088608960906091609260936094609560966097609860996100610161026103610461056106610761086109611061116112611361146115611661176118611961206121612261236124612561266127612861296130613161326133613461356136613761386139614061416142614361446145614661476148614961506151615261536154615561566157615861596160616161626163616461656166616761686169617061716172617361746175617661776178617961806181618261836184618561866187618861896190619161926193619461956196619761986199620062016202620362046205620662076208620962106211621262136214621562166217621862196220622162226223622462256226622762286229623062316232623362346235623662376238623962406241624262436244624562466247624862496250625162526253625462556256625762586259626062616262626362646265626662676268626962706271627262736274627562766277627862796280628162826283628462856286628762886289629062916292629362946295629662976298629963006301630263036304630563066307630863096310631163126313631463156316631763186319632063216322632363246325632663276328632963306331633263336334633563366337633863396340634163426343634463456346634763486349635063516352635363546355635663576358635963606361636263636364636563666367636863696370637163726373637463756376637763786379638063816382638363846385638663876388638963906391639263936394639563966397639863996400640164026403640464056406640764086409641064116412641364146415641664176418641964206421642264236424642564266427642864296430643164326433643464356436643764386439644064416442644364446445644664476448644964506451645264536454645564566457645864596460646164626463646464656466646764686469647064716472647364746475647664776478647964806481648264836484648564866487648864896490649164926493649464956496649764986499650065016502650365046505650665076508650965106511651265136514651565166517651865196520652165226523652465256526652765286529653065316532653365346535653665376538653965406541654265436544654565466547654865496550655165526553655465556556655765586559656065616562656365646565656665676568656965706571657265736574657565766577657865796580658165826583658465856586658765886589659065916592659365946595659665976598659966006601660266036604660566066607660866096610661166126613661466156616661766186619662066216622662366246625662666276628662966306631663266336634663566366637663866396640664166426643664466456646664766486649665066516652665366546655665666576658665966606661666266636664666566666667666866696670667166726673667466756676667766786679668066816682668366846685668666876688668966906691669266936694669566966697669866996700670167026703670467056706670767086709671067116712671367146715671667176718671967206721672267236724672567266727672867296730673167326733673467356736673767386739674067416742674367446745674667476748674967506751675267536754675567566757675867596760676167626763676467656766676767686769677067716772677367746775677667776778677967806781678267836784678567866787678867896790679167926793679467956796679767986799680068016802680368046805680668076808680968106811681268136814681568166817681868196820682168226823682468256826682768286829683068316832683368346835683668376838683968406841684268436844684568466847684868496850685168526853685468556856685768586859686068616862686368646865686668676868686968706871687268736874687568766877687868796880688168826883688468856886688768886889689068916892689368946895689668976898689969006901690269036904690569066907690869096910691169126913691469156916691769186919692069216922692369246925692669276928692969306931693269336934693569366937693869396940694169426943694469456946694769486949695069516952695369546955695669576958695969606961696269636964696569666967696869696970697169726973697469756976697769786979698069816982698369846985698669876988698969906991699269936994699569966997699869997000700170027003700470057006700770087009701070117012701370147015701670177018701970207021702270237024702570267027702870297030703170327033703470357036703770387039704070417042704370447045704670477048704970507051705270537054705570567057705870597060706170627063706470657066706770687069707070717072707370747075707670777078707970807081708270837084708570867087708870897090709170927093709470957096709770987099710071017102710371047105710671077108710971107111711271137114711571167117711871197120712171227123712471257126712771287129713071317132713371347135713671377138713971407141714271437144714571467147714871497150715171527153715471557156715771587159716071617162716371647165716671677168716971707171717271737174717571767177717871797180718171827183718471857186718771887189719071917192719371947195719671977198719972007201720272037204720572067207720872097210721172127213721472157216721772187219722072217222722372247225722672277228722972307231723272337234723572367237723872397240724172427243724472457246724772487249725072517252725372547255725672577258725972607261726272637264726572667267726872697270727172727273727472757276727772787279728072817282728372847285728672877288728972907291729272937294729572967297729872997300730173027303730473057306730773087309731073117312731373147315731673177318731973207321732273237324732573267327732873297330733173327333733473357336733773387339734073417342734373447345734673477348734973507351735273537354735573567357735873597360736173627363736473657366736773687369737073717372737373747375737673777378737973807381738273837384738573867387738873897390739173927393739473957396739773987399740074017402740374047405740674077408740974107411741274137414741574167417741874197420742174227423742474257426742774287429743074317432743374347435743674377438743974407441744274437444744574467447744874497450745174527453745474557456745774587459746074617462746374647465746674677468746974707471747274737474747574767477747874797480748174827483748474857486748774887489749074917492749374947495749674977498749975007501750275037504750575067507750875097510751175127513751475157516751775187519752075217522752375247525752675277528752975307531753275337534753575367537753875397540754175427543754475457546754775487549755075517552755375547555755675577558755975607561756275637564756575667567756875697570757175727573757475757576757775787579758075817582758375847585758675877588758975907591759275937594759575967597759875997600760176027603760476057606760776087609761076117612761376147615761676177618761976207621762276237624762576267627762876297630763176327633763476357636763776387639764076417642764376447645764676477648764976507651765276537654765576567657765876597660766176627663766476657666766776687669767076717672767376747675767676777678767976807681768276837684768576867687768876897690769176927693769476957696769776987699770077017702770377047705770677077708770977107711771277137714771577167717771877197720772177227723772477257726772777287729773077317732773377347735773677377738773977407741774277437744774577467747774877497750775177527753775477557756775777587759776077617762776377647765776677677768776977707771777277737774777577767777777877797780778177827783778477857786778777887789779077917792779377947795779677977798779978007801780278037804780578067807780878097810781178127813781478157816781778187819782078217822782378247825782678277828782978307831783278337834783578367837783878397840784178427843784478457846784778487849785078517852785378547855785678577858785978607861786278637864786578667867786878697870787178727873787478757876787778787879788078817882788378847885788678877888788978907891789278937894789578967897789878997900790179027903790479057906790779087909791079117912791379147915791679177918791979207921792279237924792579267927792879297930793179327933793479357936793779387939794079417942794379447945794679477948794979507951795279537954795579567957795879597960796179627963796479657966796779687969797079717972797379747975797679777978797979807981798279837984798579867987798879897990799179927993799479957996799779987999800080018002800380048005800680078008800980108011801280138014801580168017801880198020802180228023802480258026802780288029803080318032803380348035803680378038803980408041804280438044804580468047804880498050805180528053805480558056805780588059806080618062806380648065806680678068806980708071807280738074807580768077807880798080808180828083808480858086808780888089809080918092809380948095809680978098809981008101810281038104810581068107810881098110811181128113811481158116811781188119812081218122812381248125812681278128812981308131813281338134813581368137813881398140814181428143814481458146814781488149815081518152815381548155815681578158815981608161816281638164816581668167816881698170817181728173817481758176817781788179818081818182818381848185818681878188818981908191819281938194819581968197819881998200820182028203820482058206820782088209821082118212821382148215821682178218821982208221822282238224822582268227822882298230823182328233823482358236823782388239824082418242824382448245824682478248824982508251825282538254825582568257825882598260826182628263826482658266826782688269827082718272827382748275827682778278827982808281828282838284828582868287828882898290829182928293829482958296829782988299830083018302830383048305830683078308830983108311831283138314831583168317831883198320832183228323832483258326832783288329833083318332833383348335833683378338833983408341834283438344834583468347834883498350835183528353835483558356835783588359836083618362836383648365836683678368836983708371837283738374837583768377837883798380838183828383838483858386838783888389839083918392839383948395839683978398839984008401840284038404840584068407840884098410841184128413841484158416841784188419842084218422842384248425842684278428842984308431843284338434843584368437843884398440844184428443844484458446844784488449845084518452845384548455845684578458845984608461846284638464846584668467846884698470847184728473847484758476847784788479848084818482848384848485848684878488848984908491849284938494849584968497849884998500850185028503850485058506850785088509851085118512851385148515851685178518851985208521852285238524852585268527852885298530853185328533853485358536853785388539854085418542854385448545854685478548854985508551855285538554855585568557855885598560856185628563856485658566856785688569857085718572857385748575857685778578857985808581858285838584858585868587858885898590859185928593859485958596859785988599860086018602860386048605860686078608860986108611861286138614861586168617861886198620862186228623862486258626862786288629863086318632863386348635863686378638863986408641864286438644864586468647864886498650865186528653865486558656865786588659866086618662866386648665866686678668866986708671867286738674867586768677867886798680868186828683868486858686868786888689869086918692869386948695869686978698869987008701870287038704870587068707870887098710871187128713871487158716871787188719872087218722872387248725872687278728872987308731873287338734873587368737873887398740874187428743874487458746874787488749875087518752875387548755875687578758875987608761876287638764876587668767876887698770877187728773877487758776877787788779878087818782878387848785878687878788878987908791879287938794879587968797879887998800880188028803880488058806880788088809881088118812881388148815881688178818881988208821882288238824882588268827882888298830883188328833883488358836883788388839884088418842884388448845884688478848884988508851885288538854885588568857885888598860886188628863886488658866886788688869887088718872887388748875887688778878887988808881888288838884888588868887888888898890889188928893889488958896889788988899890089018902890389048905890689078908890989108911891289138914891589168917891889198920892189228923892489258926892789288929893089318932893389348935893689378938893989408941894289438944894589468947894889498950895189528953895489558956895789588959896089618962896389648965896689678968896989708971897289738974897589768977897889798980898189828983898489858986898789888989899089918992899389948995899689978998899990009001900290039004900590069007900890099010901190129013901490159016901790189019902090219022902390249025902690279028902990309031903290339034903590369037903890399040904190429043904490459046904790489049905090519052905390549055905690579058905990609061906290639064906590669067906890699070907190729073907490759076907790789079908090819082908390849085908690879088908990909091909290939094909590969097909890999100910191029103910491059106910791089109911091119112911391149115911691179118911991209121912291239124912591269127912891299130913191329133913491359136913791389139914091419142914391449145914691479148914991509151915291539154915591569157915891599160916191629163916491659166916791689169917091719172917391749175917691779178917991809181918291839184918591869187918891899190919191929193919491959196919791989199920092019202920392049205920692079208920992109211921292139214921592169217921892199220922192229223922492259226922792289229923092319232923392349235923692379238923992409241924292439244924592469247924892499250925192529253925492559256925792589259926092619262926392649265926692679268926992709271927292739274927592769277927892799280928192829283928492859286928792889289929092919292929392949295929692979298929993009301930293039304930593069307930893099310931193129313931493159316931793189319932093219322932393249325932693279328932993309331933293339334933593369337933893399340934193429343934493459346934793489349935093519352935393549355935693579358935993609361936293639364936593669367936893699370937193729373937493759376937793789379938093819382938393849385938693879388938993909391939293939394939593969397939893999400940194029403940494059406940794089409941094119412941394149415941694179418941994209421942294239424942594269427942894299430943194329433943494359436943794389439944094419442944394449445944694479448944994509451945294539454945594569457945894599460946194629463946494659466946794689469947094719472947394749475947694779478947994809481948294839484948594869487948894899490949194929493949494959496949794989499950095019502950395049505950695079508950995109511951295139514951595169517951895199520952195229523952495259526952795289529953095319532953395349535953695379538953995409541954295439544954595469547954895499550955195529553955495559556955795589559956095619562956395649565956695679568956995709571957295739574957595769577957895799580958195829583958495859586958795889589959095919592959395949595959695979598959996009601960296039604960596069607960896099610961196129613961496159616961796189619962096219622962396249625962696279628962996309631963296339634963596369637963896399640964196429643964496459646964796489649965096519652965396549655965696579658965996609661966296639664966596669667966896699670967196729673967496759676967796789679968096819682968396849685968696879688968996909691969296939694969596969697969896999700970197029703970497059706970797089709971097119712971397149715971697179718971997209721972297239724972597269727972897299730973197329733973497359736973797389739974097419742974397449745974697479748974997509751975297539754975597569757975897599760976197629763976497659766976797689769977097719772977397749775977697779778977997809781978297839784978597869787978897899790979197929793979497959796979797989799980098019802980398049805980698079808980998109811981298139814981598169817981898199820982198229823982498259826982798289829983098319832983398349835983698379838983998409841984298439844984598469847984898499850985198529853985498559856985798589859986098619862986398649865986698679868986998709871987298739874987598769877987898799880988198829883988498859886988798889889989098919892989398949895989698979898989999009901990299039904990599069907990899099910991199129913991499159916991799189919992099219922992399249925992699279928992999309931993299339934993599369937993899399940994199429943994499459946994799489949995099519952995399549955995699579958995999609961996299639964996599669967996899699970997199729973997499759976997799789979998099819982998399849985998699879988998999909991999299939994999599969997999899991000010001100021000310004100051000610007100081000910010100111001210013100141001510016100171001810019100201002110022100231002410025100261002710028100291003010031100321003310034100351003610037100381003910040100411004210043100441004510046100471004810049100501005110052100531005410055100561005710058100591006010061100621006310064100651006610067100681006910070100711007210073100741007510076100771007810079100801008110082100831008410085100861008710088100891009010091100921009310094100951009610097100981009910100101011010210103101041010510106101071010810109101101011110112101131011410115101161011710118101191012010121101221012310124101251012610127101281012910130101311013210133101341013510136101371013810139101401014110142101431014410145101461014710148101491015010151101521015310154101551015610157101581015910160101611016210163101641016510166101671016810169101701017110172101731017410175101761017710178101791018010181101821018310184101851018610187101881018910190101911019210193101941019510196101971019810199102001020110202102031020410205102061020710208102091021010211102121021310214102151021610217102181021910220102211022210223102241022510226102271022810229102301023110232102331023410235102361023710238102391024010241102421024310244102451024610247102481024910250102511025210253102541025510256102571025810259102601026110262102631026410265102661026710268102691027010271102721027310274102751027610277102781027910280102811028210283102841028510286102871028810289102901029110292102931029410295102961029710298102991030010301103021030310304103051030610307103081030910310103111031210313103141031510316103171031810319103201032110322103231032410325103261032710328103291033010331103321033310334103351033610337103381033910340103411034210343103441034510346103471034810349103501035110352103531035410355103561035710358103591036010361103621036310364103651036610367103681036910370103711037210373103741037510376103771037810379103801038110382103831038410385103861038710388103891039010391103921039310394103951039610397103981039910400104011040210403104041040510406104071040810409104101041110412104131041410415104161041710418104191042010421104221042310424104251042610427104281042910430104311043210433104341043510436104371043810439104401044110442104431044410445104461044710448104491045010451104521045310454104551045610457104581045910460104611046210463104641046510466104671046810469104701047110472104731047410475104761047710478104791048010481104821048310484104851048610487104881048910490104911049210493104941049510496104971049810499105001050110502105031050410505105061050710508105091051010511105121051310514105151051610517105181051910520105211052210523105241052510526105271052810529105301053110532105331053410535105361053710538105391054010541105421054310544105451054610547105481054910550105511055210553105541055510556105571055810559105601056110562105631056410565105661056710568105691057010571105721057310574105751057610577105781057910580105811058210583105841058510586105871058810589105901059110592105931059410595105961059710598105991060010601106021060310604106051060610607106081060910610106111061210613106141061510616106171061810619106201062110622106231062410625106261062710628106291063010631106321063310634106351063610637106381063910640106411064210643106441064510646106471064810649106501065110652106531065410655106561065710658106591066010661106621066310664106651066610667106681066910670106711067210673106741067510676106771067810679106801068110682106831068410685106861068710688106891069010691106921069310694106951069610697106981069910700107011070210703107041070510706107071070810709107101071110712107131071410715107161071710718107191072010721107221072310724107251072610727107281072910730107311073210733107341073510736107371073810739107401074110742107431074410745107461074710748107491075010751107521075310754107551075610757107581075910760107611076210763107641076510766107671076810769107701077110772107731077410775107761077710778107791078010781107821078310784107851078610787107881078910790107911079210793107941079510796107971079810799108001080110802108031080410805108061080710808108091081010811108121081310814108151081610817108181081910820108211082210823108241082510826108271082810829108301083110832108331083410835108361083710838108391084010841108421084310844108451084610847108481084910850108511085210853108541085510856108571085810859108601086110862108631086410865108661086710868108691087010871108721087310874108751087610877108781087910880108811088210883108841088510886108871088810889108901089110892108931089410895108961089710898108991090010901109021090310904109051090610907109081090910910109111091210913109141091510916109171091810919109201092110922109231092410925109261092710928109291093010931109321093310934109351093610937109381093910940109411094210943109441094510946109471094810949109501095110952109531095410955109561095710958109591096010961109621096310964109651096610967109681096910970109711097210973109741097510976109771097810979109801098110982109831098410985109861098710988109891099010991109921099310994109951099610997109981099911000110011100211003110041100511006110071100811009110101101111012110131101411015110161101711018110191102011021110221102311024110251102611027110281102911030110311103211033110341103511036110371103811039110401104111042110431104411045110461104711048110491105011051110521105311054110551105611057110581105911060110611106211063110641106511066110671106811069110701107111072110731107411075110761107711078110791108011081110821108311084110851108611087110881108911090110911109211093110941109511096110971109811099111001110111102111031110411105111061110711108111091111011111111121111311114111151111611117111181111911120111211112211123111241112511126111271112811129111301113111132111331113411135111361113711138111391114011141111421114311144111451114611147111481114911150111511115211153111541115511156111571115811159111601116111162111631116411165111661116711168111691117011171111721117311174111751117611177111781117911180111811118211183111841118511186111871118811189111901119111192111931119411195111961119711198111991120011201112021120311204112051120611207112081120911210112111121211213112141121511216112171121811219112201122111222112231122411225112261122711228112291123011231112321123311234112351123611237112381123911240112411124211243112441124511246112471124811249112501125111252112531125411255112561125711258112591126011261112621126311264112651126611267112681126911270112711127211273112741127511276112771127811279112801128111282112831128411285112861128711288112891129011291112921129311294112951129611297112981129911300113011130211303113041130511306113071130811309113101131111312113131131411315113161131711318113191132011321113221132311324113251132611327113281132911330113311133211333113341133511336113371133811339113401134111342113431134411345113461134711348113491135011351113521135311354113551135611357113581135911360113611136211363113641136511366113671136811369113701137111372113731137411375113761137711378113791138011381113821138311384113851138611387113881138911390113911139211393113941139511396113971139811399114001140111402114031140411405114061140711408114091141011411114121141311414114151141611417114181141911420114211142211423114241142511426114271142811429114301143111432114331143411435114361143711438114391144011441114421144311444114451144611447114481144911450114511145211453114541145511456114571145811459114601146111462114631146411465114661146711468114691147011471114721147311474114751147611477114781147911480114811148211483114841148511486114871148811489114901149111492114931149411495114961149711498114991150011501115021150311504115051150611507115081150911510115111151211513115141151511516115171151811519115201152111522115231152411525115261152711528115291153011531115321153311534115351153611537115381153911540115411154211543115441154511546115471154811549115501155111552115531155411555115561155711558115591156011561115621156311564115651156611567115681156911570115711157211573115741157511576115771157811579115801158111582115831158411585115861158711588115891159011591115921159311594115951159611597115981159911600116011160211603116041160511606116071160811609116101161111612116131161411615116161161711618116191162011621116221162311624116251162611627116281162911630116311163211633116341163511636116371163811639116401164111642116431164411645116461164711648116491165011651116521165311654116551165611657116581165911660116611166211663116641166511666116671166811669116701167111672116731167411675116761167711678116791168011681116821168311684116851168611687116881168911690116911169211693116941169511696116971169811699117001170111702117031170411705117061170711708117091171011711117121171311714117151171611717117181171911720117211172211723117241172511726117271172811729117301173111732117331173411735117361173711738117391174011741117421174311744117451174611747117481174911750117511175211753117541175511756117571175811759117601176111762117631176411765117661176711768117691177011771117721177311774117751177611777117781177911780117811178211783117841178511786117871178811789117901179111792117931179411795117961179711798117991180011801118021180311804118051180611807118081180911810118111181211813118141181511816118171181811819118201182111822118231182411825118261182711828118291183011831118321183311834118351183611837118381183911840118411184211843118441184511846118471184811849118501185111852118531185411855118561185711858118591186011861118621186311864118651186611867118681186911870118711187211873118741187511876118771187811879118801188111882118831188411885118861188711888118891189011891118921189311894118951189611897118981189911900119011190211903119041190511906119071190811909119101191111912119131191411915119161191711918119191192011921119221192311924119251192611927119281192911930119311193211933119341193511936119371193811939119401194111942119431194411945119461194711948119491195011951119521195311954119551195611957119581195911960119611196211963119641196511966119671196811969119701197111972119731197411975119761197711978119791198011981119821198311984119851198611987119881198911990119911199211993119941199511996119971199811999120001200112002120031200412005120061200712008120091201012011120121201312014120151201612017120181201912020120211202212023120241202512026120271202812029120301203112032120331203412035120361203712038120391204012041120421204312044120451204612047120481204912050120511205212053120541205512056120571205812059120601206112062120631206412065120661206712068120691207012071120721207312074120751207612077120781207912080120811208212083120841208512086120871208812089120901209112092120931209412095120961209712098120991210012101121021210312104121051210612107121081210912110121111211212113121141211512116121171211812119121201212112122121231212412125121261212712128121291213012131121321213312134121351213612137121381213912140121411214212143121441214512146121471214812149121501215112152121531215412155121561215712158121591216012161121621216312164121651216612167121681216912170121711217212173121741217512176121771217812179121801218112182121831218412185121861218712188121891219012191121921219312194121951219612197121981219912200122011220212203122041220512206122071220812209122101221112212122131221412215122161221712218122191222012221122221222312224122251222612227122281222912230122311223212233122341223512236122371223812239122401224112242122431224412245122461224712248122491225012251122521225312254122551225612257122581225912260122611226212263122641226512266122671226812269122701227112272122731227412275122761227712278122791228012281122821228312284122851228612287122881228912290122911229212293122941229512296122971229812299123001230112302123031230412305123061230712308123091231012311123121231312314123151231612317123181231912320123211232212323123241232512326123271232812329123301233112332123331233412335123361233712338123391234012341123421234312344123451234612347123481234912350123511235212353123541235512356123571235812359123601236112362123631236412365123661236712368123691237012371123721237312374123751237612377123781237912380123811238212383123841238512386123871238812389123901239112392123931239412395123961239712398123991240012401124021240312404124051240612407124081240912410124111241212413124141241512416124171241812419124201242112422124231242412425124261242712428124291243012431124321243312434124351243612437124381243912440124411244212443124441244512446124471244812449124501245112452124531245412455124561245712458124591246012461124621246312464124651246612467124681246912470124711247212473124741247512476124771247812479124801248112482124831248412485124861248712488124891249012491124921249312494124951249612497124981249912500125011250212503125041250512506125071250812509125101251112512125131251412515125161251712518125191252012521125221252312524125251252612527125281252912530125311253212533125341253512536125371253812539125401254112542125431254412545125461254712548125491255012551125521255312554125551255612557125581255912560125611256212563125641256512566125671256812569125701257112572125731257412575125761257712578125791258012581125821258312584125851258612587125881258912590125911259212593125941259512596125971259812599126001260112602126031260412605126061260712608126091261012611126121261312614126151261612617126181261912620126211262212623126241262512626126271262812629126301263112632126331263412635126361263712638126391264012641126421264312644126451264612647126481264912650126511265212653126541265512656126571265812659126601266112662126631266412665126661266712668126691267012671126721267312674126751267612677126781267912680126811268212683126841268512686126871268812689126901269112692126931269412695126961269712698126991270012701127021270312704127051270612707127081270912710127111271212713127141271512716127171271812719127201272112722127231272412725127261272712728127291273012731127321273312734127351273612737127381273912740127411274212743127441274512746127471274812749127501275112752127531275412755127561275712758127591276012761127621276312764127651276612767127681276912770127711277212773127741277512776127771277812779127801278112782127831278412785127861278712788127891279012791127921279312794127951279612797127981279912800128011280212803128041280512806128071280812809128101281112812128131281412815128161281712818128191282012821128221282312824128251282612827128281282912830128311283212833128341283512836128371283812839128401284112842128431284412845128461284712848128491285012851128521285312854128551285612857128581285912860128611286212863128641286512866128671286812869128701287112872128731287412875128761287712878128791288012881128821288312884128851288612887128881288912890128911289212893128941289512896128971289812899129001290112902129031290412905129061290712908129091291012911129121291312914129151291612917129181291912920129211292212923129241292512926129271292812929129301293112932129331293412935129361293712938129391294012941129421294312944129451294612947129481294912950129511295212953129541295512956129571295812959129601296112962129631296412965129661296712968129691297012971129721297312974129751297612977129781297912980129811298212983129841298512986129871298812989129901299112992129931299412995129961299712998129991300013001130021300313004130051300613007130081300913010130111301213013130141301513016130171301813019130201302113022130231302413025130261302713028130291303013031130321303313034130351303613037130381303913040130411304213043130441304513046130471304813049130501305113052130531305413055130561305713058130591306013061130621306313064130651306613067130681306913070130711307213073130741307513076130771307813079130801308113082130831308413085130861308713088130891309013091130921309313094130951309613097130981309913100131011310213103131041310513106131071310813109131101311113112131131311413115131161311713118131191312013121131221312313124131251312613127131281312913130131311313213133131341313513136131371313813139131401314113142131431314413145131461314713148131491315013151131521315313154131551315613157131581315913160131611316213163131641316513166131671316813169131701317113172131731317413175131761317713178131791318013181131821318313184131851318613187131881318913190131911319213193131941319513196131971319813199132001320113202132031320413205132061320713208132091321013211132121321313214132151321613217132181321913220132211322213223132241322513226132271322813229132301323113232132331323413235132361323713238132391324013241132421324313244132451324613247132481324913250132511325213253132541325513256132571325813259132601326113262132631326413265132661326713268132691327013271132721327313274132751327613277132781327913280132811328213283132841328513286132871328813289132901329113292132931329413295132961329713298132991330013301133021330313304133051330613307133081330913310133111331213313133141331513316133171331813319133201332113322133231332413325133261332713328133291333013331133321333313334133351333613337133381333913340133411334213343133441334513346133471334813349133501335113352133531335413355133561335713358133591336013361133621336313364133651336613367133681336913370133711337213373133741337513376133771337813379133801338113382133831338413385133861338713388133891339013391133921339313394133951339613397133981339913400134011340213403134041340513406134071340813409134101341113412134131341413415134161341713418134191342013421134221342313424134251342613427134281342913430134311343213433134341343513436134371343813439134401344113442134431344413445134461344713448134491345013451134521345313454134551345613457134581345913460134611346213463134641346513466134671346813469134701347113472134731347413475134761347713478134791348013481134821348313484134851348613487134881348913490134911349213493134941349513496134971349813499135001350113502135031350413505135061350713508135091351013511135121351313514135151351613517135181351913520135211352213523135241352513526135271352813529135301353113532135331353413535135361353713538135391354013541135421354313544135451354613547135481354913550135511355213553135541355513556135571355813559135601356113562135631356413565135661356713568135691357013571135721357313574135751357613577135781357913580135811358213583135841358513586135871358813589135901359113592135931359413595135961359713598135991360013601136021360313604136051360613607136081360913610136111361213613136141361513616136171361813619136201362113622136231362413625136261362713628136291363013631136321363313634136351363613637136381363913640136411364213643136441364513646136471364813649136501365113652136531365413655136561365713658136591366013661136621366313664136651366613667136681366913670136711367213673136741367513676136771367813679136801368113682136831368413685136861368713688136891369013691136921369313694136951369613697136981369913700137011370213703137041370513706137071370813709137101371113712137131371413715137161371713718137191372013721137221372313724137251372613727137281372913730137311373213733137341373513736137371373813739137401374113742137431374413745137461374713748137491375013751137521375313754137551375613757137581375913760137611376213763137641376513766137671376813769137701377113772137731377413775137761377713778137791378013781137821378313784137851378613787137881378913790137911379213793137941379513796137971379813799138001380113802138031380413805138061380713808138091381013811138121381313814138151381613817138181381913820138211382213823138241382513826138271382813829138301383113832138331383413835138361383713838138391384013841138421384313844138451384613847138481384913850138511385213853138541385513856138571385813859138601386113862138631386413865138661386713868138691387013871138721387313874138751387613877138781387913880138811388213883138841388513886138871388813889138901389113892138931389413895138961389713898138991390013901139021390313904139051390613907139081390913910139111391213913139141391513916139171391813919139201392113922139231392413925139261392713928139291393013931139321393313934139351393613937139381393913940139411394213943139441394513946139471394813949139501395113952139531395413955139561395713958139591396013961139621396313964139651396613967139681396913970139711397213973139741397513976139771397813979139801398113982139831398413985139861398713988139891399013991139921399313994139951399613997139981399914000140011400214003140041400514006140071400814009140101401114012140131401414015140161401714018140191402014021140221402314024140251402614027140281402914030140311403214033140341403514036140371403814039140401404114042140431404414045140461404714048140491405014051140521405314054140551405614057140581405914060140611406214063140641406514066140671406814069140701407114072140731407414075140761407714078140791408014081140821408314084140851408614087140881408914090140911409214093140941409514096140971409814099141001410114102141031410414105141061410714108141091411014111141121411314114141151411614117141181411914120141211412214123141241412514126141271412814129141301413114132141331413414135141361413714138141391414014141141421414314144141451414614147141481414914150141511415214153141541415514156141571415814159141601416114162141631416414165141661416714168141691417014171141721417314174141751417614177141781417914180141811418214183141841418514186141871418814189141901419114192141931419414195141961419714198141991420014201142021420314204142051420614207142081420914210142111421214213142141421514216142171421814219142201422114222142231422414225142261422714228142291423014231142321423314234142351423614237142381423914240142411424214243142441424514246142471424814249142501425114252142531425414255142561425714258142591426014261142621426314264142651426614267142681426914270142711427214273142741427514276142771427814279142801428114282142831428414285142861428714288142891429014291142921429314294142951429614297142981429914300143011430214303143041430514306143071430814309143101431114312143131431414315143161431714318143191432014321143221432314324143251432614327143281432914330143311433214333143341433514336143371433814339143401434114342143431434414345143461434714348143491435014351143521435314354143551435614357143581435914360143611436214363143641436514366143671436814369143701437114372143731437414375143761437714378143791438014381143821438314384143851438614387143881438914390143911439214393143941439514396143971439814399144001440114402144031440414405144061440714408144091441014411144121441314414144151441614417144181441914420144211442214423144241442514426144271442814429144301443114432144331443414435144361443714438144391444014441144421444314444144451444614447144481444914450144511445214453144541445514456144571445814459144601446114462144631446414465144661446714468144691447014471144721447314474144751447614477144781447914480144811448214483144841448514486144871448814489144901449114492144931449414495144961449714498144991450014501145021450314504145051450614507145081450914510145111451214513145141451514516145171451814519145201452114522145231452414525145261452714528145291453014531145321453314534145351453614537145381453914540145411454214543145441454514546145471454814549145501455114552145531455414555145561455714558145591456014561145621456314564145651456614567145681456914570145711457214573145741457514576145771457814579145801458114582145831458414585145861458714588145891459014591145921459314594145951459614597145981459914600146011460214603146041460514606146071460814609146101461114612146131461414615146161461714618146191462014621146221462314624146251462614627146281462914630146311463214633146341463514636146371463814639146401464114642146431464414645146461464714648146491465014651146521465314654146551465614657146581465914660146611466214663146641466514666146671466814669146701467114672146731467414675146761467714678146791468014681146821468314684146851468614687146881468914690146911469214693146941469514696146971469814699147001470114702147031470414705147061470714708147091471014711147121471314714147151471614717147181471914720147211472214723147241472514726147271472814729147301473114732147331473414735147361473714738147391474014741147421474314744147451474614747147481474914750147511475214753147541475514756147571475814759147601476114762147631476414765147661476714768147691477014771147721477314774147751477614777147781477914780147811478214783147841478514786147871478814789147901479114792147931479414795147961479714798147991480014801148021480314804148051480614807148081480914810148111481214813148141481514816148171481814819148201482114822148231482414825148261482714828148291483014831148321483314834148351483614837148381483914840148411484214843148441484514846148471484814849148501485114852148531485414855148561485714858148591486014861148621486314864148651486614867148681486914870148711487214873148741487514876148771487814879148801488114882148831488414885148861488714888148891489014891148921489314894148951489614897148981489914900149011490214903149041490514906149071490814909149101491114912149131491414915149161491714918149191492014921149221492314924149251492614927149281492914930149311493214933149341493514936149371493814939149401494114942149431494414945149461494714948149491495014951149521495314954149551495614957149581495914960149611496214963149641496514966149671496814969149701497114972149731497414975149761497714978149791498014981149821498314984149851498614987149881498914990149911499214993149941499514996149971499814999150001500115002150031500415005150061500715008150091501015011150121501315014150151501615017150181501915020150211502215023150241502515026150271502815029150301503115032150331503415035150361503715038150391504015041150421504315044150451504615047150481504915050150511505215053150541505515056150571505815059150601506115062150631506415065150661506715068150691507015071150721507315074150751507615077150781507915080150811508215083150841508515086150871508815089150901509115092150931509415095150961509715098150991510015101151021510315104151051510615107151081510915110151111511215113151141511515116151171511815119151201512115122151231512415125151261512715128151291513015131151321513315134151351513615137151381513915140151411514215143151441514515146151471514815149151501515115152151531515415155151561515715158151591516015161151621516315164151651516615167151681516915170151711517215173151741517515176151771517815179151801518115182151831518415185151861518715188151891519015191151921519315194151951519615197151981519915200152011520215203152041520515206152071520815209152101521115212152131521415215152161521715218152191522015221152221522315224152251522615227152281522915230152311523215233152341523515236152371523815239152401524115242152431524415245152461524715248152491525015251152521525315254152551525615257152581525915260152611526215263152641526515266152671526815269152701527115272152731527415275152761527715278152791528015281152821528315284152851528615287152881528915290152911529215293152941529515296152971529815299153001530115302153031530415305153061530715308153091531015311153121531315314153151531615317153181531915320153211532215323153241532515326153271532815329153301533115332153331533415335153361533715338153391534015341153421534315344153451534615347153481534915350153511535215353153541535515356153571535815359153601536115362153631536415365153661536715368153691537015371153721537315374153751537615377153781537915380153811538215383153841538515386153871538815389153901539115392153931539415395153961539715398153991540015401154021540315404154051540615407154081540915410154111541215413154141541515416154171541815419154201542115422154231542415425154261542715428154291543015431154321543315434154351543615437154381543915440154411544215443154441544515446154471544815449154501545115452154531545415455154561545715458154591546015461154621546315464154651546615467154681546915470154711547215473154741547515476154771547815479154801548115482154831548415485154861548715488154891549015491154921549315494154951549615497154981549915500155011550215503155041550515506155071550815509155101551115512155131551415515155161551715518155191552015521155221552315524155251552615527155281552915530155311553215533155341553515536155371553815539155401554115542155431554415545155461554715548155491555015551155521555315554155551555615557155581555915560155611556215563155641556515566155671556815569155701557115572155731557415575155761557715578155791558015581155821558315584155851558615587155881558915590155911559215593155941559515596155971559815599156001560115602156031560415605156061560715608156091561015611156121561315614156151561615617156181561915620156211562215623156241562515626156271562815629156301563115632156331563415635156361563715638156391564015641156421564315644156451564615647156481564915650156511565215653156541565515656156571565815659156601566115662156631566415665156661566715668156691567015671156721567315674156751567615677156781567915680156811568215683156841568515686156871568815689156901569115692156931569415695156961569715698156991570015701157021570315704157051570615707157081570915710157111571215713157141571515716157171571815719157201572115722157231572415725157261572715728157291573015731157321573315734157351573615737157381573915740157411574215743157441574515746157471574815749157501575115752157531575415755157561575715758157591576015761157621576315764157651576615767157681576915770157711577215773157741577515776157771577815779157801578115782157831578415785157861578715788157891579015791157921579315794157951579615797157981579915800158011580215803158041580515806158071580815809158101581115812158131581415815158161581715818158191582015821158221582315824158251582615827158281582915830158311583215833158341583515836158371583815839158401584115842158431584415845158461584715848158491585015851158521585315854158551585615857158581585915860158611586215863158641586515866158671586815869158701587115872158731587415875158761587715878158791588015881158821588315884158851588615887158881588915890158911589215893158941589515896158971589815899159001590115902159031590415905159061590715908159091591015911159121591315914159151591615917159181591915920159211592215923159241592515926159271592815929159301593115932159331593415935159361593715938159391594015941159421594315944159451594615947159481594915950159511595215953159541595515956159571595815959159601596115962159631596415965159661596715968159691597015971159721597315974159751597615977159781597915980159811598215983159841598515986159871598815989159901599115992159931599415995159961599715998159991600016001160021600316004160051600616007160081600916010160111601216013160141601516016160171601816019160201602116022160231602416025160261602716028160291603016031160321603316034160351603616037160381603916040160411604216043160441604516046160471604816049160501605116052160531605416055160561605716058160591606016061160621606316064160651606616067160681606916070160711607216073160741607516076160771607816079160801608116082160831608416085160861608716088160891609016091160921609316094160951609616097160981609916100161011610216103161041610516106161071610816109161101611116112161131611416115161161611716118161191612016121161221612316124161251612616127161281612916130161311613216133161341613516136161371613816139161401614116142161431614416145161461614716148161491615016151161521615316154161551615616157161581615916160161611616216163161641616516166161671616816169161701617116172161731617416175161761617716178161791618016181161821618316184161851618616187161881618916190161911619216193161941619516196161971619816199162001620116202162031620416205162061620716208162091621016211162121621316214162151621616217162181621916220162211622216223162241622516226162271622816229162301623116232162331623416235162361623716238162391624016241162421624316244162451624616247162481624916250162511625216253162541625516256162571625816259162601626116262162631626416265162661626716268162691627016271162721627316274162751627616277162781627916280162811628216283162841628516286162871628816289162901629116292162931629416295162961629716298162991630016301163021630316304163051630616307163081630916310163111631216313163141631516316163171631816319163201632116322163231632416325163261632716328163291633016331163321633316334163351633616337163381633916340163411634216343163441634516346163471634816349163501635116352163531635416355163561635716358163591636016361163621636316364163651636616367163681636916370163711637216373163741637516376163771637816379163801638116382163831638416385163861638716388163891639016391163921639316394163951639616397163981639916400164011640216403164041640516406164071640816409164101641116412164131641416415164161641716418164191642016421164221642316424164251642616427164281642916430164311643216433164341643516436164371643816439164401644116442164431644416445164461644716448164491645016451164521645316454164551645616457164581645916460164611646216463164641646516466164671646816469164701647116472164731647416475164761647716478164791648016481164821648316484164851648616487164881648916490164911649216493164941649516496164971649816499165001650116502165031650416505165061650716508165091651016511165121651316514165151651616517165181651916520165211652216523165241652516526165271652816529165301653116532165331653416535165361653716538165391654016541165421654316544165451654616547165481654916550165511655216553165541655516556165571655816559165601656116562165631656416565165661656716568165691657016571165721657316574165751657616577165781657916580165811658216583165841658516586165871658816589165901659116592165931659416595165961659716598165991660016601166021660316604166051660616607166081660916610166111661216613166141661516616166171661816619166201662116622166231662416625166261662716628166291663016631166321663316634166351663616637166381663916640166411664216643166441664516646166471664816649166501665116652166531665416655166561665716658166591666016661166621666316664166651666616667166681666916670166711667216673166741667516676166771667816679166801668116682166831668416685166861668716688166891669016691166921669316694166951669616697166981669916700167011670216703167041670516706167071670816709167101671116712167131671416715167161671716718167191672016721167221672316724167251672616727167281672916730167311673216733167341673516736167371673816739167401674116742167431674416745167461674716748167491675016751167521675316754167551675616757167581675916760167611676216763167641676516766167671676816769167701677116772167731677416775167761677716778167791678016781167821678316784167851678616787167881678916790167911679216793167941679516796167971679816799168001680116802168031680416805168061680716808168091681016811168121681316814168151681616817168181681916820168211682216823168241682516826168271682816829168301683116832168331683416835168361683716838168391684016841168421684316844168451684616847168481684916850168511685216853168541685516856168571685816859168601686116862168631686416865168661686716868168691687016871168721687316874168751687616877168781687916880168811688216883168841688516886168871688816889168901689116892168931689416895168961689716898168991690016901169021690316904169051690616907169081690916910169111691216913169141691516916169171691816919169201692116922169231692416925169261692716928169291693016931169321693316934169351693616937169381693916940169411694216943169441694516946169471694816949169501695116952169531695416955169561695716958169591696016961169621696316964169651696616967169681696916970169711697216973169741697516976169771697816979169801698116982169831698416985169861698716988169891699016991169921699316994169951699616997169981699917000170011700217003170041700517006170071700817009170101701117012170131701417015170161701717018170191702017021170221702317024170251702617027170281702917030170311703217033170341703517036170371703817039170401704117042170431704417045170461704717048170491705017051170521705317054170551705617057170581705917060170611706217063170641706517066170671706817069170701707117072170731707417075170761707717078170791708017081170821708317084170851708617087170881708917090170911709217093170941709517096170971709817099171001710117102171031710417105171061710717108171091711017111171121711317114171151711617117171181711917120171211712217123171241712517126171271712817129171301713117132171331713417135171361713717138171391714017141171421714317144171451714617147171481714917150171511715217153171541715517156171571715817159171601716117162171631716417165171661716717168171691717017171171721717317174171751717617177171781717917180171811718217183171841718517186171871718817189171901719117192171931719417195171961719717198171991720017201172021720317204172051720617207172081720917210172111721217213172141721517216172171721817219172201722117222172231722417225172261722717228172291723017231172321723317234172351723617237172381723917240172411724217243172441724517246172471724817249172501725117252172531725417255172561725717258172591726017261172621726317264172651726617267172681726917270172711727217273172741727517276172771727817279172801728117282172831728417285172861728717288172891729017291172921729317294172951729617297172981729917300173011730217303173041730517306173071730817309173101731117312173131731417315173161731717318173191732017321173221732317324173251732617327173281732917330173311733217333173341733517336173371733817339173401734117342173431734417345173461734717348173491735017351173521735317354173551735617357173581735917360173611736217363173641736517366173671736817369173701737117372173731737417375173761737717378173791738017381173821738317384173851738617387173881738917390173911739217393173941739517396173971739817399174001740117402174031740417405174061740717408174091741017411174121741317414174151741617417174181741917420174211742217423174241742517426174271742817429174301743117432174331743417435174361743717438174391744017441174421744317444174451744617447174481744917450174511745217453174541745517456174571745817459174601746117462174631746417465174661746717468174691747017471174721747317474174751747617477174781747917480174811748217483174841748517486174871748817489174901749117492174931749417495174961749717498174991750017501175021750317504175051750617507175081750917510175111751217513175141751517516175171751817519175201752117522175231752417525175261752717528175291753017531175321753317534175351753617537175381753917540175411754217543175441754517546175471754817549175501755117552175531755417555175561755717558175591756017561175621756317564175651756617567175681756917570175711757217573175741757517576175771757817579175801758117582175831758417585175861758717588175891759017591175921759317594175951759617597175981759917600176011760217603176041760517606176071760817609176101761117612176131761417615176161761717618176191762017621176221762317624176251762617627176281762917630176311763217633176341763517636176371763817639176401764117642176431764417645176461764717648176491765017651176521765317654176551765617657176581765917660176611766217663176641766517666176671766817669176701767117672176731767417675176761767717678176791768017681176821768317684176851768617687176881768917690176911769217693176941769517696176971769817699177001770117702177031770417705177061770717708177091771017711177121771317714177151771617717177181771917720177211772217723177241772517726177271772817729177301773117732177331773417735177361773717738177391774017741177421774317744177451774617747177481774917750177511775217753177541775517756177571775817759177601776117762177631776417765177661776717768177691777017771177721777317774177751777617777177781777917780177811778217783177841778517786177871778817789177901779117792177931779417795177961779717798177991780017801178021780317804178051780617807178081780917810178111781217813178141781517816178171781817819178201782117822178231782417825178261782717828178291783017831178321783317834178351783617837178381783917840178411784217843178441784517846178471784817849178501785117852178531785417855178561785717858178591786017861178621786317864178651786617867178681786917870178711787217873178741787517876178771787817879178801788117882178831788417885178861788717888178891789017891178921789317894178951789617897178981789917900179011790217903179041790517906179071790817909179101791117912179131791417915179161791717918179191792017921179221792317924179251792617927179281792917930179311793217933179341793517936179371793817939179401794117942179431794417945179461794717948179491795017951179521795317954179551795617957179581795917960179611796217963179641796517966179671796817969179701797117972179731797417975179761797717978179791798017981179821798317984179851798617987179881798917990179911799217993179941799517996179971799817999180001800118002180031800418005180061800718008180091801018011180121801318014180151801618017180181801918020180211802218023180241802518026180271802818029180301803118032180331803418035180361803718038180391804018041180421804318044180451804618047180481804918050180511805218053180541805518056180571805818059180601806118062180631806418065180661806718068180691807018071180721807318074180751807618077180781807918080180811808218083180841808518086180871808818089180901809118092180931809418095180961809718098180991810018101181021810318104181051810618107181081810918110181111811218113181141811518116181171811818119181201812118122181231812418125181261812718128181291813018131181321813318134181351813618137181381813918140181411814218143181441814518146181471814818149181501815118152181531815418155181561815718158181591816018161181621816318164181651816618167181681816918170181711817218173181741817518176181771817818179181801818118182181831818418185181861818718188181891819018191181921819318194181951819618197181981819918200182011820218203182041820518206182071820818209182101821118212182131821418215182161821718218182191822018221182221822318224182251822618227182281822918230182311823218233182341823518236182371823818239182401824118242182431824418245182461824718248182491825018251182521825318254182551825618257182581825918260182611826218263182641826518266182671826818269182701827118272182731827418275182761827718278182791828018281182821828318284182851828618287182881828918290182911829218293182941829518296182971829818299183001830118302183031830418305183061830718308183091831018311183121831318314183151831618317183181831918320183211832218323183241832518326183271832818329183301833118332183331833418335183361833718338183391834018341183421834318344183451834618347183481834918350183511835218353183541835518356183571835818359183601836118362183631836418365183661836718368183691837018371183721837318374183751837618377183781837918380183811838218383183841838518386183871838818389183901839118392183931839418395183961839718398183991840018401184021840318404184051840618407184081840918410184111841218413184141841518416184171841818419184201842118422184231842418425184261842718428184291843018431184321843318434184351843618437184381843918440184411844218443184441844518446184471844818449184501845118452184531845418455184561845718458184591846018461184621846318464184651846618467184681846918470184711847218473184741847518476184771847818479184801848118482184831848418485184861848718488184891849018491184921849318494184951849618497184981849918500185011850218503185041850518506185071850818509185101851118512185131851418515185161851718518185191852018521185221852318524185251852618527185281852918530185311853218533185341853518536185371853818539185401854118542185431854418545185461854718548185491855018551185521855318554185551855618557185581855918560185611856218563185641856518566185671856818569185701857118572185731857418575185761857718578185791858018581185821858318584185851858618587185881858918590185911859218593185941859518596185971859818599186001860118602186031860418605186061860718608186091861018611186121861318614186151861618617186181861918620186211862218623186241862518626186271862818629186301863118632186331863418635186361863718638186391864018641186421864318644186451864618647186481864918650186511865218653186541865518656186571865818659186601866118662186631866418665186661866718668186691867018671186721867318674186751867618677186781867918680186811868218683186841868518686186871868818689186901869118692186931869418695186961869718698186991870018701187021870318704187051870618707187081870918710187111871218713187141871518716187171871818719187201872118722187231872418725187261872718728187291873018731187321873318734187351873618737187381873918740187411874218743187441874518746187471874818749187501875118752187531875418755187561875718758187591876018761187621876318764187651876618767187681876918770187711877218773187741877518776187771877818779187801878118782187831878418785187861878718788187891879018791187921879318794187951879618797187981879918800188011880218803188041880518806188071880818809188101881118812188131881418815188161881718818188191882018821188221882318824188251882618827188281882918830188311883218833188341883518836188371883818839188401884118842188431884418845188461884718848188491885018851188521885318854188551885618857188581885918860188611886218863188641886518866188671886818869188701887118872188731887418875188761887718878188791888018881188821888318884188851888618887188881888918890188911889218893188941889518896188971889818899189001890118902189031890418905189061890718908189091891018911189121891318914189151891618917189181891918920189211892218923189241892518926189271892818929189301893118932189331893418935189361893718938189391894018941189421894318944189451894618947189481894918950189511895218953189541895518956189571895818959189601896118962189631896418965189661896718968189691897018971189721897318974189751897618977189781897918980189811898218983189841898518986189871898818989189901899118992189931899418995189961899718998189991900019001190021900319004190051900619007190081900919010190111901219013190141901519016190171901819019190201902119022190231902419025190261902719028190291903019031190321903319034190351903619037190381903919040190411904219043190441904519046190471904819049190501905119052190531905419055190561905719058190591906019061190621906319064190651906619067190681906919070190711907219073190741907519076190771907819079190801908119082190831908419085190861908719088190891909019091190921909319094190951909619097190981909919100191011910219103191041910519106191071910819109191101911119112191131911419115191161911719118191191912019121191221912319124191251912619127191281912919130191311913219133191341913519136191371913819139191401914119142191431914419145191461914719148191491915019151191521915319154191551915619157191581915919160 |
- # Russian translations for Wine
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: Wine\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
- "POT-Creation-Date: N/A\n"
- "PO-Revision-Date: 2022-01-03 11:22+0300\n"
- "Last-Translator: Nikolay Sivov <nsivov@codeweavers.com>\n"
- "Language-Team: Russian\n"
- "Language: ru\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
- #: dlls/aclui/aclui.rc:29 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:90
- #: programs/winefile/winefile.rc:114
- msgid "Security"
- msgstr "Безопасность"
- #: dlls/aclui/aclui.rc:32
- #, fuzzy
- #| msgid "&User name:"
- msgid "&Group or user names:"
- msgstr "По&льзователь:"
- #: dlls/aclui/aclui.rc:38
- #, fuzzy
- #| msgid "Yellow"
- msgid "Allow"
- msgstr "Жёлтый"
- #: dlls/aclui/aclui.rc:39
- msgid "Deny"
- msgstr "Запретить"
- #: dlls/aclui/aclui.rc:47
- #, fuzzy
- #| msgid "Access denied.\n"
- msgid "Permissions for %1"
- msgstr "Доступ запрещён.\n"
- #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:58
- msgid "Install/Uninstall"
- msgstr "Установка/Удаление"
- #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:61
- msgid ""
- "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
- "drive, click Install."
- msgstr ""
- "Чтобы установить программу с CD-ROM, дискеты или жёсткого диска, нажмите "
- "Установить."
- #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:62
- msgid "&Install..."
- msgstr "Ус&тановить..."
- #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:65
- msgid ""
- "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
- "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/"
- "Remove."
- msgstr ""
- "Перечисленные программы можно автоматически удалить. Чтобы удалить программу "
- "или изменить состав установленных компонентов, выберите её в списке и "
- "нажмите кнопку Изменить/Удалить."
- #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:67
- msgid "&Support Information"
- msgstr "&Сведения о поддержке"
- #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:68 programs/regedit/regedit.rc:133
- #: programs/regedit/regedit.rc:232
- msgid "&Modify..."
- msgstr "&Изменить..."
- #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:69 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:45
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:351 dlls/msacm32/msacm32.rc:40
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:199 programs/winecfg/winecfg.rc:236
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:256
- msgid "&Remove"
- msgstr "&Удалить"
- #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:75
- msgid "Support Information"
- msgstr "Сведения о поддержке"
- #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:78 dlls/avifil32/avifil32.rc:54
- #: dlls/comctl32/comctl32.rc:71 dlls/comctl32/comctl32.rc:55
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:233 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:263
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:307 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:390
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:424 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:455
- #: dlls/credui/credui.rc:52 dlls/cryptui/cryptui.rc:268
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:280 dlls/cryptui/cryptui.rc:370
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:462 dlls/dinput/dinput.rc:37
- #: dlls/ieframe/ieframe.rc:96 dlls/localui/localui.rc:44
- #: dlls/localui/localui.rc:57 dlls/mpr/mpr.rc:49 dlls/msacm32/msacm32.rc:53
- #: dlls/mshtml/mshtml.rc:47 dlls/mshtml/mshtml.rc:57 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:36
- #: dlls/oledlg/oledlg.rc:62 dlls/oledlg/oledlg.rc:94
- #: dlls/serialui/serialui.rc:41 dlls/setupapi/setupapi.rc:59
- #: dlls/shell32/shell32.rc:274 dlls/shell32/shell32.rc:298
- #: dlls/shell32/shell32.rc:320 dlls/shell32/shell32.rc:339
- #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:44 dlls/twain_32/twain.rc:32
- #: dlls/user32/user32.rc:83 dlls/user32/user32.rc:98 dlls/wininet/wininet.rc:62
- #: dlls/wininet/wininet.rc:82 dlls/winspool.drv/winspool.rc:42
- #: programs/conhost/conhost.rc:126 programs/net/net.rc:47
- #: programs/notepad/notepad.rc:117 programs/oleview/oleview.rc:161
- #: programs/oleview/oleview.rc:174 programs/progman/progman.rc:106
- #: programs/progman/progman.rc:124 programs/progman/progman.rc:142
- #: programs/progman/progman.rc:158 programs/progman/progman.rc:180
- #: programs/progman/progman.rc:199 programs/progman/progman.rc:216
- #: programs/regedit/regedit.rc:296 programs/regedit/regedit.rc:307
- #: programs/regedit/regedit.rc:320 programs/regedit/regedit.rc:336
- #: programs/regedit/regedit.rc:349 programs/regedit/regedit.rc:362
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:442 programs/taskmgr/taskmgr.rc:517
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:213 programs/winecfg/winecfg.rc:223
- #: programs/winefile/winefile.rc:127 programs/winefile/winefile.rc:150
- #: programs/winefile/winefile.rc:180 programs/winemine/winemine.rc:73
- #: programs/winemine/winemine.rc:84 programs/winemine/winemine.rc:98
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:215 programs/wordpad/wordpad.rc:226
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:244 programs/wordpad/wordpad.rc:257
- msgid "OK"
- msgstr "ОК"
- #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:79
- msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
- msgstr ""
- "Указанная информация может быть использована для получения технической "
- "поддержки приложения %s:"
- #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:80
- msgid "Publisher:"
- msgstr "Издатель:"
- #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:81 programs/winefile/winefile.rc:165
- msgid "Version:"
- msgstr "Версия:"
- #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:82
- msgid "Contact:"
- msgstr "Контактное лицо:"
- #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:83
- msgid "Support Information:"
- msgstr "Поддержка:"
- #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:84
- msgid "Support Telephone:"
- msgstr "Телефон:"
- #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:85
- msgid "Readme:"
- msgstr "Файл «Readme»:"
- #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:86
- msgid "Product Updates:"
- msgstr "Обновления:"
- #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:87
- msgid "Comments:"
- msgstr "Комментарии:"
- #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:100
- msgid "Wine Gecko Installer"
- msgstr "Установка Wine Gecko"
- #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:103
- msgid ""
- "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
- "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
- "install it for you.\n"
- "\n"
- "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
- "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
- "details."
- msgstr ""
- "Wine не может найти пакет Gecko, который необходим для корректной работы "
- "приложений с поддержкой HTML. Wine может автоматически загрузить и "
- "установить его.\n"
- "\n"
- "Примечание: рекомендуется использовать пакет, предоставляемый вашим "
- "дистрибутивом. Посетите <a href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://"
- "wiki.winehq.org/Gecko</a> для получения более подробной информации."
- #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:109 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:124
- msgid "&Install"
- msgstr "&Установить"
- #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:110 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:125
- #: dlls/avifil32/avifil32.rc:55 dlls/browseui/browseui.rc:45
- #: dlls/comctl32/comctl32.rc:72 dlls/comctl32/comctl32.rc:87
- #: dlls/comctl32/comctl32.rc:56 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:172
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:194 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:212
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:234 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:264
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:308 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:330
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:350 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:391
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:425 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:456
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:481 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:507
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:530 dlls/credui/credui.rc:53
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:269 dlls/cryptui/cryptui.rc:281
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:371 dlls/cryptui/cryptui.rc:463
- #: dlls/dinput/dinput.rc:38 dlls/ieframe/ieframe.rc:97
- #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:81 dlls/localui/localui.rc:45
- #: dlls/localui/localui.rc:58 dlls/mpr/mpr.rc:50 dlls/msacm32/msacm32.rc:54
- #: dlls/mshtml/mshtml.rc:48 dlls/mshtml/mshtml.rc:58 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:37
- #: dlls/oledlg/oledlg.rc:63 dlls/oledlg/oledlg.rc:95
- #: dlls/serialui/serialui.rc:42 dlls/setupapi/setupapi.rc:42
- #: dlls/setupapi/setupapi.rc:60 dlls/shell32/shell32.rc:275
- #: dlls/shell32/shell32.rc:299 dlls/shell32/shell32.rc:310
- #: dlls/shell32/shell32.rc:340 dlls/shlwapi/shlwapi.rc:45
- #: dlls/twain_32/twain.rc:33 dlls/user32/user32.rc:84 dlls/user32/user32.rc:99
- #: dlls/wininet/wininet.rc:63 dlls/wininet/wininet.rc:83
- #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:43 programs/conhost/conhost.rc:127
- #: programs/notepad/notepad.rc:118 programs/oleview/oleview.rc:162
- #: programs/oleview/oleview.rc:175 programs/progman/progman.rc:107
- #: programs/progman/progman.rc:125 programs/progman/progman.rc:143
- #: programs/progman/progman.rc:159 programs/progman/progman.rc:181
- #: programs/progman/progman.rc:200 programs/progman/progman.rc:217
- #: programs/regedit/regedit.rc:297 programs/regedit/regedit.rc:308
- #: programs/regedit/regedit.rc:321 programs/regedit/regedit.rc:337
- #: programs/regedit/regedit.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:363
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:443 programs/taskmgr/taskmgr.rc:518
- #: programs/wineboot/wineboot.rc:34 programs/winecfg/winecfg.rc:214
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:224 programs/winefile/winefile.rc:128
- #: programs/winefile/winefile.rc:151 programs/winefile/winefile.rc:181
- #: programs/winemine/winemine.rc:99 programs/wordpad/wordpad.rc:216
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:227 programs/wordpad/wordpad.rc:245
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:258
- msgid "Cancel"
- msgstr "Отмена"
- #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:115
- msgid "Wine Mono Installer"
- msgstr "Установка Wine Mono"
- #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:118
- msgid ""
- "Wine could not find a wine-mono package which is needed for .NET "
- "applications to work correctly. Wine can automatically download and install "
- "it for you.\n"
- "\n"
- "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
- "href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
- "details."
- msgstr ""
- "Wine не может найти пакет wine-mono, который необходим для корректной "
- "работы .NET приложений. Wine может автоматически загрузить и установить "
- "его.\n"
- "\n"
- "Примечание: рекомендуется использовать пакет, предоставляемый вашим "
- "дистрибутивом. Посетите <a href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://"
- "wiki.winehq.org/Mono</a> для получения более подробной информации."
- #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:31
- msgid "Add/Remove Programs"
- msgstr "Установка/удаление программ"
- #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:32
- msgid ""
- "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
- "computer."
- msgstr ""
- "Установка нового программного обеспечения и удаление установленного ранее."
- #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:33 programs/taskmgr/taskmgr.rc:262
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:32
- msgid "Applications"
- msgstr "Приложения"
- #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:35
- msgid ""
- "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
- "entry for this program from the registry?"
- msgstr ""
- "Невозможно запустить программу удаления «%s». Вы хотите удалить запись "
- "программы из реестра?"
- #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:36
- msgid "Not specified"
- msgstr "Отсутствует"
- #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:38 dlls/oledb32/version.rc:38
- #: dlls/shell32/shell32.rc:144 dlls/shell32/shell32.rc:239
- #: programs/regedit/regedit.rc:147 programs/winefile/winefile.rc:106
- msgid "Name"
- msgstr "Имя"
- #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:39
- msgid "Publisher"
- msgstr "Издатель"
- #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:40 dlls/cryptui/cryptui.rc:54
- msgid "Version"
- msgstr "Версия"
- #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:41
- msgid "Installation programs"
- msgstr "Установщики"
- #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:42
- msgid "Programs (*.exe)"
- msgstr "Программы (*.exe)"
- #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:43 dlls/avifil32/avifil32.rc:33
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:83 dlls/shell32/shell32.rc:197
- #: programs/notepad/notepad.rc:76 programs/oleview/oleview.rc:103
- #: programs/progman/progman.rc:82 programs/regedit/regedit.rc:225
- #: programs/winedbg/winedbg.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:90
- msgid "All files (*.*)"
- msgstr "Все файлы (*.*)"
- #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:46
- msgid "&Modify/Remove"
- msgstr "&Изменить/Удалить"
- #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:51
- msgid "Downloading..."
- msgstr "Загрузка..."
- #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:52
- msgid "Installing..."
- msgstr "Установка..."
- #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:53
- msgid ""
- "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
- "file."
- msgstr ""
- "Ошибка контрольной суммы загруженного файла. Установка повреждённого файла "
- "отменяется."
- #: dlls/avifil32/avifil32.rc:42
- msgid "Compress options"
- msgstr "Настройки сжатия"
- #: dlls/avifil32/avifil32.rc:45
- msgid "&Choose a stream:"
- msgstr "&Выберите поток:"
- #: dlls/avifil32/avifil32.rc:48 programs/wordpad/wordpad.rc:76
- msgid "&Options..."
- msgstr "&Параметры..."
- #: dlls/avifil32/avifil32.rc:49
- msgid "&Interleave every"
- msgstr "&Прослаивать каждые"
- #: dlls/avifil32/avifil32.rc:51 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:51
- msgid "frames"
- msgstr "фрейма"
- #: dlls/avifil32/avifil32.rc:52
- msgid "Current format:"
- msgstr "Текущий формат:"
- #: dlls/avifil32/avifil32.rc:30
- msgid "Waveform: %s"
- msgstr "Звуковой поток: %s"
- #: dlls/avifil32/avifil32.rc:31
- msgid "Waveform"
- msgstr "Звуковой поток"
- #: dlls/avifil32/avifil32.rc:32
- msgid "All multimedia files"
- msgstr "Все мультимедиа файлы"
- #: dlls/avifil32/avifil32.rc:34
- msgid "video"
- msgstr "видео"
- #: dlls/avifil32/avifil32.rc:35
- msgid "audio"
- msgstr "аудио"
- #: dlls/avifil32/avifil32.rc:36
- msgid "Wine AVI-default-filehandler"
- msgstr "Обработчик по умолчанию avi-файлов в Wine"
- #: dlls/avifil32/avifil32.rc:37
- msgid "uncompressed"
- msgstr "без сжатия"
- #: dlls/browseui/browseui.rc:28
- msgid "Canceling..."
- msgstr "Отмена..."
- #: dlls/browseui/browseui.rc:29
- msgid "%1!u! %2 remaining"
- msgstr "Осталось %1!u! %2"
- #: dlls/browseui/browseui.rc:30
- msgid "%1!u! %2 and %3!u! %4 remaining"
- msgstr "Осталось %1!u! %2 и %3!u! %4"
- #: dlls/browseui/browseui.rc:31
- msgid "seconds"
- msgstr "сек."
- #: dlls/browseui/browseui.rc:32
- msgid "minutes"
- msgstr "мин."
- #: dlls/browseui/browseui.rc:33
- msgid "hours"
- msgstr "ч."
- #: dlls/comctl32/comctl32.rc:68 programs/winefile/winefile.rc:156
- msgid "Properties for %s"
- msgstr "Свойства %s"
- #: dlls/comctl32/comctl32.rc:73 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:265
- msgid "&Apply"
- msgstr "При&менить"
- #: dlls/comctl32/comctl32.rc:74 dlls/comctl32/comctl32.rc:88
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:309 dlls/user32/user32.rc:88
- msgid "Help"
- msgstr "&Справка"
- #: dlls/comctl32/comctl32.rc:81
- msgid "Wizard"
- msgstr "Мастер"
- #: dlls/comctl32/comctl32.rc:84
- msgid "< &Back"
- msgstr "< &Назад"
- #: dlls/comctl32/comctl32.rc:85 dlls/oledb32/version.rc:61
- msgid "&Next >"
- msgstr "&Далее >"
- #: dlls/comctl32/comctl32.rc:86
- msgid "Finish"
- msgstr "Готово"
- #: dlls/comctl32/comctl32.rc:97
- msgid "Customize Toolbar"
- msgstr "Настройка панели инструментов"
- #: dlls/comctl32/comctl32.rc:100 dlls/comctl32/comctl32.rc:57
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:356 dlls/ieframe/ieframe.rc:43
- #: programs/oleview/oleview.rc:83 programs/oleview/oleview.rc:187
- #: programs/oleview/oleview.rc:200 programs/oleview/oleview.rc:212
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:139
- msgid "&Close"
- msgstr "&Закрыть"
- #: dlls/comctl32/comctl32.rc:101
- msgid "R&eset"
- msgstr "С&бросить"
- #: dlls/comctl32/comctl32.rc:102 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:173
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:195 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:266
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:331 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:351
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:392 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:426
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:482 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:508
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:531 dlls/ieframe/ieframe.rc:58
- #: dlls/msacm32/msacm32.rc:52 dlls/oledlg/oledlg.rc:96
- #: dlls/shell32/shell32.rc:128 programs/clock/clock.rc:44
- #: programs/notepad/notepad.rc:60 programs/notepad/notepad.rc:119
- #: programs/oleview/oleview.rc:72 programs/progman/progman.rc:55
- #: programs/progman/progman.rc:108 programs/progman/progman.rc:126
- #: programs/progman/progman.rc:144 programs/progman/progman.rc:160
- #: programs/progman/progman.rc:184 programs/progman/progman.rc:202
- #: programs/progman/progman.rc:219 programs/regedit/regedit.rc:77
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:87 programs/winefile/winefile.rc:82
- #: programs/winemine/winemine.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:57
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:102
- msgid "&Help"
- msgstr "&Справка"
- #: dlls/comctl32/comctl32.rc:103
- msgid "Move &Up"
- msgstr "Переместить вв&ерх"
- #: dlls/comctl32/comctl32.rc:104
- msgid "Move &Down"
- msgstr "Переместить &вниз"
- #: dlls/comctl32/comctl32.rc:105
- msgid "A&vailable buttons:"
- msgstr "Доступные &кнопки:"
- #: dlls/comctl32/comctl32.rc:107
- msgid "&Add ->"
- msgstr "&Добавить ->"
- #: dlls/comctl32/comctl32.rc:108
- msgid "<- &Remove"
- msgstr "<- &Удалить"
- #: dlls/comctl32/comctl32.rc:109
- msgid "&Toolbar buttons:"
- msgstr "Кнопки &панели инструментов:"
- #: dlls/comctl32/comctl32.rc:42
- msgid "Separator"
- msgstr "Разделитель"
- #: dlls/comctl32/comctl32.rc:47 programs/progman/progman.rc:81
- msgctxt "hotkey"
- msgid "None"
- msgstr "Нет"
- #: dlls/comctl32/comctl32.rc:52 dlls/shell32/shell32.rc:307
- #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:46 dlls/user32/user32.rc:79
- msgid "&Yes"
- msgstr "&Да"
- #: dlls/comctl32/comctl32.rc:53 dlls/shell32/shell32.rc:309
- #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:47 dlls/user32/user32.rc:80
- msgid "&No"
- msgstr "&Нет"
- #: dlls/comctl32/comctl32.rc:54 dlls/user32/user32.rc:82
- msgid "&Retry"
- msgstr "По&втор"
- #: dlls/comctl32/comctl32.rc:62
- msgid "Hide details"
- msgstr "Скрыть подробности"
- #: dlls/comctl32/comctl32.rc:63
- msgid "See details"
- msgstr "Показать подробности"
- #: dlls/comctl32/comctl32.rc:31 dlls/cryptui/cryptui.rc:235
- #: programs/regedit/regedit.rc:286 programs/taskmgr/taskmgr.rc:434
- #: programs/winedbg/winedbg.rc:61 programs/winedbg/winedbg.rc:76
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:180
- msgid "Close"
- msgstr "Закрыть"
- #: dlls/comctl32/comctl32.rc:36
- msgid "Today:"
- msgstr "Сегодня:"
- #: dlls/comctl32/comctl32.rc:37
- msgid "Go to today"
- msgstr "Текущая дата"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:158 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:171
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:462 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:487
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:514 dlls/shell32/shell32.rc:165
- #: programs/oleview/oleview.rc:101
- msgid "Open"
- msgstr "Открыть"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:161 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:183
- msgid "File &Name:"
- msgstr "&Имя файла:"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:164 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:186
- msgid "&Directories:"
- msgstr "&Каталоги:"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:167 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:189
- msgid "List Files of &Type:"
- msgstr "Показывать файлы &типа:"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:169 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:191
- msgid "Dri&ves:"
- msgstr "&Диски:"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:174 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:196
- #: dlls/shell32/shell32.rc:368 dlls/shell32/shell32.rc:405
- #: programs/winefile/winefile.rc:172
- msgid "&Read Only"
- msgstr "&Только для чтения"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:180
- msgid "Save As..."
