sv.po 492 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558555955605561556255635564556555665567556855695570557155725573557455755576557755785579558055815582558355845585558655875588558955905591559255935594559555965597559855995600560156025603560456055606560756085609561056115612561356145615561656175618561956205621562256235624562556265627562856295630563156325633563456355636563756385639564056415642564356445645564656475648564956505651565256535654565556565657565856595660566156625663566456655666566756685669567056715672567356745675567656775678567956805681568256835684568556865687568856895690569156925693569456955696569756985699570057015702570357045705570657075708570957105711571257135714571557165717571857195720572157225723572457255726572757285729573057315732573357345735573657375738573957405741574257435744574557465747574857495750575157525753575457555756575757585759576057615762576357645765576657675768576957705771577257735774577557765777577857795780578157825783578457855786578757885789579057915792579357945795579657975798579958005801580258035804580558065807580858095810581158125813581458155816581758185819582058215822582358245825582658275828582958305831583258335834583558365837583858395840584158425843584458455846584758485849585058515852585358545855585658575858585958605861586258635864586558665867586858695870587158725873587458755876587758785879588058815882588358845885588658875888588958905891589258935894589558965897589858995900590159025903590459055906590759085909591059115912591359145915591659175918591959205921592259235924592559265927592859295930593159325933593459355936593759385939594059415942594359445945594659475948594959505951595259535954595559565957595859595960596159625963596459655966596759685969597059715972597359745975597659775978597959805981598259835984598559865987598859895990599159925993599459955996599759985999600060016002600360046005600660076008600960106011601260136014601560166017601860196020602160226023602460256026602760286029603060316032603360346035603660376038603960406041604260436044604560466047604860496050605160526053605460556056605760586059606060616062606360646065606660676068606960706071607260736074607560766077607860796080608160826083608460856086608760886089609060916092609360946095609660976098609961006101610261036104610561066107610861096110611161126113611461156116611761186119612061216122612361246125612661276128612961306131613261336134613561366137613861396140614161426143614461456146614761486149615061516152615361546155615661576158615961606161616261636164616561666167616861696170617161726173617461756176617761786179618061816182618361846185618661876188618961906191619261936194619561966197619861996200620162026203620462056206620762086209621062116212621362146215621662176218621962206221622262236224622562266227622862296230623162326233623462356236623762386239624062416242624362446245624662476248624962506251625262536254625562566257625862596260626162626263626462656266626762686269627062716272627362746275627662776278627962806281628262836284628562866287628862896290629162926293629462956296629762986299630063016302630363046305630663076308630963106311631263136314631563166317631863196320632163226323632463256326632763286329633063316332633363346335633663376338633963406341634263436344634563466347634863496350635163526353635463556356635763586359636063616362636363646365636663676368636963706371637263736374637563766377637863796380638163826383638463856386638763886389639063916392639363946395639663976398639964006401640264036404640564066407640864096410641164126413641464156416641764186419642064216422642364246425642664276428642964306431643264336434643564366437643864396440644164426443644464456446644764486449645064516452645364546455645664576458645964606461646264636464646564666467646864696470647164726473647464756476647764786479648064816482648364846485648664876488648964906491649264936494649564966497649864996500650165026503650465056506650765086509651065116512651365146515651665176518651965206521652265236524652565266527652865296530653165326533653465356536653765386539654065416542654365446545654665476548654965506551655265536554655565566557655865596560656165626563656465656566656765686569657065716572657365746575657665776578657965806581658265836584658565866587658865896590659165926593659465956596659765986599660066016602660366046605660666076608660966106611661266136614661566166617661866196620662166226623662466256626662766286629663066316632663366346635663666376638663966406641664266436644664566466647664866496650665166526653665466556656665766586659666066616662666366646665666666676668666966706671667266736674667566766677667866796680668166826683668466856686668766886689669066916692669366946695669666976698669967006701670267036704670567066707670867096710671167126713671467156716671767186719672067216722672367246725672667276728672967306731673267336734673567366737673867396740674167426743674467456746674767486749675067516752675367546755675667576758675967606761676267636764676567666767676867696770677167726773677467756776677767786779678067816782678367846785678667876788678967906791679267936794679567966797679867996800680168026803680468056806680768086809681068116812681368146815681668176818681968206821682268236824682568266827682868296830683168326833683468356836683768386839684068416842684368446845684668476848684968506851685268536854685568566857685868596860686168626863686468656866686768686869687068716872687368746875687668776878687968806881688268836884688568866887688868896890689168926893689468956896689768986899690069016902690369046905690669076908690969106911691269136914691569166917691869196920692169226923692469256926692769286929693069316932693369346935693669376938693969406941694269436944694569466947694869496950695169526953695469556956695769586959696069616962696369646965696669676968696969706971697269736974697569766977697869796980698169826983698469856986698769886989699069916992699369946995699669976998699970007001700270037004700570067007700870097010701170127013701470157016701770187019702070217022702370247025702670277028702970307031703270337034703570367037703870397040704170427043704470457046704770487049705070517052705370547055705670577058705970607061706270637064706570667067706870697070707170727073707470757076707770787079708070817082708370847085708670877088708970907091709270937094709570967097709870997100710171027103710471057106710771087109711071117112711371147115711671177118711971207121712271237124712571267127712871297130713171327133713471357136713771387139714071417142714371447145714671477148714971507151715271537154715571567157715871597160716171627163716471657166716771687169717071717172717371747175717671777178717971807181718271837184718571867187718871897190719171927193719471957196719771987199720072017202720372047205720672077208720972107211721272137214721572167217721872197220722172227223722472257226722772287229723072317232723372347235723672377238723972407241724272437244724572467247724872497250725172527253725472557256725772587259726072617262726372647265726672677268726972707271727272737274727572767277727872797280728172827283728472857286728772887289729072917292729372947295729672977298729973007301730273037304730573067307730873097310731173127313731473157316731773187319732073217322732373247325732673277328732973307331733273337334733573367337733873397340734173427343734473457346734773487349735073517352735373547355735673577358735973607361736273637364736573667367736873697370737173727373737473757376737773787379738073817382738373847385738673877388738973907391739273937394739573967397739873997400740174027403740474057406740774087409741074117412741374147415741674177418741974207421742274237424742574267427742874297430743174327433743474357436743774387439744074417442744374447445744674477448744974507451745274537454745574567457745874597460746174627463746474657466746774687469747074717472747374747475747674777478747974807481748274837484748574867487748874897490749174927493749474957496749774987499750075017502750375047505750675077508750975107511751275137514751575167517751875197520752175227523752475257526752775287529753075317532753375347535753675377538753975407541754275437544754575467547754875497550755175527553755475557556755775587559756075617562756375647565756675677568756975707571757275737574757575767577757875797580758175827583758475857586758775887589759075917592759375947595759675977598759976007601760276037604760576067607760876097610761176127613761476157616761776187619762076217622762376247625762676277628762976307631763276337634763576367637763876397640764176427643764476457646764776487649765076517652765376547655765676577658765976607661766276637664766576667667766876697670767176727673767476757676767776787679768076817682768376847685768676877688768976907691769276937694769576967697769876997700770177027703770477057706770777087709771077117712771377147715771677177718771977207721772277237724772577267727772877297730773177327733773477357736773777387739774077417742774377447745774677477748774977507751775277537754775577567757775877597760776177627763776477657766776777687769777077717772777377747775777677777778777977807781778277837784778577867787778877897790779177927793779477957796779777987799780078017802780378047805780678077808780978107811781278137814781578167817781878197820782178227823782478257826782778287829783078317832783378347835783678377838783978407841784278437844784578467847784878497850785178527853785478557856785778587859786078617862786378647865786678677868786978707871787278737874787578767877787878797880788178827883788478857886788778887889789078917892789378947895789678977898789979007901790279037904790579067907790879097910791179127913791479157916791779187919792079217922792379247925792679277928792979307931793279337934793579367937793879397940794179427943794479457946794779487949795079517952795379547955795679577958795979607961796279637964796579667967796879697970797179727973797479757976797779787979798079817982798379847985798679877988798979907991799279937994799579967997799879998000800180028003800480058006800780088009801080118012801380148015801680178018801980208021802280238024802580268027802880298030803180328033803480358036803780388039804080418042804380448045804680478048804980508051805280538054805580568057805880598060806180628063806480658066806780688069807080718072807380748075807680778078807980808081808280838084808580868087808880898090809180928093809480958096809780988099810081018102810381048105810681078108810981108111811281138114811581168117811881198120812181228123812481258126812781288129813081318132813381348135813681378138813981408141814281438144814581468147814881498150815181528153815481558156815781588159816081618162816381648165816681678168816981708171817281738174817581768177817881798180818181828183818481858186818781888189819081918192819381948195819681978198819982008201820282038204820582068207820882098210821182128213821482158216821782188219822082218222822382248225822682278228822982308231823282338234823582368237823882398240824182428243824482458246824782488249825082518252825382548255825682578258825982608261826282638264826582668267826882698270827182728273827482758276827782788279828082818282828382848285828682878288828982908291829282938294829582968297829882998300830183028303830483058306830783088309831083118312831383148315831683178318831983208321832283238324832583268327832883298330833183328333833483358336833783388339834083418342834383448345834683478348834983508351835283538354835583568357835883598360836183628363836483658366836783688369837083718372837383748375837683778378837983808381838283838384838583868387838883898390839183928393839483958396839783988399840084018402840384048405840684078408840984108411841284138414841584168417841884198420842184228423842484258426842784288429843084318432843384348435843684378438843984408441844284438444844584468447844884498450845184528453845484558456845784588459846084618462846384648465846684678468846984708471847284738474847584768477847884798480848184828483848484858486848784888489849084918492849384948495849684978498849985008501850285038504850585068507850885098510851185128513851485158516851785188519852085218522852385248525852685278528852985308531853285338534853585368537853885398540854185428543854485458546854785488549855085518552855385548555855685578558855985608561856285638564856585668567856885698570857185728573857485758576857785788579858085818582858385848585858685878588858985908591859285938594859585968597859885998600860186028603860486058606860786088609861086118612861386148615861686178618861986208621862286238624862586268627862886298630863186328633863486358636863786388639864086418642864386448645864686478648864986508651865286538654865586568657865886598660866186628663866486658666866786688669867086718672867386748675867686778678867986808681868286838684868586868687868886898690869186928693869486958696869786988699870087018702870387048705870687078708870987108711871287138714871587168717871887198720872187228723872487258726872787288729873087318732873387348735873687378738873987408741874287438744874587468747874887498750875187528753875487558756875787588759876087618762876387648765876687678768876987708771877287738774877587768777877887798780878187828783878487858786878787888789879087918792879387948795879687978798879988008801880288038804880588068807880888098810881188128813881488158816881788188819882088218822882388248825882688278828882988308831883288338834883588368837883888398840884188428843884488458846884788488849885088518852885388548855885688578858885988608861886288638864886588668867886888698870887188728873887488758876887788788879888088818882888388848885888688878888888988908891889288938894889588968897889888998900890189028903890489058906890789088909891089118912891389148915891689178918891989208921892289238924892589268927892889298930893189328933893489358936893789388939894089418942894389448945894689478948894989508951895289538954895589568957895889598960896189628963896489658966896789688969897089718972897389748975897689778978897989808981898289838984898589868987898889898990899189928993899489958996899789988999900090019002900390049005900690079008900990109011901290139014901590169017901890199020902190229023902490259026902790289029903090319032903390349035903690379038903990409041904290439044904590469047904890499050905190529053905490559056905790589059906090619062906390649065906690679068906990709071907290739074907590769077907890799080908190829083908490859086908790889089909090919092909390949095909690979098909991009101910291039104910591069107910891099110911191129113911491159116911791189119912091219122912391249125912691279128912991309131913291339134913591369137913891399140914191429143914491459146914791489149915091519152915391549155915691579158915991609161916291639164916591669167916891699170917191729173917491759176917791789179918091819182918391849185918691879188918991909191919291939194919591969197919891999200920192029203920492059206920792089209921092119212921392149215921692179218921992209221922292239224922592269227922892299230923192329233923492359236923792389239924092419242924392449245924692479248924992509251925292539254925592569257925892599260926192629263926492659266926792689269927092719272927392749275927692779278927992809281928292839284928592869287928892899290929192929293929492959296929792989299930093019302930393049305930693079308930993109311931293139314931593169317931893199320932193229323932493259326932793289329933093319332933393349335933693379338933993409341934293439344934593469347934893499350935193529353935493559356935793589359936093619362936393649365936693679368936993709371937293739374937593769377937893799380938193829383938493859386938793889389939093919392939393949395939693979398939994009401940294039404940594069407940894099410941194129413941494159416941794189419942094219422942394249425942694279428942994309431943294339434943594369437943894399440944194429443944494459446944794489449945094519452945394549455945694579458945994609461946294639464946594669467946894699470947194729473947494759476947794789479948094819482948394849485948694879488948994909491949294939494949594969497949894999500950195029503950495059506950795089509951095119512951395149515951695179518951995209521952295239524952595269527952895299530953195329533953495359536953795389539954095419542954395449545954695479548954995509551955295539554955595569557955895599560956195629563956495659566956795689569957095719572957395749575957695779578957995809581958295839584958595869587958895899590959195929593959495959596959795989599960096019602960396049605960696079608960996109611961296139614961596169617961896199620962196229623962496259626962796289629963096319632963396349635963696379638963996409641964296439644964596469647964896499650965196529653965496559656965796589659966096619662966396649665966696679668966996709671967296739674967596769677967896799680968196829683968496859686968796889689969096919692969396949695969696979698969997009701970297039704970597069707970897099710971197129713971497159716971797189719972097219722972397249725972697279728972997309731973297339734973597369737973897399740974197429743974497459746974797489749975097519752975397549755975697579758975997609761976297639764976597669767976897699770977197729773977497759776977797789779978097819782978397849785978697879788978997909791979297939794979597969797979897999800980198029803980498059806980798089809981098119812981398149815981698179818981998209821982298239824982598269827982898299830983198329833983498359836983798389839984098419842984398449845984698479848984998509851985298539854985598569857985898599860986198629863986498659866986798689869987098719872987398749875987698779878987998809881988298839884988598869887988898899890989198929893989498959896989798989899990099019902990399049905990699079908990999109911991299139914991599169917991899199920992199229923992499259926992799289929993099319932993399349935993699379938993999409941994299439944994599469947994899499950995199529953995499559956995799589959996099619962996399649965996699679968996999709971997299739974997599769977997899799980998199829983998499859986998799889989999099919992999399949995999699979998999910000100011000210003100041000510006100071000810009100101001110012100131001410015100161001710018100191002010021100221002310024100251002610027100281002910030100311003210033100341003510036100371003810039100401004110042100431004410045100461004710048100491005010051100521005310054100551005610057100581005910060100611006210063100641006510066100671006810069100701007110072100731007410075100761007710078100791008010081100821008310084100851008610087100881008910090100911009210093100941009510096100971009810099101001010110102101031010410105101061010710108101091011010111101121011310114101151011610117101181011910120101211012210123101241012510126101271012810129101301013110132101331013410135101361013710138101391014010141101421014310144101451014610147101481014910150101511015210153101541015510156101571015810159101601016110162101631016410165101661016710168101691017010171101721017310174101751017610177101781017910180101811018210183101841018510186101871018810189101901019110192101931019410195101961019710198101991020010201102021020310204102051020610207102081020910210102111021210213102141021510216102171021810219102201022110222102231022410225102261022710228102291023010231102321023310234102351023610237102381023910240102411024210243102441024510246102471024810249102501025110252102531025410255102561025710258102591026010261102621026310264102651026610267102681026910270102711027210273102741027510276102771027810279102801028110282102831028410285102861028710288102891029010291102921029310294102951029610297102981029910300103011030210303103041030510306103071030810309103101031110312103131031410315103161031710318103191032010321103221032310324103251032610327103281032910330103311033210333103341033510336103371033810339103401034110342103431034410345103461034710348103491035010351103521035310354103551035610357103581035910360103611036210363103641036510366103671036810369103701037110372103731037410375103761037710378103791038010381103821038310384103851038610387103881038910390103911039210393103941039510396103971039810399104001040110402104031040410405104061040710408104091041010411104121041310414104151041610417104181041910420104211042210423104241042510426104271042810429104301043110432104331043410435104361043710438104391044010441104421044310444104451044610447104481044910450104511045210453104541045510456104571045810459104601046110462104631046410465104661046710468104691047010471104721047310474104751047610477104781047910480104811048210483104841048510486104871048810489104901049110492104931049410495104961049710498104991050010501105021050310504105051050610507105081050910510105111051210513105141051510516105171051810519105201052110522105231052410525105261052710528105291053010531105321053310534105351053610537105381053910540105411054210543105441054510546105471054810549105501055110552105531055410555105561055710558105591056010561105621056310564105651056610567105681056910570105711057210573105741057510576105771057810579105801058110582105831058410585105861058710588105891059010591105921059310594105951059610597105981059910600106011060210603106041060510606106071060810609106101061110612106131061410615106161061710618106191062010621106221062310624106251062610627106281062910630106311063210633106341063510636106371063810639106401064110642106431064410645106461064710648106491065010651106521065310654106551065610657106581065910660106611066210663106641066510666106671066810669106701067110672106731067410675106761067710678106791068010681106821068310684106851068610687106881068910690106911069210693106941069510696106971069810699107001070110702107031070410705107061070710708107091071010711107121071310714107151071610717107181071910720107211072210723107241072510726107271072810729107301073110732107331073410735107361073710738107391074010741107421074310744107451074610747107481074910750107511075210753107541075510756107571075810759107601076110762107631076410765107661076710768107691077010771107721077310774107751077610777107781077910780107811078210783107841078510786107871078810789107901079110792107931079410795107961079710798107991080010801108021080310804108051080610807108081080910810108111081210813108141081510816108171081810819108201082110822108231082410825108261082710828108291083010831108321083310834108351083610837108381083910840108411084210843108441084510846108471084810849108501085110852108531085410855108561085710858108591086010861108621086310864108651086610867108681086910870108711087210873108741087510876108771087810879108801088110882108831088410885108861088710888108891089010891108921089310894108951089610897108981089910900109011090210903109041090510906109071090810909109101091110912109131091410915109161091710918109191092010921109221092310924109251092610927109281092910930109311093210933109341093510936109371093810939109401094110942109431094410945109461094710948109491095010951109521095310954109551095610957109581095910960109611096210963109641096510966109671096810969109701097110972109731097410975109761097710978109791098010981109821098310984109851098610987109881098910990109911099210993109941099510996109971099810999110001100111002110031100411005110061100711008110091101011011110121101311014110151101611017110181101911020110211102211023110241102511026110271102811029110301103111032110331103411035110361103711038110391104011041110421104311044110451104611047110481104911050110511105211053110541105511056110571105811059110601106111062110631106411065110661106711068110691107011071110721107311074110751107611077110781107911080110811108211083110841108511086110871108811089110901109111092110931109411095110961109711098110991110011101111021110311104111051110611107111081110911110111111111211113111141111511116111171111811119111201112111122111231112411125111261112711128111291113011131111321113311134111351113611137111381113911140111411114211143111441114511146111471114811149111501115111152111531115411155111561115711158111591116011161111621116311164111651116611167111681116911170111711117211173111741117511176111771117811179111801118111182111831118411185111861118711188111891119011191111921119311194111951119611197111981119911200112011120211203112041120511206112071120811209112101121111212112131121411215112161121711218112191122011221112221122311224112251122611227112281122911230112311123211233112341123511236112371123811239112401124111242112431124411245112461124711248112491125011251112521125311254112551125611257112581125911260112611126211263112641126511266112671126811269112701127111272112731127411275112761127711278112791128011281112821128311284112851128611287112881128911290112911129211293112941129511296112971129811299113001130111302113031130411305113061130711308113091131011311113121131311314113151131611317113181131911320113211132211323113241132511326113271132811329113301133111332113331133411335113361133711338113391134011341113421134311344113451134611347113481134911350113511135211353113541135511356113571135811359113601136111362113631136411365113661136711368113691137011371113721137311374113751137611377113781137911380113811138211383113841138511386113871138811389113901139111392113931139411395113961139711398113991140011401114021140311404114051140611407114081140911410114111141211413114141141511416114171141811419114201142111422114231142411425114261142711428114291143011431114321143311434114351143611437114381143911440114411144211443114441144511446114471144811449114501145111452114531145411455114561145711458114591146011461114621146311464114651146611467114681146911470114711147211473114741147511476114771147811479114801148111482114831148411485114861148711488114891149011491114921149311494114951149611497114981149911500115011150211503115041150511506115071150811509115101151111512115131151411515115161151711518115191152011521115221152311524115251152611527115281152911530115311153211533115341153511536115371153811539115401154111542115431154411545115461154711548115491155011551115521155311554115551155611557115581155911560115611156211563115641156511566115671156811569115701157111572115731157411575115761157711578115791158011581115821158311584115851158611587115881158911590115911159211593115941159511596115971159811599116001160111602116031160411605116061160711608116091161011611116121161311614116151161611617116181161911620116211162211623116241162511626116271162811629116301163111632116331163411635116361163711638116391164011641116421164311644116451164611647116481164911650116511165211653116541165511656116571165811659116601166111662116631166411665116661166711668116691167011671116721167311674116751167611677116781167911680116811168211683116841168511686116871168811689116901169111692116931169411695116961169711698116991170011701117021170311704117051170611707117081170911710117111171211713117141171511716117171171811719117201172111722117231172411725117261172711728117291173011731117321173311734117351173611737117381173911740117411174211743117441174511746117471174811749117501175111752117531175411755117561175711758117591176011761117621176311764117651176611767117681176911770117711177211773117741177511776117771177811779117801178111782117831178411785117861178711788117891179011791117921179311794117951179611797117981179911800118011180211803118041180511806118071180811809118101181111812118131181411815118161181711818118191182011821118221182311824118251182611827118281182911830118311183211833118341183511836118371183811839118401184111842118431184411845118461184711848118491185011851118521185311854118551185611857118581185911860118611186211863118641186511866118671186811869118701187111872118731187411875118761187711878118791188011881118821188311884118851188611887118881188911890118911189211893118941189511896118971189811899119001190111902119031190411905119061190711908119091191011911119121191311914119151191611917119181191911920119211192211923119241192511926119271192811929119301193111932119331193411935119361193711938119391194011941119421194311944119451194611947119481194911950119511195211953119541195511956119571195811959119601196111962119631196411965119661196711968119691197011971119721197311974119751197611977119781197911980119811198211983119841198511986119871198811989119901199111992119931199411995119961199711998119991200012001120021200312004120051200612007120081200912010120111201212013120141201512016120171201812019120201202112022120231202412025120261202712028120291203012031120321203312034120351203612037120381203912040120411204212043120441204512046120471204812049120501205112052120531205412055120561205712058120591206012061120621206312064120651206612067120681206912070120711207212073120741207512076120771207812079120801208112082120831208412085120861208712088120891209012091120921209312094120951209612097120981209912100121011210212103121041210512106121071210812109121101211112112121131211412115121161211712118121191212012121121221212312124121251212612127121281212912130121311213212133121341213512136121371213812139121401214112142121431214412145121461214712148121491215012151121521215312154121551215612157121581215912160121611216212163121641216512166121671216812169121701217112172121731217412175121761217712178121791218012181121821218312184121851218612187121881218912190121911219212193121941219512196121971219812199122001220112202122031220412205122061220712208122091221012211122121221312214122151221612217122181221912220122211222212223122241222512226122271222812229122301223112232122331223412235122361223712238122391224012241122421224312244122451224612247122481224912250122511225212253122541225512256122571225812259122601226112262122631226412265122661226712268122691227012271122721227312274122751227612277122781227912280122811228212283122841228512286122871228812289122901229112292122931229412295122961229712298122991230012301123021230312304123051230612307123081230912310123111231212313123141231512316123171231812319123201232112322123231232412325123261232712328123291233012331123321233312334123351233612337123381233912340123411234212343123441234512346123471234812349123501235112352123531235412355123561235712358123591236012361123621236312364123651236612367123681236912370123711237212373123741237512376123771237812379123801238112382123831238412385123861238712388123891239012391123921239312394123951239612397123981239912400124011240212403124041240512406124071240812409124101241112412124131241412415124161241712418124191242012421124221242312424124251242612427124281242912430124311243212433124341243512436124371243812439124401244112442124431244412445124461244712448124491245012451124521245312454124551245612457124581245912460124611246212463124641246512466124671246812469124701247112472124731247412475124761247712478124791248012481124821248312484124851248612487124881248912490124911249212493124941249512496124971249812499125001250112502125031250412505125061250712508125091251012511125121251312514125151251612517125181251912520125211252212523125241252512526125271252812529125301253112532125331253412535125361253712538125391254012541125421254312544125451254612547125481254912550125511255212553125541255512556125571255812559125601256112562125631256412565125661256712568125691257012571125721257312574125751257612577125781257912580125811258212583125841258512586125871258812589125901259112592125931259412595125961259712598125991260012601126021260312604126051260612607126081260912610126111261212613126141261512616126171261812619126201262112622126231262412625126261262712628126291263012631126321263312634126351263612637126381263912640126411264212643126441264512646126471264812649126501265112652126531265412655126561265712658126591266012661126621266312664126651266612667126681266912670126711267212673126741267512676126771267812679126801268112682126831268412685126861268712688126891269012691126921269312694126951269612697126981269912700127011270212703127041270512706127071270812709127101271112712127131271412715127161271712718127191272012721127221272312724127251272612727127281272912730127311273212733127341273512736127371273812739127401274112742127431274412745127461274712748127491275012751127521275312754127551275612757127581275912760127611276212763127641276512766127671276812769127701277112772127731277412775127761277712778127791278012781127821278312784127851278612787127881278912790127911279212793127941279512796127971279812799128001280112802128031280412805128061280712808128091281012811128121281312814128151281612817128181281912820128211282212823128241282512826128271282812829128301283112832128331283412835128361283712838128391284012841128421284312844128451284612847128481284912850128511285212853128541285512856128571285812859128601286112862128631286412865128661286712868128691287012871128721287312874128751287612877128781287912880128811288212883128841288512886128871288812889128901289112892128931289412895128961289712898128991290012901129021290312904129051290612907129081290912910129111291212913129141291512916129171291812919129201292112922129231292412925129261292712928129291293012931129321293312934129351293612937129381293912940129411294212943129441294512946129471294812949129501295112952129531295412955129561295712958129591296012961129621296312964129651296612967129681296912970129711297212973129741297512976129771297812979129801298112982129831298412985129861298712988129891299012991129921299312994129951299612997129981299913000130011300213003130041300513006130071300813009130101301113012130131301413015130161301713018130191302013021130221302313024130251302613027130281302913030130311303213033130341303513036130371303813039130401304113042130431304413045130461304713048130491305013051130521305313054130551305613057130581305913060130611306213063130641306513066130671306813069130701307113072130731307413075130761307713078130791308013081130821308313084130851308613087130881308913090130911309213093130941309513096130971309813099131001310113102131031310413105131061310713108131091311013111131121311313114131151311613117131181311913120131211312213123131241312513126131271312813129131301313113132131331313413135131361313713138131391314013141131421314313144131451314613147131481314913150131511315213153131541315513156131571315813159131601316113162131631316413165131661316713168131691317013171131721317313174131751317613177131781317913180131811318213183131841318513186131871318813189131901319113192131931319413195131961319713198131991320013201132021320313204132051320613207132081320913210132111321213213132141321513216132171321813219132201322113222132231322413225132261322713228132291323013231132321323313234132351323613237132381323913240132411324213243132441324513246132471324813249132501325113252132531325413255132561325713258132591326013261132621326313264132651326613267132681326913270132711327213273132741327513276132771327813279132801328113282132831328413285132861328713288132891329013291132921329313294132951329613297132981329913300133011330213303133041330513306133071330813309133101331113312133131331413315133161331713318133191332013321133221332313324133251332613327133281332913330133311333213333133341333513336133371333813339133401334113342133431334413345133461334713348133491335013351133521335313354133551335613357133581335913360133611336213363133641336513366133671336813369133701337113372133731337413375133761337713378133791338013381133821338313384133851338613387133881338913390133911339213393133941339513396133971339813399134001340113402134031340413405134061340713408134091341013411134121341313414134151341613417134181341913420134211342213423134241342513426134271342813429134301343113432134331343413435134361343713438134391344013441134421344313444134451344613447134481344913450134511345213453134541345513456134571345813459134601346113462134631346413465134661346713468134691347013471134721347313474134751347613477134781347913480134811348213483134841348513486134871348813489134901349113492134931349413495134961349713498134991350013501135021350313504135051350613507135081350913510135111351213513135141351513516135171351813519135201352113522135231352413525135261352713528135291353013531135321353313534135351353613537135381353913540135411354213543135441354513546135471354813549135501355113552135531355413555135561355713558135591356013561135621356313564135651356613567135681356913570135711357213573135741357513576135771357813579135801358113582135831358413585135861358713588135891359013591135921359313594135951359613597135981359913600136011360213603136041360513606136071360813609136101361113612136131361413615136161361713618136191362013621136221362313624136251362613627136281362913630136311363213633136341363513636136371363813639136401364113642136431364413645136461364713648136491365013651136521365313654136551365613657136581365913660136611366213663136641366513666136671366813669136701367113672136731367413675136761367713678136791368013681136821368313684136851368613687136881368913690136911369213693136941369513696136971369813699137001370113702137031370413705137061370713708137091371013711137121371313714137151371613717137181371913720137211372213723137241372513726137271372813729137301373113732137331373413735137361373713738137391374013741137421374313744137451374613747137481374913750137511375213753137541375513756137571375813759137601376113762137631376413765137661376713768137691377013771137721377313774137751377613777137781377913780137811378213783137841378513786137871378813789137901379113792137931379413795137961379713798137991380013801138021380313804138051380613807138081380913810138111381213813138141381513816138171381813819138201382113822138231382413825138261382713828138291383013831138321383313834138351383613837138381383913840138411384213843138441384513846138471384813849138501385113852138531385413855138561385713858138591386013861138621386313864138651386613867138681386913870138711387213873138741387513876138771387813879138801388113882138831388413885138861388713