- msgstr "Сохранить как..."
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:193 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:146
- msgid "Save As"
- msgstr "Сохранить как"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:202 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:211
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:358 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:55
- #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:49 programs/wordpad/wordpad.rc:173
- msgid "Print"
- msgstr "Печать"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:205
- msgid "Printer:"
- msgstr "Принтер:"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:207 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:375
- msgid "Print range"
- msgstr "Печатать"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:208 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:376
- #: programs/regedit/regedit.rc:268
- msgid "&All"
- msgstr "&Все"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:209
- msgid "S&election"
- msgstr "В&ыделенный фрагмент"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:210
- msgid "&Pages"
- msgstr "&Страницы"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:213 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:235
- msgid "&Setup"
- msgstr "Сво&йства"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:214
- msgid "&From:"
- msgstr "&с:"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:215
- msgid "&To:"
- msgstr "&по:"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:216 dlls/wineps.drv/wineps.rc:42
- msgid "Print &Quality:"
- msgstr "&Качество печати:"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:218
- msgid "Print to Fi&le"
- msgstr "П&ечать в файл"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:219
- msgid "Condensed"
- msgstr "Сжато"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:225 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:397
- msgid "Print Setup"
- msgstr "Настройка принтера"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:228 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:361
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:400
- msgid "Printer"
- msgstr "Принтер"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:229
- msgid "&Default Printer"
- msgstr "Принтер по &умолчанию"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:230
- msgid "[none]"
- msgstr "[нет]"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:231
- msgid "Specific &Printer"
- msgstr "&Другой принтер"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:236 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:419
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:443 dlls/wineps.drv/wineps.rc:34
- msgid "Orientation"
- msgstr "Ориентация"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:237
- msgid "Po&rtrait"
- msgstr "&Книжная"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:238 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:445
- #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:37
- msgid "&Landscape"
- msgstr "&Альбомная"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:241 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:413
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:438 dlls/wineps.drv/wineps.rc:28
- msgid "Paper"
- msgstr "Бумага"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:242
- msgid "Si&ze"
- msgstr "Ра&змер"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:243
- msgid "&Source"
- msgstr "&Источник"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:251 programs/conhost/conhost.rc:76
- msgid "Font"
- msgstr "Шрифт"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:254
- msgid "&Font:"
- msgstr "&Шрифт:"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:257
- msgid "Font St&yle:"
- msgstr "&Начертание:"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:260 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:439
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:292
- msgid "&Size:"
- msgstr "&Размер:"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:267
- msgid "Effects"
- msgstr "Атрибуты"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:268
- msgid "Stri&keout"
- msgstr "&Зачёркнутый"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:269
- msgid "&Underline"
- msgstr "Под&чёркнутый"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:270 programs/winecfg/winecfg.rc:290
- msgid "&Color:"
- msgstr "Цвет:"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:273
- msgid "Sample"
- msgstr "Образец"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:275
- msgid "Scr&ipt:"
- msgstr "На&бор символов:"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:283 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:288
- msgid "Color"
- msgstr "Выбор цвета"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:286
- msgid "&Basic Colors:"
- msgstr "&Базовая палитра:"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:287
- msgid "&Custom Colors:"
- msgstr "До&полнительные цвета:"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:289
- msgid "|S&olid"
- msgstr ""
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:290
- msgid "&Red:"
- msgstr "Крас&н:"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:292
- msgid "&Green:"
- msgstr "&Зелёный:"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:294
- msgid "&Blue:"
- msgstr "С&иний:"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:296
- msgid "&Hue:"
- msgstr "О&ттенок:"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:298
- msgctxt "Saturation"
- msgid "&Sat:"
- msgstr "&Насыщенность:"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:300
- msgctxt "Luminance"
- msgid "&Lum:"
- msgstr "&Яркость:"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:310
- msgid "&Add to Custom Colors"
- msgstr "&Добавить в набор"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:311
- msgid "&Define Custom Colors >>"
- msgstr "&Определить цвет >>"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:312
- #, fuzzy
- #| msgid "&No"
- msgctxt "Solid"
- msgid "&o"
- msgstr "&Нет"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:318 programs/regedit/regedit.rc:275
- #: programs/regedit/regedit.rc:285
- msgid "Find"
- msgstr "Поиск"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:321 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:340
- msgid "Fi&nd What:"
- msgstr "&Образец:"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:323 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:344
- msgid "Match &Whole Word Only"
- msgstr "&Только слово целиком"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:324 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:345
- msgid "Match &Case"
- msgstr "C &учетом регистра"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:325 dlls/joy.cpl/joy.rc:76
- msgid "Direction"
- msgstr "Направление"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:326 programs/view/view.rc:42
- msgid "&Up"
- msgstr "В&верх"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:327 programs/view/view.rc:43
- msgid "&Down"
- msgstr "В&низ"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:329 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:347
- msgid "&Find Next"
- msgstr "&Найти далее"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:337
- msgid "Replace"
- msgstr "Замена"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:342
- msgid "Re&place With:"
- msgstr "З&аменить на:"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:348
- msgid "&Replace"
- msgstr "&Заменить"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:349
- msgid "Replace &All"
- msgstr "Заменить &всё"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:363 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:403
- #: dlls/ieframe/ieframe.rc:42 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:61
- #: dlls/shell32/shell32.rc:108 programs/clock/clock.rc:31
- #: programs/conhost/conhost.rc:34
- msgid "&Properties"
- msgstr "&Свойства"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:364
- msgid "Print to fi&le"
- msgstr "Печать в фай&л"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:365 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:401
- #: dlls/msacm32/msacm32.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:137
- msgid "&Name:"
- msgstr "&Имя:"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:366 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:404
- msgid "Status:"
- msgstr "Статус:"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:368 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:406
- msgid "Type:"
- msgstr "Тип:"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:370 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:408
- msgid "Where:"
- msgstr "Место:"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:372 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:410
- msgid "Comment:"
- msgstr "Примечание:"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:377
- msgid "Pa&ges"
- msgstr "&Страницы"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:378
- msgid "&Selection"
- msgstr "&Выделение"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:381
- msgid "&from:"
- msgstr "&от:"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:382
- msgid "&to:"
- msgstr "&до:"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:384
- msgid "Copies"
- msgstr "Копии"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:385
- msgid "Number of &copies:"
- msgstr "Число &копий:"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:387
- msgid "C&ollate"
- msgstr "&Разбить"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:414 programs/winecfg/winecfg.rc:298
- msgid "Si&ze:"
- msgstr "Размер:"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:416
- msgid "&Source:"
- msgstr "&Источник:"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:421
- msgid "P&ortrait"
- msgstr "&Книжная"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:422
- msgid "L&andscape"
- msgstr "&Альбомная"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:432
- msgid "Setup Page"
- msgstr "Параметры страницы"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:441
- msgid "&Tray:"
- msgstr "Пода&ча:"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:444 dlls/wineps.drv/wineps.rc:35
- msgid "&Portrait"
- msgstr "&Книжная"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:447
- msgid "L&eft:"
- msgstr "&Слева:"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:449 programs/notepad/notepad.rc:112
- msgid "&Right:"
- msgstr "Сп&рава:"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:451
- msgid "T&op:"
- msgstr "Св&ерху:"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:453 programs/notepad/notepad.rc:114
- msgid "&Bottom:"
- msgstr "С&низу:"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:457
- msgid "P&rinter..."
- msgstr "&Принтер..."
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:465 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:490
- msgid "Look &in:"
- msgstr "Искать &в:"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:471 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:497
- msgid "File &name:"
- msgstr "Имя &файла:"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:475 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:501
- msgid "Files of &type:"
- msgstr "&Тип файлов:"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:478 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:504
- msgid "Open as &read-only"
- msgstr "Только для &чтения"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:480 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:506
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:524 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:127
- #: dlls/shell32/shell32.rc:99
- msgid "&Open"
- msgstr "&Открыть"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:517
- msgid "File name:"
- msgstr "Имя файла:"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:520
- msgid "Files of type:"
- msgstr "Файлы типа:"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:33 dlls/vbscript/vbscript.rc:35
- msgid "File not found"
- msgstr "Файл не найден"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:34
- msgid "Please verify that the correct file name was given"
- msgstr "Проверьте, правильно ли указано имя файла"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:35
- msgid ""
- "File does not exist.\n"
- "Do you want to create file?"
- msgstr ""
- "Файла не существует.\n"
- "Хотите ли вы его создать?"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:36
- msgid ""
- "File already exists.\n"
- "Do you want to replace it?"
- msgstr ""
- "Файл уже существует.\n"
- "Заменить его?"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:37
- msgid "Invalid character(s) in path"
- msgstr "Некорректный символ в записи пути"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:38
- msgid ""
- "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
- " / : < > |"
- msgstr ""
- "Имя файла не может содержать следующие символы:\n"
- " / : < > |"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:39
- msgid "Path does not exist"
- msgstr "Путь не существует"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:40
- msgid "File does not exist"
- msgstr "Файл не существует"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:41
- msgid "The selection contains a non-folder object"
- msgstr "Среди выбранных объектов не только папки"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:46
- msgid "Up One Level"
- msgstr "Вверх на один уровень"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:47
- msgid "Create New Folder"
- msgstr "Создать новую папку"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:48
- msgid "List"
- msgstr "Список"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:201
- msgid "Details"
- msgstr "Подробности"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:50
- msgid "Browse to Desktop"
- msgstr "Переход на рабочий стол"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:114
- msgid "Regular"
- msgstr "Нормальный"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:115
- msgid "Bold"
- msgstr "Жирный"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:116
- msgid "Italic"
- msgstr "Курсив"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:117
- msgid "Bold Italic"
- msgstr "Жирный курсив"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:122 programs/wordpad/wordpad.rc:125
- msgid "Black"
- msgstr "Чёрный"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:123 programs/wordpad/wordpad.rc:126
- msgid "Maroon"
- msgstr "Тёмно-бордовый"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:124 programs/wordpad/wordpad.rc:127
- msgid "Green"
- msgstr "Зелёный"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:125 programs/wordpad/wordpad.rc:128
- msgid "Olive"
- msgstr "Оливковый"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:126 programs/wordpad/wordpad.rc:129
- msgid "Navy"
- msgstr "Тёмно-синий"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:127 programs/wordpad/wordpad.rc:130
- msgid "Purple"
- msgstr "Пурпурный"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:128 programs/wordpad/wordpad.rc:131
- msgid "Teal"
- msgstr "Морской волны"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:129 programs/wordpad/wordpad.rc:132
- msgid "Gray"
- msgstr "Серый"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:130 programs/wordpad/wordpad.rc:133
- msgid "Silver"
- msgstr "Серебряный"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:131 programs/wordpad/wordpad.rc:134
- msgid "Red"
- msgstr "Красный"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:135
- msgid "Lime"
- msgstr "Лимонный"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:133 programs/wordpad/wordpad.rc:136
- msgid "Yellow"
- msgstr "Жёлтый"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:134 dlls/light.msstyles/light.rc:29
- #: dlls/light.msstyles/light.rc:36 programs/wordpad/wordpad.rc:137
- msgid "Blue"
- msgstr "Синий"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:135 programs/wordpad/wordpad.rc:138
- msgid "Fuchsia"
- msgstr "Ярко-розовый"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:136 programs/wordpad/wordpad.rc:139
- msgid "Aqua"
- msgstr "Голубой"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:137 programs/wordpad/wordpad.rc:140
- msgid "White"
- msgstr "Белый"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:57
- msgid "Unreadable Entry"
- msgstr "Нечитаемый элемент"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:59
- msgid ""
- "This value does not lie within the page range.\n"
- "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
- msgstr ""
- "Это значение не лежит внутри диапазона страниц.\n"
- "Введите значение между %1!d! и %2!d!."
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:61
- msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
- msgstr "Значение «от» не должно превышать значения «до»."
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:63
- msgid ""
- "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
- "Please reenter margins."
- msgstr ""
- "Границы перекрывают или превышают размеры бумаги.\n"
- "Введите их заново."
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:65
- msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
- msgstr "Число копий не может быть пустым."
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:67
- msgid ""
- "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
- "Please enter a value between 1 and %d."
- msgstr ""
- "Такое большое количество копий не может быть напечатано этим принтером.\n"
- "Введите значение от 1 до %d."
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:68
- msgid "A printer error occurred."
- msgstr "Произошла ошибка принтера."
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:69
- msgid "No default printer defined."
- msgstr "Не задан принтер по умолчанию."
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:70
- msgid "Cannot find the printer."
- msgstr "Не удалось найти принтер."
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:71 programs/progman/progman.rc:76
- msgid "Out of memory."
- msgstr "Мало памяти."
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:72
- msgid "An error occurred."
- msgstr "Произошла ошибка."
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:73
- msgid "Unknown printer driver."
- msgstr "Неизвестный драйвер принтера."
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:76
- msgid ""
- "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
- "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
- msgstr ""
- "Чтобы настраивать страницу печати или печатать документ, нужно иметь хотя бы "
- "один установленный принтер. Установите принтер и попробуйте ещё раз."
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:142
- msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
- msgstr "Выберите шрифт размером от %1!d! до %2!d! пунктов."
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:143 dlls/ieframe/ieframe.rc:35
- msgid "&Save"
- msgstr "&Сохранить"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:144
- msgid "Save &in:"
- msgstr "Сохранить &в:"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:145
- msgid "Save"
- msgstr "Сохранить"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:147
- msgid "Open File"
- msgstr "Открыть файл"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:148
- msgid "Select Folder"
- msgstr "Выберите папку"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:149
- msgid "Font size has to be a number."
- msgstr "Размер шрифта должен быть числом."
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:84 programs/oleview/oleview.rc:98
- msgid "Ready"
- msgstr "Готово"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:85
- msgid "Paused; "
- msgstr "Приостановлено; "
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:86
- msgid "Error; "
- msgstr "Ошибка; "
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:87
- msgid "Pending deletion; "
- msgstr "Ожидание удаления; "
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:88
- msgid "Paper jam; "
- msgstr "Бумага застряла; "
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:89
- msgid "Out of paper; "
- msgstr "Не хватило бумаги; "
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:90
- msgid "Feed paper manual; "
- msgstr "Вставьте бумагу вручную; "
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:91
- msgid "Paper problem; "
- msgstr "Проблема с бумагой; "
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:92
- msgid "Printer offline; "
- msgstr "Принтер в автономном режиме; "
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:93
- msgid "I/O Active; "
- msgstr "Ввод/Вывод активен; "
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:94
- msgid "Busy; "
- msgstr "Занят; "
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:95
- msgid "Printing; "
- msgstr "Идет печать; "
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:96
- msgid "Output tray is full; "
- msgstr "Лоток переполнен бумагой; "
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:97
- msgid "Not available; "
- msgstr "Не доступен; "
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:98
- msgid "Waiting; "
- msgstr "Ожидание; "
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:99
- msgid "Processing; "
- msgstr "Обработка; "
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:100
- msgid "Initializing; "
- msgstr "Подготовка; "
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:101
- msgid "Warming up; "
- msgstr "Прогрев; "
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:102
- msgid "Toner low; "
- msgstr "Тонер на исходе; "
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:103
- msgid "No toner; "
- msgstr "Нет тонера; "
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:104
- msgid "Page punt; "
- msgstr "Страница не напечатана; "
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:105
- msgid "Interrupted by user; "
- msgstr "Прервано пользователем; "
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:106
- msgid "Out of memory; "
- msgstr "Мало памяти; "
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:107
- msgid "The printer door is open; "
- msgstr "Крышка принтера открыта; "
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:108
- msgid "Print server unknown; "
- msgstr "Неизвестный принт-сервер; "
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:109
- msgid "Power save mode; "
- msgstr "Режим экономии энергии; "
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:78
- msgid "Default Printer; "
- msgstr "Принтер по умолчанию; "
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:79
- msgid "There are %d documents in the queue"
- msgstr "Документов в очереди: %d"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:80
- msgid "Margins [inches]"
- msgstr "Границы [дюймы]"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:81
- msgid "Margins [mm]"
- msgstr "Границы [мм]"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:82 dlls/sane.ds/sane.rc:33
- msgctxt "unit: millimeters"
- msgid "mm"
- msgstr "мм"
- #: dlls/credui/credui.rc:45
- msgid "&User name:"
- msgstr "По&льзователь:"
- #: dlls/credui/credui.rc:48 dlls/cryptui/cryptui.rc:402
- #: dlls/oledb32/version.rc:81
- msgid "&Password:"
- msgstr "&Пароль:"
- #: dlls/credui/credui.rc:50
- msgid "&Remember my password"
- msgstr "Со&хранить пароль"
- #: dlls/credui/credui.rc:30
- msgid "Connect to %s"
- msgstr "Подключить к %s"
- #: dlls/credui/credui.rc:31
- msgid "Connecting to %s"
- msgstr "Подключение к %s"
- #: dlls/credui/credui.rc:32
- msgid "Logon unsuccessful"
- msgstr "Вход не был произведён"
- #: dlls/credui/credui.rc:33
- msgid ""
- "Make sure that your user name\n"
- "and password are correct."
- msgstr ""
- "Убедитесь, что имя пользователя\n"
- "и пароль верны."
- #: dlls/credui/credui.rc:35
- msgid ""
- "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
- "\n"
- "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
- "entering your password."
- msgstr ""
- "Пароль может быть введён неправильно из-за нажатой клавиши Caps Lock.\n"
- "\n"
- "Отключите Caps Lock перед тем, как вводить пароль."
- #: dlls/credui/credui.rc:34
- msgid "Caps Lock is On"
- msgstr "Caps Lock включен"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:30
- msgid "Authority Key Identifier"
- msgstr "Идентификатор ключа ЦС"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:31
- msgid "Key Attributes"
- msgstr "Атрибуты ключа"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:32
- msgid "Key Usage Restriction"
- msgstr "Ограничение использования ключа"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:33
- msgid "Subject Alternative Name"
- msgstr "Альтернативное имя субъекта"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:34
- msgid "Issuer Alternative Name"
- msgstr "Альтернативное имя поставщика"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:35
- msgid "Basic Constraints"
- msgstr "Основные ограничения"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:36
- msgid "Key Usage"
- msgstr "Использование ключа"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:37
- msgid "Certificate Policies"
- msgstr "Политики сертификата"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:38
- msgid "Subject Key Identifier"
- msgstr "Идентификатор ключа субъекта"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:39
- msgid "CRL Reason Code"
- msgstr "Код причины CRL"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:40
- msgid "CRL Distribution Points"
- msgstr "Точки распространения CRL"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:41
- msgid "Enhanced Key Usage"
- msgstr "Расширенное использование ключа"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:42
- msgid "Authority Information Access"
- msgstr "Доступ к информации ЦС"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:43
- msgid "Certificate Extensions"
- msgstr "Расширения сертификата"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:44
- msgid "Next Update Location"
- msgstr "Размещение следующего обновления"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:45
- msgid "Yes or No Trust"
- msgstr "Доверие Да/Нет"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:46
- msgid "Email Address"
- msgstr "Электронный адрес"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:47
- msgid "Unstructured Name"
- msgstr "Неструктурированное имя"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:48
- msgid "Content Type"
- msgstr "Тип контента"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:49
- msgid "Message Digest"
- msgstr "Дайджест сообщения"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:50
- msgid "Signing Time"
- msgstr "Время подписывания"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:51
- msgid "Counter Sign"
- msgstr "Вторая подпись"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:52
- msgid "Challenge Password"
- msgstr "Пароль согласования"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:53
- msgid "Unstructured Address"
- msgstr "Неструктурированный адрес"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:54
- msgid "S/MIME Capabilities"
- msgstr "Возможности S/MIME"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:55
- msgid "Prefer Signed Data"
- msgstr "Предпочтение подписанным данным"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:56 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:34
- msgctxt "Certification Practice Statement"
- msgid "CPS"
- msgstr "РУЦ"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:57 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:35
- msgid "User Notice"
- msgstr "Уведомление для пользователя"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:58
- msgid "On-line Certificate Status Protocol"
- msgstr "Протокол получения состояния сертификатов"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:59
- msgid "Certification Authority Issuer"
- msgstr "Поставщик ЦС"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:60
- msgid "Certification Template Name"
- msgstr "Название шаблона сертификата"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:61
- msgid "Certificate Type"
- msgstr "Тип сертификата"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:62
- msgid "Certificate Manifold"
- msgstr "Копия сертификата"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:63
- msgid "Netscape Cert Type"
- msgstr "Тип сертификата Netscape"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:64
- msgid "Netscape Base URL"
- msgstr "Базовый URL Netscape"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:65
- msgid "Netscape Revocation URL"
- msgstr "URL отзыва Netscape"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:66
- msgid "Netscape CA Revocation URL"
- msgstr "URL отзыва ЦС Netscape"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:67
- msgid "Netscape Cert Renewal URL"
- msgstr "URL обновления сертификата Netscape"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:68
- msgid "Netscape CA Policy URL"
- msgstr "URL политики ЦС Netscape"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:69
- msgid "Netscape SSL ServerName"
- msgstr "Имя SSL-сервера Netscape"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:70
- msgid "Netscape Comment"
- msgstr "Комментарий Netscape"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:71
- msgid "Country/Region"
- msgstr "Страна/регион"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:72
- msgid "Organization"
- msgstr "Организация"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:73
- msgid "Organizational Unit"
- msgstr "Орг. подразделение"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:74
- msgid "Common Name"
- msgstr "Общее имя"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:75
- msgid "Locality"
- msgstr "Местоположение"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:76
- msgid "State or Province"
- msgstr "Область, край или штат"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:77
- msgid "Title"
- msgstr "Обращение"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:78
- msgid "Given Name"
- msgstr "Имя"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:79
- msgid "Initials"
- msgstr "Инициалы"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:80
- msgid "Surname"
- msgstr "Фамилия"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:81
- msgid "Domain Component"
- msgstr "Компонент доменного имени"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:82
- msgid "Street Address"
- msgstr "Улица"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:83
- msgid "Serial Number"
- msgstr "Серийный номер"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:84
- msgid "CA Version"
- msgstr "Версия ЦС"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:85
- msgid "Cross CA Version"
- msgstr "Версия перекрёстного сертификата ЦС"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:86
- msgid "Serialized Signature Serial Number"
- msgstr "Серийный номер сериализованной подписи"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:87
- msgid "Principal Name"
- msgstr "Имя участника"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:88
- msgid "Windows Product Update"
- msgstr "Обновление продуктов Windows"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:89
- msgid "Enrollment Name Value Pair"
- msgstr "Пара имя/значение для регистрации"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:90
- msgid "OS Version"
- msgstr "Версия ОС"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:91
- msgid "Enrollment CSP"
- msgstr "Криптопровайдер регистрации"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:92
- msgid "CRL Number"
- msgstr "Номер CRL"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:93
- msgid "Delta CRL Indicator"
- msgstr "Индикатор разностного CRL"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:94
- msgid "Issuing Distribution Point"
- msgstr "Точка распространения выпусков CRL"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:95
- msgid "Freshest CRL"
- msgstr "Новейший CRL"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:96
- msgid "Name Constraints"
- msgstr "Ограничения имён"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:97
- msgid "Policy Mappings"
- msgstr "Сопоставления политик"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:98
- msgid "Policy Constraints"
- msgstr "Ограничения политик"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:99
- msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
- msgstr "Точки распространения перекрёстных сертификатов"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:100
- msgid "Application Policies"
- msgstr "Политики приложений"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:101
- msgid "Application Policy Mappings"
- msgstr "Сопоставления политик приложений"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:102
- msgid "Application Policy Constraints"
- msgstr "Ограничения политик приложений"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:103
- msgid "CMC Data"
- msgstr "Данные CMC"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:104
- msgid "CMC Response"
- msgstr "Ответ CMC"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:105
- msgid "Unsigned CMC Request"
- msgstr "Неподписанный CMC-запрос"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:106
- msgid "CMC Status Info"
- msgstr "Информация о состоянии CMC"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:107
- msgid "CMC Extensions"
- msgstr "Расширения CMC"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:108
- msgid "CMC Attributes"
- msgstr "Атрибуты CMC"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:109
- msgid "PKCS 7 Data"
- msgstr "Данные PKCS 7"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:110
- msgid "PKCS 7 Signed"
- msgstr "Подписано PKCS 7"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:111
- msgid "PKCS 7 Enveloped"
- msgstr "Запечатано PKCS 7"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:112
- msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
- msgstr "Подписано и запечатано PKCS 7"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:113
- msgid "PKCS 7 Digested"
- msgstr "С дайджестом PKCS 7"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:114
- msgid "PKCS 7 Encrypted"
- msgstr "Зашифровано PKCS 7"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:115
- msgid "Previous CA Certificate Hash"
- msgstr "Хэш предыдущего сертификата ЦС"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:116
- msgid "Virtual Base CRL Number"
- msgstr "Номер виртуального базового CRL"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:117
- msgid "Next CRL Publish"
- msgstr "Следующая публикация CRL"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:118
- msgid "CA Encryption Certificate"
- msgstr "Сертификат шифрования ЦС"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:119 dlls/cryptui/cryptui.rc:148
- msgid "Key Recovery Agent"
- msgstr "Агент восстановления ключа"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:120
- msgid "Certificate Template Information"
- msgstr "Информация о шаблоне сертификата"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:121
- msgid "Enterprise Root OID"
- msgstr "Корневой OID предприятия"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:122
- msgid "Dummy Signer"
- msgstr "Фиктивный подписывающий субъект"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:123
- msgid "Encrypted Private Key"
- msgstr "Зашифрованный закрытый ключ"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:124
- msgid "Published CRL Locations"
- msgstr "Размещения опубликованных CRL"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:125
- msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
- msgstr "Обязательная политика в цепочке сертификатов"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:126
- msgid "Transaction Id"
- msgstr "Код транзакции"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:127
- msgid "Sender Nonce"
- msgstr "Метка отправителя"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:128
- msgid "Recipient Nonce"
- msgstr "Метка получателя"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:129
- msgid "Reg Info"
- msgstr "Регистрационная информация"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:130
- msgid "Get Certificate"
- msgstr "Запрос сертификата"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:131
- msgid "Get CRL"
- msgstr "Запрос CRL"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:132
- msgid "Revoke Request"
- msgstr "Отзыв запроса"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:133
- msgid "Query Pending"
- msgstr "Запрос в ожидании"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:134 dlls/cryptui/cryptui.rc:95
- msgid "Certificate Trust List"
- msgstr "Список доверия сертификатов"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:135
- msgid "Archived Key Certificate Hash"
- msgstr "Хэш сертификата архивированного ключа"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:136
- msgid "Private Key Usage Period"
- msgstr "Период использования закрытого ключа"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:137
- msgid "Client Information"
- msgstr "Информация о клиенте"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:138
- msgid "Server Authentication"
- msgstr "Проверка подлинности сервера"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:139
- msgid "Client Authentication"
- msgstr "Проверка подлинности клиента"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:140
- msgid "Code Signing"
- msgstr "Подписывание кода"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:141
- msgid "Secure Email"
- msgstr "Защищённая почта"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:142
- msgid "Time Stamping"
- msgstr "Утверждение времени"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:143
- msgid "Microsoft Trust List Signing"
- msgstr "Подписывание списка доверия Microsoft"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:144
- msgid "Microsoft Time Stamping"
- msgstr "Утверждение времени Microsoft"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:145
- msgid "IP security end system"
- msgstr "Конечная система в IPsec"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:146
- msgid "IP security tunnel termination"
- msgstr "Конец туннеля IPsec"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:147
- msgid "IP security user"
- msgstr "Пользователь IPsec"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:148
- msgid "Encrypting File System"
- msgstr "Шифрованная файловая система"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:149 dlls/cryptui/cryptui.rc:133
- msgid "Windows Hardware Driver Verification"
- msgstr "Проверка драйверов оборудования Windows"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:150 dlls/cryptui/cryptui.rc:134
- msgid "Windows System Component Verification"
- msgstr "Проверка системных компонентов Windows"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:151 dlls/cryptui/cryptui.rc:135
- msgid "OEM Windows System Component Verification"
- msgstr "Проверка системных OEM-компонентов Windows"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:152 dlls/cryptui/cryptui.rc:136
- msgid "Embedded Windows System Component Verification"
- msgstr "Проверка компонентов встраиваемых систем Windows"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:153 dlls/cryptui/cryptui.rc:143
- msgid "Key Pack Licenses"
- msgstr "Лицензии пакетов ключей"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:154 dlls/cryptui/cryptui.rc:144
- msgid "License Server Verification"
- msgstr "Проверка сервера лицензий"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:155 dlls/cryptui/cryptui.rc:146
- msgid "Smart Card Logon"
- msgstr "Вход по смарт-карте"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:156 dlls/cryptui/cryptui.rc:142
- msgid "Digital Rights"
- msgstr "Цифровые права"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:157 dlls/cryptui/cryptui.rc:138
- msgid "Qualified Subordination"
- msgstr "Подписывание с соблюдением подчинённости"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:158 dlls/cryptui/cryptui.rc:139
- msgid "Key Recovery"
- msgstr "Восстановление ключа"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:159 dlls/cryptui/cryptui.rc:140
- msgid "Document Signing"
- msgstr "Подписывание документа"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:160
- msgid "IP security IKE intermediate"
- msgstr "IKE-посредник в IPsec"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:161 dlls/cryptui/cryptui.rc:132
- msgid "File Recovery"
- msgstr "Восстановление файлов"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:162 dlls/cryptui/cryptui.rc:137
- msgid "Root List Signer"
- msgstr "Подписывание корневого списка"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:163
- msgid "All application policies"
- msgstr "Все политики применения"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:164 dlls/cryptui/cryptui.rc:149
- msgid "Directory Service Email Replication"
- msgstr "Репликация службы каталогов по почте"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:165 dlls/cryptui/cryptui.rc:145
- msgid "Certificate Request Agent"
- msgstr "Агент запрос сертификата"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:166 dlls/cryptui/cryptui.rc:141
- msgid "Lifetime Signing"
- msgstr "Подписывание времени жизни"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:167
- msgid "All issuance policies"
- msgstr "Все политики выдачи"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:172
- msgid "Trusted Root Certification Authorities"
- msgstr "Доверенные корневые центры сертификации"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:173
- msgid "Personal"
- msgstr "Личные"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:174
- msgid "Intermediate Certification Authorities"
- msgstr "Промежуточные центры сертификации"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:175
- msgid "Other People"
- msgstr "Другие люди"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:176
- msgid "Trusted Publishers"
- msgstr "Доверенные издатели"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:177
- msgid "Untrusted Certificates"
- msgstr "Недоверенные сертификаты"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:182
- msgid "KeyID="
- msgstr "Код ключа="
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:183
- msgid "Certificate Issuer"
- msgstr "Поставщик сертификата"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:184
- msgid "Certificate Serial Number="
- msgstr "Серийный номер сертификата="
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:185
- msgid "Other Name="
- msgstr "Другое имя="
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:186
- msgid "Email Address="
- msgstr "Почтовый адрес="
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:187
- msgid "DNS Name="
- msgstr "DNS-имя="
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:188
- msgid "Directory Address"
- msgstr "Адрес каталога"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:189
- msgid "URL="
- msgstr "URL="
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:190
- msgid "IP Address="
- msgstr "IP-адрес="
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:191
- msgid "Mask="
- msgstr "Маска="
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:192
- msgid "Registered ID="
- msgstr "Зарегистрированный ID="
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:193
- msgid "Unknown Key Usage"
- msgstr "Неизвестное применение ключа"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:194
- msgid "Subject Type="
- msgstr "Тип субъекта="
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:195
- msgctxt "Certificate Authority"
- msgid "CA"
- msgstr "ЦС"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:196
- msgid "End Entity"
- msgstr "Конечный субъект"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:197
- msgid "Path Length Constraint="
- msgstr "Ограничение длины пути="
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:198
- msgctxt "path length"
- msgid "None"
- msgstr "Нет"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:199
- msgid "Information Not Available"
- msgstr "Информация недоступна"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:200
- msgid "Authority Info Access"
- msgstr "Доступ к сведениям ЦС"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:201
- msgid "Access Method="
- msgstr "Метод доступа="
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:202
- msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
- msgid "OCSP"
- msgstr "OCSP"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:203
- msgid "CA Issuers"
- msgstr "Поставщики ЦС"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:204
- msgid "Unknown Access Method"
- msgstr "Неизвестный метод доступа"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:205
- msgid "Alternative Name"
- msgstr "Альтернативное имя"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:206
- msgid "CRL Distribution Point"
- msgstr "Точка распространения CRL"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:207
- msgid "Distribution Point Name"
- msgstr "Название точки распространения"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:208
- msgid "Full Name"
- msgstr "Полное имя"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:209
- msgid "RDN Name"
- msgstr "RDN-имя"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:210
- msgid "CRL Reason="
- msgstr "Причина CRL="
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:211
- msgid "CRL Issuer"
- msgstr "Поставщик CRL"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:212
- msgid "Key Compromise"
- msgstr "Компрометация ключа"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:213
- msgid "CA Compromise"
- msgstr "Компрометация ЦС"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:214
- msgid "Affiliation Changed"
- msgstr "Изменение подчинённости"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:215
- msgid "Superseded"
- msgstr "Замена"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:216
- msgid "Operation Ceased"
- msgstr "Прекращение деятельности"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:217
- msgid "Certificate Hold"
- msgstr "Приостановка действия"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:218
- msgid "Financial Information="
- msgstr "Финансовая информация="
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:219 programs/taskmgr/taskmgr.rc:397
- msgid "Available"
- msgstr "Доступна"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:220
- msgid "Not Available"
- msgstr "Недоступна"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:221
- msgid "Meets Criteria="
- msgstr "Удовлетворяет критерию="
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:166
- #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:94
- #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:48
- msgid "Yes"
- msgstr "Да"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:223 dlls/cryptui/cryptui.rc:167
- #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:33 dlls/wininet/wininet.rc:95
- #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:49
- msgid "No"
- msgstr "Нет"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:224
- msgid "Digital Signature"
- msgstr "Цифровая подпись"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:225
- msgid "Non-Repudiation"
- msgstr "Неотрекаемость"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:226
- msgid "Key Encipherment"
- msgstr "Шифрование ключей"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:227
- msgid "Data Encipherment"
- msgstr "Шифрование данных"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:228
- msgid "Key Agreement"
- msgstr "Согласование ключей"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:229
- msgid "Certificate Signing"
- msgstr "Подписывание сертификатов"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:230
- msgid "Off-line CRL Signing"
- msgstr "Подписывание локальных CRL"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:231
- msgid "CRL Signing"
- msgstr "Подписывание CRL"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:232
- msgid "Encipher Only"
- msgstr "Только шифрование"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:233
- msgid "Decipher Only"
- msgstr "Только расшифровывание"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:234
- msgid "SSL Client Authentication"
- msgstr "Проверка подлинности SSL-клиента"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:235
- msgid "SSL Server Authentication"
- msgstr "Проверка подлинности SSL-сервера"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:236
- msgid "S/MIME"
- msgstr "S/MIME"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:237
- msgid "Signature"
- msgstr "Подпись"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:238
- msgid "SSL CA"
- msgstr "ЦС SSL"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:239
- msgid "S/MIME CA"
- msgstr "ЦС S/MIME"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:240
- msgid "Signature CA"
- msgstr "ЦС подписей"
- #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:30
- msgid "Certificate Policy"
- msgstr "Политика сертификатов"
- #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:31
- msgid "Policy Identifier: "
- msgstr "Идентификатор политики: "
- #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:32
- msgid "Policy Qualifier Info"
- msgstr "Сведения об описателе политики"
- #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:33
- msgid "Policy Qualifier Id="
- msgstr "Код описателя политики="
- #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:36
- msgid "Qualifier"
- msgstr "Описатель"
- #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:37
- msgid "Notice Reference"
- msgstr "Ссылка на уведомление"
- #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:38
- msgid "Organization="
- msgstr "Организация="
- #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:39
- msgid "Notice Number="
- msgstr "Номер уведомления="
- #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:40
- msgid "Notice Text="
- msgstr "Текст уведомления="
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:185 dlls/cryptui/cryptui.rc:240
- #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:46 dlls/shell32/shell32.rc:346
- #: dlls/shell32/shell32.rc:375
- msgid "General"
- msgstr "Общие"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:196
- msgid "&Install Certificate..."
- msgstr "&Установить сертификат..."
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:197
- msgid "Issuer &Statement"
- msgstr "&Уведомление поставщика"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:205
- msgid "&Show:"
- msgstr "&Показать:"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:210
- msgid "&Edit Properties..."
- msgstr "&Свойства..."
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:211
- msgid "&Copy to File..."
- msgstr "&Экспортировать..."
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:215
- msgid "Certification Path"
- msgstr "Путь сертификации"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:219
- msgid "Certification path"
- msgstr "Путь сертификации"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:464
- msgid "&View Certificate"
- msgstr "&Просмотр сертификата"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:223
- msgid "Certificate &status:"
- msgstr "&Состояние сертификата:"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:229
- msgid "Disclaimer"
- msgstr "Уведомление"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:236
- msgid "More &Info"
- msgstr "&Дополнительно"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:244
- msgid "&Friendly name:"
- msgstr "&Понятное имя:"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:246 programs/progman/progman.rc:154
- #: programs/progman/progman.rc:170
- msgid "&Description:"
- msgstr "&Описание:"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:248
- msgid "Certificate purposes"
- msgstr "Назначения"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:249
- msgid "&Enable all purposes for this certificate"
- msgstr "&Разрешить все назначения для этого сертификата"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:251
- msgid "D&isable all purposes for this certificate"
- msgstr "&Запретить все назначения для этого сертификата"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:253
- msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
- msgstr "Р&азрешить только следующие назначения:"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:258
- msgid "Add &Purpose..."
- msgstr "&Добавить..."
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:262
- msgid "Add Purpose"
- msgstr "Добавление назначения"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:265
- msgid ""
- "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
- msgstr "Введите OID назначения сертификата, которое вы хотите добавить:"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:273 dlls/cryptui/cryptui.rc:69
- msgid "Select Certificate Store"
- msgstr "Выбор хранилища сертификатов"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:276
- msgid "Select the certificate store you want to use:"
- msgstr "Выберите хранилище для импорта сертификата:"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:279
- msgid "&Show physical stores"
- msgstr "&Показывать физические хранилища"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:285 dlls/cryptui/cryptui.rc:296
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:313 dlls/cryptui/cryptui.rc:327
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:71
- msgid "Certificate Import Wizard"
- msgstr "Мастер импорта сертификатов"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:288
- msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
- msgstr "Вас приветствует мастер импорта сертификатов"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:291
- msgid ""
- "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
- "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
- "\n"
- "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
- "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
- "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
- "lists, and certificate trust lists.\n"
- "\n"
- "To continue, click Next."
- msgstr ""
- "Этот мастер поможет вам импортировать сертификаты, списки отзыва "
- "сертификатов и списки доверенных сертификатов из файла в хранилище "
- "сертификатов.\n"
- "\n"
- "Сертификаты позволяют идентифицировать вас или компьютер, с которым "
- "устанавливается связь. Также они используются для подтверждения подлинности "
- "и подписывания сообщений. Хранилище сертификатов представляет собой набор "
- "сертификатов, списков отзыва сертификатов и списков доверенных "
- "сертификатов.\n"
- "\n"
- "Для продолжения нажмите Далее."
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:299 dlls/cryptui/cryptui.rc:435
- msgid "&File name:"
- msgstr "Имя &файла:"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:301 dlls/cryptui/cryptui.rc:323
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:437 programs/winecfg/winecfg.rc:311
- msgid "B&rowse..."
- msgstr "&Обзор..."
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:302
- msgid ""
- "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
- "certificate revocation list, or certificate trust list:"
- msgstr ""
- "Примечание: сертификаты, список отзыва и список доверия сертификатов могут "
- "содержаться в файлах следующих форматов:"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:304
- msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
- msgstr "Сообщения CMS/PKCS #7 (*.p7b)"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:306
- msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
- msgstr "Формат обмена личной информацией/PKCS #12 (*.pfx, *.p12)"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:308 dlls/cryptui/cryptui.rc:81
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:162
- msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
- msgstr "Хранилище сериализованных сертификатов Microsoft (*.sst)"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:316
- msgid ""
- "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
- "location for the certificates."
- msgstr ""
- "Wine может автоматически выбрать хранилище сертификатов, либо вы можете сами "
- "указать его."
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:318
- msgid "&Automatically select certificate store"
- msgstr "&Выбрать хранилище сертификатов автоматически"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:320
- msgid "&Place all certificates in the following store:"
- msgstr "&Поместить все сертификаты в следующее хранилище:"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:330
- msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
- msgstr "Завершение работы мастера импорта сертификатов"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:332
- msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
- msgstr ""
- "Мастер импорта сертификатов успешно собрал все данные, необходимые для "
- "выполнения импорта."
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:334 dlls/cryptui/cryptui.rc:448
- msgid "You have specified the following settings:"
- msgstr "Вы определили следующие параметры импорта:"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:342 dlls/cryptui/cryptui.rc:122
- #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:111
- msgid "Certificates"
- msgstr "Сертификаты"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:345
- msgid "I&ntended purpose:"
- msgstr "&Назначения:"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:349
- msgid "&Import..."
- msgstr "&Импорт..."
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:91
- #: programs/regedit/regedit.rc:112
- msgid "&Export..."
- msgstr "&Экспортировать..."
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:352
- msgid "&Advanced..."
- msgstr "&Параметры..."
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:353
- msgid "Certificate intended purposes"
- msgstr "Назначения сертификата"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:355 dlls/ieframe/ieframe.rc:45
- #: dlls/shell32/shell32.rc:43 dlls/shell32/shell32.rc:120
- #: programs/oleview/oleview.rc:59 programs/oleview/oleview.rc:61
- #: programs/oleview/oleview.rc:85 programs/regedit/regedit.rc:64
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:52 programs/winefile/winefile.rc:48
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:69
- msgid "&View"
- msgstr "&Вид"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:360
- msgid "Advanced Options"
- msgstr "Дополнительные параметры"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:363
- msgid "Certificate purpose"
- msgstr "Назначения сертификатов"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:364
- msgid ""
- "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
- msgstr "Выберите назначения, которые будут включены в Определяемый набор."
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:366
- msgid "&Certificate purposes:"
- msgstr "&Назначения:"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:375 dlls/cryptui/cryptui.rc:386
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:399 dlls/cryptui/cryptui.rc:409
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:432 dlls/cryptui/cryptui.rc:441
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:150
- msgid "Certificate Export Wizard"
- msgstr "Мастер экспорта сертификатов"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:378
- msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
- msgstr "Вас приветствует мастер экспорта"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:381
- msgid ""
- "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
- "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
- "\n"
- "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
- "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
- "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
- "lists, and certificate trust lists.\n"
- "\n"
- "To continue, click Next."
- msgstr ""
- "Этот мастер поможет вам экспортировать сертификаты, списки отзыва "
- "сертификатов и списки доверенных сертификатов из хранилища сертификатов в "
- "файл.\n"
- "\n"
- "Сертификаты позволяют идентифицировать вас или компьютер, с которым "
- "устанавливается связь. Также они используются для подтверждения подлинности "
- "и подписывания сообщений. Хранилище сертификатов представляет собой набор "
- "сертификатов, списков отзыва сертификатов и списков доверенных "
- "сертификатов.\n"
- "\n"
- "Для продолжения нажмите Далее."
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:389
- msgid ""
- "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
- "to protect the private key on a later page."
- msgstr ""
- "Если вы решите экспортировать закрытый ключ, позже вам будет предложено "
- "задать пароль для защиты ключа."
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:390
- msgid "Do you wish to export the private key?"
- msgstr "Вы хотите экспортировать закрытый ключ?"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:391
- msgid "&Yes, export the private key"
- msgstr "&Да, экспортировать"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:393
- msgid "N&o, do not export the private key"
- msgstr "&Нет, не экспортировать"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:404
- msgid "&Confirm password:"
- msgstr "П&одтверждение:"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:412
- msgid "Select the format you want to use:"
- msgstr "Выберите формат для экспорта:"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:413
- msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
- msgstr "X.509 в кодировке &DER (*.cer)"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:415
- msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
- msgstr "X.509 в кодировке Ba&se64 (*.cer):"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:417
- msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
- msgstr "Сообщение &CMS/PKCS #7 (*.p7b)"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:419
- msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
- msgstr "&По возможности включить все сертификаты в путь сертификации"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:421
- msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
- msgstr "&Формат обмена личной информацией/PKCS #12 (*.pfx)"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:423
- msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
- msgstr "По &возможности включить все сертификаты в путь сертификации"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:425
- msgid "&Enable strong encryption"
- msgstr "Использовать &сильное шифрование"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:427
- msgid "Delete the private &key if the export is successful"
- msgstr "Удалить закрытый &ключ после успешного экспорта"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:444
- msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
- msgstr "Завершение работы мастера экспорта сертификатов"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:446
- msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
- msgstr ""
- "Мастер импорта сертификатов успешно собрал все данные, необходимые для "
- "выполнения экспорта."
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:456 dlls/cryptui/cryptui.rc:179
- msgid "Select Certificate"
- msgstr "Выбор сертификата"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:459
- msgid "Select a certificate you want to use"
- msgstr "Выберите сертификат, который хотите использовать"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:30 dlls/cryptui/cryptui.rc:93
- msgid "Certificate"
- msgstr "Сертификат"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:31
- msgid "Certificate Information"
- msgstr "Информация о сертификате"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:32
- msgid ""
- "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
- "altered or corrupted."
- msgstr ""
- "Ошибка в подписи сертификата. Возможно сертификат был изменён или испорчен."
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:33
- msgid ""
- "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
- "trusted root certificate store."
- msgstr ""
- "Нет доверия к корневому сертификату. Чтобы установить доверие, добавьте его "
- "в системное хранилище доверенных корневых сертификатов."
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:34
- msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
- msgstr "Этот сертификат не проходит проверку доверенным корневым сертификатом."
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:35
- msgid "This certificate's issuer could not be found."
- msgstr "Поставщик этого сертификата не найден."
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:36
- msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
- msgstr "Не удаётся проверить все предназначения этого сертификата."
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:37
- msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
- msgstr "Этот сертификат предназначен для следующих целей:"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:38
- msgid "Issued to: "
- msgstr "Кому выдан: "
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:39
- msgid "Issued by: "
- msgstr "Кем выдан: "
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:40
- msgid "Valid from "
- msgstr "Действителен с "
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:41
- msgid " to "
- msgstr " по "
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:42
- msgid "This certificate has an invalid signature."
- msgstr "Подпись сертификата неверна."
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:43
- msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
- msgstr "Время действия сертификата прошло или ещё не наступило."
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:44
- msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
- msgstr "Срок годности сертификата превышает срок действия поставщика."
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:45
- msgid "This certificate was revoked by its issuer."
- msgstr "Сертификат отозван поставщиком."
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:46
- msgid "This certificate is OK."
- msgstr "Сертификат годен."
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:47
- msgid "Field"
- msgstr "Поле"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:48 dlls/oledb32/version.rc:39
- msgid "Value"
- msgstr "Значение"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:102
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:108
- msgid "<All>"
- msgstr "<Все>"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:50
- msgid "Version 1 Fields Only"
- msgstr "Только поля версии 1"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:51
- msgid "Extensions Only"
- msgstr "Только расширения"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:52
- msgid "Critical Extensions Only"
- msgstr "Только критические расширения"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:53
- msgid "Properties Only"
- msgstr "Только свойства"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:55
- msgid "Serial number"
- msgstr "Серийный номер"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:56 dlls/wininet/wininet.rc:34
- msgid "Issuer"
- msgstr "Поставщик"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:57
- msgid "Valid from"
- msgstr "Действителен с"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:58
- msgid "Valid to"
- msgstr "Действителен до"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:59 dlls/wininet/wininet.rc:33
- msgid "Subject"
- msgstr "Субъект"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:60
- msgid "Public key"
- msgstr "Открытый ключ"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:61
- msgid "%1 (%2!d! bits)"
- msgstr "%1 (%2!d! бит)"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:62
- msgid "SHA1 hash"
- msgstr "Хэш SHA1"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:63
- msgid "Enhanced key usage (property)"
- msgstr "Расширенное использование ключа (свойство)"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:64
- msgid "Friendly name"
- msgstr "Понятное имя"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:65 dlls/shell32/shell32.rc:240
- #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:45
- msgid "Description"
- msgstr "Описание"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:66
- msgid "Certificate Properties"
- msgstr "Свойства сертификата"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:67
- msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
- msgstr "Введите OID в форме 1.2.3.4"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:68
- msgid "The OID you entered already exists."
- msgstr "Введённый OID уже существует."
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:70
- msgid "Please select a certificate store."
- msgstr "Выберите хранилище сертификатов."
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:72
- msgid ""
- "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
- "select another file."
- msgstr ""
- "Этот файл содержит объекты, не удовлетворяющие заданным критериям. Выберите "
- "другой файл."
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:73
- msgid "File to Import"
- msgstr "Файл для импорта"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:74
- msgid "Specify the file you want to import."
- msgstr "Укажите файл, который вы хотите импортировать."
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:75 dlls/cryptui/cryptui.rc:98
- msgid "Certificate Store"
- msgstr "Хранилище сертификатов"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:76
- msgid ""
- "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
- "lists, and certificate trust lists."
- msgstr ""
- "Хранилище сертификатов содержит сертификаты, а также списки отзыва и доверия "
- "сертификатов."
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:77
- msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
- msgstr "Сертификат X.509 (*.cer; *.crt)"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:78
- msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
- msgstr "Формат обмена личной информацией (*.pfx; *.p12)"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:79 dlls/cryptui/cryptui.rc:158
- msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
- msgstr "Список отзыва сертификатов (*.crl)"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:80 dlls/cryptui/cryptui.rc:159
- msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
- msgstr "Список доверия сертификатов (*.stl)"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:82
- msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
- msgstr "Сообщения CMS/PKCS #7 (*.spc; *.p7b)"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:84
- msgid "Please select a file."
- msgstr "Выберите файл."
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:85
- msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
- msgstr "Формат файла не распознан. Выберите другой файл."
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:86
- msgid "Could not open "
- msgstr "Не удаётся открыть "
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:87
- msgid "Determined by the program"
- msgstr "Определяется программой"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:88
- msgid "Please select a store"
- msgstr "Выберите хранилище"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:89
- msgid "Certificate Store Selected"
- msgstr "Выбранное хранилище сертификатов"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:90
- msgid "Automatically determined by the program"
- msgstr "Автоматически определяется программой"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:91 dlls/shell32/shell32.rc:137
- msgid "File"
- msgstr "Имя"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:92 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:108
- msgid "Content"
- msgstr "Содержание"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:94
- msgid "Certificate Revocation List"
- msgstr "Список отзыва сертификатов"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:96
- msgid "CMS/PKCS #7 Message"
- msgstr "Сообщение CMS/PKCS #7"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:97
- msgid "Personal Information Exchange"
- msgstr "Формат обмена личной информацией"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:99
- msgid "The import was successful."
- msgstr "Импорт выполнен успешно."
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:100
- msgid "The import failed."
- msgstr "Ошибка импорта."
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:101
- msgid "Arial"
- msgstr "Arial"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:103
- msgid "<Advanced Purposes>"
- msgstr "<Определяемый набор>"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:104
- msgid "Issued To"
- msgstr "Кому выдан"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:105
- msgid "Issued By"
- msgstr "Кем выдан"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:106 dlls/wininet/wininet.rc:36
- msgid "Expiration Date"
- msgstr "Дата окончания действия"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:107
- msgid "Friendly Name"
- msgstr "Понятное имя"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:109 dlls/cryptui/cryptui.rc:123
- msgid "<None>"
- msgstr "<Нет>"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:110
- msgid ""
- "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
- "sign messages with it.\n"
- "Are you sure you want to remove this certificate?"
- msgstr ""
- "Вы больше не сможете расшифровывать или подписывать сообщения этим "
- "сертификатом.\n"
- "Вы действительно хотите удалить его?"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:111
- msgid ""
- "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
- "sign messages with them.\n"
- "Are you sure you want to remove these certificates?"
- msgstr ""
- "Вы больше не сможете расшифровывать или подписывать сообщения этими "
- "сертификатами.\n"
- "Вы действительно хотите удалить их?"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:112
- msgid ""
- "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
- "verify messages signed with it.\n"
- "Are you sure you want to remove this certificate?"
- msgstr ""
- "Вы больше не сможете зашифровывать или проверять сообщения этим "
- "сертификатом.\n"
- "Вы действительно хотите удалить его?"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:113
- msgid ""
- "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
- "verify messages signed with them.\n"
- "Are you sure you want to remove these certificates?"
- msgstr ""
- "Вы больше не сможете зашифровывать или проверять сообщения этими "
- "сертификатами.\n"
- "Вы действительно хотите удалить их?"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:114
- msgid ""
- "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
- "trusted.\n"
- "Are you sure you want to remove this certificate?"
- msgstr ""
- "Сертификаты, выданные этим центром сертификации, не будут считаться "
- "доверенными.\n"
- "Вы действительно хотите удалить его сертификат?"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:115
- msgid ""
- "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
- "trusted.\n"
- "Are you sure you want to remove these certificates?"
- msgstr ""
- "Сертификаты, выданные этими центрами сертификации, не будут считаться "
- "доверенными.\n"
- "Вы действительно хотите удалить их сертификаты?"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:116
- msgid ""
- "Certificates issued by this root certification authority, or any "
- "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
- "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
- msgstr ""
- "Сертификаты, выданные этим корневым центром сертификации и всеми "
- "подчинёнными ЦС, не будут считаться доверенными.\n"
- "Вы действительно хотите удалить этот корневой сертификат?"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:117
- msgid ""
- "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
- "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
- "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
- msgstr ""
- "Сертификаты, выданные этими корневыми центрами сертификации и всеми "
- "подчинёнными ЦС, не будут считаться доверенными.\n"
- "Вы действительно хотите удалить эти корневые сертификаты?"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:118
- msgid ""
- "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
- "Are you sure you want to remove this certificate?"
- msgstr ""
- "ПО, подписанное этим издателем, больше не будет считаться доверенным.\n"
- "Вы действительно хотите удалить этот сертификат?"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:119
- msgid ""
- "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
- "Are you sure you want to remove these certificates?"
- msgstr ""
- "ПО, подписанное этими издателями, больше не будет считаться доверенным.\n"
- "Вы действительно хотите удалить эти сертификаты?"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:120
- msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
- msgstr "Вы действительно хотите удалить этот сертификат?"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:121
- msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
- msgstr "Вы действительно хотите удалить эти сертификаты?"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:124
- msgid "Ensures the identity of a remote computer"
- msgstr "Идентифицирует удалённый компьютер"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:125
- msgid "Proves your identity to a remote computer"
- msgstr "Позволяет удалённому компьютеру идентифицировать вас"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:126
- msgid ""
- "Ensures software came from software publisher\n"
- "Protects software from alteration after publication"
- msgstr ""
- "Гарантирует, что ПО получено от подлинного разработчика\n"
- "Защищает ПО от изменения после выпуска"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:127
- msgid "Protects e-mail messages"
- msgstr "Защищает сообщения электронной почты"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:128
- msgid "Allows secure communication over the Internet"
- msgstr "Позволяет устанавливать защищённые соединения через Интернет"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:129
- msgid "Allows data to be signed with the current time"
- msgstr "Позволяет подписывать данные с текущим временем"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:130
- msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
- msgstr "Позволяет подписывать список доверия сертификатов"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:131
- msgid "Allows data on disk to be encrypted"
- msgstr "Позволяет шифровать данные на диске"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:147
- msgid "Private Key Archival"
- msgstr "Архивация закрытых ключей"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:151
- msgid "Export Format"
- msgstr "Формат экспорта"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:152
- msgid "Choose the format in which the content will be saved."
- msgstr "Выберите формат для сохранения содержимого."
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:153
- msgid "Export Filename"
- msgstr "Имя файла экспорта"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:154
- msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
- msgstr "Укажите имя файла для сохранения содержимого."
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:155
- msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
- msgstr "Указанный файл уже существует. Вы хотите заменить его?"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:156
- msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
- msgstr "Двоичные данные X.509 в DER (*.cer)"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:157
- msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
- msgstr "Данные X.509 в Base64 (*.cer)"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:160
- msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
- msgstr "Сообщения CMS/PKCS #7 (*.p7b)"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:161
- msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
- msgstr "Формат обмена личной информацией (*.pfx)"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:163
- msgid "File Format"
- msgstr "Формат файла"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:164
- msgid "Include all certificates in certificate path"
- msgstr "Включить все сертификаты в путь сертификата"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:165
- msgid "Export keys"
- msgstr "Экспортировать ключи"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:168
- msgid "The export was successful."
- msgstr "Экспорт выполнен успешно."
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:169
- msgid "The export failed."
- msgstr "Ошибка экспорта."
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:170
- msgid "Export Private Key"
- msgstr "Экспорт закрытого ключа"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:171
- msgid ""
- "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
- "certificate."
- msgstr ""
- "Сертификат содержит закрытый ключ, которой можно экспортировать с "
- "сертификатом."
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:172
- msgid "Enter Password"
- msgstr "Ввод пароля"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:173
- msgid "You may password-protect a private key."
- msgstr "Вы можете защитить закрытый ключ паролем."
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:174
- msgid "The passwords do not match."
- msgstr "Пароли не совпадают."
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:175
- msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
- msgstr "Примечание: открыть закрытый ключ этого сертификата нельзя."
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:176
- msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
- msgstr "Примечание: закрытый ключ этого сертификата не экспортируемый."
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:177
- msgid "Intended Use"
- msgstr "Предназначение"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:178 dlls/shell32/shell32.rc:150
- msgid "Location"
- msgstr "Размещение"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:180
- msgid "Select a certificate"
- msgstr "Выберите сертификат"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:181 programs/winefile/winefile.rc:101
- #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:110 programs/winhlp32/winhlp32.rc:85
- msgid "Not yet implemented"
- msgstr "Ещё не реализовано"
- #: dlls/dinput/dinput.rc:34
- msgid "Configure Devices"
- msgstr "Настроить устройства"
- #: dlls/dinput/dinput.rc:39
- msgid "Reset"
- msgstr "Сброс"
- #: dlls/dinput/dinput.rc:42
- msgid "Player"
- msgstr "Адаптер"
- #: dlls/dinput/dinput.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:88
- msgid "Device"
- msgstr "Устройство"
- #: dlls/dinput/dinput.rc:44
- msgid "Actions"
- msgstr "Действия"
- #: dlls/dinput/dinput.rc:45
- msgid "Mapping"
- msgstr "Привязка"
- #: dlls/dinput/dinput.rc:47
- msgid "Show Assigned First"
- msgstr "Показывать назначенные первыми"
- #: dlls/dinput/dinput.rc:28
- msgid "Action"
- msgstr "Действие"
- #: dlls/dinput/dinput.rc:29
- msgid "Object"
- msgstr "Объект"
- #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:28
- msgid "Regional Setting"
- msgstr "Региональные настройки"
- #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:29
- msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
- msgstr "%1!u!МБ используется, %2!u!МБ доступно"
- #: dlls/gdi32/gdi32.rc:28
- msgid "Western"
- msgstr "Западноевропейский"
- #: dlls/gdi32/gdi32.rc:29
- msgid "Central European"
- msgstr "Центральноевропейский"
- #: dlls/gdi32/gdi32.rc:30
- msgid "Cyrillic"
- msgstr "Кириллический"
- #: dlls/gdi32/gdi32.rc:31
- msgid "Greek"
- msgstr "Греческий"
- #: dlls/gdi32/gdi32.rc:32
- msgid "Turkish"
- msgstr "Турецкий"
- #: dlls/gdi32/gdi32.rc:33
- msgid "Hebrew"
- msgstr "Иврит"
- #: dlls/gdi32/gdi32.rc:34
- msgid "Arabic"
- msgstr "Арабский"
- #: dlls/gdi32/gdi32.rc:35
- msgid "Baltic"
- msgstr "Балтийский"
- #: dlls/gdi32/gdi32.rc:36
- msgid "Vietnamese"
- msgstr "Вьетнамский"
- #: dlls/gdi32/gdi32.rc:37
- msgid "Thai"
- msgstr "Тайский"
- #: dlls/gdi32/gdi32.rc:38
- msgid "Japanese"
- msgstr "Японский"
- #: dlls/gdi32/gdi32.rc:39
- msgid "CHINESE_GB2312"
- msgstr "Китайский GB2312"
- #: dlls/gdi32/gdi32.rc:40
- msgid "Hangul"
- msgstr "Хангыль"
- #: dlls/gdi32/gdi32.rc:41
- msgid "CHINESE_BIG5"
- msgstr "Китайский BIG5"
- #: dlls/gdi32/gdi32.rc:42
- msgid "Hangul(Johab)"
- msgstr "Хангыль(Johab)"
- #: dlls/gdi32/gdi32.rc:43
- msgid "Symbol"
- msgstr "Символьный"
- #: dlls/gdi32/gdi32.rc:44
- msgid "OEM/DOS"
- msgstr "OEM/DOS"
- #: dlls/gdi32/gdi32.rc:45 dlls/oledb32/version.rc:100
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:112
- msgid "Other"
- msgstr "Другой"
- #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:30
- msgid "Files on Camera"
- msgstr "Файлы в камере"
- #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:34
- msgid "Import Selected"
- msgstr "Загрузить выбранные"
- #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:35
- msgid "Preview"
- msgstr "Просмотр"
- #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:36
- msgid "Import All"
- msgstr "Загрузить все"
- #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:37
- msgid "Skip This Dialog"
- msgstr "Больше не спрашивать"
- #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:38
- msgid "Exit"
- msgstr "Выход"
- #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:43
- msgid "Transferring"
- msgstr "Загрузка"
- #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:46
- msgid "Transferring... Please Wait"
- msgstr "Загрузка... Ждите"
- #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:51
- msgid "Connecting to camera"
- msgstr "Подключение к камере"
- #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:55
- msgid "Connecting to camera... Please Wait"
- msgstr "Подключение к камере... Ждите"
- #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:59
- msgid "S&ync"
- msgstr "С&инхронизировать"
- #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:60 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:73
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:41 programs/winhlp32/winhlp32.rc:89
- msgid "&Back"
- msgstr "&Назад"
- #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:61 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:74
- msgid "&Forward"
- msgstr "&Вперёд"
- #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:62
- msgctxt "table of contents"
- msgid "&Home"
- msgstr "&Начало"
- #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:63
- msgid "&Stop"
- msgstr "Останов&ить"
- #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:64 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:81
- #: dlls/oledb32/version.rc:73 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:59
- msgid "&Refresh"
- msgstr "О&бновить"
- #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:65 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:80
- #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:34
- msgid "&Print..."
- msgstr "&Печатать..."
- #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:76 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:90
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:49 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:98
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:120 dlls/user32/user32.rc:65
- msgid "Select &All"
- msgstr "Выделить в&сё"
- #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:78 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:54
- msgid "&View Source"
- msgstr "&Открыть исходный текст"
- #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:83
- msgid "Proper&ties"
- msgstr "Сво&йства"
- #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:87 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:79
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:93 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:117
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:159 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:183
- #: dlls/user32/user32.rc:60 programs/wordpad/wordpad.rc:112
- msgid "Cu&t"
- msgstr "&Вырезать"
- #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:88 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:80
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:94 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:118
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:133 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:160
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:184 dlls/shell32/shell32.rc:102
- #: dlls/user32/user32.rc:61 programs/conhost/conhost.rc:36
- #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:113
- msgid "&Copy"
- msgstr "&Копировать"
- #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:89 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:119
- #: dlls/shell32/shell32.rc:64
- msgid "Paste"
- msgstr "&Вставить"
- #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:91 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:121
- msgid "&Print"
- msgstr "&Печать"
- #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:31 programs/taskmgr/taskmgr.rc:89
- msgid "&Contents"
- msgstr "&Содержание"
- #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:32
- msgid "I&ndex"
- msgstr "&Оглавление"
- #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:33 programs/notepad/notepad.rc:55
- msgid "&Search"
- msgstr "П&оиск"
- #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:34
- msgid "Favor&ites"
- msgstr "&Избранное"
- #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:36
- msgid "Hide &Tabs"
- msgstr "Скрыть &вкладки"
- #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:37
- msgid "Show &Tabs"
- msgstr "Показать &вкладки"
- #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:42
- msgid "Show"
- msgstr "Показать"
- #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:43 dlls/winemac.drv/winemac.rc:34
- msgid "Hide"
- msgstr "Спрятать"
- #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:44 dlls/ieframe/ieframe.rc:68
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:167 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:191
- msgid "Stop"
- msgstr "Остановить"
- #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:45 dlls/ieframe/ieframe.rc:69
- #: dlls/shell32/shell32.rc:62
- msgid "Refresh"
- msgstr "Обновить"
- #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:46 dlls/ieframe/ieframe.rc:66
- msgid "Back"
- msgstr "Назад"
- #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:47
- msgctxt "table of contents"
- msgid "Home"
- msgstr "Начало"
- #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:48
- msgid "Sync"
- msgstr "Синхронизировать"
- #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:50 programs/conhost/conhost.rc:51
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:166
- msgid "Options"
- msgstr "Настройки"
- #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:51 dlls/ieframe/ieframe.rc:67
- msgid "Forward"
- msgstr "Вперёд"
- #: dlls/iccvid/iccvid.rc:28 dlls/iccvid/iccvid.rc:29
- msgid "Cinepak Video codec"
- msgstr "Видео кодек Cinepak"
- #: dlls/ieframe/ieframe.rc:28 dlls/shell32/shell32.rc:114
- #: programs/notepad/notepad.rc:29 programs/oleview/oleview.rc:30
- #: programs/oleview/oleview.rc:80 programs/progman/progman.rc:32
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:35 programs/view/view.rc:31
- #: programs/winefile/winefile.rc:28 programs/winhlp32/winhlp32.rc:31
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:29
- msgid "&File"
- msgstr "&Файл"
- #: dlls/ieframe/ieframe.rc:30 programs/regedit/regedit.rc:45
- #: programs/regedit/regedit.rc:97 programs/regedit/regedit.rc:119
- msgid "&New"
- msgstr "Созд&ать"
- #: dlls/ieframe/ieframe.rc:32 programs/winefile/winefile.rc:73
- msgid "&Window"
- msgstr "&Окно"
- #: dlls/ieframe/ieframe.rc:34 programs/view/view.rc:33
- #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:32
- msgid "&Open..."