888138891389013891138921389313894138951389613897138981389913900139011390213903139041390513906139071390813909139101391113912139131391413915139161391713918139191392013921139221392313924139251392613927139281392913930139311393213933139341393513936139371393813939139401394113942139431394413945139461394713948139491395013951139521395313954139551395613957139581395913960139611396213963139641396513966139671396813969139701397113972139731397413975139761397713978139791398013981139821398313984139851398613987139881398913990139911399213993139941399513996139971399813999140001400114002140031400414005140061400714008140091401014011140121401314014140151401614017140181401914020140211402214023140241402514026140271402814029140301403114032140331403414035140361403714038140391404014041140421404314044140451404614047140481404914050140511405214053140541405514056140571405814059140601406114062140631406414065140661406714068140691407014071140721407314074140751407614077140781407914080140811408214083140841408514086140871408814089140901409114092140931409414095140961409714098140991410014101141021410314104141051410614107141081410914110141111411214113141141411514116141171411814119141201412114122141231412414125141261412714128141291413014131141321413314134141351413614137141381413914140141411414214143141441414514146141471414814149141501415114152141531415414155141561415714158141591416014161141621416314164141651416614167141681416914170141711417214173141741417514176141771417814179141801418114182141831418414185141861418714188141891419014191141921419314194141951419614197141981419914200142011420214203142041420514206142071420814209142101421114212142131421414215142161421714218142191422014221142221422314224142251422614227142281422914230142311423214233142341423514236142371423814239142401424114242142431424414245142461424714248142491425014251142521425314254142551425614257142581425914260142611426214263142641426514266142671426814269142701427114272142731427414275142761427714278142791428014281142821428314284142851428614287142881428914290142911429214293142941429514296142971429814299143001430114302143031430414305143061430714308143091431014311143121431314314143151431614317143181431914320143211432214323143241432514326143271432814329143301433114332143331433414335143361433714338143391434014341143421434314344143451434614347143481434914350143511435214353143541435514356143571435814359143601436114362143631436414365143661436714368143691437014371143721437314374143751437614377143781437914380143811438214383143841438514386143871438814389143901439114392143931439414395143961439714398143991440014401144021440314404144051440614407144081440914410144111441214413144141441514416144171441814419144201442114422144231442414425144261442714428144291443014431144321443314434144351443614437144381443914440144411444214443144441444514446144471444814449144501445114452144531445414455144561445714458144591446014461144621446314464144651446614467144681446914470144711447214473144741447514476144771447814479144801448114482144831448414485144861448714488144891449014491144921449314494144951449614497144981449914500145011450214503145041450514506145071450814509145101451114512145131451414515145161451714518145191452014521145221452314524145251452614527145281452914530145311453214533145341453514536145371453814539145401454114542145431454414545145461454714548145491455014551145521455314554145551455614557145581455914560145611456214563145641456514566145671456814569145701457114572145731457414575145761457714578145791458014581145821458314584145851458614587145881458914590145911459214593145941459514596145971459814599146001460114602146031460414605146061460714608146091461014611146121461314614146151461614617146181461914620146211462214623146241462514626146271462814629146301463114632146331463414635146361463714638146391464014641146421464314644146451464614647146481464914650146511465214653146541465514656146571465814659146601466114662146631466414665146661466714668146691467014671146721467314674146751467614677146781467914680146811468214683146841468514686146871468814689146901469114692146931469414695146961469714698146991470014701147021470314704147051470614707147081470914710147111471214713147141471514716147171471814719147201472114722147231472414725147261472714728147291473014731147321473314734147351473614737147381473914740147411474214743147441474514746147471474814749147501475114752147531475414755147561475714758147591476014761147621476314764147651476614767147681476914770147711477214773147741477514776147771477814779147801478114782147831478414785147861478714788147891479014791147921479314794147951479614797147981479914800148011480214803148041480514806148071480814809148101481114812148131481414815148161481714818148191482014821148221482314824148251482614827148281482914830148311483214833148341483514836148371483814839148401484114842148431484414845148461484714848148491485014851148521485314854148551485614857148581485914860148611486214863148641486514866148671486814869148701487114872148731487414875148761487714878148791488014881148821488314884148851488614887148881488914890148911489214893148941489514896148971489814899149001490114902149031490414905149061490714908149091491014911149121491314914149151491614917149181491914920149211492214923149241492514926149271492814929149301493114932149331493414935149361493714938149391494014941149421494314944149451494614947149481494914950149511495214953149541495514956149571495814959149601496114962149631496414965149661496714968149691497014971149721497314974149751497614977149781497914980149811498214983149841498514986149871498814989149901499114992149931499414995149961499714998149991500015001150021500315004150051500615007150081500915010150111501215013150141501515016150171501815019150201502115022150231502415025150261502715028150291503015031150321503315034150351503615037150381503915040150411504215043150441504515046150471504815049150501505115052150531505415055150561505715058150591506015061150621506315064150651506615067150681506915070150711507215073150741507515076150771507815079150801508115082150831508415085150861508715088150891509015091150921509315094150951509615097150981509915100151011510215103151041510515106151071510815109151101511115112151131511415115151161511715118151191512015121151221512315124151251512615127151281512915130151311513215133151341513515136151371513815139151401514115142151431514415145151461514715148151491515015151151521515315154151551515615157151581515915160151611516215163151641516515166151671516815169151701517115172151731517415175151761517715178151791518015181151821518315184151851518615187151881518915190151911519215193151941519515196151971519815199152001520115202152031520415205152061520715208152091521015211152121521315214152151521615217152181521915220152211522215223152241522515226152271522815229152301523115232152331523415235152361523715238152391524015241152421524315244152451524615247152481524915250152511525215253152541525515256152571525815259152601526115262152631526415265152661526715268152691527015271152721527315274152751527615277152781527915280152811528215283152841528515286152871528815289152901529115292152931529415295152961529715298152991530015301153021530315304153051530615307153081530915310153111531215313153141531515316153171531815319153201532115322153231532415325153261532715328153291533015331153321533315334153351533615337153381533915340153411534215343153441534515346153471534815349153501535115352153531535415355153561535715358153591536015361153621536315364153651536615367153681536915370153711537215373153741537515376153771537815379153801538115382153831538415385153861538715388153891539015391153921539315394153951539615397153981539915400154011540215403154041540515406154071540815409154101541115412154131541415415154161541715418154191542015421154221542315424154251542615427154281542915430154311543215433154341543515436154371543815439154401544115442154431544415445154461544715448154491545015451154521545315454154551545615457154581545915460154611546215463154641546515466154671546815469154701547115472154731547415475154761547715478154791548015481154821548315484154851548615487154881548915490154911549215493154941549515496154971549815499155001550115502155031550415505155061550715508155091551015511155121551315514155151551615517155181551915520155211552215523155241552515526155271552815529155301553115532155331553415535155361553715538155391554015541155421554315544155451554615547155481554915550155511555215553155541555515556155571555815559155601556115562155631556415565155661556715568155691557015571155721557315574155751557615577155781557915580155811558215583155841558515586155871558815589155901559115592155931559415595155961559715598155991560015601156021560315604156051560615607156081560915610156111561215613156141561515616156171561815619156201562115622156231562415625156261562715628156291563015631156321563315634156351563615637156381563915640156411564215643156441564515646156471564815649156501565115652156531565415655156561565715658156591566015661156621566315664156651566615667156681566915670156711567215673156741567515676156771567815679156801568115682156831568415685156861568715688156891569015691156921569315694156951569615697156981569915700157011570215703157041570515706157071570815709157101571115712157131571415715157161571715718157191572015721157221572315724157251572615727157281572915730157311573215733157341573515736157371573815739157401574115742157431574415745157461574715748157491575015751157521575315754157551575615757157581575915760157611576215763157641576515766157671576815769157701577115772157731577415775157761577715778157791578015781157821578315784157851578615787157881578915790157911579215793157941579515796157971579815799158001580115802158031580415805158061580715808158091581015811158121581315814158151581615817158181581915820158211582215823158241582515826158271582815829158301583115832158331583415835158361583715838158391584015841158421584315844158451584615847158481584915850158511585215853158541585515856158571585815859158601586115862158631586415865158661586715868158691587015871158721587315874158751587615877158781587915880158811588215883158841588515886158871588815889158901589115892158931589415895158961589715898158991590015901159021590315904159051590615907159081590915910159111591215913159141591515916159171591815919159201592115922159231592415925159261592715928159291593015931159321593315934159351593615937159381593915940159411594215943159441594515946159471594815949159501595115952159531595415955159561595715958159591596015961159621596315964159651596615967159681596915970159711597215973159741597515976159771597815979159801598115982159831598415985159861598715988159891599015991159921599315994159951599615997159981599916000160011600216003160041600516006160071600816009160101601116012160131601416015160161601716018160191602016021160221602316024160251602616027160281602916030160311603216033160341603516036160371603816039160401604116042160431604416045160461604716048160491605016051160521605316054160551605616057160581605916060160611606216063160641606516066160671606816069160701607116072160731607416075160761607716078160791608016081160821608316084160851608616087160881608916090160911609216093160941609516096160971609816099161001610116102161031610416105161061610716108161091611016111161121611316114161151611616117161181611916120161211612216123161241612516126161271612816129161301613116132161331613416135161361613716138161391614016141161421614316144161451614616147161481614916150161511615216153161541615516156161571615816159161601616116162161631616416165161661616716168161691617016171161721617316174161751617616177161781617916180161811618216183161841618516186161871618816189161901619116192161931619416195161961619716198161991620016201162021620316204162051620616207162081620916210162111621216213162141621516216162171621816219162201622116222162231622416225162261622716228162291623016231162321623316234162351623616237162381623916240162411624216243162441624516246162471624816249162501625116252162531625416255162561625716258162591626016261162621626316264162651626616267162681626916270162711627216273162741627516276162771627816279162801628116282162831628416285162861628716288162891629016291162921629316294162951629616297162981629916300163011630216303163041630516306163071630816309163101631116312163131631416315163161631716318163191632016321163221632316324163251632616327163281632916330163311633216333163341633516336163371633816339163401634116342163431634416345163461634716348163491635016351163521635316354163551635616357163581635916360163611636216363163641636516366163671636816369163701637116372163731637416375163761637716378163791638016381163821638316384163851638616387163881638916390163911639216393163941639516396163971639816399164001640116402164031640416405164061640716408164091641016411164121641316414164151641616417164181641916420164211642216423164241642516426164271642816429164301643116432164331643416435164361643716438164391644016441164421644316444164451644616447164481644916450164511645216453164541645516456164571645816459164601646116462164631646416465164661646716468164691647016471164721647316474164751647616477164781647916480164811648216483164841648516486164871648816489164901649116492164931649416495164961649716498164991650016501165021650316504165051650616507165081650916510165111651216513165141651516516165171651816519165201652116522165231652416525165261652716528165291653016531165321653316534165351653616537165381653916540165411654216543165441654516546165471654816549165501655116552165531655416555165561655716558165591656016561165621656316564165651656616567165681656916570165711657216573165741657516576165771657816579165801658116582165831658416585165861658716588165891659016591165921659316594165951659616597165981659916600166011660216603166041660516606166071660816609166101661116612166131661416615166161661716618166191662016621166221662316624166251662616627166281662916630166311663216633166341663516636166371663816639166401664116642166431664416645166461664716648166491665016651166521665316654166551665616657166581665916660166611666216663166641666516666166671666816669166701667116672166731667416675166761667716678166791668016681166821668316684166851668616687166881668916690166911669216693166941669516696166971669816699167001670116702167031670416705167061670716708167091671016711167121671316714167151671616717167181671916720167211672216723167241672516726167271672816729167301673116732167331673416735167361673716738167391674016741167421674316744167451674616747167481674916750167511675216753167541675516756167571675816759167601676116762167631676416765167661676716768167691677016771167721677316774167751677616777167781677916780167811678216783167841678516786167871678816789167901679116792167931679416795167961679716798167991680016801168021680316804168051680616807168081680916810168111681216813168141681516816168171681816819168201682116822168231682416825168261682716828168291683016831168321683316834168351683616837168381683916840168411684216843168441684516846168471684816849168501685116852168531685416855168561685716858168591686016861168621686316864168651686616867168681686916870168711687216873168741687516876168771687816879168801688116882168831688416885168861688716888168891689016891168921689316894168951689616897168981689916900169011690216903169041690516906169071690816909169101691116912169131691416915169161691716918169191692016921169221692316924169251692616927169281692916930169311693216933169341693516936169371693816939169401694116942169431694416945169461694716948169491695016951169521695316954169551695616957169581695916960169611696216963169641696516966169671696816969169701697116972169731697416975169761697716978169791698016981169821698316984169851698616987169881698916990169911699216993169941699516996169971699816999170001700117002170031700417005170061700717008170091701017011170121701317014170151701617017170181701917020170211702217023170241702517026170271702817029170301703117032170331703417035170361703717038170391704017041170421704317044170451704617047170481704917050170511705217053170541705517056170571705817059170601706117062170631706417065170661706717068170691707017071170721707317074170751707617077170781707917080170811708217083170841708517086170871708817089170901709117092170931709417095170961709717098170991710017101171021710317104171051710617107171081710917110171111711217113171141711517116171171711817119171201712117122171231712417125171261712717128171291713017131171321713317134171351713617137171381713917140171411714217143171441714517146171471714817149171501715117152171531715417155171561715717158171591716017161171621716317164171651716617167171681716917170171711717217173171741717517176171771717817179171801718117182171831718417185171861718717188171891719017191171921719317194171951719617197171981719917200172011720217203172041720517206172071720817209172101721117212172131721417215172161721717218172191722017221172221722317224172251722617227172281722917230172311723217233172341723517236172371723817239172401724117242172431724417245172461724717248172491725017251172521725317254172551725617257172581725917260172611726217263172641726517266172671726817269172701727117272172731727417275172761727717278172791728017281172821728317284172851728617287172881728917290172911729217293172941729517296172971729817299173001730117302173031730417305173061730717308173091731017311173121731317314173151731617317173181731917320173211732217323173241732517326173271732817329173301733117332173331733417335173361733717338173391734017341173421734317344173451734617347173481734917350173511735217353173541735517356173571735817359173601736117362173631736417365173661736717368173691737017371173721737317374173751737617377173781737917380173811738217383173841738517386173871738817389173901739117392173931739417395173961739717398173991740017401174021740317404174051740617407174081740917410174111741217413174141741517416174171741817419174201742117422174231742417425174261742717428174291743017431174321743317434174351743617437174381743917440174411744217443174441744517446174471744817449174501745117452174531745417455174561745717458174591746017461174621746317464174651746617467174681746917470174711747217473174741747517476174771747817479174801748117482174831748417485174861748717488174891749017491174921749317494174951749617497174981749917500175011750217503175041750517506175071750817509175101751117512175131751417515175161751717518175191752017521175221752317524175251752617527175281752917530175311753217533175341753517536175371753817539175401754117542175431754417545175461754717548175491755017551175521755317554175551755617557175581755917560175611756217563175641756517566175671756817569175701757117572175731757417575175761757717578175791758017581175821758317584175851758617587175881758917590175911759217593175941759517596175971759817599176001760117602176031760417605176061760717608176091761017611176121761317614176151761617617176181761917620176211762217623176241762517626176271762817629176301763117632176331763417635176361763717638176391764017641176421764317644176451764617647176481764917650176511765217653176541765517656176571765817659176601766117662176631766417665176661766717668176691767017671176721767317674176751767617677176781767917680176811768217683176841768517686176871768817689176901769117692176931769417695176961769717698176991770017701177021770317704177051770617707177081770917710177111771217713177141771517716177171771817719177201772117722177231772417725177261772717728177291773017731177321773317734177351773617737177381773917740177411774217743177441774517746177471774817749177501775117752177531775417755177561775717758177591776017761177621776317764177651776617767177681776917770177711777217773177741777517776177771777817779177801778117782177831778417785177861778717788177891779017791177921779317794177951779617797177981779917800178011780217803178041780517806178071780817809178101781117812178131781417815178161781717818178191782017821178221782317824178251782617827178281782917830178311783217833178341783517836178371783817839178401784117842178431784417845178461784717848178491785017851178521785317854178551785617857178581785917860178611786217863178641786517866178671786817869178701787117872178731787417875178761787717878178791788017881178821788317884178851788617887178881788917890178911789217893178941789517896178971789817899179001790117902179031790417905179061790717908179091791017911179121791317914179151791617917179181791917920179211792217923179241792517926179271792817929179301793117932179331793417935179361793717938179391794017941179421794317944179451794617947179481794917950179511795217953179541795517956179571795817959179601796117962179631796417965179661796717968179691797017971179721797317974179751797617977179781797917980179811798217983179841798517986179871798817989179901799117992179931799417995179961799717998179991800018001180021800318004180051800618007180081800918010180111801218013180141801518016180171801818019180201802118022180231802418025180261802718028180291803018031180321803318034180351803618037180381803918040180411804218043180441804518046180471804818049180501805118052180531805418055180561805718058180591806018061180621806318064180651806618067180681806918070180711807218073180741807518076180771807818079180801808118082180831808418085180861808718088180891809018091180921809318094180951809618097180981809918100181011810218103181041810518106181071810818109181101811118112181131811418115181161811718118181191812018121181221812318124181251812618127181281812918130181311813218133181341813518136181371813818139181401814118142181431814418145181461814718148181491815018151181521815318154181551815618157181581815918160181611816218163181641816518166181671816818169181701817118172181731817418175181761817718178181791818018181181821818318184181851818618187181881818918190181911819218193181941819518196181971819818199182001820118202182031820418205182061820718208182091821018211182121821318214182151821618217182181821918220182211822218223182241822518226182271822818229182301823118232182331823418235182361823718238182391824018241182421824318244182451824618247182481824918250182511825218253182541825518256182571825818259182601826118262182631826418265182661826718268182691827018271182721827318274182751827618277182781827918280182811828218283182841828518286182871828818289182901829118292182931829418295182961829718298182991830018301183021830318304183051830618307183081830918310183111831218313183141831518316183171831818319183201832118322183231832418325183261832718328183291833018331183321833318334183351833618337183381833918340183411834218343183441834518346183471834818349183501835118352183531835418355183561835718358183591836018361183621836318364183651836618367183681836918370183711837218373183741837518376183771837818379183801838118382183831838418385183861838718388183891839018391183921839318394183951839618397183981839918400184011840218403184041840518406184071840818409184101841118412184131841418415184161841718418184191842018421184221842318424184251842618427184281842918430184311843218433184341843518436184371843818439184401844118442184431844418445184461844718448184491845018451184521845318454184551845618457184581845918460184611846218463184641846518466184671846818469184701847118472184731847418475184761847718478184791848018481184821848318484184851848618487184881848918490184911849218493184941849518496184971849818499185001850118502185031850418505185061850718508185091851018511185121851318514185151851618517185181851918520185211852218523185241852518526185271852818529185301853118532185331853418535185361853718538185391854018541185421854318544185451854618547185481854918550185511855218553185541855518556185571855818559185601856118562185631856418565185661856718568185691857018571185721857318574185751857618577185781857918580185811858218583185841858518586185871858818589185901859118592185931859418595185961859718598185991860018601186021860318604186051860618607186081860918610186111861218613186141861518616186171861818619186201862118622186231862418625186261862718628186291863018631186321863318634186351863618637186381863918640186411864218643186441864518646186471864818649186501865118652186531865418655186561865718658186591866018661186621866318664186651866618667186681866918670186711867218673186741867518676186771867818679186801868118682186831868418685186861868718688186891869018691186921869318694186951869618697186981869918700187011870218703187041870518706187071870818709187101871118712187131871418715187161871718718187191872018721187221872318724187251872618727187281872918730187311873218733187341873518736187371873818739187401874118742187431874418745187461874718748187491875018751187521875318754187551875618757187581875918760187611876218763187641876518766187671876818769187701877118772187731877418775187761877718778187791878018781187821878318784187851878618787187881878918790187911879218793187941879518796187971879818799188001880118802188031880418805188061880718808188091881018811188121881318814188151881618817188181881918820188211882218823188241882518826188271882818829188301883118832188331883418835188361883718838188391884018841188421884318844188451884618847188481884918850188511885218853188541885518856188571885818859188601886118862188631886418865188661886718868188691887018871188721887318874188751887618877188781887918880188811888218883188841888518886188871888818889188901889118892188931889418895188961889718898188991890018901189021890318904189051890618907189081890918910189111891218913189141891518916189171891818919189201892118922189231892418925189261892718928189291893018931189321893318934189351893618937189381893918940189411894218943189441894518946189471894818949189501895118952189531895418955189561895718958189591896018961189621896318964189651896618967189681896918970189711897218973189741897518976189771897818979189801898118982189831898418985189861898718988189891899018991189921899318994189951899618997189981899919000190011900219003190041900519006190071900819009190101901119012190131901419015190161901719018190191902019021190221902319024190251902619027190281902919030190311903219033190341903519036190371903819039190401904119042190431904419045190461904719048190491905019051190521905319054190551905619057190581905919060190611906219063190641906519066190671906819069190701907119072190731907419075190761907719078190791908019081190821908319084190851908619087190881908919090190911909219093190941909519096190971909819099191001910119102191031910419105191061910719108191091911019111191121911319114191151911619117191181911919120191211912219123191241912519126191271912819129191301913119132191331913419135191361913719138191391914019141191421914319144191451914619147191481914919150191511915219153191541915519156191571915819159191601916119162191631916419165191661916719168191691917019171191721917319174191751917619177191781917919180191811918219183191841918519186191871918819189191901919119192191931919419195191961919719198191991920019201192021920319204192051920619207192081920919210192111921219213192141921519216192171921819219192201922119222192231922419225192261922719228192291923019231192321923319234192351923619237192381923919240192411924219243192441924519246192471924819249192501925119252192531925419255192561925719258192591926019261192621926319264192651926619267192681926919270192711927219273192741927519276192771927819279192801928119282192831928419285192861928719288192891929019291192921929319294192951929619297192981929919300193011930219303193041930519306193071930819309193101931119312193131931419315193161931719318193191932019321193221932319324193251932619327193281932919330193311933219333193341933519336193371933819339193401934119342193431934419345193461934719348193491935019351193521935319354193551935619357193581935919360193611936219363193641936519366193671936819369193701937119372193731937419375193761937719378193791938019381193821938319384193851938619387193881938919390193911939219393193941939519396193971939819399194001940119402194031940419405194061940719408194091941019411194121941319414194151941619417194181941919420194211942219423194241942519426194271942819429194301943119432194331943419435194361943719438194391944019441194421944319444194451944619447194481944919450194511945219453194541945519456194571945819459194601946119462194631946419465194661946719468194691947019471194721947319474194751947619477194781947919480194811948219483194841948519486194871948819489194901949119492194931949419495194961949719498194991950019501195021950319504195051950619507195081950919510195111951219513195141951519516195171951819519195201952119522195231952419525195261952719528195291953019531195321953319534195351953619537195381953919540195411954219543195441954519546195471954819549195501955119552195531955419555195561955719558195591956019561195621956319564195651956619567195681956919570195711957219573195741957519576195771957819579195801958119582195831958419585195861958719588195891959019591195921959319594195951959619597195981959919600196011960219603196041960519606196071960819609196101961119612196131961419615196161961719618196191962019621196221962319624196251962619627196281962919630196311963219633196341963519636196371963819639196401964119642196431964419645196461964719648196491965019651196521965319654196551965619657196581965919660196611966219663196641966519666196671966819669196701967119672196731967419675196761967719678196791968019681196821968319684196851968619687196881968919690196911969219693196941969519696196971969819699197001970119702197031970419705197061970719708197091971019711197121971319714197151971619717197181971919720197211972219723197241972519726197271972819729197301973119732197331973419735197361973719738197391974019741197421974319744
  1. # Swedish translations for Wine
  2. #
  3. msgid ""
  4. msgstr ""
  5. "Project-Id-Version: Wine\n"
  6. "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
  7. "POT-Creation-Date: N/A\n"
  8. "PO-Revision-Date: 2017-12-31 16:12+0100\n"
  9. "Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
  10. "Language-Team: Swedish\n"
  11. "Language: sv\n"
  12. "MIME-Version: 1.0\n"
  13. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  14. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  15. "X-Generator: Poedit 2.0.5\n"
  16. #: dlls/aclui/aclui.rc:29 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:90
  17. #: programs/winefile/winefile.rc:114
  18. msgid "Security"
  19. msgstr "Säkerhet"
  20. #: dlls/aclui/aclui.rc:32
  21. #, fuzzy
  22. #| msgid "&User name:"
  23. msgid "&Group or user names:"
  24. msgstr "A&nvändarnamn:"
  25. #: dlls/aclui/aclui.rc:38
  26. #, fuzzy
  27. #| msgid "Yellow"
  28. msgid "Allow"
  29. msgstr "Gul"
  30. #: dlls/aclui/aclui.rc:39
  31. msgid "Deny"
  32. msgstr ""
  33. #: dlls/aclui/aclui.rc:47
  34. #, fuzzy
  35. #| msgid "Access denied.\n"
  36. msgid "Permissions for %1"
  37. msgstr "Åtkomst nekad.\n"
  38. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:58
  39. msgid "Install/Uninstall"
  40. msgstr "Installera/Avinstallera"
  41. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:61
  42. msgid ""
  43. "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
  44. "drive, click Install."
  45. msgstr ""
  46. "Klicka på Installera för att installera ett nytt program från en diskett, cd-"
  47. "skiva eller din hårddisk."
  48. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:62
  49. msgid "&Install..."
  50. msgstr "&Installera..."
  51. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:65
  52. msgid ""
  53. "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
  54. "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/"
  55. "Remove."
  56. msgstr ""
  57. "Följande programvara kan automatiskt tas bort. Markera den från listan och "
  58. "klicka på Ändra/Ta bort för att ta bort eller ändra dess installerade "
  59. "komponenter."
  60. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:67
  61. msgid "&Support Information"
  62. msgstr "&Supportinformation"
  63. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:68 programs/regedit/regedit.rc:133
  64. #: programs/regedit/regedit.rc:232
  65. msgid "&Modify..."
  66. msgstr "&Ändra..."
  67. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:69 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:45
  68. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:351 dlls/msacm32/msacm32.rc:40
  69. #: programs/winecfg/winecfg.rc:199 programs/winecfg/winecfg.rc:236
  70. #: programs/wordpad/wordpad.rc:256
  71. msgid "&Remove"
  72. msgstr "Ta &bort"
  73. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:75
  74. msgid "Support Information"
  75. msgstr "Supportinformation"
  76. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:78 dlls/avifil32/avifil32.rc:54
  77. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:71 dlls/comctl32/comctl32.rc:55
  78. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:233 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:263
  79. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:307 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:390
  80. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:424 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:455
  81. #: dlls/credui/credui.rc:52 dlls/cryptui/cryptui.rc:268
  82. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:280 dlls/cryptui/cryptui.rc:370
  83. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:462 dlls/dinput/dinput.rc:37
  84. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:96 dlls/localui/localui.rc:44
  85. #: dlls/localui/localui.rc:57 dlls/mpr/mpr.rc:49 dlls/msacm32/msacm32.rc:53
  86. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:47 dlls/mshtml/mshtml.rc:57 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:36
  87. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:62 dlls/oledlg/oledlg.rc:94
  88. #: dlls/serialui/serialui.rc:41 dlls/setupapi/setupapi.rc:59
  89. #: dlls/shell32/shell32.rc:274 dlls/shell32/shell32.rc:298
  90. #: dlls/shell32/shell32.rc:320 dlls/shell32/shell32.rc:339
  91. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:44 dlls/twain_32/twain.rc:32
  92. #: dlls/user32/user32.rc:83 dlls/user32/user32.rc:98 dlls/wininet/wininet.rc:62
  93. #: dlls/wininet/wininet.rc:82 dlls/winspool.drv/winspool.rc:42
  94. #: programs/conhost/conhost.rc:126 programs/net/net.rc:47
  95. #: programs/notepad/notepad.rc:117 programs/oleview/oleview.rc:161
  96. #: programs/oleview/oleview.rc:174 programs/progman/progman.rc:106
  97. #: programs/progman/progman.rc:124 programs/progman/progman.rc:142
  98. #: programs/progman/progman.rc:158 programs/progman/progman.rc:180
  99. #: programs/progman/progman.rc:199 programs/progman/progman.rc:216
  100. #: programs/regedit/regedit.rc:296 programs/regedit/regedit.rc:307
  101. #: programs/regedit/regedit.rc:320 programs/regedit/regedit.rc:336
  102. #: programs/regedit/regedit.rc:349 programs/regedit/regedit.rc:362
  103. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:442 programs/taskmgr/taskmgr.rc:517
  104. #: programs/winecfg/winecfg.rc:213 programs/winecfg/winecfg.rc:223
  105. #: programs/winefile/winefile.rc:127 programs/winefile/winefile.rc:150
  106. #: programs/winefile/winefile.rc:180 programs/winemine/winemine.rc:73
  107. #: programs/winemine/winemine.rc:84 programs/winemine/winemine.rc:98
  108. #: programs/wordpad/wordpad.rc:215 programs/wordpad/wordpad.rc:226
  109. #: programs/wordpad/wordpad.rc:244 programs/wordpad/wordpad.rc:257
  110. msgid "OK"
  111. msgstr "OK"
  112. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:79
  113. msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
  114. msgstr "Följande information kan användas för att få teknisk support för %s:"
  115. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:80
  116. msgid "Publisher:"
  117. msgstr "Utgivare:"
  118. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:81 programs/winefile/winefile.rc:165
  119. msgid "Version:"
  120. msgstr "Version:"
  121. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:82
  122. msgid "Contact:"
  123. msgstr "Kontakt:"
  124. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:83
  125. msgid "Support Information:"
  126. msgstr "Supportinformation:"
  127. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:84
  128. msgid "Support Telephone:"
  129. msgstr "Telefonsupport:"
  130. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:85
  131. msgid "Readme:"
  132. msgstr "Readme:"
  133. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:86
  134. msgid "Product Updates:"
  135. msgstr "Produktuppdateringar:"
  136. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:87
  137. msgid "Comments:"
  138. msgstr "Kommentarer:"
  139. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:100
  140. msgid "Wine Gecko Installer"
  141. msgstr "Wine Gecko Installationsprogram"
  142. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:103
  143. msgid ""
  144. "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
  145. "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
  146. "install it for you.\n"
  147. "\n"
  148. "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
  149. "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
  150. "details."
  151. msgstr ""
  152. "Wine kunde inte hitta paketet Gecko vilket krävs för att program med "
  153. "inbäddad HTML ska fungera korrekt. Wine kan hämta och installera det "
  154. "automatiskt åt dig.\n"
  155. "\n"
  156. "Obs: Du rekommenderas att använda din distributions paket i stället. Se <a "
  157. "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> för "
  158. "mer information."
  159. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:109 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:124
  160. msgid "&Install"
  161. msgstr "&Installera"
  162. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:110 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:125
  163. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:55 dlls/browseui/browseui.rc:45
  164. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:72 dlls/comctl32/comctl32.rc:87
  165. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:56 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:172
  166. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:194 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:212
  167. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:234 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:264
  168. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:308 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:330
  169. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:350 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:391
  170. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:425 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:456
  171. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:481 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:507
  172. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:530 dlls/credui/credui.rc:53
  173. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:269 dlls/cryptui/cryptui.rc:281
  174. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:371 dlls/cryptui/cryptui.rc:463
  175. #: dlls/dinput/dinput.rc:38 dlls/ieframe/ieframe.rc:97
  176. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:81 dlls/localui/localui.rc:45
  177. #: dlls/localui/localui.rc:58 dlls/mpr/mpr.rc:50 dlls/msacm32/msacm32.rc:54
  178. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:48 dlls/mshtml/mshtml.rc:58 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:37
  179. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:63 dlls/oledlg/oledlg.rc:95
  180. #: dlls/serialui/serialui.rc:42 dlls/setupapi/setupapi.rc:42
  181. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:60 dlls/shell32/shell32.rc:275
  182. #: dlls/shell32/shell32.rc:299 dlls/shell32/shell32.rc:310
  183. #: dlls/shell32/shell32.rc:340 dlls/shlwapi/shlwapi.rc:45
  184. #: dlls/twain_32/twain.rc:33 dlls/user32/user32.rc:84 dlls/user32/user32.rc:99
  185. #: dlls/wininet/wininet.rc:63 dlls/wininet/wininet.rc:83
  186. #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:43 programs/conhost/conhost.rc:127
  187. #: programs/notepad/notepad.rc:118 programs/oleview/oleview.rc:162
  188. #: programs/oleview/oleview.rc:175 programs/progman/progman.rc:107
  189. #: programs/progman/progman.rc:125 programs/progman/progman.rc:143
  190. #: programs/progman/progman.rc:159 programs/progman/progman.rc:181
  191. #: programs/progman/progman.rc:200 programs/progman/progman.rc:217
  192. #: programs/regedit/regedit.rc:297 programs/regedit/regedit.rc:308
  193. #: programs/regedit/regedit.rc:321 programs/regedit/regedit.rc:337
  194. #: programs/regedit/regedit.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:363
  195. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:443 programs/taskmgr/taskmgr.rc:518
  196. #: programs/wineboot/wineboot.rc:34 programs/winecfg/winecfg.rc:214
  197. #: programs/winecfg/winecfg.rc:224 programs/winefile/winefile.rc:128
  198. #: programs/winefile/winefile.rc:151 programs/winefile/winefile.rc:181
  199. #: programs/winemine/winemine.rc:99 programs/wordpad/wordpad.rc:216
  200. #: programs/wordpad/wordpad.rc:227 programs/wordpad/wordpad.rc:245
  201. #: programs/wordpad/wordpad.rc:258
  202. msgid "Cancel"
  203. msgstr "Avbryt"
  204. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:115
  205. msgid "Wine Mono Installer"
  206. msgstr "Wine Mono Installationsprogram"
  207. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:118
  208. msgid ""
  209. "Wine could not find a wine-mono package which is needed for .NET "
  210. "applications to work correctly. Wine can automatically download and install "
  211. "it for you.\n"
  212. "\n"
  213. "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
  214. "href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
  215. "details."
  216. msgstr ""
  217. "Wine kunde inte hitta paketet wine-mono vilket krävs för att .NET-program "
  218. "ska fungera korrekt. Wine kan hämta och installera det automatiskt åt dig.\n"
  219. "\n"
  220. "Obs: Du rekommenderas att använda din distributions paket i stället. Se <a "
  221. "href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a> för "
  222. "mer information."
  223. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:31
  224. msgid "Add/Remove Programs"
  225. msgstr "Lägg till/Ta bort program"
  226. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:32
  227. msgid ""
  228. "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
  229. "computer."
  230. msgstr ""
  231. "Låter dig installera ny programvara, eller ta bort befintlig programvara "
  232. "från din dator."
  233. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:33 programs/taskmgr/taskmgr.rc:262
  234. #: programs/winecfg/winecfg.rc:32
  235. msgid "Applications"
  236. msgstr "Program"
  237. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:35
  238. msgid ""
  239. "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
  240. "entry for this program from the registry?"
  241. msgstr ""
  242. "Kunde inte köra avinstalleraren, '%s'. Vill du ta bort "
  243. "avinstallationsobjektet för detta program från registret?"
  244. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:36
  245. msgid "Not specified"
  246. msgstr "Inte angivet"
  247. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:38 dlls/oledb32/version.rc:38
  248. #: dlls/shell32/shell32.rc:144 dlls/shell32/shell32.rc:239
  249. #: programs/regedit/regedit.rc:147 programs/winefile/winefile.rc:106
  250. msgid "Name"
  251. msgstr "Namn"
  252. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:39
  253. msgid "Publisher"
  254. msgstr "Utgivare"
  255. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:40 dlls/cryptui/cryptui.rc:54
  256. msgid "Version"
  257. msgstr "Version"
  258. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:41
  259. msgid "Installation programs"
  260. msgstr "Installationsprogram"
  261. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:42
  262. msgid "Programs (*.exe)"
  263. msgstr "Program (*.exe)"
  264. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:43 dlls/avifil32/avifil32.rc:33
  265. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:83 dlls/shell32/shell32.rc:197
  266. #: programs/notepad/notepad.rc:76 programs/oleview/oleview.rc:103
  267. #: programs/progman/progman.rc:82 programs/regedit/regedit.rc:225
  268. #: programs/winedbg/winedbg.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:90
  269. msgid "All files (*.*)"
  270. msgstr "Alla filer (*.*)"
  271. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:46
  272. msgid "&Modify/Remove"
  273. msgstr "&Ändra/Ta bort"
  274. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:51
  275. msgid "Downloading..."
  276. msgstr "Hämtar..."
  277. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:52
  278. msgid "Installing..."
  279. msgstr "Installerar..."
  280. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:53
  281. msgid ""
  282. "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
  283. "file."
  284. msgstr ""
  285. "Oväntad kontrollsumma på hämtad fil. Avbryter installation av korrupt fil."
  286. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:42
  287. msgid "Compress options"
  288. msgstr "Komprimeringsalternativ"
  289. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:45
  290. msgid "&Choose a stream:"
  291. msgstr "&Välj en ström:"
  292. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:48 programs/wordpad/wordpad.rc:76
  293. msgid "&Options..."
  294. msgstr "&Alternativ..."
  295. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:49
  296. msgid "&Interleave every"
  297. msgstr "&Interfoliera varje"
  298. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:51 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:51
  299. msgid "frames"
  300. msgstr "bildrutor"
  301. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:52
  302. msgid "Current format:"
  303. msgstr "Aktuellt format:"
  304. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:30
  305. msgid "Waveform: %s"
  306. msgstr "Vågform: %s"
  307. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:31
  308. msgid "Waveform"
  309. msgstr "Vågform"
  310. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:32
  311. msgid "All multimedia files"
  312. msgstr "Alla multimediafiler"
  313. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:34
  314. msgid "video"
  315. msgstr "video"
  316. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:35
  317. msgid "audio"
  318. msgstr "ljud"
  319. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:36
  320. msgid "Wine AVI-default-filehandler"
  321. msgstr "Wine AVI-standardfilhanterare"
  322. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:37
  323. msgid "uncompressed"
  324. msgstr "okomprimerad"
  325. #: dlls/browseui/browseui.rc:28
  326. msgid "Canceling..."
  327. msgstr "Avbryter..."
  328. #: dlls/browseui/browseui.rc:29
  329. msgid "%1!u! %2 remaining"
  330. msgstr ""
  331. #: dlls/browseui/browseui.rc:30
  332. msgid "%1!u! %2 and %3!u! %4 remaining"
  333. msgstr ""
  334. #: dlls/browseui/browseui.rc:31
  335. #, fuzzy
  336. #| msgid "&Seconds"
  337. msgid "seconds"
  338. msgstr "&Sekunder"
  339. #: dlls/browseui/browseui.rc:32
  340. msgid "minutes"
  341. msgstr ""
  342. #: dlls/browseui/browseui.rc:33
  343. msgid "hours"
  344. msgstr ""
  345. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:68 programs/winefile/winefile.rc:156
  346. msgid "Properties for %s"
  347. msgstr "Egenskaper för %s"
  348. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:73 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:265
  349. msgid "&Apply"
  350. msgstr "&Verkställ"
  351. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:74 dlls/comctl32/comctl32.rc:88
  352. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:309 dlls/user32/user32.rc:88
  353. msgid "Help"
  354. msgstr "Hjälp"
  355. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:81
  356. msgid "Wizard"
  357. msgstr "Guide"
  358. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:84
  359. msgid "< &Back"
  360. msgstr "< &Föregående"
  361. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:85 dlls/oledb32/version.rc:61
  362. msgid "&Next >"
  363. msgstr "&Nästa >"
  364. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:86
  365. msgid "Finish"
  366. msgstr "Slutför"
  367. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:97
  368. msgid "Customize Toolbar"
  369. msgstr "Anpassa verktygsfältet"
  370. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:100 dlls/comctl32/comctl32.rc:57
  371. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:356 dlls/ieframe/ieframe.rc:43
  372. #: programs/oleview/oleview.rc:83 programs/oleview/oleview.rc:187
  373. #: programs/oleview/oleview.rc:200 programs/oleview/oleview.rc:212
  374. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:139
  375. msgid "&Close"
  376. msgstr "St&äng"
  377. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:101
  378. msgid "R&eset"
  379. msgstr "&Återställ"
  380. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:102 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:173
  381. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:195 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:266
  382. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:331 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:351
  383. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:392 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:426
  384. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:482 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:508
  385. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:531 dlls/ieframe/ieframe.rc:58
  386. #: dlls/msacm32/msacm32.rc:52 dlls/oledlg/oledlg.rc:96
  387. #: dlls/shell32/shell32.rc:128 programs/clock/clock.rc:44
  388. #: programs/notepad/notepad.rc:60 programs/notepad/notepad.rc:119
  389. #: programs/oleview/oleview.rc:72 programs/progman/progman.rc:55
  390. #: programs/progman/progman.rc:108 programs/progman/progman.rc:126
  391. #: programs/progman/progman.rc:144 programs/progman/progman.rc:160
  392. #: programs/progman/progman.rc:184 programs/progman/progman.rc:202
  393. #: programs/progman/progman.rc:219 programs/regedit/regedit.rc:77
  394. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:87 programs/winefile/winefile.rc:82
  395. #: programs/winemine/winemine.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:57
  396. #: programs/wordpad/wordpad.rc:102
  397. msgid "&Help"
  398. msgstr "&Hjälp"
  399. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:103
  400. msgid "Move &Up"
  401. msgstr "Flytta &upp"
  402. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:104
  403. msgid "Move &Down"
  404. msgstr "Flytta &ned"
  405. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:105
  406. msgid "A&vailable buttons:"
  407. msgstr "T&illgängliga knappar:"
  408. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:107
  409. msgid "&Add ->"
  410. msgstr "&Lägg till ->"
  411. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:108
  412. msgid "<- &Remove"
  413. msgstr "<- &Ta bort"
  414. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:109
  415. msgid "&Toolbar buttons:"
  416. msgstr "Knappar i v&erktygsfältet:"
  417. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:42
  418. msgid "Separator"
  419. msgstr "Separator"
  420. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:47 programs/progman/progman.rc:81
  421. msgctxt "hotkey"
  422. msgid "None"
  423. msgstr "Ingen"
  424. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:52 dlls/shell32/shell32.rc:307
  425. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:46 dlls/user32/user32.rc:79
  426. msgid "&Yes"
  427. msgstr "&Ja"
  428. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:53 dlls/shell32/shell32.rc:309
  429. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:47 dlls/user32/user32.rc:80
  430. msgid "&No"
  431. msgstr "&Nej"
  432. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:54 dlls/user32/user32.rc:82
  433. msgid "&Retry"
  434. msgstr "&Försök igen"
  435. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:62
  436. #, fuzzy
  437. #| msgid "Hide &Tabs"
  438. msgid "Hide details"
  439. msgstr "Dölj fl&ikar"
  440. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:63
  441. #, fuzzy
  442. #| msgid "Details"
  443. msgid "See details"
  444. msgstr "Detaljer"
  445. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:31 dlls/cryptui/cryptui.rc:235
  446. #: programs/regedit/regedit.rc:286 programs/taskmgr/taskmgr.rc:434
  447. #: programs/winedbg/winedbg.rc:61 programs/winedbg/winedbg.rc:76
  448. #: programs/wordpad/wordpad.rc:180
  449. msgid "Close"
  450. msgstr "Stäng"
  451. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:36
  452. msgid "Today:"
  453. msgstr "Idag:"
  454. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:37
  455. msgid "Go to today"
  456. msgstr "Gå till idag"
  457. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:158 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:171
  458. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:462 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:487
  459. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:514 dlls/shell32/shell32.rc:165
  460. #: programs/oleview/oleview.rc:101
  461. msgid "Open"
  462. msgstr "Öppna"
  463. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:161 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:183
  464. msgid "File &Name:"
  465. msgstr "Fil&namn:"
  466. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:164 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:186
  467. msgid "&Directories:"
  468. msgstr "&Kataloger:"
  469. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:167 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:189
  470. msgid "List Files of &Type:"
  471. msgstr "Lista filer av &typen:"
  472. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:169 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:191
  473. msgid "Dri&ves:"
  474. msgstr "&Enheter:"
  475. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:174 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:196
  476. #: dlls/shell32/shell32.rc:368 dlls/shell32/shell32.rc:405
  477. #: programs/winefile/winefile.rc:172
  478. msgid "&Read Only"
  479. msgstr "Sk&rivskyddad"
  480. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:180
  481. msgid "Save As..."
  482. msgstr "Spara som..."
  483. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:193 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:146
  484. msgid "Save As"
  485. msgstr "Spara som"
  486. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:202 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:211
  487. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:358 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:55
  488. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:49 programs/wordpad/wordpad.rc:173
  489. msgid "Print"
  490. msgstr "Skriv ut"
  491. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:205
  492. msgid "Printer:"
  493. msgstr "Skrivare:"
  494. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:207 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:375
  495. msgid "Print range"
  496. msgstr "Skriv ut"
  497. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:208 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:376
  498. #: programs/regedit/regedit.rc:268
  499. msgid "&All"
  500. msgstr "&Allt"
  501. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:209
  502. msgid "S&election"
  503. msgstr "&Markerat"
  504. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:210
  505. msgid "&Pages"
  506. msgstr "&Sidor"
  507. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:213 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:235
  508. msgid "&Setup"
  509. msgstr "&Inställningar"
  510. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:214
  511. msgid "&From:"
  512. msgstr "&Från:"
  513. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:215
  514. msgid "&To:"
  515. msgstr "&Till:"
  516. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:216 dlls/wineps.drv/wineps.rc:42
  517. msgid "Print &Quality:"
  518. msgstr "Utskrifts&kvalitet:"
  519. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:218
  520. msgid "Print to Fi&le"
  521. msgstr "&Skriv till fil"
  522. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:219
  523. msgid "Condensed"
  524. msgstr "Sammantryckt"
  525. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:225 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:397
  526. msgid "Print Setup"
  527. msgstr "Skrivarinställningar"
  528. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:228 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:361
  529. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:400
  530. msgid "Printer"
  531. msgstr "Skrivare"
  532. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:229
  533. msgid "&Default Printer"
  534. msgstr "&Standardskrivare"
  535. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:230
  536. msgid "[none]"
  537. msgstr "[ingen]"
  538. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:231
  539. msgid "Specific &Printer"
  540. msgstr "S&pecificerad skrivare"
  541. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:236 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:419
  542. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:443 dlls/wineps.drv/wineps.rc:34
  543. msgid "Orientation"
  544. msgstr "Orientering"
  545. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:237
  546. msgid "Po&rtrait"
  547. msgstr "S&tående"
  548. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:238 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:445
  549. #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:37
  550. msgid "&Landscape"
  551. msgstr "&Liggande"
  552. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:241 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:413
  553. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:438 dlls/wineps.drv/wineps.rc:28
  554. msgid "Paper"
  555. msgstr "Papper"
  556. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:242
  557. msgid "Si&ze"
  558. msgstr "St&orlek"
  559. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:243
  560. msgid "&Source"
  561. msgstr "&Källa"
  562. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:251 programs/conhost/conhost.rc:76
  563. msgid "Font"
  564. msgstr "Typsnitt"
  565. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:254
  566. msgid "&Font:"
  567. msgstr "&Typsnitt:"
  568. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:257
  569. msgid "Font St&yle:"
  570. msgstr "Typsnittss&til:"
  571. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:260 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:439
  572. #: programs/winecfg/winecfg.rc:292
  573. msgid "&Size:"
  574. msgstr "&Storlek:"
  575. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:267
  576. msgid "Effects"
  577. msgstr "Effekter"
  578. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:268
  579. msgid "Stri&keout"
  580. msgstr "&Genomstruken"
  581. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:269
  582. msgid "&Underline"
  583. msgstr "&Understruken"
  584. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:270 programs/winecfg/winecfg.rc:290
  585. msgid "&Color:"
  586. msgstr "&Färg:"
  587. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:273
  588. msgid "Sample"
  589. msgstr "Test"
  590. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:275
  591. msgid "Scr&ipt:"
  592. msgstr "Skr&ift:"
  593. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:283 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:288
  594. msgid "Color"
  595. msgstr "Färg"
  596. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:286
  597. msgid "&Basic Colors:"
  598. msgstr "&Grundläggande färger:"
  599. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:287
  600. msgid "&Custom Colors:"
  601. msgstr "&Egendefinierade färger:"
  602. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:289
  603. msgid "|S&olid"
  604. msgstr ""
  605. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:290
  606. msgid "&Red:"
  607. msgstr "&Röd:"
  608. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:292
  609. msgid "&Green:"
  610. msgstr "&Grön:"
  611. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:294
  612. msgid "&Blue:"
  613. msgstr "&Blå:"
  614. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:296
  615. msgid "&Hue:"
  616. msgstr "&Nyans:"
  617. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:298
  618. msgctxt "Saturation"
  619. msgid "&Sat:"
  620. msgstr "&Mättn:"
  621. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:300
  622. msgctxt "Luminance"
  623. msgid "&Lum:"
  624. msgstr "&Lum:"
  625. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:310
  626. msgid "&Add to Custom Colors"
  627. msgstr "&Lägg till egendefinierad färg"
  628. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:311
  629. msgid "&Define Custom Colors >>"
  630. msgstr "&Definiera egen färg >>"
  631. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:312
  632. #, fuzzy
  633. #| msgid "&No"
  634. msgctxt "Solid"
  635. msgid "&o"
  636. msgstr "&Nej"
  637. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:318 programs/regedit/regedit.rc:275
  638. #: programs/regedit/regedit.rc:285
  639. msgid "Find"
  640. msgstr "Sök"
  641. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:321 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:340
  642. msgid "Fi&nd What:"
  643. msgstr "&Sök efter:"
  644. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:323 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:344
  645. msgid "Match &Whole Word Only"
  646. msgstr "&Bara hela ord"
  647. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:324 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:345
  648. msgid "Match &Case"
  649. msgstr "&Skillnad på stora/små bokstäver"
  650. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:325 dlls/joy.cpl/joy.rc:76
  651. msgid "Direction"
  652. msgstr "Riktning"
  653. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:326 programs/view/view.rc:42
  654. msgid "&Up"
  655. msgstr "&Upp"
  656. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:327 programs/view/view.rc:43
  657. msgid "&Down"
  658. msgstr "&Ner"
  659. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:329 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:347
  660. msgid "&Find Next"
  661. msgstr "&Sök efter nästa"
  662. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:337
  663. msgid "Replace"
  664. msgstr "Ersätt"
  665. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:342
  666. msgid "Re&place With:"
  667. msgstr "&Ersätt med:"
  668. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:348
  669. msgid "&Replace"
  670. msgstr "&Ersätt"
  671. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:349
  672. msgid "Replace &All"
  673. msgstr "Ersätt &alla"
  674. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:363 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:403
  675. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:42 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:61
  676. #: dlls/shell32/shell32.rc:108 programs/clock/clock.rc:31
  677. #: programs/conhost/conhost.rc:34
  678. msgid "&Properties"
  679. msgstr "&Egenskaper"
  680. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:364
  681. msgid "Print to fi&le"
  682. msgstr "Skr&iv till fil"
  683. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:365 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:401
  684. #: dlls/msacm32/msacm32.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:137
  685. msgid "&Name:"
  686. msgstr "&Namn:"
  687. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:366 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:404
  688. msgid "Status:"
  689. msgstr "Status:"
  690. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:368 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:406
  691. msgid "Type:"
  692. msgstr "Typ:"
  693. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:370 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:408
  694. msgid "Where:"
  695. msgstr "Plats:"
  696. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:372 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:410
  697. msgid "Comment:"
  698. msgstr "Kommentar:"
  699. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:377
  700. msgid "Pa&ges"
  701. msgstr "Si&dor"
  702. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:378
  703. msgid "&Selection"
  704. msgstr "&Markering"
  705. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:381
  706. msgid "&from:"
  707. msgstr "&från:"
  708. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:382
  709. msgid "&to:"
  710. msgstr "&till:"
  711. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:384
  712. msgid "Copies"
  713. msgstr "Kopior"
  714. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:385
  715. msgid "Number of &copies:"
  716. msgstr "Antal k&opior:"
  717. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:387
  718. msgid "C&ollate"
  719. msgstr "&Sortera"
  720. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:414 programs/winecfg/winecfg.rc:298
  721. msgid "Si&ze:"
  722. msgstr "St&orlek:"
  723. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:416
  724. msgid "&Source:"
  725. msgstr "&Källa:"
  726. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:421
  727. msgid "P&ortrait"
  728. msgstr "St&ående"
  729. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:422
  730. msgid "L&andscape"
  731. msgstr "L&iggande"
  732. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:432
  733. msgid "Setup Page"
  734. msgstr "Utskriftsformat"
  735. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:441
  736. msgid "&Tray:"
  737. msgstr "&Fack:"
  738. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:444 dlls/wineps.drv/wineps.rc:35
  739. msgid "&Portrait"
  740. msgstr "&Stående"
  741. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:447
  742. msgid "L&eft:"
  743. msgstr "&Vänster:"
  744. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:449 programs/notepad/notepad.rc:112
  745. msgid "&Right:"
  746. msgstr "&Höger:"
  747. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:451
  748. msgid "T&op:"
  749. msgstr "&Överkant:"
  750. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:453 programs/notepad/notepad.rc:114
  751. msgid "&Bottom:"
  752. msgstr "&Under:"
  753. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:457
  754. msgid "P&rinter..."
  755. msgstr "&Skrivare..."
  756. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:465 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:490
  757. msgid "Look &in:"
  758. msgstr "Leta &i:"
  759. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:471 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:497
  760. msgid "File &name:"
  761. msgstr "Fil&namn:"
  762. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:475 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:501
  763. msgid "Files of &type:"
  764. msgstr "&Filformat:"
  765. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:478 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:504
  766. msgid "Open as &read-only"
  767. msgstr "Öppna som &skrivskyddad"
  768. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:480 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:506
  769. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:524 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:127
  770. #: dlls/shell32/shell32.rc:99
  771. msgid "&Open"
  772. msgstr "&Öppna"
  773. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:517
  774. msgid "File name:"
  775. msgstr "Filnamn:"
  776. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:520
  777. msgid "Files of type:"
  778. msgstr "Filformat:"
  779. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:33 dlls/vbscript/vbscript.rc:35
  780. msgid "File not found"
  781. msgstr "Kunde inte hitta filen"
  782. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:34
  783. msgid "Please verify that the correct file name was given"
  784. msgstr "Vad god verifiera så korrekt filnamn är angivet"
  785. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:35
  786. msgid ""
  787. "File does not exist.\n"
  788. "Do you want to create file?"
  789. msgstr ""
  790. "Filen finns inte.\n"
  791. "Vill du skapa fil?"
  792. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:36
  793. msgid ""
  794. "File already exists.\n"
  795. "Do you want to replace it?"
  796. msgstr ""
  797. "Filen finns redan.\n"
  798. "Vill du ersätta den?"
  799. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:37
  800. msgid "Invalid character(s) in path"
  801. msgstr "Illegalt tecken i sökväg"
  802. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:38
  803. msgid ""
  804. "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
  805. " / : < > |"
  806. msgstr ""
  807. "Ett filnamn kan inte innehålla något av följande tecken:\n"
  808. " / : < > |"
  809. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:39
  810. msgid "Path does not exist"
  811. msgstr "Sökvägen finns inte"
  812. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:40
  813. msgid "File does not exist"
  814. msgstr "Filen finns inte"
  815. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:41
  816. msgid "The selection contains a non-folder object"
  817. msgstr "Du har valt ett objekt som inte är en mapp"
  818. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:46
  819. msgid "Up One Level"
  820. msgstr "Upp en nivå"
  821. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:47
  822. msgid "Create New Folder"
  823. msgstr "Skapa ny mapp"
  824. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:48
  825. msgid "List"
  826. msgstr "Lista"
  827. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:201
  828. msgid "Details"
  829. msgstr "Detaljer"
  830. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:50
  831. msgid "Browse to Desktop"
  832. msgstr "Visa Skrivbordet"
  833. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:114
  834. msgid "Regular"
  835. msgstr "Standard"
  836. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:115
  837. msgid "Bold"
  838. msgstr "Fet"
  839. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:116
  840. msgid "Italic"
  841. msgstr "Kursiv"
  842. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:117
  843. msgid "Bold Italic"
  844. msgstr "Fet kursiv"
  845. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:122 programs/wordpad/wordpad.rc:125
  846. msgid "Black"
  847. msgstr "Svart"
  848. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:123 programs/wordpad/wordpad.rc:126
  849. msgid "Maroon"
  850. msgstr "Rödbrun"
  851. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:124 programs/wordpad/wordpad.rc:127
  852. msgid "Green"
  853. msgstr "Grön"
  854. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:125 programs/wordpad/wordpad.rc:128
  855. msgid "Olive"
  856. msgstr "Oliv"
  857. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:126 programs/wordpad/wordpad.rc:129
  858. msgid "Navy"
  859. msgstr "Marinblå"
  860. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:127 programs/wordpad/wordpad.rc:130
  861. msgid "Purple"
  862. msgstr "Lila"
  863. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:128 programs/wordpad/wordpad.rc:131
  864. msgid "Teal"
  865. msgstr "Teal"
  866. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:129 programs/wordpad/wordpad.rc:132
  867. msgid "Gray"
  868. msgstr "Grå"
  869. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:130 programs/wordpad/wordpad.rc:133
  870. msgid "Silver"
  871. msgstr "Silver"
  872. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:131 programs/wordpad/wordpad.rc:134
  873. msgid "Red"
  874. msgstr "Röd"
  875. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:135
  876. msgid "Lime"
  877. msgstr "Limegrön"
  878. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:133 programs/wordpad/wordpad.rc:136
  879. msgid "Yellow"
  880. msgstr "Gul"
  881. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:134 dlls/light.msstyles/light.rc:29
  882. #: dlls/light.msstyles/light.rc:36 programs/wordpad/wordpad.rc:137
  883. msgid "Blue"
  884. msgstr "Blå"
  885. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:135 programs/wordpad/wordpad.rc:138
  886. msgid "Fuchsia"
  887. msgstr "Fuchsia"
  888. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:136 programs/wordpad/wordpad.rc:139
  889. msgid "Aqua"
  890. msgstr "Aqua"
  891. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:137 programs/wordpad/wordpad.rc:140
  892. msgid "White"
  893. msgstr "Vit"
  894. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:57
  895. msgid "Unreadable Entry"
  896. msgstr "Oläsbart fält"
  897. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:59
  898. msgid ""
  899. "This value does not lie within the page range.\n"
  900. "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
  901. msgstr ""
  902. "Detta värde ligger inte inom sidurvalet.\n"
  903. "Var god skriv in ett värde mellan %1!d! och %2!d!."
  904. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:61
  905. msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
  906. msgstr "'från'-fältet kan inte överskrida 'till'-fältet."
  907. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:63
  908. msgid ""
  909. "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
  910. "Please reenter margins."
  911. msgstr ""
  912. "Marginalerna överlappar eller är utanför pappersgränserna.\n"
  913. "Var god skriv in marginalerna igen."
  914. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:65
  915. msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
  916. msgstr "Fältet 'Antal kopior' kan inte vara tomt."
  917. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:67
  918. msgid ""
  919. "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
  920. "Please enter a value between 1 and %d."
  921. msgstr ""
  922. "Din skrivare saknar stöd för så många kopior som du angav.\n"
  923. "Vad god skriv in ett värde mellan 1 och %d."
  924. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:68
  925. msgid "A printer error occurred."
  926. msgstr "Ett skrivarfel inträffade."
  927. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:69
  928. msgid "No default printer defined."
  929. msgstr "Det finns ingen standardskrivare."
  930. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:70
  931. msgid "Cannot find the printer."
  932. msgstr "Kan inte hitta skrivare."
  933. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:71 programs/progman/progman.rc:76
  934. msgid "Out of memory."
  935. msgstr "För lite minne."
  936. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:72
  937. msgid "An error occurred."
  938. msgstr "Ett fel uppstod."
  939. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:73
  940. msgid "Unknown printer driver."
  941. msgstr "Okänd skrivardrivrutin."
  942. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:76
  943. msgid ""
  944. "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
  945. "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
  946. msgstr ""
  947. "En skrivare måste installeras innan aktiviteter som utskrift eller "
  948. "sidinställningar kan utföras. Installera en skrivare och försök på nytt."
  949. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:142
  950. msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
  951. msgstr "Välj en teckenstorlek mellan %1!d! och %2!d! punkter."
  952. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:143 dlls/ieframe/ieframe.rc:35
  953. msgid "&Save"
  954. msgstr "&Spara"
  955. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:144
  956. msgid "Save &in:"
  957. msgstr "Spara &i:"
  958. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:145
  959. msgid "Save"
  960. msgstr "Spara"
  961. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:147
  962. msgid "Open File"
  963. msgstr "Öppna fil"
  964. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:148
  965. msgid "Select Folder"
  966. msgstr "Välj mapp"
  967. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:149
  968. msgid "Font size has to be a number."
  969. msgstr "Typsnittsstorlek måste vara ett tal."