- msgstr "&Открыть..."
- #: dlls/ieframe/ieframe.rc:36 programs/notepad/notepad.rc:33
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:34
- msgid "Save &as..."
- msgstr "Сохранить &как..."
- #: dlls/ieframe/ieframe.rc:38
- msgid "Print &format..."
- msgstr "Параме&тры страницы..."
- #: dlls/ieframe/ieframe.rc:39
- msgid "Pr&int..."
- msgstr "Пе&чать..."
- #: dlls/ieframe/ieframe.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:37
- msgid "Print previe&w"
- msgstr "Пред&варительный просмотр"
- #: dlls/ieframe/ieframe.rc:47
- msgid "&Toolbars"
- msgstr "Па&нели"
- #: dlls/ieframe/ieframe.rc:49
- msgid "&Standard bar"
- msgstr "&Стандартная панель"
- #: dlls/ieframe/ieframe.rc:50
- msgid "&Address bar"
- msgstr "Строка &адреса"
- #: dlls/ieframe/ieframe.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:72
- msgid "&Favorites"
- msgstr "&Избранное"
- #: dlls/ieframe/ieframe.rc:55 programs/regedit/regedit.rc:74
- msgid "&Add to Favorites..."
- msgstr "&Добавить в избранное..."
- #: dlls/ieframe/ieframe.rc:60
- msgid "&About Internet Explorer"
- msgstr "&О программе Internet Explorer"
- #: dlls/ieframe/ieframe.rc:90
- msgid "Open URL"
- msgstr "Ввод адреса"
- #: dlls/ieframe/ieframe.rc:93
- msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
- msgstr "Укажите адрес ресурса для загрузки в Internet Explorer"
- #: dlls/ieframe/ieframe.rc:94
- msgid "Open:"
- msgstr "Открыть:"
- #: dlls/ieframe/ieframe.rc:70
- msgctxt "home page"
- msgid "Home"
- msgstr "Домашняя страница"
- #: dlls/ieframe/ieframe.rc:71 programs/winhlp32/winhlp32.rc:69
- msgid "Print..."
- msgstr "Печать..."
- #: dlls/ieframe/ieframe.rc:76
- msgid "Address"
- msgstr "Адрес"
- #: dlls/ieframe/ieframe.rc:81
- msgid "Searching for %s"
- msgstr "Поиск %s"
- #: dlls/ieframe/ieframe.rc:82
- msgid "Start downloading %s"
- msgstr "Начинается загрузка %s"
- #: dlls/ieframe/ieframe.rc:83
- msgid "Downloading %s"
- msgstr "Загрузка %s"
- #: dlls/ieframe/ieframe.rc:84
- msgid "Asking for %s"
- msgstr "Запрос %s"
- #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:49
- msgid "Home page"
- msgstr "Домашняя страница"
- #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:50
- msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
- msgstr "Укажите адрес для вашей домашней страницы."
- #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:53
- msgid "&Current page"
- msgstr "&Текущая страница"
- #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:54
- msgid "&Default page"
- msgstr "&По умолчанию"
- #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:55
- msgid "&Blank page"
- msgstr "Пу&стая страница"
- #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:56
- msgid "Browsing history"
- msgstr "История использования браузера"
- #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:57
- msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
- msgstr ""
- "Вы можете удалить кэшированные страницы, файлы cookies и другие данные."
- #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:59
- msgid "Delete &files..."
- msgstr "Удалить &файлы..."
- #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:60
- msgid "&Settings..."
- msgstr "&Настройки..."
- #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:68
- msgid "Delete browsing history"
- msgstr "Очистка истории"
- #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:71
- msgid ""
- "Temporary internet files\n"
- "Cached copies of web pages, images and certificates."
- msgstr ""
- "Временные файлы\n"
- "Кэшированные копии страниц, изображений и сертификатов."
- #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:73
- msgid ""
- "Cookies\n"
- "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
- "preferences and login information."
- msgstr ""
- "Файлы cookies\n"
- "Файлы, сохранённые на вашем компьютере, могут содержать пользовательские "
- "настройки и информацию для авторизации."
- #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:75
- msgid ""
- "History\n"
- "List of websites you have accessed."
- msgstr ""
- "История\n"
- "Перечень сайтов, к которым осуществлялся доступ."
- #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:77
- msgid ""
- "Form data\n"
- "Usernames and other information you have entered into forms."
- msgstr ""
- "Данные веб-форм\n"
- "Имена пользователя и другая информация, которая использовалась при "
- "заполнении форм."
- #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:79
- msgid ""
- "Passwords\n"
- "Saved passwords you have entered into forms."
- msgstr ""
- "Пароли\n"
- "Сохранённые пароли, которые были указаны в веб-формах."
- #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:82 programs/progman/progman.rc:67
- msgid "Delete"
- msgstr "Удалить"
- #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:112
- msgid ""
- "Certificates are used for your personal identification and to identify "
- "certificate authorities and publishers."
- msgstr ""
- "Сертификаты используются для идентификации личности, а также для проверки "
- "подлинности центров сертификации и издателей."
- #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:114
- msgid "Certificates..."
- msgstr "Сертификаты..."
- #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:115
- msgid "Publishers..."
- msgstr "Издатели..."
- #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:123
- msgid "Connections"
- msgstr "Подключения"
- #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:125
- msgid "Automatic configuration"
- msgstr "Автонастройка"
- #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:126
- msgid "Use Web Proxy Auto-Discovery (WPAD)"
- msgstr "Использовать WPAD"
- #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:127
- msgid "Use Proxy Auto-Config (PAC) script"
- msgstr "Использовать PAC-скрипт"
- #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:128 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:132
- msgid "Address:"
- msgstr "Адрес:"
- #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:130
- msgid "Proxy server"
- msgstr "Прокси-сервер"
- #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:131
- msgid "Use a proxy server"
- msgstr "Использовать прокси-сервер"
- #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:134
- msgid "Port:"
- msgstr "Порт:"
- #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:31
- msgid "Internet Settings"
- msgstr "Параметры Интернета"
- #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:32
- msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
- msgstr "Настройка браузера Wine и связанных параметров"
- #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:33
- msgid "Security settings for zone: "
- msgstr "Настройки безопасности для зоны: "
- #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:34
- msgid "Custom"
- msgstr "Пользовательский"
- #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:35
- msgid "Very Low"
- msgstr "Очень низкий"
- #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:36 dlls/wininet/wininet.rc:42
- msgid "Low"
- msgstr "Низкий"
- #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:37
- msgid "Medium"
- msgstr "Средний"
- #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:38
- msgid "Increased"
- msgstr "Повышенный"
- #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:41
- msgid "High"
- msgstr "Высокий"
- #: dlls/joy.cpl/joy.rc:37
- msgid "Joysticks"
- msgstr "Джойстики"
- #: dlls/joy.cpl/joy.rc:40 programs/winecfg/winecfg.rc:212
- msgid "&Disable"
- msgstr "&Отключить"
- #: dlls/joy.cpl/joy.rc:41
- #, fuzzy
- #| msgid "Reset"
- msgid "&Reset"
- msgstr "Сброс"
- #: dlls/joy.cpl/joy.rc:42
- msgid "&Enable"
- msgstr "&Включить"
- #: dlls/joy.cpl/joy.rc:43
- #, fuzzy
- #| msgid "Edit Override"
- msgid "&Override"
- msgstr "Изменить замещение"
- #: dlls/joy.cpl/joy.rc:44
- msgid "Connected"
- msgstr "Подключено"
- #: dlls/joy.cpl/joy.rc:46
- msgid "Connected (xinput device)"
- msgstr "Подключено (устройство xinput)"
- #: dlls/joy.cpl/joy.rc:48
- msgid "Disabled"
- msgstr "Выключено"
- #: dlls/joy.cpl/joy.rc:50
- msgid ""
- "After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be "
- "updated here until you restart this applet."
- msgstr ""
- "Список подключенных джойстиков не обновляется автоматически при подключении/"
- "отключении устройств, требуется перезапуск этой программы."
- #: dlls/joy.cpl/joy.rc:55
- msgid "Test Joystick"
- msgstr "Проверить джойстик"
- #: dlls/joy.cpl/joy.rc:59
- msgid "Buttons"
- msgstr "Кнопки"
- #: dlls/joy.cpl/joy.rc:68
- msgid "Test Force Feedback"
- msgstr "Проверить отдачу"
- #: dlls/joy.cpl/joy.rc:72
- msgid "Available Effects"
- msgstr "Доступные эффекты"
- #: dlls/joy.cpl/joy.rc:74
- msgid ""
- "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect "
- "direction can be changed with the controller axis."
- msgstr ""
- "Нажмите любую кнопку на контроллере, чтобы активировать выбранный эффект. "
- "Направление эффекта может быть изменено с помощью осей контроллера."
- #: dlls/joy.cpl/joy.rc:31
- msgid "Game Controllers"
- msgstr "Игровые контроллеры"
- #: dlls/joy.cpl/joy.rc:32
- msgid "Test and configure game controllers."
- msgstr ""
- #: dlls/jscript/jscript.rc:28
- msgid "Error converting object to primitive type"
- msgstr "Ошибка конвертирования объекта в примитивный тип"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:29 dlls/vbscript/vbscript.rc:29
- msgid "Invalid procedure call or argument"
- msgstr "Неверный вызов процедуры или аргумент"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:30 dlls/vbscript/vbscript.rc:32
- msgid "Subscript out of range"
- msgstr "Индекс вне диапазона"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:31
- msgid "Out of stack space"
- msgstr "Превышен размер стека"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:32
- msgid "Object required"
- msgstr "Требуется объект"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:33
- msgid "Automation server can't create object"
- msgstr "Сервер автоматизации не может создать объект"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:34 dlls/vbscript/vbscript.rc:49
- msgid "Object doesn't support this property or method"
- msgstr "Объект не поддерживает это свойство или метод"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:35 dlls/vbscript/vbscript.rc:50
- msgid "Object doesn't support this action"
- msgstr "Объект не поддерживает это действие"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:36
- msgid "Argument not optional"
- msgstr "Отсутствует обязательный аргумент"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:37
- msgid "Syntax error"
- msgstr "Синтаксическая ошибка"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:38
- msgid "Expected ';'"
- msgstr "Ожидается «;»"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:39
- msgid "Expected '('"
- msgstr "Ожидается «(»"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:40
- msgid "Expected ')'"
- msgstr "Ожидается «)»"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:41
- msgid "Expected identifier"
- msgstr "Ожидается идентификатор"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:42
- msgid "Expected '='"
- msgstr "Ожидается «=»"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:43
- msgid "Invalid character"
- msgstr "Неверный символ"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:44
- msgid "Unterminated string constant"
- msgstr "Незавершённая строковая константа"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:45
- msgid "'return' statement outside of function"
- msgstr "Оператор «return» вне функции"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:46
- msgid "Can't have 'break' outside of loop"
- msgstr "Оператор «break» не может находиться вне цикла"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:47
- msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
- msgstr "Оператор «continue» не может находиться вне цикла"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:48
- msgid "Label redefined"
- msgstr "Метка переопределена"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:49
- msgid "Label not found"
- msgstr "Метка не найдена"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:50
- msgid "Expected '@end'"
- msgstr "Ожидается «@end»"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:51
- msgid "Conditional compilation is turned off"
- msgstr "Условная компиляция отключена"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:52
- msgid "Expected '@'"
- msgstr "Ожидается «@»"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:80
- msgid "Microsoft JScript compilation error"
- msgstr "Ошибка компиляции Microsoft JScript"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:81
- msgid "Microsoft JScript runtime error"
- msgstr "Ошибка выполнения Microsoft JScript"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:82 dlls/vbscript/vbscript.rc:64
- msgid "Unknown runtime error"
- msgstr "Неизвестная ошибка времени выполнения"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:55
- msgid "Number expected"
- msgstr "Ожидается число"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:53
- msgid "Function expected"
- msgstr "Ожидается функция"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:54
- msgid "'[object]' is not a date object"
- msgstr "«[object]» не объект типа «date»"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:56
- msgid "Object expected"
- msgstr "Ожидается объект"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:57
- msgid "Illegal assignment"
- msgstr "Неверное присваивание"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:58
- msgid "'|' is undefined"
- msgstr "«|» не определён"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:59
- msgid "Boolean object expected"
- msgstr "Ожидается объект типа «bool»"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:60
- msgid "Cannot delete '|'"
- msgstr "Невозможно удалить «|»"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:61
- msgid "VBArray object expected"
- msgstr "Ожидается объект типа «VBArray»"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:62
- msgid "JScript object expected"
- msgstr "Ожидается объект типа «JScript»"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:63
- #, fuzzy
- #| msgid "Array object expected"
- msgid "Enumerator object expected"
- msgstr "Ожидается объект типа «Array»"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:64
- #, fuzzy
- #| msgid "Boolean object expected"
- msgid "Regular Expression object expected"
- msgstr "Ожидается объект типа «bool»"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:65
- msgid "Syntax error in regular expression"
- msgstr "Синтаксическая ошибка в регулярном выражении"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:66
- msgid "Exception thrown and not caught"
- msgstr ""
- #: dlls/jscript/jscript.rc:68
- msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
- msgstr "В кодируемом URI обнаружен неверный символ"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:67
- msgid "URI to be decoded is incorrect"
- msgstr "Декодируемый URI неверен"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:69
- msgid "Number of fraction digits is out of range"
- msgstr "Количество знаков после запятой вне диапазона"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:70
- msgid "Precision is out of range"
- msgstr "Точность представления вне диапазона"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:71
- msgid "Array length must be a finite positive integer"
- msgstr "Длиной массива должно быть конечное положительное число"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:72
- msgid "Array object expected"
- msgstr "Ожидается объект типа «Array»"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:73
- msgid ""
- "'writable' attribute on the property descriptor cannot be set to 'true' on "
- "this object"
- msgstr "Невозможно установить атрибут «writable» в «true» для этого объекта"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:74
- msgid "Cannot define property '|': object is not extensible"
- msgstr ""
- #: dlls/jscript/jscript.rc:75
- msgid "Cannot redefine non-configurable property '|'"
- msgstr "Невозможно переопределить ненастраиваемое свойство «|»"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:76
- msgid "Cannot modify non-writable property '|'"
- msgstr "Невозможно изменить свойство «|»"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:77
- msgid "'this' is not a Map object"
- msgstr "«this» не объект типа «Map»"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:78
- msgid "Property cannot have both accessors and a value"
- msgstr "Свойство не может одновременно иметь методы для доступа и значение"
- #: include/wine/wine_common_ver.rc:129
- msgid "Wine kernel DLL"
- msgstr "Библиотека ядра Wine"
- #: include/wine/wine_common_ver.rc:134 dlls/winemac.drv/winemac.rc:32
- #: programs/wineboot/wineboot.rc:42 programs/winecfg/winecfg.rc:137
- msgid "Wine"
- msgstr "Wine"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:28
- msgid "Success.\n"
- msgstr "Выполнено успешно.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:33
- msgid "Invalid function.\n"
- msgstr "Неверная функция.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:38
- msgid "File not found.\n"
- msgstr "Файл не найден.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:43
- msgid "Path not found.\n"
- msgstr "Путь не найден.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:48
- msgid "Too many open files.\n"
- msgstr "Слишком много открытых файлов.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:53
- msgid "Access denied.\n"
- msgstr "Доступ запрещён.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:58
- msgid "Invalid handle.\n"
- msgstr "Неверный дескриптор.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:63
- msgid "Memory trashed.\n"
- msgstr "Повреждены служебные блоки памяти.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:68
- msgid "Not enough memory.\n"
- msgstr "Недостаточно памяти для выполнения команды.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:73
- msgid "Invalid block.\n"
- msgstr "Неверный адрес блока памяти.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:78
- msgid "Bad environment.\n"
- msgstr "Неверное окружение.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:83
- msgid "Bad format.\n"
- msgstr "Неверный формат.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:88
- msgid "Invalid access.\n"
- msgstr "Доступ недействителен.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:93
- msgid "Invalid data.\n"
- msgstr "Неверные данные.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:98
- msgid "Out of memory.\n"
- msgstr "Недостаточно памяти для завершения операции.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:103
- msgid "Invalid drive.\n"
- msgstr "Неверный диск.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:108
- msgid "Can't delete current directory.\n"
- msgstr "Невозможно удалить текущий каталог.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:113
- msgid "Not same device.\n"
- msgstr "Не то же самое устройство.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:118
- msgid "No more files.\n"
- msgstr "Больше файлов нет.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:123
- msgid "Write protected.\n"
- msgstr "Защищено от записи.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:128
- msgid "Bad unit.\n"
- msgstr "Не удаётся найти устройство.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:133
- msgid "Not ready.\n"
- msgstr "Устройство не готово.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:138
- msgid "Bad command.\n"
- msgstr "Неверная команда.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:143
- msgid "CRC error.\n"
- msgstr "Ошибка CRC.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:148
- msgid "Bad length.\n"
- msgstr "Неверная длина команды.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:153 dlls/kernel32/winerror.mc:528
- msgid "Seek error.\n"
- msgstr "Ошибка позиционирования.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:158
- msgid "Not DOS disk.\n"
- msgstr "Не диск DOS.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:163
- msgid "Sector not found.\n"
- msgstr "Сектор не найден.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:168
- msgid "Out of paper.\n"
- msgstr "Кончилась бумага.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:173
- msgid "Write fault.\n"
- msgstr "Ошибка записи.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:178
- msgid "Read fault.\n"
- msgstr "Ошибка чтения.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:183
- msgid "General failure.\n"
- msgstr "Общая ошибка.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:188
- msgid "Sharing violation.\n"
- msgstr "Конфликт совместного доступа.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:193
- msgid "Lock violation.\n"
- msgstr "Конфликт блокировки части файла.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:198
- msgid "Wrong disk.\n"
- msgstr "Неверный диск.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:203
- msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
- msgstr "Исчерпан буфер файлов совместного использования.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:208
- msgid "End of file.\n"
- msgstr "Достигнут конец файла.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:213 dlls/kernel32/winerror.mc:438
- msgid "Disk full.\n"
- msgstr "Диск полностью заполнен.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:218
- msgid "Request not supported.\n"
- msgstr "Сетевой запрос не поддерживается.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:223
- msgid "Remote machine not listening.\n"
- msgstr "Удалённый компьютер не отвечает.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:228
- msgid "Duplicate network name.\n"
- msgstr "В сети есть совпадающие названия.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:233
- msgid "Bad network path.\n"
- msgstr "Неверный сетевой путь.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:238
- msgid "Network busy.\n"
- msgstr "Сеть занята.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:243
- msgid "Device does not exist.\n"
- msgstr "Устройство не существует.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:248
- msgid "Too many commands.\n"
- msgstr "Слишком много команд NetBIOS.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:253
- msgid "Adapter hardware error.\n"
- msgstr "Аппаратная ошибка сетевой карты.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:258
- msgid "Bad network response.\n"
- msgstr "Сервер не может выполнить такую операцию.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:263
- msgid "Unexpected network error.\n"
- msgstr "Неожиданная сетевая ошибка.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:268
- msgid "Bad remote adapter.\n"
- msgstr "Несовместимая удалённая сетевая карта.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:273
- msgid "Print queue full.\n"
- msgstr "Очередь печати переполнена.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:278
- msgid "No spool space.\n"
- msgstr "Закончилось место для хранения файлов, ожидающих печати.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:283
- msgid "Print canceled.\n"
- msgstr "Печать отменена.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:288
- msgid "Network name deleted.\n"
- msgstr "Сетевое имя более не существует.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:293
- msgid "Network access denied.\n"
- msgstr "Нет доступа к сети.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:298
- msgid "Bad device type.\n"
- msgstr "Неверный тип сетевого ресурса.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:303
- msgid "Bad network name.\n"
- msgstr "Неверное сетевое имя.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:308
- msgid "Too many network names.\n"
- msgstr "Слишком много сетевых имён.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:313
- msgid "Too many network sessions.\n"
- msgstr "Слишком много сетевых подключений.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:318
- msgid "Sharing paused.\n"
- msgstr "Сервер остановлен или перезагружается.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:323
- msgid "Request not accepted.\n"
- msgstr "Запрос не принят.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:328
- msgid "Redirector paused.\n"
- msgstr "Работа устройства приостановлена.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:333
- msgid "File exists.\n"
- msgstr "Файл уже существует.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:338
- msgid "Cannot create.\n"
- msgstr "Невозможно создать файл или каталог.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:343
- msgid "Int24 failure.\n"
- msgstr "Ошибка при вызове прерывания Int24.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:348
- msgid "Out of structures.\n"
- msgstr "Недостаточно памяти для обработки запроса.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:353
- msgid "Already assigned.\n"
- msgstr "Название уже используется.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:358 dlls/kernel32/winerror.mc:1713
- msgid "Invalid password.\n"
- msgstr "Неверный пароль.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:363
- msgid "Invalid parameter.\n"
- msgstr "Неверный параметр.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:368
- msgid "Net write fault.\n"
- msgstr "Ошибка сетевой записи.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:373
- msgid "No process slots.\n"
- msgstr "Нет места для запуска процесса.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:378
- msgid "Too many semaphores.\n"
- msgstr "Слишком много семафоров.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:383
- msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
- msgstr "Эксклюзивный семафор занят другим процессом.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:388
- msgid "Semaphore is set.\n"
- msgstr "Семафор установлен.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:393
- msgid "Too many semaphore requests.\n"
- msgstr "Слишком много запросов к семафору.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:398
- msgid "Invalid at interrupt time.\n"
- msgstr "Нельзя обратиться к семафору во время обработки прерывания.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:403
- msgid "Semaphore owner died.\n"
- msgstr "Владелец семафора не существует.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:408
- msgid "Semaphore user limit.\n"
- msgstr "Достигнут предел числа пользователей семафора.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:413
- msgid "Insert disk for drive %1.\n"
- msgstr "Вставьте диск в устройство %1.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:418
- msgid "Drive locked.\n"
- msgstr "Диск занят или заблокирован.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:423
- msgid "Broken pipe.\n"
- msgstr "Канал закрыт.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:428
- msgid "Open failed.\n"
- msgstr "Не удаётся открыть устройство или файл.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:433
- msgid "Buffer overflow.\n"
- msgstr "Буфер переполнен.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:443
- msgid "No more search handles.\n"
- msgstr "Нет свободных дескрипторов файлов.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:448
- msgid "Invalid target handle.\n"
- msgstr "Неверный дескриптор файла.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:453
- msgid "Invalid IOCTL.\n"
- msgstr "Неверный вызов IOCTL.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:458
- msgid "Invalid verify switch.\n"
- msgstr "Неверное значение флага VERIFY (проверки записи на диск).\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:463
- msgid "Bad driver level.\n"
- msgstr "Невозможна обработка полученной драйвером команды.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:468
- msgid "Call not implemented.\n"
- msgstr "Функция не реализована.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:473
- msgid "Semaphore timeout.\n"
- msgstr "Истекло время ожидания семафора.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:478
- msgid "Insufficient buffer.\n"
- msgstr "Недостаточный объём буфера.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:483 dlls/mferror/mferror.mc:109
- msgid "Invalid name.\n"
- msgstr "Неверное имя.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:488
- msgid "Invalid level.\n"
- msgstr "Неверный уровень системного вызова.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:493
- msgid "No volume label.\n"
- msgstr "Диск не имеет метки тома.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:498
- msgid "Module not found.\n"
- msgstr "Модуль не найден.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:503
- msgid "Procedure not found.\n"
- msgstr "Процедура не найдена.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:508
- msgid "No children to wait for.\n"
- msgstr "Нет дочерних процессов, которые требуется ожидать.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:513
- msgid "Child process has not completed.\n"
- msgstr "Дочерний процесс не завершён.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:518
- msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
- msgstr "Неверное использование дескриптора файла.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:523
- msgid "Negative seek.\n"
- msgstr "Отрицательное позиционирование в файле недопустимо.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:533
- msgid "Drive is a JOIN target.\n"
- msgstr "Команда JOIN не может быть использована.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:538
- msgid "Drive is already JOINed.\n"
- msgstr "Диск уже объединён с помощью JOIN.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:543
- msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
- msgstr "Диск уже отображён с помощью SUBST.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:548
- msgid "Drive is not JOINed.\n"
- msgstr "Диск не объединён через JOIN.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:553
- msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
- msgstr "Диск не отображён через SUBST.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:558
- msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
- msgstr "Попытка выполнить JOIN для уже подсоединённого диска.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:563
- msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
- msgstr "Попытка выполнить SUBST для уже сопоставленного диска.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:568
- msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
- msgstr "Попытка выполнить JOIN для сопоставленного диска.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:573
- msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
- msgstr "Попытка выполнить SUBST для подсоединённого диска.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:578
- msgid "Drive is busy.\n"
- msgstr "Устройство занято.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:583
- msgid "Same drive.\n"
- msgstr "То же самое устройство.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:588
- msgid "Not top-level directory.\n"
- msgstr "Каталог не является корневым.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:593
- msgid "Directory is not empty.\n"
- msgstr "Каталог не пуст.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:598
- msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
- msgstr "Путь используется для отображения диска через SUBST.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:603
- msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
- msgstr "Путь используется для объединённого диска.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:608
- msgid "Path is busy.\n"
- msgstr "Невозможно использовать путь.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:613
- msgid "Already a SUBST target.\n"
- msgstr "Уже используется как цель SUBST.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:618
- msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
- msgstr "Трассировка запрещена.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:623
- msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
- msgstr "Неверное число событий для DosMuxSemWait.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:628
- msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
- msgstr "Слишком много ожидающих DosMuxSemWait.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:633
- msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
- msgstr "Неверный список DosSemMuxWait.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:638
- msgid "Volume label too long.\n"
- msgstr "Слишком длинная метка тома.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:643
- msgid "Too many TCBs.\n"
- msgstr "Слишком много потоков команд TCB.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:648
- msgid "Signal refused.\n"
- msgstr "Сигнал отклонён.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:653
- msgid "Segment discarded.\n"
- msgstr "Невозможно заблокировать сегмент.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:658
- msgid "Segment not locked.\n"
- msgstr "Сегмент не заблокирован.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:663
- msgid "Bad thread ID address.\n"
- msgstr "Ошибочный адрес кода потока.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:668
- msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
- msgstr "Ошибочные аргументы DosExecPgm.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:673
- msgid "Path is invalid.\n"
- msgstr "Неверный путь.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:678
- msgid "Signal pending.\n"
- msgstr "Сигнал обрабатывается.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:683
- msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
- msgstr "Создано максимально возможное количество потоков.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:688
- msgid "Lock failed.\n"
- msgstr "Блокирование не удалось.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:693
- msgid "Resource in use.\n"
- msgstr "Ресурс занят.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:698
- msgid "Cancel violation.\n"
- msgstr "Нарушение отмены.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:703
- msgid "Atomic locks not supported.\n"
- msgstr "Атомарные блокировки не поддерживаются.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:708
- msgid "Invalid segment number.\n"
- msgstr "Неверный номер сегмента.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:713
- msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
- msgstr "Неверная функция с порядковым номером %1.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:718
- msgid "File already exists.\n"
- msgstr "Файл уже существует.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:723
- msgid "Invalid flag number.\n"
- msgstr "Неверный номер флага.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:728
- msgid "Semaphore name not found.\n"
- msgstr "Имя семафора не найдено.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:733
- msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
- msgstr "Неверный начальный сегмент кода в %1.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:738
- msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
- msgstr "Неверный начальный сегмент стека в %1.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:743
- msgid "Invalid module type for %1.\n"
- msgstr "Неверный тип модуля в %1.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:748
- msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
- msgstr "Неверная сигнатура EXE в %1.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:753
- msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
- msgstr "EXE %1 помечен как неверный.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:758
- msgid "Bad EXE format for %1.\n"
- msgstr "Ошибка в формате EXE для %1.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:763
- msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
- msgstr "Объём данных итерации превышает 64КБ в %1.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:768
- msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
- msgstr "Неверный MinAllocSize в %1.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:773
- msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
- msgstr "Дин. связывание из недопустимого кольца.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:778
- msgid "IOPL not enabled.\n"
- msgstr "IOPL не включено.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:783
- msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
- msgstr "Неверный SEGDPL в %1.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:788
- msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
- msgstr "Автоматический сегмент данных превышает 64КБ.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:793
- msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
- msgstr "Сегмент кольца 2 должен быть перемещаемым.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:798
- msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
- msgstr "Цепочка перемещения превышает предел сегмента в %1.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:803
- msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
- msgstr "Зацикленная цепочка перемещения в %1.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:808
- msgid "Environment variable not found.\n"
- msgstr "Переменная окружения не найдена.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:813
- msgid "No signal sent.\n"
- msgstr "Сигнал не отправлен.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:818
- msgid "File name is too long.\n"
- msgstr "Слишком длинное имя файла.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:823
- msgid "Ring 2 stack in use.\n"
- msgstr "Стек кольца 2 занят.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:828
- msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
- msgstr "Неверно задан шаблон имени файла.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:833
- msgid "Invalid signal number.\n"
- msgstr "Неверный номер сигнала.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:838
- msgid "Error setting signal handler.\n"
- msgstr "Ошибка установки обработчика сигнала.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:843
- msgid "Segment locked.\n"
- msgstr "Сегмент заблокирован.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:848
- msgid "Too many modules.\n"
- msgstr "Слишком много подключаемых модулей.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:853
- msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
- msgstr "Вложение вызовов LoadModule не допускается.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:858
- msgid "Machine type mismatch.\n"
- msgstr "Неподходящий тип компьютера.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:863
- msgid "Bad pipe.\n"
- msgstr "Неверное состояние канала.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:868
- msgid "Pipe busy.\n"
- msgstr "Канал занят.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:873
- msgid "Pipe closed.\n"
- msgstr "Канал закрыт.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:878
- msgid "Pipe not connected.\n"
- msgstr "Канал не подключен ни к одному процессу.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:883
- msgid "More data available.\n"
- msgstr "Имеются дополнительные данные.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:888
- msgid "Session canceled.\n"
- msgstr "Сеанс был прекращён.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:893
- msgid "Invalid extended attribute name.\n"
- msgstr "Неверное имя расширенного атрибута.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:898
- msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
- msgstr "Список расширенных атрибутов нарушен.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:903
- msgid "No more data available.\n"
- msgstr "Данных больше нет.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:908
- msgid "Cannot use Copy API.\n"
- msgstr "Невозможно использовать Copy API.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:913
- msgid "Directory name invalid.\n"
- msgstr "Неверно задано имя каталога.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:918
- msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
- msgstr "Расширенные атрибуты не поместились.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:923
- msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
- msgstr "Файл расширенных атрибутов испорчен.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:928
- msgid "Extended attribute table full.\n"
- msgstr "Таблица расширенных атрибутов полна.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:933
- msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
- msgstr "Неверный дескриптор расширенного атрибута.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:938
- msgid "Extended attributes not supported.\n"
- msgstr "Расширенные атрибуты не поддерживаются.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:943
- msgid "Mutex not owned by caller.\n"
- msgstr "Mutex не принадлежит вызывающему коду.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:948
- msgid "Too many posts to semaphore.\n"
- msgstr "Слишком много попыток освободить семафор.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:953
- msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
- msgstr "Read/WriteProcessMemory выполнено частично.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:958
- msgid "The oplock wasn't granted.\n"
- msgstr "Оп. блокировка не получена.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:963
- msgid "Invalid oplock message received.\n"
- msgstr "Получено неверное сообщение оп. блокировки.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:968
- msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
- msgstr "Сообщение 0x%1 не найдено в файле %2.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:973
- msgid "Invalid address.\n"
- msgstr "Неверный адрес.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:978
- msgid "Arithmetic overflow.\n"
- msgstr "Переполнение при вычислении.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:983
- msgid "Pipe connected.\n"
- msgstr "Канал уже подсоединён.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:988
- msgid "Pipe listening.\n"
- msgstr "Канал ожидает подключения.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:993
- msgid "Extended attribute access denied.\n"
- msgstr "Доступ к расширенным атрибутам запрещён.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:998
- msgid "I/O operation aborted.\n"
- msgstr "Операция ввода-вывода прервана.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1003
- msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
- msgstr "Операция ввода-вывода не завершена.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1008
- msgid "Overlapped I/O pending.\n"
- msgstr "Производится операция ввода-вывода.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1013
- msgid "No access to memory location.\n"
- msgstr "Нет доступа к адресу памяти.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1018
- msgid "Swap error.\n"
- msgstr "Ошибка при подкачке страницы.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1023
- msgid "Stack overflow.\n"
- msgstr "Переполнение стека.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1028
- msgid "Invalid message.\n"
- msgstr "Неверное сообщение.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1033
- msgid "Cannot complete.\n"
- msgstr "Невозможно завершить выполнение.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1038
- msgid "Invalid flags.\n"
- msgstr "Неверные флаги.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1043
- msgid "Unrecognized volume.\n"
- msgstr "Нераспознанная файловая система.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1048
- msgid "File invalid.\n"
- msgstr "Неверный файл.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1053
- msgid "Cannot run full-screen.\n"
- msgstr "Невозможно переключиться в полноэкранный режим.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1058
- msgid "Nonexistent token.\n"
- msgstr "Элемент не существует.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1063
- msgid "Registry corrupt.\n"
- msgstr "База данных реестра повреждена.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1068
- msgid "Invalid key.\n"
- msgstr "Неверный ключ реестра.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1073
- msgid "Can't open registry key.\n"
- msgstr "Не удаётся открыть ключ реестра.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1078
- msgid "Can't read registry key.\n"
- msgstr "Невозможно прочитать ключ реестра.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1083
- msgid "Can't write registry key.\n"
- msgstr "Невозможно записать ключ реестра.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1088
- msgid "Registry has been recovered.\n"
- msgstr "Реестр был восстановлен.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1093
- msgid "Registry is corrupt.\n"
- msgstr "Реестр повреждён.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1098
- msgid "I/O to registry failed.\n"
- msgstr "Не удалось выполнить чтение или запись файла реестра.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1103
- msgid "Not registry file.\n"
- msgstr "Файл не является файлом реестра.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1108
- msgid "Key deleted.\n"
- msgstr "Раздел удалён.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1113
- msgid "No registry log space.\n"
- msgstr "Нет места для журнала реестра.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1118
- msgid "Registry key has subkeys.\n"
- msgstr "Раздел реестра содержит подразделы.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1123
- msgid "Subkey must be volatile.\n"
- msgstr "Подраздел не может быть постоянным.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1128
- msgid "Notify change request in progress.\n"
- msgstr "Запрос уведомления об изменениях выполнен.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1133
- msgid "Dependent services are running.\n"
- msgstr "Работают зависимые службы.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1138
- msgid "Invalid service control.\n"
- msgstr "Неверная команда службе.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1143
- msgid "Service request timeout.\n"
- msgstr "Таймаут запроса к службе.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1148
- msgid "Cannot create service thread.\n"
- msgstr "Не удалось создать поток службы.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1153
- msgid "Service database locked.\n"
- msgstr "База данных служб заблокирована.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1158
- msgid "Service already running.\n"
- msgstr "Служба уже запущена.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1163
- msgid "Invalid service account.\n"
- msgstr "Неверная учётная запись службы.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1168
- msgid "Service is disabled.\n"
- msgstr "Служба отключена.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1173
- msgid "Circular dependency.\n"
- msgstr "Циклическая зависимость.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1178
- msgid "Service does not exist.\n"
- msgstr "Служба не существует.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1183
- msgid "Service cannot accept control message.\n"
- msgstr "Служба не может принять управляющее сообщение.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1188
- msgid "Service not active.\n"
- msgstr "Служба не активна.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1193
- msgid "Service controller connect failed.\n"
- msgstr "Сбой при подключении к контроллеру служб.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1198
- msgid "Exception in service.\n"
- msgstr "Исключение в службе.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1203
- msgid "Database does not exist.\n"
- msgstr "База данных не существует.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1208
- msgid "Service-specific error.\n"
- msgstr "Специфическая ошибка службы.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1213
- msgid "Process aborted.\n"
- msgstr "Процесс прерван.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1218
- msgid "Service dependency failed.\n"
- msgstr "Сбой в зависимостях службы.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1223
- msgid "Service login failed.\n"
- msgstr "Ошибка входа службы в систему.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1228
- msgid "Service start-hang.\n"
- msgstr "Служба зависла при запуске.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1233
- msgid "Invalid service lock.\n"
- msgstr "Неверная блокировка службы.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1238
- msgid "Service marked for delete.\n"
- msgstr "Служба помечена для удаления.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1243
- msgid "Service exists.\n"
- msgstr "Служба существует.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1248
- msgid "System running last-known-good config.\n"
- msgstr "Система работает в режиме «Последняя удачная конфигурация».\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1253
- msgid "Service dependency deleted.\n"
- msgstr "Зависимость службы была удалена.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1258
- msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
- msgstr "Уже принят режим «Последняя удачная конфигурация».\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1263
- msgid "Service not started since last boot.\n"
- msgstr "Служба не запускалась после последней загрузки.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1268
- msgid "Duplicate service name.\n"
- msgstr "Имя службы должно быть уникальным.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1273
- msgid "Different service account.\n"
- msgstr "Другая учётная запись.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1278
- msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
- msgstr "Сбой драйвера не может быть обнаружен.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1283
- msgid "Process abort cannot be detected.\n"
- msgstr "Прерывание процесса не может быть обнаружено.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1288
- msgid "No recovery program for service.\n"
- msgstr "Для службы не задана программа восстановления.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1293
- msgid "Service not implemented by exe.\n"
- msgstr "Exe-файл не реализует службу.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1298
- msgid "End of media.\n"
- msgstr "Конец носителя.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1303
- msgid "Filemark detected.\n"
- msgstr "Обнаружена метка файла.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1308
- msgid "Beginning of media.\n"
- msgstr "Начало носителя.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1313
- msgid "Setmark detected.\n"
- msgstr "Обнаружена метка набора файлов.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1318
- msgid "No data detected.\n"
- msgstr "Данные не обнаружены.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1323
- msgid "Partition failure.\n"
- msgstr "Сбой разметки.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1328
- msgid "Invalid block length.\n"
- msgstr "Неверная длина блока.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1333
- msgid "Device not partitioned.\n"
- msgstr "Устройство не размечено.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1338
- msgid "Unable to lock media.\n"
- msgstr "Невозможно заблокировать носитель.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1343
- msgid "Unable to unload media.\n"
- msgstr "Невозможно разблокировать носитель.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1348
- msgid "Media changed.\n"
- msgstr "Обнаружена смена носителя.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1353
- msgid "I/O bus reset.\n"
- msgstr "Сброс шины ввода/вывода.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1358
- msgid "No media in drive.\n"
- msgstr "В устройстве нет носителя.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1363
- msgid "No Unicode translation.\n"
- msgstr "Нет преобразования в Unicode.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1368
- msgid "DLL initialization failed.\n"
- msgstr "Инициализация DLL не удалась.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1373
- msgid "Shutdown in progress.\n"
- msgstr "Система подготавливается к отключению.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1378
- msgid "No shutdown in progress.\n"
- msgstr "Система не подготавливается к выключению.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1383
- msgid "I/O device error.\n"
- msgstr "Ошибка ввода/вывода на устройстве.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1388
- msgid "No serial devices found.\n"
- msgstr "Последовательные устройства не найдены.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1393
- msgid "Shared IRQ busy.\n"
- msgstr "Разделяемый IRQ занят.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1398
- msgid "Serial I/O completed.\n"
- msgstr "Операция последовательного I/O прекращена.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1403
- msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
- msgstr "Таймаут счетчика последовательного I/O.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1408
- msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
- msgstr "Метка адреса ID дискеты не найдена.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1413
- msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
- msgstr "Неверный цилиндр на дискете.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1418
- msgid "Unknown floppy error.\n"
- msgstr "Неизвестная ошибка дискеты.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1423
- msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
- msgstr "Несогласованность регистров дисковода.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1428
- msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
- msgstr "Сбой перекалибровки жёсткого диска.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1433
- msgid "Hard disk operation failed.\n"
- msgstr "Сбой операции жёсткого диска.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1438
- msgid "Hard disk reset failed.\n"
- msgstr "Сбой при сбросе жёсткого диска.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1443
- msgid "End of tape media.\n"
- msgstr "Конец ленточного носителя.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1448
- msgid "Not enough server memory.\n"
- msgstr "Недостаточно памяти на сервере.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1453
- msgid "Possible deadlock.\n"
- msgstr "Возможна взаимная блокировка.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1458
- msgid "Incorrect alignment.\n"
- msgstr "Ошибка выравнивания.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1463
- msgid "Set-power-state vetoed.\n"
- msgstr "Переключение состояния питания запрещено.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1468
- msgid "Set-power-state failed.\n"
- msgstr "Сбой при переключении состояния питания.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1473
- msgid "Too many links.\n"
- msgstr "Слишком много ссылок.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1478
- msgid "Newer Windows version needed.\n"
- msgstr "Требуется более новая версия Windows.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1483
- msgid "Wrong operating system.\n"
- msgstr "Неверная операционная система.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1488
- msgid "Single-instance application.\n"
- msgstr "Приложение нельзя запустить дважды.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1493
- msgid "Real-mode application.\n"
- msgstr "Приложение реального режима.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1498
- msgid "Invalid DLL.\n"
- msgstr "Неверная DLL.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1503
- msgid "No associated application.\n"
- msgstr "Нет связанных приложений.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1508
- msgid "DDE failure.\n"
- msgstr "Ошибка DDE.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1513
- msgid "DLL not found.\n"
- msgstr "DLL не найдена.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1518
- msgid "Out of user handles.\n"
- msgstr "Недостаточно пользовательских дескрипторов.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1523
- msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
- msgstr "Сообщение может использоваться только в синхронных вызовах.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1528
- msgid "The source element is empty.\n"
- msgstr "Элемент-источник пуст.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1533
- msgid "The destination element is full.\n"
- msgstr "Элемент-получатель заполнен.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1538
- msgid "The element address is invalid.\n"
- msgstr "Адрес элемента неверен.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1543
- msgid "The magazine is not present.\n"
- msgstr "Кассета отсутствует.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1548
- msgid "The device needs reinitialization.\n"
- msgstr "Устройство нужно переинициализировать.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1553
- msgid "The device requires cleaning.\n"
- msgstr "Необходима очистка устройства.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1558
- msgid "The device door is open.\n"
- msgstr "Дверца устройства открыта.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1563
- msgid "The device is not connected.\n"
- msgstr "Устройство не подключено.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1568
- msgid "Element not found.\n"
- msgstr "Элемент не найден.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1573
- msgid "No match found.\n"
- msgstr "Соответствие не найдено.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1578
- msgid "Property set not found.\n"
- msgstr "Набор свойств не найден.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1583
- msgid "Point not found.\n"
- msgstr "Точка не найдена.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1588
- msgid "No running tracking service.\n"
- msgstr "Служба отслеживания не работает.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1593
- msgid "No such volume ID.\n"
- msgstr "Код тома не найден.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1598
- msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
- msgstr "Не удалось удалить файл для замены.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1603
- msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
- msgstr "Не удалось поместить файл на место заменяемого.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1608
- msgid "Moving the replacement file failed.\n"
- msgstr "Перенести файл для замены не удалось.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1613
- msgid "The journal is being deleted.\n"
- msgstr "Выполняется удаление журнала.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1618
- msgid "The journal is not active.\n"
- msgstr "Журнал не активен.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1623
- msgid "Potential matching file found.\n"
- msgstr "Найден потенциальный, но ошибочный файл.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1628
- msgid "The journal entry was deleted.\n"
- msgstr "Запись журнала была удалена.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1633
- msgid "Invalid device name.\n"
- msgstr "Неверное имя устройства.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1638
- msgid "Connection unavailable.\n"
- msgstr "Соединение недоступно.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1643
- msgid "Device already remembered.\n"
- msgstr "Устройство уже подключено.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1648
- msgid "No network or bad path.\n"
- msgstr "Не сетевой или неверный путь.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1653
- msgid "Invalid network provider name.\n"
- msgstr "Неверное имя сетевого провайдера.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1658
- msgid "Cannot open network connection profile.\n"
- msgstr "Не удалось открыть профиль сетевого соединения.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1663
- msgid "Corrupt network connection profile.\n"
- msgstr "Профиль сетевого соединения повреждён.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1668
- msgid "Not a container.\n"
- msgstr "Не контейнер.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1673
- msgid "Extended error.\n"
- msgstr "Расширенная ошибка.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1678
- msgid "Invalid group name.\n"
- msgstr "Неверное имя группы.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1683
- msgid "Invalid computer name.\n"
- msgstr "Неверное имя компьютера.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1688
- msgid "Invalid event name.\n"
- msgstr "Неверное название события.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1693
- msgid "Invalid domain name.\n"
- msgstr "Неверное имя домена.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1698
- msgid "Invalid service name.\n"
- msgstr "Неверное имя службы.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1703
- msgid "Invalid network name.\n"
- msgstr "Неверное сетевое имя.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1708
- msgid "Invalid share name.\n"
- msgstr "Неверное название сетевого ресурса.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1718
- msgid "Invalid message name.\n"
- msgstr "Неверное имя сообщения.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1723
- msgid "Invalid message destination.\n"
- msgstr "Неверный получатель сообщения.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1728
- msgid "Session credential conflict.\n"
- msgstr "Конфликт учётных данных сеанса.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1733
- msgid "Remote session limit exceeded.\n"
- msgstr "Превышен предел числа удалённых сеансов.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1738
- msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
- msgstr "Имя домена или рабочей группы не уникально.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1743
- msgid "No network.\n"
- msgstr "Нет сети.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1748
- msgid "Operation canceled by user.\n"
- msgstr "Операция прервана пользователем.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1753
- msgid "File has a user-mapped section.\n"
- msgstr "В файле есть блок, отображённый приложению пользователя.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1758 dlls/kernel32/winerror.mc:3753
- msgid "Connection refused.\n"
- msgstr "Соединение отвергнуто.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1763
- msgid "Connection gracefully closed.\n"
- msgstr "Соединение закрыто в штатном режиме.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1768
- msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
- msgstr "Адрес уже связан с конечной точкой транспорта.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1773
- msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
- msgstr "Адрес не связан с конечной точкой транспорта.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1778
- msgid "Connection invalid.\n"
- msgstr "Неверное соединение.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1783
- msgid "Connection is active.\n"
- msgstr "Соединение активно.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1788
- msgid "Network unreachable.\n"
- msgstr "Сеть недоступна.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1793
- msgid "Host unreachable.\n"
- msgstr "Узел сети недоступен.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1798
- msgid "Protocol unreachable.\n"
- msgstr "Протокол недоступен.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1803
- msgid "Port unreachable.\n"
- msgstr "Порт недоступен.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1808
- msgid "Request aborted.\n"
- msgstr "Запрос прерван.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1813
- msgid "Connection aborted.\n"
- msgstr "Соединение прервано.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1818
- msgid "Please retry operation.\n"
- msgstr "Повторите операцию.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1823
- msgid "Connection count limit reached.\n"
- msgstr "Превышен лимит на количество подключений.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1828
- msgid "Login time restriction.\n"
- msgstr "Ограничение по времени входа.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1833
- msgid "Login workstation restriction.\n"
- msgstr "Ограничение по компьютерам.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1838
- msgid "Incorrect network address.\n"
- msgstr "Неверный сетевой адрес.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1843
- msgid "Service already registered.\n"
- msgstr "Служба уже зарегистрирована.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1848
- msgid "Service not found.\n"
- msgstr "Служба не найдена.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1853
- msgid "User not authenticated.\n"
- msgstr "Пользователь не прошёл проверку подлинности.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1858
- msgid "User not logged on.\n"
- msgstr "Пользователь не вошёл в систему.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1863
- msgid "Continue work in progress.\n"
- msgstr "Выполняется продолжение работы.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1868
- msgid "Already initialized.\n"
- msgstr "Инициализация уже выполнена.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1873
- msgid "No more local devices.\n"
- msgstr "Нет свободных локальных устройств.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1878
- msgid "The site does not exist.\n"
- msgstr "Указанный сайт не существует.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1883
- msgid "The domain controller already exists.\n"
- msgstr "Контроллер домена уже существует.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1888
- msgid "Supported only when connected.\n"
- msgstr "Поддерживается только при подключении.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1893
- msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
- msgstr "Необходимо выполнять операцию даже при отсутствии изменений.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1898
- msgid "The user profile is invalid.\n"
- msgstr "Неверный профиль пользователя.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1903
- msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
- msgstr "Не поддерживается системой Small Business Server.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1908
- msgid "Not all privileges assigned.\n"
- msgstr "Назначены не все привилегии.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1913
- msgid "Some security IDs not mapped.\n"
- msgstr "Некоторые коды безопасности не сопоставлены.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1918
- msgid "No quotas for account.\n"
- msgstr "Нет квот для учётной записи.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1923
- msgid "Local user session key.\n"
- msgstr "Локальный ключ сеанса пользователя.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1928
- msgid "Password too complex for LM.\n"
- msgstr "Слишком сложный пароль для LM.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1933
- msgid "Unknown revision.\n"
- msgstr "Неизвестная версия.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1938
- msgid "Incompatible revision levels.\n"
- msgstr "Несовместимые уровни версий.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1943
- msgid "Invalid owner.\n"
- msgstr "Неверный владелец.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1948
- msgid "Invalid primary group.\n"
- msgstr "Неверная основная группа.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1953
- msgid "No impersonation token.\n"
- msgstr "Нет маркера олицетворения.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1958
- msgid "Can't disable mandatory group.\n"
- msgstr "Отключить обязательную группу нельзя.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1963
- msgid "No logon servers available.\n"
- msgstr "Нет серверов входа в сеть.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1968
- msgid "No such logon session.\n"
- msgstr "Нет такого сеанса входа в систему.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1973
- msgid "No such privilege.\n"
- msgstr "Нет такой привилегии.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1978
- msgid "Privilege not held.\n"
- msgstr "Клиент не обладает этой привилегией.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1983
- msgid "Invalid account name.\n"
- msgstr "Неверное имя учётной записи.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1988
- msgid "User already exists.\n"
- msgstr "Пользователь уже существует.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1993
- msgid "No such user.\n"
- msgstr "Нет такого пользователя.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:1998
- msgid "Group already exists.\n"
- msgstr "Группа уже существует.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2003
- msgid "No such group.\n"
- msgstr "Нет такой группы.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2008
- msgid "User already in group.\n"
- msgstr "Пользователь уже включён в группу.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2013
- msgid "User not in group.\n"
- msgstr "Пользователь не включен в группу.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2018
- msgid "Can't delete last admin user.\n"
- msgstr "Удалить последнего пользователя (администратора) нельзя.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2023
- msgid "Wrong password.\n"
- msgstr "Неверный пароль.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2028
- msgid "Ill-formed password.\n"
- msgstr "Недопустимые символы в пароле.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2033
- msgid "Password restriction.\n"
- msgstr "Пароль не удовлетворяет ограничениям.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2038
- msgid "Logon failure.\n"
- msgstr "Ошибка входа в систему.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2043
- msgid "Account restriction.\n"
- msgstr "Ограничение учётной записи.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2048
- msgid "Invalid logon hours.\n"
- msgstr "Вход в это время не разрешён.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2053
- msgid "Invalid workstation.\n"
- msgstr "Вход на этом компьютере не разрешён.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2058
- msgid "Password expired.\n"
- msgstr "Срок годности пароля истёк.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2063
- msgid "Account disabled.\n"
- msgstr "Учётная запись отключена.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2068
- msgid "No security ID mapped.\n"
- msgstr "Код безопасности не сопоставлен.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2073
- msgid "Too many LUIDs requested.\n"
- msgstr "Запрошено слишком много LUID.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2078
- msgid "LUIDs exhausted.\n"
- msgstr "Нет доступных LUID.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2083
- msgid "Invalid sub authority.\n"
- msgstr "Неверная подчинённая область доверия.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2088
- msgid "Invalid ACL.\n"
- msgstr "Неверный ACL.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2093
- msgid "Invalid SID.\n"
- msgstr "Неверный SID.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2098
- msgid "Invalid security descriptor.\n"
- msgstr "Неверный дескриптор безопасности.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2103
- msgid "Bad inherited ACL.\n"
- msgstr "Ошибочный унаследованный ACL.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2108
- msgid "Server disabled.\n"
- msgstr "Сервер отключен.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2113
- msgid "Server not disabled.\n"
- msgstr "Сервер не отключен.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2118
- msgid "Invalid ID authority.\n"
- msgstr "Неверный центр выдачи идентификаторов.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2123
- msgid "Allotted space exceeded.\n"
- msgstr "Отведённое пространство исчерпано.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2128
- msgid "Invalid group attributes.\n"
- msgstr "Неверные атрибуты группы.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2133
- msgid "Bad impersonation level.\n"
- msgstr "Ошибочный уровень олицетворения.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2138
- msgid "Can't open anonymous security token.\n"
- msgstr "Не удалось открыть анонимный маркер безопасности.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2143
- msgid "Bad validation class.\n"
- msgstr "Ошибочный класс проверки.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2148
- msgid "Bad token type.\n"
- msgstr "Ошибочный тип маркера.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2153
- msgid "No security on object.\n"
- msgstr "Объект не связан с безопасностью.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2158
- msgid "Can't access domain information.\n"
- msgstr "Информация о домене недоступна.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2163
- msgid "Invalid server state.\n"
- msgstr "Неверное состояние сервера.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2168
- msgid "Invalid domain state.\n"
- msgstr "Неверное состояние домена.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2173
- msgid "Invalid domain role.\n"
- msgstr "Неверная роль домена.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2178
- msgid "No such domain.\n"
- msgstr "Такого домена нет.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2183
- msgid "Domain already exists.\n"
- msgstr "Домен уже существует.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2188
- msgid "Domain limit exceeded.\n"
- msgstr "Превышено ограничение на число доменов.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2193
- msgid "Internal database corruption.\n"
- msgstr "Внутреннее повреждение базы данных.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2198
- msgid "Internal error.\n"
- msgstr "Внутренняя ошибка.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2203
- msgid "Generic access types not mapped.\n"
- msgstr "Не удалось сопоставить общие типы доступа.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2208
- msgid "Bad descriptor format.\n"
- msgstr "Неверный формат дескриптора.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2213
- msgid "Not a logon process.\n"
- msgstr "Не процесс входа в систему.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2218
- msgid "Logon session ID exists.\n"
- msgstr "Сеанс входа с таким кодом уже существует.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2223
- msgid "Unknown authentication package.\n"
- msgstr "Неизвестный пакет входа в систему.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2228
- msgid "Bad logon session state.\n"
- msgstr "Неверное состояние сеанса входа.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2233
- msgid "Logon session ID collision.\n"
- msgstr "Конфликт кодов сеансов входа.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2238
- msgid "Invalid logon type.\n"
- msgstr "Неверный тип входа.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2243
- msgid "Cannot impersonate.\n"
- msgstr "Олицетворение не удалось.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2248
- msgid "Invalid transaction state.\n"
- msgstr "Ошибочное состояние транзакции.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2253
- msgid "Security DB commit failure.\n"
- msgstr "Сбой при записи в БД безопасности.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2258
- msgid "Account is built-in.\n"
- msgstr "Эта учётная запись встроенная.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2263
- msgid "Group is built-in.\n"
- msgstr "Эта группа встроенная.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2268
- msgid "User is built-in.\n"
- msgstr "Этот пользователь встроенный.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2273
- msgid "Group is primary for user.\n"
- msgstr "Это основная группа пользователя.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2278
- msgid "Token already in use.\n"
- msgstr "Маркер уже используется.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2283
- msgid "No such local group.\n"
- msgstr "Нет такой локальной группы.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2288
- msgid "User not in local group.\n"
- msgstr "Пользователь не в локальной группе.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2293
- msgid "User already in local group.\n"
- msgstr "Пользователь уже включен в локальную группу.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2298
- msgid "Local group already exists.\n"
- msgstr "Локальная группа уже существует.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2303 dlls/kernel32/winerror.mc:2328
- msgid "Logon type not granted.\n"
- msgstr "Такой тип входа не разрешён.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2308
- msgid "Too many secrets.\n"
- msgstr "Слишком много секретных данных.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2313
- msgid "Secret too long.\n"
- msgstr "Слишком длинные секретные данные.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2318
- msgid "Internal security DB error.\n"
- msgstr "Внутренняя ошибка БД безопасности.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2323
- msgid "Too many context IDs.\n"
- msgstr "Слишком много кодов безопасности в контексте.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2333
- msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
- msgstr "Необходим пароль с перекрестным шифрованием NT.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2338
- msgid "No such member.\n"
- msgstr "Нет такого члена группы.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2343
- msgid "Invalid member.\n"
- msgstr "Неверный член группы.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2348
- msgid "Too many SIDs.\n"
- msgstr "Слишком много кодов SID.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2353
- msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
- msgstr "Необходим пароль с перекрёстным шифрованием LM.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2358
- msgid "No inheritable components.\n"
- msgstr "Нет наследуемых компонентов.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2363
- msgid "File or directory corrupt.\n"
- msgstr "Файл или каталог повреждён.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2368
- msgid "Disk is corrupt.\n"
- msgstr "Диск повреждён.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2373
- msgid "No user session key.\n"
- msgstr "Нет сеансового ключа пользователя.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2378
- msgid "License quota exceeded.\n"
- msgstr "Превышена квота лицензий.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2383
- msgid "Wrong target name.\n"
- msgstr "Неверное целевое имя.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2388
- msgid "Mutual authentication failed.\n"
- msgstr "Сбой взаимной проверки подлинности.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2393
- msgid "Time skew between client and server.\n"
- msgstr "На клиенте и сервере разное время.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2398
- msgid "Invalid window handle.\n"
- msgstr "Неверный дескриптор окна.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2403
- msgid "Invalid menu handle.\n"
- msgstr "Неверный дескриптор меню.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2408
- msgid "Invalid cursor handle.\n"
- msgstr "Неверный дескриптор курсора.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2413
- msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
- msgstr "Неверный дескриптор таблицы акселераторов.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2418
- msgid "Invalid hook handle.\n"
- msgstr "Неверный дескриптор обработчика.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2423
- msgid "Invalid DWP handle.\n"
- msgstr "Неверный дескриптор DWP.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2428
- msgid "Can't create top-level child window.\n"
- msgstr "Нельзя создать дочернее окно верхнего уровня.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2433
- msgid "Can't find window class.\n"
- msgstr "Класс окна не найден.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2438
- msgid "Window owned by another thread.\n"
- msgstr "Окно принадлежит другому потоку.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2443
- msgid "Hotkey already registered.\n"
- msgstr "Горячая клавиша уже зарегистрирована.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2448
- msgid "Class already exists.\n"
- msgstr "Класс уже существует.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2453
- msgid "Class does not exist.\n"
- msgstr "Класс не существует.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2458
- msgid "Class has open windows.\n"
- msgstr "С классом связаны открытые окна.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2463 dlls/mferror/mferror.mc:130
- msgid "Invalid index.\n"
- msgstr "Неверный индекс.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2468
- msgid "Invalid icon handle.\n"
- msgstr "Неверный дескриптор значка.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2473
- msgid "Private dialog index.\n"
- msgstr "Индекс частного диалога.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2478
- msgid "List box ID not found.\n"
- msgstr "Идентификатор элемента «Список» не найден.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2483
- msgid "No wildcard characters.\n"
- msgstr "Символы подстановки не найдены.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2488
- msgid "Clipboard not open.\n"
- msgstr "Буфер обмена не открыт.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2493
- msgid "Hotkey not registered.\n"
- msgstr "Горячая клавиша не зарегистрирована.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2498
- msgid "Not a dialog window.\n"
- msgstr "Не диалоговое окно.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2503
- msgid "Control ID not found.\n"
- msgstr "Код элемента управления не найден.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2508
- msgid "Invalid combo box message.\n"
- msgstr "Неверное сообщение для поля со списком.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2513
- msgid "Not a combo box window.\n"
- msgstr "Тип окна не «поле со списком».\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2518
- msgid "Invalid edit height.\n"
- msgstr "Неверная высота поля.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2523
- msgid "DC not found.\n"
- msgstr "Контекст устройства не найден.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2528
- msgid "Invalid hook filter.\n"
- msgstr "Неверный фильтр обработчика.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2533
- msgid "Invalid filter procedure.\n"
- msgstr "Неверная процедура фильтра.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2538
- msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
- msgstr "Процедуре обработчика нужен дескриптор модуля.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2543
- msgid "Global-only hook procedure.\n"
- msgstr "Процедура обработчика может быть только глобальной.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2548
- msgid "Journal hook already set.\n"
- msgstr "Обработчик журнала уже установлен.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2553
- msgid "Hook procedure not installed.\n"
- msgstr "Процедура обработчика не установлена.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2558
- msgid "Invalid list box message.\n"
- msgstr "Неверное сообщение для элемента «Список».\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2563
- msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
- msgstr "Послано неверное сообщение LB_SETCOUNT.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2568
- msgid "No tab stops on this list box.\n"
- msgstr "Элемент «Список» не имеет позиции табуляции.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2573
- msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
- msgstr "Невозможно разрушить объект, принадлежащий другому потоку.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2578
- msgid "Child window menus not allowed.\n"
- msgstr "Меню в дочерних окнах не допускаются.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2583
- msgid "Window has no system menu.\n"
- msgstr "У окна нет системного меню.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2588
- msgid "Invalid message box style.\n"
- msgstr "Неверный стиль окна-сообщения.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2593
- msgid "Invalid SPI parameter.\n"
- msgstr "Неверный параметр SPI.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2598
- msgid "Screen already locked.\n"
- msgstr "Экран уже заблокирован.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2603
- msgid "Window handles have different parents.\n"
- msgstr "Дескрипторы окон принадлежат разным родителям.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2608
- msgid "Not a child window.\n"
- msgstr "Не дочернее окно.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2613
- msgid "Invalid GW command.\n"
- msgstr "Неверная команда GW_*.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2618
- msgid "Invalid thread ID.\n"
- msgstr "Неверный код потока.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2623
- msgid "Not an MDI child window.\n"
- msgstr "Не дочернее окно MDI.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2628
- msgid "Popup menu already active.\n"
- msgstr "Всплывающее меню уже активно.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2633
- msgid "No scrollbars.\n"
- msgstr "Нет прокрутки.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2638
- msgid "Invalid scrollbar range.\n"
- msgstr "Неверный диапазон прокрутки.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2643
- msgid "Invalid ShowWin command.\n"
- msgstr "Неверная команда ShowWindow.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2648
- msgid "No system resources.\n"
- msgstr "Недостаточно системных ресурсов.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2653
- msgid "No non-paged system resources.\n"