  970. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:84 programs/oleview/oleview.rc:98
  971. msgid "Ready"
  972. msgstr "Klar"
  973. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:85
  974. msgid "Paused; "
  975. msgstr "Stannad; "
  976. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:86
  977. msgid "Error; "
  978. msgstr "Fel; "
  979. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:87
  980. msgid "Pending deletion; "
  981. msgstr "Väntande borttagning; "
  982. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:88
  983. msgid "Paper jam; "
  984. msgstr "Papperskrångel; "
  985. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:89
  986. msgid "Out of paper; "
  987. msgstr "Slut på papper; "
  988. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:90
  989. msgid "Feed paper manual; "
  990. msgstr "Fyll på papper manuellt; "
  991. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:91
  992. msgid "Paper problem; "
  993. msgstr "Pappersproblem; "
  994. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:92
  995. msgid "Printer offline; "
  996. msgstr "Skrivaren är avstängd; "
  997. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:93
  998. msgid "I/O Active; "
  999. msgstr "I/O Aktiv; "
  1000. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:94
  1001. msgid "Busy; "
  1002. msgstr "Upptagen; "
  1003. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:95
  1004. msgid "Printing; "
  1005. msgstr "Skriver ut; "
  1006. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:96
  1007. msgid "Output tray is full; "
  1008. msgstr "Utmatningsfacket är fullt; "
  1009. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:97
  1010. msgid "Not available; "
  1011. msgstr "Inte tillgänglig; "
  1012. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:98
  1013. msgid "Waiting; "
  1014. msgstr "Väntar; "
  1015. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:99
  1016. msgid "Processing; "
  1017. msgstr "Behandlar; "
  1018. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:100
  1019. msgid "Initializing; "
  1020. msgstr "Initierar; "
  1021. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:101
  1022. msgid "Warming up; "
  1023. msgstr "Värmer upp; "
  1024. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:102
  1025. msgid "Toner low; "
  1026. msgstr "Toner snart slut; "
  1027. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:103
  1028. msgid "No toner; "
  1029. msgstr "Ingen toner; "
  1030. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:104
  1031. msgid "Page punt; "
  1032. msgstr "Pappersproblem; "
  1033. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:105
  1034. msgid "Interrupted by user; "
  1035. msgstr "Avbruten av användaren; "
  1036. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:106
  1037. msgid "Out of memory; "
  1038. msgstr "Slut på minne; "
  1039. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:107
  1040. msgid "The printer door is open; "
  1041. msgstr "Skrivardörren är öppen; "
  1042. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:108
  1043. msgid "Print server unknown; "
  1044. msgstr "Skrivarserver okänd; "
  1045. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:109
  1046. msgid "Power save mode; "
  1047. msgstr "Felsäkert läge; "
  1048. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:78
  1049. msgid "Default Printer; "
  1050. msgstr "Standardskrivare; "
  1051. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:79
  1052. msgid "There are %d documents in the queue"
  1053. msgstr "Det finns %d dokument i kön"
  1054. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:80
  1055. msgid "Margins [inches]"
  1056. msgstr "Marginaler [tum]"
  1057. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:81
  1058. msgid "Margins [mm]"
  1059. msgstr "Marginaler [millimeter]"
  1060. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:82 dlls/sane.ds/sane.rc:33
  1061. msgctxt "unit: millimeters"
  1062. msgid "mm"
  1063. msgstr "mm"
  1064. #: dlls/credui/credui.rc:45
  1065. msgid "&User name:"
  1066. msgstr "A&nvändarnamn:"
  1067. #: dlls/credui/credui.rc:48 dlls/cryptui/cryptui.rc:402
  1068. #: dlls/oledb32/version.rc:81
  1069. msgid "&Password:"
  1070. msgstr "&Lösenord:"
  1071. #: dlls/credui/credui.rc:50
  1072. msgid "&Remember my password"
  1073. msgstr "&Kom ihåg lösenord"
  1074. #: dlls/credui/credui.rc:30
  1075. msgid "Connect to %s"
  1076. msgstr "Anslut till %s"
  1077. #: dlls/credui/credui.rc:31
  1078. msgid "Connecting to %s"
  1079. msgstr "Ansluter till %s"
  1080. #: dlls/credui/credui.rc:32
  1081. msgid "Logon unsuccessful"
  1082. msgstr "Inloggningen misslyckades"
  1083. #: dlls/credui/credui.rc:33
  1084. msgid ""
  1085. "Make sure that your user name\n"
  1086. "and password are correct."
  1087. msgstr ""
  1088. "Kontrollera att användarnamn\n"
  1089. "och lösenord stämmer."
  1090. #: dlls/credui/credui.rc:35
  1091. msgid ""
  1092. "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
  1093. "\n"
  1094. "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
  1095. "entering your password."
  1096. msgstr ""
  1097. "Om Caps Lock är på kan det leda till att lösenordet skrivs in felaktigt.\n"
  1098. "\n"
  1099. "Tryck Caps Lock på tangentbordet för att slå av Caps Lock innan\n"
  1100. "du skriver in ditt lösenord."
  1101. #: dlls/credui/credui.rc:34
  1102. msgid "Caps Lock is On"
  1103. msgstr "Caps Lock är på"
  1104. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:30
  1105. msgid "Authority Key Identifier"
  1106. msgstr "Utfärdarens nyckel-ID"
  1107. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:31
  1108. msgid "Key Attributes"
  1109. msgstr "Nyckelattribut"
  1110. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:32
  1111. msgid "Key Usage Restriction"
  1112. msgstr "Nyckelanvändningsbegränsning"
  1113. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:33
  1114. msgid "Subject Alternative Name"
  1115. msgstr "Certifikatämnets andra namn"
  1116. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:34
  1117. msgid "Issuer Alternative Name"
  1118. msgstr "Utfärdarens andra namn"
  1119. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:35
  1120. msgid "Basic Constraints"
  1121. msgstr "Grundläggande begränsningar"
  1122. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:36
  1123. msgid "Key Usage"
  1124. msgstr "Nyckelanvändning"
  1125. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:37
  1126. msgid "Certificate Policies"
  1127. msgstr "Certifikatpolicyer"
  1128. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:38
  1129. msgid "Subject Key Identifier"
  1130. msgstr "Certifikatämnets nyckel-ID"
  1131. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:39
  1132. msgid "CRL Reason Code"
  1133. msgstr "CRL-orsakskod"
  1134. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:40
  1135. msgid "CRL Distribution Points"
  1136. msgstr "CRL-distributionspunkter"
  1137. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:41
  1138. msgid "Enhanced Key Usage"
  1139. msgstr "Utökad nyckelanvändning"
  1140. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:42
  1141. msgid "Authority Information Access"
  1142. msgstr "Åtkomst till auktoritetsinformation"
  1143. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:43
  1144. msgid "Certificate Extensions"
  1145. msgstr "Certifikattillägg"
  1146. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:44
  1147. msgid "Next Update Location"
  1148. msgstr "Nästa uppdateringsplats"
  1149. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:45
  1150. msgid "Yes or No Trust"
  1151. msgstr "Förtroende eller ej"
  1152. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:46
  1153. msgid "Email Address"
  1154. msgstr "E-postadress"
  1155. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:47
  1156. msgid "Unstructured Name"
  1157. msgstr "Ostrukturerat namn"
  1158. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:48
  1159. msgid "Content Type"
  1160. msgstr "Innehållstyp"
  1161. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:49
  1162. msgid "Message Digest"
  1163. msgstr "Sammandrag av meddelande"
  1164. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:50
  1165. msgid "Signing Time"
  1166. msgstr "Signeringstid"
  1167. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:51
  1168. msgid "Counter Sign"
  1169. msgstr "Counter Sign"
  1170. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:52
  1171. msgid "Challenge Password"
  1172. msgstr "Motsvarslösenord"
  1173. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:53
  1174. msgid "Unstructured Address"
  1175. msgstr "Ostrukturerad adress"
  1176. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:54
  1177. msgid "S/MIME Capabilities"
  1178. msgstr "S/MIME-kapacitet"
  1179. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:55
  1180. msgid "Prefer Signed Data"
  1181. msgstr "Föredra signerat data"
  1182. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:56 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:34
  1183. msgctxt "Certification Practice Statement"
  1184. msgid "CPS"
  1185. msgstr "CPS"
  1186. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:57 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:35
  1187. msgid "User Notice"
  1188. msgstr "Användarmeddelande"
  1189. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:58
  1190. msgid "On-line Certificate Status Protocol"
  1191. msgstr "Online Certificate Status Protocol"
  1192. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:59
  1193. msgid "Certification Authority Issuer"
  1194. msgstr "Certifikatauktoritetsutfärdare"
  1195. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:60
  1196. msgid "Certification Template Name"
  1197. msgstr "Certifikatmallens namn"
  1198. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:61
  1199. msgid "Certificate Type"
  1200. msgstr "Certifikattyp"
  1201. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:62
  1202. msgid "Certificate Manifold"
  1203. msgstr "Certificate Manifold"
  1204. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:63
  1205. msgid "Netscape Cert Type"
  1206. msgstr "Netscape Cert Type"
  1207. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:64
  1208. msgid "Netscape Base URL"
  1209. msgstr "Netscape Base URL"
  1210. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:65
  1211. msgid "Netscape Revocation URL"
  1212. msgstr "Netscape Revocation URL"
  1213. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:66
  1214. msgid "Netscape CA Revocation URL"
  1215. msgstr "Netscape CA Revocation URL"
  1216. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:67
  1217. msgid "Netscape Cert Renewal URL"
  1218. msgstr "Netscape Cert Renewal URL"
  1219. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:68
  1220. msgid "Netscape CA Policy URL"
  1221. msgstr "Netscape CA Policy URL"
  1222. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:69
  1223. msgid "Netscape SSL ServerName"
  1224. msgstr "Netscape SSL ServerName"
  1225. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:70
  1226. msgid "Netscape Comment"
  1227. msgstr "Netscape-kommentar"
  1228. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:71
  1229. msgid "Country/Region"
  1230. msgstr "Land/Region"
  1231. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:72
  1232. msgid "Organization"
  1233. msgstr "Organisation"
  1234. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:73
  1235. msgid "Organizational Unit"
  1236. msgstr "Organisationsenhet"
  1237. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:74
  1238. msgid "Common Name"
  1239. msgstr "Vanligt namn"
  1240. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:75
  1241. msgid "Locality"
  1242. msgstr "Plats"
  1243. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:76
  1244. msgid "State or Province"
  1245. msgstr "Län eller region"
  1246. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:77
  1247. msgid "Title"
  1248. msgstr "Titel"
  1249. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:78
  1250. msgid "Given Name"
  1251. msgstr "Förnamn"
  1252. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:79
  1253. msgid "Initials"
  1254. msgstr "Initialer"
  1255. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:80
  1256. msgid "Surname"
  1257. msgstr "Efternamn"
  1258. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:81
  1259. msgid "Domain Component"
  1260. msgstr "Domänkomponent"
  1261. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:82
  1262. msgid "Street Address"
  1263. msgstr "Postadress"
  1264. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:83
  1265. msgid "Serial Number"
  1266. msgstr "Serienummer"
  1267. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:84
  1268. msgid "CA Version"
  1269. msgstr "CA-version"
  1270. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:85
  1271. msgid "Cross CA Version"
  1272. msgstr ""
  1273. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:86
  1274. msgid "Serialized Signature Serial Number"
  1275. msgstr "Serienummer för serialiserad signatur"
  1276. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:87
  1277. msgid "Principal Name"
  1278. msgstr "Principalnamn"
  1279. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:88
  1280. msgid "Windows Product Update"
  1281. msgstr "Windows produktuppdatering"
  1282. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:89
  1283. msgid "Enrollment Name Value Pair"
  1284. msgstr ""
  1285. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:90
  1286. msgid "OS Version"
  1287. msgstr "OS-version"
  1288. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:91
  1289. msgid "Enrollment CSP"
  1290. msgstr ""
  1291. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:92
  1292. msgid "CRL Number"
  1293. msgstr "CRL-nummer"
  1294. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:93
  1295. msgid "Delta CRL Indicator"
  1296. msgstr "Delta CRL Indicator"
  1297. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:94
  1298. msgid "Issuing Distribution Point"
  1299. msgstr ""
  1300. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:95
  1301. msgid "Freshest CRL"
  1302. msgstr "Nyaste CRL"
  1303. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:96
  1304. msgid "Name Constraints"
  1305. msgstr "Namnbegränsningar"
  1306. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:97
  1307. msgid "Policy Mappings"
  1308. msgstr "Policymappningar"
  1309. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:98
  1310. msgid "Policy Constraints"
  1311. msgstr "Policybegränsningar"
  1312. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:99
  1313. msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
  1314. msgstr "Cross-Certificate Distribution Points"
  1315. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:100
  1316. msgid "Application Policies"
  1317. msgstr "Policyer för program"
  1318. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:101
  1319. msgid "Application Policy Mappings"
  1320. msgstr "Policymappningar för program"
  1321. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:102
  1322. msgid "Application Policy Constraints"
  1323. msgstr "Policybegränsningar för program"
  1324. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:103
  1325. msgid "CMC Data"
  1326. msgstr "CMC-data"
  1327. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:104
  1328. msgid "CMC Response"
  1329. msgstr "CMC-svar"
  1330. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:105
  1331. msgid "Unsigned CMC Request"
  1332. msgstr "Osignerad CMC-förfrågan"
  1333. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:106
  1334. msgid "CMC Status Info"
  1335. msgstr "CMC-statusinfo"
  1336. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:107
  1337. msgid "CMC Extensions"
  1338. msgstr "CMC-tillägg"
  1339. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:108
  1340. msgid "CMC Attributes"
  1341. msgstr "CMC-attribut"
  1342. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:109
  1343. msgid "PKCS 7 Data"
  1344. msgstr "PKCS 7 Data"
  1345. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:110
  1346. msgid "PKCS 7 Signed"
  1347. msgstr ""
  1348. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:111
  1349. msgid "PKCS 7 Enveloped"
  1350. msgstr ""
  1351. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:112
  1352. msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
  1353. msgstr ""
  1354. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:113
  1355. msgid "PKCS 7 Digested"
  1356. msgstr ""
  1357. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:114
  1358. msgid "PKCS 7 Encrypted"
  1359. msgstr ""
  1360. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:115
  1361. msgid "Previous CA Certificate Hash"
  1362. msgstr ""
  1363. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:116
  1364. msgid "Virtual Base CRL Number"
  1365. msgstr "Virtual Base CRL Number"
  1366. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:117
  1367. msgid "Next CRL Publish"
  1368. msgstr ""
  1369. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:118
  1370. msgid "CA Encryption Certificate"
  1371. msgstr "CA-krypteringscertifikat"
  1372. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:119 dlls/cryptui/cryptui.rc:148
  1373. msgid "Key Recovery Agent"
  1374. msgstr "Agent för nyckelåterställande"
  1375. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:120
  1376. msgid "Certificate Template Information"
  1377. msgstr ""
  1378. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:121
  1379. msgid "Enterprise Root OID"
  1380. msgstr ""
  1381. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:122
  1382. msgid "Dummy Signer"
  1383. msgstr ""
  1384. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:123
  1385. msgid "Encrypted Private Key"
  1386. msgstr "Krypterad privat nyckel"
  1387. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:124
  1388. msgid "Published CRL Locations"
  1389. msgstr "Publicerade CRL-platser"
  1390. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:125
  1391. msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
  1392. msgstr ""
  1393. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:126
  1394. msgid "Transaction Id"
  1395. msgstr "Transaktions-Id"
  1396. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:127
  1397. msgid "Sender Nonce"
  1398. msgstr ""
  1399. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:128
  1400. msgid "Recipient Nonce"
  1401. msgstr ""
  1402. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:129
  1403. msgid "Reg Info"
  1404. msgstr "Reg-info"
  1405. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:130
  1406. msgid "Get Certificate"
  1407. msgstr "Hämta certifikat"
  1408. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:131
  1409. msgid "Get CRL"
  1410. msgstr "Hämta CRL"
  1411. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:132
  1412. msgid "Revoke Request"
  1413. msgstr ""
  1414. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:133
  1415. msgid "Query Pending"
  1416. msgstr ""
  1417. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:134 dlls/cryptui/cryptui.rc:95
  1418. msgid "Certificate Trust List"
  1419. msgstr "Lista över betrodda certifikat"
  1420. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:135
  1421. msgid "Archived Key Certificate Hash"
  1422. msgstr ""
  1423. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:136
  1424. msgid "Private Key Usage Period"
  1425. msgstr ""
  1426. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:137
  1427. msgid "Client Information"
  1428. msgstr "Klientinformation"
  1429. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:138
  1430. msgid "Server Authentication"
  1431. msgstr "Autentisering av server"
  1432. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:139
  1433. msgid "Client Authentication"
  1434. msgstr "Autentisering av klient"
  1435. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:140
  1436. msgid "Code Signing"
  1437. msgstr "Kodsignering"
  1438. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:141
  1439. msgid "Secure Email"
  1440. msgstr "Säker e-post"
  1441. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:142
  1442. msgid "Time Stamping"
  1443. msgstr "Tidsstämpling"
  1444. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:143
  1445. msgid "Microsoft Trust List Signing"
  1446. msgstr ""
  1447. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:144
  1448. msgid "Microsoft Time Stamping"
  1449. msgstr ""
  1450. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:145
  1451. msgid "IP security end system"
  1452. msgstr ""
  1453. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:146
  1454. msgid "IP security tunnel termination"
  1455. msgstr ""
  1456. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:147
  1457. msgid "IP security user"
  1458. msgstr ""
  1459. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:148
  1460. msgid "Encrypting File System"
  1461. msgstr "Krypterar filsystem"
  1462. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:149 dlls/cryptui/cryptui.rc:133
  1463. msgid "Windows Hardware Driver Verification"
  1464. msgstr "Verifiering av Windows-hårdvarudrivrutin"
  1465. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:150 dlls/cryptui/cryptui.rc:134
  1466. msgid "Windows System Component Verification"
  1467. msgstr "Verifiering av Windows-systemkomponent"
  1468. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:151 dlls/cryptui/cryptui.rc:135
  1469. msgid "OEM Windows System Component Verification"
  1470. msgstr "Verifiering av OEM Windows-systemkomponent"
  1471. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:152 dlls/cryptui/cryptui.rc:136
  1472. msgid "Embedded Windows System Component Verification"
  1473. msgstr "Verifiering av inbäddad Windows-systemkomponent"
  1474. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:153 dlls/cryptui/cryptui.rc:143
  1475. msgid "Key Pack Licenses"
  1476. msgstr "Licenser för nyckelpaket"
  1477. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:154 dlls/cryptui/cryptui.rc:144
  1478. msgid "License Server Verification"
  1479. msgstr "Verifiering av licensserver"
  1480. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:155 dlls/cryptui/cryptui.rc:146
  1481. msgid "Smart Card Logon"
  1482. msgstr "Smart Card-inloggning"
  1483. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:156 dlls/cryptui/cryptui.rc:142
  1484. msgid "Digital Rights"
  1485. msgstr "Digitala rättigheter"
  1486. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:157 dlls/cryptui/cryptui.rc:138
  1487. msgid "Qualified Subordination"
  1488. msgstr "Kvalificerad underordning"
  1489. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:158 dlls/cryptui/cryptui.rc:139
  1490. msgid "Key Recovery"
  1491. msgstr "Nyckelåterställning"
  1492. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:159 dlls/cryptui/cryptui.rc:140
  1493. msgid "Document Signing"
  1494. msgstr "Dokumentsignering"
  1495. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:160
  1496. msgid "IP security IKE intermediate"
  1497. msgstr ""
  1498. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:161 dlls/cryptui/cryptui.rc:132
  1499. msgid "File Recovery"
  1500. msgstr "Filåterskapande"
  1501. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:162 dlls/cryptui/cryptui.rc:137
  1502. msgid "Root List Signer"
  1503. msgstr "Signerare av rotlista"
  1504. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:163
  1505. msgid "All application policies"
  1506. msgstr "Alla policyer för program"
  1507. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:164 dlls/cryptui/cryptui.rc:149
  1508. msgid "Directory Service Email Replication"
  1509. msgstr "Kopiering av e-post från katalogtjänster"
  1510. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:165 dlls/cryptui/cryptui.rc:145
  1511. msgid "Certificate Request Agent"
  1512. msgstr "Agent för certifikatförfrågningar"
  1513. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:166 dlls/cryptui/cryptui.rc:141
  1514. msgid "Lifetime Signing"
  1515. msgstr "Livstidssignering"
  1516. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:167
  1517. msgid "All issuance policies"
  1518. msgstr "Alla utfärdandepolicyer"
  1519. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:172
  1520. msgid "Trusted Root Certification Authorities"
  1521. msgstr "Betrodda rot-certifieringsauktoriteter"
  1522. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:173
  1523. msgid "Personal"
  1524. msgstr "Personligt"
  1525. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:174
  1526. msgid "Intermediate Certification Authorities"
  1527. msgstr "Mellanliggande certifieringsauktoriteter"
  1528. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:175
  1529. msgid "Other People"
  1530. msgstr "Andra personer"
  1531. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:176
  1532. msgid "Trusted Publishers"
  1533. msgstr "Betrodda utgivare"
  1534. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:177
  1535. msgid "Untrusted Certificates"
  1536. msgstr "Ej betrodda certifikat"
  1537. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:182
  1538. msgid "KeyID="
  1539. msgstr "Nyckel-ID="
  1540. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:183
  1541. msgid "Certificate Issuer"
  1542. msgstr "Certifikatutfärdare"
  1543. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:184
  1544. msgid "Certificate Serial Number="
  1545. msgstr "Serienummer för certifikat="
  1546. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:185
  1547. msgid "Other Name="
  1548. msgstr "Annat namn="
  1549. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:186
  1550. msgid "Email Address="
  1551. msgstr "E-postadress="
  1552. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:187
  1553. msgid "DNS Name="
  1554. msgstr "DNS-namn="
  1555. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:188
  1556. msgid "Directory Address"
  1557. msgstr "Katalogadress"
  1558. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:189
  1559. msgid "URL="
  1560. msgstr "URL="
  1561. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:190
  1562. msgid "IP Address="
  1563. msgstr "IP-adress="
  1564. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:191
  1565. msgid "Mask="
  1566. msgstr "Mask="
  1567. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:192
  1568. msgid "Registered ID="
  1569. msgstr "Registrerat ID="
  1570. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:193
  1571. msgid "Unknown Key Usage"
  1572. msgstr "Okänd nyckelanvändning"
  1573. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:194
  1574. msgid "Subject Type="
  1575. msgstr "Ämnestyp="
  1576. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:195
  1577. msgctxt "Certificate Authority"
  1578. msgid "CA"
  1579. msgstr "CA"
  1580. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:196
  1581. msgid "End Entity"
  1582. msgstr "Slutentitet"
  1583. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:197
  1584. msgid "Path Length Constraint="
  1585. msgstr "Längdbegränsning för sökväg="
  1586. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:198
  1587. msgctxt "path length"
  1588. msgid "None"
  1589. msgstr "Ingen"
  1590. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:199
  1591. msgid "Information Not Available"
  1592. msgstr "Information ej tillgänglig"
  1593. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:200
  1594. msgid "Authority Info Access"
  1595. msgstr "Åtkomst av auktoritetsinformation"
  1596. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:201
  1597. msgid "Access Method="
  1598. msgstr "Åtkomstmetod="
  1599. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:202
  1600. msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
  1601. msgid "OCSP"
  1602. msgstr "OCSP"
  1603. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:203
  1604. msgid "CA Issuers"
  1605. msgstr "CA-utfärdare"
  1606. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:204
  1607. msgid "Unknown Access Method"
  1608. msgstr "Okänd åtkomstmetod"
  1609. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:205
  1610. msgid "Alternative Name"
  1611. msgstr "Alternativt namn"
  1612. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:206
  1613. msgid "CRL Distribution Point"
  1614. msgstr "Distributionspunkt för CRL"
  1615. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:207
  1616. msgid "Distribution Point Name"
  1617. msgstr "Distributionspunktsnamn"
  1618. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:208
  1619. msgid "Full Name"
  1620. msgstr "Fullständigt namn"
  1621. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:209
  1622. msgid "RDN Name"
  1623. msgstr "RDN-namn"
  1624. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:210
  1625. msgid "CRL Reason="
  1626. msgstr "CRL-orsak="
  1627. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:211
  1628. msgid "CRL Issuer"
  1629. msgstr "CRL-utfärdare"
  1630. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:212
  1631. msgid "Key Compromise"
  1632. msgstr "Nyckel komprometterad"
  1633. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:213
  1634. msgid "CA Compromise"
  1635. msgstr "CA komprometterad"
  1636. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:214
  1637. msgid "Affiliation Changed"
  1638. msgstr "Anknytning ändrades"
  1639. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:215
  1640. msgid "Superseded"
  1641. msgstr "Ersatt"
  1642. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:216
  1643. msgid "Operation Ceased"
  1644. msgstr "Verksamhet avslutad"
  1645. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:217
  1646. msgid "Certificate Hold"
  1647. msgstr "Certifikat temporärt återkallat"
  1648. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:218
  1649. msgid "Financial Information="
  1650. msgstr "Finansiell information="
  1651. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:219 programs/taskmgr/taskmgr.rc:397
  1652. msgid "Available"
  1653. msgstr "Tillgänglig"
  1654. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:220
  1655. msgid "Not Available"
  1656. msgstr "Ej tillgänglig"
  1657. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:221
  1658. msgid "Meets Criteria="
  1659. msgstr "Uppfyller kriterier="
  1660. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:166
  1661. #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:94
  1662. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:48
  1663. msgid "Yes"
  1664. msgstr "Ja"
  1665. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:223 dlls/cryptui/cryptui.rc:167
  1666. #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:33 dlls/wininet/wininet.rc:95
  1667. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:49
  1668. msgid "No"
  1669. msgstr "Nej"
  1670. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:224
  1671. msgid "Digital Signature"
  1672. msgstr "Digital signatur"
  1673. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:225
  1674. msgid "Non-Repudiation"
  1675. msgstr "Ickeförkastande"
  1676. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:226
  1677. msgid "Key Encipherment"
  1678. msgstr "Nyckelchiffrering"
  1679. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:227
  1680. msgid "Data Encipherment"
  1681. msgstr "Datachiffrering"
  1682. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:228
  1683. msgid "Key Agreement"
  1684. msgstr "Nyckelavtal"
  1685. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:229
  1686. msgid "Certificate Signing"
  1687. msgstr "Certifikatsignering"
  1688. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:230
  1689. msgid "Off-line CRL Signing"
  1690. msgstr "Offline CRL-signering"
  1691. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:231
  1692. msgid "CRL Signing"
  1693. msgstr "CRL-signering"
  1694. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:232
  1695. msgid "Encipher Only"
  1696. msgstr "Endast chiffrering"
  1697. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:233
  1698. msgid "Decipher Only"
  1699. msgstr "Endast dechiffrering"
  1700. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:234
  1701. msgid "SSL Client Authentication"
  1702. msgstr "Autentisering av SSL-klient"
  1703. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:235
  1704. msgid "SSL Server Authentication"
  1705. msgstr "Autentisering av SSL-server"
  1706. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:236
  1707. msgid "S/MIME"
  1708. msgstr "S/MIME"
  1709. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:237
  1710. msgid "Signature"
  1711. msgstr "Signatur"
  1712. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:238
  1713. msgid "SSL CA"
  1714. msgstr "SSL CA"
  1715. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:239
  1716. msgid "S/MIME CA"
  1717. msgstr "S/MIME CA"
  1718. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:240
  1719. msgid "Signature CA"
  1720. msgstr "Signature CA"
  1721. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:30
  1722. msgid "Certificate Policy"
  1723. msgstr "Certifikatpolicy"
  1724. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:31
  1725. msgid "Policy Identifier: "
  1726. msgstr "Policy-identifierare: "
  1727. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:32
  1728. msgid "Policy Qualifier Info"
  1729. msgstr ""
  1730. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:33
  1731. msgid "Policy Qualifier Id="
  1732. msgstr ""
  1733. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:36
  1734. msgid "Qualifier"
  1735. msgstr ""
  1736. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:37
  1737. msgid "Notice Reference"
  1738. msgstr "Meddelandereferens"
  1739. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:38
  1740. msgid "Organization="
  1741. msgstr "Organisation="
  1742. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:39
  1743. msgid "Notice Number="
  1744. msgstr "Meddelandenummer="
  1745. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:40
  1746. msgid "Notice Text="
  1747. msgstr "Meddelandetext="
  1748. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:185 dlls/cryptui/cryptui.rc:240
  1749. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:46 dlls/shell32/shell32.rc:346
  1750. #: dlls/shell32/shell32.rc:375
  1751. msgid "General"
  1752. msgstr "Allmänt"
  1753. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:196
  1754. msgid "&Install Certificate..."
  1755. msgstr "&Installera certifikat..."
  1756. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:197
  1757. msgid "Issuer &Statement"
  1758. msgstr "Utfärdarens &utlåtande"
  1759. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:205
  1760. msgid "&Show:"
  1761. msgstr "&Visa:"
  1762. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:210
  1763. msgid "&Edit Properties..."
  1764. msgstr "&Ändra egenskaper..."
  1765. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:211
  1766. msgid "&Copy to File..."
  1767. msgstr "&Spara till fil..."
  1768. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:215
  1769. msgid "Certification Path"
  1770. msgstr "Certifieringssökväg"
  1771. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:219
  1772. msgid "Certification path"
  1773. msgstr "Certifieringssökväg"
  1774. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:464
  1775. msgid "&View Certificate"
  1776. msgstr "&Visa certifikat"
  1777. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:223
  1778. msgid "Certificate &status:"
  1779. msgstr "&Certifikatsstatus:"
  1780. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:229
  1781. msgid "Disclaimer"
  1782. msgstr "Ansvarsfriskrivning"
  1783. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:236
  1784. msgid "More &Info"
  1785. msgstr "Mer &info"
  1786. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:244
  1787. msgid "&Friendly name:"
  1788. msgstr "Vänligt &namn:"
  1789. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:246 programs/progman/progman.rc:154
  1790. #: programs/progman/progman.rc:170
  1791. msgid "&Description:"
  1792. msgstr "&Beskrivning:"
  1793. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:248
  1794. msgid "Certificate purposes"
  1795. msgstr "Certifikatssyften"
  1796. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:249
  1797. msgid "&Enable all purposes for this certificate"
  1798. msgstr "&Aktivera alla syften för detta certifikat"
  1799. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:251
  1800. msgid "D&isable all purposes for this certificate"
  1801. msgstr "Inakti&vera alla syften för detta certifikat"
  1802. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:253
  1803. msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
  1804. msgstr "Aktivera &enbart följande syften för detta certifikat:"
  1805. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:258
  1806. msgid "Add &Purpose..."
  1807. msgstr "Lägg till &syfte..."
  1808. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:262
  1809. msgid "Add Purpose"
  1810. msgstr "Lägg till syfte"
  1811. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:265
  1812. msgid ""
  1813. "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
  1814. msgstr ""
  1815. "Lägg till objektidentifieraren (OID) för certifikatssyftet du vill lägga "
  1816. "till:"
  1817. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:273 dlls/cryptui/cryptui.rc:69
  1818. msgid "Select Certificate Store"
  1819. msgstr "Välj certifikatlager"
  1820. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:276
  1821. msgid "Select the certificate store you want to use:"
  1822. msgstr "Välj certifikatlagret du vill använda:"
  1823. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:279
  1824. msgid "&Show physical stores"
  1825. msgstr "&Visa fysiska lager"
  1826. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:285 dlls/cryptui/cryptui.rc:296
  1827. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:313 dlls/cryptui/cryptui.rc:327
  1828. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:71
  1829. msgid "Certificate Import Wizard"
  1830. msgstr "Guiden för import av certifikat"
  1831. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:288
  1832. msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
  1833. msgstr "Välkommen till guiden för import av certifikat"
  1834. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:291
  1835. msgid ""
  1836. "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
  1837. "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
  1838. "\n"
  1839. "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
  1840. "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
  1841. "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
  1842. "lists, and certificate trust lists.\n"
  1843. "\n"
  1844. "To continue, click Next."
  1845. msgstr ""
  1846. "Denna guide hjälper dig på att importera certifikat och listor över "
  1847. "återkallade och betrodda certifikat.\n"
  1848. "\n"
  1849. "Ett certifikat kan användas för att identifiera dig eller datorn som du "
  1850. "kommunicerar med. Det kan även användas för autentisering samt för att "
  1851. "signera meddelanden. Certifikatlager är samlingar av certifikat, listor över "
  1852. "återkallade certifikat, och listor över betrodda certifikat.\n"
  1853. "\n"
  1854. "Klicka Nästa för att fortsätta."
  1855. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:299 dlls/cryptui/cryptui.rc:435
  1856. msgid "&File name:"
  1857. msgstr "&Filnamn:"
  1858. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:301 dlls/cryptui/cryptui.rc:323
  1859. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:437 programs/winecfg/winecfg.rc:311
  1860. msgid "B&rowse..."
  1861. msgstr "B&läddra..."
  1862. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:302
  1863. msgid ""
  1864. "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
  1865. "certificate revocation list, or certificate trust list:"
  1866. msgstr ""
  1867. "Obs: Följande filformat kan innehålla mer än ett certifikat och listor över "
  1868. "återkallade eller betrodda certifikat:"
  1869. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:304
  1870. msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
  1871. msgstr "Standard för kryptografisk meddelandesyntax/PKCS #7-meddelande (*.p7b)"
  1872. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:306
  1873. msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
  1874. msgstr ""
  1875. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:308 dlls/cryptui/cryptui.rc:81
  1876. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:162
  1877. msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
  1878. msgstr ""
  1879. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:316
  1880. msgid ""
  1881. "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
  1882. "location for the certificates."
  1883. msgstr ""
  1884. "Wine kan välja certifikatlagret automatiskt, eller så kan du ange en sökväg "
  1885. "för certifikaten."
  1886. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:318
  1887. msgid "&Automatically select certificate store"
  1888. msgstr "Välj certifikatlager &automatiskt"
  1889. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:320
  1890. msgid "&Place all certificates in the following store:"
  1891. msgstr "&Placera alla certifikat i följande lager:"
  1892. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:330
  1893. msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
  1894. msgstr "Avslutar guiden för import av certifikat"
  1895. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:332
  1896. msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
  1897. msgstr "Du har slutfört guiden för import av certifikat."
  1898. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:334 dlls/cryptui/cryptui.rc:448
  1899. msgid "You have specified the following settings:"
  1900. msgstr "Du har angett följande inställningar:"
  1901. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:342 dlls/cryptui/cryptui.rc:122
  1902. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:111
  1903. msgid "Certificates"
  1904. msgstr "Certifikat"
  1905. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:345
  1906. msgid "I&ntended purpose:"
  1907. msgstr "Avsett s&yfte:"
  1908. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:349
  1909. msgid "&Import..."
  1910. msgstr "&Importera..."
  1911. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:91
  1912. #: programs/regedit/regedit.rc:112
  1913. msgid "&Export..."
  1914. msgstr "&Exportera..."
  1915. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:352
  1916. msgid "&Advanced..."
  1917. msgstr "&Avancerat..."
  1918. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:353
  1919. msgid "Certificate intended purposes"
  1920. msgstr "Avsedda syften för certifikat"
  1921. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:355 dlls/ieframe/ieframe.rc:45
  1922. #: dlls/shell32/shell32.rc:43 dlls/shell32/shell32.rc:120
  1923. #: programs/oleview/oleview.rc:59 programs/oleview/oleview.rc:61
  1924. #: programs/oleview/oleview.rc:85 programs/regedit/regedit.rc:64
  1925. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:52 programs/winefile/winefile.rc:48
  1926. #: programs/wordpad/wordpad.rc:69
  1927. msgid "&View"
  1928. msgstr "&Visa"
  1929. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:360
  1930. msgid "Advanced Options"
  1931. msgstr "Avancerade val"
  1932. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:363
  1933. msgid "Certificate purpose"
  1934. msgstr "Syfte för certifikat"
  1935. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:364
  1936. msgid ""
  1937. "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
  1938. msgstr "Välj ett eller flera syften att listas när Avancerade Syften är valt."
  1939. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:366
  1940. msgid "&Certificate purposes:"
  1941. msgstr "&Syften för certifikat:"
  1942. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:375 dlls/cryptui/cryptui.rc:386
  1943. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:399 dlls/cryptui/cryptui.rc:409
  1944. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:432 dlls/cryptui/cryptui.rc:441
  1945. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:150
  1946. msgid "Certificate Export Wizard"
  1947. msgstr "Guiden för export av certifikat"
  1948. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:378
  1949. msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
  1950. msgstr "Välkommen till guiden för export av certifikat"
  1951. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:381
  1952. msgid ""
  1953. "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
  1954. "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
  1955. "\n"
  1956. "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
  1957. "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
  1958. "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
  1959. "lists, and certificate trust lists.\n"
  1960. "\n"
  1961. "To continue, click Next."
  1962. msgstr ""
  1963. "Denna guide hjälper dig på att exportera certifikat och listor över "
  1964. "återkallade och betrodda certifikat.\n"
  1965. "\n"
  1966. "Ett certifikat kan användas för att identifiera dig eller datorn som du "
  1967. "kommunicerar med. Det kan även användas för autentisering samt för att "
  1968. "signera meddelanden. Certifikatlager är samlingar av certifikat, listor över "
  1969. "återkallade certifikat, och listor över betrodda certifikat.\n"
  1970. "\n"
  1971. "Klicka Nästa för att fortsätta."
  1972. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:389
  1973. msgid ""
  1974. "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
  1975. "to protect the private key on a later page."
  1976. msgstr ""
  1977. "Om du väljer att exportera den privata nyckeln så kommer du på en senare "
  1978. "sida ombes ange ett lösenord för att skydda den privata nyckeln."
  1979. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:390
  1980. msgid "Do you wish to export the private key?"
  1981. msgstr "Vill du exportera den privata nyckeln?"
  1982. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:391
  1983. msgid "&Yes, export the private key"
  1984. msgstr "&Ja, exportera den privata nyckeln"
  1985. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:393
  1986. msgid "N&o, do not export the private key"
  1987. msgstr "&Nej, exportera inte den privata nyckeln"
  1988. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:404
  1989. msgid "&Confirm password:"
  1990. msgstr "&Bekräfta lösenord:"
  1991. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:412
  1992. msgid "Select the format you want to use:"
  1993. msgstr "Välj formatet du vill använda:"
  1994. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:413
  1995. msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
  1996. msgstr "&DER-kodad X.509 (*.cer)"
  1997. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:415
  1998. msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
  1999. msgstr "Ba&se64-kodad X.509 (*.cer):"
  2000. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:417
  2001. msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
  2002. msgstr ""
  2003. "Standard för &kryptografisk meddelandesyntax/PKCS #7-meddelande (*.p7b)"
  2004. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:419
  2005. msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
  2006. msgstr "&Inkludera alla certifikat i certifieringssökvägen om möjligt"
  2007. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:421
  2008. msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
  2009. msgstr ""
  2010. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:423
  2011. msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
  2012. msgstr "Inkl&udera alla certifikat i certifieringssökvägen om möjligt"
  2013. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:425
  2014. msgid "&Enable strong encryption"
  2015. msgstr "&Använd stark kryptering"
  2016. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:427
  2017. msgid "Delete the private &key if the export is successful"
  2018. msgstr "Ta bort den privata &nyckeln om exporten lyckas"
  2019. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:444
  2020. msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
  2021. msgstr "Avslutar guiden för export av certifikat"
  2022. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:446
  2023. msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
  2024. msgstr "Du har nu fullföljt guiden för export av certifikat."
  2025. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:456 dlls/cryptui/cryptui.rc:179
  2026. #, fuzzy
  2027. #| msgid "Select Certificate Store"
  2028. msgid "Select Certificate"
  2029. msgstr "Välj certifikatlager"
  2030. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:459
  2031. #, fuzzy
  2032. #| msgid "Select the certificate store you want to use:"
  2033. msgid "Select a certificate you want to use"
  2034. msgstr "Välj certifikatlagret du vill använda:"
  2035. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:30 dlls/cryptui/cryptui.rc:93
  2036. msgid "Certificate"
  2037. msgstr "Certifikat"
  2038. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:31
  2039. msgid "Certificate Information"
  2040. msgstr "Certifikatsinformation"
  2041. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:32
  2042. msgid ""
  2043. "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
  2044. "altered or corrupted."
  2045. msgstr ""
  2046. "Detta certifikat har en ogiltig signatur. Certifikatet kan ha ändrats eller "
  2047. "skadats."
  2048. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:33
  2049. msgid ""
  2050. "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
  2051. "trusted root certificate store."
  2052. msgstr ""
  2053. "Detta rot-certifikat är inte betrott. För att lita på det, lägg till det "
  2054. "till ditt systems betrodda rot-certifikatlager."
  2055. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:34
  2056. msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
  2057. msgstr "Detta certifikat kunde inte valideras till ett betrott rot-certifikat."
  2058. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:35
  2059. msgid "This certificate's issuer could not be found."
  2060. msgstr "Detta certifikats utfärdare kunde inte hittas."
  2061. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:36
  2062. msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
  2063. msgstr "Alla avsedda syften för detta certifikat kunde inte valideras."
  2064. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:37
  2065. msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
  2066. msgstr "Detta certifikat är avsett för följande syften:"
  2067. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:38
  2068. msgid "Issued to: "
  2069. msgstr "Utfärdat till: "
  2070. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:39
  2071. msgid "Issued by: "
  2072. msgstr "Utfärdat av: "
  2073. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:40
  2074. msgid "Valid from "
  2075. msgstr "Giltigt från "
  2076. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:41
  2077. msgid " to "
  2078. msgstr " till "
  2079. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:42
  2080. msgid "This certificate has an invalid signature."
  2081. msgstr "Detta certifikat har en ogiltig signatur."
  2082. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:43
  2083. msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
  2084. msgstr "Detta certifikat har gått ut eller är ännu inte giltigt."
  2085. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:44
  2086. msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
  2087. msgstr "Detta certifikats giltighetsperiod är längre än utfärdarens."
  2088. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:45
  2089. msgid "This certificate was revoked by its issuer."
  2090. msgstr "Detta certifikat återkallades av sin utfärdare."
  2091. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:46
  2092. msgid "This certificate is OK."
  2093. msgstr "Detta certifikat är OK."
  2094. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:47
  2095. msgid "Field"
  2096. msgstr "Fält"
  2097. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:48 dlls/oledb32/version.rc:39
  2098. msgid "Value"
  2099. msgstr "Värde"
  2100. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:102
  2101. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:108
  2102. msgid "<All>"
  2103. msgstr "<Alla>"
  2104. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:50
  2105. msgid "Version 1 Fields Only"
  2106. msgstr "Enbart Version 1-fält"
  2107. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:51
  2108. msgid "Extensions Only"
  2109. msgstr "Enbart tillägg"
  2110. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:52
  2111. msgid "Critical Extensions Only"
  2112. msgstr "Enbart kritiska tillägg"
  2113. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:53
  2114. msgid "Properties Only"
  2115. msgstr "Enbart egenskaper"
  2116. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:55
  2117. msgid "Serial number"
  2118. msgstr "Serienummer"
  2119. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:56 dlls/wininet/wininet.rc:34
  2120. msgid "Issuer"
  2121. msgstr "Utfärdare"
  2122. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:57
  2123. msgid "Valid from"
  2124. msgstr "Giltigt från"
  2125. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:58
  2126. msgid "Valid to"
  2127. msgstr "Giltigt till"
  2128. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:59 dlls/wininet/wininet.rc:33
  2129. msgid "Subject"
  2130. msgstr "Ämne"
  2131. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:60
  2132. msgid "Public key"
  2133. msgstr "Offentlig nyckel"
  2134. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:61
  2135. msgid "%1 (%2!d! bits)"
  2136. msgstr "%1 (%2!d! bitar)"
  2137. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:62
  2138. msgid "SHA1 hash"
  2139. msgstr "SHA1 hash"
  2140. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:63
  2141. msgid "Enhanced key usage (property)"
  2142. msgstr "Utökad nyckelanvändning (egenskap)"
  2143. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:64
  2144. msgid "Friendly name"
  2145. msgstr "Vänligt namn"
  2146. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:65 dlls/shell32/shell32.rc:240
  2147. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:45
  2148. msgid "Description"
  2149. msgstr "Beskrivning"
  2150. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:66
  2151. msgid "Certificate Properties"
  2152. msgstr "Certifikatsegenskaper"
  2153. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:67
  2154. msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
  2155. msgstr "Var god fyll i en OID på formen 1.2.3.4"
  2156. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:68
  2157. msgid "The OID you entered already exists."
  2158. msgstr "Den OID du angav existerar redan."
  2159. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:70
  2160. msgid "Please select a certificate store."
  2161. msgstr "Var god välj ett certifikatlager."
  2162. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:72
  2163. msgid ""
  2164. "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
  2165. "select another file."
  2166. msgstr ""
  2167. "Filen innehåller objekt som inte uppfyller de givna kriterierna. Var god "
  2168. "välj en annan fil."
  2169. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:73
  2170. msgid "File to Import"
  2171. msgstr "Fil att importera"
  2172. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:74
  2173. msgid "Specify the file you want to import."
  2174. msgstr "Ange filen du vill importera."
  2175. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:75 dlls/cryptui/cryptui.rc:98
  2176. msgid "Certificate Store"
  2177. msgstr "Certifikatlager"
  2178. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:76
  2179. msgid ""
  2180. "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
  2181. "lists, and certificate trust lists."
  2182. msgstr ""
  2183. "Certifikatlager är samlingar av certifikat, listor över återkallade "
  2184. "certifikat, samt listor över betrodda certifikat."
  2185. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:77
  2186. msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
  2187. msgstr "X.509-certifikat (*.cer; *.crt)"
  2188. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:78
  2189. msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
  2190. msgstr ""
  2191. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:79 dlls/cryptui/cryptui.rc:158
  2192. msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
  2193. msgstr "Lista över återkallade certifikat (*.crl)"
  2194. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:80 dlls/cryptui/cryptui.rc:159
  2195. msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
  2196. msgstr "Lista över betrodda certifikat (*.stl)"
  2197. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:82
  2198. msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
  2199. msgstr "CMS/PKCS #7-meddelanden (*.spc; *.p7b)"
  2200. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:84
  2201. msgid "Please select a file."
  2202. msgstr "Var god välj en fil."
  2203. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:85
  2204. msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
  2205. msgstr "Filformatet kändes inte igen. Var god välj en annan fil."
  2206. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:86
  2207. msgid "Could not open "
  2208. msgstr "Kunde inte öppna "
  2209. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:87
  2210. msgid "Determined by the program"
  2211. msgstr "Bestämd av programmet"
  2212. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:88
  2213. msgid "Please select a store"
  2214. msgstr "Var god välj ett lager"
  2215. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:89
  2216. msgid "Certificate Store Selected"
  2217. msgstr "Certifikatlager valt"
  2218. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:90
  2219. msgid "Automatically determined by the program"
  2220. msgstr "Automatiskt bestämt av programmet"
  2221. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:91 dlls/shell32/shell32.rc:137
  2222. msgid "File"
  2223. msgstr "Fil"
  2224. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:92 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:108
  2225. msgid "Content"
  2226. msgstr "Innehåll"
  2227. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:94
  2228. msgid "Certificate Revocation List"
  2229. msgstr "Lista över återkallade certifikat"
  2230. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:96
  2231. msgid "CMS/PKCS #7 Message"
  2232. msgstr "CMS/PKCS #7-meddelande"
  2233. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:97
  2234. msgid "Personal Information Exchange"
  2235. msgstr ""
  2236. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:99
  2237. msgid "The import was successful."
  2238. msgstr "Importen lyckades."
  2239. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:100
  2240. msgid "The import failed."
  2241. msgstr "Importen misslyckades."
  2242. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:101
  2243. msgid "Arial"
  2244. msgstr "Arial"
  2245. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:103
  2246. msgid "<Advanced Purposes>"
  2247. msgstr "<Avancerade syften>"
  2248. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:104
  2249. msgid "Issued To"
  2250. msgstr "Utfärdat till"
  2251. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:105
  2252. msgid "Issued By"
  2253. msgstr "Utfärdat av"
  2254. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:106 dlls/wininet/wininet.rc:36
  2255. msgid "Expiration Date"
  2256. msgstr "Utgångsdatum"
  2257. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:107
  2258. msgid "Friendly Name"
  2259. msgstr "Vänligt namn"
  2260. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:109 dlls/cryptui/cryptui.rc:123
  2261. msgid "<None>"
  2262. msgstr "<Inget>"
  2263. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:110
  2264. msgid ""
  2265. "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
  2266. "sign messages with it.\n"
  2267. "Are you sure you want to remove this certificate?"
  2268. msgstr ""
  2269. "Du kommer inte längre kunna dekryptera eller signera meddelanden med detta "
  2270. "certifikat.\n"
  2271. "Är du säker du vill ta bort detta certifikat?"
  2272. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:111
  2273. msgid ""
  2274. "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
  2275. "sign messages with them.\n"
  2276. "Are you sure you want to remove these certificates?"
  2277. msgstr ""
  2278. "Du kommer inte längre kunna dekryptera eller signera meddelanden med dessa "
  2279. "certifikat.\n"
  2280. "Är du säker du vill ta bort dessa certifikat?"
  2281. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:112
  2282. msgid ""
  2283. "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
  2284. "verify messages signed with it.\n"
  2285. "Are you sure you want to remove this certificate?"
  2286. msgstr ""
  2287. "Du kommer inte längre kunna kryptera meddelanden med detta certifikat, eller "
  2288. "verifiera meddelanden som är signerade med det.\n"
  2289. "Är du säker du vill ta bort detta certifikat?"
  2290. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:113
  2291. msgid ""
  2292. "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
  2293. "verify messages signed with them.\n"
  2294. "Are you sure you want to remove these certificates?"
  2295. msgstr ""
  2296. "Du kommer inte längre kunna kryptera meddelanden med dessa certifikat, eller "
  2297. "verifiera meddelanden som är signerade med dem.\n"
  2298. "Är du säker du vill ta bort dessa certifikat?"
  2299. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:114
  2300. msgid ""
  2301. "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
  2302. "trusted.\n"
  2303. "Are you sure you want to remove this certificate?"
  2304. msgstr ""
  2305. "Certifikat utfärdade av denna certifieringsauktoritet kommer inte längre "
  2306. "vara betrodda.\n"
  2307. "Är du säker du vill ta bort detta certifikat?"
  2308. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:115
  2309. msgid ""
  2310. "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
  2311. "trusted.\n"
  2312. "Are you sure you want to remove these certificates?"
  2313. msgstr ""
  2314. "Certifikat utfärdade av dessa certifieringsauktoriteter kommer inte längre "
  2315. "vara betrodda.\n"
  2316. "Är du säker du vill ta bort dessa certifikat?"
  2317. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:116
  2318. msgid ""
  2319. "Certificates issued by this root certification authority, or any "
  2320. "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
  2321. "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
  2322. msgstr ""
  2323. "Certifikat utfärdade av denna rot-certifieringsauktoritet, eller av någon av "
  2324. "dess utfärdade certifieringsauktoriteter kommer inte längre vara betrodda.\n"
  2325. "Är du säker du vill ta bort detta betrodda rot-certifikat?"
  2326. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:117
  2327. msgid ""
  2328. "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
  2329. "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
  2330. "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
  2331. msgstr ""
  2332. "Certifikat utfärdade av dessa rot-certifieringsauktoriteter, eller av någon "
  2333. "av deras utfärdade certifieringsauktoriteter kommer inte längre vara "
  2334. "betrodda.\n"
  2335. "Är du säker du vill ta bort dessa betrodda rot-certifikat?"
  2336. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:118
  2337. msgid ""
  2338. "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
  2339. "Are you sure you want to remove this certificate?"
  2340. msgstr ""
  2341. "Programvara signerad av denna utgivare kommer inte längre vara betrodd.\n"
  2342. "Är du säker du vill ta bort detta certifikat?"
  2343. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:119
  2344. msgid ""
  2345. "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
  2346. "Are you sure you want to remove these certificates?"
  2347. msgstr ""
  2348. "Programvara signerad av dessa utgivare kommer inte längre vara betrodd.\n"
  2349. "Är du säker du vill ta bort dessa certifikat?"
  2350. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:120
  2351. msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
  2352. msgstr "Är du säker du vill ta bort detta certifikat?"
  2353. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:121
  2354. msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
  2355. msgstr "Är du säker du vill ta bort dessa certifikat?"
  2356. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:124
  2357. msgid "Ensures the identity of a remote computer"
  2358. msgstr "Säkerställer identiteten av en fjärrdator"
  2359. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:125
  2360. msgid "Proves your identity to a remote computer"
  2361. msgstr "Bevisar din identitet för en fjärrdator"
  2362. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:126
  2363. msgid ""
  2364. "Ensures software came from software publisher\n"
  2365. "Protects software from alteration after publication"
  2366. msgstr ""
  2367. "Säkerställer att programvara kommer från ursprunglig utgivare\n"
  2368. "Skyddar programvara från ändring efter utgivning"
  2369. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:127
  2370. msgid "Protects e-mail messages"
  2371. msgstr "Skyddar e-postmeddelanden"
  2372. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:128
  2373. msgid "Allows secure communication over the Internet"
  2374. msgstr "Möjliggör säker kommunikation över internet"
  2375. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:129
  2376. msgid "Allows data to be signed with the current time"
  2377. msgstr "Möjliggör att signera data med aktuell tid"
  2378. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:130
  2379. msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
  2380. msgstr "Tillåter dig att digitalt signera en lista över betrodda certifikat"
  2381. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:131
  2382. msgid "Allows data on disk to be encrypted"
  2383. msgstr "Möjliggör för data på disk att krypteras"
  2384. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:147
  2385. msgid "Private Key Archival"
  2386. msgstr "Arkivering av privat nyckel"
  2387. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:151
  2388. msgid "Export Format"
  2389. msgstr "Exportformat"
  2390. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:152
  2391. msgid "Choose the format in which the content will be saved."
  2392. msgstr "Välj format i vilket innehållet kommer sparas."
  2393. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:153
  2394. msgid "Export Filename"
  2395. msgstr "Filnamn för export"
  2396. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:154
  2397. msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
  2398. msgstr "Ange namnet på filen i vilken innehållet kommer sparas."
  2399. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:155
  2400. msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
  2401. msgstr "Den angivna filen existerar redan. Vill du ersätta den?"
  2402. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:156
  2403. msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
  2404. msgstr "DER-kodad binär X.509 (*.cer)"
  2405. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:157
  2406. msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
  2407. msgstr "Base64-kodad X.509 (*.cer)"
  2408. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:160
  2409. msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
  2410. msgstr "CMS/PKCS #7-meddelanden (*.p7b)"
  2411. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:161
  2412. msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
  2413. msgstr ""
  2414. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:163
  2415. msgid "File Format"
  2416. msgstr "Filformat"
  2417. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:164
  2418. msgid "Include all certificates in certificate path"
  2419. msgstr "Inkludera alla certifikat i certifikatsökvägen"
  2420. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:165
  2421. msgid "Export keys"
  2422. msgstr "Exportera nycklar"
  2423. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:168
  2424. msgid "The export was successful."
  2425. msgstr "Exporten lyckades."
  2426. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:169
  2427. msgid "The export failed."
  2428. msgstr "Exporten misslyckades."
  2429. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:170
  2430. msgid "Export Private Key"
  2431. msgstr "Exportera privat nyckel"
  2432. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:171
  2433. msgid ""
  2434. "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
  2435. "certificate."
  2436. msgstr ""
  2437. "Certifikatet innehåller en privat nyckel som kan exporteras tillsammans med "
  2438. "certifikatet."
  2439. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:172
  2440. msgid "Enter Password"
  2441. msgstr "Ange lösenord"
  2442. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:173
  2443. msgid "You may password-protect a private key."
  2444. msgstr "Du kan lösenordsskydda en privat nyckel."
  2445. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:174
  2446. msgid "The passwords do not match."
  2447. msgstr "Lösenorden matchar inte."
  2448. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:175
  2449. msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
  2450. msgstr "Obs: Den privata nyckeln för detta certifikat kunde inte öppnas."
  2451. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:176
  2452. msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
  2453. msgstr "Obs: Den privata nyckeln för detta certifikat kan inte exporteras."
  2454. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:177
  2455. #, fuzzy
  2456. #| msgid "I&ntended purpose:"
  2457. msgid "Intended Use"
  2458. msgstr "Avsett s&yfte:"
  2459. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:178 dlls/shell32/shell32.rc:150
  2460. msgid "Location"
  2461. msgstr "Plats"
  2462. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:180
  2463. #, fuzzy
  2464. #| msgid "Select Certificate Store"
  2465. msgid "Select a certificate"
  2466. msgstr "Välj certifikatlager"
  2467. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:181 programs/winefile/winefile.rc:101
  2468. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:110 programs/winhlp32/winhlp32.rc:85
  2469. msgid "Not yet implemented"
  2470. msgstr "Inte implementerat ännu"
  2471. #: dlls/dinput/dinput.rc:34
  2472. msgid "Configure Devices"
  2473. msgstr "Konfigurera enheter"
  2474. #: dlls/dinput/dinput.rc:39
  2475. msgid "Reset"
  2476. msgstr "Återställa"
  2477. #: dlls/dinput/dinput.rc:42
  2478. msgid "Player"
  2479. msgstr "Spelare"
  2480. #: dlls/dinput/dinput.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:88
  2481. msgid "Device"
  2482. msgstr "Enhet"
  2483. #: dlls/dinput/dinput.rc:44
  2484. msgid "Actions"
  2485. msgstr "Handlingar"
  2486. #: dlls/dinput/dinput.rc:45
  2487. msgid "Mapping"
  2488. msgstr "Mappning"
  2489. #: dlls/dinput/dinput.rc:47
  2490. msgid "Show Assigned First"
  2491. msgstr "Visa tilldelade först"
  2492. #: dlls/dinput/dinput.rc:28
  2493. msgid "Action"
  2494. msgstr "Handling"
  2495. #: dlls/dinput/dinput.rc:29
  2496. msgid "Object"
  2497. msgstr "Objekt"
  2498. #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:28
  2499. msgid "Regional Setting"
  2500. msgstr "Regional inställning"
  2501. #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:29
  2502. msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
  2503. msgstr "%1!u!MB använda, %2!u!MB tillgängliga"
  2504. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:28
  2505. msgid "Western"
  2506. msgstr "Västerländsk"
  2507. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:29
  2508. msgid "Central European"
  2509. msgstr "Centraleuropeisk"
  2510. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:30
  2511. msgid "Cyrillic"
  2512. msgstr "Kyrillisk"
  2513. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:31
  2514. msgid "Greek"
  2515. msgstr "Grekisk"
  2516. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:32
  2517. msgid "Turkish"
  2518. msgstr "Turkisk"
  2519. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:33
  2520. msgid "Hebrew"
  2521. msgstr "Hebreisk"
  2522. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:34
  2523. msgid "Arabic"
  2524. msgstr "Arabisk"
  2525. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:35
  2526. msgid "Baltic"
  2527. msgstr "Baltisk"
  2528. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:36
  2529. msgid "Vietnamese"
  2530. msgstr "Vietnamesisk"
  2531. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:37
  2532. msgid "Thai"
  2533. msgstr "Thailändsk"
  2534. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:38
  2535. msgid "Japanese"
  2536. msgstr "Japansk"
  2537. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:39
  2538. msgid "CHINESE_GB2312"
  2539. msgstr "Förenklad kinesisk GB 2312"
  2540. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:40
  2541. msgid "Hangul"
  2542. msgstr "Koreansk"
  2543. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:41
  2544. msgid "CHINESE_BIG5"
  2545. msgstr "Traditionell kinesisk Big5"
  2546. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:42
  2547. msgid "Hangul(Johab)"
  2548. msgstr "Koreanska (Johab)"
  2549. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:43
  2550. msgid "Symbol"
  2551. msgstr "Symboler"
  2552. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:44
  2553. msgid "OEM/DOS"
  2554. msgstr "OEM/DOS"
  2555. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:45 dlls/oledb32/version.rc:100
  2556. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:112
  2557. msgid "Other"
  2558. msgstr "Annan"
  2559. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:30
  2560. msgid "Files on Camera"
  2561. msgstr "Filer på kamera"
  2562. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:34
  2563. msgid "Import Selected"
  2564. msgstr "Importera markerade"
  2565. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:35
  2566. msgid "Preview"
  2567. msgstr "Förhandsvisa"
  2568. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:36
  2569. msgid "Import All"
  2570. msgstr "Importera alla"
  2571. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:37
  2572. msgid "Skip This Dialog"
  2573. msgstr "Hoppa över"
  2574. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:38
  2575. msgid "Exit"
  2576. msgstr "Avsluta"
  2577. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:43
  2578. msgid "Transferring"
  2579. msgstr "Överför"
  2580. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:46
  2581. msgid "Transferring... Please Wait"
  2582. msgstr "Överför... var god vänta"
  2583. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:51
  2584. msgid "Connecting to camera"
  2585. msgstr "Ansluter till kamera"
  2586. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:55
  2587. msgid "Connecting to camera... Please Wait"
  2588. msgstr "Ansluter till kamera... vänta"
  2589. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:59
  2590. msgid "S&ync"
  2591. msgstr "S&ynkronisera"
  2592. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:60 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:73
  2593. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:41 programs/winhlp32/winhlp32.rc:89
  2594. msgid "&Back"
  2595. msgstr "&Bakåt"
  2596. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:61 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:74
  2597. msgid "&Forward"
  2598. msgstr "&Framåt"
  2599. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:62
  2600. msgctxt "table of contents"
  2601. msgid "&Home"
  2602. msgstr "S&tartsida"
  2603. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:63
  2604. msgid "&Stop"
  2605. msgstr "&Stopp"
  2606. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:64 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:81
  2607. #: dlls/oledb32/version.rc:73 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:59
  2608. msgid "&Refresh"
  2609. msgstr "Upp&datera"
  2610. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:65 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:80
  2611. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:34
  2612. msgid "&Print..."