- msgstr "Недостаточно невыгружаемых системных ресурсов.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2658
- msgid "No paged system resources.\n"
- msgstr "Недостаточно выгружаемых системных ресурсов.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2663
- msgid "No working set quota.\n"
- msgstr "Превышена квота рабочего набора.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2668
- msgid "No page file quota.\n"
- msgstr "Не задана квота файла подкачки.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2673
- msgid "Exceeded commitment limit.\n"
- msgstr "Превышен предел фиксации операций.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2678
- msgid "Menu item not found.\n"
- msgstr "Пункт меню не найден.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2683
- msgid "Invalid keyboard handle.\n"
- msgstr "Неверный дескриптор клавиатуры.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2688
- msgid "Hook type not allowed.\n"
- msgstr "Тип обработчика не допустим.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2693
- msgid "Interactive window station required.\n"
- msgstr "Требуется интерактивная станция.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2698
- msgid "Timeout.\n"
- msgstr "Таймаут.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2703
- msgid "Invalid monitor handle.\n"
- msgstr "Неверный дескриптор монитора.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2708
- msgid "Event log file corrupt.\n"
- msgstr "Файл журнала событий повреждён.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2713
- msgid "Event log can't start.\n"
- msgstr "Журнал событий не может запуститься.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2718
- msgid "Event log file full.\n"
- msgstr "Журнал событий переполнен.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2723
- msgid "Event log file changed.\n"
- msgstr "Журнал событий изменился.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2728
- msgid "Installer service failed.\n"
- msgstr "Сбой службы установщика.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2733
- msgid "Installation aborted by user.\n"
- msgstr "Установка прервана пользователем.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2738
- msgid "Installation failure.\n"
- msgstr "Сбой установки.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2743
- msgid "Installation suspended.\n"
- msgstr "Установка приостановлена.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2748
- msgid "Unknown product.\n"
- msgstr "Неизвестный продукт.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2753
- msgid "Unknown feature.\n"
- msgstr "Неизвестная возможность.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2758
- msgid "Unknown component.\n"
- msgstr "Неизвестный компонент.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2763
- msgid "Unknown property.\n"
- msgstr "Неизвестное свойство.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2768
- msgid "Invalid handle state.\n"
- msgstr "Неверное состояние дескриптора.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2773
- msgid "Bad configuration.\n"
- msgstr "Неверная конфигурация.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2778
- msgid "Index is missing.\n"
- msgstr "Отсутствует индекс.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2783
- msgid "Installation source is missing.\n"
- msgstr "Источник установочных файлов отсутствует.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2788
- msgid "Wrong installation package version.\n"
- msgstr "Неверная версия установочного пакета.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2793
- msgid "Product uninstalled.\n"
- msgstr "Продукт удалён.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2798
- msgid "Invalid query syntax.\n"
- msgstr "Неверный синтаксис запроса.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2803
- msgid "Invalid field.\n"
- msgstr "Неверное поле.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2808
- msgid "Device removed.\n"
- msgstr "Устройство удалено.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2813
- msgid "Installation already running.\n"
- msgstr "Процесс установки уже запущен.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2818
- msgid "Installation package failed to open.\n"
- msgstr "Не удалось открыть установочный пакет.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2823
- msgid "Installation package is invalid.\n"
- msgstr "Ошибка в установочном пакете.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2828
- msgid "Installer user interface failed.\n"
- msgstr "Сбой пользовательского интерфейса установщика.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2833
- msgid "Failed to open installation log file.\n"
- msgstr "Не удалось открыть журнал установки.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2838
- msgid "Installation language not supported.\n"
- msgstr "Язык установочного пакета не поддерживается.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2843
- msgid "Installation transform failed to apply.\n"
- msgstr "Не удалось применить преобразование установки.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2848
- msgid "Installation package rejected.\n"
- msgstr "Установочный пакет отвергнут.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2853
- msgid "Function could not be called.\n"
- msgstr "Функция не может быть вызвана.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2858
- msgid "Function failed.\n"
- msgstr "Сбой функции.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2863
- msgid "Invalid table.\n"
- msgstr "Неверная таблица.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2868
- msgid "Data type mismatch.\n"
- msgstr "Тип данных не совпадает.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2873 dlls/kernel32/winerror.mc:3083
- msgid "Unsupported type.\n"
- msgstr "Неподдерживаемый тип.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2878
- msgid "Creation failed.\n"
- msgstr "Создание не удалось.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2883
- msgid "Temporary directory not writable.\n"
- msgstr "Временный каталог недоступен для записи.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2888
- msgid "Installation platform not supported.\n"
- msgstr "Платформа для установки не поддерживается.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2893
- msgid "Installer not used.\n"
- msgstr "Установщик не использован.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2898
- msgid "Failed to open the patch package.\n"
- msgstr "Не удалось открыть пакет исправлений.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2903
- msgid "Invalid patch package.\n"
- msgstr "Неверный пакет исправлений.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2908
- msgid "Unsupported patch package.\n"
- msgstr "Неподдерживаемый пакет исправлений.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2913
- msgid "Another version is installed.\n"
- msgstr "Установлена другая версия.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2918
- msgid "Invalid command line.\n"
- msgstr "Неверная командная строка.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2923
- msgid "Remote installation not allowed.\n"
- msgstr "Удалённая установка не разрешена.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2928
- msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
- msgstr "Начата перезагрузка после успешной установки.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2933
- msgid "Invalid string binding.\n"
- msgstr "Ошибка привязки по строке.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2938
- msgid "Wrong kind of binding.\n"
- msgstr "Ошибочный тип привязки.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2943
- msgid "Invalid binding.\n"
- msgstr "Неверная привязка.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2948
- msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
- msgstr "Неподдерживаемая последовательность протокола RPC.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2953
- msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
- msgstr "Неверная последовательность протокола RPC.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2958
- msgid "Invalid string UUID.\n"
- msgstr "Неверная строка UUID.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2963
- msgid "Invalid endpoint format.\n"
- msgstr "Неверный формат конечной точки.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2968
- msgid "Invalid network address.\n"
- msgstr "Неверный сетевой адрес.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2973
- msgid "No endpoint found.\n"
- msgstr "Конечная точка не найдена.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2978
- msgid "Invalid timeout value.\n"
- msgstr "Неверное значение таймаута.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2983
- msgid "Object UUID not found.\n"
- msgstr "UUID объекта не найден.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2988
- msgid "UUID already registered.\n"
- msgstr "UUID уже зарегистрирован.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2993
- msgid "UUID type already registered.\n"
- msgstr "UUID типа уже зарегистрирован.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:2998
- msgid "Server already listening.\n"
- msgstr "Сервер уже принимает подключения.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3003
- msgid "No protocol sequences registered.\n"
- msgstr "Последовательности протокола не зарегистрированы.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3008
- msgid "RPC server not listening.\n"
- msgstr "RPC-сервер не принимает подключения.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3013
- msgid "Unknown manager type.\n"
- msgstr "Неизвестный тип диспетчера.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3018
- msgid "Unknown interface.\n"
- msgstr "Неизвестный интерфейс.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3023
- msgid "No bindings.\n"
- msgstr "Нет привязок.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3028
- msgid "No protocol sequences.\n"
- msgstr "Нет последовательностей протокола.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3033
- msgid "Can't create endpoint.\n"
- msgstr "Создать конечную точку не удалось.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3038
- msgid "Out of resources.\n"
- msgstr "Нехватка ресурсов.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3043
- msgid "RPC server unavailable.\n"
- msgstr "RPC-сервер недоступен.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3048
- msgid "RPC server too busy.\n"
- msgstr "RPC-сервер перегружен запросами.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3053
- msgid "Invalid network options.\n"
- msgstr "Неверные сетевые параметры.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3058
- msgid "No RPC call active.\n"
- msgstr "Нет активных RPC-вызовов.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3063
- msgid "RPC call failed.\n"
- msgstr "Сбой RPC-вызова.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3068
- msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
- msgstr "RPC-вызов не выполнился.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3073
- msgid "RPC protocol error.\n"
- msgstr "Ошибка протокола RPC.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3078
- msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
- msgstr "Неподдерживаемый синтаксис передачи.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3088
- msgid "Invalid tag.\n"
- msgstr "Неверный тэг.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3093
- msgid "Invalid array bounds.\n"
- msgstr "Неверные границы массива.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3098
- msgid "No entry name.\n"
- msgstr "Нет имени записи.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3103
- msgid "Invalid name syntax.\n"
- msgstr "Неверный синтаксис имени.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3108
- msgid "Unsupported name syntax.\n"
- msgstr "Неподдерживаемый синтаксис имени.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3113
- msgid "No network address.\n"
- msgstr "Нет сетевого адреса.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3118
- msgid "Duplicate endpoint.\n"
- msgstr "Эта конечная точка уже зарегистрирована.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3123
- msgid "Unknown authentication type.\n"
- msgstr "Неизвестный тип проверки подлинности.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3128
- msgid "Maximum calls too low.\n"
- msgstr "Максимальное число вызовов слишком мало.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3133
- msgid "String too long.\n"
- msgstr "Слишком длинная строка.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3138
- msgid "Protocol sequence not found.\n"
- msgstr "Последовательность протокола не найдена.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3143
- msgid "Procedure number out of range.\n"
- msgstr "Номер процедуры вне диапазона.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3148
- msgid "Binding has no authentication data.\n"
- msgstr "Для привязки необходимы данные проверки подлинности.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3153
- msgid "Unknown authentication service.\n"
- msgstr "Неизвестная служба проверки подлинности.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3158
- msgid "Unknown authentication level.\n"
- msgstr "Неизвестный уровень проверки подлинности.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3163
- msgid "Invalid authentication identity.\n"
- msgstr "Неверное удостоверение.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3168
- msgid "Unknown authorization service.\n"
- msgstr "Неизвестная служба авторизации.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3173
- msgid "Invalid entry.\n"
- msgstr "Неверная запись.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3178
- msgid "Can't perform operation.\n"
- msgstr "Не удаётся выполнить операцию.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3183
- msgid "Endpoints not registered.\n"
- msgstr "Конечные точки не зарегистрированы.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3188
- msgid "Nothing to export.\n"
- msgstr "Экспортировать нечего.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3193
- msgid "Incomplete name.\n"
- msgstr "Неполное имя.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3198
- msgid "Invalid version option.\n"
- msgstr "Неверный параметр версии.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3203
- msgid "No more members.\n"
- msgstr "Больше членов группы нет.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3208
- msgid "Not all objects unexported.\n"
- msgstr "Экспорт отменён не для всех объектов.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3213
- msgid "Interface not found.\n"
- msgstr "Интерфейс не найден.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3218
- msgid "Entry already exists.\n"
- msgstr "Запись уже существует.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3223
- msgid "Entry not found.\n"
- msgstr "Запись не найдена.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3228
- msgid "Name service unavailable.\n"
- msgstr "Служба имён недоступна.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3233
- msgid "Invalid network address family.\n"
- msgstr "Неверное семейство сетевых адресов.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3238
- msgid "Operation not supported.\n"
- msgstr "Операция не поддерживается.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3243
- msgid "No security context available.\n"
- msgstr "Контекст безопасности недоступен.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3248
- msgid "RPCInternal error.\n"
- msgstr "Внутренняя ошибка RPC.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3253
- msgid "RPC divide-by-zero.\n"
- msgstr "Деление на ноль в RPC.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3258
- msgid "Address error.\n"
- msgstr "Ошибка адресации.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3263
- msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
- msgstr "Деление на ноль при операции с плавающей точкой.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3268
- msgid "Floating-point underflow.\n"
- msgstr "Потеря значимости при операции с плавающей точкой.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3273
- msgid "Floating-point overflow.\n"
- msgstr "Переполнение при операции с плавающей точкой.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3278
- msgid "No more entries.\n"
- msgstr "Больше записей нет.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3283
- msgid "Character translation table open failed.\n"
- msgstr "Открыть таблицу преобразования символов не удалось.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3288
- msgid "Character translation table file too small.\n"
- msgstr "Таблица преобразования символов слишком мала.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3293
- msgid "Null context handle.\n"
- msgstr "Нулевой дескриптор контекста.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3298
- msgid "Context handle damaged.\n"
- msgstr "Дескриптор контекста повреждён.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3303
- msgid "Binding handle mismatch.\n"
- msgstr "Несоответствие дескриптора привязки.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3308
- msgid "Cannot get call handle.\n"
- msgstr "Не удалось получить дескриптор вызова.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3313
- msgid "Null reference pointer.\n"
- msgstr "Нулевой ссылочный указатель.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3318
- msgid "Enumeration value out of range.\n"
- msgstr "Значение перечисления вне диапазона.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3323
- msgid "Byte count too small.\n"
- msgstr "Число байт слишком мало.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3328
- msgid "Bad stub data.\n"
- msgstr "Испорченные данные в заглушке.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3333
- msgid "Invalid user buffer.\n"
- msgstr "Неподходящий пользовательский буфер.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3338
- msgid "Unrecognized media.\n"
- msgstr "Нераспознанный носитель.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3343
- msgid "No trust secret.\n"
- msgstr "Нет доверенного секрета.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3348
- msgid "No trust SAM account.\n"
- msgstr "Нет доверенной учётной записи SAM.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3353
- msgid "Trusted domain failure.\n"
- msgstr "Ошибка доверия доменов.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3358
- msgid "Trusted relationship failure.\n"
- msgstr "Ошибка связи доверия.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3363
- msgid "Trust logon failure.\n"
- msgstr "Ошибка доверия при входе в систему.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3368
- msgid "RPC call already in progress.\n"
- msgstr "RPC-вызов уже выполняется.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3373
- msgid "NETLOGON is not started.\n"
- msgstr "Служба NETLOGON не запущена.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3378
- msgid "Account expired.\n"
- msgstr "Срок учётной записи истёк.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3383
- msgid "Redirector has open handles.\n"
- msgstr "У перенаправителя остаются открытые дескрипторы.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3388
- msgid "Printer driver already installed.\n"
- msgstr "Драйвер принтера уже установлен.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3393
- msgid "Unknown port.\n"
- msgstr "Неизвестный порт.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3398
- msgid "Unknown printer driver.\n"
- msgstr "Неизвестный драйвер принтера.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3403
- msgid "Unknown print processor.\n"
- msgstr "Неизвестный обработчик печати.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3408
- msgid "Invalid separator file.\n"
- msgstr "Неверный файл-разделитель заданий.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3413
- msgid "Invalid priority.\n"
- msgstr "Неверный приоритет.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3418
- msgid "Invalid printer name.\n"
- msgstr "Неверное имя принтера.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3423
- msgid "Printer already exists.\n"
- msgstr "Принтер уже существует.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3428
- msgid "Invalid printer command.\n"
- msgstr "Неверная команда принтеру.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3433
- msgid "Invalid data type.\n"
- msgstr "Неверный тип данных.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3438
- msgid "Invalid environment.\n"
- msgstr "Неверное окружение.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3443
- msgid "No more bindings.\n"
- msgstr "Привязок больше нет.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3448
- msgid "Can't log on with inter-domain trust account.\n"
- msgstr ""
- "Не удаётся войти в систему с учётной записью другого доверенного домена.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3453
- msgid "Can't log on with workstation trust account.\n"
- msgstr "Не удаётся войти в систему с учётной записью компьютера.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3458
- msgid "Can't log on with server trust account.\n"
- msgstr "Не удаётся войти в систему с учётной записью доверенного сервера.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3463
- msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
- msgstr "Несогласованность сведений о доверии доменов.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3468
- msgid "Server has open handles.\n"
- msgstr "У сервера остаются открытые дескрипторы.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3473
- msgid "Resource data not found.\n"
- msgstr "Раздел ресурсов не найден.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3478
- msgid "Resource type not found.\n"
- msgstr "Тип ресурсов не найден.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3483
- msgid "Resource name not found.\n"
- msgstr "Ресурс с таким именем не найден.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3488
- msgid "Resource language not found.\n"
- msgstr "Язык ресурсов не найден.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3493
- msgid "Not enough quota.\n"
- msgstr "Недостаточная квота.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3498
- msgid "No interfaces.\n"
- msgstr "Нет интерфейсов.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3503
- msgid "RPC call canceled.\n"
- msgstr "RPC-вызов отменён.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3508
- msgid "Binding incomplete.\n"
- msgstr "Привязка выполнена не полностью.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3513
- msgid "RPC comm failure.\n"
- msgstr "Сбой RPC-обмена.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3518
- msgid "Unsupported authorization level.\n"
- msgstr "Неподдерживаемый уровень авторизации.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3523
- msgid "No principal name registered.\n"
- msgstr "Имена участников не зарегистрированы.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3528
- msgid "Not an RPC error.\n"
- msgstr "Ошибка не в RPC.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3533
- msgid "UUID is local only.\n"
- msgstr "UUID действителен только локально.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3538
- msgid "Security package error.\n"
- msgstr "Ошибка в пакете безопасности.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3543
- msgid "Thread not canceled.\n"
- msgstr "Выполнение потока не отменено.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3548
- msgid "Invalid handle operation.\n"
- msgstr "Неверная операция с дескриптором.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3553
- msgid "Wrong serializing package version.\n"
- msgstr "Неверная версия пакета сериализации.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3558
- msgid "Wrong stub version.\n"
- msgstr "Неверная версия заглушки.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3563
- msgid "Invalid pipe object.\n"
- msgstr "Неверный объект канала.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3568
- msgid "Wrong pipe order.\n"
- msgstr "Неправильный порядок в канале.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3573
- msgid "Wrong pipe version.\n"
- msgstr "Неверная версия канала.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3578
- msgid "Group member not found.\n"
- msgstr "Член группы не найден.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3583
- msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
- msgstr "Не удаётся создать запись в БД сопоставителя конечных точек.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3588
- msgid "Invalid object.\n"
- msgstr "Неверный объект.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3593
- msgid "Invalid time.\n"
- msgstr "Неверное время.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3598
- msgid "Invalid form name.\n"
- msgstr "Неверное имя формы.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3603
- msgid "Invalid form size.\n"
- msgstr "Неверный размер формы.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3608
- msgid "Already awaiting printer handle.\n"
- msgstr "Дескриптор принтера уже ожидается.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3613
- msgid "Printer deleted.\n"
- msgstr "Принтер удалён.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3618
- msgid "Invalid printer state.\n"
- msgstr "Неверное состояние принтера.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3623
- msgid "User must change password.\n"
- msgstr "Пользователь должен сменить пароль.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3628
- msgid "Domain controller not found.\n"
- msgstr "Контроллер домена не найден.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3633
- msgid "Account locked out.\n"
- msgstr "Учётная запись заблокирована.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3638
- msgid "Invalid pixel format.\n"
- msgstr "Неверный формат пикселей.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3643
- msgid "Invalid driver.\n"
- msgstr "Неверный драйвер.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3648
- msgid "Invalid object resolver set.\n"
- msgstr "Неверный набор сопоставителей объектов.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3653
- msgid "Incomplete RPC send.\n"
- msgstr "RPC-данные отправлены не полностью.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3658
- msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
- msgstr "Неверный дескриптор асинхронного RPC.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3663
- msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
- msgstr "Неверный асинхронный RPC-вызов.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3668
- msgid "RPC pipe closed.\n"
- msgstr "RPC-канал закрыт.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3673
- msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
- msgstr "Нарушение порядка в RPC-канале.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3678
- msgid "No data on RPC pipe.\n"
- msgstr "Нет данных в RPC-канале.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3683
- msgid "No site name available.\n"
- msgstr "Имя сайта не определено.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3688
- msgid "The file cannot be accessed.\n"
- msgstr "Система не может обратиться к файлу.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3693
- msgid "The filename cannot be resolved.\n"
- msgstr "Не удалось разобрать имя файла.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3698
- msgid "RPC entry type mismatch.\n"
- msgstr "Несоответствие типа RPC-записи.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3703
- msgid "Not all objects could be exported.\n"
- msgstr "Невозможно экспортировать все объекты.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3708
- msgid "The interface could not be exported.\n"
- msgstr "Невозможно экспортировать интерфейс.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3713
- msgid "The profile could not be added.\n"
- msgstr "Невозможно добавить профиль.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3718
- msgid "The profile element could not be added.\n"
- msgstr "Невозможно добавить элемент профиля.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3723
- msgid "The profile element could not be removed.\n"
- msgstr "Невозможно удалить элемент профиля.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3728
- msgid "The group element could not be added.\n"
- msgstr "Невозможно добавить элемент группы.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3733
- msgid "The group element could not be removed.\n"
- msgstr "Невозможно удалить элемент группы.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3738
- msgid "The username could not be found.\n"
- msgstr "Имя пользователя не найдено.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3743
- msgid "This network connection does not exist.\n"
- msgstr "Указанное сетевое соединение не существует.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3748
- msgid "Connection reset by peer.\n"
- msgstr "Соединение закрыто удалённым узлом.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3767
- msgid "Not implemented.\n"
- msgstr "Не реализовано.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3788
- msgid "Call failed.\n"
- msgstr "Сбой вызова.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3760
- msgid "No Signature found in file.\n"
- msgstr "Подпись файла не обнаружена.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3774
- msgid "Invalid call.\n"
- msgstr "Неверный вызов.\n"
- #: dlls/kernel32/winerror.mc:3781
- msgid "Resource is not currently available.\n"
- msgstr "В данный момент ресурс недоступен.\n"
- #: dlls/light.msstyles/light.rc:30 dlls/light.msstyles/light.rc:37
- #, fuzzy
- #| msgid "Class Name:"
- msgid "Classic Blue"
- msgstr "Имя класса:"
- #: dlls/light.msstyles/light.rc:43 dlls/light.msstyles/light.rc:49
- #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:73
- msgid "Normal"
- msgstr "Обычный"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:37
- msgid "Letter"
- msgstr "Письмо"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:38
- msgid "Letter Small"
- msgstr "Письмо маленькое"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:39
- #, fuzzy
- #| msgid "&Table"
- msgid "Tabloid"
- msgstr "&таблицу"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:40
- msgid "Ledger"
- msgstr ""
- #: dlls/localspl/localspl.rc:41
- msgid "Legal"
- msgstr ""
- #: dlls/localspl/localspl.rc:42
- #, fuzzy
- #| msgid "State"
- msgid "Statement"
- msgstr "Состояние"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:43
- msgid "Executive"
- msgstr "Executive"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:44
- msgid "A3"
- msgstr "A3"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:45
- msgid "A4"
- msgstr "A4"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:46
- msgid "A4 Small"
- msgstr "A4 маленький"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:47
- msgid "A5"
- msgstr "A5"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:48
- msgid "B4 (JIS)"
- msgstr "B4 (JIS)"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:49
- msgid "B5 (JIS)"
- msgstr "B5 (JIS)"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:50
- msgid "Folio"
- msgstr ""
- #: dlls/localspl/localspl.rc:51
- msgid "Quarto"
- msgstr ""
- #: dlls/localspl/localspl.rc:52
- msgid "10x14"
- msgstr "10x14"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:53
- msgid "11x17"
- msgstr "11x17"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:54
- #, fuzzy
- #| msgid "Notepad"
- msgid "Note"
- msgstr "Блокнот"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:55
- msgid "Envelope #9"
- msgstr "Конверт №9"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:56
- msgid "Envelope #10"
- msgstr "Конверт №10"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:57
- msgid "Envelope #11"
- msgstr "Конверт №11"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:58
- msgid "Envelope #12"
- msgstr "Конверт №12"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:59
- msgid "Envelope #14"
- msgstr "Конверт №14"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:60
- msgid "C size sheet"
- msgstr "Лист C"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:61
- msgid "D size sheet"
- msgstr "Лист D"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:62
- msgid "E size sheet"
- msgstr "Лист E"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:63
- msgid "Envelope DL"
- msgstr "Конверт DL"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:64
- msgid "Envelope C5"
- msgstr "Конверт C5"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:65
- msgid "Envelope C3"
- msgstr "Конверт C3"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:66
- msgid "Envelope C4"
- msgstr "Конверт C4"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:67
- msgid "Envelope C6"
- msgstr "Конверт C6"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:68
- msgid "Envelope C65"
- msgstr "Конверт C65"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:69
- msgid "Envelope B4"
- msgstr "Конверт B4"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:70
- msgid "Envelope B5"
- msgstr "Конверт B5"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:71
- msgid "Envelope B6"
- msgstr "Конверт B6"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:72
- msgid "Envelope"
- msgstr "Конверт"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:73
- msgid "Envelope Monarch"
- msgstr ""
- #: dlls/localspl/localspl.rc:74
- msgid "6 3/4 Envelope"
- msgstr "Конверт 6 3/4"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:75
- msgid "US Std Fanfold"
- msgstr ""
- #: dlls/localspl/localspl.rc:76
- msgid "German Std Fanfold"
- msgstr ""
- #: dlls/localspl/localspl.rc:77
- msgid "German Legal Fanfold"
- msgstr ""
- #: dlls/localspl/localspl.rc:78
- msgid "B4 (ISO)"
- msgstr "B4 (ISO)"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:79
- msgid "Japanese Postcard"
- msgstr "Японская открытка"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:80
- msgid "9x11"
- msgstr "9x11"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:81
- msgid "10x11"
- msgstr "10x11"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:82
- msgid "15x11"
- msgstr "15x11"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:83
- msgid "Envelope Invite"
- msgstr ""
- #: dlls/localspl/localspl.rc:84
- #, fuzzy
- #| msgctxt "Drive letter"
- #| msgid "Letter"
- msgid "Letter Extra"
- msgstr "Диск"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:85
- msgid "Legal Extra"
- msgstr ""
- #: dlls/localspl/localspl.rc:86
- msgid "Tabloid Extra"
- msgstr ""
- #: dlls/localspl/localspl.rc:87
- msgid "A4 Extra"
- msgstr "A4 экстра"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:88
- #, fuzzy
- #| msgctxt "object state"
- #| msgid "traversed"
- msgid "Letter Transverse"
- msgstr "пройденное"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:89
- #, fuzzy
- #| msgctxt "object state"
- #| msgid "traversed"
- msgid "A4 Transverse"
- msgstr "пройденное"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:90
- msgid "Letter Extra Transverse"
- msgstr ""
- #: dlls/localspl/localspl.rc:91
- msgid "Super A"
- msgstr "Super A"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:92
- msgid "Super B"
- msgstr "Super B"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:93
- #, fuzzy
- #| msgctxt "Drive letter"
- #| msgid "Letter"
- msgid "Letter Plus"
- msgstr "Диск"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:94
- msgid "A4 Plus"
- msgstr "A4 Plus"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:95
- #, fuzzy
- #| msgctxt "object state"
- #| msgid "traversed"
- msgid "A5 Transverse"
- msgstr "пройденное"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:96
- msgid "B5 (JIS) Transverse"
- msgstr ""
- #: dlls/localspl/localspl.rc:97
- msgid "A3 Extra"
- msgstr "A3 экстра"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:98
- msgid "A5 Extra"
- msgstr "A5 экстра"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:99
- msgid "B5 (ISO) Extra"
- msgstr "B5 (ISO) экстра"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:100
- msgid "A2"
- msgstr "A2"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:101
- #, fuzzy
- #| msgctxt "object state"
- #| msgid "traversed"
- msgid "A3 Transverse"
- msgstr "пройденное"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:102
- msgid "A3 Extra Transverse"
- msgstr ""
- #: dlls/localspl/localspl.rc:103
- msgid "Japanese Double Postcard"
- msgstr "Японская двойная открытка"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:104
- msgid "A6"
- msgstr "A6"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:105
- msgid "Japanese Envelope Kaku #2"
- msgstr "Японский конверт Kaku №2"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:106
- msgid "Japanese Envelope Kaku #3"
- msgstr "Японский конверт Kaku №3"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:107
- msgid "Japanese Envelope Chou #3"
- msgstr "Японский конверт Chou №3"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:108
- msgid "Japanese Envelope Chou #4"
- msgstr "Японский конверт Chou №4"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:109
- msgid "Letter Rotated"
- msgstr "Письмо (повёрнуто)"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:110
- msgid "A3 Rotated"
- msgstr "A3 (повёрнуто)"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:111
- msgid "A4 Rotated"
- msgstr "A4 (повёрнуто)"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:112
- msgid "A5 Rotated"
- msgstr "A5 (повёрнуто)"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:113
- msgid "B4 (JIS) Rotated"
- msgstr "B4 (JIS) (повёрнуто)"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:114
- msgid "B5 (JIS) Rotated"
- msgstr "B5 (JIS) (повёрнуто)"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:115
- msgid "Japanese Postcard Rotated"
- msgstr "Японская открытка (повёрнута)"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:116
- msgid "Double Japan Postcard Rotated"
- msgstr "Двойная японская открытка (повёрнута)"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:117
- msgid "A6 Rotated"
- msgstr "A6 (повёрнуто)"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:118
- msgid "Japan Envelope Kaku #2 Rotated"
- msgstr "Японский конверт Kaku №2 (повёрнут)"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:119
- msgid "Japan Envelope Kaku #3 Rotated"
- msgstr "Японский конверт Kaku №3 (повёрнут)"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:120
- msgid "Japan Envelope Chou #3 Rotated"
- msgstr "Японский конверт Chou №3 (повёрнут)"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:121
- msgid "Japan Envelope Chou #4 Rotated"
- msgstr "Японский конверт Chou №4 (повёрнут)"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:122
- msgid "B6 (JIS)"
- msgstr "B6 (JIS)"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:123
- msgid "B6 (JIS) Rotated"
- msgstr "B6 (JIS) (повёрнуто)"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:124
- msgid "12x11"
- msgstr "12x11"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:125
- msgid "Japan Envelope You #4"
- msgstr "Японский конверт You №4"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:126
- msgid "Japan Envelope You #4 Rotated"
- msgstr "Японский конверт You №4 (повёрнутый)"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:127
- msgid "PRC 16K"
- msgstr "PRC 16K"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:128
- msgid "PRC 32K"
- msgstr "PRC 32K"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:129
- msgid "PRC 32K(Big)"
- msgstr "PRC 32K(Big)"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:130
- msgid "PRC Envelope #1"
- msgstr "Конверт PRC1"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:131
- msgid "PRC Envelope #2"
- msgstr "Конверт PRC2"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:132
- msgid "PRC Envelope #3"
- msgstr "Конверт PRC3"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:133
- msgid "PRC Envelope #4"
- msgstr "Конверт PRC4"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:134
- msgid "PRC Envelope #5"
- msgstr "Конверт PRC5"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:135
- msgid "PRC Envelope #6"
- msgstr "Конверт PRC6"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:136
- msgid "PRC Envelope #7"
- msgstr "Конверт PRC7"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:137
- msgid "PRC Envelope #8"
- msgstr "Конверт PRC8"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:138
- msgid "PRC Envelope #9"
- msgstr "Конверт PRC9"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:139
- msgid "PRC Envelope #10"
- msgstr "Конверт PRC10"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:140
- msgid "PRC 16K Rotated"
- msgstr "PRC 16K (повёрнуто)"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:141
- msgid "PRC 32K Rotated"
- msgstr "PRC 32K (повёрнуто)"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:142
- msgid "PRC 32K(Big) Rotated"
- msgstr "PRC 32K(Big) (повёрнуто)"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:143
- msgid "PRC Envelope #1 Rotated"
- msgstr "Конверт PRC1 (повёрнут)"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:144
- msgid "PRC Envelope #2 Rotated"
- msgstr "Конверт PRC2 (повёрнут)"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:145
- msgid "PRC Envelope #3 Rotated"
- msgstr "Конверт PRC3 (повёрнут)"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:146
- msgid "PRC Envelope #4 Rotated"
- msgstr "Конверт PRC4 (повёрнут)"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:147
- msgid "PRC Envelope #5 Rotated"
- msgstr "Конверт PRC5 (повёрнут)"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:148
- msgid "PRC Envelope #6 Rotated"
- msgstr "Конверт PRC6 (повёрнут)"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:149
- msgid "PRC Envelope #7 Rotated"
- msgstr "Конверт PRC7 (повёрнут)"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:150
- msgid "PRC Envelope #8 Rotated"
- msgstr "Конверт PRC8 (повёрнут)"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:151
- msgid "PRC Envelope #9 Rotated"
- msgstr "Конверт PRC9 (повёрнут)"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:152
- msgid "PRC Envelope #10 Rotated"
- msgstr "Конверт PRC10 (повёрнут)"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:31 dlls/localui/localui.rc:31
- #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:30
- msgid "Local Port"
- msgstr "Локальный порт"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:32
- msgid "Local Monitor"
- msgstr "Локальный монитор"
- #: dlls/localui/localui.rc:39
- msgid "Add a Local Port"
- msgstr "Добавить локальный порт"
- #: dlls/localui/localui.rc:42
- msgid "&Enter the port name to add:"
- msgstr "Введите &название локального порта:"
- #: dlls/localui/localui.rc:51
- msgid "Configure LPT Port"
- msgstr "Установки параллельного порта"
- #: dlls/localui/localui.rc:54
- msgid "Timeout (seconds)"
- msgstr "Тайм-аут (секунд)"
- #: dlls/localui/localui.rc:55
- msgid "&Transmission Retry:"
- msgstr "&Попыток пересылки:"
- #: dlls/localui/localui.rc:32
- msgid "'%s' is not a valid port name"
- msgstr "Неправильное название порта «%s»"
- #: dlls/localui/localui.rc:33
- msgid "Port %s already exists"
- msgstr "Порт «%s» уже существует"
- #: dlls/localui/localui.rc:34
- msgid "This port has no options to configure"
- msgstr "Этот порт не имеет настроек"
- #: dlls/mapi32/mapi32.rc:31
- msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
- msgstr "Невозможно отправить почту: не установлен почтовый клиент MAPI."
- #: dlls/mapi32/mapi32.rc:32
- msgid "Send Mail"
- msgstr "Отправка почты"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:249 dlls/mferror/mferror.mc:256
- msgid "Begin request has already been made.\n"
- msgstr "Запрос уже был инициирован.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:599
- msgid "Sink has not been finalized.\n"
- msgstr "Приёмник данных не был завершён.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:732
- msgid "Clock was stopped\n"
- msgstr "Часы были остановлены\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:32
- msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
- msgstr "Платформа Media Foundation не инициализирована.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:39
- msgid "Buffer is too small.\n"
- msgstr "Недостаточный размер буфера.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:46
- msgid "Invalid request.\n"
- msgstr "Некорректный запрос.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:53
- msgid "Invalid stream number.\n"
- msgstr "Неверный номер потока.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:60
- msgid "Invalid media type.\n"
- msgstr "Неверный тип данных.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:67
- msgid "No more input is accepted.\n"
- msgstr "Входные данные более не принимаются.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:74
- msgid "Object is not initialized.\n"
- msgstr "Объект не инициализирован.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:81
- msgid "Representation is not supported.\n"
- msgstr "Представление не поддерживается.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:88
- msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
- msgstr "Больше элементов в списке поддерживаемых типов нет.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:95
- msgid "Unsupported service.\n"
- msgstr "Сервис не поддерживается.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:102
- msgid "Unexpected error.\n"
- msgstr "Неожиданная ошибка.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:116
- msgid "Invalid type.\n"
- msgstr "Неверный тип.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:123
- msgid "Invalid file format.\n"
- msgstr "Неверный формат файла.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:137
- msgid "Invalid timestamp.\n"
- msgstr "Неверная отметка времени.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:144
- msgid "Unsupported scheme.\n"
- msgstr "Данная схема URI не поддерживается.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:151
- msgid "Unsupported bytestream type.\n"
- msgstr "Данный тип потока данных не поддерживается.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:158
- msgid "Unsupported time format.\n"
- msgstr "Данный формат времени не поддерживается.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:165
- msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
- msgstr "Не указана отметка времени для сэмпла.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:172
- msgid "No duration set for the sample.\n"
- msgstr "Не указана длительность сэмпла.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:179
- msgid "Invalid stream data.\n"
- msgstr "Неверные данные потока.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:186
- msgid "Realtime support is not available.\n"
- msgstr "Режим реального времени недоступен.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:193
- msgid "Unsupported rate.\n"
- msgstr "Данная скорость воспроизведения не поддерживается.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:200
- msgid "Unsupported thinning.\n"
- msgstr "Прореживание потоков не поддерживается.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:207
- msgid "Reversing is not supported.\n"
- msgstr "Воспроизведение в обратную сторону не поддерживается.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:214
- msgid "Unsupported rate transition.\n"
- msgstr "Смена скорости воспроизведения не поддерживается.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:221
- msgid "Rate change was preempted.\n"
- msgstr ""
- #: dlls/mferror/mferror.mc:228
- msgid "Object or value wasn't found.\n"
- msgstr "Объект или значение не найдено.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:235
- msgid "Value is not available.\n"
- msgstr "Значение недоступно.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:242
- msgid "Clock is not available.\n"
- msgstr "Часы недоступны.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:263
- msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
- msgstr "Не поддерживается более одного подписчика.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:270
- msgid "The timer was orphaned.\n"
- msgstr ""
- #: dlls/mferror/mferror.mc:277
- msgid "State transition is pending.\n"
- msgstr "Ожидается смена состояния.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:284
- msgid "Unsupported state transition.\n"
- msgstr "Данный смена состояний не поддерживается.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:291
- msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
- msgstr "Произошла критическая ошибка.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:298
- msgid "Sample has too many buffers.\n"
- msgstr "Слишком много буферов задано для сэмпла.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:305
- msgid "Sample is not writable.\n"
- msgstr "Невозможно записать сэмпл.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:312
- msgid "Key is invalid.\n"
- msgstr "Неверный ключ.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:319
- msgid "Bad startup version.\n"
- msgstr "При запуске указана неверная версия.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:326
- msgid "Unsupported caption.\n"
- msgstr ""
- #: dlls/mferror/mferror.mc:333
- msgid "Invalid position.\n"
- msgstr "Неверная позиция.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:340
- msgid "Attribute is not found.\n"
- msgstr "Атрибут не найден.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:347
- msgid "Property type is not allowed.\n"
- msgstr "Некорректный тип свойства.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:354
- msgid "Property type is not supported.\n"
- msgstr "Данный тип свойства не поддерживается.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:361
- msgid "Property is empty.\n"
- msgstr "Пустое свойство\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:368
- msgid "Property is not empty.\n"
- msgstr "Непустое свойство.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:375
- msgid "Vector property is not allowed.\n"
- msgstr "Векторное свойство недопустимо.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:382
- msgid "Vector property is required.\n"
- msgstr "Требуется свойство векторного типа.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:389
- msgid "Operation was cancelled.\n"
- msgstr "Операция была отменена.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:396
- msgid "Bytestream is not seekable.\n"
- msgstr "Поток не поддерживает произвольный доступ.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:403
- msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
- msgstr "Платформа неактивна в безопасном режиме.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:410
- msgid "Cannot parse bytestream.\n"
- msgstr "Не удалось распознать поток данных.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:417
- msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
- msgstr "Source Resolver вызван с взаимоисключающими флагами.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:424
- msgid "Unknown bytestream length.\n"
- msgstr "Неизвестная длина потока.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:431
- msgid "Invalid work queue index.\n"
- msgstr "Неверный индекс очереди.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:438
- msgid "No events available.\n"
- msgstr "Нет доступных событий.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:445
- msgid "Invalid media source state transition.\n"
- msgstr "Некорректная смена состояний источника данных.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:452
- msgid "End of media stream has been reached.\n"
- msgstr "Достигнут конец потока данных.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:459
- msgid "Shutdown() was called.\n"
- msgstr "Был вызван метод Shutdown().\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:466
- msgid "Media stream has no duration set.\n"
- msgstr "Длительность медиапотока не задана.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:473
- msgid "Media format was recognized but is invalid.\n"
- msgstr ""
- #: dlls/mferror/mferror.mc:480
- msgid "Property wasn't found.\n"
- msgstr "Свойство не найдено.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:487
- msgid "Property is read-only.\n"
- msgstr "Свойство доступно только для чтения.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:494
- msgid "Property is not allowed.\n"
- msgstr "Недопустимое свойство.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:501
- msgid "Media source is not started.\n"
- msgstr "Источник данных остановлен.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:508
- msgid "Unsupported media format.\n"
- msgstr "Данный формат не поддерживается.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:515
- msgid "Media source is in wrong state.\n"
- msgstr "Некорректное состояние источника данных.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:522
- msgid "No media streams were selected.\n"
- msgstr "Не выбрано ни одного потока.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:529
- msgid "Unsupported media source characteristics.\n"
- msgstr "Характеристики данного источника данных не поддерживаются.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:536
- msgid "Stream sink was removed.\n"
- msgstr "Приёмник данных был удалён.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:543
- msgid "Stream sinks are out of sync.\n"
- msgstr ""
- #: dlls/mferror/mferror.mc:550
- msgid "Media sink stream sinks set is fixed.\n"
- msgstr "Набор потоков данного приёмника данных фиксирован.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:557
- msgid "Stream sink already exists.\n"
- msgstr "Поток приёмника данных уже существует.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:564
- msgid "Sample allocation was canceled.\n"
- msgstr "Создание сэмпла было отменено.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:571
- msgid "Sample allocator is empty.\n"
- msgstr "Аллокатор сэмплов пуст.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:578
- msgid "Sink was already stopped.\n"
- msgstr "Приёмник данных уже был остановлен.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:585
- msgid "Bitrate was unknown for ASF file sink.\n"
- msgstr ""
- #: dlls/mferror/mferror.mc:592
- msgid "No streams were selected for the sink.\n"
- msgstr "Потоки приёмника не выбраны.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:606
- msgid "Metadata was too long.\n"
- msgstr "Превышена длина метаданных.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:613
- msgid "No samples were processed by the sink.\n"
- msgstr ""
- #: dlls/mferror/mferror.mc:620
- msgid "Sink was not provided with required headers.\n"
- msgstr ""
- #: dlls/mferror/mferror.mc:627
- msgid "Optional node is invalid.\n"
- msgstr "Некорректный опциональный элемент.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:634
- msgid "Cannot find decryptor.\n"
- msgstr "Не удалось найти модуль расшифровки.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:641
- msgid "Codec was not found.\n"
- msgstr "Кодек не найден.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:648
- msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
- msgstr "Не удалось подключить элементы графа.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:655
- msgid "Topology request is not supported.\n"
- msgstr ""
- #: dlls/mferror/mferror.mc:662
- msgid "Invalid topology time attributes.\n"
- msgstr "Заданы неверные временные атрибуты для графа.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:669
- msgid "Found loops in topology.\n"
- msgstr "Граф содержит петли.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:676
- msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
- msgstr "Не задан дескриптор воспроизведения.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:683
- msgid "Stream descriptor is missing.\n"
- msgstr "Отсутствует дескриптор потока.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:690
- msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
- msgstr "Дескриптор потока не выбран.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:697
- msgid "Source is missing.\n"
- msgstr "Отсутствует источник.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:704
- msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
- msgstr ""
- #: dlls/mferror/mferror.mc:711
- msgid "Clock has no time source set.\n"
- msgstr "Не задан источник времени для часов.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:718
- msgid "Clock state was already set.\n"
- msgstr "Состояние часов уже установлено.\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:725
- #, fuzzy
- #| msgid "Clock is not available.\n"
- msgid "Clock is not simple\n"
- msgstr "Часы недоступны.\n"
- #: dlls/mpr/mpr.rc:35 dlls/wininet/wininet.rc:48
- msgid "Enter Network Password"
- msgstr "Введите сетевой пароль"
- #: dlls/mpr/mpr.rc:38 dlls/wininet/wininet.rc:51 dlls/wininet/wininet.rc:71
- msgid "Please enter your username and password:"
- msgstr "Введите ваши имя и пароль пользователя:"
- #: dlls/mpr/mpr.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:52
- msgid "Proxy"
- msgstr "Прокси"
- #: dlls/mpr/mpr.rc:41 dlls/wininet/wininet.rc:54 dlls/wininet/wininet.rc:74
- msgid "User"
- msgstr "Имя"
- #: dlls/mpr/mpr.rc:42 dlls/wininet/wininet.rc:55 dlls/wininet/wininet.rc:75
- msgid "Password"
- msgstr "Пароль"
- #: dlls/mpr/mpr.rc:47 dlls/wininet/wininet.rc:60 dlls/wininet/wininet.rc:80
- msgid "&Save this password (insecure)"
- msgstr "&Сохранить этот пароль (небезопасно)"
- #: dlls/mpr/mpr.rc:30
- msgid "Entire Network"
- msgstr "Вся сеть"
- #: dlls/msacm32/msacm32.rc:30
- msgid "Sound Selection"
- msgstr "Выбор звука"
- #: dlls/msacm32/msacm32.rc:39 programs/winedbg/winedbg.rc:77
- msgid "&Save As..."
- msgstr "&Сохранить как..."
- #: dlls/msacm32/msacm32.rc:42
- msgid "&Format:"
- msgstr "&Формат:"
- #: dlls/msacm32/msacm32.rc:47
- msgid "&Attributes:"
- msgstr "&Свойства:"
- #: dlls/mshtml/mshtml.rc:39
- msgid "Hyperlink"
- msgstr "Ссылка"
- #: dlls/mshtml/mshtml.rc:42
- msgid "Hyperlink Information"
- msgstr "Информация о ссылке"
- #: dlls/mshtml/mshtml.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:243
- msgid "&Type:"
- msgstr "&Тип:"
- #: dlls/mshtml/mshtml.rc:45
- msgid "&URL:"
- msgstr "&Адрес:"
- #: dlls/mshtml/mshtml.rc:34
- msgid "HTML Document"
- msgstr "Документ HTML"
- #: dlls/mshtml/mshtml.rc:29
- msgid "Downloading from %s..."
- msgstr "Загрузка с %s..."
- #: dlls/mshtml/mshtml.rc:28
- msgid "Done"
- msgstr "Готово"
- #: dlls/msi/msi.rc:31
- msgid ""
- "The specified installation package could not be opened. Please check the "
- "file path and try again."
- msgstr ""
- "Указанный установочный пакет не может быть открыт. Проверьте путь к файлу и "
- "повторите попытку."
- #: dlls/msi/msi.rc:32
- msgid "path %s not found"
- msgstr "путь %s не найден"
- #: dlls/msi/msi.rc:33
- msgid "insert disk %s"
- msgstr "вставьте диск %s"
- #: dlls/msi/msi.rc:34
- msgid ""
- "Windows Installer %s\n"
- "\n"
- "Usage:\n"
- "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
- "\n"
- "Install a product:\n"
- "\t/i {package|product_code} [property]\n"
- "\t/package {package|product_code} [property]\n"
- "\t/a package [property]\n"
- "Repair an installation:\n"
- "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
- "Uninstall a product:\n"
- "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
- "\t/x {package|product_code} [property]\n"
- "Advertise a product:\n"
- "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
- "Apply a patch:\n"
- "\t/p patch_package [property]\n"
- "\t/p patch_package /a package [property]\n"
- "Log and user interface modifiers for the above commands:\n"
- "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n"
- "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
- "Register the MSI Service:\n"
- "\t/y\n"
- "Unregister the MSI Service:\n"
- "\t/z\n"
- "Display this help:\n"
- "\t/help\n"
- "\t/?\n"
- msgstr ""
- "Windows Installer %s\n"
- "\n"
- "Использование:\n"
- "msiexec команда {обязательный параметр} [необязательный параметр]\n"
- "\n"
- "Установить продукт:\n"
- "\t/i {пакет|код_продукта} [свойство]\n"
- "\t/package {пакет|код_продукта} [свойство]\n"
- "\t/a пакет [свойство]\n"
- "Исправить установленный продукт:\n"
- "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {пакет|код_продукта}\n"
- "Удалить продукт:\n"
- "\t/uninstall {пакет|код_продукта} [свойство]\n"
- "\t/x {пакет|код_продукта} [свойство]\n"
- "Анонсировать продукт:\n"
- "\t/j[u|m] пакет [/t преобразование] [/g код_языка]\n"
- "Применить исправление:\n"
- "\t/p пакет_исправления [свойство]\n"
- "\t/p пакет_исправления /a пакет [свойство]\n"
- "Модификаторы журнала и интерфейса для этих команд:\n"
- "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] файл_журнала\n"
- "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
- "Зарегистрировать службу MSI:\n"
- "\t/y\n"
- "Удалить регистрационные данные службы MSI:\n"
- "\t/z\n"
- "Вывести эту справку:\n"
- "\t/help\n"
- "\t/?\n"
- #: dlls/msi/msi.rc:61
- msgid "enter which folder contains %s"
- msgstr "укажите каталог, содержащий %s"
- #: dlls/msi/msi.rc:62
- msgid "install source for feature missing"
- msgstr "источник установки данной функции не указан"
- #: dlls/msi/msi.rc:63
- msgid "network drive for feature missing"
- msgstr "сетевой диск для данной функции не указан"
- #: dlls/msi/msi.rc:64
- msgid "feature from:"
- msgstr "функции из:"
- #: dlls/msi/msi.rc:65
- msgid "choose which folder contains %s"
- msgstr "выберите каталог, содержащий %s"
- #: dlls/msi/msi.rc:66 dlls/shell32/shell32.rc:236
- msgid "New Folder"
- msgstr "Новая папка"
- #: dlls/msi/msi.rc:91
- msgid "Allocating registry space"
- msgstr "Выделение места под данные реестра"
- #: dlls/msi/msi.rc:92
- msgid "Searching for installed applications"
- msgstr "Поиск установленных приложений"
- #: dlls/msi/msi.rc:93
- msgid "Binding executables"
- msgstr "Связывание исполняемых файлов"
- #: dlls/msi/msi.rc:94 dlls/msi/msi.rc:137
- msgid "Searching for qualifying products"
- msgstr "Поиск подходящих продуктов"
- #: dlls/msi/msi.rc:95 dlls/msi/msi.rc:96 dlls/msi/msi.rc:101
- msgid "Computing space requirements"
- msgstr "Оценка требуемого места на диске"
- #: dlls/msi/msi.rc:97
- msgid "Creating folders"
- msgstr "Создание папок"
- #: dlls/msi/msi.rc:98
- msgid "Creating shortcuts"
- msgstr "Создание ярлыков"
- #: dlls/msi/msi.rc:99
- msgid "Deleting services"
- msgstr "Удаление сервисов"
- #: dlls/msi/msi.rc:100
- msgid "Creating duplicate files"
- msgstr "Создание дупликатов"
- #: dlls/msi/msi.rc:102
- msgid "Searching for related applications"
- msgstr "Поиск связанных приложений"
- #: dlls/msi/msi.rc:103
- msgid "Copying network install files"
- msgstr "Копирование файлов сетевой установки"
- #: dlls/msi/msi.rc:104
- msgid "Copying new files"
- msgstr "Копирование новых файлов"
- #: dlls/msi/msi.rc:105
- msgid "Installing ODBC components"
- msgstr "Установка компонентов ODBC"
- #: dlls/msi/msi.rc:106
- msgid "Installing new services"
- msgstr "Установка новых сервисов"
- #: dlls/msi/msi.rc:107
- msgid "Installing system catalog"
- msgstr "Установка системного каталога"
- #: dlls/msi/msi.rc:108
- msgid "Validating install"
- msgstr "Проверка установки"
- #: dlls/msi/msi.rc:109
- msgid "Evaluating launch conditions"
- msgstr "Вычисление условий запуска"
- #: dlls/msi/msi.rc:110
- msgid "Migrating feature states from related applications"
- msgstr "Миграция состояний компонентов"
- #: dlls/msi/msi.rc:111
- msgid "Moving files"
- msgstr "Перемещение файлов"
- #: dlls/msi/msi.rc:112
- msgid "Publishing assembly information"
- msgstr "Публикация информации о сборках"
- #: dlls/msi/msi.rc:113
- msgid "Unpublishing assembly information"
- msgstr "Удаление информации о сборке"
- #: dlls/msi/msi.rc:114
- msgid "Patching files"
- msgstr "Применение патчей"
- #: dlls/msi/msi.rc:115
- msgid "Updating component registration"
- msgstr "Обновление данных регистрации компонентов"
- #: dlls/msi/msi.rc:116
- msgid "Publishing Qualified Components"
- msgstr "Публикация компонентов"
- #: dlls/msi/msi.rc:117
- msgid "Publishing Product Features"
- msgstr "Публикация компонентов продукта"
- #: dlls/msi/msi.rc:118
- msgid "Publishing product information"
- msgstr "Публикация информации о продукте"
- #: dlls/msi/msi.rc:119
- msgid "Registering Class servers"
- msgstr "Регистрация серверов"
- #: dlls/msi/msi.rc:120
- msgid "Registering COM+ Applications and Components"
- msgstr "Регистрация приложений и компонентов COM+"
- #: dlls/msi/msi.rc:121
- msgid "Registering extension servers"
- msgstr "Регистрация серверов расширений"
- #: dlls/msi/msi.rc:122
- msgid "Registering fonts"
- msgstr "Установка шрифтов"
- #: dlls/msi/msi.rc:123
- msgid "Registering MIME info"
- msgstr "Регистрация MIME"
- #: dlls/msi/msi.rc:124
- msgid "Registering product"
- msgstr "Регистрация продукта"
- #: dlls/msi/msi.rc:125
- msgid "Registering program identifiers"
- msgstr "Регистрация идентификаторов программ"
- #: dlls/msi/msi.rc:126
- msgid "Registering type libraries"
- msgstr "Регистрация библиотек типов"
- #: dlls/msi/msi.rc:127
- msgid "Registering user"
- msgstr "Регистрация пользователя"
- #: dlls/msi/msi.rc:128
- msgid "Removing duplicated files"
- msgstr "Удаление дубликатов файлов"
- #: dlls/msi/msi.rc:129 dlls/msi/msi.rc:153
- msgid "Updating environment strings"
- msgstr "Обновление переменных окружения"
- #: dlls/msi/msi.rc:130
- msgid "Removing applications"
- msgstr "Удаление приложений"
- #: dlls/msi/msi.rc:131
- msgid "Removing files"
- msgstr "Удаление файлов"
- #: dlls/msi/msi.rc:132
- msgid "Removing folders"
- msgstr "Удаление папок"
- #: dlls/msi/msi.rc:133
- msgid "Removing INI files entries"
- msgstr "Удаление записей в INI файлах"
- #: dlls/msi/msi.rc:134
- msgid "Removing ODBC components"
- msgstr "Удаление компонентов ODBC"
- #: dlls/msi/msi.rc:135
- msgid "Removing system registry values"
- msgstr "Удаление параметров реестра"
- #: dlls/msi/msi.rc:136
- msgid "Removing shortcuts"
- msgstr "Удаление ярлыков"
- #: dlls/msi/msi.rc:138
- msgid "Registering modules"
- msgstr "Регистрация модулей"
- #: dlls/msi/msi.rc:139
- msgid "Unregistering modules"
- msgstr "Удаление регистрационных данных модулей"
- #: dlls/msi/msi.rc:140
- msgid "Initializing ODBC directories"
- msgstr "Инициализация директорий ODBC"
- #: dlls/msi/msi.rc:141
- msgid "Starting services"
- msgstr "Запуск сервисов"
- #: dlls/msi/msi.rc:142
- msgid "Stopping services"
- msgstr "Остановка сервисов"
- #: dlls/msi/msi.rc:143
- msgid "Unpublishing Qualified Components"
- msgstr "Удаление информации об опубликованных компонентах"
- #: dlls/msi/msi.rc:144
- msgid "Unpublishing Product Features"
- msgstr "Удаление информации об опубликованных компонентах продукта"
- #: dlls/msi/msi.rc:145
- msgid "Unpublishing product information"
- msgstr "Удаление информации об опубликованном продукте"
- #: dlls/msi/msi.rc:146
- msgid "Unregister Class servers"
- msgstr "Удаление регистрационных данных серверов"
- #: dlls/msi/msi.rc:147
- msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
- msgstr "Удаление регистрационных данных приложений и компонентов COM+"
- #: dlls/msi/msi.rc:148
- msgid "Unregistering extension servers"
- msgstr "Удаление регистрационных данных серверов расширений"
- #: dlls/msi/msi.rc:149
- msgid "Unregistering fonts"
- msgstr "Удаление шрифтов"
- #: dlls/msi/msi.rc:150
- msgid "Unregistering MIME info"
- msgstr "Удаление данных MIME"
- #: dlls/msi/msi.rc:151
- msgid "Unregistering program identifiers"
- msgstr "Удаление идентификаторов программ"
- #: dlls/msi/msi.rc:152
- msgid "Unregistering type libraries"
- msgstr "Удаление регистрационных данных библиотек типов"
- #: dlls/msi/msi.rc:154
- msgid "Writing INI files values"
- msgstr "Запись данных в INI файлы"
- #: dlls/msi/msi.rc:155
- msgid "Writing system registry values"
- msgstr "Запись параметров реестра"
- #: dlls/msi/msi.rc:161
- msgid "Free space: [1]"
- msgstr "Свободное место: [1]"
- #: dlls/msi/msi.rc:162
- msgid "Property: [1], Signature: [2]"
- msgstr "Свойство: [1], Подпись: [2]"
- #: dlls/msi/msi.rc:163
- msgid "File: [1]"
- msgstr "Файл: [1]"
- #: dlls/msi/msi.rc:164 dlls/msi/msi.rc:191
- msgid "Folder: [1]"
- msgstr "Папка: [1]"
- #: dlls/msi/msi.rc:165 dlls/msi/msi.rc:194
- msgid "Shortcut: [1]"
- msgstr "Ярлык: [1]"
- #: dlls/msi/msi.rc:166 dlls/msi/msi.rc:197 dlls/msi/msi.rc:198
- msgid "Service: [1]"
- msgstr "Сервис: [1]"
- #: dlls/msi/msi.rc:167 dlls/msi/msi.rc:170 dlls/msi/msi.rc:174
- msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
- msgstr "Файл: [1], Директория: [9], Размер: [6]"
- #: dlls/msi/msi.rc:168
- msgid "Found application: [1]"
- msgstr "Найдено приложение: [1]"
- #: dlls/msi/msi.rc:169
- msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
- msgstr "Файл: [1], Директория: [9], Размер: [6]"
- #: dlls/msi/msi.rc:171
- msgid "Service: [2]"
- msgstr "Сервис: [2]"
- #: dlls/msi/msi.rc:172
- msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
- msgstr "Файл: [1], Зависимости: [2]"
- #: dlls/msi/msi.rc:173
- msgid "Application: [1]"
- msgstr "Приложение: [1]"
- #: dlls/msi/msi.rc:175 dlls/msi/msi.rc:176
- msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
- msgstr "Контекст:[1], Имя сборки:[2]"
- #: dlls/msi/msi.rc:177
- msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
- msgstr "Файл: [1], Директория: [2], Размер: [3]"
- #: dlls/msi/msi.rc:178 dlls/msi/msi.rc:199
- msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
- msgstr "Код компонента: [1], Квалификатор: [2]"
- #: dlls/msi/msi.rc:179 dlls/msi/msi.rc:200
- msgid "Feature: [1]"
- msgstr "Компонент: [1]"
- #: dlls/msi/msi.rc:180 dlls/msi/msi.rc:201
- msgid "Class Id: [1]"
- msgstr "Class Id: [1]"
- #: dlls/msi/msi.rc:181
- msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
- msgstr "AppId: [1]{{, AppType: [2], Пользователи: [3], RSN: [4]}}"
- #: dlls/msi/msi.rc:182 dlls/msi/msi.rc:203
- msgid "Extension: [1]"
- msgstr "Расширение: [1]"
- #: dlls/msi/msi.rc:183 dlls/msi/msi.rc:204
- msgid "Font: [1]"
- msgstr "Шрифт: [1]"
- #: dlls/msi/msi.rc:184 dlls/msi/msi.rc:205
- msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
- msgstr "Тип MIME: [1], Расширение: [2]"
- #: dlls/msi/msi.rc:185 dlls/msi/msi.rc:206
- msgid "ProgId: [1]"
- msgstr "ProgId: [1]"
- #: dlls/msi/msi.rc:186 dlls/msi/msi.rc:207
- msgid "LibID: [1]"
- msgstr "LibID: [1]"
- #: dlls/msi/msi.rc:187 dlls/msi/msi.rc:190
- msgid "File: [1], Directory: [9]"
- msgstr "Файл: [1], Директория: [9]"
- #: dlls/msi/msi.rc:188 dlls/msi/msi.rc:208
- msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
- msgstr "Имя: [1], Значение: [2], Действие [3]"
- #: dlls/msi/msi.rc:189
- msgid "Application: [1], Command line: [2]"
- msgstr "Приложение: [1], Командная строка: [2]"
- #: dlls/msi/msi.rc:192 dlls/msi/msi.rc:209
- msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
- msgstr "Файл: [1], Секция: [2], Ключ: [3], Значение: [4]"
- #: dlls/msi/msi.rc:193
- msgid "Key: [1], Name: [2]"
- msgstr "Ключ: [1], Имя: [2]"
- #: dlls/msi/msi.rc:195 dlls/msi/msi.rc:196
- msgid "File: [1], Folder: [2]"
- msgstr "Файл: [1], Папка: [2]"
- #: dlls/msi/msi.rc:202
- msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
- msgstr "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
- #: dlls/msi/msi.rc:210
- msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
- msgstr "Ключ: [1], Имя: [2], Значение: [3]"
- #: dlls/msi/msi.rc:72
- msgid "{{Fatal error: }}"
- msgstr "{{Критическая ошибка: }}"
- #: dlls/msi/msi.rc:73
- msgid "{{Error [1]. }}"
- msgstr "{{Ошибка [1]. }}"
- #: dlls/msi/msi.rc:74
- msgid "Warning [1]."
- msgstr "Предупреждение [1]."
- #: dlls/msi/msi.rc:75
- msgid "Info [1]."
- msgstr "Инфо [1]."
- #: dlls/msi/msi.rc:76
- msgid ""
- "The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
- "This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
- "arguments are: [2], [3], [4]}}"
- msgstr ""
- "Произошла непредвиденная ошибка при установке пакета. Возможно проблема в "
- "самом пакете. Код ошибки [1]. {{Аргументы: [2], [3], [4]}}"
- #: dlls/msi/msi.rc:77
- msgid "{{Disk full: }}"
- msgstr "{{Диск полон: }}"
- #: dlls/msi/msi.rc:78
- msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
- msgstr "Действие [Time]: [1]. [2]"
- #: dlls/msi/msi.rc:79
- msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
- msgstr "Тип сообщения: [1], Аргумент: [2]{, [3]}"
- #: dlls/msi/msi.rc:82
- msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ==="
- msgstr "=== Протоколирование запущено: [Date] [Time] ==="
- #: dlls/msi/msi.rc:80
- msgid "Action start [Time]: [1]."
- msgstr "Запуск действия [Time]: [1]."
- #: dlls/msi/msi.rc:81
- msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
- msgstr "Действие завершилось [Time]: [1]. Код возврата [2]."
- #: dlls/msi/msi.rc:84
- msgid "Please insert the disk: [2]"
- msgstr "Вставьте диск: [2]"
- #: dlls/msi/msi.rc:85
- msgid ""
- "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
- "that you can access it."
- msgstr ""
- "Файл не найден{{(cabinet)}}: [2]. Убедитесь, что файл существует и к нему "
- "есть доступ."
- #: dlls/msrle32/msrle32.rc:31
- msgid "Wine MS-RLE video codec"
- msgstr "Видео кодек Wine MS-RLE"
- #: dlls/msrle32/msrle32.rc:32
- msgid ""
- "Wine MS-RLE video codec\n"
- "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
- msgstr ""
- "Видео кодек Wine MS-RLE\n"
- "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
- #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:33
- msgid "Video Compression"
- msgstr "Сжатие видео"
- #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:39
- msgid "&Compressor:"
- msgstr "&Алгоритм сжатия:"
- #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:42
- msgid "Con&figure..."
- msgstr "&Настройки..."
- #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:43
- msgid "&About"
- msgstr "&Информация"
- #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:47
- msgid "Compression &Quality:"
- msgstr "&Качество сжатия:"
- #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:49
- msgid "&Key Frame Every"
- msgstr "Кл&ючевой кадр каждые"
- #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:53
- msgid "&Data Rate"
- msgstr "&Поток данных"
- #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:55
- msgid "kB/s"
- msgstr "КБ/сек"
- #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:28
- msgid "Full Frames (Uncompressed)"
- msgstr "Кадры целиком (Без компрессии)"
- #: dlls/msvidc32/msvidc32.rc:29
- msgid "Wine Video 1 video codec"
- msgstr "Видео кодек Wine Video 1"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:31
- msgid "unknown object"
- msgstr "неизвестный объект"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:32
- msgid "title bar"
- msgstr "строка заголовка"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:33
- msgid "menu bar"
- msgstr "строка меню"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:34
- msgid "scroll bar"
- msgstr "полоса прокрутки"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:35
- msgid "grip"
- msgstr "захват"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:36
- msgid "sound"
- msgstr "звук"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:37
- msgid "cursor"
- msgstr "указатель"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:38
- msgid "caret"
- msgstr "курсор"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:39
- msgid "alert"
- msgstr "оповещение"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:40
- msgid "window"
- msgstr "окно"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:41
- msgid "client"
- msgstr "клиент"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:42
- msgid "popup menu"
- msgstr "всплывающее меню"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:43
- msgid "menu item"
- msgstr "пункт меню"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:44
- msgid "tool tip"
- msgstr "подсказка"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:45
- msgid "application"
- msgstr "приложение"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:46
- msgid "document"
- msgstr "документ"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:47
- msgid "pane"
- msgstr "панель"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:48
- msgid "chart"
- msgstr "график"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:49
- msgid "dialog"
- msgstr "диалоговое окно"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:50
- msgid "border"
- msgstr "граница"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:51
- msgid "grouping"
- msgstr "группировка"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:52
- msgid "separator"
- msgstr "разделитель"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:53
- msgid "tool bar"
- msgstr "панель инструментов"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:54
- msgid "status bar"
- msgstr "строка состояния"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:55
- msgid "table"
- msgstr "таблица"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:56
- msgid "column header"
- msgstr "заголовок столбца"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:57
- msgid "row header"
- msgstr "заголовок строки"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:58
- msgid "column"
- msgstr "столбец"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:59
- msgid "row"
- msgstr "строка"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:60
- msgid "cell"
- msgstr "ячейка"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:61
- msgid "link"
- msgstr "ссылка"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:62
- msgid "help balloon"
- msgstr "всплывающая справка"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:63
- msgid "character"
- msgstr "символ"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:64
- msgid "list"
- msgstr "список"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:65
- msgid "list item"
- msgstr "элемент списка"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:66
- msgid "outline"
- msgstr "структура"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:67
- msgid "outline item"
- msgstr "элемент структуры"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:68
- msgid "page tab"
- msgstr "вкладка страницы"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:69
- msgid "property page"
- msgstr "страница свойств"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:70
- msgid "indicator"
- msgstr "индикатор"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:71
- msgid "graphic"
- msgstr "изображение"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:72
- msgid "static text"
- msgstr "статический текст"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:73
- msgid "text"
- msgstr "текст"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:74
- msgid "push button"
- msgstr "кнопка"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:75
- msgid "check button"
- msgstr "флажок"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:76
- msgid "radio button"
- msgstr "радиокнопка"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:77
- msgid "combo box"
- msgstr "поле со списком"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:78
- msgid "drop down"
- msgstr "раскрывающийся список"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:79
- msgid "progress bar"
- msgstr "индикатор прогресса"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:80
- msgid "dial"
- msgstr "циферблат"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:81
- msgid "hot key field"
- msgstr "поле горячей клавиши"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:82
- msgid "slider"
- msgstr "ползунок"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:83
- msgid "spin box"
- msgstr "поле-счётчик"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:84
- msgid "diagram"
- msgstr "диаграмма"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:85
- msgid "animation"
- msgstr "анимация"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:86
- msgid "equation"
- msgstr "уравнение"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:87
- msgid "drop down button"
- msgstr "раскрывающаяся кнопка"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:88
- msgid "menu button"
- msgstr "кнопка меню"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:89
- msgid "grid drop down button"
- msgstr "кнопка раскрытия таблицы"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:90
- msgid "white space"
- msgstr "пробел"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:91
- msgid "page tab list"
- msgstr "список вкладок страницы"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:92
- msgid "clock"
- msgstr "часы"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:93
- msgid "split button"
- msgstr "кнопка разделения"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:94
- msgid "IP address"
- msgstr "IP-адрес"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:95
- msgid "outline button"
- msgstr "кнопка структуры"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:97
- msgctxt "object state"
- msgid "normal"
- msgstr "обычный"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:98
- msgctxt "object state"
- msgid "unavailable"
- msgstr "сведения отсутствуют"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:99
- msgctxt "object state"
- msgid "selected"
- msgstr "выделенный"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:100
- msgctxt "object state"
- msgid "focused"
- msgstr "с фокусом ввода"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:101
- msgctxt "object state"
- msgid "pressed"
- msgstr "нажато"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:102
- msgctxt "object state"
- msgid "checked"
- msgstr "отмечено"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:103
- msgctxt "object state"
- msgid "mixed"
- msgstr "оба типа"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:104
- msgctxt "object state"
- msgid "read only"
- msgstr "только чтение"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:105
- msgctxt "object state"
- msgid "hot tracked"
- msgstr "отслеженное"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:106
- msgctxt "object state"
- msgid "default"
- msgstr "по умолчанию"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:107
- msgctxt "object state"
- msgid "expanded"
- msgstr "развернуто"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:108
- msgctxt "object state"
- msgid "collapsed"
- msgstr "свернуто"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:109
- msgctxt "object state"
- msgid "busy"
- msgstr "занято"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:110
- msgctxt "object state"
- msgid "floating"
- msgstr "перемещаемый"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:111
- msgctxt "object state"
- msgid "marqueed"
- msgstr "бегущая строка"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:112
- msgctxt "object state"
- msgid "animated"
- msgstr "анимировано"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:113
- msgctxt "object state"
- msgid "invisible"
- msgstr "невидимо"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:114
- msgctxt "object state"
- msgid "offscreen"
- msgstr "за экраном"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:115
- msgctxt "object state"
- msgid "sizeable"
- msgstr "изменяемого размера"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:116
- msgctxt "object state"
- msgid "moveable"
- msgstr "перемещаемое"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:117
- msgctxt "object state"
- msgid "self voicing"
- msgstr "говорящее"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:118
- msgctxt "object state"
- msgid "focusable"
- msgstr "фокусируемое"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:119
- msgctxt "object state"
- msgid "selectable"
- msgstr "выделяемое"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:120
- msgctxt "object state"
- msgid "linked"
- msgstr "связанное"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:121
- msgctxt "object state"
- msgid "traversed"
- msgstr "пройденное"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:122
- msgctxt "object state"
- msgid "multi selectable"
- msgstr "со множественным выделением"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:123
- msgctxt "object state"
- msgid "extended selectable"
- msgstr "с расширенным выделением"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:124
- msgctxt "object state"
- msgid "alert low"
- msgstr "низкий уровень оповещений"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:125
- msgctxt "object state"
- msgid "alert medium"
- msgstr "средний уровень оповещений"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:126
- msgctxt "object state"
- msgid "alert high"
- msgstr "высокий уровень оповещений"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:127
- msgctxt "object state"
- msgid "protected"
- msgstr "защищенный режим"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:128
- msgctxt "object state"
- msgid "has popup"
- msgstr "есть всплывающая подсказка"
- #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:30 programs/oleview/oleview.rc:146
- msgid "True"
- msgstr "Правда"
- #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:31 programs/oleview/oleview.rc:147
- msgid "False"
- msgstr "Ложь"
- #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:34
- msgid "On"
- msgstr "Включено"
- #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:35
- msgid "Off"
- msgstr "Выключено"
- #: dlls/oledb32/version.rc:56
- msgid "Provider"
- msgstr "Провайдер"
- #: dlls/oledb32/version.rc:59
- msgid "Select the data you want to connect to:"
- msgstr "Выберите формат для подключения:"
- #: dlls/oledb32/version.rc:66
- msgid "Connection"
- msgstr "Подключение"
- #: dlls/oledb32/version.rc:69
- #, fuzzy
- #| msgid "Select the data you want to connect to:"
- msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
- msgstr "Выберите формат для подключения:"
- #: dlls/oledb32/version.rc:70
- msgid "1. Specify the source of data:"
- msgstr ""
- #: dlls/oledb32/version.rc:71
- #, fuzzy
- #| msgid "Please enter your name"
- msgid "Use &data source name"
- msgstr "Введите ваше имя"
- #: dlls/oledb32/version.rc:74
- msgid "Use c&onnection string"
- msgstr "Использовать &строку подключения"
- #: dlls/oledb32/version.rc:75
- msgid "&Connection string:"
- msgstr "Строка &подключения:"
- #: dlls/oledb32/version.rc:77
- #, fuzzy
- #| msgid "A&dd..."