  2613. msgstr "Skriv &ut..."
  2614. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:76 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:90
  2615. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:49 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:98
  2616. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:120 dlls/user32/user32.rc:65
  2617. msgid "Select &All"
  2618. msgstr "&Markera allt"
  2619. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:78 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:54
  2620. msgid "&View Source"
  2621. msgstr "&Visa källkod"
  2622. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:83
  2623. msgid "Proper&ties"
  2624. msgstr "&Egenskaper"
  2625. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:87 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:79
  2626. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:93 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:117
  2627. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:159 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:183
  2628. #: dlls/user32/user32.rc:60 programs/wordpad/wordpad.rc:112
  2629. msgid "Cu&t"
  2630. msgstr "Klipp &ut"
  2631. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:88 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:80
  2632. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:94 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:118
  2633. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:133 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:160
  2634. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:184 dlls/shell32/shell32.rc:102
  2635. #: dlls/user32/user32.rc:61 programs/conhost/conhost.rc:36
  2636. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:113
  2637. msgid "&Copy"
  2638. msgstr "&Kopiera"
  2639. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:89 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:119
  2640. #: dlls/shell32/shell32.rc:64
  2641. msgid "Paste"
  2642. msgstr "Klistra in"
  2643. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:91 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:121
  2644. msgid "&Print"
  2645. msgstr "Skriv &ut"
  2646. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:31 programs/taskmgr/taskmgr.rc:89
  2647. msgid "&Contents"
  2648. msgstr "&Innehåll"
  2649. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:32
  2650. msgid "I&ndex"
  2651. msgstr "I&ndex"
  2652. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:33 programs/notepad/notepad.rc:55
  2653. msgid "&Search"
  2654. msgstr "&Sök"
  2655. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:34
  2656. msgid "Favor&ites"
  2657. msgstr "Favor&iter"
  2658. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:36
  2659. msgid "Hide &Tabs"
  2660. msgstr "Dölj fl&ikar"
  2661. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:37
  2662. msgid "Show &Tabs"
  2663. msgstr "Visa fl&ikar"
  2664. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:42
  2665. msgid "Show"
  2666. msgstr "Visa"
  2667. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:43 dlls/winemac.drv/winemac.rc:34
  2668. msgid "Hide"
  2669. msgstr "Dölj"
  2670. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:44 dlls/ieframe/ieframe.rc:68
  2671. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:167 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:191
  2672. msgid "Stop"
  2673. msgstr "Stopp"
  2674. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:45 dlls/ieframe/ieframe.rc:69
  2675. #: dlls/shell32/shell32.rc:62
  2676. msgid "Refresh"
  2677. msgstr "Uppdatera"
  2678. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:46 dlls/ieframe/ieframe.rc:66
  2679. msgid "Back"
  2680. msgstr "Bakåt"
  2681. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:47
  2682. msgctxt "table of contents"
  2683. msgid "Home"
  2684. msgstr "Startsida"
  2685. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:48
  2686. msgid "Sync"
  2687. msgstr "Synkronisera"
  2688. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:50 programs/conhost/conhost.rc:51
  2689. #: programs/wordpad/wordpad.rc:166
  2690. msgid "Options"
  2691. msgstr "Alternativ"
  2692. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:51 dlls/ieframe/ieframe.rc:67
  2693. msgid "Forward"
  2694. msgstr "Framåt"
  2695. #: dlls/iccvid/iccvid.rc:28 dlls/iccvid/iccvid.rc:29
  2696. msgid "Cinepak Video codec"
  2697. msgstr "Cinepak videokodek"
  2698. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:28 dlls/shell32/shell32.rc:114
  2699. #: programs/notepad/notepad.rc:29 programs/oleview/oleview.rc:30
  2700. #: programs/oleview/oleview.rc:80 programs/progman/progman.rc:32
  2701. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:35 programs/view/view.rc:31
  2702. #: programs/winefile/winefile.rc:28 programs/winhlp32/winhlp32.rc:31
  2703. #: programs/wordpad/wordpad.rc:29
  2704. msgid "&File"
  2705. msgstr "&Arkiv"
  2706. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:30 programs/regedit/regedit.rc:45
  2707. #: programs/regedit/regedit.rc:97 programs/regedit/regedit.rc:119
  2708. msgid "&New"
  2709. msgstr "&Ny"
  2710. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:32 programs/winefile/winefile.rc:73
  2711. msgid "&Window"
  2712. msgstr "&Fönster"
  2713. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:34 programs/view/view.rc:33
  2714. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:32
  2715. msgid "&Open..."
  2716. msgstr "&Öppna..."
  2717. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:36 programs/notepad/notepad.rc:33
  2718. #: programs/wordpad/wordpad.rc:34
  2719. msgid "Save &as..."
  2720. msgstr "Spara s&om..."
  2721. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:38
  2722. msgid "Print &format..."
  2723. msgstr "U&tskriftsformat..."
  2724. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:39
  2725. msgid "Pr&int..."
  2726. msgstr "Skriv &ut..."
  2727. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:37
  2728. msgid "Print previe&w"
  2729. msgstr "&Förhandsgranska"
  2730. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:47
  2731. msgid "&Toolbars"
  2732. msgstr "Verktygs&fält"
  2733. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:49
  2734. msgid "&Standard bar"
  2735. msgstr "&Standardfält"
  2736. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:50
  2737. msgid "&Address bar"
  2738. msgstr "&Adressfält"
  2739. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:72
  2740. msgid "&Favorites"
  2741. msgstr "&Favoriter"
  2742. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:55 programs/regedit/regedit.rc:74
  2743. msgid "&Add to Favorites..."
  2744. msgstr "&Lägg till i favoriter..."
  2745. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:60
  2746. msgid "&About Internet Explorer"
  2747. msgstr "&Om Internet Explorer"
  2748. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:90
  2749. msgid "Open URL"
  2750. msgstr "Öppna webbadress"
  2751. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:93
  2752. msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
  2753. msgstr "Ange webbadressen du vill öppna med Internet Explorer"
  2754. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:94
  2755. msgid "Open:"
  2756. msgstr "Öppna:"
  2757. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:70
  2758. msgctxt "home page"
  2759. msgid "Home"
  2760. msgstr "Startsida"
  2761. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:71 programs/winhlp32/winhlp32.rc:69
  2762. msgid "Print..."
  2763. msgstr "Skriv ut..."
  2764. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:76
  2765. msgid "Address"
  2766. msgstr "Adress"
  2767. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:81
  2768. msgid "Searching for %s"
  2769. msgstr "Söker efter %s"
  2770. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:82
  2771. msgid "Start downloading %s"
  2772. msgstr "Hämtar från %s"
  2773. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:83
  2774. msgid "Downloading %s"
  2775. msgstr "Hämtar %s"
  2776. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:84
  2777. msgid "Asking for %s"
  2778. msgstr "Frågar efter %s"
  2779. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:49
  2780. msgid "Home page"
  2781. msgstr "Startsida"
  2782. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:50
  2783. msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
  2784. msgstr "Du kan välja vilken adress som ska användas som startsida."
  2785. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:53
  2786. msgid "&Current page"
  2787. msgstr "&Aktuell sida"
  2788. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:54
  2789. msgid "&Default page"
  2790. msgstr "För&vald sida"
  2791. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:55
  2792. msgid "&Blank page"
  2793. msgstr "&Blank sida"
  2794. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:56
  2795. msgid "Browsing history"
  2796. msgstr "Bläddringshistorik"
  2797. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:57
  2798. msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
  2799. msgstr "Du kan ta bort cachade sidor, kakor och annan data."
  2800. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:59
  2801. msgid "Delete &files..."
  2802. msgstr "Ta bort &filer..."
  2803. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:60
  2804. msgid "&Settings..."
  2805. msgstr "&Inställningar..."
  2806. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:68
  2807. msgid "Delete browsing history"
  2808. msgstr "Rensa bläddringshistorik"
  2809. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:71
  2810. msgid ""
  2811. "Temporary internet files\n"
  2812. "Cached copies of web pages, images and certificates."
  2813. msgstr ""
  2814. "Temporära internetfiler\n"
  2815. "Arkivkopior av webbsidor, bilder och certifikat."
  2816. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:73
  2817. msgid ""
  2818. "Cookies\n"
  2819. "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
  2820. "preferences and login information."
  2821. msgstr ""
  2822. "Cookies\n"
  2823. "Filer som webbplatser har lagrat på din dator för att spara t.ex. "
  2824. "inställningar och inloggningsinformation."
  2825. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:75
  2826. msgid ""
  2827. "History\n"
  2828. "List of websites you have accessed."
  2829. msgstr ""
  2830. "Historik\n"
  2831. "Listan med webbplatser som du har besökt."
  2832. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:77
  2833. msgid ""
  2834. "Form data\n"
  2835. "Usernames and other information you have entered into forms."
  2836. msgstr ""
  2837. "Formulärdata\n"
  2838. "Användarnamn och annan information som du har skrivit in i formulär."
  2839. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:79
  2840. msgid ""
  2841. "Passwords\n"
  2842. "Saved passwords you have entered into forms."
  2843. msgstr ""
  2844. "Lösenord\n"
  2845. "Sparade lösenord som du har skrivit in i formulär."
  2846. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:82 programs/progman/progman.rc:67
  2847. msgid "Delete"
  2848. msgstr "Ta bort"
  2849. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:112
  2850. msgid ""
  2851. "Certificates are used for your personal identification and to identify "
  2852. "certificate authorities and publishers."
  2853. msgstr ""
  2854. "Certifikat används för din personliga identifikation samt för att "
  2855. "identifiera certifikatsauktoriteter och certifikatsutgivare."
  2856. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:114
  2857. msgid "Certificates..."
  2858. msgstr "Certifikat..."
  2859. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:115
  2860. msgid "Publishers..."
  2861. msgstr "Utgivare..."
  2862. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:123
  2863. #, fuzzy
  2864. #| msgid "LAN Connection"
  2865. msgid "Connections"
  2866. msgstr "LAN-anslutning"
  2867. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:125
  2868. #, fuzzy
  2869. #| msgid "Wine configuration"
  2870. msgid "Automatic configuration"
  2871. msgstr "Konfiguration av Wine"
  2872. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:126
  2873. msgid "Use Web Proxy Auto-Discovery (WPAD)"
  2874. msgstr ""
  2875. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:127
  2876. msgid "Use Proxy Auto-Config (PAC) script"
  2877. msgstr ""
  2878. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:128 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:132
  2879. #, fuzzy
  2880. #| msgid "Address"
  2881. msgid "Address:"
  2882. msgstr "Adress"
  2883. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:130
  2884. #, fuzzy
  2885. #| msgid "&Local server"
  2886. msgid "Proxy server"
  2887. msgstr "&Lokal server"
  2888. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:131
  2889. msgid "Use a proxy server"
  2890. msgstr ""
  2891. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:134
  2892. #, fuzzy
  2893. #| msgid "No Ports"
  2894. msgid "Port:"
  2895. msgstr "Inga portar"
  2896. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:31
  2897. msgid "Internet Settings"
  2898. msgstr "Internetinställningar"
  2899. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:32
  2900. msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
  2901. msgstr "Konfigurera Wines webbläsare och tillhörande inställningar"
  2902. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:33
  2903. msgid "Security settings for zone: "
  2904. msgstr "Säkerhetsinställning för zon: "
  2905. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:34
  2906. msgid "Custom"
  2907. msgstr "Anpassad"
  2908. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:35
  2909. msgid "Very Low"
  2910. msgstr "Väldigt låg"
  2911. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:36 dlls/wininet/wininet.rc:42
  2912. msgid "Low"
  2913. msgstr "Låg"
  2914. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:37
  2915. msgid "Medium"
  2916. msgstr "Medel"
  2917. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:38
  2918. msgid "Increased"
  2919. msgstr "Ökad"
  2920. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:41
  2921. msgid "High"
  2922. msgstr "Hög"
  2923. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:37
  2924. msgid "Joysticks"
  2925. msgstr "Joysticks"
  2926. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:40 programs/winecfg/winecfg.rc:212
  2927. msgid "&Disable"
  2928. msgstr "&Inaktivera"
  2929. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:41
  2930. #, fuzzy
  2931. #| msgid "Reset"
  2932. msgid "&Reset"
  2933. msgstr "Återställa"
  2934. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:42
  2935. msgid "&Enable"
  2936. msgstr "&Aktivera"
  2937. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:43
  2938. #, fuzzy
  2939. #| msgid "Edit Override"
  2940. msgid "&Override"
  2941. msgstr "Redigera åsidosättning"
  2942. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:44
  2943. msgid "Connected"
  2944. msgstr "Ansluten"
  2945. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:46
  2946. #, fuzzy
  2947. #| msgid "Voice input device:"
  2948. msgid "Connected (xinput device)"
  2949. msgstr "Ingångsenhet för röster:"
  2950. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:48
  2951. msgid "Disabled"
  2952. msgstr "Inaktiverad"
  2953. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:50
  2954. msgid ""
  2955. "After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be "
  2956. "updated here until you restart this applet."
  2957. msgstr ""
  2958. "Efter att ha inaktiverat eller aktiverat en enhet kommer de anslutna "
  2959. "styrspakarna inte att uppdateras här innan du startar om detta miniprogram."
  2960. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:55
  2961. msgid "Test Joystick"
  2962. msgstr "Testa joysticken"
  2963. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:59
  2964. msgid "Buttons"
  2965. msgstr "Knappar"
  2966. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:68
  2967. msgid "Test Force Feedback"
  2968. msgstr "Testa kraftåterkoppling"
  2969. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:72
  2970. msgid "Available Effects"
  2971. msgstr "Tillgängliga effekter"
  2972. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:74
  2973. msgid ""
  2974. "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect "
  2975. "direction can be changed with the controller axis."
  2976. msgstr ""
  2977. "Tryck på en knapp i kontrollen för att aktivera vald effekt. "
  2978. "Effektriktningen kan ändras med kontrollaxeln."
  2979. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:31
  2980. msgid "Game Controllers"
  2981. msgstr "Spelkontroller"
  2982. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:32
  2983. msgid "Test and configure game controllers."
  2984. msgstr ""
  2985. #: dlls/jscript/jscript.rc:28
  2986. msgid "Error converting object to primitive type"
  2987. msgstr "Kunde inte konvertera objekt till primitiv typ"
  2988. #: dlls/jscript/jscript.rc:29 dlls/vbscript/vbscript.rc:29
  2989. msgid "Invalid procedure call or argument"
  2990. msgstr "Ogiltigt funktionsanrop eller argument"
  2991. #: dlls/jscript/jscript.rc:30 dlls/vbscript/vbscript.rc:32
  2992. msgid "Subscript out of range"
  2993. msgstr "Index utanför giltigt intervall"
  2994. #: dlls/jscript/jscript.rc:31
  2995. #, fuzzy
  2996. #| msgid "Out of paper; "
  2997. msgid "Out of stack space"
  2998. msgstr "Slut på papper; "
  2999. #: dlls/jscript/jscript.rc:32
  3000. msgid "Object required"
  3001. msgstr "Objekt krävs"
  3002. #: dlls/jscript/jscript.rc:33
  3003. msgid "Automation server can't create object"
  3004. msgstr "Automationsservern kunde inte skapa objekt"
  3005. #: dlls/jscript/jscript.rc:34 dlls/vbscript/vbscript.rc:49
  3006. msgid "Object doesn't support this property or method"
  3007. msgstr "Objektet stöder inte denna egenskap eller metod"
  3008. #: dlls/jscript/jscript.rc:35 dlls/vbscript/vbscript.rc:50
  3009. msgid "Object doesn't support this action"
  3010. msgstr "Objektet stöder inte denna handling"
  3011. #: dlls/jscript/jscript.rc:36
  3012. msgid "Argument not optional"
  3013. msgstr "Argumentet är inte valfritt"
  3014. #: dlls/jscript/jscript.rc:37
  3015. msgid "Syntax error"
  3016. msgstr "Syntaxfel"
  3017. #: dlls/jscript/jscript.rc:38
  3018. msgid "Expected ';'"
  3019. msgstr "';' förväntades"
  3020. #: dlls/jscript/jscript.rc:39
  3021. msgid "Expected '('"
  3022. msgstr "'(' förväntades"
  3023. #: dlls/jscript/jscript.rc:40
  3024. msgid "Expected ')'"
  3025. msgstr "')' förväntades"
  3026. #: dlls/jscript/jscript.rc:41
  3027. msgid "Expected identifier"
  3028. msgstr "Identifierare förväntades"
  3029. #: dlls/jscript/jscript.rc:42
  3030. msgid "Expected '='"
  3031. msgstr "'=' förväntades"
  3032. #: dlls/jscript/jscript.rc:43
  3033. msgid "Invalid character"
  3034. msgstr "Ogiltigt tecken"
  3035. #: dlls/jscript/jscript.rc:44
  3036. msgid "Unterminated string constant"
  3037. msgstr "Oterminerad strängkonstant"
  3038. #: dlls/jscript/jscript.rc:45
  3039. msgid "'return' statement outside of function"
  3040. msgstr "'return' utanför funktion"
  3041. #: dlls/jscript/jscript.rc:46
  3042. msgid "Can't have 'break' outside of loop"
  3043. msgstr "Går ej att ha 'break' utanför loop"
  3044. #: dlls/jscript/jscript.rc:47
  3045. msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
  3046. msgstr "Går ej att ha 'continue' utanför loop"
  3047. #: dlls/jscript/jscript.rc:48
  3048. msgid "Label redefined"
  3049. msgstr "Etiketten är redan definierat"
  3050. #: dlls/jscript/jscript.rc:49
  3051. msgid "Label not found"
  3052. msgstr "Etiketten hittades inte"
  3053. #: dlls/jscript/jscript.rc:50
  3054. msgid "Expected '@end'"
  3055. msgstr "'@end' förväntades"
  3056. #: dlls/jscript/jscript.rc:51
  3057. msgid "Conditional compilation is turned off"
  3058. msgstr "Villkorlig kompilering är avslagen"
  3059. #: dlls/jscript/jscript.rc:52
  3060. msgid "Expected '@'"
  3061. msgstr "'@' förväntades"
  3062. #: dlls/jscript/jscript.rc:80
  3063. msgid "Microsoft JScript compilation error"
  3064. msgstr ""
  3065. #: dlls/jscript/jscript.rc:81
  3066. msgid "Microsoft JScript runtime error"
  3067. msgstr ""
  3068. #: dlls/jscript/jscript.rc:82 dlls/vbscript/vbscript.rc:64
  3069. #, fuzzy
  3070. #| msgid "Unknown error"
  3071. msgid "Unknown runtime error"
  3072. msgstr "Okänt fel"
  3073. #: dlls/jscript/jscript.rc:55
  3074. msgid "Number expected"
  3075. msgstr "Nummer förväntades"
  3076. #: dlls/jscript/jscript.rc:53
  3077. msgid "Function expected"
  3078. msgstr "Funktion förväntades"
  3079. #: dlls/jscript/jscript.rc:54
  3080. msgid "'[object]' is not a date object"
  3081. msgstr "'[object]' är inte ett datumobjekt"
  3082. #: dlls/jscript/jscript.rc:56
  3083. msgid "Object expected"
  3084. msgstr "Objekt förväntades"
  3085. #: dlls/jscript/jscript.rc:57
  3086. msgid "Illegal assignment"
  3087. msgstr "Ogiltig tilldelning"
  3088. #: dlls/jscript/jscript.rc:58
  3089. msgid "'|' is undefined"
  3090. msgstr "'|' är odefinierat"
  3091. #: dlls/jscript/jscript.rc:59
  3092. msgid "Boolean object expected"
  3093. msgstr "Booleskt objekt förväntades"
  3094. #: dlls/jscript/jscript.rc:60
  3095. msgid "Cannot delete '|'"
  3096. msgstr "'|' kan inte tas bort"
  3097. #: dlls/jscript/jscript.rc:61
  3098. msgid "VBArray object expected"
  3099. msgstr "VBArray-objekt förväntades"
  3100. #: dlls/jscript/jscript.rc:62
  3101. msgid "JScript object expected"
  3102. msgstr "JScript-objekt förväntades"
  3103. #: dlls/jscript/jscript.rc:63
  3104. #, fuzzy
  3105. #| msgid "Array object expected"
  3106. msgid "Enumerator object expected"
  3107. msgstr "Array-objekt förväntades"
  3108. #: dlls/jscript/jscript.rc:64
  3109. #, fuzzy
  3110. #| msgid "Boolean object expected"
  3111. msgid "Regular Expression object expected"
  3112. msgstr "Booleskt objekt förväntades"
  3113. #: dlls/jscript/jscript.rc:65
  3114. msgid "Syntax error in regular expression"
  3115. msgstr "Syntaxfel i reguljärt uttryck"
  3116. #: dlls/jscript/jscript.rc:66
  3117. msgid "Exception thrown and not caught"
  3118. msgstr ""
  3119. #: dlls/jscript/jscript.rc:68
  3120. msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
  3121. msgstr "Den URI som ska kodas innehåller ogiltiga tecken"
  3122. #: dlls/jscript/jscript.rc:67
  3123. msgid "URI to be decoded is incorrect"
  3124. msgstr "Den URI som ska avkodas är felaktig"
  3125. #: dlls/jscript/jscript.rc:69
  3126. msgid "Number of fraction digits is out of range"
  3127. msgstr "Antal decimaler är utanför giltigt intervall"
  3128. #: dlls/jscript/jscript.rc:70
  3129. msgid "Precision is out of range"
  3130. msgstr "Precision är utanför giltigt intervall"
  3131. #: dlls/jscript/jscript.rc:71
  3132. msgid "Array length must be a finite positive integer"
  3133. msgstr "Array-längd måste vara ett positivt ändligt heltal"
  3134. #: dlls/jscript/jscript.rc:72
  3135. msgid "Array object expected"
  3136. msgstr "Array-objekt förväntades"
  3137. #: dlls/jscript/jscript.rc:73
  3138. msgid ""
  3139. "'writable' attribute on the property descriptor cannot be set to 'true' on "
  3140. "this object"
  3141. msgstr ""
  3142. #: dlls/jscript/jscript.rc:74
  3143. msgid "Cannot define property '|': object is not extensible"
  3144. msgstr ""
  3145. #: dlls/jscript/jscript.rc:75
  3146. msgid "Cannot redefine non-configurable property '|'"
  3147. msgstr ""
  3148. #: dlls/jscript/jscript.rc:76
  3149. msgid "Cannot modify non-writable property '|'"
  3150. msgstr ""
  3151. #: dlls/jscript/jscript.rc:77
  3152. #, fuzzy
  3153. #| msgid "'[object]' is not a date object"
  3154. msgid "'this' is not a Map object"
  3155. msgstr "'[object]' är inte ett datumobjekt"
  3156. #: dlls/jscript/jscript.rc:78
  3157. msgid "Property cannot have both accessors and a value"
  3158. msgstr ""
  3159. #: include/wine/wine_common_ver.rc:129
  3160. msgid "Wine kernel DLL"
  3161. msgstr "Wine-kärn-DLL"
  3162. #: include/wine/wine_common_ver.rc:134 dlls/winemac.drv/winemac.rc:32
  3163. #: programs/wineboot/wineboot.rc:42 programs/winecfg/winecfg.rc:137
  3164. msgid "Wine"
  3165. msgstr "Wine"
  3166. #: dlls/kernel32/winerror.mc:28
  3167. msgid "Success.\n"
  3168. msgstr "Lyckades.\n"
  3169. #: dlls/kernel32/winerror.mc:33
  3170. msgid "Invalid function.\n"
  3171. msgstr "Ogiltig funktion.\n"
  3172. #: dlls/kernel32/winerror.mc:38
  3173. msgid "File not found.\n"
  3174. msgstr "Filen hittades inte.\n"
  3175. #: dlls/kernel32/winerror.mc:43
  3176. msgid "Path not found.\n"
  3177. msgstr "Sökvägen hittades inte.\n"
  3178. #: dlls/kernel32/winerror.mc:48
  3179. msgid "Too many open files.\n"
  3180. msgstr "För många öppna filer.\n"
  3181. #: dlls/kernel32/winerror.mc:53
  3182. msgid "Access denied.\n"
  3183. msgstr "Åtkomst nekad.\n"
  3184. #: dlls/kernel32/winerror.mc:58
  3185. msgid "Invalid handle.\n"
  3186. msgstr "Ogiltig referens.\n"
  3187. #: dlls/kernel32/winerror.mc:63
  3188. msgid "Memory trashed.\n"
  3189. msgstr "Minne förstört.\n"
  3190. #: dlls/kernel32/winerror.mc:68
  3191. msgid "Not enough memory.\n"
  3192. msgstr "Ej tillräckligt minne.\n"
  3193. #: dlls/kernel32/winerror.mc:73
  3194. msgid "Invalid block.\n"
  3195. msgstr "Ogiltigt block.\n"
  3196. #: dlls/kernel32/winerror.mc:78
  3197. msgid "Bad environment.\n"
  3198. msgstr "Felaktig miljö.\n"
  3199. #: dlls/kernel32/winerror.mc:83
  3200. msgid "Bad format.\n"
  3201. msgstr "Felaktigt format.\n"
  3202. #: dlls/kernel32/winerror.mc:88
  3203. msgid "Invalid access.\n"
  3204. msgstr "Ogiltig åtkomst.\n"
  3205. #: dlls/kernel32/winerror.mc:93
  3206. msgid "Invalid data.\n"
  3207. msgstr "Ogiltigt data.\n"
  3208. #: dlls/kernel32/winerror.mc:98
  3209. msgid "Out of memory.\n"
  3210. msgstr "Otillräckligt minne.\n"
  3211. #: dlls/kernel32/winerror.mc:103
  3212. msgid "Invalid drive.\n"
  3213. msgstr "Ogiltig disk.\n"
  3214. #: dlls/kernel32/winerror.mc:108
  3215. msgid "Can't delete current directory.\n"
  3216. msgstr "Kan inte ta bort aktuell katalog.\n"
  3217. #: dlls/kernel32/winerror.mc:113
  3218. msgid "Not same device.\n"
  3219. msgstr "Inte samma enhet.\n"
  3220. #: dlls/kernel32/winerror.mc:118
  3221. msgid "No more files.\n"
  3222. msgstr "Inga fler filer.\n"
  3223. #: dlls/kernel32/winerror.mc:123
  3224. msgid "Write protected.\n"
  3225. msgstr "Skrivskyddad.\n"
  3226. #: dlls/kernel32/winerror.mc:128
  3227. msgid "Bad unit.\n"
  3228. msgstr "Felaktig enhet.\n"
  3229. #: dlls/kernel32/winerror.mc:133
  3230. msgid "Not ready.\n"
  3231. msgstr "Ej redo.\n"
  3232. #: dlls/kernel32/winerror.mc:138
  3233. msgid "Bad command.\n"
  3234. msgstr "Felaktigt kommando.\n"
  3235. #: dlls/kernel32/winerror.mc:143
  3236. msgid "CRC error.\n"
  3237. msgstr "CRC-fel.\n"
  3238. #: dlls/kernel32/winerror.mc:148
  3239. msgid "Bad length.\n"
  3240. msgstr "Felaktig längd.\n"
  3241. #: dlls/kernel32/winerror.mc:153 dlls/kernel32/winerror.mc:528
  3242. msgid "Seek error.\n"
  3243. msgstr "Sökfel.\n"
  3244. #: dlls/kernel32/winerror.mc:158
  3245. msgid "Not DOS disk.\n"
  3246. msgstr "Inte DOS-disk.\n"
  3247. #: dlls/kernel32/winerror.mc:163
  3248. msgid "Sector not found.\n"
  3249. msgstr "Sektor hittades inte.\n"
  3250. #: dlls/kernel32/winerror.mc:168
  3251. msgid "Out of paper.\n"
  3252. msgstr "Slut på papper.\n"
  3253. #: dlls/kernel32/winerror.mc:173
  3254. msgid "Write fault.\n"
  3255. msgstr "Skrivfel.\n"
  3256. #: dlls/kernel32/winerror.mc:178
  3257. msgid "Read fault.\n"
  3258. msgstr "Läsfel.\n"
  3259. #: dlls/kernel32/winerror.mc:183
  3260. msgid "General failure.\n"
  3261. msgstr "Allmänt fel.\n"
  3262. #: dlls/kernel32/winerror.mc:188
  3263. msgid "Sharing violation.\n"
  3264. msgstr "Delningsfel.\n"
  3265. #: dlls/kernel32/winerror.mc:193
  3266. msgid "Lock violation.\n"
  3267. msgstr "Låsningsfel.\n"
  3268. #: dlls/kernel32/winerror.mc:198
  3269. msgid "Wrong disk.\n"
  3270. msgstr "Fel disk.\n"
  3271. #: dlls/kernel32/winerror.mc:203
  3272. msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
  3273. msgstr "Delningsbufferten överskreds.\n"
  3274. #: dlls/kernel32/winerror.mc:208
  3275. msgid "End of file.\n"
  3276. msgstr "Filslut.\n"
  3277. #: dlls/kernel32/winerror.mc:213 dlls/kernel32/winerror.mc:438
  3278. msgid "Disk full.\n"
  3279. msgstr "Disken är full.\n"
  3280. #: dlls/kernel32/winerror.mc:218
  3281. msgid "Request not supported.\n"
  3282. msgstr "Förfrågan ej stödd.\n"
  3283. #: dlls/kernel32/winerror.mc:223
  3284. msgid "Remote machine not listening.\n"
  3285. msgstr "Fjärrmaskinen lyssnar inte.\n"
  3286. #: dlls/kernel32/winerror.mc:228
  3287. msgid "Duplicate network name.\n"
  3288. msgstr "Upprepat nätverksnamn.\n"
  3289. #: dlls/kernel32/winerror.mc:233
  3290. msgid "Bad network path.\n"
  3291. msgstr "Felaktig nätverkssökväg.\n"
  3292. #: dlls/kernel32/winerror.mc:238
  3293. msgid "Network busy.\n"
  3294. msgstr "Nätverket upptaget.\n"
  3295. #: dlls/kernel32/winerror.mc:243
  3296. msgid "Device does not exist.\n"
  3297. msgstr "Enheten existerar inte.\n"
  3298. #: dlls/kernel32/winerror.mc:248
  3299. msgid "Too many commands.\n"
  3300. msgstr "För många kommandon.\n"
  3301. #: dlls/kernel32/winerror.mc:253
  3302. msgid "Adapter hardware error.\n"
  3303. msgstr "Adapter-hårdvarufel.\n"
  3304. #: dlls/kernel32/winerror.mc:258
  3305. msgid "Bad network response.\n"
  3306. msgstr "Felaktig nätverksrespons.\n"
  3307. #: dlls/kernel32/winerror.mc:263
  3308. msgid "Unexpected network error.\n"
  3309. msgstr "Oväntat nätverksfel.\n"
  3310. #: dlls/kernel32/winerror.mc:268
  3311. msgid "Bad remote adapter.\n"
  3312. msgstr "Felaktig fjärradapter.\n"
  3313. #: dlls/kernel32/winerror.mc:273
  3314. msgid "Print queue full.\n"
  3315. msgstr "Skrivarkön full.\n"
  3316. #: dlls/kernel32/winerror.mc:278
  3317. msgid "No spool space.\n"
  3318. msgstr "Inget spool-utrymme.\n"
  3319. #: dlls/kernel32/winerror.mc:283
  3320. msgid "Print canceled.\n"
  3321. msgstr "Utskrift avbruten.\n"
  3322. #: dlls/kernel32/winerror.mc:288
  3323. msgid "Network name deleted.\n"
  3324. msgstr "Nätverksnamn borttaget.\n"
  3325. #: dlls/kernel32/winerror.mc:293
  3326. msgid "Network access denied.\n"
  3327. msgstr "Nätverksåtkomst nekad.\n"
  3328. #: dlls/kernel32/winerror.mc:298
  3329. msgid "Bad device type.\n"
  3330. msgstr "Felaktig enhetstyp.\n"
  3331. #: dlls/kernel32/winerror.mc:303
  3332. msgid "Bad network name.\n"
  3333. msgstr "Felaktigt nätverksnamn.\n"
  3334. #: dlls/kernel32/winerror.mc:308
  3335. msgid "Too many network names.\n"
  3336. msgstr "För många nätverksnamn.\n"
  3337. #: dlls/kernel32/winerror.mc:313
  3338. msgid "Too many network sessions.\n"
  3339. msgstr "För många nätverkssessioner.\n"
  3340. #: dlls/kernel32/winerror.mc:318
  3341. msgid "Sharing paused.\n"
  3342. msgstr "Delning pausad.\n"
  3343. #: dlls/kernel32/winerror.mc:323
  3344. msgid "Request not accepted.\n"
  3345. msgstr "Förfrågan ej accepterad.\n"
  3346. #: dlls/kernel32/winerror.mc:328
  3347. msgid "Redirector paused.\n"
  3348. msgstr "Omdirigerare pausad.\n"
  3349. #: dlls/kernel32/winerror.mc:333
  3350. msgid "File exists.\n"
  3351. msgstr "Filen existerar.\n"
  3352. #: dlls/kernel32/winerror.mc:338
  3353. msgid "Cannot create.\n"
  3354. msgstr "Kan ej skapa.\n"
  3355. #: dlls/kernel32/winerror.mc:343
  3356. msgid "Int24 failure.\n"
  3357. msgstr "Int24-fel.\n"
  3358. #: dlls/kernel32/winerror.mc:348
  3359. msgid "Out of structures.\n"
  3360. msgstr "Slut på strukturer.\n"
  3361. #: dlls/kernel32/winerror.mc:353
  3362. msgid "Already assigned.\n"
  3363. msgstr "Redan tilldelad.\n"
  3364. #: dlls/kernel32/winerror.mc:358 dlls/kernel32/winerror.mc:1713
  3365. msgid "Invalid password.\n"
  3366. msgstr "Ogiltigt lösenord.\n"
  3367. #: dlls/kernel32/winerror.mc:363
  3368. msgid "Invalid parameter.\n"
  3369. msgstr "Ogiltig parameter.\n"
  3370. #: dlls/kernel32/winerror.mc:368
  3371. msgid "Net write fault.\n"
  3372. msgstr "Nätverksskrivfel.\n"
  3373. #: dlls/kernel32/winerror.mc:373
  3374. msgid "No process slots.\n"
  3375. msgstr "Inga lediga processutrymmen.\n"
  3376. #: dlls/kernel32/winerror.mc:378
  3377. msgid "Too many semaphores.\n"
  3378. msgstr "För många semaforer.\n"
  3379. #: dlls/kernel32/winerror.mc:383
  3380. msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
  3381. msgstr "Exklusiv semafor ägs redan.\n"
  3382. #: dlls/kernel32/winerror.mc:388
  3383. msgid "Semaphore is set.\n"
  3384. msgstr "Semaforen är riggad.\n"
  3385. #: dlls/kernel32/winerror.mc:393
  3386. msgid "Too many semaphore requests.\n"
  3387. msgstr "För många semaforförfrågningar.\n"
  3388. #: dlls/kernel32/winerror.mc:398
  3389. msgid "Invalid at interrupt time.\n"
  3390. msgstr "Ogiltig operation vid avbrott.\n"
  3391. #: dlls/kernel32/winerror.mc:403
  3392. msgid "Semaphore owner died.\n"
  3393. msgstr "Semaforägaren dog.\n"
  3394. #: dlls/kernel32/winerror.mc:408
  3395. msgid "Semaphore user limit.\n"
  3396. msgstr "Användargräns för semafor.\n"
  3397. #: dlls/kernel32/winerror.mc:413
  3398. msgid "Insert disk for drive %1.\n"
  3399. msgstr "Sätt i disk i enhet %1.\n"
  3400. #: dlls/kernel32/winerror.mc:418
  3401. msgid "Drive locked.\n"
  3402. msgstr "Disken låst.\n"
  3403. #: dlls/kernel32/winerror.mc:423
  3404. msgid "Broken pipe.\n"
  3405. msgstr "Trasigt rör.\n"
  3406. #: dlls/kernel32/winerror.mc:428
  3407. msgid "Open failed.\n"
  3408. msgstr "Kunde inte öppna.\n"
  3409. #: dlls/kernel32/winerror.mc:433
  3410. msgid "Buffer overflow.\n"
  3411. msgstr "Buffertöverspill.\n"
  3412. #: dlls/kernel32/winerror.mc:443
  3413. msgid "No more search handles.\n"
  3414. msgstr "Inga fler sökreferenser.\n"
  3415. #: dlls/kernel32/winerror.mc:448
  3416. msgid "Invalid target handle.\n"
  3417. msgstr "Ogiltig målreferens.\n"
  3418. #: dlls/kernel32/winerror.mc:453
  3419. msgid "Invalid IOCTL.\n"
  3420. msgstr "Ogiltig IOCTL.\n"
  3421. #: dlls/kernel32/winerror.mc:458
  3422. msgid "Invalid verify switch.\n"
  3423. msgstr "Ogiltigt verify-val.\n"
  3424. #: dlls/kernel32/winerror.mc:463
  3425. msgid "Bad driver level.\n"
  3426. msgstr "Felaktig drivrutinsnivå.\n"
  3427. #: dlls/kernel32/winerror.mc:468
  3428. msgid "Call not implemented.\n"
  3429. msgstr "Anrop ej implementerat.\n"
  3430. #: dlls/kernel32/winerror.mc:473
  3431. msgid "Semaphore timeout.\n"
  3432. msgstr "Tiden gick ut för semaforen.\n"
  3433. #: dlls/kernel32/winerror.mc:478
  3434. msgid "Insufficient buffer.\n"
  3435. msgstr "Otillräcklig buffert.\n"
  3436. #: dlls/kernel32/winerror.mc:483 dlls/mferror/mferror.mc:109
  3437. msgid "Invalid name.\n"
  3438. msgstr "Ogiltigt namn.\n"
  3439. #: dlls/kernel32/winerror.mc:488
  3440. msgid "Invalid level.\n"
  3441. msgstr "Ogiltig nivå.\n"
  3442. #: dlls/kernel32/winerror.mc:493
  3443. msgid "No volume label.\n"
  3444. msgstr "Ingen volymetikett.\n"
  3445. #: dlls/kernel32/winerror.mc:498
  3446. msgid "Module not found.\n"
  3447. msgstr "Modulen hittades inte.\n"
  3448. #: dlls/kernel32/winerror.mc:503
  3449. msgid "Procedure not found.\n"
  3450. msgstr "Proceduren hittades inte.\n"
  3451. #: dlls/kernel32/winerror.mc:508
  3452. msgid "No children to wait for.\n"
  3453. msgstr "Inga barn att vänta på.\n"
  3454. #: dlls/kernel32/winerror.mc:513
  3455. msgid "Child process has not completed.\n"
  3456. msgstr "Barnprocessen är ej klar.\n"
  3457. #: dlls/kernel32/winerror.mc:518
  3458. msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
  3459. msgstr "Ogiltig användning av direktåtkomstreferens.\n"
  3460. #: dlls/kernel32/winerror.mc:523
  3461. msgid "Negative seek.\n"
  3462. msgstr "Sökning till innan filens början.\n"
  3463. #: dlls/kernel32/winerror.mc:533
  3464. msgid "Drive is a JOIN target.\n"
  3465. msgstr "Disken är ett mål för JOIN.\n"
  3466. #: dlls/kernel32/winerror.mc:538
  3467. msgid "Drive is already JOINed.\n"
  3468. msgstr "Disken är redan JOINad.\n"
  3469. #: dlls/kernel32/winerror.mc:543
  3470. msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
  3471. msgstr "Disken är redan SUBSTad.\n"
  3472. #: dlls/kernel32/winerror.mc:548
  3473. msgid "Drive is not JOINed.\n"
  3474. msgstr "Disken är inte JOINad.\n"
  3475. #: dlls/kernel32/winerror.mc:553
  3476. msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
  3477. msgstr "Disken är inte SUBSTad.\n"
  3478. #: dlls/kernel32/winerror.mc:558
  3479. msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
  3480. msgstr "Försökte JOINa till en JOINad disk.\n"
  3481. #: dlls/kernel32/winerror.mc:563
  3482. msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
  3483. msgstr "Försökte SUBSTa till en SUBSTad disk.\n"
  3484. #: dlls/kernel32/winerror.mc:568
  3485. msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
  3486. msgstr "Försökte JOINa till en SUBSTad disk.\n"
  3487. #: dlls/kernel32/winerror.mc:573
  3488. msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
  3489. msgstr "Försökte SUBSTa till en JOINad disk.\n"
  3490. #: dlls/kernel32/winerror.mc:578
  3491. msgid "Drive is busy.\n"
  3492. msgstr "Enheten är upptagen.\n"
  3493. #: dlls/kernel32/winerror.mc:583
  3494. msgid "Same drive.\n"
  3495. msgstr "Samma enhet.\n"
  3496. #: dlls/kernel32/winerror.mc:588
  3497. msgid "Not top-level directory.\n"
  3498. msgstr "Inte toppnivåkatalog.\n"
  3499. #: dlls/kernel32/winerror.mc:593
  3500. msgid "Directory is not empty.\n"
  3501. msgstr "Katalogen är ej tom.\n"
  3502. #: dlls/kernel32/winerror.mc:598
  3503. msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
  3504. msgstr "Sökvägen används som en SUBST.\n"
  3505. #: dlls/kernel32/winerror.mc:603
  3506. msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
  3507. msgstr "Sökvägen används som ett JOIN.\n"
  3508. #: dlls/kernel32/winerror.mc:608
  3509. msgid "Path is busy.\n"
  3510. msgstr "Sökvägen är upptagen.\n"
  3511. #: dlls/kernel32/winerror.mc:613
  3512. msgid "Already a SUBST target.\n"
  3513. msgstr "Redan ett mål för SUBST.\n"
  3514. #: dlls/kernel32/winerror.mc:618
  3515. msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
  3516. msgstr "System-trace ospecificerat eller ej tillåtet.\n"
  3517. #: dlls/kernel32/winerror.mc:623
  3518. msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
  3519. msgstr "Inkorrekt antal händelser för DosMuxSemWait.\n"
  3520. #: dlls/kernel32/winerror.mc:628
  3521. msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
  3522. msgstr "För många väntande för DosMuxSemWait.\n"
  3523. #: dlls/kernel32/winerror.mc:633
  3524. msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
  3525. msgstr "DosSemMuxWait-lista ogiltig.\n"
  3526. #: dlls/kernel32/winerror.mc:638
  3527. msgid "Volume label too long.\n"
  3528. msgstr "Volymetiketten är för lång.\n"
  3529. #: dlls/kernel32/winerror.mc:643
  3530. msgid "Too many TCBs.\n"
  3531. msgstr "För många TCB:er.\n"
  3532. #: dlls/kernel32/winerror.mc:648
  3533. msgid "Signal refused.\n"
  3534. msgstr "Signal vägrad.\n"
  3535. #: dlls/kernel32/winerror.mc:653
  3536. msgid "Segment discarded.\n"
  3537. msgstr "Segment kasserat.\n"
  3538. #: dlls/kernel32/winerror.mc:658
  3539. msgid "Segment not locked.\n"
  3540. msgstr "Segment inte låst.\n"
  3541. #: dlls/kernel32/winerror.mc:663
  3542. msgid "Bad thread ID address.\n"
  3543. msgstr "Felaktig tråd-ID-adress.\n"
  3544. #: dlls/kernel32/winerror.mc:668
  3545. msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
  3546. msgstr "Felaktiga argument till DosExecPgm.\n"
  3547. #: dlls/kernel32/winerror.mc:673
  3548. msgid "Path is invalid.\n"
  3549. msgstr "Ogiltig sökväg.\n"
  3550. #: dlls/kernel32/winerror.mc:678
  3551. msgid "Signal pending.\n"
  3552. msgstr "En signal väntar.\n"
  3553. #: dlls/kernel32/winerror.mc:683
  3554. msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
  3555. msgstr "Max antal trådar i systemet uppnått.\n"
  3556. #: dlls/kernel32/winerror.mc:688
  3557. msgid "Lock failed.\n"
  3558. msgstr "Låsning misslyckades.\n"
  3559. #: dlls/kernel32/winerror.mc:693
  3560. msgid "Resource in use.\n"
  3561. msgstr "Resursen används.\n"
  3562. #: dlls/kernel32/winerror.mc:698
  3563. msgid "Cancel violation.\n"
  3564. msgstr "Avbrytningsfel.\n"
  3565. #: dlls/kernel32/winerror.mc:703
  3566. msgid "Atomic locks not supported.\n"
  3567. msgstr "Atomiska lås stöds inte.\n"
  3568. #: dlls/kernel32/winerror.mc:708
  3569. msgid "Invalid segment number.\n"
  3570. msgstr "Ogiltigt segmentnummer.\n"
  3571. #: dlls/kernel32/winerror.mc:713
  3572. msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
  3573. msgstr "Ogiltigt ordningstal för %1.\n"
  3574. #: dlls/kernel32/winerror.mc:718
  3575. msgid "File already exists.\n"
  3576. msgstr "Filen existerar redan.\n"
  3577. #: dlls/kernel32/winerror.mc:723
  3578. msgid "Invalid flag number.\n"
  3579. msgstr "Ogiltigt flaggnummer.\n"
  3580. #: dlls/kernel32/winerror.mc:728
  3581. msgid "Semaphore name not found.\n"
  3582. msgstr "Semafornamnet hittades inte.\n"
  3583. #: dlls/kernel32/winerror.mc:733
  3584. msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
  3585. msgstr "Ogiltigt startkodsegment för %1.\n"
  3586. #: dlls/kernel32/winerror.mc:738
  3587. msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
  3588. msgstr "Ogiltigt startstacksegment för %1.\n"
  3589. #: dlls/kernel32/winerror.mc:743
  3590. msgid "Invalid module type for %1.\n"
  3591. msgstr "Ogiltig modultyp för %1.\n"
  3592. #: dlls/kernel32/winerror.mc:748
  3593. msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
  3594. msgstr "Ogiltig EXE-signatur i %1.\n"
  3595. #: dlls/kernel32/winerror.mc:753
  3596. msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
  3597. msgstr "EXE:n %1 är märkt ogiltig.\n"
  3598. #: dlls/kernel32/winerror.mc:758
  3599. msgid "Bad EXE format for %1.\n"
  3600. msgstr "Felaktigt EXE-format för %1.\n"
  3601. #: dlls/kernel32/winerror.mc:763
  3602. msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
  3603. msgstr "Itererat data överskrider 64k i %1.\n"
  3604. #: dlls/kernel32/winerror.mc:768
  3605. msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
  3606. msgstr "Ogiltig MinAllocSize i %1.\n"
  3607. #: dlls/kernel32/winerror.mc:773
  3608. msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
  3609. msgstr "Dynlink från ogiltig ring.\n"
  3610. #: dlls/kernel32/winerror.mc:778
  3611. msgid "IOPL not enabled.\n"
  3612. msgstr "IOPL ej aktiverat.\n"
  3613. #: dlls/kernel32/winerror.mc:783
  3614. msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
  3615. msgstr "Ogiltig SEGDPL i %1.\n"
  3616. #: dlls/kernel32/winerror.mc:788
  3617. msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
  3618. msgstr "Autodatasegment överskrider 64k.\n"
  3619. #: dlls/kernel32/winerror.mc:793
  3620. msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
  3621. msgstr "Ring 2-segment måste vara flyttbart.\n"
  3622. #: dlls/kernel32/winerror.mc:798
  3623. msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
  3624. msgstr "Omflyttningskedjan överskrider segmentgränsen i %1.\n"
  3625. #: dlls/kernel32/winerror.mc:803
  3626. msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
  3627. msgstr "Oändlig loop i omflyttningskedja i %1.\n"
  3628. #: dlls/kernel32/winerror.mc:808
  3629. msgid "Environment variable not found.\n"
  3630. msgstr "Miljövariabeln hittades inte.\n"
  3631. #: dlls/kernel32/winerror.mc:813
  3632. msgid "No signal sent.\n"
  3633. msgstr "Ingen signal skickades.\n"
  3634. #: dlls/kernel32/winerror.mc:818
  3635. msgid "File name is too long.\n"
  3636. msgstr "Filnamnet för långt.\n"
  3637. #: dlls/kernel32/winerror.mc:823
  3638. msgid "Ring 2 stack in use.\n"
  3639. msgstr "Ring 2-stack används.\n"
  3640. #: dlls/kernel32/winerror.mc:828
  3641. msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
  3642. msgstr "Felaktig användning av jokertecken för filnamn.\n"
  3643. #: dlls/kernel32/winerror.mc:833
  3644. msgid "Invalid signal number.\n"
  3645. msgstr "Ogiltigt signalnummer.\n"
  3646. #: dlls/kernel32/winerror.mc:838
  3647. msgid "Error setting signal handler.\n"
  3648. msgstr "Fel vid inställning av signalhanterare.\n"
  3649. #: dlls/kernel32/winerror.mc:843
  3650. msgid "Segment locked.\n"
  3651. msgstr "Segment låst.\n"
  3652. #: dlls/kernel32/winerror.mc:848
  3653. msgid "Too many modules.\n"
  3654. msgstr "För många moduler.\n"
  3655. #: dlls/kernel32/winerror.mc:853
  3656. msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
  3657. msgstr "Ej tillåtet att nästa LoadModule-anrop.\n"
  3658. #: dlls/kernel32/winerror.mc:858
  3659. msgid "Machine type mismatch.\n"
  3660. msgstr "Arkitekturerna överensstämmer inte.\n"
  3661. #: dlls/kernel32/winerror.mc:863
  3662. msgid "Bad pipe.\n"
  3663. msgstr "Felaktigt rör.\n"
  3664. #: dlls/kernel32/winerror.mc:868
  3665. msgid "Pipe busy.\n"
  3666. msgstr "Rör upptaget.\n"
  3667. #: dlls/kernel32/winerror.mc:873
  3668. msgid "Pipe closed.\n"
  3669. msgstr "Rör stängt.\n"
  3670. #: dlls/kernel32/winerror.mc:878
  3671. msgid "Pipe not connected.\n"
  3672. msgstr "Rör ej anslutet.\n"
  3673. #: dlls/kernel32/winerror.mc:883
  3674. msgid "More data available.\n"
  3675. msgstr "Mer data tillgängligt.\n"
  3676. #: dlls/kernel32/winerror.mc:888
  3677. msgid "Session canceled.\n"
  3678. msgstr "Sessionen avbröts.\n"
  3679. #: dlls/kernel32/winerror.mc:893
  3680. msgid "Invalid extended attribute name.\n"
  3681. msgstr "Ogiltigt namn på utökat attribut.\n"
  3682. #: dlls/kernel32/winerror.mc:898
  3683. msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
  3684. msgstr "Utökade attributslistan inkonsekvent.\n"
  3685. #: dlls/kernel32/winerror.mc:903
  3686. msgid "No more data available.\n"
  3687. msgstr "Inget mer data tillgängligt.\n"
  3688. #: dlls/kernel32/winerror.mc:908
  3689. msgid "Cannot use Copy API.\n"
  3690. msgstr "Kan inte använda Copy-API:t.\n"
  3691. #: dlls/kernel32/winerror.mc:913
  3692. msgid "Directory name invalid.\n"
  3693. msgstr "Ogiltigt katalognamn.\n"
  3694. #: dlls/kernel32/winerror.mc:918
  3695. msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
  3696. msgstr "Utökat attribut passade inte.\n"
  3697. #: dlls/kernel32/winerror.mc:923
  3698. msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
  3699. msgstr "Utökade attributsfilen korrupt.\n"
  3700. #: dlls/kernel32/winerror.mc:928
  3701. msgid "Extended attribute table full.\n"
  3702. msgstr "Utökade attributstabellen är full.\n"
  3703. #: dlls/kernel32/winerror.mc:933
  3704. msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
  3705. msgstr "Ogiltig referens till utökade attribut.\n"
  3706. #: dlls/kernel32/winerror.mc:938
  3707. msgid "Extended attributes not supported.\n"
  3708. msgstr "Utökade attribut stöds ej.\n"
  3709. #: dlls/kernel32/winerror.mc:943
  3710. msgid "Mutex not owned by caller.\n"
  3711. msgstr "Mutex ägdes inte av anroparen.\n"
  3712. #: dlls/kernel32/winerror.mc:948
  3713. msgid "Too many posts to semaphore.\n"
  3714. msgstr "För många poster till semafor.\n"
  3715. #: dlls/kernel32/winerror.mc:953
  3716. msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
  3717. msgstr "Read/WriteProcessMemory delvis fullbordat.\n"
  3718. #: dlls/kernel32/winerror.mc:958
  3719. msgid "The oplock wasn't granted.\n"
  3720. msgstr "Oplock-begäran nekades.\n"
  3721. #: dlls/kernel32/winerror.mc:963
  3722. msgid "Invalid oplock message received.\n"
  3723. msgstr "Ogiltigt oplock-meddelande mottaget.\n"
  3724. #: dlls/kernel32/winerror.mc:968
  3725. msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
  3726. msgstr "Meddelande 0x%1 ej funnet i fil %2.\n"
  3727. #: dlls/kernel32/winerror.mc:973
  3728. msgid "Invalid address.\n"
  3729. msgstr "Ogiltig adress.\n"
  3730. #: dlls/kernel32/winerror.mc:978
  3731. msgid "Arithmetic overflow.\n"
  3732. msgstr "Aritmetiskt överspill.\n"
  3733. #: dlls/kernel32/winerror.mc:983
  3734. msgid "Pipe connected.\n"
  3735. msgstr "Rör anslutet.\n"
  3736. #: dlls/kernel32/winerror.mc:988
  3737. msgid "Pipe listening.\n"
  3738. msgstr "Rör lyssnar.\n"
  3739. #: dlls/kernel32/winerror.mc:993
  3740. msgid "Extended attribute access denied.\n"
  3741. msgstr "Åtkomst till utökade attribut nekad.\n"
  3742. #: dlls/kernel32/winerror.mc:998
  3743. msgid "I/O operation aborted.\n"
  3744. msgstr "I/O-operation avbruten.\n"
  3745. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1003
  3746. msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
  3747. msgstr "Överlappande I/O oavslutad.\n"
  3748. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1008
  3749. msgid "Overlapped I/O pending.\n"
  3750. msgstr "Överlappande I/O pågår.\n"
  3751. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1013
  3752. msgid "No access to memory location.\n"
  3753. msgstr "Ingen åtkomst till minnesplats.\n"
  3754. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1018
  3755. msgid "Swap error.\n"
  3756. msgstr "Swap-fel.\n"
  3757. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1023
  3758. msgid "Stack overflow.\n"
  3759. msgstr "Stack-överspill.\n"
  3760. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1028
  3761. msgid "Invalid message.\n"
  3762. msgstr "Ogiltigt meddelande.\n"
  3763. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1033
  3764. msgid "Cannot complete.\n"
  3765. msgstr "Kan inte slutföra.\n"
  3766. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1038
  3767. msgid "Invalid flags.\n"
  3768. msgstr "Ogiltiga flaggor.\n"
  3769. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1043
  3770. msgid "Unrecognized volume.\n"
  3771. msgstr "Volymen ej igenkänd.\n"
  3772. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1048
  3773. msgid "File invalid.\n"
  3774. msgstr "Ogiltig fil.\n"
  3775. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1053
  3776. msgid "Cannot run full-screen.\n"
  3777. msgstr "Kan inte köra helskärm.\n"
  3778. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1058
  3779. msgid "Nonexistent token.\n"
  3780. msgstr "Ej existerande symbol.\n"
  3781. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1063
  3782. msgid "Registry corrupt.\n"
  3783. msgstr "Registret korrupt.\n"
  3784. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1068
  3785. msgid "Invalid key.\n"
  3786. msgstr "Ogiltig nyckel.\n"
  3787. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1073
  3788. msgid "Can't open registry key.\n"
  3789. msgstr "Kan inte öppna registernyckel.\n"
  3790. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1078
  3791. msgid "Can't read registry key.\n"
  3792. msgstr "Kan inte läsa registernyckel.\n"
  3793. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1083
  3794. msgid "Can't write registry key.\n"
  3795. msgstr "Kan inte skriva registernyckel.\n"
  3796. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1088
  3797. msgid "Registry has been recovered.\n"
  3798. msgstr "Registret har återskapats.\n"
  3799. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1093
  3800. msgid "Registry is corrupt.\n"
  3801. msgstr "Registret är korrupt.\n"
  3802. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1098
  3803. msgid "I/O to registry failed.\n"
  3804. msgstr "I/O till registret misslyckades.\n"
  3805. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1103
  3806. msgid "Not registry file.\n"
  3807. msgstr "Ej registerfil.\n"
  3808. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1108
  3809. msgid "Key deleted.\n"
  3810. msgstr "Nyckel togs bort.\n"
  3811. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1113
  3812. msgid "No registry log space.\n"
  3813. msgstr "Inget utrymme för registerlogg.\n"
  3814. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1118
  3815. msgid "Registry key has subkeys.\n"
  3816. msgstr "Registernyckeln har undernycklar.\n"
  3817. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1123
  3818. msgid "Subkey must be volatile.\n"
  3819. msgstr "Undernyckel måste vara volatile.\n"
  3820. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1128
  3821. msgid "Notify change request in progress.\n"
  3822. msgstr "Förfrågan om ändring av notifiering pågår.\n"
  3823. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1133
  3824. msgid "Dependent services are running.\n"
  3825. msgstr "Beroende tjänster körs.\n"
  3826. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1138
  3827. msgid "Invalid service control.\n"
  3828. msgstr "Ogiltig tjänstkontroll.\n"
  3829. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1143
  3830. msgid "Service request timeout.\n"
  3831. msgstr "Tiden gick ut för förfrågan till tjänst.\n"
  3832. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1148
  3833. msgid "Cannot create service thread.\n"
  3834. msgstr "Kan inte skapa tjänst-tråd.\n"
  3835. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1153
  3836. msgid "Service database locked.\n"
  3837. msgstr "Tjänstdatabas låst.\n"
  3838. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1158
  3839. msgid "Service already running.\n"
  3840. msgstr "Tjänsten körs redan.\n"
  3841. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1163
  3842. msgid "Invalid service account.\n"
  3843. msgstr "Ogiltigt tjänstkonto.\n"
  3844. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1168
  3845. msgid "Service is disabled.\n"
  3846. msgstr "Tjänsten inaktiverad.\n"
  3847. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1173
  3848. msgid "Circular dependency.\n"
  3849. msgstr "Cirkulärt beroende.\n"
  3850. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1178
  3851. msgid "Service does not exist.\n"
  3852. msgstr "Tjänsten existerar inte.\n"
  3853. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1183
  3854. msgid "Service cannot accept control message.\n"
  3855. msgstr "Tjänsten kan inte acceptera kontrollmeddelande.\n"
  3856. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1188
  3857. msgid "Service not active.\n"
  3858. msgstr "Tjänst ej aktiv.\n"
  3859. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1193
  3860. msgid "Service controller connect failed.\n"
  3861. msgstr "Anslutning till tjänstens kontrollant misslyckades.\n"
  3862. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1198
  3863. msgid "Exception in service.\n"
  3864. msgstr "Undantag i tjänst.\n"
  3865. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1203
  3866. msgid "Database does not exist.\n"
  3867. msgstr "Databasen existerar inte.\n"
  3868. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1208
  3869. msgid "Service-specific error.\n"
  3870. msgstr "Tjänst-specifikt fel.\n"
  3871. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1213
  3872. msgid "Process aborted.\n"
  3873. msgstr "Processen avbröts.\n"
  3874. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1218
  3875. msgid "Service dependency failed.\n"
  3876. msgstr "Beroendetjänsten misslyckades.\n"
  3877. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1223
  3878. msgid "Service login failed.\n"
  3879. msgstr "Tjänstinloggning misslyckades.\n"
  3880. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1228
  3881. msgid "Service start-hang.\n"
  3882. msgstr "Tjänsten hängdes vid start.\n"
  3883. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1233
  3884. msgid "Invalid service lock.\n"
  3885. msgstr "Ogiltigt lås för tjänsten.\n"
  3886. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1238
  3887. msgid "Service marked for delete.\n"
  3888. msgstr "Tjänst markerad för borttagning.\n"
  3889. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1243
  3890. msgid "Service exists.\n"
  3891. msgstr "Tjänsten existerar.\n"
  3892. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1248
  3893. msgid "System running last-known-good config.\n"
  3894. msgstr "Systemet kör senaste kända bra inställning.\n"
  3895. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1253
  3896. msgid "Service dependency deleted.\n"
  3897. msgstr "Beroendetjänsten borttagen.\n"
  3898. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1258
  3899. msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
  3900. msgstr "Boot redan accepterad som senaste bra inställning.\n"
  3901. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1263
  3902. msgid "Service not started since last boot.\n"
  3903. msgstr "Tjänst ej startad sedan senaste systemstart.\n"
  3904. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1268
  3905. msgid "Duplicate service name.\n"
  3906. msgstr "Upprepat tjänstnamn.\n"
  3907. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1273
  3908. msgid "Different service account.\n"
  3909. msgstr "Annat tjänstkonto.\n"
  3910. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1278
  3911. msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
  3912. msgstr "Drivrutinsfel kan ej upptäckas.\n"
  3913. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1283
  3914. msgid "Process abort cannot be detected.\n"
  3915. msgstr "Processavbrott kan ej upptäckas.\n"
  3916. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1288
  3917. msgid "No recovery program for service.\n"
  3918. msgstr "Inget återställningsprogram för tjänsten.\n"
  3919. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1293
  3920. msgid "Service not implemented by exe.\n"
  3921. msgstr "Tjänsten ej implementerad av exe.\n"
  3922. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1298
  3923. msgid "End of media.\n"
  3924. msgstr "Slut på media.\n"
  3925. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1303
  3926. msgid "Filemark detected.\n"
  3927. msgstr "Filmarkör upptäckt.\n"
  3928. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1308
  3929. msgid "Beginning of media.\n"
  3930. msgstr "Början på media.\n"
  3931. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1313
  3932. msgid "Setmark detected.\n"
  3933. msgstr "Setmarkör upptäckt.\n"
  3934. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1318
  3935. msgid "No data detected.\n"
  3936. msgstr "Ingen data upptäckt.\n"
  3937. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1323
  3938. msgid "Partition failure.\n"
  3939. msgstr "Partitionsfel.\n"
  3940. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1328
  3941. msgid "Invalid block length.\n"
  3942. msgstr "Ogiltig blocklängd.\n"
  3943. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1333
  3944. msgid "Device not partitioned.\n"
  3945. msgstr "Enheten är ej partitionerad.\n"
  3946. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1338
  3947. msgid "Unable to lock media.\n"
  3948. msgstr "Kunde inte låsa media.\n"
  3949. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1343
  3950. msgid "Unable to unload media.\n"
  3951. msgstr "Kunde inte mata ut media.\n"
  3952. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1348
  3953. msgid "Media changed.\n"
  3954. msgstr "Media ändrades.\n"
  3955. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1353
  3956. msgid "I/O bus reset.\n"
  3957. msgstr "I/O-bussen återställdes.\n"
  3958. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1358
  3959. msgid "No media in drive.\n"
  3960. msgstr "Inget media i enhet.\n"
  3961. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1363
  3962. msgid "No Unicode translation.\n"
  3963. msgstr "Ingen Unicode-översättning.\n"
  3964. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1368
  3965. msgid "DLL initialization failed.\n"
  3966. msgstr "DLL-initiering misslyckades.\n"
  3967. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1373
  3968. msgid "Shutdown in progress.\n"
  3969. msgstr "Nedstängning pågår.\n"
  3970. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1378
  3971. msgid "No shutdown in progress.\n"
  3972. msgstr "Ingen nedstängning pågår.\n"
  3973. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1383
  3974. msgid "I/O device error.\n"
  3975. msgstr "I/O-enhetsfel.\n"
  3976. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1388
  3977. msgid "No serial devices found.\n"
  3978. msgstr "Inga seriella enheter hittades.\n"
  3979. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1393
  3980. msgid "Shared IRQ busy.\n"
  3981. msgstr "Delad IRQ upptagen.\n"
  3982. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1398
  3983. msgid "Serial I/O completed.\n"
  3984. msgstr "Seriell I/O slutförd.\n"
  3985. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1403
  3986. msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
  3987. msgstr "Tiden gick ut för seriella I/O-räknaren.\n"
  3988. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1408
  3989. msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
  3990. msgstr "ID-adressmärke hittades inte på floppyn.\n"
  3991. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1413
  3992. msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
  3993. msgstr "Floppy uppger fel cylinder.\n"
  3994. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1418
  3995. msgid "Unknown floppy error.\n"
  3996. msgstr "Okänt floppyfel.\n"
  3997. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1423