- msgid "B&uild..."
- msgstr "&Добавить..."
- #: dlls/oledb32/version.rc:78
- msgid "2. Enter information to log on to the server"
- msgstr ""
- #: dlls/oledb32/version.rc:79
- msgid "User &name:"
- msgstr "По&льзователь:"
- #: dlls/oledb32/version.rc:83
- msgid "&Blank password"
- msgstr "Пу&стой пароль"
- #: dlls/oledb32/version.rc:84
- msgid "Allow &saving password"
- msgstr "Разрешить &сохранять пароль"
- #: dlls/oledb32/version.rc:85
- msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
- msgstr ""
- #: dlls/oledb32/version.rc:87
- msgid "&Test Connection"
- msgstr "&Проверка подключения"
- #: dlls/oledb32/version.rc:92
- msgid "Advanced"
- msgstr "Мастер"
- #: dlls/oledb32/version.rc:95
- msgid "Network settings"
- msgstr "Сетевые настройки"
- #: dlls/oledb32/version.rc:96
- #, fuzzy
- #| msgid "Bad impersonation level.\n"
- msgid "&Impersonation level:"
- msgstr "Ошибочный уровень олицетворения.\n"
- #: dlls/oledb32/version.rc:98
- msgid "P&rotection level:"
- msgstr ""
- #: dlls/oledb32/version.rc:101
- #, fuzzy
- #| msgid "Connected"
- msgid "Connect:"
- msgstr "Подключено"
- #: dlls/oledb32/version.rc:103
- msgid "seconds."
- msgstr "сек."
- #: dlls/oledb32/version.rc:104
- msgid "A&ccess:"
- msgstr "До&ступ:"
- #: dlls/oledb32/version.rc:110
- msgid "All"
- msgstr "Все"
- #: dlls/oledb32/version.rc:114
- msgid ""
- "These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
- "value, select a property, then choose Edit Value below."
- msgstr ""
- #: dlls/oledb32/version.rc:115
- #, fuzzy
- #| msgid "&Edit..."
- msgid "&Edit Value..."
- msgstr "&Изменить..."
- #: dlls/oledb32/version.rc:49
- #, fuzzy
- #| msgid "Data Link Properties"
- msgid "Data Link Error"
- msgstr "Свойства подключения"
- #: dlls/oledb32/version.rc:50
- msgid "Please select a provider."
- msgstr "Выберите провайдер."
- #: dlls/oledb32/version.rc:51
- msgid ""
- "Provider is no longer available. Ensure that the provider is installed "
- "properly."
- msgstr ""
- #: dlls/oledb32/version.rc:36
- msgid "Data Link Properties"
- msgstr "Свойства подключения"
- #: dlls/oledb32/version.rc:37
- msgid "OLE DB Provider(s)"
- msgstr "Провайдеры OLE DB"
- #: dlls/oledb32/version.rc:41
- msgid "Read"
- msgstr "Чтение"
- #: dlls/oledb32/version.rc:42
- msgid "ReadWrite"
- msgstr "Чтение и запись"
- #: dlls/oledb32/version.rc:43
- msgid "Share Deny None"
- msgstr ""
- #: dlls/oledb32/version.rc:44
- msgid "Share Deny Read"
- msgstr ""
- #: dlls/oledb32/version.rc:45
- msgid "Share Deny Write"
- msgstr ""
- #: dlls/oledb32/version.rc:46
- msgid "Share Exclusive"
- msgstr ""
- #: dlls/oledb32/version.rc:47
- msgid "Write"
- msgstr "Запись"
- #: dlls/oledlg/oledlg.rc:55
- msgid "Insert Object"
- msgstr "Вставить объект"
- #: dlls/oledlg/oledlg.rc:61
- msgid "Object Type:"
- msgstr "Тип объекта:"
- #: dlls/oledlg/oledlg.rc:64 dlls/oledlg/oledlg.rc:102
- msgid "Result"
- msgstr "Результат"
- #: dlls/oledlg/oledlg.rc:65
- msgid "Create New"
- msgstr "Создать новый"
- #: dlls/oledlg/oledlg.rc:67
- msgid "Create Control"
- msgstr "Создать элемент управления"
- #: dlls/oledlg/oledlg.rc:69
- msgid "Create From File"
- msgstr "Создать из файла"
- #: dlls/oledlg/oledlg.rc:72
- msgid "&Add Control..."
- msgstr "&Добавить элемент управления..."
- #: dlls/oledlg/oledlg.rc:73
- msgid "Display As Icon"
- msgstr "Показывать как значок"
- #: dlls/oledlg/oledlg.rc:75 dlls/setupapi/setupapi.rc:61
- msgid "Browse..."
- msgstr "Обзор..."
- #: dlls/oledlg/oledlg.rc:76
- msgid "File:"
- msgstr "Файл:"
- #: dlls/oledlg/oledlg.rc:82
- msgid "Paste Special"
- msgstr "Специальная вставка"
- #: dlls/oledlg/oledlg.rc:85 dlls/setupapi/setupapi.rc:43
- msgid "Source:"
- msgstr "Откуда:"
- #: dlls/oledlg/oledlg.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:50
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:82 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:95
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:135 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:162
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:186 dlls/user32/user32.rc:62
- #: programs/conhost/conhost.rc:37 programs/wordpad/wordpad.rc:114
- msgid "&Paste"
- msgstr "Вст&авить"
- #: dlls/oledlg/oledlg.rc:88
- msgid "Paste &Link"
- msgstr "Вставить &Ссылку"
- #: dlls/oledlg/oledlg.rc:90
- msgid "&As:"
- msgstr "&Как:"
- #: dlls/oledlg/oledlg.rc:97
- msgid "&Display As Icon"
- msgstr "&Показывать как значок"
- #: dlls/oledlg/oledlg.rc:99
- msgid "Change &Icon..."
- msgstr "Изменить &значок..."
- #: dlls/oledlg/oledlg.rc:28
- msgid "Insert a new %s object into your document"
- msgstr "Добавление нового объекта %s в документ"
- #: dlls/oledlg/oledlg.rc:29
- msgid ""
- "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
- "may activate it using the program which created it."
- msgstr ""
- "Добавление объекта из файла в документ. Работать с объектом можно будет в "
- "создавшей его программе."
- #: dlls/oledlg/oledlg.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:195
- msgid "Browse"
- msgstr "Обзор"
- #: dlls/oledlg/oledlg.rc:31
- msgid ""
- "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
- "control."
- msgstr ""
- "Файл не является корректным модулем OLE. Невозможно зарегистрировать элемент "
- "управления OLE."
- #: dlls/oledlg/oledlg.rc:32
- msgid "Add Control"
- msgstr "Добавить элемент управления"
- #: dlls/oledlg/oledlg.rc:35
- msgid "&Convert..."
- msgstr "&Конвертировать..."
- #: dlls/oledlg/oledlg.rc:36
- msgid "%1 %2 &Object"
- msgstr "%1 &объект %2"
- #: dlls/oledlg/oledlg.rc:34
- msgid "%1 &Object"
- msgstr "&Объект %1"
- #: dlls/oledlg/oledlg.rc:33 programs/oleview/oleview.rc:40
- msgid "&Object"
- msgstr "&Объект"
- #: dlls/oledlg/oledlg.rc:41
- msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
- msgstr "Вставка содержимого буфера обмена в документ как %s."
- #: dlls/oledlg/oledlg.rc:42
- msgid ""
- "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
- "activate it using %s."
- msgstr ""
- "Вставка содержимого буфера обмена в документ так, что его можно активировать "
- "с помощью %s."
- #: dlls/oledlg/oledlg.rc:43
- msgid ""
- "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
- "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
- msgstr ""
- "Вставка содержимого буфера обмена в документ так, его можно будет "
- "активировать с помощью %s. Он будет отображаться в виде значка."
- #: dlls/oledlg/oledlg.rc:44
- msgid ""
- "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
- "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
- "your document."
- msgstr ""
- "Вставка содержимого буфера обмена в документ как %s. Данные будут связаны с "
- "исходным файлом, так что изменения в нём будут отражаться в документе."
- #: dlls/oledlg/oledlg.rc:45
- msgid ""
- "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
- "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
- "in your document."
- msgstr ""
- "Вставка изображения из буфера обмена в документ. Изображение будет связано с "
- "исходным файлом, так что изменения в нём будут отражаться в документе."
- #: dlls/oledlg/oledlg.rc:46
- msgid ""
- "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
- "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
- "be reflected in your document."
- msgstr ""
- "Вставка ссылки, которая будет указывать на расположение содержимого буфера "
- "обмена. Ссылка будет связана с исходным файлом, так что изменения в нём "
- "будут отражаться в документе."
- #: dlls/oledlg/oledlg.rc:47
- msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
- msgstr "Вставка содержимое буфера обмена в документ."
- #: dlls/oledlg/oledlg.rc:48 programs/regedit/regedit.rc:430
- msgid "Unknown Type"
- msgstr "Неизвестный тип"
- #: dlls/oledlg/oledlg.rc:49
- msgid "Unknown Source"
- msgstr "Неизвестный источник"
- #: dlls/oledlg/oledlg.rc:50
- msgid "the program which created it"
- msgstr "программа, которая его создала"
- #: dlls/sane.ds/sane.rc:41
- msgid "Scanning"
- msgstr "Сканирование"
- #: dlls/sane.ds/sane.rc:44
- msgid "SCANNING... Please Wait"
- msgstr "СКАНИРОВАНИЕ... пожалуйста, подождите"
- #: dlls/sane.ds/sane.rc:31
- msgctxt "unit: pixels"
- msgid "px"
- msgstr "пиксел"
- #: dlls/sane.ds/sane.rc:32
- msgctxt "unit: bits"
- msgid "b"
- msgstr "бит"
- #: dlls/sane.ds/sane.rc:34 dlls/wineps.drv/wineps.rc:49
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:182
- msgctxt "unit: dots/inch"
- msgid "dpi"
- msgstr "т/дюйм"
- #: dlls/sane.ds/sane.rc:35
- msgctxt "unit: percent"
- msgid "%"
- msgstr "%"
- #: dlls/sane.ds/sane.rc:36
- msgctxt "unit: microseconds"
- msgid "us"
- msgstr "мкс"
- #: dlls/serialui/serialui.rc:28
- msgid "Settings for %s"
- msgstr "Настройки %s"
- #: dlls/serialui/serialui.rc:31
- msgid "Baud Rate"
- msgstr "Скорость"
- #: dlls/serialui/serialui.rc:33
- msgid "Parity"
- msgstr "Чётность"
- #: dlls/serialui/serialui.rc:35
- msgid "Flow Control"
- msgstr "Управление потоком"
- #: dlls/serialui/serialui.rc:37
- msgid "Data Bits"
- msgstr "Биты данных"
- #: dlls/serialui/serialui.rc:39
- msgid "Stop Bits"
- msgstr "Стоп-биты"
- #: dlls/setupapi/setupapi.rc:39
- msgid "Copying Files..."
- msgstr "Копирование файлов..."
- #: dlls/setupapi/setupapi.rc:45
- msgid "Destination:"
- msgstr "Куда:"
- #: dlls/setupapi/setupapi.rc:52
- msgid "Files Needed"
- msgstr "Необходимые файлы"
- #: dlls/setupapi/setupapi.rc:55
- msgid ""
- "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
- "make sure the correct drive is selected below"
- msgstr ""
- "Вставьте установочный диск, а затем\n"
- "убедитесь что выбран нужный привод"
- #: dlls/setupapi/setupapi.rc:57
- msgid "Copy manufacturer's files from:"
- msgstr "Копировать файлы изготовителя из:"
- #: dlls/setupapi/setupapi.rc:31
- msgid "The file '%1' on %2 is needed"
- msgstr "Файл «%1» на %2 необходим"
- #: dlls/setupapi/setupapi.rc:32 programs/ipconfig/ipconfig.rc:34
- msgid "Unknown"
- msgstr "Неизвестно"
- #: dlls/setupapi/setupapi.rc:33
- msgid "Copy files from:"
- msgstr "Копировать файлы из:"
- #: dlls/setupapi/setupapi.rc:34
- msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
- msgstr "Введите путь к файлу и нажмите OK."
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:42
- msgid "F&orward"
- msgstr "&Вперёд"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:44
- msgid "&Save Background As..."
- msgstr "&Сохранить фон как..."
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:45
- msgid "Set As Back&ground"
- msgstr "С&делать фоновым рисунком"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:46
- msgid "&Copy Background"
- msgstr "&Копировать фон"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:47
- msgid "Set as &Desktop Item"
- msgstr "Установить как &элемент рабочего стола"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:52
- msgid "Create Shor&tcut"
- msgstr "Создать &ярлык"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:53 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:84
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:137 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:164
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:188
- msgid "Add to &Favorites..."
- msgstr "Добавить в &избранное..."
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:56
- msgid "&Encoding"
- msgstr "&Кодировка"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:58
- msgid "Pr&int"
- msgstr "Пе&чать"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:66 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:149
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:173
- msgid "&Open Link"
- msgstr "&Открыть ссылку"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:67 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:150
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:174
- msgid "Open Link in &New Window"
- msgstr "Открыть &ссылку в новом окне"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:68 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:129
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:151 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:175
- msgid "Save Target &As..."
- msgstr "Сохранить об&ъект как..."
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:69 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:130
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:152 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:176
- msgid "&Print Target"
- msgstr "&Печать объекта"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:71 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:154
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:178
- msgid "S&how Picture"
- msgstr "Показать &рисунок"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:72 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:179
- msgid "&Save Picture As..."
- msgstr "Со&хранить рисунок как..."
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:73
- msgid "&E-mail Picture..."
- msgstr "&Отправить рисунок по E-mail..."
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:74
- msgid "Pr&int Picture..."
- msgstr "&Печать рисунка..."
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:75
- msgid "&Go to My Pictures"
- msgstr "&Перейти в папку Мои рисунки"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:76 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:156
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:180
- msgid "Set as Back&ground"
- msgstr "С&делать фоновым рисунком"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:77 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:157
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:181
- msgid "Set as &Desktop Item..."
- msgstr "Сохранить как &элемент рабочего стола..."
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:81 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:134
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:161 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:185
- msgid "Copy Shor&tcut"
- msgstr "Копировать &ярлык"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:139
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:168 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:194
- msgid "P&roperties"
- msgstr "Сво&йства"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:91 dlls/user32/user32.rc:58
- msgid "&Undo"
- msgstr "&Отменить"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:96 dlls/shell32/shell32.rc:105
- #: dlls/user32/user32.rc:63
- msgid "&Delete"
- msgstr "&Удалить"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:103 dlls/shell32/shell32.rc:97
- msgid "&Select"
- msgstr "&Выделить"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:105
- msgid "&Cell"
- msgstr "&ячейку"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:106
- msgid "&Row"
- msgstr "ст&року"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:107
- msgid "&Column"
- msgstr "&колонку"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:108
- msgid "&Table"
- msgstr "&таблицу"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:111
- msgid "&Cell Properties"
- msgstr "Свойства &ячейки"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:112
- msgid "&Table Properties"
- msgstr "Сво&йства таблицы"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:128
- msgid "Open in &New Window"
- msgstr "Открыть в &новом окне"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:132
- msgid "Cut"
- msgstr "&Вырезать"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:155
- msgid "&Save Video As..."
- msgstr "Со&хранить рисунок как..."
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:166 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:190
- msgid "Play"
- msgstr "Воспроизвести"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:192
- msgid "Rewind"
- msgstr "Перемотать"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:199
- msgid "Trace Tags"
- msgstr "Трассировочные метки"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:200
- msgid "Resource Failures"
- msgstr "Сбои ресурсов"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:201
- msgid "Dump Tracking Info"
- msgstr "Выдать трассировочную информацию"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:202
- msgid "Debug Break"
- msgstr "Точки останова"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:203
- msgid "Debug View"
- msgstr "Режим отладки"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:204
- msgid "Dump Tree"
- msgstr "Выдать дерево"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:205
- msgid "Dump Lines"
- msgstr "Выдать строки"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:206
- msgid "Dump DisplayTree"
- msgstr "Выдать дерево экрана"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:207
- msgid "Dump FormatCaches"
- msgstr "Выдать кэши форматов"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:208
- msgid "Dump LayoutRects"
- msgstr "Выдать прямоугольники"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:209
- msgid "Memory Monitor"
- msgstr "Использование памяти"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:210
- msgid "Performance Meters"
- msgstr "Счётчики производительности"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:211
- msgid "Save HTML"
- msgstr "Сохранить HTML"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:213
- msgid "&Browse View"
- msgstr "Вид об&зора"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:214
- msgid "&Edit View"
- msgstr "Из&менить вид"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:219 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:233
- msgid "Scroll Here"
- msgstr "Прокрутка на месте"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:221
- msgid "Top"
- msgstr "Вверх"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:222
- msgid "Bottom"
- msgstr "Вниз"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:224
- msgid "Page Up"
- msgstr "Страница вверх"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:225
- msgid "Page Down"
- msgstr "Страница вниз"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:227
- msgid "Scroll Up"
- msgstr "Прокрутка вверх"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:228
- msgid "Scroll Down"
- msgstr "Прокрутка вниз"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:235
- msgid "Left Edge"
- msgstr "К левому краю"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:236
- msgid "Right Edge"
- msgstr "К правому краю"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:238
- msgid "Page Left"
- msgstr "Страница влево"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:239
- msgid "Page Right"
- msgstr "Страница вправо"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:241
- msgid "Scroll Left"
- msgstr "Прокрутка влево"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:242
- msgid "Scroll Right"
- msgstr "Прокрутка вправо"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:28
- msgid "Wine Internet Explorer"
- msgstr "Wine Internet Explorer"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:33
- msgid "&w&bPage &p"
- msgstr "&w&bСтраница &p"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:45
- #: dlls/shell32/shell32.rc:122 dlls/shell32/shell32.rc:160
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:65 programs/taskmgr/taskmgr.rc:110
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:252
- msgid "Lar&ge Icons"
- msgstr "&Крупные значки"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:31 dlls/shell32/shell32.rc:46
- #: dlls/shell32/shell32.rc:123 dlls/shell32/shell32.rc:161
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:66 programs/taskmgr/taskmgr.rc:111
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:253
- msgid "S&mall Icons"
- msgstr "&Мелкие значки"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:32 dlls/shell32/shell32.rc:47
- #: dlls/shell32/shell32.rc:124 dlls/shell32/shell32.rc:162
- msgid "&List"
- msgstr "&Список"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:33 dlls/shell32/shell32.rc:48
- #: dlls/shell32/shell32.rc:125 dlls/shell32/shell32.rc:163
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:67 programs/taskmgr/taskmgr.rc:112
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:254
- msgid "&Details"
- msgstr "&Таблица"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:51 programs/winefile/winefile.rc:78
- msgid "Arrange &Icons"
- msgstr "Упорядочить &значки"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:53
- msgid "By &Name"
- msgstr "По &имени"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:54
- msgid "By &Type"
- msgstr "По &типу"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:55
- msgid "By &Size"
- msgstr "По &размеру"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:56
- msgid "By &Date"
- msgstr "По &дате"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:58
- msgid "&Auto Arrange"
- msgstr "&Автоматически"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:60
- msgid "Line up Icons"
- msgstr "В&ыровнять значки"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:65
- msgid "Paste as Link"
- msgstr "Вставить &ярлык"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:67 programs/progman/progman.rc:100
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:221
- msgid "New"
- msgstr "Создать"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:69
- msgid "New &Folder"
- msgstr "&Папка"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:70
- msgid "New &Link"
- msgstr "&Ярлык"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:74
- msgid "Properties"
- msgstr "Сво&йства"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:85
- msgctxt "recycle bin"
- msgid "&Restore"
- msgstr "&Восстановить"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:86
- msgid "&Erase"
- msgstr "&Очистить"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:98
- msgid "E&xplore"
- msgstr "&Проводник"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:101
- msgid "C&ut"
- msgstr "&Вырезать"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:104
- msgid "Create &Link"
- msgstr "Создать &ярлык"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:106
- msgid "&Rename"
- msgstr "&Переименовать"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:117 programs/notepad/notepad.rc:39
- #: programs/oleview/oleview.rc:38 programs/regedit/regedit.rc:41
- #: programs/view/view.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:40
- #: programs/winemine/winemine.rc:51 programs/winhlp32/winhlp32.rc:37
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:40
- msgid "E&xit"
- msgstr "В&ыйти"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:130
- msgid "&About Control Panel"
- msgstr "&О Панели Управления"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:271 dlls/shell32/shell32.rc:286
- msgid "Browse for Folder"
- msgstr "Обзор"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:291
- msgid "Folder:"
- msgstr "Папка:"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:297
- msgid "&Make New Folder"
- msgstr "Создать &новую папку"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:304
- msgid "Message"
- msgstr "Сообщение"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:308
- msgid "Yes to &all"
- msgstr "Да для &всех"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:317
- msgid "About %s"
- msgstr "О %s"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:321
- msgid "Wine &license"
- msgstr "&Лицензия Wine"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:326
- msgid "Running on %s"
- msgstr "Версия Wine %s"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:327
- msgid "Wine was brought to you by:"
- msgstr "Разработчики Wine:"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:332
- msgid "Run"
- msgstr "Запустить"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:336
- msgid ""
- "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
- "will open it for you."
- msgstr ""
- "Введите имя программы, папки, документа или ресурс Интернета, и Wine откроет "
- "их."
- #: dlls/shell32/shell32.rc:337
- msgid "&Open:"
- msgstr "&Открыть:"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:341 programs/progman/progman.rc:182
- #: programs/progman/progman.rc:201 programs/progman/progman.rc:218
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:241 programs/winefile/winefile.rc:129
- msgid "&Browse..."
- msgstr "&Обзор..."
- #: dlls/shell32/shell32.rc:353 dlls/shell32/shell32.rc:382
- msgid "File type:"
- msgstr "Тип файла:"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:357 dlls/shell32/shell32.rc:390
- #: dlls/urlmon/urlmon.rc:37 programs/explorer/explorer.rc:33
- msgid "Location:"
- msgstr "Путь:"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:359 dlls/shell32/shell32.rc:392
- #: programs/winefile/winefile.rc:169
- msgid "Size:"
- msgstr "Размер:"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:363 dlls/shell32/shell32.rc:396
- msgid "Creation date:"
- msgstr "Дата создания:"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:367 dlls/shell32/shell32.rc:404
- msgid "Attributes:"
- msgstr "Атрибуты:"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:369 dlls/shell32/shell32.rc:406
- #: programs/winefile/winefile.rc:173
- msgid "H&idden"
- msgstr "С&крытый"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:370 dlls/shell32/shell32.rc:407
- #: programs/winefile/winefile.rc:174
- msgid "&Archive"
- msgstr "&Архивный"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:384
- msgid "Open with:"
- msgstr "Открывать в:"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:387
- msgid "&Change..."
- msgstr "&Изменить..."
- #: dlls/shell32/shell32.rc:398
- msgid "Last modified:"
- msgstr "Изменён:"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:400
- msgid "Last accessed:"
- msgstr "Открыт:"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:138 dlls/shell32/shell32.rc:142
- #: programs/winefile/winefile.rc:107
- msgid "Size"
- msgstr "Размер"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:139 programs/regedit/regedit.rc:148
- msgid "Type"
- msgstr "Тип"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:140
- msgid "Modified"
- msgstr "Изменён"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:141 programs/winefile/winefile.rc:171
- #: programs/winefile/winefile.rc:113
- msgid "Attributes"
- msgstr "Атрибуты"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:143
- msgid "Size available"
- msgstr "Свободно"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:145
- msgid "Comments"
- msgstr "Комментарий"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:146
- msgid "Original location"
- msgstr "Исходное местонахождение"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:147
- msgid "Date deleted"
- msgstr "Время удаления"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:154 programs/winecfg/winecfg.rc:100
- #: programs/winefile/winefile.rc:99
- msgctxt "display name"
- msgid "Desktop"
- msgstr "Рабочий стол"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:155 programs/regedit/regedit.rc:238
- msgid "My Computer"
- msgstr "Мой компьютер"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:157
- msgid "Control Panel"
- msgstr "Панель Управления"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:164
- msgid "Select"
- msgstr "&Выбрать"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:187
- msgid "Restart"
- msgstr "Перезагрузить"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:188
- msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
- msgstr "Вы хотите симулировать перезапуск Windows?"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:189
- msgid "Shutdown"
- msgstr "Выключить питание"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:190
- msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
- msgstr "Закончить работу с Wine?"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:201 programs/progman/progman.rc:83
- msgid "Programs"
- msgstr "Программы"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:202 dlls/shell32/shell32.rc:217
- #: dlls/shell32/shell32.rc:148 dlls/shell32/shell32.rc:233
- msgid "Documents"
- msgstr "Документы"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:203
- msgid "Favorites"
- msgstr "Избранное"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:204
- msgid "StartUp"
- msgstr "Автозагрузка"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:205
- msgid "Start Menu"
- msgstr "Главное меню"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:206 dlls/shell32/shell32.rc:219
- msgid "Music"
- msgstr "Музыка"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:207 dlls/shell32/shell32.rc:221
- msgid "Videos"
- msgstr "Видео"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:208
- msgctxt "directory"
- msgid "Desktop"
- msgstr "Рабочий стол"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:209
- msgid "NetHood"
- msgstr "Сетевое окружение"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:210
- msgid "Templates"
- msgstr "Шаблоны"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:211
- msgid "PrintHood"
- msgstr "Принтеры"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:212 programs/winhlp32/winhlp32.rc:49
- msgid "History"
- msgstr "История"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:213
- msgid "Program Files"
- msgstr "Program Files"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:215 dlls/shell32/shell32.rc:220
- msgid "Pictures"
- msgstr "Рисунки"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:216
- msgid "Common Files"
- msgstr "Common Files"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:218
- msgid "Administrative Tools"
- msgstr "Администрирование"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:214
- msgid "Program Files (x86)"
- msgstr "Program Files (x86)"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:222
- msgid "Contacts"
- msgstr "Контакты"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:223 programs/winefile/winefile.rc:112
- msgid "Links"
- msgstr "Ссылки"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:224
- msgid "Slide Shows"
- msgstr "Слайд-шоу"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:225
- msgid "Playlists"
- msgstr "Списки воспроизведения"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:149 programs/taskmgr/taskmgr.rc:326
- msgid "Status"
- msgstr "Состояние"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:151
- msgid "Model"
- msgstr "Модель"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:226
- msgid "Sample Music"
- msgstr "Образцы музыки"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:227
- msgid "Sample Pictures"
- msgstr "Образцы изображений"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:228
- msgid "Sample Playlists"
- msgstr "Образцы списков воспроизведения"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:229
- msgid "Sample Videos"
- msgstr "Образцы видео"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:230
- msgid "Saved Games"
- msgstr "Сохранённые игры"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:231
- msgid "Searches"
- msgstr "Поиски"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:232
- msgid "Users"
- msgstr "Пользователи"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:234
- msgid "Downloads"
- msgstr "Загрузки"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:167
- msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
- msgstr "Невозможно создать папку - нет полномочий."
- #: dlls/shell32/shell32.rc:168
- msgid "Error during creation of a new folder"
- msgstr "Ошибка во время создания папки"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:169
- msgid "Confirm file deletion"
- msgstr "Подтверждение удаления файла"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:170
- msgid "Confirm folder deletion"
- msgstr "Подтверждение удаления папки"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:171
- msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
- msgstr "Удалить «%1»?"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:172
- msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
- msgstr "Удалить эти объекты (%1)?"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:179
- msgid "Confirm file overwrite"
- msgstr "Подтверждение замены файла"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:178
- msgid ""
- "This folder already contains a file called '%1'.\n"
- "\n"
- "Do you want to replace it?"
- msgstr ""
- "Папка уже содержит файл «%1».\n"
- "\n"
- "Вы хотите заменить его?"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:173
- msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
- msgstr "Удалить выбранные объекты?"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:175
- msgid ""
- "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
- msgstr "Переместить папку «%1» и всё её содержимое в корзину?"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:174
- msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
- msgstr "Переместить «%1» в корзину?"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:176
- msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
- msgstr "Переместить объекты (%1) в корзину?"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:177
- msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
- msgstr "Объект «%1» нельзя отправить в корзину. Вы хотите его удалить?"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:184
- msgid ""
- "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
- "\n"
- "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
- "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
- "the folder?"
- msgstr ""
- "Эта папка уже содержит папку «%1».\n"
- "\n"
- "Если файлы в конечной папке имеют те же имена, что и файлы в выбранной\n"
- "папке, они будут заменены. Вы всё ещё хотите переместить или скопировать\n"
- "папку?"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:238
- msgid "Wine Control Panel"
- msgstr "Панель Управления Wine"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:193
- msgid "Unable to display Run dialog box (internal error)"
- msgstr "Не удалось отобразить диалог запуска программ (внутренняя ошибка)"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:194
- msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
- msgstr "Невозможно отобразить диалог Обзор (внутренняя ошибка)"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:196
- msgid "Executable files (*.exe)"
- msgstr "Исполняемые файлы (*.exe)"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:242
- msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
- msgstr "Программы для открытия файлов этого типа не сконфигурировано."
- #: dlls/shell32/shell32.rc:244
- msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
- msgstr "Вы действительно хотите удалить «%1»?"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:245
- msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
- msgstr "Вы действительно хотите навсегда удалить эти объекты (%1)?"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:246
- msgid "Confirm deletion"
- msgstr "Подтверждение удаления"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:247
- msgid ""
- "A file already exists at the path %1.\n"
- "\n"
- "Do you want to replace it?"
- msgstr ""
- "В %1 уже существует такой файл.\n"
- "\n"
- "Вы хотите заменить его?"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:248
- msgid ""
- "A folder already exists at the path %1.\n"
- "\n"
- "Do you want to replace it?"
- msgstr ""
- "В %1 уже существует такая папка.\n"
- "\n"
- "Вы хотите заменить её?"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:249
- msgid "Confirm overwrite"
- msgstr "Подтверждение замены"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:266
- msgid ""
- "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
- "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
- "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
- "any later version.\n"
- "\n"
- "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
- "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
- "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
- "details.\n"
- "\n"
- "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
- "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
- "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
- msgstr ""
- "Wine является свободным программным обеспечением; вы можете распространять "
- "его и/или модифицировать согласно условиям лицензии GNU LGPL версии 2.1 (или "
- "более поздней по вашему выбору), опубликованной Free Software Foundation.\n"
- "\n"
- "Пакет Wine распространяется в надежде на то, что он окажется полезен вам, но "
- "без КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ; в том числе без неявных ГАРАНТИЙ ТОВАРНОГО "
- "СОСТОЯНИЯ и ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНЫХ ЦЕЛЕЙ. За подробной информацией "
- "обратитесь к лицензии GNU LGPL.\n"
- "\n"
- "Вы должны были получить копию лицензии GNU LGPL вместе с Wine; если это не "
- "так, обратитесь в Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth "
- "Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
- #: dlls/shell32/shell32.rc:254
- msgid "Wine License"
- msgstr "Лицензия Wine"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:156
- msgid "Trash"
- msgstr "Корзина"
- #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:38 dlls/user32/user32.rc:71
- #: programs/regedit/regedit.rc:204 programs/winecfg/winecfg.rc:86
- #: programs/winefile/winefile.rc:97
- msgid "Error"
- msgstr "Ошибка"
- #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:43
- msgid "Don't show me th&is message again"
- msgstr "Больше не &показывать это сообщение"
- #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:30
- msgid "%d bytes"
- msgstr "%d байт"
- #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:31
- msgctxt "time unit: hours"
- msgid " hr"
- msgstr " час"
- #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:32
- msgctxt "time unit: minutes"
- msgid " min"
- msgstr " мин"
- #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:33
- msgctxt "time unit: seconds"
- msgid " sec"
- msgstr " сек"
- #: dlls/twain_32/twain.rc:29
- msgid "Select Source"
- msgstr "Выберите источник"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:126
- msgid "China Standard Time"
- msgstr "Китайское стандартное время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:127
- msgid "China Daylight Time"
- msgstr "Китайское летнее время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:128
- msgid "(UTC+08:00) Beijing, Chongqing, Hong Kong, Urumqi"
- msgstr "(UTC+08:00) Пекин, Чунцин, Гонконг, Урумчи"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:267
- msgid "North Asia Standard Time"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:268
- msgid "North Asia Daylight Time"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:269
- msgid "(UTC+07:00) Krasnoyarsk"
- msgstr "(UTC+07:00) Красноярск"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:168
- msgid "Georgian Standard Time"
- msgstr "Грузинское стандартное время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:169
- msgid "Georgian Daylight Time"
- msgstr "Грузинское летнее время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:170
- msgid "(UTC+04:00) Tbilisi"
- msgstr "(UTC+04:00) Тбилиси"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:393 dlls/tzres/tzres.rc:394
- msgid "UTC+12"
- msgstr "UTC+12"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:395
- msgid "(UTC+12:00) Coordinated Universal Time+12"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:252
- msgid "Nepal Standard Time"
- msgstr "Непальское стандартное время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:253
- msgid "Nepal Daylight Time"
- msgstr "Непальское летнее время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:254
- msgid "(UTC+05:45) Kathmandu"
- msgstr "(UTC+05:45) Катманду"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:90
- msgid "Cape Verde Standard Time"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:91
- msgid "Cape Verde Daylight Time"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:92
- msgid "(UTC-01:00) Cabo Verde Is."
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:183
- msgid "Haiti Standard Time"
- msgstr "Гаитянское стандартное время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:184
- msgid "Haiti Daylight Time"
- msgstr "Гаитянское летнее время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:185
- msgid "(UTC-05:00) Haiti"
- msgstr "(UTC-05:00) Гаити"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:111
- msgid "Central European Standard Time"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:112
- msgid "Central European Daylight Time"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:113
- msgid "(UTC+01:00) Sarajevo, Skopje, Warsaw, Zagreb"
- msgstr "(UTC+01:00) Сараево, Скопье, Варшава, Загреб"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:234
- msgid "Morocco Standard Time"
- msgstr "Марокканское стандартное время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:235
- msgid "Morocco Daylight Time"
- msgstr "Марокканское летнее время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:236
- msgid "(UTC+01:00) Casablanca"
- msgstr "(UTC+01:00) Касабланка"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:402 dlls/tzres/tzres.rc:403
- msgid "UTC-08"
- msgstr "UTC-08"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:404
- msgid "(UTC-08:00) Coordinated Universal Time-08"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:39
- msgid "Altai Standard Time"
- msgstr "Алтайское стандартное время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:40
- msgid "Altai Daylight Time"
- msgstr "Алтайское летнее время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:41
- msgid "(UTC+07:00) Barnaul, Gorno-Altaysk"
- msgstr "(UTC+07:00) Барнаул, Горно-Алтайск"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:108
- msgid "Central Europe Standard Time"
- msgstr "Центральноевропейское стандартное время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:109
- msgid "Central Europe Daylight Time"
- msgstr "Центральноевропейское летнее время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:110
- msgid "(UTC+01:00) Belgrade, Bratislava, Budapest, Ljubljana, Prague"
- msgstr "(UTC+01:00) Белград, Братислава, Будапешт, Любляна, Прага"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:192
- msgid "Iran Standard Time"
- msgstr "Иранское стандартное время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:193
- msgid "Iran Daylight Time"
- msgstr "Иранское летнее время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:194
- msgid "(UTC+03:30) Tehran"
- msgstr "(UTC+03:30) Тегеран"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:318
- msgid "Saint Pierre Standard Time"
- msgstr "Сен-Пьер стандартное время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:319
- msgid "Saint Pierre Daylight Time"
- msgstr "Сен-Пьер летнее время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:320
- msgid "(UTC-03:00) Saint Pierre and Miquelon"
- msgstr "(UTC-03:00) Сен-Пьер и Микелон"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:327
- msgid "Sao Tome Standard Time"
- msgstr "Сан-Томе стандартное время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:328
- msgid "Sao Tome Daylight Time"
- msgstr "Сан-Томе летнее время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:329
- msgid "(UTC+00:00) Sao Tome"
- msgstr "(UTC+00:00) Сан-Томе"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:249
- msgid "Namibia Standard Time"
- msgstr "Намибийское стандартное время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:250
- msgid "Namibia Daylight Time"
- msgstr "Намибийское летнее время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:251
- msgid "(UTC+02:00) Windhoek"
- msgstr "(UTC+02:00) Виндхук"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:369
- msgid "Tonga Standard Time"
- msgstr "Тонга стандартное время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:370
- msgid "Tonga Daylight Time"
- msgstr "Тонга летнее время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:371
- msgid "(UTC+13:00) Nuku'alofa"
- msgstr "(UTC+13:00) Нукуалофа"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:240
- msgid "Mountain Standard Time (Mexico)"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:241
- msgid "Mountain Daylight Time (Mexico)"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:242
- msgid "(UTC-07:00) Chihuahua, La Paz, Mazatlan"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:171
- msgid "GMT Standard Time"
- msgstr "Стандартное время GMT"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:172
- msgid "GMT Daylight Time"
- msgstr "Стандартное время GMT"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:173
- msgid "(UTC+00:00) Dublin, Edinburgh, Lisbon, London"
- msgstr "(UTC+00:00) Дублин, Эдинбург, Лиссабон, Лондон"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:342
- msgid "South Sudan Standard Time"
- msgstr "Южный Судан стандартное время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:343
- msgid "South Sudan Daylight Time"
- msgstr "Южный Судан летнее время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:344
- msgid "(UTC+02:00) Juba"
- msgstr "(UTC+02:00) Джуба"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:102
- msgid "Central Asia Standard Time"
- msgstr "Центральноазиатское стандартное время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:103
- msgid "Central Asia Daylight Time"
- msgstr "Центральноазиатское летнее время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:104
- msgid "(UTC+06:00) Astana"
- msgstr "(UTC+06:00) Астана"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:213
- msgid "Lord Howe Standard Time"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:214
- msgid "Lord Howe Daylight Time"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:215
- msgid "(UTC+10:30) Lord Howe Island"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:48
- msgid "Arabic Standard Time"
- msgstr "Арабское стандартное время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:49
- msgid "Arabic Daylight Time"
- msgstr "Арабское летнее время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:50
- msgid "(UTC+03:00) Baghdad"
- msgstr "(UTC+03:00) Багдад"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:396 dlls/tzres/tzres.rc:397
- msgid "UTC+13"
- msgstr "UTC+13"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:398
- msgid "(UTC+13:00) Coordinated Universal Time+13"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:216
- msgid "Magadan Standard Time"
- msgstr "Магаданское стандартное время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:217
- msgid "Magadan Daylight Time"
- msgstr "Магаданское летнее время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:218
- msgid "(UTC+11:00) Magadan"
- msgstr "(UTC+11:00) Магадан"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:258
- msgid "Newfoundland Standard Time"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:259
- msgid "Newfoundland Daylight Time"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:260
- msgid "(UTC-03:30) Newfoundland"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:348
- msgid "Sudan Standard Time"
- msgstr "Суданское стандартное время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:349
- msgid "Sudan Daylight Time"
- msgstr "Суданское летнее время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:350
- msgid "(UTC+02:00) Khartoum"
- msgstr "(UTC+02:00) Хартум"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:438
- msgid "West Pacific Standard Time"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:439
- msgid "West Pacific Daylight Time"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:440
- msgid "(UTC+10:00) Guam, Port Moresby"
- msgstr "(UTC+10:00) Гуам, Порт-Морсби"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:279
- msgid "Pacific Standard Time"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:280
- msgid "Pacific Daylight Time"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:281
- msgid "(UTC-08:00) Pacific Time (US & Canada)"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:69
- msgid "Azerbaijan Standard Time"
- msgstr "Азербайджанское стандартное время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:70
- msgid "Azerbaijan Daylight Time"
- msgstr "Азербайджанское летнее время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:71
- msgid "(UTC+04:00) Baku"
- msgstr "(UTC+04:00) Баку"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:219
- msgid "Magallanes Standard Time"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:220
- msgid "Magallanes Daylight Time"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:221
- msgid "(UTC-03:00) Punta Arenas"
- msgstr "(UTC-03:00) Пунта-Аренас"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:324
- msgid "Samoa Standard Time"
- msgstr "Стандартное время Самоа"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:325
- msgid "Samoa Daylight Time"
- msgstr "Летнее время Самоа"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:326
- msgid "(UTC+13:00) Samoa"
- msgstr "(UTC+13:00) Самоа"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:201
- msgid "Kaliningrad Standard Time"
- msgstr "Калининградское стандартное время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:202
- msgid "Kaliningrad Daylight Time"
- msgstr "Калининградское летнее время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:203
- msgid "(UTC+02:00) Kaliningrad"
- msgstr "(UTC+02:00) Калининград"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:282
- msgid "Pacific Standard Time (Mexico)"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:283
- msgid "Pacific Daylight Time (Mexico)"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:284
- msgid "(UTC-08:00) Baja California"
- msgstr "(UTC-08:00) Нижняя Калифорния"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:228
- msgid "Middle East Standard Time"
- msgstr "Ближневосточное стандартное время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:229
- msgid "Middle East Daylight Time"
- msgstr "Ближневосточное летнее время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:230
- msgid "(UTC+02:00) Beirut"
- msgstr "(UTC+02:00) Бейрут"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:363
- msgid "Tokyo Standard Time"
- msgstr "Стандартное время Токио"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:364
- msgid "Tokyo Daylight Time"
- msgstr "Летнее время Токио"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:365
- msgid "(UTC+09:00) Osaka, Sapporo, Tokyo"
- msgstr "(UTC+09:00) Осака, Саппоро, Токио"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:210
- msgid "Line Islands Standard Time"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:211
- msgid "Line Islands Daylight Time"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:212
- msgid "(UTC+14:00) Kiritimati Island"
- msgstr "(UTC+14:00) Кирибати"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:129
- msgid "Cuba Standard Time"
- msgstr "Кубинское стандартное время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:130
- msgid "Cuba Daylight Time"
- msgstr "Кубинское летнее время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:131
- msgid "(UTC-05:00) Havana"
- msgstr "(UTC-05:00) Гавана"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:198
- msgid "Jordan Standard Time"
- msgstr "Иорданское стандартное время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:199
- msgid "Jordan Daylight Time"
- msgstr "Иорданское летнее время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:200
- msgid "(UTC+02:00) Amman"
- msgstr "(UTC+02:00) Амман"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:117
- msgid "Central Standard Time"
- msgstr "Центральное время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:118
- msgid "Central Daylight Time"
- msgstr "Центральное летнее время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:119
- msgid "(UTC-06:00) Central Time (US & Canada)"
- msgstr "(UTC-06:00) Центральное время (США и Канада)"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:303 dlls/tzres/tzres.rc:304
- msgid "Russia Time Zone 3"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:305
- msgid "(UTC+04:00) Izhevsk, Samara"
- msgstr "(UTC+04:00) Ижевск, Самара"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:417
- msgid "Volgograd Standard Time"
- msgstr "Волгоградское стандартное время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:418
- msgid "Volgograd Daylight Time"
- msgstr "Волгоградское летнее время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:419
- msgid "(UTC+04:00) Volgograd"
- msgstr "(UTC+04:00) Волгоград"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:72
- msgid "Azores Standard Time"
- msgstr "Азорское стандартное время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:73
- msgid "Azores Daylight Time"
- msgstr "Азорское летнее время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:74
- msgid "(UTC-01:00) Azores"
- msgstr "(UTC-01:00) Азорские острова"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:264
- msgid "North Asia East Standard Time"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:265
- msgid "North Asia East Daylight Time"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:266
- msgid "(UTC+08:00) Irkutsk"
- msgstr "(UTC+08:00) Иркутск"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:408 dlls/tzres/tzres.rc:409
- msgid "UTC-11"
- msgstr "UTC-11"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:410
- msgid "(UTC-11:00) Coordinated Universal Time-11"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:51
- msgid "Argentina Standard Time"
- msgstr "Аргентинское стандартное время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:52
- msgid "Argentina Daylight Time"
- msgstr "Аргентинское летнее время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:53
- msgid "(UTC-03:00) City of Buenos Aires"
- msgstr "(UTC-03:00) Буэнос-Айрес"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:378
- msgid "Turks And Caicos Standard Time"
- msgstr "Теркс и Кайкос стандартное время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:379
- msgid "Turks And Caicos Daylight Time"
- msgstr "Теркс и Кайкос летнее время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:380
- msgid "(UTC-05:00) Turks and Caicos"
- msgstr "(UTC-05:00) Теркс и Кайкос"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:222
- msgid "Marquesas Standard Time"
- msgstr "Маркизские острова стандартное время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:223
- msgid "Marquesas Daylight Time"
- msgstr "Маркизские острова летнее время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:224
- msgid "(UTC-09:30) Marquesas Islands"
- msgstr "(UTC-09:30) Маркизские острова"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:243
- msgid "Myanmar Standard Time"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:244
- msgid "Myanmar Daylight Time"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:245
- msgid "(UTC+06:30) Yangon (Rangoon)"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:390 dlls/tzres/tzres.rc:391
- msgid "Coordinated Universal Time"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:392
- msgid "(UTC) Coordinated Universal Time"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:189
- msgid "India Standard Time"
- msgstr "Индийское стандартное время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:190
- msgid "India Daylight Time"
- msgstr "Индийское летнее время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:191
- msgid "(UTC+05:30) Chennai, Kolkata, Mumbai, New Delhi"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:180
- msgid "GTB Standard Time"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:181
- msgid "GTB Daylight Time"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:182
- msgid "(UTC+02:00) Athens, Bucharest"
- msgstr "(UTC+02:00) Афины, Бухарест"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:375
- msgid "Turkey Standard Time"
- msgstr "Турецкое стандартное время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:376
- msgid "Turkey Daylight Time"
- msgstr "Турецкое летнее время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:377
- msgid "(UTC+03:00) Istanbul"
- msgstr "(UTC+03:00) Стамбул"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:54
- msgid "Astrakhan Standard Time"
- msgstr "Астраханское стандартное время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:55
- msgid "Astrakhan Daylight Time"
- msgstr "Астраханское летнее время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:56
- msgid "(UTC+04:00) Astrakhan, Ulyanovsk"
- msgstr "(UTC+04:00) Астрахань, Ульяновск"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:162
- msgid "Fiji Standard Time"
- msgstr "Стандартное время Фиджи"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:163
- msgid "Fiji Daylight Time"
- msgstr "Летнее время Фиджи"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:164
- msgid "(UTC+12:00) Fiji"
- msgstr "(UTC+12:00) Фиджи"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:87
- msgid "Canada Central Standard Time"
- msgstr "Центральное канадское время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:88
- msgid "Canada Central Daylight Time"
- msgstr "Центральное канадское летнее время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:89
- msgid "(UTC-06:00) Saskatchewan"
- msgstr "(UTC-06:00) Саскачеван"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:444
- msgid "Yukon Standard Time"
- msgstr "Стандартное время Юкон"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:445
- msgid "Yukon Daylight Time"
- msgstr "Летнее время Юкон"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:446
- msgid "(UTC-07:00) Yukon"
- msgstr "(UTC-07:00) Юкон"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:354
- msgid "Taipei Standard Time"
- msgstr "Тайбэйское стандартное время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:355
- msgid "Taipei Daylight Time"
- msgstr "Тайбэйское летнее время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:356
- msgid "(UTC+08:00) Taipei"
- msgstr "(UTC+08:00) Тайбэй"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:426
- msgid "W. Europe Standard Time"
- msgstr "Западноевропейское стандартное время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:427
- msgid "W. Europe Daylight Time"
- msgstr "Западноевропейское летнее время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:428
- msgid "(UTC+01:00) Amsterdam, Berlin, Bern, Rome, Stockholm, Vienna"
- msgstr "(UTC+01:00) Амстердам, Берлин, Берн, Стокгольм, Вена"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:231
- msgid "Montevideo Standard Time"
- msgstr "Монтевидео стандартное время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:232
- msgid "Montevideo Daylight Time"
- msgstr "Монтевидео летнее время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:233
- msgid "(UTC-03:00) Montevideo"
- msgstr "(UTC-03:00) Монтевидео"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:285
- msgid "Pakistan Standard Time"
- msgstr "Пакистанское стандартное время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:286
- msgid "Pakistan Daylight Time"
- msgstr "Пакистанское летнее время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:287
- msgid "(UTC+05:00) Islamabad, Karachi"
- msgstr "(UTC+05:00) Исламабад, Карачи"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:366
- msgid "Tomsk Standard Time"
- msgstr "Томское стандартное время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:367
- msgid "Tomsk Daylight Time"
- msgstr "Томское летнее время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:368
- msgid "(UTC+07:00) Tomsk"
- msgstr "(UTC+07:00) Томск"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:93
- msgid "Caucasus Standard Time"
- msgstr "Кавказское стандартное время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:94
- msgid "Caucasus Daylight Time"
- msgstr "Кавказское летнее время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:95
- msgid "(UTC+04:00) Yerevan"
- msgstr "(UTC+04:00) Ереван"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:66
- msgid "AUS Eastern Standard Time"
- msgstr "Восточноавстралийское стандартное время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:67
- msgid "AUS Eastern Daylight Time"
- msgstr "Восточноавстралийское летнее время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:68
- msgid "(UTC+10:00) Canberra, Melbourne, Sydney"
- msgstr "(UTC+10:00) Канберра, Мельбурн, Сидней"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:246
- msgid "N. Central Asia Standard Time"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:247
- msgid "N. Central Asia Daylight Time"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:248
- msgid "(UTC+07:00) Novosibirsk"
- msgstr "(UTC+07:00) Новосибирск"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:150
- msgid "Eastern Standard Time"
- msgstr "Восточное стандартное время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:151
- msgid "Eastern Daylight Time"
- msgstr "Восточное летнее время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:152
- msgid "(UTC-05:00) Eastern Time (US & Canada)"
- msgstr "(UTC-05:00) Восточное время (США и Канада)"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:372
- msgid "Transbaikal Standard Time"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:373
- msgid "Transbaikal Daylight Time"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:374
- msgid "(UTC+09:00) Chita"
- msgstr "(UTC+09:00) Чита"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:141
- msgid "E. Europe Standard Time"
- msgstr "Восточноевропейское стандартное время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:142
- msgid "E. Europe Daylight Time"
- msgstr "Восточноевропейское летнее время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:143
- msgid "(UTC+02:00) Chisinau"
- msgstr "(UTC+02:00) Кишинёв"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:120
- msgid "Central Standard Time (Mexico)"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:121
- msgid "Central Daylight Time (Mexico)"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:122
- msgid "(UTC-06:00) Guadalajara, Mexico City, Monterrey"
- msgstr "(UTC-06:00) Гвадалахара, Мехико, Монтеррей"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:330
- msgid "Saratov Standard Time"
- msgstr "Саратовское стандартное время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:331
- msgid "Saratov Daylight Time"
- msgstr "Саратовское летнее время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:332
- msgid "(UTC+04:00) Saratov"
- msgstr "(UTC+04:00) Саратов"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:57
- msgid "Atlantic Standard Time"
- msgstr "Атлантическое стандартное время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:58
- msgid "Atlantic Daylight Time"
- msgstr "Атлантическое летнее время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:59
- msgid "(UTC-04:00) Atlantic Time (Canada)"
- msgstr "(UTC-04:00) Атлантическое время (Канада)"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:237
- msgid "Mountain Standard Time"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:238
- msgid "Mountain Daylight Time"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:239
- msgid "(UTC-07:00) Mountain Time (US & Canada)"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:384
- msgid "US Eastern Standard Time"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:385
- msgid "US Eastern Daylight Time"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:386
- msgid "(UTC-05:00) Indiana (East)"
- msgstr "(UTC-05:00) Индиана (запад)"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:321
- msgid "Sakhalin Standard Time"
- msgstr "Сахалинское стандартное время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:322
- msgid "Sakhalin Daylight Time"
- msgstr "Сахалинское летнее время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:323
- msgid "(UTC+11:00) Sakhalin"
- msgstr "(UTC+11:00) Сахалин"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:270
- msgid "North Korea Standard Time"
- msgstr "Северокорейское стандартное время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:271
- msgid "North Korea Daylight Time"
- msgstr "Северокорейское летнее время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:272
- msgid "(UTC+09:00) Pyongyang"
- msgstr "(UTC+09:00) Пхеньян"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:357
- msgid "Tasmania Standard Time"
- msgstr "Тасманийское стандартное время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:358
- msgid "Tasmania Daylight Time"
- msgstr "Тасманийское летнее время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:359
- msgid "(UTC+10:00) Hobart"
- msgstr "(UTC+10:00) Хобарт"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:99
- msgid "Central America Standard Time"
- msgstr "Центральноамериканское стандартное время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:100
- msgid "Central America Daylight Time"
- msgstr "Центральноамериканское летнее время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:101
- msgid "(UTC-06:00) Central America"
- msgstr "(UTC-06:00) Центральная Америка"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:399 dlls/tzres/tzres.rc:400
- msgid "UTC-02"
- msgstr "UTC-02"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:401
- msgid "(UTC-02:00) Coordinated Universal Time-02"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:387
- msgid "US Mountain Standard Time"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:388
- msgid "US Mountain Daylight Time"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:389
- msgid "(UTC-07:00) Arizona"
- msgstr "(UTC-07:00) Аризона"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:339
- msgid "South Africa Standard Time"
- msgstr "Южноафриканское стандартное время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:340
- msgid "South Africa Daylight Time"
- msgstr "Южноафриканское летнее время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:341
- msgid "(UTC+02:00) Harare, Pretoria"
- msgstr "(UTC+02:00) Хараре, Претория"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:96
- msgid "Cen. Australia Standard Time"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:97
- msgid "Cen. Australia Daylight Time"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:98
- msgid "(UTC+09:30) Adelaide"
- msgstr "(UTC+09:30) Аделаида"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:405 dlls/tzres/tzres.rc:406
- msgid "UTC-09"
- msgstr "UTC-09"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:407
- msgid "(UTC-09:00) Coordinated Universal Time-09"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:345
- msgid "Sri Lanka Standard Time"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:346
- msgid "Sri Lanka Daylight Time"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:347
- msgid "(UTC+05:30) Sri Jayawardenepura"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:30
- msgid "Afghanistan Standard Time"
- msgstr "Афганское стандартное время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:31
- msgid "Afghanistan Daylight Time"
- msgstr "Афганское летнее время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:32
- msgid "(UTC+04:30) Kabul"
- msgstr "(UTC+04:30) Кабул"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:441
- msgid "Yakutsk Standard Time"
- msgstr "Якутское стандартное время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:442
- msgid "Yakutsk Daylight Time"
- msgstr "Якутское летнее время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:443
- msgid "(UTC+09:00) Yakutsk"
- msgstr "(UTC+09:00) Якутск"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:309
- msgid "SA Eastern Standard Time"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:310
- msgid "SA Eastern Daylight Time"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:311
- msgid "(UTC-03:00) Cayenne, Fortaleza"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:42
- msgid "Arab Standard Time"
- msgstr "Арабское стандартное время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:43
- msgid "Arab Daylight Time"
- msgstr "Арабское летнее время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:44
- msgid "(UTC+03:00) Kuwait, Riyadh"
- msgstr "(UTC+03:00) Кувейт, Риад"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:45
- msgid "Arabian Standard Time"
- msgstr "Аравийское стандартное время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:46
- msgid "Arabian Daylight Time"
- msgstr "Аравийское летнее время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:47
- msgid "(UTC+04:00) Abu Dhabi, Muscat"
- msgstr "(UTC+04:00) Абу-Даби, Мускат"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:360
- msgid "Tocantins Standard Time"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:361
- msgid "Tocantins Daylight Time"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:362
- msgid "(UTC-03:00) Araguaina"
- msgstr "(UTC-03:00) Арагуаина"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:306
- msgid "Russian Standard Time"
- msgstr "Российское стандартное время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:307
- msgid "Russian Daylight Time"
- msgstr "Российское летнее время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:308
- msgid "(UTC+03:00) Moscow, St. Petersburg"
- msgstr "(UTC+03:00) Москва, Санкт-Петербург"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:63
- msgid "Aus Central W. Standard Time"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:64
- msgid "Aus Central W. Daylight Time"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:65
- msgid "(UTC+08:45) Eucla"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:294
- msgid "Romance Standard Time"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:295
- msgid "Romance Daylight Time"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:296
- msgid "(UTC+01:00) Brussels, Copenhagen, Madrid, Paris"
- msgstr "(UTC+01:00) Брюссель, Копенгаген, Мадрид, Париж"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:159
- msgid "Ekaterinburg Standard Time"
- msgstr "Екатеринбургское стандартное время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:160
- msgid "Ekaterinburg Daylight Time"
- msgstr "Екатеринбургское летнее время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:161
- msgid "(UTC+05:00) Ekaterinburg"
- msgstr "(UTC+05:00) Екатеринбург"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:300 dlls/tzres/tzres.rc:301
- msgid "Russia Time Zone 11"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:302
- msgid "(UTC+12:00) Anadyr, Petropavlovsk-Kamchatsky"
- msgstr "(UTC+12:00) Анадырь, Петропавловск-Камчатский"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:435
- msgid "West Bank Standard Time"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:436
- msgid "West Bank Daylight Time"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:437
- msgid "(UTC+02:00) Gaza, Hebron"
- msgstr "(UTC+02:00) Газа, Хеврон"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:351
- msgid "Syria Standard Time"
- msgstr "Сирийское стандартное время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:352
- msgid "Syria Daylight Time"
- msgstr "Сирийское летнее время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:353
- msgid "(UTC+02:00) Damascus"
- msgstr "(UTC+02:00) Дамаск"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:60
- msgid "AUS Central Standard Time"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:61
- msgid "AUS Central Daylight Time"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:62
- msgid "(UTC+09:30) Darwin"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:177
- msgid "Greenwich Standard Time"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:178
- msgid "Greenwich Daylight Time"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:179
- msgid "(UTC+00:00) Monrovia, Reykjavik"
- msgstr "(UTC+00:00) Монровия, Рейкьявик"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:381
- msgid "Ulaanbaatar Standard Time"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:382
- msgid "Ulaanbaatar Daylight Time"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:383
- msgid "(UTC+08:00) Ulaanbaatar"
- msgstr "(UTC+08:00) Улан-Батор"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:261
- msgid "Norfolk Standard Time"
- msgstr "Норфолк стандартное время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:262
- msgid "Norfolk Daylight Time"
- msgstr "Норфолк летнее время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:263
- msgid "(UTC+11:00) Norfolk Island"
- msgstr "(UTC+11:00) Остров Норфолк"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:195
- msgid "Israel Standard Time"
- msgstr "Израильское стандартное время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:196
- msgid "Israel Daylight Time"
- msgstr "Израильское летнее время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:197
- msgid "(UTC+02:00) Jerusalem"
- msgstr "(UTC+02:00) Иерусалим"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:78
- msgid "Bangladesh Standard Time"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:79
- msgid "Bangladesh Daylight Time"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:80
- msgid "(UTC+06:00) Dhaka"
- msgstr "(UTC+06:00) Дакка"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:312
- msgid "SA Pacific Standard Time"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:313
- msgid "SA Pacific Daylight Time"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:314
- msgid "(UTC-05:00) Bogota, Lima, Quito, Rio Branco"
- msgstr "(UTC-05:00) Богота, Лима, Кито, Риу-Бранку"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:432
- msgid "West Asia Standard Time"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:433
- msgid "West Asia Daylight Time"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:434
- msgid "(UTC+05:00) Ashgabat, Tashkent"
- msgstr "(UTC+05:00) Ашхабад, Ташкент"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:33
- msgid "Alaskan Standard Time"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:34
- msgid "Alaskan Daylight Time"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:35
- msgid "(UTC-09:00) Alaska"
- msgstr "(UTC-09:00) Аляска"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:288
- msgid "Paraguay Standard Time"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:289
- msgid "Paraguay Daylight Time"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:290
- msgid "(UTC-04:00) Asuncion"
- msgstr "(UTC-04:00) Асунсьон"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:132
- msgid "Dateline Standard Time"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:133
- msgid "Dateline Daylight Time"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:134
- msgid "(UTC-12:00) International Date Line West"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:207
- msgid "Libya Standard Time"
- msgstr "Ливийское стандартное время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:208
- msgid "Libya Daylight Time"
- msgstr "Ливийское летнее время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:209
- msgid "(UTC+02:00) Tripoli"
- msgstr "(UTC+02:00) Триполи"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:75
- msgid "Bahia Standard Time"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:76
- msgid "Bahia Daylight Time"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:77
- msgid "(UTC-03:00) Salvador"
- msgstr "(UTC-03:00) Сальвадор"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:411
- msgid "Venezuela Standard Time"
- msgstr "Венесуэльское стандартное время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:412
- msgid "Venezuela Daylight Time"
- msgstr "Венесуэльское летнее время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:413
- msgid "(UTC-04:00) Caracas"
- msgstr "(UTC-04:00) Каракас"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:84
- msgid "Bougainville Standard Time"
- msgstr "Бугенвиль стандартное время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:85
- msgid "Bougainville Daylight Time"
- msgstr "Бугенвиль летнее время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:86
- msgid "(UTC+11:00) Bougainville Island"
- msgstr "(UTC+11:00) Остров Бугенвиль"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:186
- msgid "Hawaiian Standard Time"
- msgstr "Гавайское стандартное время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:187
- msgid "Hawaiian Daylight Time"
- msgstr "Гавайское летнее время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:188
- msgid "(UTC-10:00) Hawaii"
- msgstr "(UTC-10:00) Гавайи"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:333
- msgid "SE Asia Standard Time"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:334
- msgid "SE Asia Daylight Time"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:335
- msgid "(UTC+07:00) Bangkok, Hanoi, Jakarta"
- msgstr "(UTC+07:00) Бангкок, Ханой, Джакарта"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:291
- msgid "Qyzylorda Standard Time"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:292
- msgid "Qyzylorda Daylight Time"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:293
- msgid "(UTC+05:00) Qyzylorda"
- msgstr "(UTC+05:00) Кызылорда"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:429
- msgid "W. Mongolia Standard Time"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:430
- msgid "W. Mongolia Daylight Time"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:431
- msgid "(UTC+07:00) Hovd"
- msgstr "(UTC+07:00) Ховд"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:255
- msgid "New Zealand Standard Time"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:256
- msgid "New Zealand Daylight Time"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:257
- msgid "(UTC+12:00) Auckland, Wellington"
- msgstr "(UTC+12:00) Окленд, Веллингтон"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:36
- msgid "Aleutian Standard Time"
- msgstr "Алеутское стандартное время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:37
- msgid "Aleutian Daylight Time"
- msgstr "Алеутское летнее время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:38
- msgid "(UTC-10:00) Aleutian Islands"
- msgstr "(UTC-10:00) Алеутские острова"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:273
- msgid "Omsk Standard Time"
- msgstr "Омское стандартное время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:274
- msgid "Omsk Daylight Time"
- msgstr "Омское летнее время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:275
- msgid "(UTC+06:00) Omsk"
- msgstr "(UTC+06:00) Омск"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:105
- msgid "Central Brazilian Standard Time"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:106
- msgid "Central Brazilian Daylight Time"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:107
- msgid "(UTC-04:00) Cuiaba"
- msgstr "(UTC-04:00) Куяба"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:81
- msgid "Belarus Standard Time"
- msgstr "Белорусское стандартное время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:82
- msgid "Belarus Daylight Time"
- msgstr "Белорусское летнее время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:83
- msgid "(UTC+03:00) Minsk"
- msgstr "(UTC+03:00) Минск"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:315
- msgid "SA Western Standard Time"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:316
- msgid "SA Western Daylight Time"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:317
- msgid "(UTC-04:00) Georgetown, La Paz, Manaus, San Juan"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:174
- msgid "Greenland Standard Time"
- msgstr "Гренландское стандартное время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:175
- msgid "Greenland Daylight Time"
- msgstr "Гренландское летнее время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:176
- msgid "(UTC-03:00) Greenland"
- msgstr "(UTC-03:00) Гренландия"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:147
- msgid "Easter Island Standard Time"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:148
- msgid "Easter Island Daylight Time"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:149
- msgid "(UTC-06:00) Easter Island"
- msgstr "(UTC-06:00) Остров Пасхи"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:297 dlls/tzres/tzres.rc:298
- msgid "Russia Time Zone 10"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:299
- msgid "(UTC+11:00) Chokurdakh"
- msgstr "(UTC+11:00) Чокурдах"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:156
- msgid "Egypt Standard Time"
- msgstr "Египетское стандартное время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:157
- msgid "Egypt Daylight Time"
- msgstr "Египетское летнее время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:158
- msgid "(UTC+02:00) Cairo"
- msgstr "(UTC+02:00) Каир"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:153
- msgid "Eastern Standard Time (Mexico)"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:154
- msgid "Eastern Daylight Time (Mexico)"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:155
- msgid "(UTC-05:00) Chetumal"
- msgstr "(UTC-05:00) Четумаль"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:225
- msgid "Mauritius Standard Time"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:226
- msgid "Mauritius Daylight Time"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:227
- msgid "(UTC+04:00) Port Louis"
- msgstr "(UTC+04:00) Порт-Луи"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:414
- msgid "Vladivostok Standard Time"
- msgstr "Владивостокское стандартное время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:415
- msgid "Vladivostok Daylight Time"
- msgstr "Владивостокское летнее время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:416
- msgid "(UTC+10:00) Vladivostok"
- msgstr "(UTC+10:00) Владивосток"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:336
- msgid "Singapore Standard Time"
- msgstr "Сингапурское стандартное время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:337
- msgid "Singapore Daylight Time"
- msgstr "Сингапурское летнее время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:338
- msgid "(UTC+08:00) Kuala Lumpur, Singapore"
- msgstr "(UTC+08:00) Куала-Лумпур, Сингапур"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:204
- msgid "Korea Standard Time"
- msgstr "Корейское стандартное время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:205
- msgid "Korea Daylight Time"
- msgstr "Корейское летнее время"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:206
- msgid "(UTC+09:00) Seoul"
- msgstr "(UTC+09:00) Сеул"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:123
- msgid "Chatham Islands Standard Time"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:124
- msgid "Chatham Islands Daylight Time"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:125
- msgid "(UTC+12:45) Chatham Islands"
- msgstr "(UTC+12:45) Острова Чатем"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:135
- msgid "E. Africa Standard Time"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:136
- msgid "E. Africa Daylight Time"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:137
- msgid "(UTC+03:00) Nairobi"
- msgstr "(UTC+03:00) Найроби"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:165
- msgid "FLE Standard Time"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:166
- msgid "FLE Daylight Time"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:167
- msgid "(UTC+02:00) Helsinki, Kyiv, Riga, Sofia, Tallinn, Vilnius"
- msgstr "(UTC+02:00) Хельсинки, Киев, Рига, София, Таллин, Вильнюс"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:144
- msgid "E. South America Standard Time"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:145
- msgid "E. South America Daylight Time"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:146
- msgid "(UTC-03:00) Brasilia"
- msgstr "(UTC-03:00) Бразилиа"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:114
- msgid "Central Pacific Standard Time"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:115
- msgid "Central Pacific Daylight Time"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:116
- msgid "(UTC+11:00) Solomon Is., New Caledonia"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:423
- msgid "W. Central Africa Standard Time"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:424
- msgid "W. Central Africa Daylight Time"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:425
- msgid "(UTC+01:00) West Central Africa"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:276
- msgid "Pacific SA Standard Time"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:277
- msgid "Pacific SA Daylight Time"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:278
- msgid "(UTC-04:00) Santiago"
- msgstr "(UTC-04:00) Сантьяго"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:138
- msgid "E. Australia Standard Time"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:139
- msgid "E. Australia Daylight Time"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:140
- msgid "(UTC+10:00) Brisbane"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:420
- msgid "W. Australia Standard Time"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:421
- msgid "W. Australia Daylight Time"
- msgstr ""
- #: dlls/tzres/tzres.rc:422
- msgid "(UTC+08:00) Perth"
- msgstr "(UTC+08:00) Перт"
- #: dlls/urlmon/urlmon.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:88
- msgid "Security Warning"
- msgstr "Предупреждение о безопасности"
- #: dlls/urlmon/urlmon.rc:35
- msgid "Do you want to install this software?"
- msgstr "Хотите установить этот компонент?"
- #: dlls/urlmon/urlmon.rc:39
- msgid "Don't install"
- msgstr "Не устанавливать"
- #: dlls/urlmon/urlmon.rc:43
- msgid ""
- "When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do "
- "not click install unless you have absolute trust in the above source."
- msgstr ""
- "После установки компонент ActiveX будет иметь полный доступ к вашему "
- "компьютеру. Если вы не уверены в его безопасности, не устанавливайте его."
- #: dlls/urlmon/urlmon.rc:51
- msgid "Installation of component failed: %08x"
- msgstr "Ошибка при установке компонента: %08x"
- #: dlls/urlmon/urlmon.rc:52
- msgid "Install (%d)"
- msgstr "Установить (%d)"
- #: dlls/urlmon/urlmon.rc:53
- msgid "Install"
- msgstr "Установить"
- #: dlls/user32/user32.rc:30 dlls/user32/user32.rc:43
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:138
- msgctxt "window"
- msgid "&Restore"
- msgstr "&Восстановить"
- #: dlls/user32/user32.rc:31 dlls/user32/user32.rc:44
- msgid "&Move"
- msgstr "&Переместить"
- #: dlls/user32/user32.rc:32 dlls/user32/user32.rc:45
- #: programs/conhost/conhost.rc:84
- msgid "&Size"
- msgstr "Раз&мер"
- #: dlls/user32/user32.rc:33 dlls/user32/user32.rc:46
- msgid "Mi&nimize"
- msgstr "&Свернуть"
- #: dlls/user32/user32.rc:34 dlls/user32/user32.rc:47
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:83 programs/taskmgr/taskmgr.rc:99
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:126
- msgid "Ma&ximize"
- msgstr "&Развернуть"
- #: dlls/user32/user32.rc:36
- msgid "&Close\tAlt+F4"
- msgstr "&Закрыть\tAlt+F4"
- #: dlls/user32/user32.rc:38
- msgid "&About Wine"
- msgstr "&О Wine"
- #: dlls/user32/user32.rc:49
- msgid "&Close\tCtrl+F4"
- msgstr "&Закрыть\tCtrl+F4"
- #: dlls/user32/user32.rc:51
- msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
- msgstr "С&ледующее\tCtrl+F6"
- #: dlls/user32/user32.rc:81
- msgid "&Abort"
- msgstr "&Отменить"
- #: dlls/user32/user32.rc:85
- msgid "&Ignore"
- msgstr "&Пропустить"
- #: dlls/user32/user32.rc:86
- msgid "&Try Again"
- msgstr "По&вторить"
- #: dlls/user32/user32.rc:87
- msgid "&Continue"
- msgstr "П&родолжить"
- #: dlls/user32/user32.rc:94
- msgid "Select Window"
- msgstr "Выбор окна"
- #: dlls/user32/user32.rc:72
- msgid "&More Windows..."
- msgstr "&Ещё окна..."
- #: dlls/vbscript/vbscript.rc:30
- msgid "Overflow"
- msgstr "Переполнение"
- #: dlls/vbscript/vbscript.rc:31
- msgid "Out of memory"
- msgstr "Недостаточно памяти"
- #: dlls/vbscript/vbscript.rc:33
- msgid "This array is fixed or temporarily locked"
- msgstr ""
- #: dlls/vbscript/vbscript.rc:34
- msgid "Type mismatch"
- msgstr "Несовпадение типов"
- #: dlls/vbscript/vbscript.rc:36
- msgid "Device I/O error"
- msgstr "Ошибка ввода/вывода на устройстве"
- #: dlls/vbscript/vbscript.rc:37
- msgid "File already exists"
- msgstr "Файл уже существует"
- #: dlls/vbscript/vbscript.rc:38
- msgid "Disk full"
- msgstr "Диск заполнен"
- #: dlls/vbscript/vbscript.rc:39
- msgid "Too many files"
- msgstr "Слишком много файлов"
- #: dlls/vbscript/vbscript.rc:40
- #, fuzzy
- #| msgid "Access denied.\n"
- msgid "Permission denied"
- msgstr "Доступ запрещён.\n"
- #: dlls/vbscript/vbscript.rc:41
- msgid "Path/File access error"
- msgstr ""
- #: dlls/vbscript/vbscript.rc:42
- msgid "Path not found"
- msgstr "Путь не найден"
- #: dlls/vbscript/vbscript.rc:43
- #, fuzzy
- #| msgid "(value not set)"
- msgid "Object variable not set"
- msgstr "(значение не задано)"
- #: dlls/vbscript/vbscript.rc:44
- msgid "Invalid use of Null"
- msgstr "Некорректное использование Null"
- #: dlls/vbscript/vbscript.rc:45
- msgid "Can't create necessary temporary file"
- msgstr "Не удалось создать временный файл"
- #: dlls/vbscript/vbscript.rc:46
- msgid "ActiveX component can't create object"
- msgstr "Компонент ActiveX не смог создать объект"
- #: dlls/vbscript/vbscript.rc:47
- msgid "Class doesn't support Automation"
- msgstr "Класс не поддерживает автоматизацию"
- #: dlls/vbscript/vbscript.rc:48
- msgid "File name or class name not found during Automation operation"
- msgstr ""
- #: dlls/vbscript/vbscript.rc:51
- msgid "Object doesn't support named arguments"
- msgstr "Объект не поддерживает именованные аргументы"
- #: dlls/vbscript/vbscript.rc:52
- msgid "Object doesn't support current locale setting"
- msgstr "Объект не поддерживает выбор локали"
- #: dlls/vbscript/vbscript.rc:53 dlls/vbscript/vbscript.rc:54
- msgid "Named argument not found"
- msgstr "Именованный аргумент не найден"
- #: dlls/vbscript/vbscript.rc:55
- msgid "Wrong number of arguments or invalid property assignment"
- msgstr ""
- #: dlls/vbscript/vbscript.rc:56
- #, fuzzy
- #| msgid "Object Class Violation"
- msgid "Object not a collection"
- msgstr "Нарушение класса объекта"
- #: dlls/vbscript/vbscript.rc:57
- msgid "Specified DLL function not found"
- msgstr "Указанная функция не найдена в библиотеке"
- #: dlls/vbscript/vbscript.rc:58
- msgid "Variable uses an Automation type not supported in VBScript"
- msgstr ""
- #: dlls/vbscript/vbscript.rc:59
- msgid "The remote server machine does not exist or is unavailable"
- msgstr ""
- #: dlls/vbscript/vbscript.rc:60
- msgid "Invalid or unqualified reference"
- msgstr ""
- #: dlls/vbscript/vbscript.rc:62
- msgid "Microsoft VBScript compilation error"
- msgstr "Ошибка компиляции Microsoft VBScript"
- #: dlls/vbscript/vbscript.rc:63
- msgid "Microsoft VBScript runtime error"
- msgstr "Ошибка выполнения Microsoft VBScript"
- #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:33
- msgid "Hide %@"
- msgstr "Скрыть %@"
- #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:35
- msgid "Hide Others"
- msgstr "Скрыть остальные"
- #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:36
- msgid "Show All"
- msgstr "Показать все"
- #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:37
- msgid "Quit %@"
- msgstr "Закрыть %@"
- #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:38
- msgid "Quit"
- msgstr "Выход"
- #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:40
- msgid "Window"
- msgstr "Окно"
- #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:41
- msgid "Minimize"
- msgstr "Свернуть"
- #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:42
- msgid "Zoom"
- msgstr "Изменить масштаб"
- #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:43
- msgid "Enter Full Screen"
- msgstr "Переход в полноэкранный режим"
- #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:44
- msgid "Bring All to Front"
- msgstr "Все окна на передний план"
- #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:31
- msgid "Paper Si&ze:"
- msgstr "&Размер бумаги:"
- #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:39
- msgid "Duplex:"
- msgstr "Двухсторонняя печать:"
- #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:50
- msgid "Setup"
- msgstr "Настройка"
- #: dlls/wininet/wininet.rc:53 dlls/wininet/wininet.rc:73
- msgid "Realm"
- msgstr "Домен"
- #: dlls/wininet/wininet.rc:68
- msgid "Authentication Required"
- msgstr "Требуется идентификация"
- #: dlls/wininet/wininet.rc:72
- msgid "Server"
- msgstr "Сервер"
- #: dlls/wininet/wininet.rc:91
- msgid "There is a problem with the certificate for this site."
- msgstr "Проблема с сертификатом для этого сайта."
- #: dlls/wininet/wininet.rc:93
- msgid "Do you want to continue anyway?"
- msgstr "Всё равно хотите продолжить?"
- #: dlls/wininet/wininet.rc:28
- msgid "LAN Connection"
- msgstr "Сетевое подключение"
- #: dlls/wininet/wininet.rc:29
- msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
- msgstr "Сертификат выдан неизвестным или недоверенным издателем."
- #: dlls/wininet/wininet.rc:30
- msgid "The date on the certificate is invalid."
- msgstr "Дата сертификата неверна."
- #: dlls/wininet/wininet.rc:31
- msgid "The name on the certificate does not match the site."
- msgstr "Имя в сертификате не соответствует сайту."
- #: dlls/wininet/wininet.rc:32
- msgid ""
- "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
- msgstr ""
- "С этим сертификатам связана минимум одна неизвестная проблема безопасности."
- #: dlls/wininet/wininet.rc:35
- msgid "Effective Date"
- msgstr ""
- #: dlls/wininet/wininet.rc:37
- msgid "Security Protocol"
- msgstr "Протокол безопасности"
- #: dlls/wininet/wininet.rc:38
- msgid "Signature Type"
- msgstr "Тип подписи"
- #: dlls/wininet/wininet.rc:39
- msgid "Encryption Type"
- msgstr "Тип шифрования"
- #: dlls/wininet/wininet.rc:40
- msgid "Privacy Strength"
- msgstr ""
- #: dlls/wininet/wininet.rc:43
- msgid "bits"
- msgstr "бит"
- #: dlls/wininet/winineterror.mc:26
- msgid "The request has timed out.\n"
- msgstr "Таймаут запроса.\n"
- #: dlls/wininet/winineterror.mc:31
- msgid "An internal error has occurred.\n"
- msgstr "Произошла внутренняя ошибка.\n"
- #: dlls/wininet/winineterror.mc:36
- msgid "The URL is invalid.\n"
- msgstr "Неверный URL.\n"
- #: dlls/wininet/winineterror.mc:41
- msgid "The URL scheme could not be recognized or is not supported.\n"
- msgstr "URL схема неизвестна или не поддерживается.\n"
- #: dlls/wininet/winineterror.mc:46
- msgid "The server name could not be resolved.\n"
- msgstr "Неизвестное имя сервера.\n"
- #: dlls/wininet/winineterror.mc:51
- msgid "The requested operation is invalid.\n"
- msgstr "Неверная операция.\n"
- #: dlls/wininet/winineterror.mc:56
- msgid ""
- "The operation was canceled, usually because the handle on which the request "
- "was operating was closed before the operation completed.\n"
- msgstr ""
- "Операция была отменена, вероятно из-за того, что дескриптор, с которым "
- "работал запрос, был закрыт до завершения операции.\n"
- #: dlls/wininet/winineterror.mc:61
- msgid "The requested item could not be located.\n"
- msgstr "Запрошенный элемент не найден.\n"
- #: dlls/wininet/winineterror.mc:66
- msgid "The attempt to connect to the server failed.\n"
- msgstr "Не удалось подключиться к серверу.\n"
- #: dlls/wininet/winineterror.mc:71
- msgid "The connection with the server has been terminated.\n"
- msgstr "Подключение к серверу было разорвано.\n"
- #: dlls/wininet/winineterror.mc:76
- msgid ""
- "SSL certificate date that was received from the server is bad. The "
- "certificate is expired.\n"
- msgstr ""
- "Сервер вернул некорректную дату для SSL сертификата. Сертификат просрочен.\n"
- #: dlls/wininet/winineterror.mc:81
- msgid "SSL certificate common name (host name field) is incorrect.\n"
- msgstr "CN-имя SSL сертификата (имя хоста) неверно.\n"
- #: dlls/winmm/winmm.rc:32
- msgid "The specified command was carried out."
- msgstr "Нет ошибки."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:33
- msgid "Undefined external error."
- msgstr "Неизвестная ошибка."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:34
- msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
- msgstr "Используемый код устройства (device ID) выходит за допустимые пределы."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:35
- msgid "The driver was not enabled."
- msgstr "Драйвер не был подключен."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:36
- msgid ""
- "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
- "again."
- msgstr ""
- "Указанное устройство уже используется. Подождите пока оно освободится, затем "
- "попробуйте ещё раз."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:37
- msgid "The specified device handle is invalid."
- msgstr "Указанный идентификатор устройства (device handle) неверен."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:38
- msgid "There is no driver installed on your system!"
- msgstr "В системе не установлено ни одного драйвера!"
- #: dlls/winmm/winmm.rc:39 dlls/winmm/winmm.rc:65
- msgid ""
- "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
- "increase available memory, and then try again."
- msgstr ""
- "Не хватает памяти для задачи. Закройте одно или несколько приложений и "
- "попробуйте заново."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:40
- msgid ""
- "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
- "which functions and messages the driver supports."
- msgstr ""
- "Эта функция не поддерживается. Используйте функцию Capabilities, чтобы "
- "определить функции и сообщения, которые поддерживает драйвер."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:41
- msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
- msgstr "Указанный код ошибки не определён в системе."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:42
- msgid "An invalid flag was passed to a system function."
- msgstr "Недопустимый флажок передан системной функции."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:43
- msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
- msgstr "Недопустимый параметр передан системной функции."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:46
- msgid ""
- "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
- "Capabilities function to determine the supported formats."
- msgstr ""
- "Указанный формат не поддерживается или не может быть преобразован. "
- "Используйте функцию Возможности, чтобы определить поддерживаемые форматы."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:47 dlls/winmm/winmm.rc:53
- msgid ""
- "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
- "device, or wait until the data is finished playing."
- msgstr ""
- "Невозможно произвести операцию, пока устройство в режиме воспроизведения. "
- "Сбросьте устройство, или подождите пока устройство не окончит "
- "воспроизведение."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:48
- msgid ""
- "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
- "header, and then try again."
- msgstr ""
- "Заголовок wave не был подготовлен. Используйте функцию Prepare, чтобы "
- "подготовить заголовок и попробуйте заново."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:49
- msgid ""
- "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
- "and then try again."
- msgstr ""
- "Невозможно открыть устройство, не используя флаг WAVE_ALLOWSYNC. Используйте "
- "флаг и попробуйте заново."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:52
- msgid ""
- "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
- "header, and then try again."
- msgstr ""
- "Заголовок MIDI не был подготовлен. Используйте функцию Prepare, чтобы "
- "подготовить заголовок и попробуйте заново."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:54
- msgid ""
- "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
- "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
- msgstr ""
- "Карта (map) MIDI не найдена. Возможно, это ошибка драйвера, или файл MIDIMAP."
- "CFG отсутствует или повреждён."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:55
- msgid ""
- "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
- "transmitted, and then try again."
- msgstr ""
- "Порт передает информацию в устройство. Подождите, пока информация будет "
- "передана и попробуйте заново."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:56 dlls/winmm/winmm.rc:129
- msgid ""
- "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
- "on the system."
- msgstr ""
- "Текущие установки MIDI Mapper ссылаются на устройство MIDI, которое не "
- "установлено в системе."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:57
- msgid ""
- "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
- "Windows SYSTEM directory, and then try again."
- msgstr ""
- "Текущие установки MIDI повреждены. Скопируйте исходный файл MIDIMAP.CFG в "
- "директорию Windows SYSTEM, и попробуйте заново."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:60
- msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
- msgstr ""
- "Недопустимый код устройства MCI. Используйте код, возвращенный при открытии "
- "устройства MCI."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:61
- msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
- msgstr "Драйвер не может определить указанный параметр команды."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:62
- msgid "The driver cannot recognize the specified command."
- msgstr "Драйвер не может определить указанную команду."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:63
- msgid ""
- "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
- "or contact the device manufacturer."
- msgstr ""
- "Ошибка мультимедиа-устройства. Убедитесь, что устройство работает нормально "
- "или свяжитесь с изготовителем устройства."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:64
- msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
- msgstr "Указанное устройство не открыто или не опознано MCI."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:66
- msgid ""
- "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
- "unique alias."
- msgstr ""
- "Название устройства уже используется приложением как псевдоним. Используйте "
- "уникальное имя."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:67
- msgid ""
- "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
- msgstr "Неопределённая ошибка при загрузке указанного драйвера."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:68
- msgid "No command was specified."
- msgstr "Команда не указана."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:69
- msgid ""
- "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
- "size of the buffer."
- msgstr ""
- "Возвращаемая строка слишком велика, чтобы поместиться в буфере. Увеличьте "
- "размер буфера."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:70
- msgid ""
- "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
- "one."
- msgstr "Указанная команда требует строковый параметр."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:71
- msgid "The specified integer is invalid for this command."
- msgstr "Указанное целое недопустимо для этой команды."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:72
- msgid ""
- "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
- "manufacturer about obtaining a new driver."
- msgstr ""
- "Драйвер устройства возвратил недопустимый при возвращении тип. Свяжитесь с "
- "изготовителем драйвера для получения новой версии драйвера."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:73
- msgid ""
- "There is a problem with the device driver. Check with the device "
- "manufacturer about obtaining a new driver."
- msgstr ""
- "Ошибка драйвера устройства. Свяжитесь с изготовителем драйвера для получения "
- "новой версии драйвера."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:74
- msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
- msgstr "Указанная команда требует параметр."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:75
- msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
- msgstr "Используемое вами устройство MCI не поддерживает указанную команду."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:76
- msgid ""
- "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
- msgstr ""
- "Невозможно найти указанный файл. Убедитесь в правильности пути и имени файла."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:77
- msgid "The device driver is not ready."
- msgstr "Драйвер устройства не готов."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:78
- msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
- msgstr "Ошибка при инициализации MCI. Попробуйте перезапустить Windows."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:79
- msgid ""
- "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
- "access error."
- msgstr ""
- "Ошибка в драйвере устройства. Драйвер закрыт, сообщение об ошибке недоступно."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:80
- msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
- msgstr ""
- "Невозможно использовать «all» в качестве имени устройства в указанной "
- "команде."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:81
- msgid ""
- "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
- "separately to determine which devices caused the error."
- msgstr ""
- "Ошибки в нескольких устройствах. Укажите отдельно каждую команду и "
- "устройство, чтобы определить устройство, вызвавшее ошибку."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:82
- msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
- msgstr "Невозможно определить тип устройства по данному расширению файла."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:83
- msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
- msgstr ""
- "Указанный параметр выходит за допустимые пределы для указанной команды."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:84
- msgid "The specified parameters cannot be used together."
- msgstr "Указанные параметры нельзя использовать вместе."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:85
- msgid ""
- "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
- "still connected to the network."
- msgstr ""
- "Невозможно сохранить указанный файл. Убедитесь, что на диске достаточно "
- "места, или проверьте сетевое подключение."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:86
- msgid ""
- "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
- "device name is spelled correctly."
- msgstr ""
- "Невозможно найти указанное устройство. Убедитесь, что оно установлено и его "
- "имя указано правильно."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:87
- msgid ""
- "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
- "again."
- msgstr ""
- "Указанное устройство сейчас закрывается. Подождите несколько секунд и "
- "попробуйте заново."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:88
- msgid ""
- "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
- "alias."
- msgstr ""
- "Название устройства уже используется приложением как псевдоним. Используйте "
- "уникальное имя."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:89
- msgid "The specified parameter is invalid for this command."
- msgstr "Указанный параметр недопустим для этой команды."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:90
- msgid ""
- "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
- "parameter with each 'open' command."
- msgstr ""
- "Драйвер устройства уже используется. Для совместного доступа используйте "
- "параметр «shareable» в каждой команде «open»."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:91
- msgid ""
- "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
- "Please supply one."
- msgstr ""
- "Указанная команда требует псевдоним, файл, драйвер, или имя устройства. "
- "Укажите его."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:92
- msgid ""
- "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
- "documentation for valid formats."
- msgstr ""
- "Указанное значение в формате времени неверно. Обратитесь к документации MCI "
- "для выяснения допустимых форматов."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:93
- msgid ""
- "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
- "supply one."
- msgstr "Закрывающая кавычка отсутствует в значении параметра. Поставьте её."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:94
- msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
- msgstr ""
- "Параметр или значение указано дважды. Требуется указывать только один раз."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:95
- msgid ""
- "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
- "may be corrupt, or not in the correct format."
- msgstr ""
- "Указанный файл не может быть проигран на выбранном устройстве MCI. Файл "
- "может быть повреждён или имеет некорректный формат."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:96
- msgid "A null parameter block was passed to MCI."
- msgstr "MCI был передан пустой блок параметров."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:97
- msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
- msgstr "Невозможно сохранить неназванный файл. Назовите его."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:98
- msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
- msgstr "Вы должны указать псевдоним при использовании параметра «new»."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:99
- msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
- msgstr ""
- "Невозможно использовать флаг «notify» с устройствами, открытыми "
- "автоматически."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:100
- msgid "Cannot use a filename with the specified device."
- msgstr "Невозможно использовать имя файла с указанным устройством."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:101
- msgid ""
- "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
- "sequence, and then try again."
- msgstr ""
- "Невозможно исполнить команды в указанном порядке. Исправьте "
- "последовательность команд и попробуйте заново."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:102
- msgid ""
- "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
- "the device is closed, and then try again."
- msgstr ""
- "Невозможно исполнить команду для устройства, открытого автоматически. "
- "Подождите пока устройство не будет закрыто и попробуйте заново."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:103
- msgid ""
- "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
- "characters, followed by a period and an extension."
- msgstr ""
- "Недопустимое имя файла. Убедитесь, что имя файла не длиннее 8 символов, за "
- "ним следует точка и расширение."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:104
- msgid ""
- "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
- msgstr "Нельзя указывать символы после строки, заключённой в кавычки."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:105
- msgid ""
- "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
- "in Control Panel to install the device."
- msgstr ""
- "Указанное устройство не установлено в системе. Используйте Control Panel для "
- "установки драйвера."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:106
- msgid ""
- "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
- "restarting your computer."
- msgstr ""
- "Нет доступа к указанному файлу или устройству МCI. Попробуйте перезапустить "
- "компьютер."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:107
- msgid ""
- "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
- "cannot change directories."
- msgstr ""
- "Нет доступа к указанному файлу или устройству MCI, потому что приложение не "
- "может менять директории."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:108
- msgid ""
- "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
- "change drives."
- msgstr ""
- "Нет доступа к указанному файлу или устройству MCI, потому что приложение не "
- "может менять диски."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:109
- msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
- msgstr "Имя драйвера или устройства должно быть короче 79 символов."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:110
- msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
- msgstr "Имя драйвера или устройства должно быть короче 69 символов."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:111
- msgid ""
- "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
- msgstr "Указанная команда требует параметр целого типа."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:112
- msgid ""
- "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
- "until a wave device is free, and then try again."
- msgstr ""
- "Все wave-устройства, которые могут воспроизводить файлы в текущем формате, "
- "заняты. Подождите пока освободится wave-устройство, и попробуйте заново."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:113
- msgid ""
- "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
- "until the device is free, and then try again."
- msgstr ""
- "Невозможно использовать текущее устройство для воспроизведения, так как оно "
- "занято. Подождите пока устройство освободится, и попробуйте заново."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:114
- msgid ""
- "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
- "Wait until a wave device is free, and then try again."
- msgstr ""
- "Невозможно использовать текущее устройство для записи, так как оно занято. "
- "Подождите пока устройство освободится, и попробуйте заново."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:115
- msgid ""
- "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
- "until the device is free, and then try again."
- msgstr ""
- "Невозможно использовать текущее устройство для воспроизведения, так как оно "
- "занято. Подождите пока устройство освободится, и попробуйте заново."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:116
- msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
- msgstr "Может быть использовано любое устройство для проигрывания звука."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:117
- msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
- msgstr "Может быть использовано любое устройство для записи звука."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:118
- msgid ""
- "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
- "the Drivers option to install the wave device."
- msgstr ""
- "Нет устройства для воспроизведения файлов в текущем формате. Используйте "
- "опцию Drivers для установки звукового устройства."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:119
- msgid ""
- "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
- "format."
- msgstr ""
- "Устройство, на которое вы проигрываете, не поддерживает формат текущего "
- "файла."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:120
- msgid ""
- "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
- "the Drivers option to install the wave device."
- msgstr ""
- "Нет устройства для записи файлов в текущем формате. Используйте опцию "
- "Drivers для установки звукового устройства."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:121
- msgid ""
- "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
- "format."
- msgstr ""
- "Устройство, с которого вы записываете, не может распознать текущий формат "
- "файла."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:126
- msgid ""
- "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
- "You can't use them together."
- msgstr ""
- "Форматы времени «song pointer» и SMPTE взаимно исключаемые. Нельзя "
- "использовать их вместе."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:128
- msgid ""
- "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free, and then "
- "try again."
- msgstr ""
- "Указанный порт MIDI уже используется. Подождите, пока он освободится, и "
- "попробуйте заново."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:131
- msgid ""
- "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
- "option from the Control Panel to install a MIDI device."
- msgstr ""
- "В системе не установлены устройства MIDI. Используйте Drivers в Control "
- "Panel, чтобы установить драйвер MIDI."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:130
- msgid "An error occurred with the specified port."
- msgstr "Ошибка указанного порта."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:133
- msgid ""
- "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
- "these applications, and then try again."
- msgstr ""
- "Все таймеры мультимедиа используются другими приложениями. Закройте одно из "
- "этих приложений и попробуйте ещё раз."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:132
- msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
- msgstr "В системе не указан текущий порт MIDI."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:127
- msgid ""
- "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
- "Control Panel to install a MIDI driver."
- msgstr ""
- "В системе не установлены устройства MIDI. Используйте Drivers в Control "
- "Panel, чтобы установить драйвер MIDI."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:122
- msgid "There is no display window."
- msgstr "Нет окна для отображения."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:123
- msgid "Could not create or use window."
- msgstr "Невозможно создать или использовать окно."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:124
- msgid ""
- "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
- "check your disk or network connection."
- msgstr ""
- "Невозможно прочитать указанный файл. Убедитесь, что файл существует, или "
- "проверьте диск или сетевое подключение."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:125
- msgid ""
- "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
- "are still connected to the network."
- msgstr ""
- "Невозможно записать в указанный файл. Убедитесь, что на диске достаточно "
- "места, или проверьте сетевое подключение."
- #: dlls/winmm/winmm.rc:136
- msgid "Wine Sound Mapper"
- msgstr "Wine Sound Mapper"
- #: dlls/winmm/winmm.rc:137
- msgid "Volume"
- msgstr "Громкость"
- #: dlls/winmm/winmm.rc:138
- msgid "Master Volume"
- msgstr "Общая громкость"
- #: dlls/winmm/winmm.rc:139
- msgid "Mute"
- msgstr "Отключить"
- #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:37
- msgid "Print to File"
- msgstr "Печать в файл"
- #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:40
- msgid "&Output File Name:"
- msgstr "&Имя файла:"
- #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:31
- msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
- msgstr "Такой файл уже существует. Нажмите OK чтобы его заменить."
- #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:32
- msgid "Unable to create the output file."
- msgstr "Невозможно создать выходной файл."
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:32
- msgid "Success"
- msgstr "Успех"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:33
- msgid "Operations Error"
- msgstr "Ошибка операции"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:34
- msgid "Protocol Error"
- msgstr "Ошибка протокола"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:35
- msgid "Time Limit Exceeded"
- msgstr "Превышено ограничение по времени"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:36
- msgid "Size Limit Exceeded"
- msgstr "Превышено ограничение по размеру"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:37
- msgid "Compare False"
- msgstr "Сравнение неверно"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:38
- msgid "Compare True"
- msgstr "Сравнение верно"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:39
- msgid "Authentication Method Not Supported"
- msgstr "Метод авторизации не поддерживается"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:40
- msgid "Strong Authentication Required"
- msgstr "Требуется строгая авторизация"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:41
- msgid "Referral (v2)"
- msgstr "Ссылка (v2)"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:42
- msgid "Referral"
- msgstr "Ссылка"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:43
- msgid "Administration Limit Exceeded"
- msgstr "Превышено ограничение администрирования"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:44
- msgid "Unavailable Critical Extension"
- msgstr "Критическое расширение недоступно"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:45
- msgid "Confidentiality Required"
- msgstr "Требуется конфиденциальность"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:46
- msgid "SASL Bind in Progress"
- msgstr "Выполняется привязка с помощью SASL"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:48
- msgid "No Such Attribute"
- msgstr "Нет такого атрибута"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:49
- msgid "Undefined Type"
- msgstr "Неопределённый тип"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:50
- msgid "Inappropriate Matching"
- msgstr "Неподходящее соответствие"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:51
- msgid "Constraint Violation"
- msgstr "Нарушение ограничения"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:52
- msgid "Attribute Or Value Exists"
- msgstr "Атрибут или значение существует"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:53
- msgid "Invalid Syntax"
- msgstr "Неверный синтаксис"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:64
- msgid "No Such Object"
- msgstr "Нет такого объекта"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:65
- msgid "Alias Problem"
- msgstr "Проблема с псевдонимом"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:66
- msgid "Invalid DN Syntax"
- msgstr "Неверный DN синтаксис"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:67
- msgid "Is Leaf"
- msgstr "Это лист дерева"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:68
- msgid "Alias Dereference Problem"
- msgstr "Проблема обращения по псевдониму"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:80
- msgid "Inappropriate Authentication"
- msgstr "Неподходящая авторизация"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:81
- msgid "Invalid Credentials"
- msgstr "Неверное удостоверение личности"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:82
- msgid "Insufficient Rights"
- msgstr "Недостаточно прав"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:83
- msgid "Busy"
- msgstr "Занято"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:84
- msgid "Unavailable"
- msgstr "Недоступно"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:85
- msgid "Unwilling To Perform"
- msgstr "Не желает выполнить"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:86
- msgid "Loop Detected"
- msgstr "Обнаружено зацикливание"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:92
- msgid "Sort Control Missing"
- msgstr "Отсутствует управление сортировкой"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:93
- msgid "Index range error"
- msgstr "Ошибка диапазона индекса"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:96
- msgid "Naming Violation"
- msgstr "Нарушение правил наименования"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:97
- msgid "Object Class Violation"
- msgstr "Нарушение класса объекта"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:98
- msgid "Not allowed on Non-leaf"
- msgstr "Не разрешено не на листе дерева"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:99
- msgid "Not allowed on RDN"
- msgstr "Не разрешено на RDN"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:100
- msgid "Already Exists"
- msgstr "Уже существует"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:101
- msgid "No Object Class Mods"
- msgstr "Нет режимов класса объекта"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:102
- msgid "Results Too Large"
- msgstr "Результаты слишком велики"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:103
- msgid "Affects Multiple DSAs"
- msgstr "Влияет на несколько DSA"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:113
- msgid "Server Down"
- msgstr "Сервер недоступен"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:114
- msgid "Local Error"
- msgstr "Локальная ошибка"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:115
- msgid "Encoding Error"
- msgstr "Ошибка кодирования"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:116
- msgid "Decoding Error"
- msgstr "Ошибка декодирования"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:117
- msgid "Timeout"
- msgstr "Тайм-аут"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:118
- msgid "Auth Unknown"
- msgstr "Неизвестная авторизация"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:119
- msgid "Filter Error"
- msgstr "Ошибка фильтра"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:120
- msgid "User Canceled"
- msgstr "Отменено пользователем"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:121
- msgid "Parameter Error"
- msgstr "Ошибка параметра"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:122
- msgid "No Memory"
- msgstr "Нет памяти"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:123
- msgid "Can't connect to the LDAP server"
- msgstr "Невозможно подключиться к LDAP серверу"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:124
- msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
- msgstr "Операция не поддерживается этой версией протокола LDAP"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:125
- msgid "Specified control was not found in message"
- msgstr "Указанный управляющий элемент не найден в сообщении"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:126
- msgid "No result present in message"
- msgstr "Результата нет в сообщении"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:127
- msgid "More results returned"
- msgstr "Ещё есть результаты"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:128
- msgid "Loop while handling referrals"
- msgstr "Зацикливание при обработке ссылок"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:129
- msgid "Referral hop limit exceeded"
- msgstr "Предел числа пересылки ссылок превышен"
- #: programs/attrib/attrib.rc:30 programs/cmd/cmd.rc:373
- msgid ""
- "Not Yet Implemented\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "Ещё не реализовано\n"
- "\n"
- #: programs/attrib/attrib.rc:31 programs/cmd/cmd.rc:376
- msgid "%1: File Not Found\n"
- msgstr "%1: файл не найден\n"
- #: programs/attrib/attrib.rc:50
- msgid ""
- "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
- "\n"
- "Syntax:\n"
- "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
- " [/S [/D]]\n"
- "\n"
- "Where:\n"
- "\n"
- " + Sets an attribute.\n"
- " - Clears an attribute.\n"
- " R Read-only file attribute.\n"
- " A Archive file attribute.\n"
- " S System file attribute.\n"
- " H Hidden file attribute.\n"
- " [drive:][path][filename]\n"
- " Specifies a file or files for attrib to process.\n"
- " /S Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
- " /D Processes folders as well.\n"
- msgstr ""
- "ATTRIB выводит или изменяет атрибуты файлов.\n"
- "\n"
- "Синтаксис:\n"
- "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [диск:][путь][имя_файла]\n"
- " [/S [/D]]\n"
- "\n"
- "Где:\n"
- "\n"
- " + Устанавливает атрибут.\n"
- " - Очищает атрибут.\n"
- " R Атрибут файлов только для чтения.\n"
- " A Атрибут архивных файлов.\n"
- " S Атрибут системных файлов.\n"
- " H Атрибут скрытых файлов.\n"
- " [диск:][путь][имя_файла]\n"
- " Определяет файл(ы) для обработки командой attrib.\n"
- " /S Обрабатывает подходящие файлы в текущей папке и всех подпапках.\n"
- " /D Обрабатывает также папки.\n"
- #: programs/chcp.com/chcp.rc:28
- msgid "Active code page: %1!u!\n"
- msgstr "Активная кодовая страница: %1!u!\n"
- #: programs/chcp.com/chcp.rc:29
- msgid "Invalid code page\n"
- msgstr "Неверная кодовая страница\n"
- #: programs/chcp.com/chcp.rc:33
- msgid ""
- "CHCP [number]\n"
- "\n"
- " Sets or displays the active console code page.\n"
- "\n"
- " number The console code page to activate.\n"
- "\n"
- " Type CHCP without a number to display the active console code page.\n"
- "\n"
- msgstr ""
- #: programs/clock/clock.rc:32
- msgid "Ana&log"
- msgstr "&Аналоговые"
- #: programs/clock/clock.rc:33
- msgid "Digi&tal"
- msgstr "&Цифровые"
- #: programs/clock/clock.rc:35 programs/notepad/notepad.rc:53
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:305 programs/winefile/winefile.rc:63
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:84
- msgid "&Font..."
- msgstr "&Шрифт..."
- #: programs/clock/clock.rc:37
- msgid "&Without Titlebar"
- msgstr "&Без заголовка"
- #: programs/clock/clock.rc:39
- msgid "&Seconds"
- msgstr "&Секунды"
- #: programs/clock/clock.rc:40
- msgid "&Date"
- msgstr "&Дата"
- #: programs/clock/clock.rc:42 programs/taskmgr/taskmgr.rc:43
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:141
- msgid "&Always on Top"
- msgstr "&Поверх всех"
- #: programs/clock/clock.rc:45
- msgid "&About Clock"
- msgstr "&О Часах"
- #: programs/clock/clock.rc:51
- msgid "Clock"
- msgstr "Часы"
- #: programs/cmd/cmd.rc:40
- msgid ""
- "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands from\n"
- "another batch file. When the batch file exits, control returns to the file\n"
- "which called it. The CALL command may supply parameters to the called\n"
- "procedure.\n"
- "\n"
- "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
- "called procedure are inherited by the caller.\n"
- msgstr ""
- "CALL <bat-файл> используется в bat-файлах для запуска других bat-файлов.\n"
- "При выходе из bat-файла управление возвращается файлу, вызвавшему его.\n"
- "Команда CALL может передавать параметры вызванному bat-файлу.\n"
- "\n"
- "Изменения каталога по умолчанию, переменных окружения и т.д., сделанные\n"
- "вызванной процедурой, наследуются вызвавшему.\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:44
- msgid ""
- "CD <directory> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
- "default directory.\n"
- msgstr ""
- "СD <директория> это сокращение от CHDIR. Она изменяет текущую директорию.\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:47
- msgid "CHDIR <directory> changes the current default directory.\n"
- msgstr "CHDIR <директория> изменяет текущую директорию.\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:50
- msgid "CLS clears the console screen.\n"
- msgstr "CLS очищает экран консоли.\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:53
- msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
- msgstr "COPY <файл> копирует файл.\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:56
- msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
- msgstr "CTTY изменяет устройство ввода/вывода.\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:59
- msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
- msgstr "DATE показывается или устанавливает системную дату.\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:62
- msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
- msgstr "DEL <файл> удаляет файл или несколько файлов.\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:65
- msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
- msgstr "DIR отображает содержимое директории.\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:75
- msgid ""
- "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
- "\n"
- "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed on\n"
- "the terminal device before they are executed.\n"
- "\n"
- "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
- "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
- "preceding it with an @ sign.\n"
- msgstr ""
- "ECHO <строка> отображает <строку> на текущем терминальном устройстве.\n"
- "\n"
- "ECHO ON включает отображение всех последующих команд в bat-файле в терминал\n"
- "перед их выполнением.\n"
- "\n"
- "ECHO OFF даёт эффект, противоположный ECHO ON (ECHO отключено (OFF) по\n"
- "умолчанию). Знак @, предшествующий ECHO OFF, препятствует её отображению.\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:78
- msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
- msgstr "ERASE <файл> удаляет файл или несколько файлов.\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:85
- msgid ""
- "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
- "\n"
- "Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
- "\n"
- "The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
- msgstr ""
- "FOR используется для применения заданной <команды> для каждого файла из\n"
- "набора файлов.\n"
- "\n"
- "Использование: FOR %переменная IN (набор) DO команда\n"
- "\n"
- "Знак % должен быть удвоен при использовании FOR в bat-файлах.\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:97
- msgid ""
- "The GOTO command transfers execution to another statement within a batch\n"
- "file.\n"
- "\n"
- "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters long\n"
- "but may not include spaces (this is different from other operating\n"
- "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the first\n"
- "one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent label\n"
- "terminates the batch file execution.\n"
- "\n"
- "GOTO has no effect when used interactively.\n"
- msgstr ""
- "GOTO передаёт управление на строку, помеченную специальной меткой, в\n"
- "пределах bat-файла.\n"
- "\n"
- "Метка, являющаяся целью GOTO, может иметь длину до 255 символов, но не\n"
- "может содержать пробелы (это отличие от других операционных систем).\n"
- "Если в bat-файле присутствует две или более метки с одинаковым именем, то\n"
- "передаваться управление будет всегда на первую. Попытка GOTO перейти по\n"
- "несуществующей метке прерывает выполнение bat-файла.\n"
- "\n"
- "Команда GOTO не работает в интерактивном режиме.\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:101
- msgid ""
- "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
- "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
- msgstr ""
- "HELP <команда> показывается краткую информацию о команде.\n"
- "HELP без аргументов выводит список встроенных команд.\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:111
- msgid ""
- "IF is used to conditionally execute a command.\n"
- "\n"
- "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
- " IF [NOT] string1==string2 command\n"
- " IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
- "\n"
- "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
- "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
- msgstr ""
- "IF позволяет выполнить команду по условию.\n"
- "\n"
- "Синтаксис: IF [NOT] EXIST файл команда\n"
- " IF [NOT] строка1==строка2 команда\n"
- " IF [NOT] ERRORLEVEL число команда\n"
- "\n"
- "При втором варианте использования строки нужно заключать в кавычки. Регистр\n"
- "строк при сравнении не учитывается.\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:118
- msgid ""
- "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
- "\n"
- "Syntax: LABEL [drive:]\n"
- "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
- "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
- msgstr ""
- "LABEL задаёт метку диска.\n"
- "\n"
- "Синтаксис: LABEL [диск:]\n"
- "Команда выводит подсказку о создании новой метки для диска.\n"
- "Посмотреть текущую метку диска возможно с помощью команды VOL.\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:121
- msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
- msgstr "MD <имя> это краткий вариант MKDIR. Она создает поддиректорию.\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:123
- msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
- msgstr "MKDIR <имя> создает поддиректорию.\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:131
- msgid ""
- "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
- "\n"
- "If the item being moved is a directory then all the files and\n"
- "subdirectories below the item are moved as well.\n"
- "\n"
- "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
- msgstr ""
- "MOVE перемещает файл или каталог на новое место файловой системы.\n"
- "\n"
- "Если перемещается каталог, то все файлы и подкаталоги внутри него также\n"
- "переместятся.\n"
- "\n"
- "MOVE не работает для перемещения данных с одного логического диска на "
- "другой.\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:142
- msgid ""
- "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
- "\n"
- "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken from\n"
- "the registry). To change the setting follow the PATH command with the new\n"
- "value.\n"
- "\n"
- "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
- "variable, for example:\n"
- "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
- msgstr ""
- "PATH отображает или изменяет маршрут поиска в cmd.\n"
- "\n"
- "Команда PATH отображает текущее значение PATH (начальное значение\n"
- "задаётся в реестре). Для изменения значения вызовите PATH с новым\n"
- "значением.\n"
- "\n"
- "Также возможно изменить значение PATH, используя переменную окружения\n"
- "PATH, например:\n"
- "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:148
- msgid ""
- "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
- "\n"
- "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output of\n"
- "a previous command before it scrolls off the screen.\n"
- msgstr ""
- "PAUSE выводит на экран сообщение с просьбой нажать клавишу.\n"
- "\n"
- "Она в основном используется в bat-файлах, чтобы пользователь смог прочесть\n"
- "вывод предыдущей команды прежде чем он исчезнет с экрана.\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:169
- msgid ""
- "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
- "\n"
- "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
- "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
- "\n"
- "The following character strings have the special meaning shown:\n"
- "\n"
- "$$ Dollar sign $_ Linefeed $b Pipe sign (|)\n"
- "$d Current date $e Escape $g > sign\n"
- "$l < sign $n Current drive $p Current path\n"
- "$q Equal sign $t Current time $v cmd version\n"
- "\n"
- "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
- "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
- "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
- "(like a command PROMPT $p$g).\n"
- "\n"
- "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
- "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
- msgstr ""
- "PROMPT изменяет вид подсказки командной строки.\n"
- "\n"
- "Строка, идущая после команды PROMPT (и за пробелом после команды),\n"
- "выводится в начале строки, когда cmd ждёт ввода.\n"
- "\n"
- "Следующие допустимые строки имеют предопределённые значения:\n"
- "\n"
- "$$ Знак доллара $_ Перевод строки $b Знак Pipe (|)\n"
- "$d Текущая дата $e Esc-символ (27) $g Знак >\n"
- "$l Знак < $n Текущий диск $p Текущий путь\n"
- "$q Знак равно $t Текущее время $v Версия cmd\n"
- "\n"
- "При вводе команды PROMPT без новой строки подсказки подсказка\n"
- "устанавливается по умолчанию (буква текущего диска, путь до текущего\n"
- "каталога и знак больше (>).\n"
- "(как при вызове PROMPT $p$g).\n"
- "\n"
- "Подсказка может быть также изменена переменной окружения PROMPT, так что\n"
- "команда «SET PROMPT=<текст>» даёт такой же эффект, как «PROMPT <text>».\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:173
- msgid ""
- "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no action,\n"
- "and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
- msgstr ""
- "Командная строка, начинающаяся с REM (с последующим пробелом) не выполняет\n"
- "никаких действий, REM используется для комментариев в bat-файлах.\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:176
- msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
- msgstr "REN <файл> краткий вариант RENAME. Она переименовывает файл.\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:178
- msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
- msgstr "RENAME <файла> переименовывает файл.\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:181
- msgid "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a directory.\n"
- msgstr "RD <директория> это краткий вариант RMDIR. Она удаляет директорию.\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:183
- msgid "RMDIR <directory> deletes a directory.\n"
- msgstr "RMDIR <директория> удаляет директорию.\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:229
- msgid ""
- "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
- "\n"
- "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
- "\n"
- "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
- "\n"
- "SET <variable>=<value>\n"
- "\n"
- "where <variable> and <value> are character strings. There must be no space\n"
- "before the equals sign, nor can the variable name have embedded spaces.\n"
- "\n"
- "Under Wine, the environment of the underlying operating system is included\n"
- "into the Win32 environment, there will generally therefore be many more\n"
- "values than in a native Win32 implementation. Note that it is not possible\n"
- "to affect the operating system environment from within cmd.\n"
- msgstr ""
- "SET показывает или изменяет переменные окружения cmd.\n"
- "\n"
- "SET без параметров показывает всё текущее окружение.\n"
- "\n"
- "Для создания или изменения переменной окружения используйте:\n"
- "\n"
- "SET <переменная>=<значение>\n"
- "\n"
- "где <переменная> и <значение> являются символьными строками. Перед знаком\n"
- "равенства не должно быть пробелов, имя переменной не может содержать\n"
- "пробелы.\n"
- "\n"
- "В Wine переменные окружения основной операционной системы включены в\n"
- "окружение Win32, поэтому будет доступно несколько больше переменных, чем в\n"
- "обычной Win32. Стоит отметить, что невозможно изменить окружение\n"
- "операционной системы из cmd.\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:234
- msgid ""
- "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of the\n"
- "list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect if\n"
- "called from the command line.\n"
- msgstr ""
- "SHIFT используется в bat-файлах для удаления одного параметра с вершины\n"
- "списка, таким образом параметр 2 переместится в параметр 1 и так далее.\n"
- "SHIFT не работает при вызове в командной строке.\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:212
- msgid ""
- "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
- "with that suffix.\n"
- "Usage:\n"
- "start [options] program_filename [...]\n"
- "start [options] document_filename\n"
- "\n"
- "Options:\n"
- "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
- "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
- "/b Don't create a new console for the program.\n"
- "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
- "/min Start the program minimized.\n"
- "/max Start the program maximized.\n"
- "/low Start the program in the idle priority class.\n"
- "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
- "/high Start the program in the high priority class.\n"
- "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
- "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
- "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
- "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
- "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
- "/wait Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
- "exit code.\n"
- "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
- "Explorer.\n"
- "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
- "/? Display this help and exit.\n"
- msgstr ""
- "Запускает программу или открывает документ в программе обычно используемой\n"
- "для файлов с таким расширением.\n"
- "Использование:\n"
- "start [параметры] program_filename [...]\n"
- "start [параметры] document_filename\n"
- "\n"
- "Параметры:\n"
- "\"title\" Заголовок дочерних окон.\n"
- "/d directory Запускает программу в указанной директории.\n"
- "/b Не создавать новую консоль для программы.\n"
- "/i Запустить программу с исходными переменными окружения.\n"
- "/min Запустить программу свернутой.\n"
- "/max Запустить программу открытой на весь экран.\n"
- "/low Запустить программу с низким приоритетом.\n"
- "/normal Запустить программу с нормальным приоритетом.\n"
- "/high Запустить программу с высоким приоритетом.\n"
- "/realtime Запустить программу с максимальным приоритетом.\n"
- "/abovenormal Запустить программу с приоритетом выше нормального.\n"
- "/belownormal Запустить программу с приоритетом ниже нормального.\n"
- "/node n Запустить программу на указанном узле NUMA.\n"
- "/affinity mask Запустить программу с указанной маской.\n"
- "/wait Подождать завершения программы и вернуть её код возврата.\n"
- "/unix Использовать Unix-имя файла и запустить как Windows\n"
- " Explorer.\n"
- "/ProgIDOpen Открывает документ с помощью указанного progID.\n"
- "/? Показать эту справку и выйти.\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:237
- msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
- msgstr "TIME устанавливает или отображает системное время.\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:240
- msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
- msgstr "TITLE <строка> устанавливает заголовок окна cmd.\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:244
- msgid ""
- "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere if\n"
- "redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
- msgstr ""
- "TYPE <файл> копирует <файл> в устройство консоли (или куда угодно, если он\n"
- "перенаправлен). Проверка на то, что файл - это текст, предназначенный для\n"
- "чтения, отсутствует.\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:253
- msgid ""
- "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
- "\n"
- "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
- "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
- "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
- "\n"
- "The verify flag has no function in Wine.\n"
- msgstr ""
- "VERIFY предназначена для установки, сброса или определения флага проверки\n"
- "корректности записи файлов на диск. Возможные значения:\n"
- "\n"
- "VERIFY ON\tустановить флаг.\n"
- "VERIFY OFF\tсбросить флаг.\n"
- "VERIFY\t\tВыводит текущее состояние: ON или OFF.\n"
- "\n"
- "Этот флаг не используется в Wine.\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:256
- msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
- msgstr "VER выводит версию используемого cmd.\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:259
- msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
- msgstr "VOL выводит метку тома дискового устройства.\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:263
- msgid ""
- "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file which\n"
- "were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
- msgstr ""
- "ENDLOCAL заканчивает действие локальных изменений окружения, произошедших в\n"
- "пакетном файле после SETLOCAL.\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:271
- msgid ""
- "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
- "\n"
- "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
- "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
- "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
- "settings are restored.\n"
- msgstr ""
- "SETLOCAL включает режим локальных изменений в пакетном файле.\n"
- "\n"
- "Изменения переменных окружения после SETLOCAL действуют в пакетном файле\n"
- "локально, до команды ENDLOCAL (или до конца файла, если такой команды нет),\n"
- "после чего все переменные окружения восстанавливаются.\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:275
- msgid ""
- "PUSHD <directory> saves the current directory onto a stack, and then\n"
- "changes the current directory to the supplied one.\n"
- msgstr ""
- "PUSHD <директория> сохраняет текущий каталог в стек, а затем переходит в\n"
- "указанный каталог.\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:278
- msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
- msgstr "POPD переходит в каталог, сохранённый командой PUSHD.\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:288
- msgid ""
- "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
- "\n"
- "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
- "\n"
- "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
- "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
- "Specifying no file type after the equal sign removes the current\n"
- "association, if any.\n"
- msgstr ""
- "ASSOC показывает или изменяет сопоставления типов файлов.\n"
- "\n"
- "Синтаксис: ASSOC [.расширение[=[тип_файла]]]\n"
- "\n"
- "Без параметров ASSOC выводит все текущие сопоставления.\n"
- "Если указано только расширение, выводится сопоставление для него.\n"
- "При отсутствии типа файла после знака равенства текущее сопоставление "
- "удаляется.\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:300
- msgid ""
- "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
- "\n"
- "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
- "\n"
- "Without parameters, shows the file types for which open command strings are\n"
- "currently defined.\n"
- "If used with only a file type, displays the associated open command string,\n"
- "if any.\n"
- "Specifying no open command after the equal sign removes the command string\n"
- "associated to the specified file type.\n"
- msgstr ""
- "FTYPE показывает или изменяет команды открытия, связанные с типами файлов.\n"
- "\n"
- "Синтаксис: FTYPE [тип_файла[=[команда_открытия]]]\n"
- "\n"
- "Без параметров FTYPE выводит все типы файлов, для которых определены\n"
- "команды открытия.\n"
- "Если указан только тип файла, выводится команда открытия, связанная с ним.\n"
- "При отсутствии команды после знака равно текущая назначенная команда\n"
- "удаляется.\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:303
- msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
- msgstr "MORE выводит содержимое файлов или каналов постранично.\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:308
- msgid ""
- "CHOICE displays a text and waits, until the User presses an allowed Key\n"
- "from a selectable list.\n"
- "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
- msgstr ""
- "CHOICE выводит текст и ждёт, пока пользователь не нажмёт клавишу из\n"
- "предложенного списка.\n"
- "CHOICE обычно применяется для создания меню в пакетном файле.\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:324
- msgid ""
- "Create a symbolic link.\n"
- "\n"
- "Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
- "\n"
- "Options:\n"
- "/d Create a directory symbolic link.\n"
- "/h Create a hard link.\n"
- "/j Create a directory junction.\n"
- "link_name is the name of the new symbolic link.\n"
- "target is the path that link_name points to.\n"
- msgstr ""
- "Создаёт символическую ссылку.\n"
- "\n"
- "Синтаксис: MKLINK [опции] имя_ссылки цель\n"
- "\n"
- "Опции:\n"
- "/d Создать ссылку на директорию.\n"
- "/h Создать жёсткую ссылку.\n"
- "/j Создать точку соединения директорий.\n"
- "Имя новой ссылки задаётся с помощью «имя_ссылки».\n"
- "Созданная ссылка указывает на путь «цель».\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:312
- msgid ""
- "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
- "system or shell from which you invoked cmd.\n"
- msgstr ""
- "EXIT завершает текущую командную сессию и возвращает в операционную систему\n"
- "или оболочку из которой был запущен cmd.\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:364
- msgid ""
- "CMD built-in commands are:\n"
- "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
- "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
- "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
- "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
- "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
- "CLS\t\tClear the console screen\n"
- "COPY\t\tCopy file\n"
- "CTTY\t\tChange input/output device\n"
- "DATE\t\tShow or change the system date\n"
- "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
- "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
- "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
- "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
- "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
- "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
- "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
- "MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
- "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
- "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
- "PATH\t\tSet or show the search path\n"
- "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
- "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
- "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
- "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
- "REN (RENAME)\tRename a file\n"
- "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
- "SET\t\tSet or show environment variables\n"
- "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
- "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
- "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
- "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
- "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
- "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
- "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
- "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
- "EXIT\t\tClose down CMD\n"
- "\n"
- "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
- msgstr ""
- "Встроенные команды CMD:\n"
- "ASSOC\t\tПоказывает или изменяет сопоставления типов файлов\n"
- "ATTRIB\t\tПоказывает или изменяет DOS-атрибуты файла\n"
- "CALL\t\tВызывает один bat-файл из другого\n"
- "CD (CHDIR)\tИзменяет текущий каталог\n"
- "CHOICE\t\tЖдёт выбора из списка\n"
- "CLS\t\tОчищает экран консоли\n"
- "COPY\t\tКопирует файл(ы)\n"
- "CTTY\t\tИзменяет устройство ввода/вывода\n"
- "DATE\t\tПоказывает или изменяет системную дату\n"
- "DEL (ERASE)\tУдаляет файл или несколько файлов\n"
- "DIR\t\tВыводит содержимое каталога\n"
- "ECHO\t\tВыводит текст непосредственно в консоль\n"
- "ENDLOCAL\tЗаканчивает действие локальных изменений окружения\n"
- "FTYPE\t\tВыводит или изменяет команды открытия, связанные с типами файлов\n"
- "HELP\t\tПоказывает краткую подсказку по команде\n"
- "MD (MKDIR)\tСоздаёт каталог\n"
- "MKLINK\tСоздаёт символическую ссылку\n"
- "MORE\t\tВыводит данные по страницам\n"
- "MOVE\t\tПеремещает файл, несколько файлов или дерево каталогов\n"
- "PATH\t\tПоказывает или изменяет путь поиска программ\n"
- "PAUSE\t\tОстанавливает исполнение bat-файлa\n"
- "POPD\t\tВосстанавливает предыдущий текущий каталог, сохранённый с\n"
- "\t\tпомощью\n"
- "PROMPT\t\tИзменяет приглашение командной строки\n"
- "PUSHD\t\tСохраняет текущий каталог и переходит в другой\n"
- "REN (RENAME)\tПереименовывает файл\n"
- "RD (RMDIR)\tУдаляет каталог\n"
- "SET\t\tПоказывает или изменяет переменные окружения\n"
- "SETLOCAL\tНачинает действие локальных изменений окружения\n"
- "START\t\tЗапускает программу, или открывает файл в соответствующей\n"
- "\t\tпрограмме\n"
- "TIME\t\tПоказывает или изменяет текущее системное время\n"
- "TITLE\t\tУстанавливает заголовок окна cmd для текущей сессии\n"
- "TYPE\t\tВыводит содержимое текстового файла\n"
- "VER\t\tПоказывает текущую версию CMD\n"
- "VOL\t\tПоказывает метку тома дискового устройства\n"
- "XCOPY\t\tКопирует файлы или деревья каталогов\n"
- "EXIT\t\tЗакрывает CMD\n"
- "\n"
- "Выполните HELP <команда> для дополнительной информации по перечисленным "
- "командам.\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:365
- msgid "Are you sure?"
- msgstr "Вы уверены?"
- #: programs/cmd/cmd.rc:366 programs/reg/reg.rc:126 programs/xcopy/xcopy.rc:43
- msgctxt "Yes key"
- msgid "Y"
- msgstr "Y"
- #: programs/cmd/cmd.rc:367 programs/reg/reg.rc:127 programs/xcopy/xcopy.rc:44
- msgctxt "No key"
- msgid "N"
- msgstr "N"
- #: programs/cmd/cmd.rc:368
- msgid "File association missing for extension %1\n"
- msgstr "Нет ассоциации для расширения %1\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:369
- msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
- msgstr "Не работает команда, ассоциированная с типом файлов «%1»\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:370
- msgid "Overwrite %1?"
- msgstr "Перезаписать %1?"
- #: programs/cmd/cmd.rc:371
- msgid "More..."
- msgstr "Дальше..."
- #: programs/cmd/cmd.rc:372
- msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
- msgstr "Строка в обрабатываемом bat-файле возможно урезана. Используем:\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:374
- msgid "Argument missing\n"
- msgstr "Отсутствует аргумент\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:375
- msgid "Syntax error\n"
- msgstr "Синтаксическая ошибка\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:377
- msgid "No help available for %1\n"
- msgstr "Справка для %1 отсутствует\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:378
- msgid "Target to GOTO not found\n"
- msgstr "Цель для GOTO не найдена\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:379
- msgid "Current Date is %1\n"
- msgstr "Текущая дата %1\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:380
- msgid "Current Time is %1\n"
- msgstr "Текущее время %1\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:381
- msgid "Enter new date: "
- msgstr "Введите новую дату: "
- #: programs/cmd/cmd.rc:382
- msgid "Enter new time: "
- msgstr "Введите новое время: "
- #: programs/cmd/cmd.rc:383
- msgid "Environment variable %1 not defined\n"
- msgstr "Переменная окружения %1 не определена\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:384 programs/xcopy/xcopy.rc:41
- msgid "Failed to open '%1'\n"
- msgstr "Не удалось открыть «%1»\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:385
- msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
- msgstr "Не могу вызвать метку bat-файла вне bat-скрипта\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:386 programs/reg/reg.rc:128 programs/xcopy/xcopy.rc:45
- msgctxt "All key"
- msgid "A"
- msgstr "A"
- #: programs/cmd/cmd.rc:387
- msgid "Delete %1?"
- msgstr "Удалить %1?"
- #: programs/cmd/cmd.rc:388
- msgid "Echo is %1\n"
- msgstr "Echo установлено в %1\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:389
- msgid "Verify is %1\n"
- msgstr "Verify установлено в %1\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:390
- msgid "Verify must be ON or OFF\n"
- msgstr "Verify должен быть либо ON, либо OFF\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:391
- msgid "Parameter error\n"
- msgstr "Неверный параметр\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:392
- msgid ""
- "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "Серийный номер тома %1!04x!-%2!04x!\n"
- "\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:393
- msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
- msgstr "Метка диска (11 символов, <Enter> для ввода пустой метки)?"
- #: programs/cmd/cmd.rc:394
- msgid "PATH not found\n"
- msgstr "PATH не найден\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:395
- msgid "Press any key to continue... "
- msgstr "Нажмите любую клавишу для продолжения... "
- #: programs/cmd/cmd.rc:396
- msgid "Wine Command Prompt"
- msgstr "Приглашение командной строки Wine"
- #: programs/cmd/cmd.rc:397
- msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
- msgstr "Microsoft Windows %1!S!\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:398
- msgid "More? "
- msgstr "Ещё? "
- #: programs/cmd/cmd.rc:399
- msgid "The input line is too long.\n"
- msgstr "Введённая команда слишком длинная.\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:400
- msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
- msgstr "Том на диске %1!c! имеет метку %2\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:401
- msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
- msgstr "Том на диске %1!c! не имеет метки.\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:402 programs/reg/reg.rc:129
- msgid " (Yes|No)"
- msgstr " (Y - да|N - нет)"
- #: programs/cmd/cmd.rc:403 programs/reg/reg.rc:130
- msgid " (Yes|No|All)"
- msgstr " (Y - да|N - нет|A - все)"
- #: programs/cmd/cmd.rc:404
- msgid ""
- "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
- msgstr ""
- "«%1» не является ни внутренней или внешней командой, ни batch-скриптом.\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:405
- msgid "Division by zero error.\n"
- msgstr "Ошибка деления на ноль.\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:406
- msgid "Expected an operand.\n"
- msgstr "Ожидается операнд.\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:407
- msgid "Expected an operator.\n"
- msgstr "Ожидается оператор.\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:408
- msgid "Mismatch in parentheses.\n"
- msgstr "Несоответствие скобок.\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:409
- msgid ""
- "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
- " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"
- msgstr ""
- "Неверный формат числа - должен быть десятичный (12),\n"
- " шестнадцатеричный (0x34) или восьмеричный (056) формат.\n"
- #: programs/conhost/conhost.rc:54
- msgid "Cursor size"
- msgstr "Размер курсора"
- #: programs/conhost/conhost.rc:55
- msgid "&Small"
- msgstr "&Маленький"
- #: programs/conhost/conhost.rc:56
- msgid "&Medium"
- msgstr "&Средний"
- #: programs/conhost/conhost.rc:57
- msgid "&Large"
- msgstr "&Большой"
- #: programs/conhost/conhost.rc:59
- msgid "Command history"
- msgstr "История команд"
- #: programs/conhost/conhost.rc:60
- msgid "&Buffer size:"
- msgstr "Р&азмер буфера:"
- #: programs/conhost/conhost.rc:63
- msgid "&Remove duplicates"
- msgstr "&Удалять повторы"
- #: programs/conhost/conhost.rc:65
- msgid "Popup menu"
- msgstr "Всплывающее меню"
- #: programs/conhost/conhost.rc:66
- msgid "&Control"
- msgstr "&Сtrl"
- #: programs/conhost/conhost.rc:67
- msgid "S&hift"
- msgstr "S&hift"
- #: programs/conhost/conhost.rc:69
- msgid "Console"
- msgstr "Консоль"
- #: programs/conhost/conhost.rc:70
- msgid "&Quick Edit mode"
- msgstr "&Быстрое редактирование"
- #: programs/conhost/conhost.rc:71
- msgid "&Insert mode"
- msgstr "&Режим вставки"
- #: programs/conhost/conhost.rc:79
- msgid "&Font"
- msgstr "&Шрифт"
- #: programs/conhost/conhost.rc:81
- msgid "&Color"
- msgstr "&Цвет"
- #: programs/conhost/conhost.rc:92
- msgid "Configuration"
- msgstr "Конфигурация"
- #: programs/conhost/conhost.rc:95
- msgid "Buffer zone"
- msgstr "Зона буфера"
- #: programs/conhost/conhost.rc:96
- msgid "&Width:"
- msgstr "&Ширина:"
- #: programs/conhost/conhost.rc:99
- msgid "&Height:"
- msgstr "&Высота:"
- #: programs/conhost/conhost.rc:103
- msgid "Window size"
- msgstr "Размер окна"
- #: programs/conhost/conhost.rc:104
- msgid "W&idth:"
- msgstr "Ш&ирина:"
- #: programs/conhost/conhost.rc:107
- msgid "H&eight:"
- msgstr "В&ысота:"
- #: programs/conhost/conhost.rc:111
- msgid "End of program"
- msgstr "Завершение программы"
- #: programs/conhost/conhost.rc:112
- msgid "&Close console"
- msgstr "&Закрывать консоль"
- #: programs/conhost/conhost.rc:114
- msgid "Edition"
- msgstr "Редактирование"
- #: programs/conhost/conhost.rc:120
- msgid "Console parameters"
- msgstr "Параметры консоли"
- #: programs/conhost/conhost.rc:123
- msgid "Retain these settings for later sessions"
- msgstr "Сохранить эти настройки для будущих сессий"
- #: programs/conhost/conhost.rc:124
- msgid "Modify only current session"
- msgstr "Изменить только текущую сессию"
- #: programs/conhost/conhost.rc:32 programs/notepad/notepad.rc:41
- #: programs/regedit/regedit.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:39
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:42
- msgid "&Edit"
- msgstr "&Правка"
- #: programs/conhost/conhost.rc:33
- msgid "Set &Defaults"
- msgstr "По &умолчанию"
- #: programs/conhost/conhost.rc:35
- msgid "&Mark"
- msgstr "&Выделить"
- #: programs/conhost/conhost.rc:38
- msgid "&Select all"
- msgstr "Выделить в&сё"
- #: programs/conhost/conhost.rc:39
- msgid "Sc&roll"
- msgstr "Прок&рутить"
- #: programs/conhost/conhost.rc:40
- msgid "S&earch"
- msgstr "По&иск"
- #: programs/conhost/conhost.rc:43
- msgid "Setup - Default settings"
- msgstr "Настройка - Установки по умолчанию"
- #: programs/conhost/conhost.rc:44
- msgid "Setup - Current settings"
- msgstr "Настройка - Текущие установки"
- #: programs/conhost/conhost.rc:45
- msgid "Configuration error"
- msgstr "Ошибка настройки"
- #: programs/conhost/conhost.rc:46
- msgid ""
- "The size of the screen buffer must be greater than or equal to the size of "
- "the window."
- msgstr "Размер буфера экрана должен быть не меньше размера окна."
- #: programs/conhost/conhost.rc:41
- msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
- msgstr "Каждый символ %1!u! пикселей в ширину и %2!u! пикселей в высоту"
- #: programs/conhost/conhost.rc:42
- msgid "This is a test"
- msgstr "Это тест"
- #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:30
- msgid "DirectX Diagnostic Tool"
- msgstr "Утилита диагностики DirectX"
- #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:31
- msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
- msgstr "Использование: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t файл | /x файл]"
- #: programs/explorer/explorer.rc:32
- msgid "Wine Explorer"
- msgstr "Проводник Wine"
- #: programs/explorer/explorer.rc:34
- msgid "Start"
- msgstr "Пуск"
- #: programs/explorer/explorer.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:36
- msgid "&Run..."
- msgstr "&Запустить..."
- #: programs/fsutil/fsutil.mc:28
- msgid ""
- "- Supported Commands -\n"
- "\n"
- "hardlink hardlink management\n"
- msgstr ""
- #: programs/fsutil/fsutil.mc:35
- msgid ""
- "- Hardlink - Supported Commands -\n"
- "\n"
- "create create a hardlink\n"
- msgstr ""
- #: programs/fsutil/fsutil.mc:40
- msgid "Syntax: fsutil hardlink create <new> <existing>\n"
- msgstr "Синтаксис: fsutil hardlink create <новое имя> <существующее имя>\n"
- #: programs/hostname/hostname.rc:30
- msgid "Usage: hostname\n"
- msgstr "Использование: hostname\n"
- #: programs/hostname/hostname.rc:31
- msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
- msgstr "Ошибка: неверная опция «%c».\n"
- #: programs/hostname/hostname.rc:32
- msgid "Error: Could not get hostname: %u.\n"
- msgstr "Ошибка: не удалось получить имя хоста: %u.\n"
- #: programs/hostname/hostname.rc:33
- msgid ""
- "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
- "utility.\n"
- msgstr "Ошибка: с помощью hostname невозможно изменить имя машины.\n"
- #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:30
- msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
- msgstr "Использование: ipconfig [ /? | /all ]\n"
- #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:31
- msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
- msgstr "Ошибка: указаны неизвестные или неверные параметры командной строки\n"
- #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:32
- msgid "%1 adapter %2\n"
- msgstr "%1 адаптер %2\n"
- #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:33
- msgid "Ethernet"
- msgstr "Ethernet"
- #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:35
- msgid "Connection-specific DNS suffix"
- msgstr "DNS-суффикс данного подключения"
- #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:36
- msgid "IPv4 address"
- msgstr "IPv4-адрес"
- #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:37
- msgid "Hostname"
- msgstr "Имя узла"
- #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:39
- msgid "Node type"
- msgstr "Тип узла"
- #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:40
- msgid "Broadcast"
- msgstr "Широковещательный"
- #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:41
- msgid "Peer-to-peer"
- msgstr "Одноранговый"
- #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:42
- msgid "Mixed"
- msgstr "Смешанный"
- #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:43
- msgid "Hybrid"
- msgstr "Гибридный"
- #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:44
- msgid "IP routing enabled"
- msgstr "IP-маршрутизация включена"
- #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:46
- msgid "Physical address"
- msgstr "Физический адрес"
- #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:47
- msgid "DHCP enabled"
- msgstr "DHCP включен"
- #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:50
- msgid "Default gateway"
- msgstr "Шлюз по умолчанию"
- #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:51
- msgid "IPv6 address"
- msgstr "IPv6-адрес"
- #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:38
- msgid "Primary DNS suffix"
- msgstr ""
- #: programs/msinfo32/msinfo32.rc:28
- msgid "System Information"
- msgstr "Информация о системе"
- #: programs/net/net.rc:30
- msgid ""
- "The syntax of this command is:\n"
- "\n"
- "NET command [arguments]\n"
- " -or-\n"
- "NET command /HELP\n"
- "\n"
- "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
- msgstr ""
- "Синтаксис команды:\n"
- "\n"
- "NET HELP команда [аргументы]\n"
- " -или-\n"
- "NET команда /HELP\n"
- "\n"
- "Допустимые команды: HELP, START, STOP и USE.\n"
- #: programs/net/net.rc:31
- msgid ""
- "The syntax of this command is:\n"
- "\n"
- "NET START [service]\n"
- "\n"
- "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
- "'service' is the name of the service to start.\n"
- msgstr ""
- "Синтаксис команды:\n"
- "\n"
- "NET START [служба]\n"
- "\n"
- "Если служба указана, команда запускает данную службу, иначе выводит список "
- "всех запущенных служб.\n"
- #: programs/net/net.rc:32
- msgid ""
- "The syntax of this command is:\n"
- "\n"
- "NET STOP service\n"
- "\n"
- "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
- msgstr ""
- "Синтаксис команды:\n"
- "\n"
- "NET STOP служба\n"
- "\n"
- "Команда останавливает службу с заданным именем.\n"
- #: programs/net/net.rc:33
- msgid "Stopping dependent service: %1\n"
- msgstr "Остановка зависимой службы: %1\n"
- #: programs/net/net.rc:34
- msgid "Could not stop service %1\n"
- msgstr "Невозможно остановить службу %1\n"
- #: programs/net/net.rc:35
- msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
- msgstr "Невозможно получить доступ к диспетчеру служб.\n"
- #: programs/net/net.rc:36
- msgid "Could not get handle to service.\n"
- msgstr "Невозможно получить доступ к службе.\n"
- #: programs/net/net.rc:37
- msgid "The %1 service is starting.\n"
- msgstr "Запуск службы %1.\n"
- #: programs/net/net.rc:38
- msgid "The %1 service was started successfully.\n"
- msgstr "Служба %1 успешно запущена.\n"
- #: programs/net/net.rc:39
- msgid "The %1 service failed to start.\n"
- msgstr "Ошибка при запуске службы %1.\n"
- #: programs/net/net.rc:40
- msgid "The %1 service is stopping.\n"
- msgstr "Остановка службы %1.\n"
- #: programs/net/net.rc:41
- msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
- msgstr "Служба %1 успешно остановлена.\n"
- #: programs/net/net.rc:42
- msgid "The %1 service failed to stop.\n"
- msgstr "Ошибка при остановке службы %1.\n"
- #: programs/net/net.rc:44
- msgid "There are no entries in the list.\n"
- msgstr "Список пуст.\n"
- #: programs/net/net.rc:45
- msgid ""
- "\n"
- "Status Local Remote\n"
- "---------------------------------------------------------------\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "Статус Локальный Удалённый\n"
- "---------------------------------------------------------------\n"
- #: programs/net/net.rc:46
- msgid "%1 %2 %3 Open resources: %4!u!\n"
- msgstr "%1 %2 %3 Открытых ресурсов: %4!u!\n"
- #: programs/net/net.rc:48
- msgid "Paused"
- msgstr "Приостановлена"
- #: programs/net/net.rc:49
- msgid "Disconnected"
- msgstr "Отключено"
- #: programs/net/net.rc:50
- msgid "A network error occurred"
- msgstr "Произошла сетевая ошибка"
- #: programs/net/net.rc:51
- msgid "Connection is being made"
- msgstr "Соединение было установлено"
- #: programs/net/net.rc:52
- msgid "Reconnecting"
- msgstr "Переподключение"
- #: programs/net/net.rc:43
- msgid "The following services are running:\n"
- msgstr "Запущены следующие службы:\n"
- #: programs/netstat/netstat.rc:30
- msgid "Active Connections"
- msgstr "Активные подключения"
- #: programs/netstat/netstat.rc:31
- msgid "Proto"
- msgstr "Имя"
- #: programs/netstat/netstat.rc:32
- msgid "Local Address"
- msgstr "Локальный адрес"
- #: programs/netstat/netstat.rc:33
- msgid "Foreign Address"
- msgstr "Внешний адрес"
- #: programs/netstat/netstat.rc:34
- msgid "State"
- msgstr "Состояние"
- #: programs/netstat/netstat.rc:35
- msgid "Interface Statistics"
- msgstr "Статистика интерфейса"
- #: programs/netstat/netstat.rc:36
- msgid "Sent"
- msgstr "Отправлено"
- #: programs/netstat/netstat.rc:37
- msgid "Received"
- msgstr "Получено"
- #: programs/netstat/netstat.rc:38
- msgid "Bytes"
- msgstr "Байт"
- #: programs/netstat/netstat.rc:39
- msgid "Unicast packets"
- msgstr "Одноадресные пакеты"
- #: programs/netstat/netstat.rc:40
- msgid "Non-unicast packets"
- msgstr "Многоадресные пакеты"
- #: programs/netstat/netstat.rc:41
- msgid "Discards"
- msgstr "Отброшено"
- #: programs/netstat/netstat.rc:42
- msgid "Errors"
- msgstr "Ошибки"
- #: programs/netstat/netstat.rc:43
- msgid "Unknown protocols"
- msgstr "Неизвестные протоколы"
- #: programs/netstat/netstat.rc:44
- msgid "TCP Statistics for IPv4"
- msgstr "Статистика TCP для IPv4"
- #: programs/netstat/netstat.rc:45
- msgid "Active Opens"
- msgstr "Активные подключения"
- #: programs/netstat/netstat.rc:46
- msgid "Passive Opens"
- msgstr "Пассивные подключения"
- #: programs/netstat/netstat.rc:47
- msgid "Failed Connection Attempts"
- msgstr "Сбоев при подключении"
- #: programs/netstat/netstat.rc:48
- msgid "Reset Connections"
- msgstr "Сброшено подключений"
- #: programs/netstat/netstat.rc:49
- msgid "Current Connections"
- msgstr "Текущих подключений"
- #: programs/netstat/netstat.rc:50
- msgid "Segments Received"
- msgstr "Получено сегментов"
- #: programs/netstat/netstat.rc:51
- msgid "Segments Sent"
- msgstr "Отправлено сегментов"
- #: programs/netstat/netstat.rc:52
- msgid "Segments Retransmitted"
- msgstr "Повторно отправлено сегментов"
- #: programs/netstat/netstat.rc:53
- msgid "UDP Statistics for IPv4"
- msgstr "Статистика UDP для IPv4"
- #: programs/netstat/netstat.rc:54
- msgid "Datagrams Received"
- msgstr "Получено датаграмм"
- #: programs/netstat/netstat.rc:55
- msgid "No Ports"
- msgstr "Порт не указан"
- #: programs/netstat/netstat.rc:56
- msgid "Receive Errors"
- msgstr "Ошибок приёма"
- #: programs/netstat/netstat.rc:57
- msgid "Datagrams Sent"
- msgstr "Отправлено датаграмм"
- #: programs/notepad/notepad.rc:30
- msgid "&New\tCtrl+N"
- msgstr "Созд&ать\tCtrl+N"
- #: programs/notepad/notepad.rc:31 programs/wordpad/wordpad.rc:32
- msgid "&Open...\tCtrl+O"
- msgstr "&Открыть...\tCtrl+O"
- #: programs/notepad/notepad.rc:32 programs/wordpad/wordpad.rc:33
- msgid "&Save\tCtrl+S"
- msgstr "&Сохранить\tCtrl+S"
- #: programs/notepad/notepad.rc:35 programs/regedit/regedit.rc:39
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:36
- msgid "&Print...\tCtrl+P"
- msgstr "&Печать...\tCtrl+P"
- #: programs/notepad/notepad.rc:36 programs/wordpad/wordpad.rc:38
- msgid "Page Se&tup..."
- msgstr "Пара&метры страницы..."
- #: programs/notepad/notepad.rc:37
- msgid "P&rinter Setup..."
- msgstr "&Настройка принтера..."
- #: programs/notepad/notepad.rc:42 programs/wordpad/wordpad.rc:44
- msgid "&Undo\tCtrl+Z"
- msgstr "&Отменить\tCtrl+Z"
- #: programs/notepad/notepad.rc:44 programs/wordpad/wordpad.rc:47
- msgid "Cu&t\tCtrl+X"
- msgstr "&Вырезать\tCtrl+X"
- #: programs/notepad/notepad.rc:45 programs/wordpad/wordpad.rc:48
- msgid "&Copy\tCtrl+C"
- msgstr "&Копировать\tCtrl+C"
- #: programs/notepad/notepad.rc:46 programs/wordpad/wordpad.rc:49
- msgid "&Paste\tCtrl+V"
- msgstr "Вст&авить\tCtrl+V"
- #: programs/notepad/notepad.rc:47 programs/progman/progman.rc:37
- #: programs/regedit/regedit.rc:56 programs/regedit/regedit.rc:109
- #: programs/regedit/regedit.rc:136 programs/winefile/winefile.rc:32
- msgid "&Delete\tDel"
- msgstr "&Удалить\tDel"
- #: programs/notepad/notepad.rc:49
- msgid "Select &all\tCtrl+A"
- msgstr "Выделить в&сё\tCtrl+A"
- #: programs/notepad/notepad.rc:50
- msgid "&Time/Date\tF5"
- msgstr "Врем&я и дата\tF5"
- #: programs/notepad/notepad.rc:52
- msgid "&Wrap long lines"
- msgstr "&Перенос по словам"
- #: programs/notepad/notepad.rc:56
- msgid "&Search...\tCtrl+F"
- msgstr "&Найти...\tCtrl+F"
- #: programs/notepad/notepad.rc:57
- msgid "&Search next\tF3"
- msgstr "Найти &далее\tF3"
- #: programs/notepad/notepad.rc:58 programs/wordpad/wordpad.rc:55
- msgid "&Replace...\tCtrl+H"
- msgstr "&Заменить...\tCtrl+H"
- #: programs/notepad/notepad.rc:61 programs/progman/progman.rc:56
- #: programs/regedit/regedit.rc:79 programs/winefile/winefile.rc:83
- msgid "&Contents\tF1"
- msgstr "&Содержание\tF1"
- #: programs/notepad/notepad.rc:62
- msgid "&About Notepad"
- msgstr "&О Notepad"
- #: programs/notepad/notepad.rc:100
- msgid "Page Setup"
- msgstr "Параметры страницы"
- #: programs/notepad/notepad.rc:102
- msgid "&Header:"
- msgstr "В&ерхний колонтитул:"
- #: programs/notepad/notepad.rc:104
- msgid "&Footer:"
- msgstr "Н&ижний колонтитул:"
- #: programs/notepad/notepad.rc:107
- msgid "Margins (millimeters)"
- msgstr "Поля (мм)"
- #: programs/notepad/notepad.rc:108
- msgid "&Left:"
- msgstr "&Левое:"
- #: programs/notepad/notepad.rc:110
- msgid "&Top:"
- msgstr "&Верхнее:"
- #: programs/notepad/notepad.rc:126
- msgid "Encoding:"
- msgstr "Кодировка:"
- #: programs/notepad/notepad.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:289
- msgctxt "accelerator Select All"
- msgid "A"
- msgstr "A"
- #: programs/notepad/notepad.rc:133 programs/wordpad/wordpad.rc:291
- msgctxt "accelerator Copy"
- msgid "C"
- msgstr "C"
- #: programs/notepad/notepad.rc:134 programs/regedit/regedit.rc:372
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:287
- msgctxt "accelerator Find"
- msgid "F"
- msgstr "F"
- #: programs/notepad/notepad.rc:135 programs/wordpad/wordpad.rc:288
- msgctxt "accelerator Replace"
- msgid "H"
- msgstr "H"
- #: programs/notepad/notepad.rc:136 programs/wordpad/wordpad.rc:297
- msgctxt "accelerator New"
- msgid "N"
- msgstr "N"
- #: programs/notepad/notepad.rc:137 programs/wordpad/wordpad.rc:298
- msgctxt "accelerator Open"
- msgid "O"
- msgstr "O"
- #: programs/notepad/notepad.rc:138 programs/regedit/regedit.rc:373
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:300
- msgctxt "accelerator Print"
- msgid "P"
- msgstr "P"
- #: programs/notepad/notepad.rc:139 programs/wordpad/wordpad.rc:299
- msgctxt "accelerator Save"
- msgid "S"
- msgstr "S"
- #: programs/notepad/notepad.rc:140
- msgctxt "accelerator Paste"
- msgid "V"
- msgstr "V"
- #: programs/notepad/notepad.rc:141 programs/wordpad/wordpad.rc:290
- msgctxt "accelerator Cut"
- msgid "X"
- msgstr "X"
- #: programs/notepad/notepad.rc:142 programs/wordpad/wordpad.rc:292
- msgctxt "accelerator Undo"
- msgid "Z"
- msgstr "Z"
- #: programs/notepad/notepad.rc:69
- msgid "Page &p"
- msgstr "Страница &p"
- #: programs/notepad/notepad.rc:71
- msgid "Notepad"
- msgstr "Блокнот"
- #: programs/notepad/notepad.rc:72 programs/progman/progman.rc:64
- #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:82
- msgid "ERROR"
- msgstr "ОШИБКА"
- #: programs/notepad/notepad.rc:74
- msgid "Untitled"
- msgstr "(без заголовка)"
- #: programs/notepad/notepad.rc:77 programs/winedbg/winedbg.rc:42
- msgid "Text files (*.txt)"
- msgstr "Текстовые файлы (*.txt)"
- #: programs/notepad/notepad.rc:80
- msgid ""
- "File '%s' does not exist.\n"
- "\n"
- "Do you want to create a new file?"
- msgstr ""
- "Файл «%s» не существует.\n"
- "\n"
- "Хотите создать новый файл?"
- #: programs/notepad/notepad.rc:82
- msgid ""
- "File '%s' has been modified.\n"
- "\n"
- "Would you like to save the changes?"
- msgstr ""
- "Файл «%s» был изменён.\n"
- "\n"
- "Хотите сохранить изменения?"
- #: programs/notepad/notepad.rc:83
- msgid "'%s' could not be found."
- msgstr "«%s» не найден."
- #: programs/notepad/notepad.rc:85
- msgid "Unicode (UTF-16)"
- msgstr "Юникод (UTF-16)"
- #: programs/notepad/notepad.rc:86
- msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
- msgstr "Юникод (UTF-16 big-endian)"
- #: programs/notepad/notepad.rc:87
- msgid "Unicode (UTF-8)"
- msgstr "Юникод (UTF-8)"
- #: programs/notepad/notepad.rc:94
- msgid ""
- "%1\n"
- "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
- "you save this file in the %2 encoding.\n"
- "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
- "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
- "Continue?"
- msgstr ""
- "%1\n"
- "Этот файл содержит текст в формате Юникод, который будет потерян,\n"
- "если вы сохраните этот файл как файл в кодировке %2.\n"
- "Чтобы сохранить данные в формате Юникод, нажмите кнопку «Отмена» и выберите\n"
- "один из вариантов сохранения в формате Юникод.\n"
- "Продолжить?"
- #: programs/oleview/oleview.rc:32
- msgid "&Bind to file..."
- msgstr "П&ривязать к файлу..."
- #: programs/oleview/oleview.rc:33
- msgid "&View TypeLib..."
- msgstr "&Просмотр TypeLib..."
- #: programs/oleview/oleview.rc:35
- msgid "&System Configuration"
- msgstr "&Конфигурация системы"
- #: programs/oleview/oleview.rc:36
- msgid "&Run the Registry Editor"
- msgstr "&Запустить Редактор реестра"
- #: programs/oleview/oleview.rc:42
- msgid "&CoCreateInstance Flag"
- msgstr "Режим &CoCreateInstance"
- #: programs/oleview/oleview.rc:44
- msgid "&In-process server"
- msgstr "Сервер «&в процессе»"
- #: programs/oleview/oleview.rc:45
- msgid "In-process &handler"
- msgstr "&Обработчик «в процессе»"
- #: programs/oleview/oleview.rc:46
- msgid "&Local server"
- msgstr "&Локальный сервер"
- #: programs/oleview/oleview.rc:47
- msgid "&Remote server"
- msgstr "&Удалённый сервер"
- #: programs/oleview/oleview.rc:50
- msgid "View &Type information"
- msgstr "Просмотр &информации о типе"
- #: programs/oleview/oleview.rc:52
- msgid "Create &Instance"
- msgstr "Создать &Экземпляр"
- #: programs/oleview/oleview.rc:53
- msgid "Create Instance &On..."
- msgstr "Создать Экземпляр &на..."
- #: programs/oleview/oleview.rc:54
- msgid "&Release Instance"
- msgstr "&Удалить Экземпляр"
- #: programs/oleview/oleview.rc:56
- msgid "Copy C&LSID to clipboard"
- msgstr "Копировать C&LSID в буфер"
- #: programs/oleview/oleview.rc:57
- msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
- msgstr "Копировать &HTML object Tag в буфер"
- #: programs/oleview/oleview.rc:63
- msgid "&Expert mode"
- msgstr "&Режим эксперта"
- #: programs/oleview/oleview.rc:65
- msgid "&Hidden component categories"
- msgstr "&Скрытые категории компонентов"
- #: programs/oleview/oleview.rc:67 programs/oleview/oleview.rc:89
- #: programs/winefile/winefile.rc:65 programs/wordpad/wordpad.rc:71
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:272
- msgid "&Toolbar"
- msgstr "Панель &инструментов"
- #: programs/oleview/oleview.rc:68 programs/oleview/oleview.rc:90
- #: programs/winefile/winefile.rc:67 programs/wordpad/wordpad.rc:74
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:275
- msgid "&Status Bar"
- msgstr "&Строка состояния"
- #: programs/oleview/oleview.rc:70 programs/regedit/regedit.rc:70
- #: programs/winefile/winefile.rc:79
- msgid "&Refresh\tF5"
- msgstr "&Обновить\tF5"
- #: programs/oleview/oleview.rc:74
- msgid "&About OleView"
- msgstr "&О OleView"
- #: programs/oleview/oleview.rc:82
- msgid "&Save as..."
- msgstr "&Сохранить как..."
- #: programs/oleview/oleview.rc:87
- msgid "&Group by type kind"
- msgstr "&Группировать по типу"
- #: programs/oleview/oleview.rc:156
- msgid "Connect to another machine"
- msgstr "Подключиться к другому компьютеру"
- #: programs/oleview/oleview.rc:159
- msgid "&Machine name:"
- msgstr "&Имя компьютера:"
- #: programs/oleview/oleview.rc:167
- msgid "System Configuration"
- msgstr "Конфигурация системы"
- #: programs/oleview/oleview.rc:170
- msgid "System Settings"
- msgstr "Настройки системы"
- #: programs/oleview/oleview.rc:171
- msgid "&Enable Distributed COM"
- msgstr "&Разрешить распределённый COM"
- #: programs/oleview/oleview.rc:172
- msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
- msgstr "Разрешить &удалённые подключения (только Win95)"
- #: programs/oleview/oleview.rc:173
- msgid ""
- "These settings change only registry values.\n"
- "They have no effect on Wine performance."
- msgstr ""
- "Эти настройки изменяют только значения реестра и\n"
- "не оказывают влияния на производительность Wine."
- #: programs/oleview/oleview.rc:180
- msgid "Default Interface Viewer"
- msgstr "Интерфейс по умолчанию"
- #: programs/oleview/oleview.rc:183
- msgid "Interface"
- msgstr "Интерфейс"
- #: programs/oleview/oleview.rc:185
- msgid "IID:"
- msgstr "IID:"
- #: programs/oleview/oleview.rc:188
- msgid "&View Type Info"
- msgstr "&Информация о типе"
- #: programs/oleview/oleview.rc:193
- msgid "IPersist Interface Viewer"
- msgstr "Интерфейс IPersist"
- #: programs/oleview/oleview.rc:196 programs/oleview/oleview.rc:208
- msgid "Class Name:"
- msgstr "Имя класса:"
- #: programs/oleview/oleview.rc:198 programs/oleview/oleview.rc:210
- msgid "CLSID:"
- msgstr "CLSID:"
- #: programs/oleview/oleview.rc:205
- msgid "IPersistStream Interface Viewer"
- msgstr "Интерфейс IPersistStream"
- #: programs/oleview/oleview.rc:96 programs/oleview/oleview.rc:97
- msgid "OleView"
- msgstr "OleView"
- #: programs/oleview/oleview.rc:100
- msgid "ITypeLib viewer"
- msgstr "Просмотр ITypeLib"
- #: programs/oleview/oleview.rc:99
- msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
- msgstr "OleView - просмотрщик объектов OLE/COM"
- #: programs/oleview/oleview.rc:102
- msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
- msgstr "Файлы TypeLib (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
- #: programs/oleview/oleview.rc:105
- msgid "Bind to file via a File Moniker"
- msgstr "Привязать к файлу через File Moniker"
- #: programs/oleview/oleview.rc:106
- msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
- msgstr "Открыть файл TypeLib и просмотреть содержимое"
- #: programs/oleview/oleview.rc:107
- msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
- msgstr "Изменить общесистемные настройки Distributed COM"
- #: programs/oleview/oleview.rc:108
- msgid "Run the Wine registry editor"
- msgstr "Запустить Редактор реестра Wine"
- #: programs/oleview/oleview.rc:109
- msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
- msgstr "Выйти из приложения с предложением сохранить изменения"
- #: programs/oleview/oleview.rc:110
- msgid "Create an instance of the selected object"
- msgstr "Создать экземпляр выбранного объекта"
- #: programs/oleview/oleview.rc:111
- msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
- msgstr "Создать экземпляр выбранного объекта на указанной машине"
- #: programs/oleview/oleview.rc:112
- msgid "Release the currently selected object instance"
- msgstr "Удалить экземпляр выбранного объекта"
- #: programs/oleview/oleview.rc:113
- msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
- msgstr "Копировать GUID выделенного элемента в буфер"
- #: programs/oleview/oleview.rc:114
- msgid "Display the viewer for the selected item"
- msgstr "Открыть просмотр для выбранного пункта"
- #: programs/oleview/oleview.rc:119
- msgid "Toggle between expert and novice display mode"
- msgstr "Переключиться между режимом эксперт/новичок"
- #: programs/oleview/oleview.rc:120
- msgid ""
- "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
- msgstr ""
- "Переключить отображение категорий компонентов, которые не должны быть видимы"
- #: programs/oleview/oleview.rc:121
- msgid "Show or hide the toolbar"
- msgstr "Показать/скрыть панель инструментов"
- #: programs/oleview/oleview.rc:122
- msgid "Show or hide the status bar"
- msgstr "Показать/скрыть строку состояния"
- #: programs/oleview/oleview.rc:123
- msgid "Refresh all lists"
- msgstr "Обновить все списки"
- #: programs/oleview/oleview.rc:124
- msgid "Display program information, version number and copyright"
- msgstr "Отобразить информацию о программе, номер версии и копирайт"
- #: programs/oleview/oleview.rc:115
- msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
- msgstr "Использовать сервер «в процессе» при вызове CoGetClassObject"
- #: programs/oleview/oleview.rc:116
- msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
- msgstr "Использовать обработчик «в процессе» при вызове CoGetClassObject"
- #: programs/oleview/oleview.rc:117
- msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
- msgstr "Использовать локальный сервер при вызове CoGetClassObject"
- #: programs/oleview/oleview.rc:118
- msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
- msgstr "Использовать удалённый сервер при вызове CoGetClassObject"
- #: programs/oleview/oleview.rc:130
- msgid "ObjectClasses"
- msgstr "Классы объектов"
- #: programs/oleview/oleview.rc:131
- msgid "Grouped by Component Category"
- msgstr "Группировка по категориям"
- #: programs/oleview/oleview.rc:132
- msgid "OLE 1.0 Objects"
- msgstr "Объекты OLE 1.0"
- #: programs/oleview/oleview.rc:133
- msgid "COM Library Objects"
- msgstr "Объекты библиотеки COM"
- #: programs/oleview/oleview.rc:134
- msgid "All Objects"
- msgstr "Все объекты"
- #: programs/oleview/oleview.rc:135
- msgid "Application IDs"
- msgstr "ID приложения"
- #: programs/oleview/oleview.rc:136
- msgid "Type Libraries"
- msgstr "Библиотеки типов"
- #: programs/oleview/oleview.rc:137
- msgid "ver."
- msgstr "вер."
- #: programs/oleview/oleview.rc:138
- msgid "Interfaces"
- msgstr "Интерфейсы"
- #: programs/oleview/oleview.rc:140
- msgid "Registry"
- msgstr "Реестр"
- #: programs/oleview/oleview.rc:141
- msgid "Implementation"
- msgstr "Реализация"
- #: programs/oleview/oleview.rc:142
- msgid "Activation"
- msgstr "Активация"
- #: programs/oleview/oleview.rc:144
- msgid "CoGetClassObject failed."
- msgstr "CoGetClassObject завершилась неудачно."
- #: programs/oleview/oleview.rc:145
- msgid "Unknown error"
- msgstr "Неизвестная ошибка"
- #: programs/oleview/oleview.rc:148
- msgid "bytes"
- msgstr "байт"
- #: programs/oleview/oleview.rc:150
- msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
- msgstr "При вызове LoadTypeLib( %1 ) произошла ошибка ($%2!x!)"
- #: programs/oleview/oleview.rc:151
- msgid "Inherited Interfaces"
- msgstr "Унаследованные интерфейсы"
- #: programs/oleview/oleview.rc:126
- msgid "Save as an .IDL or .H file"
- msgstr "Сохранить как .IDL или .H файл"
- #: programs/oleview/oleview.rc:127
- msgid "Close window"
- msgstr "Закрыть окно"
- #: programs/oleview/oleview.rc:128
- msgid "Group typeinfos by kind"
- msgstr "Группировать типы по видам"
- #: programs/progman/progman.rc:33
- msgid "&New..."
- msgstr "&Создать..."
- #: programs/progman/progman.rc:34
- msgid "O&pen\tEnter"
- msgstr "О&ткрыть\tEnter"
- #: programs/progman/progman.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:30
- msgid "&Move...\tF7"
- msgstr "&Переместить...\tF7"
- #: programs/progman/progman.rc:36 programs/winefile/winefile.rc:31
- msgid "&Copy...\tF8"
- msgstr "&Копировать...\tF8"
- #: programs/progman/progman.rc:38
- msgid "&Properties\tAlt+Enter"
- msgstr "&Свойства\tAlt+Enter"
- #: programs/progman/progman.rc:40
- msgid "&Execute..."
- msgstr "&Запустить..."
- #: programs/progman/progman.rc:42
- msgid "E&xit Windows"
- msgstr "Вы&ход из Windows"
- #: programs/progman/progman.rc:44 programs/taskmgr/taskmgr.rc:41
- #: programs/winefile/winefile.rc:62 programs/winhlp32/winhlp32.rc:47
- msgid "&Options"
- msgstr "&Параметры"
- #: programs/progman/progman.rc:45
- msgid "&Arrange automatically"
- msgstr "&Автоупорядочивание"
- #: programs/progman/progman.rc:46
- msgid "&Minimize on run"
- msgstr "&Свернуть при запуске"
- #: programs/progman/progman.rc:47 programs/winefile/winefile.rc:70
- msgid "&Save settings on exit"
- msgstr "&Сохранять настройки при выходе"
- #: programs/progman/progman.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:78
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:255
- msgid "&Windows"
- msgstr "&Окна"
- #: programs/progman/progman.rc:50
- msgid "&Overlapped\tShift+F5"
- msgstr "&Каскад\tShift+F5"
- #: programs/progman/progman.rc:51
- msgid "&Side by side\tShift+F4"
- msgstr "&Мозаика\tShift+F4"
- #: programs/progman/progman.rc:52
- msgid "&Arrange Icons"
- msgstr "&Упорядочить при выходе"
- #: programs/progman/progman.rc:57
- msgid "&About Program Manager"
- msgstr "&О диспетчере программ"
- #: programs/progman/progman.rc:103
- msgid "Program &group"
- msgstr "&Группу программ"
- #: programs/progman/progman.rc:105
- msgid "&Program"
- msgstr "&Программный элемент"
- #: programs/progman/progman.rc:116
- msgid "Move Program"
- msgstr "Переместить программу"
- #: programs/progman/progman.rc:118
- msgid "Move program:"
- msgstr "Переместить программу:"
- #: programs/progman/progman.rc:120 programs/progman/progman.rc:138
- msgid "From group:"
- msgstr "Из группы:"
- #: programs/progman/progman.rc:122 programs/progman/progman.rc:140
- msgid "&To group:"
- msgstr "&В группу:"
- #: programs/progman/progman.rc:134
- msgid "Copy Program"
- msgstr "Копировать программу"
- #: programs/progman/progman.rc:136
- msgid "Copy program:"
- msgstr "Копировать программу:"
- #: programs/progman/progman.rc:152
- msgid "Program Group Attributes"
- msgstr "Атрибуты программной группы"
- #: programs/progman/progman.rc:156
- msgid "&Group file:"
- msgstr "&Файл группы:"
- #: programs/progman/progman.rc:168
- msgid "Program Attributes"
- msgstr "Атрибуты программы"
- #: programs/progman/progman.rc:172 programs/progman/progman.rc:212
- msgid "&Command line:"
- msgstr "&Командная строка:"
- #: programs/progman/progman.rc:174
- msgid "&Working directory:"
- msgstr "&Рабочая папка:"
- #: programs/progman/progman.rc:176
- msgid "&Key combination:"
- msgstr "&Комбинация клавиш:"
- #: programs/progman/progman.rc:179 programs/progman/progman.rc:215
- msgid "&Minimize at launch"
- msgstr "В виде &значка"
- #: programs/progman/progman.rc:183
- msgid "Change &icon..."
- msgstr "&Другой значок..."
- #: programs/progman/progman.rc:192
- msgid "Change Icon"
- msgstr "Выбрать значок"
- #: programs/progman/progman.rc:194
- msgid "&Filename:"
- msgstr "&Имя файла:"
- #: programs/progman/progman.rc:196
- msgid "Current &icon:"
- msgstr "&Текущий значок:"
- #: programs/progman/progman.rc:210
- msgid "Execute Program"
- msgstr "Запустить программу"
- #: programs/progman/progman.rc:63
- msgid "Program Manager"
- msgstr "Диспетчер программ"
- #: programs/progman/progman.rc:65 programs/winhlp32/winhlp32.rc:83
- msgid "WARNING"
- msgstr "ВНИМАНИЕ"
- #: programs/progman/progman.rc:66 programs/winhlp32/winhlp32.rc:84
- msgid "Information"
- msgstr "Информация"
- #: programs/progman/progman.rc:68
- msgid "Delete group `%s'?"
- msgstr "Удалить группу «%s»?"
- #: programs/progman/progman.rc:69
- msgid "Delete program `%s'?"
- msgstr "Удалить программу «%s»?"
- #: programs/progman/progman.rc:70
- msgid "Not implemented"
- msgstr "Не реализовано"
- #: programs/progman/progman.rc:71
- msgid "Error reading `%s'."
- msgstr "Ошибка чтения «%s»."
- #: programs/progman/progman.rc:72
- msgid "Error writing `%s'."
- msgstr "Ошибка записи «%s»."
- #: programs/progman/progman.rc:75
- msgid ""
- "The group file `%s' cannot be opened.\n"
- "Should it be tried further on?"
- msgstr ""
- "Файл группы «%s» не может быть открыт.\n"
- "Надо ли в следующий раз пытаться это сделать?"
- #: programs/progman/progman.rc:77
- msgid "Help not available."
- msgstr "Справка не доступна."
- #: programs/progman/progman.rc:78
- msgid "Unknown feature in %s"
- msgstr "Неизвестное свойство в %s"
- #: programs/progman/progman.rc:79
- msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
- msgstr "Файл «%s» существует. Он не был перезаписан."
- #: programs/progman/progman.rc:80
- msgid "Save group as `%s' to prevent overwriting original files."
- msgstr "Группа сохраняется под именем «%s» во избежание перезаписи оригинала."
- #: programs/progman/progman.rc:84
- msgid "Libraries (*.dll)"
- msgstr "Библиотеки (*.dll)"
- #: programs/progman/progman.rc:85
- msgid "Icon files"
- msgstr "Файлы значков"
- #: programs/progman/progman.rc:86
- msgid "Icons (*.ico)"
- msgstr "Значки (*.ico)"
- #: programs/reg/reg.rc:139
- msgid "reg: Invalid syntax. "
- msgstr "reg: неверный синтаксис. "
- #: programs/reg/reg.rc:142
- msgid "Type \"REG %1 /?\" for help.\n"
- msgstr "Для справки введите «REG %1 /?».\n"
- #: programs/reg/reg.rc:181
- msgid "reg: Unable to access or create the specified registry key\n"
- msgstr "reg: не удалось получить доступ или создать ключ\n"
- #: programs/reg/reg.rc:116
- msgid "reg: The operation completed successfully\n"
- msgstr "reg: операция успешно завершена\n"
- #: programs/reg/reg.rc:131
- msgid "reg: The registry operation was cancelled\n"
- msgstr "reg: операция с реестром была отменена\n"
- #: programs/reg/reg.rc:174
- msgid "reg: Unable to find the specified registry key\n"
- msgstr "reg: не удалось найти указанный ключ\n"
- #: programs/reg/reg.rc:120
- msgid "reg: Unable to find the specified registry value\n"
- msgstr "reg: не удалось найти указанное значение\n"
- #: programs/reg/reg.rc:132 programs/regedit/regedit.rc:239
- msgid "(Default)"
- msgstr "(По умолчанию)"
- #: programs/reg/reg.rc:141
- msgid "Type \"REG /?\" for help.\n"
- msgstr "Для справки введите «REG /?».\n"
- #: programs/reg/reg.rc:35
- msgid ""
- "Usage:\n"
- " REG [operation] [parameters]\n"
- "\n"
- "Supported operations:\n"
- " ADD | COPY | DELETE | EXPORT | IMPORT | QUERY\n"
- "\n"
- "For help on a specific operation, type:\n"
- " REG [operation] /?\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "Использование:\n"
- " REG [операция] [параметры]\n"
- "\n"
- "Поддерживаемые операции:\n"
- " ADD | COPY | DELETE | EXPORT | IMPORT | QUERY\n"
- "\n"
- "Для получения справки по конкретной операции используйте:\n"
- " REG [операция] /?\n"
- "\n"
- #: programs/reg/reg.rc:67
- msgid ""
- "REG ADD <key> [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/f]\n"
- "\n"
- " Adds a key to the registry or adds a new value to a given registry key.\n"
- "\n"
- " <key>\n"
- " The registry key to add or, if either [/v] or [/ve] is specified,\n"
- " the key in which to add the new registry data.\n"
- "\n"
- " Format: ROOT\\Subkey\n"
- "\n"
- " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
- "\n"
- " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
- " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
- " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
- " HKEY_USERS | HKU\n"
- " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
- "\n"
- " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
- "\n"
- " /v <value_name>\n"
- " The name of the registry value to add.\n"
- "\n"
- " /ve\n"
- " Add an unnamed registry value. This option modifies the (Default)\n"
- " registry value.\n"
- "\n"
- " /t <type>\n"
- " The type of data to add to the registry. If [/t] is specified,\n"
- " <type> must be one of the following:\n"
- "\n"
- " REG_SZ | REG_MULTI_SZ | REG_EXPAND_SZ\n"
- " REG_DWORD | REG_BINARY | REG_NONE\n"
- "\n"
- " If [/t] is not specified, the default data type is REG_SZ.\n"
- "\n"
- " /s <separator>\n"
- " The character used to separate strings in REG_MULTI_SZ data.\n"
- " If [/s] is not specified, the default separator is \\0.\n"
- "\n"
- " /d <data>\n"
- " The data to add to the new registry value.\n"
- "\n"
- " /f\n"
- " Modify the registry without prompting for confirmation.\n"
- "\n"
- msgstr ""
- #: programs/reg/reg.rc:202
- msgid ""
- "REG COPY <key1> <key2> [/s] [/f]\n"
- "\n"
- " Copies the contents of a specified registry key to another location.\n"
- " By default, this operation only copies registry values. Use [/s] to\n"
- " recursively copy all subkeys and values.\n"
- "\n"
- " <key1>, <key2>\n"
- " Registry keys specifying the source (<key1>) and destination (<key2>)\n"
- " of the data. If <key2> does not exist, it is created.\n"
- "\n"
- " Format: ROOT\\Subkey\n"
- "\n"
- " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
- "\n"
- " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
- " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
- " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
- " HKEY_USERS | HKU\n"
- " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
- "\n"
- " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
- "\n"
- " /s\n"
- " Copy all subkeys and values from <key1> to <key2>.\n"
- "\n"
- " /f\n"
- " Overwrite all registry data in <key2> without prompting for "
- "confirmation.\n"
- " This option does not modify subkeys and values that only exist in "
- "<key2>.\n"
- "\n"
- msgstr ""
- #: programs/reg/reg.rc:92
- msgid ""
- "REG DELETE <key> [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
- "\n"
- " Deletes a registry key (including all subkeys and values), or deletes\n"
- " one or more values from a given registry key.\n"
- "\n"
- " <key>\n"
- " The registry key to delete or, if one of [/v], [/ve] or [/va] is\n"
- " specified, the registry key in which to delete one or more values.\n"
- "\n"
- " Format: ROOT\\Subkey\n"
- "\n"
- " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
- "\n"
- " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
- " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
- " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
- " HKEY_USERS | HKU\n"
- " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
- "\n"
- " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
- "\n"
- " /v <value_name>\n"
- " The name of the registry value to delete.\n"
- "\n"
- " /ve\n"
- " Delete an unnamed registry value. This option deletes the (Default)\n"
- " registry value.\n"
- "\n"
- " /va\n"
- " Delete all values from a registry key.\n"
- "\n"
- " /f\n"
- " Delete a registry key (including all subkeys and values) without\n"
- " prompting for confirmation.\n"
- "\n"
- msgstr ""
- #: programs/reg/reg.rc:170
- msgid ""
- "REG EXPORT <key> <file> [/y]\n"
- "\n"
- " Exports a specified registry key (including all subkeys and values)\n"
- " to a file.\n"
- "\n"
- " <key>\n"
- " The registry key to export.\n"
- "\n"
- " Format: ROOT\\Subkey\n"
- "\n"
- " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
- "\n"
- " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
- " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
- " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
- " HKEY_USERS | HKU\n"
- " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
- "\n"
- " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
- "\n"
- " <file>\n"
- " The name and path of the registry file that will be created.\n"
- " This file must have a .reg extension.\n"
- "\n"
- " /y\n"
- " Overwrite <file> without prompting for confirmation.\n"
- "\n"
- msgstr ""
- #: programs/reg/reg.rc:148
- msgid ""
- "REG IMPORT <file>\n"
- "\n"
- " Imports keys, values and data from a given file into the registry.\n"
- "\n"
- " <file>\n"
- " The name and path of the registry file to import.\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "REG IMPORT <файл>\n"
- "\n"
- " Импорт ключей, значений и данных из указанного файла.\n"
- "\n"
- " <файл>\n"
- " Имя импортируемого файла.\n"
- "\n"
- #: programs/reg/reg.rc:114
- msgid ""
- "REG QUERY <key> [/v value_name | /ve] [/s]\n"
- "\n"
- " Queries a specified registry key and lists all immediate subkeys, values\n"
- " and data within that key. Use [/s] to recursively query each subkey.\n"
- "\n"
- " <key>\n"
- " The registry key to query.\n"
- "\n"
- " Format: ROOT\\Subkey\n"
- "\n"
- " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
- "\n"
- " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
- " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
- " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
- " HKEY_USERS | HKU\n"
- " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
- "\n"
- " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
- "\n"
- " /v <value_name>\n"
- " The name of the registry value to query. If neither [/v] nor [/ve] is\n"
- " specified, all values under <key> are listed.\n"
- "\n"
- " /ve\n"
- " Query an unnamed registry value. This option queries the (Default)\n"
- " registry value.\n"
- "\n"
- " /s\n"
- " List all registry entries under <key> and its subkeys.\n"
- "\n"
- msgstr ""
- #: programs/reg/reg.rc:180
- msgid ""
- " /reg:32\n"
- " Access the registry using the 32-bit view.\n"
- "\n"
- " /reg:64\n"
- " Access the registry using the 64-bit view.\n"
- "\n"
- msgstr ""
- " /reg:32\n"
- " Доступ к 32-битным веткам реестра.\n"
- "\n"
- " /reg:64\n"
- " Доступ к 64-битным веткам реестра.\n"
- "\n"
- #: programs/reg/reg.rc:117
- msgid "reg: Invalid registry key\n"
- msgstr "reg: неверный ключ\n"
- #: programs/reg/reg.rc:119
- msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
- msgstr "reg: не удалось получить доступ к удалённому компьютеру\n"
- #: programs/reg/reg.rc:172
- msgid "reg: Invalid system key\n"
- msgstr "reg: неверный системный ключ\n"
- #: programs/reg/reg.rc:140
- msgid "reg: Invalid option [%1]. "
- msgstr "reg: неверная опция [%1]. "
- #: programs/reg/reg.rc:122
- msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid numeric value\n"
- msgstr "reg: за опцией [/d] должно следовать числовое значение\n"
- #: programs/reg/reg.rc:123
- msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n"
- msgstr ""
- "reg: за опцией [/d] должно следовать число в шестнадцатеричном формате\n"
- #: programs/reg/reg.rc:136
- msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid string\n"
- msgstr "reg: за опцией [/d] должна следовать строка\n"
- #: programs/reg/reg.rc:124
- msgid "reg: Unhandled registry data type [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
- msgstr "reg: тип данных не поддерживается [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
- #: programs/reg/reg.rc:121
- msgid "reg: Unsupported registry data type [%1]\n"
- msgstr "reg: тип данных [%1] не поддерживается\n"
- #: programs/reg/reg.rc:125
- msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
- msgstr "Значение «%1» уже существует. Вы хотите заменить его?"
- #: programs/reg/reg.rc:118
- msgid "reg: Invalid command line parameters\n"
- msgstr "reg: неверные параметры командной строки\n"
- #: programs/reg/reg.rc:204
- msgid "reg: The source and destination keys cannot be the same\n"
- msgstr ""
- #: programs/reg/reg.rc:205
- msgid ""
- "The value '%1\\%2' already exists in the destination key. Do you want to "
- "overwrite it?"
- msgstr "Значение «%1\\%2» уже существует. Вы хотите заменить его?"
- #: programs/reg/reg.rc:133
- msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
- msgstr "Вы точно хотите удалить параметр реестра «%1»?"
- #: programs/reg/reg.rc:134
- msgid "Are you sure you want to delete all registry values in '%1'?"
- msgstr "Вы точно хотите удалить все параметры реестра из «%1»?"
- #: programs/reg/reg.rc:135
- msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?"
- msgstr "Вы точно хотите удалить ключ реестра «%1»?"
- #: programs/reg/reg.rc:137
- msgid "reg: Unable to delete all registry values in '%1'\n"
- msgstr "regedit: не удалось удалить все значения в «%1»\n"
- #: programs/reg/reg.rc:173
- msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
- msgstr "Файл «%1» уже существует. Вы хотите заменить его?"
- #: programs/reg/reg.rc:151
- msgid "reg: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
- msgstr "reg: неизвестная управляющая последовательность [\\%1!c!]\n"
- #: programs/reg/reg.rc:175
- msgid "reg: Unable to import the registry key '%1'\n"
- msgstr "reg: не удалось импортировать ключ «%1»\n"
- #: programs/reg/reg.rc:150
- msgid "reg: The file '%1' was not found.\n"
- msgstr "reg: файл «%1» не найден.\n"
- #: programs/reg/reg.rc:143 programs/regedit/regedit.rc:240
- msgid "(value not set)"
- msgstr "(значение не задано)"
- #: programs/reg/reg.rc:138
- msgid "Search complete. Number of matches found: %1!d!\n"
- msgstr "Поиск завершён. Найдено совпадений: %1!d!\n"
- #: programs/regedit/regedit.rc:34
- msgid "&Registry"
- msgstr "&Реестр"
- #: programs/regedit/regedit.rc:36
- msgid "&Import Registry File..."
- msgstr "&Импортировать файл реестра..."
- #: programs/regedit/regedit.rc:37
- msgid "&Export Registry File..."
- msgstr "&Экспортировать файл реестра..."
- #: programs/regedit/regedit.rc:47 programs/regedit/regedit.rc:99
- #: programs/regedit/regedit.rc:121
- msgid "&Key"
- msgstr "&Раздел"
- #: programs/regedit/regedit.rc:49 programs/regedit/regedit.rc:101
- #: programs/regedit/regedit.rc:123
- msgid "&String Value"
- msgstr "&Строковый параметр"
- #: programs/regedit/regedit.rc:50 programs/regedit/regedit.rc:102
- #: programs/regedit/regedit.rc:124
- msgid "&Binary Value"
- msgstr "&Двоичный параметр"
- #: programs/regedit/regedit.rc:51 programs/regedit/regedit.rc:103
- #: programs/regedit/regedit.rc:125
- msgid "&DWORD Value"
- msgstr "&Параметр DWORD"
- #: programs/regedit/regedit.rc:52 programs/regedit/regedit.rc:104
- #: programs/regedit/regedit.rc:126
- msgid "&Multi-String Value"
- msgstr "&Многостроковый параметр"
- #: programs/regedit/regedit.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:105
- #: programs/regedit/regedit.rc:127
- msgid "&Expandable String Value"
- msgstr "&Вычисляемый строковый параметр"
- #: programs/regedit/regedit.rc:57 programs/regedit/regedit.rc:110
- #: programs/regedit/regedit.rc:137
- msgid "&Rename\tF2"
- msgstr "&Переименовать\tF2"
- #: programs/regedit/regedit.rc:59 programs/regedit/regedit.rc:114
- msgid "&Copy Key Name"
- msgstr "&Копировать имя раздела"
- #: programs/regedit/regedit.rc:61 programs/regedit/regedit.rc:107
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:53
- msgid "&Find...\tCtrl+F"
- msgstr "&Найти...\tCtrl+F"
- #: programs/regedit/regedit.rc:62
- msgid "Find Ne&xt\tF3"
- msgstr "Найти &далее\tF3"
- #: programs/regedit/regedit.rc:66
- msgid "Status &Bar"
- msgstr "Строка &состояния"
- #: programs/regedit/regedit.rc:68 programs/winefile/winefile.rc:49
- msgid "Sp&lit"
- msgstr "&Разделить"
- #: programs/regedit/regedit.rc:75
- msgid "&Remove Favorite..."
- msgstr "&Удалить из избранного..."
- #: programs/regedit/regedit.rc:80
- msgid "&About Registry Editor"
- msgstr "&О редакторе реестра"
- #: programs/regedit/regedit.rc:89 programs/regedit/regedit.rc:96
- #: programs/regedit/regedit.rc:230
- msgid "Expand"
- msgstr "Развернуть"
- #: programs/regedit/regedit.rc:134 programs/regedit/regedit.rc:233
- msgid "Modify &Binary Data..."
- msgstr "Изменить &двоичные данные..."
- #: programs/regedit/regedit.rc:267
- msgid "Export registry"
- msgstr "Экспорт реестра"
- #: programs/regedit/regedit.rc:269
- msgid "S&elected branch:"
- msgstr "В&ыбранную ветку:"
- #: programs/regedit/regedit.rc:278
- msgid "Find:"
- msgstr "Найти:"
- #: programs/regedit/regedit.rc:280
- msgid "Find in:"
- msgstr "Искать в:"
- #: programs/regedit/regedit.rc:281
- msgid "Keys"
- msgstr "Именах разделов"
- #: programs/regedit/regedit.rc:282
- msgid "Value names"
- msgstr "Именах параметров"
- #: programs/regedit/regedit.rc:283
- msgid "Value content"
- msgstr "Значениях параметров"
- #: programs/regedit/regedit.rc:284
- msgid "Whole string only"
- msgstr "Всю строку целиком"
- #: programs/regedit/regedit.rc:291
- msgid "Add Favorite"
- msgstr "Добавление в избранное"
- #: programs/regedit/regedit.rc:294 programs/regedit/regedit.rc:305
- msgid "Name:"
- msgstr "Имя:"
- #: programs/regedit/regedit.rc:302
- msgid "Remove Favorite"
- msgstr "Удаление из избранного"
- #: programs/regedit/regedit.rc:313
- msgid "Edit String"
- msgstr "Изменение строкового параметра"
- #: programs/regedit/regedit.rc:316 programs/regedit/regedit.rc:329
- #: programs/regedit/regedit.rc:345 programs/regedit/regedit.rc:358
- msgid "Value name:"
- msgstr "Имя параметра:"
- #: programs/regedit/regedit.rc:318 programs/regedit/regedit.rc:331
- #: programs/regedit/regedit.rc:347 programs/regedit/regedit.rc:360
- msgid "Value data:"
- msgstr "Значение:"
- #: programs/regedit/regedit.rc:326
- msgid "Edit DWORD"
- msgstr "Изменение параметра DWORD"
- #: programs/regedit/regedit.rc:333
- msgid "Base"
- msgstr "Представление"
- #: programs/regedit/regedit.rc:334
- msgid "Hexadecimal"
- msgstr "16-ричное"
- #: programs/regedit/regedit.rc:335
- msgid "Decimal"
- msgstr "Десятичное"
- #: programs/regedit/regedit.rc:342
- msgid "Edit Binary"
- msgstr "Изменение двоичного параметра"
- #: programs/regedit/regedit.rc:355
- msgid "Edit Multi-String"
- msgstr "Изменить многостроковые данные"
- #: programs/regedit/regedit.rc:159
- msgid "Contains commands for working with the whole registry"
- msgstr "Содержит команды для работы с реестром в целом"
- #: programs/regedit/regedit.rc:160
- msgid "Contains commands for editing values or keys"
- msgstr "Содержит команды для редактирования значений или разделов"
- #: programs/regedit/regedit.rc:161
- msgid "Contains commands for customizing the registry window"
- msgstr "Содержит команды для настройки окна реестра"
- #: programs/regedit/regedit.rc:162
- msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
- msgstr "Содержит команды для доступа к часто используемым разделам"
- #: programs/regedit/regedit.rc:163
- msgid ""
- "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
- msgstr ""
- "Содержит команды для отображения справки и информации о редакторе реестра"
- #: programs/regedit/regedit.rc:164
- msgid "Contains commands for creating new keys or values"
- msgstr "Содержит команды для создания новых разделов или значений"
- #: programs/regedit/regedit.rc:149
- msgid "Data"
- msgstr "Значение"
- #: programs/regedit/regedit.rc:154
- msgid "Registry Editor"
- msgstr "Редактор реестра"
- #: programs/regedit/regedit.rc:221
- msgid "Import Registry File"
- msgstr "Импорт файла реестра"
- #: programs/regedit/regedit.rc:222
- msgid "Export Registry File"
- msgstr "Экспорт файла реестра"
- #: programs/regedit/regedit.rc:223
- msgid "Registry files (*.reg)"
- msgstr "Файлы реестра (*.reg)"
- #: programs/regedit/regedit.rc:224
- msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
- msgstr "Файлы реестра Win9x/NT4 (REGEDIT4)"
- #: programs/regedit/regedit.rc:241
- msgid "(cannot display value)"
- msgstr "(невозможно отобразить)"
- #: programs/regedit/regedit.rc:242
- msgid "(unknown %d)"
- msgstr "(неизвестно %d)"
- #: programs/regedit/regedit.rc:247
- msgid "Unable to modify the selected registry value."
- msgstr "Не удалось изменить выбранное значение."
- #: programs/regedit/regedit.rc:248
- msgid "Unable to create a new registry key."
- msgstr "Не удалось создать ключ реестра."
- #: programs/regedit/regedit.rc:249
- msgid "Unable to create a new registry value."
- msgstr "Не удалось создать новое значение."
- #: programs/regedit/regedit.rc:250
- msgid ""
- "Unable to rename the key '%1'.\n"
- "The specified key name already exists."
- msgstr ""
- "Не удалось переименовать ключ «%1».\n"
- "Ключ с указанным именем уже существует."
- #: programs/regedit/regedit.rc:251
- msgid ""
- "Unable to rename the value '%1'.\n"
- "The specified value name already exists."
- msgstr ""
- "Не удалось переименовать значение «%1».\n"
- "Значение с указанным именем уже существует."
- #: programs/regedit/regedit.rc:252
- msgid "Unable to delete the selected registry key."
- msgstr "Не удалось удалить выбранный ключ реестра."
- #: programs/regedit/regedit.rc:253
- msgid "Unable to rename the selected registry key."
- msgstr "Не удалось переименовать выбранный ключ реестра."
- #: programs/regedit/regedit.rc:254
- msgid "Unable to rename the selected registry value."
- msgstr "Не удалось переименовать выбранное значение реестра."
- #: programs/regedit/regedit.rc:255
- msgid ""
- "The keys and values contained in %1 were successfully added to the registry."
- msgstr "Ключи и значения из «%1» были успешно добавлены в реестр."
- #: programs/regedit/regedit.rc:256
- msgid "Unable to import %1. The specified file is not a valid registry file."
- msgstr "Не удалось импортировать «%1». Некорректный файл реестра."
- #: programs/regedit/regedit.rc:408
- msgid ""
- "Usage:\n"
- " regedit [options] [filename] [reg_key]\n"
- "\n"
- "Options:\n"
- " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
- " /L:system.dat The location of the system.dat file to be modified.\n"
- " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
- " /R:user.dat The location of the user.dat file to be modified.\n"
- " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
- " /C Import the contents of a registry file.\n"
- " /D Delete a specified registry key.\n"
- " /E Export the contents of a specified registry key to a file.\n"
- " If no key is specified, the entire registry is exported.\n"
- " /S Silent mode. No messages will be displayed.\n"
- " /V Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n"
- " /? Display this information and exit.\n"
- " [filename] The location of the file containing registry information "
- "to\n"
- " be imported. When used with [/E], this option specifies "
- "the\n"
- " file location where registry information will be exported.\n"
- " [reg_key] The registry key to be modified.\n"
- "\n"
- "Usage examples:\n"
- " regedit \"import.reg\"\n"
- " regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
- " regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Key\\Path\"\n"
- msgstr ""
- "Использование:\n"
- " regedit [опции] [имя файла] [ключ реестра]\n"
- "\n"
- "Опции:\n"
- " [без опций] Запуск графического интерфейса программы.\n"
- " /L:system.dat Путь к редактируемому файлу system.dat.\n"
- " Совместима с любыми другими опциями. Игнорируется.\n"
- " /R:user.dat Путь к редактируемому файлу user.dat.\n"
- " Совместима с любыми другими опциями. Игнорируется.\n"
- " /C Импортировать содержимое файла реестра.\n"
- " /D Удалить указанный ключ.\n"
- " /E Экспортировать содержимое ключа в файл.\n"
- " Если ключ не указан, экспортируется весь реестр.\n"
- " /S Тихий режим. Сообщения не отображаются.\n"
- " /V Запуск графического интерфейса в расширенном режиме. "
- "Игнорируется.\n"
- " /? Показать эту справку и завершить программу.\n"
- " [имя файла] Путь файла, содержащего импортируемые данные.\n"
- " При использовании с [/E], эта опция указывает путь к файлу "
- "для экспорта данных.\n"
- " [ключ реестра] Редактируемый ключ реестра.\n"
- "\n"
- "Примеры использования:\n"
- " regedit \"import.reg\"\n"
- " regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
- " regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Key\\Path\"\n"
- #: programs/regedit/regedit.rc:409
- msgid "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
- msgstr "regedit: неверный или неизвестный параметр [%1]\n"
- #: programs/regedit/regedit.rc:410
- msgid "Type \"regedit /?\" for help.\n"
- msgstr "Для справки введите «regedit /?».\n"
- #: programs/regedit/regedit.rc:411
- msgid "regedit: No filename was specified.\n"
- msgstr "regedit: имя файла не указано.\n"
- #: programs/regedit/regedit.rc:412
- msgid "regedit: No registry key was specified for removal.\n"
- msgstr "regedit: не указан удаляемый ключ.\n"
- #: programs/regedit/regedit.rc:413
- msgid "regedit: The file '%1' was not found.\n"
- msgstr "regedit: файл «%1» не найден.\n"
- #: programs/regedit/regedit.rc:414
- msgid "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
- msgstr "regedit: не удалось открыть файл «%1».\n"
- #: programs/regedit/regedit.rc:415
- msgid "regedit: Unhandled action.\n"
- msgstr "regedit: операция не поддерживается.\n"
- #: programs/regedit/regedit.rc:416
- msgid "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n"
- msgstr "regedit: недостаточно памяти! (%1!S!, строка %2!u!)\n"
- #: programs/regedit/regedit.rc:417
- msgid "regedit: Invalid hexadecimal value.\n"
- msgstr "regedit: неверное шестнадцатеричное значение.\n"
- #: programs/regedit/regedit.rc:418
- msgid ""
- "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was "
- "encountered at '%1'.\n"
- msgstr ""
- "regedit: не удалось преобразовать данные в шестнадцатеричном формате. "
- "Неверное значение «%1».\n"
- #: programs/regedit/regedit.rc:419
- msgid "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
- msgstr "regedit: неизвестная управляющая последовательность [\\%1!c!]\n"
- #: programs/regedit/regedit.rc:420
- msgid "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n"
- msgstr "regedit: тип данных [0x%1!x!] не поддерживается\n"
- #: programs/regedit/regedit.rc:421
- msgid "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n"
- msgstr "regedit: неожиданный конец строки в «%1».\n"
- #: programs/regedit/regedit.rc:422
- msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
- msgstr "regedit: строка «%1» не распознана.\n"
- #: programs/regedit/regedit.rc:423
- msgid "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n"
- msgstr "regedit: не удалось добавить значение «%1» в «%2».\n"
- #: programs/regedit/regedit.rc:424
- msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
- msgstr "regedit: не удалось открыть ключ «%1».\n"
- #: programs/regedit/regedit.rc:425
- msgid ""
- "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n"
- msgstr "regedit: «%2» содержит неподдерживаемый тип данных [0x%1!x!].\n"
- #: programs/regedit/regedit.rc:426
- msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n"
- msgstr "regedit: значение «%1» будет экспортировано в бинарном виде.\n"
- #: programs/regedit/regedit.rc:427
- msgid "regedit: Invalid system key [%1]\n"
- msgstr "regedit: неверный системный ключ [%1]\n"
- #: programs/regedit/regedit.rc:428
- msgid ""
- "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n"
- msgstr "regedit: не удалось экспортировать «%1». Указанный ключ не найден.\n"
- #: programs/regedit/regedit.rc:429
- msgid "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n"
- msgstr "regedit: не удалось удалить ключ «%1».\n"
- #: programs/regedit/regedit.rc:431
- msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
- msgstr "regedit: некорректный формат строки.\n"
- #: programs/regedit/regedit.rc:187
- msgid "Quits the Registry Editor"
- msgstr "Выход из редактора реестра"
- #: programs/regedit/regedit.rc:188
- msgid "Adds keys to the favorites list"
- msgstr "Добавление раздела в избранное"
- #: programs/regedit/regedit.rc:189
- msgid "Removes keys from the favorites list"
- msgstr "Удаление раздела из избранного"
- #: programs/regedit/regedit.rc:190
- msgid "Shows or hides the status bar"
- msgstr "Показывает/скрывает строку состояния"
- #: programs/regedit/regedit.rc:191
- msgid "Changes the position of the split between two panes"
- msgstr "Перемещение разделителя панелей"
- #: programs/regedit/regedit.rc:192
- msgid "Refreshes the window"
- msgstr "Обновляет окно"
- #: programs/regedit/regedit.rc:193
- msgid "Deletes the selection"
- msgstr "Удаляет выделение"
- #: programs/regedit/regedit.rc:194
- msgid "Renames the selection"
- msgstr "Переименовывает выделение"
- #: programs/regedit/regedit.rc:195
- msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
- msgstr "Копирует имя выделенного раздела в буфер обмена"
- #: programs/regedit/regedit.rc:196
- msgid "Finds a text string in a key, value or data"
- msgstr "Ищет текстовую строку в разделе, параметре или значении"
- #: programs/regedit/regedit.rc:197
- msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
- msgstr "Ищет следующее совпадение текста, заданного в предыдущем поиске"
- #: programs/regedit/regedit.rc:169
- msgid "Modifies the value's data"
- msgstr "Изменяет значение параметра"
- #: programs/regedit/regedit.rc:171
- msgid "Adds a new key"
- msgstr "Добавление нового раздела"
- #: programs/regedit/regedit.rc:172
- msgid "Adds a new string value"
- msgstr "Добавление строкового параметра"
- #: programs/regedit/regedit.rc:173
- msgid "Adds a new binary value"
- msgstr "Добавление двоичного параметра"
- #: programs/regedit/regedit.rc:174
- msgid "Adds a new 32-bit value"
- msgstr "Добавление 32-битного параметра"
- #: programs/regedit/regedit.rc:177
- msgid "Imports a text file into the registry"
- msgstr "Импортирует текстовой файл в реестр"
- #: programs/regedit/regedit.rc:179
- msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
- msgstr "Экспортирует весь реестр или его часть в текстовой файл"
- #: programs/regedit/regedit.rc:180
- msgid "Prints all or part of the registry"
- msgstr "Печатает весь реестр или его часть"
- #: programs/regedit/regedit.rc:181
- msgid "Opens Registry Editor Help"
- msgstr "Отображение справки по редактору реестра"
- #: programs/regedit/regedit.rc:182
- msgid "Displays program information, version number and copyright"
- msgstr "Отображает информацию о программе, номер версии и список авторов"
- #: programs/regedit/regedit.rc:206
- msgid "Unable to query the registry value '%1'."
- msgstr "Не удалось прочитать значение реестра «%1»."
- #: programs/regedit/regedit.rc:207
- msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
- msgstr "Редактирование значений типа (%1!u!) не поддерживается."
- #: programs/regedit/regedit.rc:208
- msgid "The value is too big (%1!u!)."
- msgstr "Значение слишком велико (%1!u!)."
- #: programs/regedit/regedit.rc:209
- msgid "Confirm Value Delete"
- msgstr "Подтверждение удаления значения"
- #: programs/regedit/regedit.rc:210
- msgid "Are you sure you want to delete the selected registry value?"
- msgstr "Вы точно хотите удалить выбранный параметр реестра?"
- #: programs/regedit/regedit.rc:216
- msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
- msgstr "Поиск завершён. Строка «%1» не найдена."
- #: programs/regedit/regedit.rc:211
- msgid "Are you sure you want to delete these values?"
- msgstr "Вы уверены что хотите удалить эти значения?"
- #: programs/regedit/regedit.rc:214
- msgid "New Key #%d"
- msgstr "Новый раздел #%d"
- #: programs/regedit/regedit.rc:215
- msgid "New Value #%d"
- msgstr "Новое значение #%d"
- #: programs/regedit/regedit.rc:205
- msgid "Unable to query the registry key '%1'."
- msgstr "Не удалось прочитать ключ реестра «%1»."
- #: programs/regedit/regedit.rc:170
- msgid "Modifies the value's data in binary form"
- msgstr "Изменение значения параметра в двоичном виде"
- #: programs/regedit/regedit.rc:175
- msgid "Adds a new multi-string value"
- msgstr "Добавление многострочного параметра"
- #: programs/regedit/regedit.rc:198
- msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
- msgstr "Экспортирует выбранную ветку реестра в текстовый файл"
- #: programs/regedit/regedit.rc:176
- msgid "Adds a new expandable string value"
- msgstr "Добавление расширяемого строкового параметра"
- #: programs/regedit/regedit.rc:212
- msgid "Confirm Key Delete"
- msgstr "Подтверждение удаления ключа"
- #: programs/regedit/regedit.rc:213
- msgid ""
- "Are you sure you want to delete this registry key and all of its subkeys?"
- msgstr "Вы точно хотите удалить этот ключ реестра и все вложенные ключи?"
- #: programs/regedit/regedit.rc:199
- msgid "Expands or collapses the selected node"
- msgstr "Разворачивает или сворачивает выбранный раздел"
- #: programs/regedit/regedit.rc:231
- msgid "Collapse"
- msgstr "Свернуть"
- #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:33
- msgid ""
- "Wine DLL Registration Utility\n"
- "\n"
- "Provides DLL registration services.\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "Утилита регистрации DLL в Wine\n"
- "\n"
- "Используется для регистрации DLL.\n"
- "\n"
- #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:41
- msgid ""
- "Usage:\n"
- " regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllName\n"
- "\n"
- "Options:\n"
- " [/u] Unregister a server.\n"
- " [/s] Silent mode (no messages will be displayed).\n"
- " [/i] Call DllInstall, passing an optional [cmdline].\n"
- "\tWhen used with [/u] DllInstall is called in uninstall mode.\n"
- " [/n] Do not call DllRegisterServer. This option must be used with [/i].\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "Использование:\n"
- " regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] имя_dll\n"
- "\n"
- "Параметры:\n"
- " [/u] Удалить регистрационные данные сервера.\n"
- " [/s] Тихий режим (сообщения не выводятся).\n"
- " [/i] Вызвать DllInstall с дополнительными параметрами [cmdline].\n"
- "\tПри использовании с [/u] DllInstall будет вызвана в режиме удаления.\n"
- " [/n] Не вызывать DllRegisterServer. Используется с [/i].\n"
- "\n"
- #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:42
- msgid ""
- "regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "regsvr32: неверный или неизвестный параметр [%1]\n"
- "\n"
- #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:43
- msgid "regsvr32: Failed to load DLL '%1'\n"
- msgstr "regsvr32: не удалось загрузить DLL «%1»\n"
- #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:44
- msgid "regsvr32: '%1!S!' not implemented in DLL '%2'\n"
- msgstr "regsvr32: «%1!S!» не реализован в DLL «%2»\n"
- #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:45
- msgid "regsvr32: Failed to register DLL '%1'\n"
- msgstr "regsvr32: не удалось зарегистрировать «%1»\n"
- #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:46
- msgid "regsvr32: Successfully registered DLL '%1'\n"
- msgstr "regsvr32: DLL «%1» успешно зарегистрирована\n"
- #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:47
- msgid "regsvr32: Failed to unregister DLL '%1'\n"
- msgstr "regsvr32: не удалось удалить регистрационные данные DLL «%1»\n"
- #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:48
- msgid "regsvr32: Successfully unregistered DLL '%1'\n"
- msgstr "regsvr32: регистрационные данные DLL «%1» успешно удалены\n"
- #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:49
- msgid "regsvr32: Failed to install DLL '%1'\n"
- msgstr "regsvr32: не удалось установить DLL «%1»\n"
- #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:50
- msgid "regsvr32: Successfully installed DLL '%1'\n"
- msgstr "regsvr32: DLL «%1» успешно установлена\n"
- #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:51
- msgid "regsvr32: Failed to uninstall DLL '%1'\n"
- msgstr "regsvr32: не удалось удалить DLL «%1»\n"
- #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:52
- msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n"
- msgstr "regsvr32: DLL «%1» успешно удалена\n"
- #: programs/start/start.rc:57
- msgid ""
- "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
- "with that suffix.\n"
- "Usage:\n"
- "start [options] program_filename [...]\n"
- "start [options] document_filename\n"
- "\n"
- "Options:\n"
- "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
- "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
- "/b Don't create a new console for the program.\n"
- "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
- "/min Start the program minimized.\n"
- "/max Start the program maximized.\n"
- "/low Start the program in the idle priority class.\n"
- "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
- "/high Start the program in the high priority class.\n"
- "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
- "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
- "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
- "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
- "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
- "/wait Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
- "exit code.\n"
- "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
- "Explorer.\n"
- "/exec Exec the specified file (for internal Wine usage).\n"
- "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
- "/? Display this help and exit.\n"
- msgstr ""
- "Запускает программу или открывает документ в программе обычно используемой\n"
- "для файлов с таким расширением.\n"
- "Использование:\n"
- "start [параметры] program_filename [...]\n"
- "start [параметры] document_filename\n"
- "\n"
- "Параметры:\n"
- "\"title\" Заголовок дочерних окон.\n"
- "/d directory Запускает программу в указанной директории.\n"
- "/b Не создавать новую консоль для программы.\n"
- "/i Запустить программу с исходными переменными окружения.\n"
- "/min Запустить программу свернутой.\n"
- "/max Запустить программу открытой на весь экран.\n"
- "/low Запустить программу с низким приоритетом.\n"
- "/normal Запустить программу с нормальным приоритетом.\n"
- "/high Запустить программу с высоким приоритетом.\n"
- "/realtime Запустить программу с максимальным приоритетом.\n"
- "/abovenormal Запустить программу с приоритетом выше нормального.\n"
- "/belownormal Запустить программу с приоритетом ниже нормального.\n"
- "/node n Запустить программу на указанном узле NUMA.\n"
- "/affinity mask Запустить программу с указанной маской.\n"
- "/wait Подождать завершения программы и вернуть её код возврата.\n"
- "/unix Использовать Unix-имя файла и запустить как Windows\n"
- " Explorer.\n"
- "/exec Выполнить указанный файл (для внутреннего использования в "
- "Wine).\n"
- "/ProgIDOpen Открывает документ с помощью указанного progID.\n"
- "/? Показать эту справку и выйти.\n"
- #: programs/start/start.rc:59
- msgid ""
- "Application could not be started, or no application associated with the "
- "specified file.\n"
- "ShellExecuteEx failed"
- msgstr ""
- "Приложение не может быть запущено или нет ассоциированных с типом данного "
- "документа приложений.\n"
- "Вызов ShellExecuteEx провалился"
- #: programs/start/start.rc:61
- msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
- msgstr "Невозможно перевести имя программы UNIX в имя DOS."
- #: programs/taskkill/taskkill.rc:30
- msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
- msgstr ""
- "Использование: taskkill [/?] [/f] [/im имя_процесса | /pid код_процесса]\n"
- #: programs/taskkill/taskkill.rc:31
- msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
- msgstr "Ошибка: неправильный или неизвестный параметр командной строки.\n"
- #: programs/taskkill/taskkill.rc:32
- msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
- msgstr "Ошибка: неправильный параметр командной строки.\n"
- #: programs/taskkill/taskkill.rc:33
- msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
- msgstr "Ошибка: требуется параметр /im или /pid.\n"
- #: programs/taskkill/taskkill.rc:34
- msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
- msgstr "Ошибка: для параметра %1 требуется аргумент.\n"
- #: programs/taskkill/taskkill.rc:35
- msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
- msgstr "Ошибка: параметры /im и /pid - взаимоисключающие.\n"
- #: programs/taskkill/taskkill.rc:36
- msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
- msgstr "Сообщение закрытия отправлено главным окнам процесса PID %1!u!.\n"
- #: programs/taskkill/taskkill.rc:37
- msgid ""
- "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
- msgstr ""
- "Сообщение закрытия отправлено главным окнам процесса «%1» с PID %2!u!.\n"
- #: programs/taskkill/taskkill.rc:38
- msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
- msgstr "Процесс с PID %1!u! завершён принудительно.\n"
- #: programs/taskkill/taskkill.rc:39
- msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
- msgstr "Процесс «%1» с PID %2!u! завершён принудительно.\n"
- #: programs/taskkill/taskkill.rc:40
- msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
- msgstr "Ошибка: не удалось найти Процесс «%1».\n"
- #: programs/taskkill/taskkill.rc:41
- msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
- msgstr "Ошибка: получить список процессов не удалось.\n"
- #: programs/taskkill/taskkill.rc:42
- msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
- msgstr "Ошибка: завершить процесс «%1» не удалось.\n"
- #: programs/taskkill/taskkill.rc:43
- msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
- msgstr "Ошибка: самозавершение процесса запрещено.\n"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:37 programs/taskmgr/taskmgr.rc:108
- msgid "&New Task (Run...)"
- msgstr "&Новая задача (Выполнить...)"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:39
- msgid "E&xit Task Manager"
- msgstr "&Завершение диспетчера задач"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:45
- msgid "&Minimize On Use"
- msgstr "&Сворачивать после обращения"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:47
- msgid "&Hide When Minimized"
- msgstr "С&крывать свёрнутое"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:257
- msgid "&Show 16-bit tasks"
- msgstr "П&оказывать 16-разрядные программы"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:54
- msgid "&Refresh Now"
- msgstr "&Обновить"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:55
- msgid "&Update Speed"
- msgstr "&Скорость обновления"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:57 programs/taskmgr/taskmgr.rc:158
- msgid "&High"
- msgstr "&Высокая"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:58 programs/taskmgr/taskmgr.rc:162
- msgid "&Normal"
- msgstr "&Обычная"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:60 programs/taskmgr/taskmgr.rc:166
- msgid "&Low"
- msgstr "&Низкая"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:61
- msgid "&Paused"
- msgstr "&Приостановить"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:68 programs/taskmgr/taskmgr.rc:256
- msgid "&Select Columns..."
- msgstr "В&ыбрать столбцы..."
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:69 programs/taskmgr/taskmgr.rc:258
- msgid "&CPU History"
- msgstr "&Загрузка ЦП"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:71 programs/taskmgr/taskmgr.rc:259
- msgid "&One Graph, All CPUs"
- msgstr "&Один график на все ЦП"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:73 programs/taskmgr/taskmgr.rc:260
- msgid "One Graph &Per CPU"
- msgstr "&По графику на каждый ЦП"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:76 programs/taskmgr/taskmgr.rc:261
- msgid "&Show Kernel Times"
- msgstr "&Вывод времени ядра"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:80 programs/taskmgr/taskmgr.rc:96
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:123 programs/winefile/winefile.rc:76
- msgid "Tile &Horizontally"
- msgstr "&Сверху вниз"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:81 programs/taskmgr/taskmgr.rc:97
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:124
- msgid "Tile &Vertically"
- msgstr "С&верху вниз"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:82 programs/taskmgr/taskmgr.rc:98
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:125
- msgid "&Minimize"
- msgstr "&Свернуть"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:84 programs/taskmgr/taskmgr.rc:100
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:127
- msgid "&Cascade"
- msgstr "&Каскадом"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:85 programs/taskmgr/taskmgr.rc:101
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:121
- msgid "&Bring To Front"
- msgstr "&На передний план"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:90
- msgid "&About Task Manager"
- msgstr "&О программе"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:120 programs/taskmgr/taskmgr.rc:352
- msgid "&Switch To"
- msgstr "&Переключиться"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:129 programs/taskmgr/taskmgr.rc:353
- msgid "&End Task"
- msgstr "Снять &задачу"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:130
- msgid "&Go To Process"
- msgstr "&Перейти к процессам"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:149 programs/taskmgr/taskmgr.rc:363
- msgid "&End Process"
- msgstr "&Завершить процесс"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:150
- msgid "End Process &Tree"
- msgstr "Завершить &дерево процессов"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:152 programs/winedbg/winedbg.rc:32
- msgid "&Debug"
- msgstr "&Отладка"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:154
- msgid "Set &Priority"
- msgstr "&Приоритет"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:156
- msgid "&Realtime"
- msgstr "&Реального времени"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:160
- msgid "&Above Normal"
- msgstr "В&ыше среднего"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:164
- msgid "&Below Normal"
- msgstr "Н&иже среднего"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:169
- msgid "Set &Affinity..."
- msgstr "Задать &соответствие..."
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:170
- msgid "Edit Debug &Channels..."
- msgstr "Изменить &каналы отладки..."
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:338 programs/taskmgr/taskmgr.rc:180
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:181
- msgid "Task Manager"
- msgstr "Диспетчер задач"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:351
- msgid "&New Task..."
- msgstr "&Новая задача..."
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:364
- msgid "&Show processes from all users"
- msgstr "&Отображать процессы всех пользователей"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:372
- msgid "CPU usage"
- msgstr "Загрузка ЦП"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:373
- msgid "Mem usage"
- msgstr "Использование памяти"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:374
- msgid "Totals"
- msgstr "Всего"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:375
- msgid "Commit charge (K)"
- msgstr "Выделено памяти (КБ)"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:376
- msgid "Physical memory (K)"
- msgstr "Физическая память (КБ)"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:377
- msgid "Kernel memory (K)"
- msgstr "Память ядра (КБ)"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:378 programs/taskmgr/taskmgr.rc:290
- msgid "Handles"
- msgstr "Дескр."
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:379 programs/taskmgr/taskmgr.rc:291
- msgid "Threads"
- msgstr "Потоков"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:380 programs/taskmgr/taskmgr.rc:263
- msgid "Processes"
- msgstr "Процессы"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:387 programs/taskmgr/taskmgr.rc:396
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:405
- msgid "Total"
- msgstr "Всего"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:388
- msgid "Limit"
- msgstr "Предел"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:389
- msgid "Peak"
- msgstr "Пик"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:398
- msgid "System Cache"
- msgstr "Системный кеш"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:406
- msgid "Paged"
- msgstr "Выгружаемая"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:407
- msgid "Nonpaged"
- msgstr "Невыгруж."
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:414
- msgid "CPU usage history"
- msgstr "Хронология загрузки ЦП"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:415
- msgid "Memory usage history"
- msgstr "Хронология использования памяти"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:428 programs/taskmgr/taskmgr.rc:327
- msgid "Debug Channels"
- msgstr "Каналы отладки"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:439
- msgid "Processor Affinity"
- msgstr "Соответствие процессоров"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:444
- msgid ""
- "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
- "allowed to execute on."
- msgstr ""
- "Соответствие процессоров определяет, какой ЦП разрешено использовать "
- "процессу."
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:446
- msgid "CPU 0"
- msgstr "ЦП 0"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:448
- msgid "CPU 1"
- msgstr "ЦП 1"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:450
- msgid "CPU 2"
- msgstr "ЦП 2"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:452
- msgid "CPU 3"
- msgstr "ЦП 3"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:454
- msgid "CPU 4"
- msgstr "ЦП 4"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:456
- msgid "CPU 5"
- msgstr "ЦП 5"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:458
- msgid "CPU 6"
- msgstr "ЦП 6"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:460
- msgid "CPU 7"
- msgstr "ЦП 7"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:462
- msgid "CPU 8"
- msgstr "ЦП 8"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:464
- msgid "CPU 9"
- msgstr "ЦП 9"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:466
- msgid "CPU 10"
- msgstr "ЦП 10"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:468
- msgid "CPU 11"
- msgstr "ЦП 11"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:470
- msgid "CPU 12"
- msgstr "ЦП 12"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:472
- msgid "CPU 13"
- msgstr "ЦП 13"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:474
- msgid "CPU 14"
- msgstr "ЦП 14"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:476
- msgid "CPU 15"
- msgstr "ЦП 15"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:478
- msgid "CPU 16"
- msgstr "ЦП 16"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:480
- msgid "CPU 17"
- msgstr "ЦП 17"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:482
- msgid "CPU 18"
- msgstr "ЦП 18"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:484
- msgid "CPU 19"
- msgstr "ЦП 19"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:486
- msgid "CPU 20"
- msgstr "ЦП 20"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:488
- msgid "CPU 21"
- msgstr "ЦП 21"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:490
- msgid "CPU 22"
- msgstr "ЦП 22"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:492
- msgid "CPU 23"
- msgstr "ЦП 23"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:494
- msgid "CPU 24"
- msgstr "ЦП 24"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:496
- msgid "CPU 25"
- msgstr "ЦП 25"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:498
- msgid "CPU 26"
- msgstr "ЦП 26"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:500
- msgid "CPU 27"
- msgstr "ЦП 27"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:502
- msgid "CPU 28"
- msgstr "ЦП 28"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:504
- msgid "CPU 29"
- msgstr "ЦП 29"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:506
- msgid "CPU 30"
- msgstr "ЦП 30"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:508
- msgid "CPU 31"
- msgstr "ЦП 31"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:514
- msgid "Select Columns"
- msgstr "Выбор столбцов"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:519
- msgid ""
- "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
- msgstr ""
- "Выберите столбцы, которые появятся на странице процессов диспетчера задач."
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:521
- msgid "&Image Name"
- msgstr "&Имя образа"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:523
- msgid "&PID (Process Identifier)"
- msgstr "Иденти&ф. процесса (PID)"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:525
- msgid "&CPU Usage"
- msgstr "&Загрузка ЦП"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:527
- msgid "CPU Tim&e"
- msgstr "&Время ЦП"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:529
- msgid "&Memory Usage"
- msgstr "&Память - использование"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:531
- msgid "Memory Usage &Delta"
- msgstr "Память - изме&нение"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:533
- msgid "Pea&k Memory Usage"
- msgstr "Память - &максимум"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:535
- msgid "Page &Faults"
- msgstr "&Ошибок страницы"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:537
- msgid "&USER Objects"
- msgstr "Об&ъекты USER"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:539 programs/taskmgr/taskmgr.rc:281
- msgid "I/O Reads"
- msgstr "Число чтений"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:541 programs/taskmgr/taskmgr.rc:282
- msgid "I/O Read Bytes"
- msgstr "Прочитано байт"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:543
- msgid "&Session ID"
- msgstr "Код се&анса"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:545
- msgid "User &Name"
- msgstr "Им&я пользователя"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:547
- msgid "Page F&aults Delta"
- msgstr "Ошибок &страницы - изменение"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:549
- msgid "&Virtual Memory Size"
- msgstr "Объём вирту&альной памяти"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:551
- msgid "Pa&ged Pool"
- msgstr "Вы&гружаемый пул"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:553
- msgid "N&on-paged Pool"
- msgstr "Невыгружаемый п&ул"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:555
- msgid "Base P&riority"
- msgstr "&Базовый приоритет"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:557
- msgid "&Handle Count"
- msgstr "Счётчик &дескрипторов"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:559
- msgid "&Thread Count"
- msgstr "С&чётчик потоков"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:561 programs/taskmgr/taskmgr.rc:292
- msgid "GDI Objects"
- msgstr "Объекты GDI"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:563 programs/taskmgr/taskmgr.rc:293
- msgid "I/O Writes"
- msgstr "Число записей"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:565 programs/taskmgr/taskmgr.rc:294
- msgid "I/O Write Bytes"
- msgstr "Записано байт"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:567 programs/taskmgr/taskmgr.rc:295
- msgid "I/O Other"
- msgstr "Прочий ввод-вывод"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:569 programs/taskmgr/taskmgr.rc:296
- msgid "I/O Other Bytes"
- msgstr "Прочих байт при вводе-выводе"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:182
- msgid "Create New Task"
- msgstr "Создать новую задачу"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:187
- msgid "Runs a new program"
- msgstr "Запускает новую программу"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:188
- msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
- msgstr ""
- "Окно Диспетчера задач отображается поверх других окон, если не свёрнуто"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:190
- msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
- msgstr "Окно Диспетчера задач свёртывается при выполнении переключения"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:191
- msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
- msgstr "Скрывает свёрнутое окно Диспетчера задач"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:192
- msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
- msgstr "Вызывает немедленное обновление окна Диспетчера задач"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:193
- msgid "Displays tasks by using large icons"
- msgstr "Отображает задачи в виде крупных значков"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:194
- msgid "Displays tasks by using small icons"
- msgstr "Отображает задачи в виде мелких значков"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:195
- msgid "Displays information about each task"
- msgstr "Отображает дополнительную информацию о задачах"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:196
- msgid "Updates the display twice per second"
- msgstr "Обновляет изображение два раза в секунду"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:197
- msgid "Updates the display every two seconds"
- msgstr "Обновляет изображение один раз в две секунды"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:198
- msgid "Updates the display every four seconds"
- msgstr "Обновляет изображение один раз в четыре секунды"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:203
- msgid "Does not automatically update"
- msgstr "Изображение не обновляется автоматически"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:205
- msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
- msgstr "Размещает выбранные окна слева направо"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:206
- msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
- msgstr "Размещает выбранные окна одно над другим"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:207
- msgid "Minimizes the windows"
- msgstr "Свёртывает окна выбранных задач"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:208
- msgid "Maximizes the windows"
- msgstr "Развёртывает окна на весь рабочий стол"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:209
- msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
- msgstr "Размещает выбранные окна каскадом"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:210
- msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
- msgstr "Перемещает окно на передний план, но не активизирует его"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:211
- msgid "Displays Task Manager help topics"
- msgstr "Открывает окно встроенной справки Диспетчера задач"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:212
- msgid "Displays program information, version number, and copyright"
- msgstr "Вывод сведений о программе, её версии и авторских правах"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:213
- msgid "Exits the Task Manager application"
- msgstr "Завершает Диспетчер задач"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:215
- msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
- msgstr "Отображает 16-разрядные задачи, обрабатываемые ntvdm.exe"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:216
- msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
- msgstr "Определяет список столбцов, отображаемых на вкладке Процессы"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:217
- msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
- msgstr "Отображает время ядра на графиках загруженности"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:219
- msgid "A single history graph shows total CPU usage"
- msgstr "Один хронологический график общей загрузки ЦП"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:220
- msgid "Each CPU has its own history graph"
- msgstr "Каждому ЦП соответствует свой график"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:222
- msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
- msgstr "Перемещает задачи на передний план и передаёт им управление"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:227
- msgid "Tells the selected tasks to close"
- msgstr "Завершает выбранный процесс"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:228
- msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
- msgstr "Переключает фокус на процесс выбранной задачи"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:229
- msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
- msgstr "Восстанавливает скрытое окно Диспетчера задач"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:230
- msgid "Removes the process from the system"
- msgstr "Удаляет процесс из системы"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:232
- msgid "Removes this process and all descendants from the system"
- msgstr "Удаляет из системы этот процесс и всех его потомков"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:233
- msgid "Attaches the debugger to this process"
- msgstr "Применяет отладчик к этому процессу"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:235
- msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
- msgstr "Устанавливает, какие ЦП может использовать процесс"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:237
- msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
- msgstr "Устанавливает класс приоритета РЕАЛЬНОГО ВРЕМЕНИ для процесса"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:238
- msgid "Sets process to the HIGH priority class"
- msgstr "Устанавливает класс приоритета ВЫСОКИЙ для процесса"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:240
- msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
- msgstr "Устанавливает класс приоритета ВЫШЕ СРЕДНЕГО для процесса"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:242
- msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
- msgstr "Устанавливает класс приоритета СРЕДНИЙ для процесса"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:244
- msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
- msgstr "Устанавливает класс приоритета НИЖЕ СРЕДНЕГО для процесса"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:245
- msgid "Sets process to the LOW priority class"
- msgstr "Устанавливает класс приоритета НИЗКИЙ для процесса"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:247
- msgid "Controls Debug Channels"
- msgstr "Управляет каналами отладки"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:264
- msgid "Performance"
- msgstr "Быстродействие"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:265
- msgid "CPU Usage: %3d%%"
- msgstr "Загрузка ЦП: %3d%%"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:266
- msgid "Processes: %d"
- msgstr "Процессов: %d"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:267
- msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
- msgstr "Выделение памяти: %1!u!K / %2!u!K"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:272
- msgid "Image Name"
- msgstr "Имя образа"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:273
- msgid "PID"
- msgstr "PID"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:274
- msgid "CPU"
- msgstr "ЦП"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:275
- msgid "CPU Time"
- msgstr "Время ЦП"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:276
- msgid "Mem Usage"
- msgstr "Память"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:277
- msgid "Mem Delta"
- msgstr "Память (изм)"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:278
- msgid "Peak Mem Usage"
- msgstr "Пиковое использование памяти"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:279
- msgid "Page Faults"
- msgstr "Ош. стр."
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:280
- msgid "USER Objects"
- msgstr "Объекты USER"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:283
- msgid "Session ID"
- msgstr "Код сеанса"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:284
- msgid "Username"
- msgstr "Имя пользователя"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:285
- msgid "PF Delta"
- msgstr "Ош. стр. (изм)"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:286
- msgid "VM Size"
- msgstr "Объём виртуальной памяти"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:287
- msgid "Paged Pool"
- msgstr "Выгр. пул"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:288
- msgid "NP Pool"
- msgstr "Невыгр. пул"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:289
- msgid "Base Pri"
- msgstr "Баз. пр."
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:301
- msgid "Task Manager Warning"
- msgstr "Предупреждение диспетчера задач"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:304
- msgid ""
- "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
- "cause undesired results including system instability. Are you\n"
- "sure you want to change the priority class?"
- msgstr ""
- "ВНИМАНИЕ! Изменение класса приоритета этого\n"
- "процесса может привести к нежелательным результатам,\n"
- "в том числе к нестабильной работе системы. Вы\n"
- "действительно хотите изменить класс приоритета?"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:305
- msgid "Unable to Change Priority"
- msgstr "Невозможно сменить приоритет"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:310
- msgid ""
- "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
- "results including loss of data and system instability. The\n"
- "process will not be given the chance to save its state or\n"
- "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
- "terminate the process?"
- msgstr ""
- "ВНИМАНИЕ! Завершение процесса может\n"
- "привести к нежелательным результатам, в том числе\n"
- "к потере данных или к нестабильной работе системы.\n"
- "Вы действительно хотите завершить процесс?"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:311
- msgid "Unable to Terminate Process"
- msgstr "Невозможно завершить процесс"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:313
- msgid ""
- "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
- "Are you sure you wish to attach the debugger?"
- msgstr ""
- "Внимание! Отладка этого процесса может привести к потере данных.\n"
- "Вы действительно хотите использовать отладчик?"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:314
- msgid "Unable to Debug Process"
- msgstr "Отладка процесса невозможна"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:315
- msgid "The process must have affinity with at least one processor"
- msgstr "Процессу должен соответствовать хотя бы один процессор"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:316
- msgid "Invalid Option"
- msgstr "Неправильный параметр"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:317
- msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
- msgstr "Невозможно получить доступ или установить соответствие процесса"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:322
- msgid "System Idle Process"
- msgstr "Бездействие системы"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:323
- msgid "Not Responding"
- msgstr "Не отвечает"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:324
- msgid "Running"
- msgstr "Работает"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:325
- msgid "Task"
- msgstr "Задача"
- #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:29
- msgid "Wine Application Uninstaller"
- msgstr "Удаление приложений Wine"
- #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:30
- msgid ""
- "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
- "executable.\n"
- "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
- msgstr ""
- "Ошибка выполнения команды удаления «%s», возможно из-за потери файлов "
- "приложения.\n"
- "Удалить информацию об установке из реестра?"
- #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:31
- msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n"
- msgstr "uninstaller: приложение с идентификатором «%1» не найдено\n"
- #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:32
- msgid ""
- "uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application GUID\n"
- msgstr ""
- "uninstaller: за опцией «--remove» должен следовать GUID идентификатор "
- "приложения\n"
- #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:33
- msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n"
- msgstr "uninstaller: неверная опция [%1]\n"
- #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:35
- msgid ""
- "Wine Application Uninstaller\n"
- "\n"
- "Uninstall applications from the current Wine prefix.\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "Программа удаления приложений Wine\n"
- "\n"
- "Удаляет приложения из текущего префикса Wine.\n"
- "\n"
- #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:43
- msgid ""
- "Usage:\n"
- " uninstaller [options]\n"
- "\n"
- "Options:\n"
- " --help\t Display this information.\n"
- " --list\t List all applications installed in this Wine prefix.\n"
- " --remove {GUID} Uninstall the specified application.\n"
- "\t\t Use '--list' to determine the application GUID.\n"
- " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "Вызов:\n"
- " uninstaller [параметры]\n"
- "\n"
- "Параметры:\n"
- " --help\t показать эту справку.\n"
- " --list\t показать список всех приложений, установленных в этом "
- "префиксе.\n"
- " --remove {GUID} удалить указанное приложение.\n"
- "\t\t GUID установленного приложения можно получить с помощью '--list'.\n"
- " [без параметров] запустить графическую версию этой программы.\n"
- "\n"
- #: programs/view/view.rc:36
- msgid "&Pan"
- msgstr "&Положение"
- #: programs/view/view.rc:38
- msgid "&Scale to Window"
- msgstr "&Расширить по окну"
- #: programs/view/view.rc:40
- msgid "&Left"
- msgstr "В&лево"
- #: programs/view/view.rc:41
- msgid "&Right"
- msgstr "В&право"
- #: programs/view/view.rc:49
- msgid "Regular Metafile Viewer"
- msgstr "Просмотрщик обычных метафайлов"
- #: programs/view/view.rc:50
- msgid "Metafiles (*.wmf, *.emf)"
- msgstr "Метафайлы (*.wmf, *.emf)"
- #: programs/wineboot/wineboot.rc:31
- msgid "Waiting for Program"
- msgstr "Ожидание программы"
- #: programs/wineboot/wineboot.rc:35
- msgid "Terminate Process"
- msgstr "Завершить Процесс"
- #: programs/wineboot/wineboot.rc:36
- msgid ""
- "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
- "responding.\n"
- "\n"
- "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
- msgstr ""
- "Происходит смена пользователя или выключение, но эта программа не отвечает.\n"
- "\n"
- "Если закрыть программу прямо сейчас, то можно потерять все несохранённые "
- "данные."
- #: programs/wineboot/wineboot.rc:46
- msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
- msgstr "Выполняется обновление конфигурации Wine %s. Пожалуйста, подождите..."
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:140
- msgid ""
- "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
- "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
- "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
- "option) any later version."
- msgstr ""
- "Эта программа является свободным программным обеспечением; вы можете "
- "распространять и/или модифицировать её на условиях лицензии GNU Lesser "
- "General Public License версии 2.1 или более поздней по вашему выбору. "
- "Лицензия опубликована Free Software Foundation."
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:142
- msgid "Windows registration information"
- msgstr "Регистрационная информация Windows"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:143
- msgid "&Owner:"
- msgstr "Имя:"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:145
- msgid "Organi&zation:"
- msgstr "Организация:"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:153
- msgid "Application settings"
- msgstr "Настройка приложений"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:154
- msgid ""
- "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
- "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
- "or per-application settings in those tabs as well."
- msgstr ""
- "Wine может имитировать различные версии Windows для каждого приложения "
- "отдельно. Эта вкладка связана со вкладками Библиотеки и Графика, что "
- "позволяет изменять настройки в этих вкладках как для определённого "
- "приложения, так и глобально."
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:158
- msgid "Add appli&cation..."
- msgstr "&Добавить приложение..."
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:159
- msgid "&Remove application"
- msgstr "&Удалить приложение"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:160
- msgid "&Windows Version:"
- msgstr "&Версия Windows:"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:168
- msgid "Window settings"
- msgstr "Настройки окон"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:169
- msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
- msgstr "Автоматически &удерживать мышь в полноэкранных окнах"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:170
- msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
- msgstr "Разрешить менеджеру окон &декорировать окна"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:171
- msgid "Allow the &window manager to control the windows"
- msgstr "Разрешить менеджеру окон управлять &окнами Wine"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:172
- msgid "&Emulate a virtual desktop"
- msgstr "&Эмулировать виртуальный рабочий стол"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:174
- msgid "Desktop &size:"
- msgstr "&Рабочий стол:"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:179
- msgid "Screen resolution"
- msgstr "Разрешение экрана"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:183
- msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
- msgstr "Пример текста, шрифт Tahoma 10 пунктов"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:190
- msgid "DLL overrides"
- msgstr "Замещения DLL"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:191
- msgid ""
- "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
- "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
- "application)."
- msgstr ""
- "Здесь указывается, какую динамически подключаемую библиотеку (DLL) "
- "использовать: встроенную в Wine или стороннюю (из Windows)."
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:193
- msgid "&New override for library:"
- msgstr "Новое замещение для библиотеки:"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:195
- msgid "A&dd"
- msgstr "&Добавить"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:196
- msgid "Existing &overrides:"
- msgstr "Существующие замещения:"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:198
- msgid "&Edit..."
- msgstr "&Изменить..."
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:204
- msgid "Edit Override"
- msgstr "Изменить замещение"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:207
- msgid "Load order"
- msgstr "Порядок загрузки"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:208
- msgid "&Builtin (Wine)"
- msgstr "&Встроенная (Wine)"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:209
- msgid "&Native (Windows)"
- msgstr "&Сторонняя (Windows)"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:210
- msgid "Buil&tin then Native"
- msgstr "Вс&троенная, затем сторонняя"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:211
- msgid "Nati&ve then Builtin"
- msgstr "Сто&ронняя, затем встроенная"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:219
- msgid "Select Drive Letter"
- msgstr "Выберите букву диска"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:231
- msgid "Drive configuration"
- msgstr "Настройка дисков"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:232
- msgid ""
- "Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be "
- "edited."
- msgstr ""
- "Не удалось подключиться к mount manager, редактирование конфигурации дисков "
- "недоступно."
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:235
- msgid "A&dd..."
- msgstr "&Добавить..."
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:239
- msgid "&Path:"
- msgstr "&Путь:"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:246 programs/winecfg/winecfg.rc:37
- msgid "Show Advan&ced"
- msgstr "До&полнительно"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:247
- msgid "De&vice:"
- msgstr "У&стройство:"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:249
- msgid "Bro&wse..."
- msgstr "Об&зор..."
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:251
- msgid "&Label:"
- msgstr "&Метка:"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:253
- msgid "S&erial:"
- msgstr "Сер. &номер:"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:256
- msgid "&Show dot files"
- msgstr "Показывать файлы, начинающиеся с &точки"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:263
- msgid "Driver diagnostics"
- msgstr "Диагностика драйвера"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:265
- msgid "Defaults"
- msgstr "По умолчанию"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:266
- msgid "Output device:"
- msgstr "Устройство вывода:"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:267
- msgid "Voice output device:"
- msgstr "Уст-во речевого вывода:"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:268
- msgid "Input device:"
- msgstr "Устройство ввода:"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:269
- msgid "Voice input device:"
- msgstr "Уст-во речевого ввода:"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:274
- msgid "&Test Sound"
- msgstr "&Проверить звук"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:275 programs/winecfg/winecfg.rc:89
- msgid "Speaker configuration"
- msgstr "Конфигурация каналов"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:278
- msgid "Speakers:"
- msgstr "Каналы:"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:286
- msgid "Appearance"
- msgstr "Внешний вид"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:287
- msgid "&Theme:"
- msgstr "&Тема:"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:289
- msgid "&Install theme..."
- msgstr "Установить тему..."
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:294
- msgid "It&em:"
- msgstr "Элемент:"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:296
- msgid "C&olor:"
- msgstr "Цвет:"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:302
- msgid "MIME types"
- msgstr "Типы MIME"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:303
- msgid "Manage file &associations"
- msgstr "Управлять &ассоциациями файлов"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:306
- msgid "Folders"
- msgstr "Папки"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:309
- msgid "&Link to:"
- msgstr "Привязать к:"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:33
- msgid "Libraries"
- msgstr "Библиотеки"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:34
- msgid "Drives"
- msgstr "Диски"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:35
- msgid "Select the Unix target directory, please."
- msgstr "Выберите целевой каталог в системе."
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:36
- msgid "Hide Advan&ced"
- msgstr "&Скрыть доп. настройки"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:38
- msgid "(No Theme)"
- msgstr "(без темы)"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:39
- msgid "Graphics"
- msgstr "Графика"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:40
- msgid "Desktop Integration"
- msgstr "Вид и интеграция"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:41
- msgid "Audio"
- msgstr "Аудио"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:42
- msgid "About"
- msgstr "О программе"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:43
- msgid "Wine configuration"
- msgstr "Настройка Wine"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:45
- msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
- msgstr "Файлы тем (*.msstyles; *.theme)"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:46
- msgid "Select a theme file"
- msgstr "Выберите файл с темой"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:47
- msgid "Folder"
- msgstr "Папка"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:48
- msgid "Links to"
- msgstr "Связано с"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:44
- msgid "Wine configuration for %s"
- msgstr "Настройка Wine для %s"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:83
- msgid "Selected driver: %s"
- msgstr "Выбранный драйвер: %s"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:84
- msgid "(None)"
- msgstr "(нет)"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:85
- msgid "Audio test failed!"
- msgstr "Сбой при тесте звуковой системы!"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:87
- msgid "(System default)"
- msgstr "(по умолчанию)"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:90
- msgid "5.1 Surround"
- msgstr "Объёмное звучание 5.1"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:91
- msgid "Quadraphonic"
- msgstr "Квадрофония"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:92
- msgid "Stereo"
- msgstr "Стерео"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:93
- msgid "Mono"
- msgstr "Моно"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:53
- msgid ""
- "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
- "Are you sure you want to do this?"
- msgstr ""
- "Изменение порядка загрузки этой библиотеки не рекомендуется.\n"
- "Вы действительно хотите изменить порядок?"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:54
- msgid "Warning: system library"
- msgstr "Внимание: системная библиотека"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:55
- msgid "native"
- msgstr "сторонняя"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:56
- msgid "builtin"
- msgstr "встроенная"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:57
- msgid "native, builtin"
- msgstr "сторонняя, встроенная"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:58
- msgid "builtin, native"
- msgstr "встроенная, сторонняя"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:59
- msgid "disabled"
- msgstr "отключена"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:60
- msgid "Default Settings"
- msgstr "Установки по умолчанию"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:61
- msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
- msgstr "Программы Wine (*.exe; *.exe.so)"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:62
- msgid "Use global settings"
- msgstr "Использовать по умолчанию"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:63
- msgid "Select an executable file"
- msgstr "Выберите исполняемый файл"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:68
- msgid "Autodetect"
- msgstr "Автоопределение"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:69
- msgid "Local hard disk"
- msgstr "Жёсткий диск"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:70
- msgid "Network share"
- msgstr "Сетевой диск"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:71
- msgid "Floppy disk"
- msgstr "Дисковод"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:72
- msgid "CD-ROM"
- msgstr "CD-ROM"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:73
- msgid ""
- "You cannot add any more drives.\n"
- "\n"
- "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
- msgstr ""
- "Невозможно добавить ещё один диск.\n"
- "\n"
- "Каждый диск имеет букву - от A до Z, поэтому общее количество дисков "
- "ограничено 26-ю."
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:74
- msgid "System drive"
- msgstr "Системный диск"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:75
- msgid ""
- "Are you sure you want to delete drive C?\n"
- "\n"
- "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
- "it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!"
- msgstr ""
- "Действительно удалить диск C?\n"
- "\n"
- "Большинство Windows-программ перестанут работать без диска C. Если вы всё же "
- "решили удалить диск, не забудьте создать новый!"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:76
- msgctxt "Drive letter"
- msgid "Letter"
- msgstr "Диск"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:77
- msgid "Target folder"
- msgstr "Путь"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:78
- msgid ""
- "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
- "\n"
- "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
- msgstr ""
- "У вас нет диска C. Это не очень хорошо.\n"
- "\n"
- "Не забудьте его создать!\n"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:98
- msgid "Controls Background"
- msgstr "Элементы управления - фон"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:99
- msgid "Controls Text"
- msgstr "Элементы управления - текст"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:101
- msgid "Menu Background"
- msgstr "Меню - фон"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:102
- msgid "Menu Text"
- msgstr "Меню - текст"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:103
- msgid "Scrollbar"
- msgstr "Полоса прокрутки"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:104
- msgid "Selection Background"
- msgstr "Выделение - фон"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:105
- msgid "Selection Text"
- msgstr "Выделение - текст"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:106
- msgid "Tooltip Background"
- msgstr "Подсказка - фон"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:107
- msgid "Tooltip Text"
- msgstr "Подсказка - текст"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:108
- msgid "Window Background"
- msgstr "Содержимое окна - фон"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:109
- msgid "Window Text"
- msgstr "Содержимое окна - текст"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:110
- msgid "Active Title Bar"
- msgstr "Активное окно"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:111
- msgid "Active Title Text"
- msgstr "Активное окно - текст"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:112
- msgid "Inactive Title Bar"
- msgstr "Пассивное окно"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:113
- msgid "Inactive Title Text"
- msgstr "Пассивное окно - текст"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:114
- msgid "Message Box Text"
- msgstr "Окно сообщения - текст"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:115
- msgid "Application Workspace"
- msgstr "Содержимое окна MDI - фон"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:116
- msgid "Window Frame"
- msgstr "Окно - рамка"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:117
- msgid "Active Border"
- msgstr "Активное окно - рамка"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:118
- msgid "Inactive Border"
- msgstr "Пассивное окно - рамка"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:119
- msgid "Controls Shadow"
- msgstr "Элементы управления - тень"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:120
- msgid "Gray Text"
- msgstr "Недоступный элемент"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:121
- msgid "Controls Highlight"
- msgstr "Элементы управления - светлая рамка"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:122
- msgid "Controls Dark Shadow"
- msgstr "Элементы управления - тёмная тень"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:123
- msgid "Controls Light"
- msgstr "Элементы управления - свет"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:124
- msgid "Controls Alternate Background"
- msgstr "Элементы управления - фон 2"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:125
- msgid "Hot Tracked Item"
- msgstr "Ссылка, Подсветка"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:126
- msgid "Active Title Bar Gradient"
- msgstr "Градиент активного окна"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:127
- msgid "Inactive Title Bar Gradient"
- msgstr "Градиент пассивного окна"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:128
- msgid "Menu Highlight"
- msgstr "Плоское меню - подсветка"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:129
- msgid "Menu Bar"
- msgstr "Плоское меню - фон"
- #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:29
- msgid ""
- "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
- "The command is invalid.\n"
- msgstr ""
- "wineconsole: не удалось запустить программу «%s».\n"
- "Неверно указана команда.\n"
- #: programs/winedbg/winedbg.rc:50 programs/winedbg/winedbg.rc:38
- msgid "Program Error"
- msgstr "Программная ошибка"
- #: programs/winedbg/winedbg.rc:55
- msgid ""
- "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
- "sorry for the inconvenience."
- msgstr ""
- "В программе %s обнаружена серьёзная ошибка. Программа будет закрыта. "
- "Приносим извинения за неудобство."
- #: programs/winedbg/winedbg.rc:59
- msgid ""
- "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
- "may want to check the <a href=\"https://appdb.winehq.org\">Application "
- "Database</a> for tips about running this application."
- msgstr ""
- "Ошибка могла быть вызвана проблемой в программе или недоработкой в Wine. Вы "
- "можете посетить <a href=\"https://appdb.winehq.org\">Application Database</"
- "a> и поискать советы о запуске этой программы."
- #: programs/winedbg/winedbg.rc:62
- msgid "Show &Details"
- msgstr "&Подробно"
- #: programs/winedbg/winedbg.rc:67
- msgid "Program Error Details"
- msgstr "Подробности об ошибке"
- #: programs/winedbg/winedbg.rc:74
- msgid ""
- "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
- "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
- "button, then <a href=\"https://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
- "and attach that file to the report."
- msgstr ""
- "Если эта проблема отсутствует в Windows и о ней ещё никто не сообщил, вы "
- "можете сохранить подробную информация в файл с помощью кнопки «Сохранить "
- "как», затем <a href=\"https://wiki.winehq.org/Bugs\">сообщить об ошибке</a> "
- "и приложить этот файл к отчету."
- #: programs/winedbg/winedbg.rc:40
- msgid ""
- "A program on your system has crashed, but WineDbg was unable to attach to "
- "the process to obtain a backtrace."
- msgstr ""
- "Программа неожиданно перестала работать, но WineDbg не смог подключиться к "
- "процессу и получить более подробную информацию."
- #: programs/winedbg/winedbg.rc:41
- msgid "(unidentified)"
- msgstr "(не определено)"
- #: programs/winedbg/winedbg.rc:44
- msgid "Saving failed"
- msgstr "Ошибка при сохранении"
- #: programs/winedbg/winedbg.rc:45
- msgid "Loading detailed information, please wait..."
- msgstr "Загружается дополнительная информация. Пожалуйста, подождите..."
- #: programs/winefile/winefile.rc:29
- msgid "&Open\tEnter"
- msgstr "&Открыть\tEnter"
- #: programs/winefile/winefile.rc:33
- msgid "Re&name..."
- msgstr "Переименовать..."
- #: programs/winefile/winefile.rc:34
- msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
- msgstr "&Свойства\tAlt+Enter"
- #: programs/winefile/winefile.rc:38
- msgid "Cr&eate Directory..."
- msgstr "Создать директорию..."
- #: programs/winefile/winefile.rc:43
- msgid "&Disk"
- msgstr "&Диск"
- #: programs/winefile/winefile.rc:44
- msgid "Connect &Network Drive..."
- msgstr "Подклю&чить сетевой диск..."
- #: programs/winefile/winefile.rc:45
- msgid "&Disconnect Network Drive"
- msgstr "Отк&лючить сетевой диск"
- #: programs/winefile/winefile.rc:51
- msgid "&Name"
- msgstr "И&мя"
- #: programs/winefile/winefile.rc:52
- msgid "&All File Details"
- msgstr "В&се подробности о файле"
- #: programs/winefile/winefile.rc:54
- msgid "&Sort by Name"
- msgstr "&Сортировать по имени"
- #: programs/winefile/winefile.rc:55
- msgid "Sort &by Type"
- msgstr "Сортировать по &типу"
- #: programs/winefile/winefile.rc:56
- msgid "Sort by Si&ze"
- msgstr "Сортировать по &размеру"
- #: programs/winefile/winefile.rc:57
- msgid "Sort by &Date"
- msgstr "Сортировать по д&ате"
- #: programs/winefile/winefile.rc:59
- msgid "Filter by&..."
- msgstr "Фильтр&..."
- #: programs/winefile/winefile.rc:66
- msgid "&Drive Bar"
- msgstr "Панель &дисков"
- #: programs/winefile/winefile.rc:68
- msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
- msgstr "П&олный экран\tCtrl+Shift+S"
- #: programs/winefile/winefile.rc:74
- msgid "New &Window"
- msgstr "Новое &окно"
- #: programs/winefile/winefile.rc:75
- msgid "Cascading\tCtrl+F5"
- msgstr "Окна &каскадом\tCtrl+F5"
- #: programs/winefile/winefile.rc:77
- msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
- msgstr "Окна с&лева направо\tCtrl+F4"
- #: programs/winefile/winefile.rc:84
- msgid "&About Wine File Manager"
- msgstr "&О программе"
- #: programs/winefile/winefile.rc:121
- msgid "Select destination"
- msgstr "Выберите путь назначения"
- #: programs/winefile/winefile.rc:134
- msgid "By File Type"
- msgstr "По типу файлов"
- #: programs/winefile/winefile.rc:139
- msgid "File type"
- msgstr "Тип файла"
- #: programs/winefile/winefile.rc:140
- msgid "&Directories"
- msgstr "&Каталоги"
- #: programs/winefile/winefile.rc:142
- msgid "&Programs"
- msgstr "&Программы"
- #: programs/winefile/winefile.rc:144
- msgid "Docu&ments"
- msgstr "&Документы"
- #: programs/winefile/winefile.rc:146
- msgid "&Other files"
- msgstr "Другие &файлы"
- #: programs/winefile/winefile.rc:148
- msgid "Show Hidden/&System Files"
- msgstr "Показать скрытые/&системные файлы"
- #: programs/winefile/winefile.rc:159
- msgid "&File Name:"
- msgstr "Имя &файла:"
- #: programs/winefile/winefile.rc:161
- msgid "Full &Path:"
- msgstr "&Полный путь:"
- #: programs/winefile/winefile.rc:163
- msgid "Last Change:"
- msgstr "Последнее изменение:"
- #: programs/winefile/winefile.rc:167
- msgid "Cop&yright:"
- msgstr "Cop&yright:"
- #: programs/winefile/winefile.rc:175
- msgid "&System"
- msgstr "&Системный"
- #: programs/winefile/winefile.rc:176
- msgid "&Compressed"
- msgstr "С&жатый"
- #: programs/winefile/winefile.rc:177
- msgid "Version information"
- msgstr "Информация о версии"
- #: programs/winefile/winefile.rc:193
- msgctxt "accelerator Fullscreen"
- msgid "S"
- msgstr "S"
- #: programs/winefile/winefile.rc:90
- msgid "Applying font settings"
- msgstr "Применение параметров настройки шрифта"
- #: programs/winefile/winefile.rc:91
- msgid "Error while selecting new font."
- msgstr "Ошибка при выборе нового шрифта."
- #: programs/winefile/winefile.rc:96
- msgid "Wine File Manager"
- msgstr "Файловый менеджер Wine"
- #: programs/winefile/winefile.rc:98
- msgid "root fs"
- msgstr "Корневая файловая система"
- #: programs/winefile/winefile.rc:100
- msgid "Shell"
- msgstr "Shell"
- #: programs/winefile/winefile.rc:108
- msgid "Creation date"
- msgstr "Дата создания"
- #: programs/winefile/winefile.rc:109
- msgid "Access date"
- msgstr "Дата последнего доступа"
- #: programs/winefile/winefile.rc:110
- msgid "Modification date"
- msgstr "Дата последнего изменения"
- #: programs/winefile/winefile.rc:111
- msgid "Index/Inode"
- msgstr "Индекс/дескриптор"
- #: programs/winefile/winefile.rc:116
- msgid "%1 of %2 free"
- msgstr "%1 из %2 свободно"
- #: programs/winemine/winemine.rc:39
- msgid "&Game"
- msgstr "&Игра"
- #: programs/winemine/winemine.rc:40
- msgid "&New\tF2"
- msgstr "&Новая игра\tF2"
- #: programs/winemine/winemine.rc:42
- msgid "Question &Marks"
- msgstr "Вопросительные &знаки"
- #: programs/winemine/winemine.rc:44
- msgid "&Beginner"
- msgstr "Нови&чок"
- #: programs/winemine/winemine.rc:45
- #, fuzzy
- #| msgid "Interface"
- msgid "&Intermediate"
- msgstr "Интерфейс"
- #: programs/winemine/winemine.rc:46
- msgid "&Expert"
- msgstr "&Эксперт"
- #: programs/winemine/winemine.rc:47
- msgid "&Custom..."
- msgstr "Нестандартные &параметры..."
- #: programs/winemine/winemine.rc:49
- msgid "&Fastest Times"
- msgstr "&Лучшие результаты"
- #: programs/winemine/winemine.rc:54
- msgid "&About WineMine"
- msgstr "&О WineMine"
- #: programs/winemine/winemine.rc:61
- msgid "Fastest Times"
- msgstr "Лучшее время"
- #: programs/winemine/winemine.rc:63
- msgid "Fastest times"
- msgstr "Лучшее время"
- #: programs/winemine/winemine.rc:64
- msgid "Beginner"
- msgstr "Новичок"
- #: programs/winemine/winemine.rc:65
- #, fuzzy
- #| msgid "Interface"
- msgid "Intermediate"
- msgstr "Интерфейс"
- #: programs/winemine/winemine.rc:66
- msgid "Expert"
- msgstr "Эксперт"
- #: programs/winemine/winemine.rc:74 programs/winemine/winemine.rc:33
- msgid "Reset Results"
- msgstr "Сбросить рекорды"
- #: programs/winemine/winemine.rc:80
- msgid "Congratulations!"
- msgstr "Поздравляю!"
- #: programs/winemine/winemine.rc:82
- msgid "Please enter your name"
- msgstr "Введите ваше имя"
- #: programs/winemine/winemine.rc:90
- msgid "Custom Game"
- msgstr "Нестандартные параметры"
- #: programs/winemine/winemine.rc:92
- msgid "Rows"
- msgstr "По вертикали"
- #: programs/winemine/winemine.rc:93
- msgid "Columns"
- msgstr "Столбцов"
- #: programs/winemine/winemine.rc:94
- msgid "Mines"
- msgstr "Число мин"
- #: programs/winemine/winemine.rc:34
- msgid "All results will be lost. Are you sure?"
- msgstr "Все результаты будут утеряны. Вы уверены?"
- #: programs/winemine/winemine.rc:30
- msgid "WineMine"
- msgstr "WineMine"
- #: programs/winemine/winemine.rc:31
- msgid "Nobody"
- msgstr "Неизвестно"
- #: programs/winemine/winemine.rc:32
- msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
- msgstr "Copyright 2000 Joshua Thielen"
- #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:35
- msgid "Printer &setup..."
- msgstr "Настройка &принтера..."
- #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:42
- msgid "&Annotate..."
- msgstr "&Заметки..."
- #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:44
- msgid "&Bookmark"
- msgstr "&Закладка"
- #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:45
- msgid "&Define..."
- msgstr "&Определить..."
- #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:48
- msgid "Always on &top"
- msgstr "Всегда &сверху"
- #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:50 programs/winhlp32/winhlp32.rc:70
- msgid "Fonts"
- msgstr "Шрифты"
- #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:52 programs/winhlp32/winhlp32.rc:72
- msgid "Small"
- msgstr "Мелкий"
- #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:54 programs/winhlp32/winhlp32.rc:74
- msgid "Large"
- msgstr "Крупный"
- #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:58
- msgid "&Help on help\tF1"
- msgstr "&Справка о справочной программе\tF1"
- #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:59
- msgid "&About Wine Help"
- msgstr "&Информация"
- #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:67
- msgid "Annotation..."
- msgstr "Заметки..."
- #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:68
- msgid "Copy"
- msgstr "Копировать"
- #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:100
- msgid "Index"
- msgstr "Указатель"
- #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:108
- msgid "Search"
- msgstr "Поиск"
- #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:81
- msgid "Wine Help"
- msgstr "Справка Wine"
- #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:86
- msgid "Error while reading the help file `%s'"
- msgstr "Ошибка при чтении файла помощи «%s»"
- #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:88
- msgid "Summary"
- msgstr "Начало"
- #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:87
- msgid "&Index"
- msgstr "&Содержание"
- #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:91
- msgid "Help files (*.hlp)"
- msgstr "Файлы справки (*.hlp)"
- #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:92
- msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
- msgstr "Не могу найти «%s». Вы хотите найти этот файл самостоятельно?"
- #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:93
- msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
- msgstr "Не могу найти richedit"
- #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:94
- msgid "Help topics: "
- msgstr "Содержание: "
- #: programs/wmic/wmic.rc:28
- msgid "Error: Command line not supported\n"
- msgstr "Ошибка: командная строка не поддерживается\n"
- #: programs/wmic/wmic.rc:29
- msgid "Error: Alias not found\n"
- msgstr "Ошибка: псевдоним не найден\n"
- #: programs/wmic/wmic.rc:30
- msgid "Error: Invalid query\n"
- msgstr "Ошибка: некорректный запрос\n"
- #: programs/wmic/wmic.rc:31
- msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
- msgstr "Ошибка: неверный синтаксис PATH\n"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:31
- msgid "&New...\tCtrl+N"
- msgstr "Созд&ать...\tCtrl+N"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:45
- msgid "R&edo\tCtrl+Y"
- msgstr "&Повторить\tCtrl+Y"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:50
- msgid "&Clear\tDel"
- msgstr "&Удалить\tDel"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:51
- msgid "&Select all\tCtrl+A"
- msgstr "Выделить в&сё\tCtrl+A"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:54
- msgid "Find &next\tF3"
- msgstr "На&йти далее\tF3"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:57
- msgid "Read-&only"
- msgstr "&Только для чтения"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:58
- msgid "&Modified"
- msgstr "&Изменён"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:60
- msgid "E&xtras"
- msgstr "&Дополнительно"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:62
- msgid "Selection &info"
- msgstr "&Информация о выделении"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:63
- msgid "Character &format"
- msgstr "&Формат символов"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:64
- msgid "&Def. char format"
- msgstr "Формат символов &по умолчанию"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:65
- msgid "Paragrap&h format"
- msgstr "Формат &абзаца"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:66
- msgid "&Get text"
- msgstr "П&олучить текст"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:72 programs/wordpad/wordpad.rc:273
- msgid "&Format Bar"
- msgstr "П&анель форматирования"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:73 programs/wordpad/wordpad.rc:274
- msgid "&Ruler"
- msgstr "&Линейка"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:78
- msgid "&Insert"
- msgstr "Вст&авка"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:80
- msgid "&Date and time..."
- msgstr "&Дата и время..."
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:82
- msgid "F&ormat"
- msgstr "Фор&мат"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:85
- msgid "&Lists"
- msgstr "&Списки"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:87 programs/wordpad/wordpad.rc:116
- msgid "&Bullet points"
- msgstr "&Маркер"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:88
- msgid "Numbers"
- msgstr "Числа"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:89
- msgid "Letters - lower case"
- msgstr "Буквы - строчные"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:90
- msgid "Letters - upper case"
- msgstr "Буквы - прописные"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:91
- msgid "Roman numerals - lower case"
- msgstr "Римские числа - строчные"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:92
- msgid "Roman numerals - upper case"
- msgstr "Римские числа - прописные"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:94 programs/wordpad/wordpad.rc:117
- msgid "&Paragraph..."
- msgstr "&Абзац..."
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:95
- msgid "&Tabs..."
- msgstr "&Табуляция..."
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:96
- msgid "Backgroun&d"
- msgstr "&Фон"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:98
- msgid "&System\tCtrl+1"
- msgstr "&Системный\tCtrl+1"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:99
- msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
- msgstr "&Светло-жёлтый\tCtrl+2"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:104
- msgid "&About Wine Wordpad"
- msgstr "&О Wine Wordpad"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:141
- msgid "Automatic"
- msgstr "Автоматически"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:210
- msgid "Date and time"
- msgstr "Дата и время"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:213
- msgid "Available formats"
- msgstr "Доступные форматы"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:224
- msgid "New document type"
- msgstr "Тип создаваемого документа"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:232
- msgid "Paragraph format"
- msgstr "Абзац"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:235
- msgid "Indentation"
- msgstr "Отступ"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:236 programs/wordpad/wordpad.rc:159
- msgid "Left"
- msgstr "По левому краю"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:238 programs/wordpad/wordpad.rc:160
- msgid "Right"
- msgstr "По правому краю"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:240
- msgid "First line"
- msgstr "Первая строка"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:242
- msgid "Alignment"
- msgstr "Выравнивание"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:250
- msgid "Tabs"
- msgstr "Табуляция"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:253
- msgid "Tab stops"
- msgstr "Позиции табуляции"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:255
- msgid "&Add"
- msgstr "&Установить"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:259
- msgid "Remove al&l"
- msgstr "Очистить &все"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:267
- msgid "Line wrapping"
- msgstr "Перенос по словам"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:268
- msgid "&No line wrapping"
- msgstr "Не переносить"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:269
- msgid "Wrap text by the &window border"
- msgstr "В границах &окна"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:270
- msgid "Wrap text by the &margin"
- msgstr "В границах &полей"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:271
- msgid "Toolbars"
- msgstr "Панели"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:284
- msgctxt "accelerator Align Left"
- msgid "L"
- msgstr "L"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:285
- msgctxt "accelerator Align Center"
- msgid "E"
- msgstr "E"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:286
- msgctxt "accelerator Align Right"
- msgid "R"
- msgstr "R"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:293
- msgctxt "accelerator Redo"
- msgid "Y"
- msgstr "Y"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:294
- msgctxt "accelerator Bold"
- msgid "B"
- msgstr "B"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:295
- msgctxt "accelerator Italic"
- msgid "I"
- msgstr "I"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:296
- msgctxt "accelerator Underline"
- msgid "U"
- msgstr "U"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:147
- msgid "All documents (*.*)"
- msgstr "Все документы (*.*)"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:148
- msgid "Text documents (*.txt)"
- msgstr "Текстовые документы (*.txt)"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:149
- msgid "Unicode text documents (*.txt)"
- msgstr "Текстовые документы Unicode (*.txt)"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:150
- msgid "Rich text format (*.rtf)"
- msgstr "Файлы RTF (*.rtf)"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:151
- msgid "Rich text document"
- msgstr "Файл RTF"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:152
- msgid "Text document"
- msgstr "Текстовый документ"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:153
- msgid "Unicode text document"
- msgstr "Документ в формате Unicode"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:154
- msgid "Printer files (*.prn)"
- msgstr "Файлы принтера (*.prn)"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:161
- msgid "Center"
- msgstr "По центру"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:167
- msgid "Text"
- msgstr "Текст"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:168
- msgid "Rich text"
- msgstr "Файл RTF"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:174
- msgid "Next page"
- msgstr "Следующая"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:175
- msgid "Previous page"
- msgstr "Предыдущая"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:176
- msgid "Two pages"
- msgstr "По две"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:177
- msgid "One page"
- msgstr "По одной"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:178
- msgid "Zoom in"
- msgstr "Приблизить"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:179
- msgid "Zoom out"
- msgstr "Отдалить"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:181
- msgid "Page"
- msgstr "Страница"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:182
- msgid "Pages"
- msgstr "Страницы"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:183
- msgctxt "unit: centimeter"
- msgid "cm"
- msgstr "см"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:184
- msgctxt "unit: inch"
- msgid "in"
- msgstr "дм"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:185
- msgid "inch"
- msgstr "дюйм"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:186
- msgctxt "unit: point"
- msgid "pt"
- msgstr "пт"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:191
- msgid "Document"
- msgstr "Документ"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:192
- msgid "Save changes to '%s'?"
- msgstr "Сохранить изменения в «%s»?"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:193
- msgid "Finished searching the document."
- msgstr "Поиск в документе завершён."
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:194
- msgid "Failed to load the RichEdit library."
- msgstr "Ошибка загрузки библиотеки RichEdit."
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:195
- msgid ""
- "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
- "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
- msgstr ""
- "Сохранение документа в виде неформатированного текста приведёт к потере "
- "форматирования. Подтверждаете выполнение этой операции?"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:198
- msgid "Invalid number format."
- msgstr "Неправильный числовой формат."
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:199
- msgid "OLE storage documents are not supported."
- msgstr "Документы в виде OLE-хранилища не поддерживаются."
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:200
- msgid "Could not save the file."
- msgstr "Невозможно сохранить файл."
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:201
- msgid "You do not have access to save the file."
- msgstr "Недостаточно прав для сохранения файла."
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:202
- msgid "Could not open the file."
- msgstr "Невозможно открыть файл."
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:203
- msgid "You do not have access to open the file."
- msgstr "Недостаточно прав для открытия файла."
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:204
- msgid "Printing not implemented."
- msgstr "Печать не поддерживается."
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:205
- msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
- msgstr "Нельзя добавить более 32 позиций табуляции."
- #: programs/write/write.rc:30
- msgid "Starting Wordpad failed"
- msgstr "Не удалось запустить Wordpad"
- #: programs/xcopy/xcopy.rc:30
- msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
- msgstr ""
- "Недопустимое число параметров - попробуйте «xcopy /?» для получения\n"
- "подробного описания\n"
- #: programs/xcopy/xcopy.rc:31
- msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
- msgstr "Неверный параметр «%1» - воспользуйтесь «xcopy /?»\n"
- #: programs/xcopy/xcopy.rc:32
- msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
- msgstr "Нажмите клавишу <Enter>, чтобы начать копирование\n"
- #: programs/xcopy/xcopy.rc:33
- msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
- msgstr "Было бы скопировано %1!d! файл(ов)\n"
- #: programs/xcopy/xcopy.rc:34
- msgid "%1!d! file(s) copied\n"
- msgstr "Скопировано %1!d! файл(ов)\n"
- #: programs/xcopy/xcopy.rc:37
- msgid ""
- "Is '%1' a filename or directory\n"
- "on the target?\n"
- "(F - File, D - Directory)\n"
- msgstr ""
- "«%1» - файл или директория?\n"
- "(F - файл, D - директория)\n"
- #: programs/xcopy/xcopy.rc:38
- msgid "%1? (Yes|No)\n"
- msgstr "%1? (Y - Да|N - Нет)\n"
- #: programs/xcopy/xcopy.rc:39
- msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
- msgstr "Перезаписать %1? (Y - Да|N - Нет|А - Все)\n"
- #: programs/xcopy/xcopy.rc:40
- msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
- msgstr "Произошла ошибка %3!d! при копировании «%1» в «%2»\n"
- #: programs/xcopy/xcopy.rc:42
- msgid "Failed during reading of '%1'\n"
- msgstr "При чтении «%1» произошла ошибка\n"
- #: programs/xcopy/xcopy.rc:46
- msgctxt "File key"
- msgid "F"
- msgstr "F"
- #: programs/xcopy/xcopy.rc:47
- msgctxt "Directory key"
- msgid "D"
- msgstr "D"
- #: programs/xcopy/xcopy.rc:81
- msgid ""
- "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
- "\n"
- "Syntax:\n"
- "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
- "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y] [/K]\n"
- "\n"
- "Where:\n"
- "\n"
- "[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
- "\tmore files.\n"
- "[/S] Copy directories and subdirectories.\n"
- "[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
- "[/Q] Do not list names during copy; that is, be quiet.\n"
- "[/F] Show full source and destination names during copy.\n"
- "[/L] Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
- "[/W] Prompts before beginning the copy operation.\n"
- "[/T] Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
- "[/Y] Suppress prompting when overwriting files.\n"
- "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
- "[/P] Prompts on each source file before copying.\n"
- "[/N] Copy using short names.\n"
- "[/U] Copy only files which already exist in destination.\n"
- "[/R] Overwrite any read-only files.\n"
- "[/H] Include hidden and system files in the copy.\n"
- "[/C] Continue even if an error occurs during the copy.\n"
- "[/A] Only copy files with archive attribute set.\n"
- "[/M] Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
- "\tarchive attribute.\n"
- "[/K] Copy file attributes; without this, attributes are not preserved.\n"
- "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
- "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
- "\t\tthan source.\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "XCOPY копирует файлы и деревья каталогов\n"
- "\n"
- "Синтаксис:\n"
- "XCOPY источник [назначение] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
- "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y] [/K]\n"
- "\n"
- "Где:\n"
- "\n"
- "[/I] Если конечный каталог отсутствует и копируется более одного файла,\n"
- "\tместом назначения считается каталог.\n"
- "[/S] Копирует каталоги с подкаталогами.\n"
- "[/E] Копирует каталоги с подкаталогами, включая пустые.\n"
- "[/Q] Не отображает имена копируемых файлов.\n"
- "[/F] Отображает полные имена исходных и конечных файлов.\n"
- "[/L] Выводит список файлов, которые будут скопированы.\n"
- "[/W] Запрашивает подтверждение перед началом копирования.\n"
- "[/T] Создает структуру каталогов, но не копирует файлы.\n"
- "[/Y] Подавляет запрос на подтверждение перезаписи файлов.\n"
- "[/-Y] Запрашивает подтверждение на перезапись файлов.\n"
- "[/P] Запрашивает подтверждение для каждого копируемого файла.\n"
- "[/N] Использует короткие имена файлов при копировании.\n"
- "[/U] Копирует только те файлы, которые уже существуют в конечной папке.\n"
- "[/R] Перезаписывает файлы, доступные только для чтения.\n"
- "[/H] Копирует скрытые и системные файлы.\n"
- "[/C] Продолжает работу, даже если произошла ошибка.\n"
- "[/A] Копирует только файлы с атрибутом «архивный».\n"
- "[/M] Копирует только файлы с атрибутом «архивный»,\n"
- "при этом очищает атрибут.\n"
- "[/K] Копирует атрибуты, без этого ключа атрибуты не копируются.\n"
- "[/D | /D:m-d-y] Копирует только новые файлы или файлы, изменённые\n"
- "\t\tпосле указанной даты. Если дата не указана, заменяет все старые файлы\n"
- "\t\tсуществующими новыми.\n"
- "\n"
|