  3998. msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
  3999. msgstr "Floppyregister inkonsekventa.\n"
  4000. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1428
  4001. msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
  4002. msgstr "Omkalibrering av hårddisk misslyckades.\n"
  4003. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1433
  4004. msgid "Hard disk operation failed.\n"
  4005. msgstr "Hårddisksoperation misslyckades.\n"
  4006. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1438
  4007. msgid "Hard disk reset failed.\n"
  4008. msgstr "Återställning av hårddisk misslyckades.\n"
  4009. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1443
  4010. msgid "End of tape media.\n"
  4011. msgstr "Slut på bandet.\n"
  4012. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1448
  4013. msgid "Not enough server memory.\n"
  4014. msgstr "Otillräckligt serverminne.\n"
  4015. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1453
  4016. msgid "Possible deadlock.\n"
  4017. msgstr "Möjlig deadlock.\n"
  4018. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1458
  4019. msgid "Incorrect alignment.\n"
  4020. msgstr "Felaktig justering.\n"
  4021. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1463
  4022. msgid "Set-power-state vetoed.\n"
  4023. msgstr "Set-power-state hejdades.\n"
  4024. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1468
  4025. msgid "Set-power-state failed.\n"
  4026. msgstr "Set-power-state misslyckades.\n"
  4027. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1473
  4028. msgid "Too many links.\n"
  4029. msgstr "För många länkar.\n"
  4030. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1478
  4031. msgid "Newer Windows version needed.\n"
  4032. msgstr "Nyare windowsversion krävs.\n"
  4033. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1483
  4034. msgid "Wrong operating system.\n"
  4035. msgstr "Fel operativsystem.\n"
  4036. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1488
  4037. msgid "Single-instance application.\n"
  4038. msgstr "Endast en instans kan köras av detta program.\n"
  4039. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1493
  4040. msgid "Real-mode application.\n"
  4041. msgstr "Real mode-program.\n"
  4042. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1498
  4043. msgid "Invalid DLL.\n"
  4044. msgstr "Ogiltig DLL.\n"
  4045. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1503
  4046. msgid "No associated application.\n"
  4047. msgstr "Inget associerat program.\n"
  4048. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1508
  4049. msgid "DDE failure.\n"
  4050. msgstr "DDE-fel.\n"
  4051. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1513
  4052. msgid "DLL not found.\n"
  4053. msgstr "DLL hittades inte.\n"
  4054. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1518
  4055. msgid "Out of user handles.\n"
  4056. msgstr "Inga fler användarreferenser.\n"
  4057. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1523
  4058. msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
  4059. msgstr "Meddelande kan endast användas i synkrona anrop.\n"
  4060. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1528
  4061. msgid "The source element is empty.\n"
  4062. msgstr "Källelementet är tomt.\n"
  4063. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1533
  4064. msgid "The destination element is full.\n"
  4065. msgstr "Destinationselementet är fullt.\n"
  4066. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1538
  4067. msgid "The element address is invalid.\n"
  4068. msgstr "Elementets adress är ogiltig.\n"
  4069. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1543
  4070. msgid "The magazine is not present.\n"
  4071. msgstr "Magasinet är inte tillgängligt.\n"
  4072. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1548
  4073. msgid "The device needs reinitialization.\n"
  4074. msgstr "Enheten behöver återinitieras.\n"
  4075. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1553
  4076. msgid "The device requires cleaning.\n"
  4077. msgstr "Enheten behöver rengöras.\n"
  4078. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1558
  4079. msgid "The device door is open.\n"
  4080. msgstr "Enhetsdörren är öppen.\n"
  4081. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1563
  4082. msgid "The device is not connected.\n"
  4083. msgstr "Enheten är ej ansluten.\n"
  4084. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1568
  4085. msgid "Element not found.\n"
  4086. msgstr "Elementet hittades inte.\n"
  4087. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1573
  4088. msgid "No match found.\n"
  4089. msgstr "Ingen matchning hittades.\n"
  4090. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1578
  4091. msgid "Property set not found.\n"
  4092. msgstr "Egenskapsmängden hittades inte.\n"
  4093. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1583
  4094. msgid "Point not found.\n"
  4095. msgstr "Punkten hittades inte.\n"
  4096. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1588
  4097. msgid "No running tracking service.\n"
  4098. msgstr "Ingen spårningstjänst körs.\n"
  4099. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1593
  4100. msgid "No such volume ID.\n"
  4101. msgstr "Inget sådant volym-ID.\n"
  4102. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1598
  4103. msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
  4104. msgstr "Kan inte ta bort filen som ska ersättas.\n"
  4105. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1603
  4106. msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
  4107. msgstr "Kan inte flytta ersättningsfilen.\n"
  4108. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1608
  4109. msgid "Moving the replacement file failed.\n"
  4110. msgstr "Kunde inte flytta ersättningsfilen.\n"
  4111. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1613
  4112. msgid "The journal is being deleted.\n"
  4113. msgstr "Journalen tas bort.\n"
  4114. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1618
  4115. msgid "The journal is not active.\n"
  4116. msgstr "Jornalen är ej aktiv.\n"
  4117. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1623
  4118. msgid "Potential matching file found.\n"
  4119. msgstr "Potentiellt matchande fil funnen.\n"
  4120. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1628
  4121. msgid "The journal entry was deleted.\n"
  4122. msgstr "Journalinlägget togs bort.\n"
  4123. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1633
  4124. msgid "Invalid device name.\n"
  4125. msgstr "Ogiltigt enhetsnamn.\n"
  4126. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1638
  4127. msgid "Connection unavailable.\n"
  4128. msgstr "Anslutning ej tillgänglig.\n"
  4129. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1643
  4130. msgid "Device already remembered.\n"
  4131. msgstr "Enhet redan ihågkommen.\n"
  4132. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1648
  4133. msgid "No network or bad path.\n"
  4134. msgstr "Inget nätverk eller felaktig sökväg.\n"
  4135. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1653
  4136. msgid "Invalid network provider name.\n"
  4137. msgstr "Ogiltigt namn på nätverksleverantör.\n"
  4138. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1658
  4139. msgid "Cannot open network connection profile.\n"
  4140. msgstr "Kan inte öppna nätverksanslutningsprofil.\n"
  4141. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1663
  4142. msgid "Corrupt network connection profile.\n"
  4143. msgstr "Korrupt nätverksanslutningsprofil.\n"
  4144. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1668
  4145. msgid "Not a container.\n"
  4146. msgstr "Inte en container.\n"
  4147. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1673
  4148. msgid "Extended error.\n"
  4149. msgstr "Utökat fel.\n"
  4150. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1678
  4151. msgid "Invalid group name.\n"
  4152. msgstr "Ogiltigt gruppnamn.\n"
  4153. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1683
  4154. msgid "Invalid computer name.\n"
  4155. msgstr "Ogiltigt datornamn.\n"
  4156. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1688
  4157. msgid "Invalid event name.\n"
  4158. msgstr "Ogiltigt händelsenamn.\n"
  4159. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1693
  4160. msgid "Invalid domain name.\n"
  4161. msgstr "Ogiltigt domännamn.\n"
  4162. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1698
  4163. msgid "Invalid service name.\n"
  4164. msgstr "Ogiltigt tjänstnamn.\n"
  4165. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1703
  4166. msgid "Invalid network name.\n"
  4167. msgstr "Ogiltigt nätverksnamn.\n"
  4168. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1708
  4169. msgid "Invalid share name.\n"
  4170. msgstr "Ogiltigt namn på share.\n"
  4171. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1718
  4172. msgid "Invalid message name.\n"
  4173. msgstr "Ogiltigt meddelandenamn.\n"
  4174. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1723
  4175. msgid "Invalid message destination.\n"
  4176. msgstr "Ogiltig meddelandedestination.\n"
  4177. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1728
  4178. msgid "Session credential conflict.\n"
  4179. msgstr "Inloggningskonflikt mellan sessionerna.\n"
  4180. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1733
  4181. msgid "Remote session limit exceeded.\n"
  4182. msgstr "Antalet tillåtna fjärrsessioner överskridet.\n"
  4183. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1738
  4184. msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
  4185. msgstr "Upprepat domän- eller arbetsgruppsnamn.\n"
  4186. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1743
  4187. msgid "No network.\n"
  4188. msgstr "Inget nätverk.\n"
  4189. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1748
  4190. msgid "Operation canceled by user.\n"
  4191. msgstr "Operationen avbröts av en användare.\n"
  4192. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1753
  4193. msgid "File has a user-mapped section.\n"
  4194. msgstr "Filen har en användarmappad sektion.\n"
  4195. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1758 dlls/kernel32/winerror.mc:3753
  4196. msgid "Connection refused.\n"
  4197. msgstr "Anslutning nekades.\n"
  4198. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1763
  4199. msgid "Connection gracefully closed.\n"
  4200. msgstr "Anslutningen stängdes graciöst.\n"
  4201. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1768
  4202. msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
  4203. msgstr "Adressen redan associerad med transportslutpunkt.\n"
  4204. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1773
  4205. msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
  4206. msgstr "Adress ej associerad med transportslutpunkt.\n"
  4207. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1778
  4208. msgid "Connection invalid.\n"
  4209. msgstr "Anslutningen ogiltig.\n"
  4210. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1783
  4211. msgid "Connection is active.\n"
  4212. msgstr "Anslutningen är aktiv.\n"
  4213. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1788
  4214. msgid "Network unreachable.\n"
  4215. msgstr "Nätverket oåtkomligt.\n"
  4216. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1793
  4217. msgid "Host unreachable.\n"
  4218. msgstr "Värden oåtkomlig.\n"
  4219. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1798
  4220. msgid "Protocol unreachable.\n"
  4221. msgstr "Protokoll oåtkomligt.\n"
  4222. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1803
  4223. msgid "Port unreachable.\n"
  4224. msgstr "Port oåtkomlig.\n"
  4225. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1808
  4226. msgid "Request aborted.\n"
  4227. msgstr "Förfrågningen avbröts.\n"
  4228. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1813
  4229. msgid "Connection aborted.\n"
  4230. msgstr "Anslutningen avbröts.\n"
  4231. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1818
  4232. msgid "Please retry operation.\n"
  4233. msgstr "Var god försök operationen igen.\n"
  4234. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1823
  4235. msgid "Connection count limit reached.\n"
  4236. msgstr "Gränsen för högsta antal anslutningar har nåtts.\n"
  4237. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1828
  4238. msgid "Login time restriction.\n"
  4239. msgstr "Inloggningstidsbegränsning.\n"
  4240. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1833
  4241. msgid "Login workstation restriction.\n"
  4242. msgstr "Inloggningsbegränsning för datorn.\n"
  4243. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1838
  4244. msgid "Incorrect network address.\n"
  4245. msgstr "Ogiltig nätverksadress.\n"
  4246. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1843
  4247. msgid "Service already registered.\n"
  4248. msgstr "Tjänsten redan registrerad.\n"
  4249. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1848
  4250. msgid "Service not found.\n"
  4251. msgstr "Tjänsten hittades inte.\n"
  4252. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1853
  4253. msgid "User not authenticated.\n"
  4254. msgstr "Användaren är ej autentiserad.\n"
  4255. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1858
  4256. msgid "User not logged on.\n"
  4257. msgstr "Användaren är ej inloggad.\n"
  4258. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1863
  4259. msgid "Continue work in progress.\n"
  4260. msgstr "Fortsätt pågående arbete.\n"
  4261. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1868
  4262. msgid "Already initialized.\n"
  4263. msgstr "Redan initierad.\n"
  4264. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1873
  4265. msgid "No more local devices.\n"
  4266. msgstr "Inga fler lokala enheter.\n"
  4267. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1878
  4268. msgid "The site does not exist.\n"
  4269. msgstr "Sidan existerar inte.\n"
  4270. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1883
  4271. msgid "The domain controller already exists.\n"
  4272. msgstr "Domänkontrollanten existerar redan.\n"
  4273. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1888
  4274. msgid "Supported only when connected.\n"
  4275. msgstr "Stöds endast medan ansluten.\n"
  4276. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1893
  4277. msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
  4278. msgstr "Utför operation även då inget ändrats.\n"
  4279. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1898
  4280. msgid "The user profile is invalid.\n"
  4281. msgstr "Användarprofilen är ogiltig.\n"
  4282. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1903
  4283. msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
  4284. msgstr "Stöds ej på Small Business Server.\n"
  4285. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1908
  4286. msgid "Not all privileges assigned.\n"
  4287. msgstr "Alla privilegier ej tilldelade.\n"
  4288. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1913
  4289. msgid "Some security IDs not mapped.\n"
  4290. msgstr "Vissa säkerhets-ID ej mappade.\n"
  4291. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1918
  4292. msgid "No quotas for account.\n"
  4293. msgstr "Inga kvoter för konto.\n"
  4294. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1923
  4295. msgid "Local user session key.\n"
  4296. msgstr "Sessionsnyckel för lokal användare.\n"
  4297. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1928
  4298. msgid "Password too complex for LM.\n"
  4299. msgstr "Lösenord för komplext för LM.\n"
  4300. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1933
  4301. msgid "Unknown revision.\n"
  4302. msgstr "Okänd revision.\n"
  4303. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1938
  4304. msgid "Incompatible revision levels.\n"
  4305. msgstr "Inkompatibla revisionsnivåer.\n"
  4306. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1943
  4307. msgid "Invalid owner.\n"
  4308. msgstr "Ogiltig ägare.\n"
  4309. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1948
  4310. msgid "Invalid primary group.\n"
  4311. msgstr "Ogiltig primär grupp.\n"
  4312. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1953
  4313. msgid "No impersonation token.\n"
  4314. msgstr "Ingen symbol för personifiering.\n"
  4315. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1958
  4316. msgid "Can't disable mandatory group.\n"
  4317. msgstr "Kan inte inaktivera obligatorisk grupp.\n"
  4318. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1963
  4319. msgid "No logon servers available.\n"
  4320. msgstr "Inga inloggningsservrar tillgängliga.\n"
  4321. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1968
  4322. msgid "No such logon session.\n"
  4323. msgstr "Ingen sådan inloggningssession.\n"
  4324. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1973
  4325. msgid "No such privilege.\n"
  4326. msgstr "Inget sådant privilegium.\n"
  4327. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1978
  4328. msgid "Privilege not held.\n"
  4329. msgstr "Har inte nödvändigt privilegium.\n"
  4330. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1983
  4331. msgid "Invalid account name.\n"
  4332. msgstr "Ogiltigt kontonamn.\n"
  4333. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1988
  4334. msgid "User already exists.\n"
  4335. msgstr "Användaren existerar redan.\n"
  4336. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1993
  4337. msgid "No such user.\n"
  4338. msgstr "Ingen sådan användare.\n"
  4339. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1998
  4340. msgid "Group already exists.\n"
  4341. msgstr "Gruppen existerar redan.\n"
  4342. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2003
  4343. msgid "No such group.\n"
  4344. msgstr "Ingen sådan grupp.\n"
  4345. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2008
  4346. msgid "User already in group.\n"
  4347. msgstr "Användare redan i gruppen.\n"
  4348. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2013
  4349. msgid "User not in group.\n"
  4350. msgstr "Användare ej i gruppen.\n"
  4351. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2018
  4352. msgid "Can't delete last admin user.\n"
  4353. msgstr "Kan inte ta bort sista administratörsanvändaren.\n"
  4354. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2023
  4355. msgid "Wrong password.\n"
  4356. msgstr "Fel lösenord.\n"
  4357. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2028
  4358. msgid "Ill-formed password.\n"
  4359. msgstr "Ogiltigt lösenord.\n"
  4360. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2033
  4361. msgid "Password restriction.\n"
  4362. msgstr "Lösenordsbegränsning.\n"
  4363. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2038
  4364. msgid "Logon failure.\n"
  4365. msgstr "Inloggningsfel.\n"
  4366. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2043
  4367. msgid "Account restriction.\n"
  4368. msgstr "Kontobegränsning.\n"
  4369. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2048
  4370. msgid "Invalid logon hours.\n"
  4371. msgstr "Ogiltiga inloggningstider.\n"
  4372. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2053
  4373. msgid "Invalid workstation.\n"
  4374. msgstr "Ej tillåten dator.\n"
  4375. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2058
  4376. msgid "Password expired.\n"
  4377. msgstr "Lösenord utgånget.\n"
  4378. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2063
  4379. msgid "Account disabled.\n"
  4380. msgstr "Kontot inaktiverat.\n"
  4381. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2068
  4382. msgid "No security ID mapped.\n"
  4383. msgstr "Inget säkerhets-ID mappat.\n"
  4384. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2073
  4385. msgid "Too many LUIDs requested.\n"
  4386. msgstr "För många LUID efterfrågade.\n"
  4387. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2078
  4388. msgid "LUIDs exhausted.\n"
  4389. msgstr "Slut på LUID:er.\n"
  4390. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2083
  4391. msgid "Invalid sub authority.\n"
  4392. msgstr "Ogiltig underauktoritet.\n"
  4393. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2088
  4394. msgid "Invalid ACL.\n"
  4395. msgstr "Ogiltigt ACL.\n"
  4396. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2093
  4397. msgid "Invalid SID.\n"
  4398. msgstr "Ogiltigt SID.\n"
  4399. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2098
  4400. msgid "Invalid security descriptor.\n"
  4401. msgstr "Ogiltig säkerhetsdeskriptor.\n"
  4402. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2103
  4403. msgid "Bad inherited ACL.\n"
  4404. msgstr "Felaktig ärvd ACL.\n"
  4405. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2108
  4406. msgid "Server disabled.\n"
  4407. msgstr "Servern inaktiverad.\n"
  4408. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2113
  4409. msgid "Server not disabled.\n"
  4410. msgstr "Servern ej inaktiverad.\n"
  4411. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2118
  4412. msgid "Invalid ID authority.\n"
  4413. msgstr "Ogiltig ID-auktoritet.\n"
  4414. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2123
  4415. msgid "Allotted space exceeded.\n"
  4416. msgstr "Tilldelat utrymme överskridet.\n"
  4417. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2128
  4418. msgid "Invalid group attributes.\n"
  4419. msgstr "Ogiltiga gruppattribut.\n"
  4420. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2133
  4421. msgid "Bad impersonation level.\n"
  4422. msgstr "Ogiltig personifieringsnivå.\n"
  4423. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2138
  4424. msgid "Can't open anonymous security token.\n"
  4425. msgstr "Kan inte öppna anonym säkerhetssymbol.\n"
  4426. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2143
  4427. msgid "Bad validation class.\n"
  4428. msgstr "Felaktig valideringsklass.\n"
  4429. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2148
  4430. msgid "Bad token type.\n"
  4431. msgstr "Felaktig symboltyp.\n"
  4432. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2153
  4433. msgid "No security on object.\n"
  4434. msgstr "Ingen säkerhet på objekt.\n"
  4435. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2158
  4436. msgid "Can't access domain information.\n"
  4437. msgstr "Kan inte komma åt domäninformation.\n"
  4438. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2163
  4439. msgid "Invalid server state.\n"
  4440. msgstr "Ogiltigt servertillstånd.\n"
  4441. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2168
  4442. msgid "Invalid domain state.\n"
  4443. msgstr "Ogiltigt domäntillstånd.\n"
  4444. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2173
  4445. msgid "Invalid domain role.\n"
  4446. msgstr "Ogiltig domänroll.\n"
  4447. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2178
  4448. msgid "No such domain.\n"
  4449. msgstr "Ingen sådan domän.\n"
  4450. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2183
  4451. msgid "Domain already exists.\n"
  4452. msgstr "Domänen existerar redan.\n"
  4453. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2188
  4454. msgid "Domain limit exceeded.\n"
  4455. msgstr "Domängräns överskriden.\n"
  4456. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2193
  4457. msgid "Internal database corruption.\n"
  4458. msgstr "Intern databaskorruption.\n"
  4459. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2198
  4460. msgid "Internal error.\n"
  4461. msgstr "Internt fel.\n"
  4462. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2203
  4463. msgid "Generic access types not mapped.\n"
  4464. msgstr "Generiska åtkomsttyper ej mappade.\n"
  4465. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2208
  4466. msgid "Bad descriptor format.\n"
  4467. msgstr "Felaktigt deskriptorformat.\n"
  4468. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2213
  4469. msgid "Not a logon process.\n"
  4470. msgstr "Inte en inloggningsprocess.\n"
  4471. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2218
  4472. msgid "Logon session ID exists.\n"
  4473. msgstr "Inloggningssessions-ID existerar.\n"
  4474. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2223
  4475. msgid "Unknown authentication package.\n"
  4476. msgstr "Okänt autentiseringspaket.\n"
  4477. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2228
  4478. msgid "Bad logon session state.\n"
  4479. msgstr "Felaktigt inloggningssessionstillstånd.\n"
  4480. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2233
  4481. msgid "Logon session ID collision.\n"
  4482. msgstr "ID-kollision för inloggningssession.\n"
  4483. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2238
  4484. msgid "Invalid logon type.\n"
  4485. msgstr "Ogiltig inloggningstyp.\n"
  4486. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2243
  4487. msgid "Cannot impersonate.\n"
  4488. msgstr "Kan inte personifiera.\n"
  4489. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2248
  4490. msgid "Invalid transaction state.\n"
  4491. msgstr "Ogiltigt överföringstillstånd.\n"
  4492. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2253
  4493. msgid "Security DB commit failure.\n"
  4494. msgstr "Skrivfel till säkerhetsdatabasen.\n"
  4495. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2258
  4496. msgid "Account is built-in.\n"
  4497. msgstr "Kontot är inbyggt.\n"
  4498. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2263
  4499. msgid "Group is built-in.\n"
  4500. msgstr "Gruppen är inbyggd.\n"
  4501. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2268
  4502. msgid "User is built-in.\n"
  4503. msgstr "Användaren är inbyggd.\n"
  4504. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2273
  4505. msgid "Group is primary for user.\n"
  4506. msgstr "Gruppen är primär för användaren.\n"
  4507. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2278
  4508. msgid "Token already in use.\n"
  4509. msgstr "Symbolen används redan.\n"
  4510. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2283
  4511. msgid "No such local group.\n"
  4512. msgstr "Ingen sådan lokal grupp.\n"
  4513. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2288
  4514. msgid "User not in local group.\n"
  4515. msgstr "Användare ej i lokal grupp.\n"
  4516. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2293
  4517. msgid "User already in local group.\n"
  4518. msgstr "Användare redan i lokal grupp.\n"
  4519. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2298
  4520. msgid "Local group already exists.\n"
  4521. msgstr "Lokal grupp existerar redan.\n"
  4522. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2303 dlls/kernel32/winerror.mc:2328
  4523. msgid "Logon type not granted.\n"
  4524. msgstr "Inloggningstypen beviljades inte.\n"
  4525. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2308
  4526. msgid "Too many secrets.\n"
  4527. msgstr "För många hemligheter.\n"
  4528. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2313
  4529. msgid "Secret too long.\n"
  4530. msgstr "Hemligheten för lång.\n"
  4531. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2318
  4532. msgid "Internal security DB error.\n"
  4533. msgstr "Fel i intern säkerhetsdatabas.\n"
  4534. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2323
  4535. msgid "Too many context IDs.\n"
  4536. msgstr "För många kontext-ID:n.\n"
  4537. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2333
  4538. msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
  4539. msgstr "Korskrypterat NT-lösenord krävs.\n"
  4540. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2338
  4541. msgid "No such member.\n"
  4542. msgstr "Ingen sådan medlem.\n"
  4543. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2343
  4544. msgid "Invalid member.\n"
  4545. msgstr "Ogiltig medlem.\n"
  4546. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2348
  4547. msgid "Too many SIDs.\n"
  4548. msgstr "För många SID.\n"
  4549. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2353
  4550. msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
  4551. msgstr "Korskrypterat LM-lösenord krävs.\n"
  4552. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2358
  4553. msgid "No inheritable components.\n"
  4554. msgstr "Inga ärvbara komponenter.\n"
  4555. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2363
  4556. msgid "File or directory corrupt.\n"
  4557. msgstr "Fil eller katalog korrupt.\n"
  4558. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2368
  4559. msgid "Disk is corrupt.\n"
  4560. msgstr "Disken är korrupt.\n"
  4561. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2373
  4562. msgid "No user session key.\n"
  4563. msgstr "Ingen användarsessionsnyckel.\n"
  4564. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2378
  4565. msgid "License quota exceeded.\n"
  4566. msgstr "Licenskvot överskriden.\n"
  4567. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2383
  4568. msgid "Wrong target name.\n"
  4569. msgstr "Felaktigt namn på mål.\n"
  4570. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2388
  4571. msgid "Mutual authentication failed.\n"
  4572. msgstr "Ömsesidig autentisering misslyckades.\n"
  4573. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2393
  4574. msgid "Time skew between client and server.\n"
  4575. msgstr "Det finns en tidsskillnad mellan klienten och servern.\n"
  4576. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2398
  4577. msgid "Invalid window handle.\n"
  4578. msgstr "Ogiltig fönsterreferens.\n"
  4579. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2403
  4580. msgid "Invalid menu handle.\n"
  4581. msgstr "Ogiltig menyreferens.\n"
  4582. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2408
  4583. msgid "Invalid cursor handle.\n"
  4584. msgstr "Ogiltig markörreferens.\n"
  4585. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2413
  4586. msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
  4587. msgstr "Ogiltig snabbtangentstabellreferens.\n"
  4588. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2418
  4589. msgid "Invalid hook handle.\n"
  4590. msgstr "Ogiltig hookreferens.\n"
  4591. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2423
  4592. msgid "Invalid DWP handle.\n"
  4593. msgstr "Ogiltig DWP-referens.\n"
  4594. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2428
  4595. msgid "Can't create top-level child window.\n"
  4596. msgstr "Kan inte skapa barnfönster på toppnivå.\n"
  4597. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2433
  4598. msgid "Can't find window class.\n"
  4599. msgstr "Kan inte hitta fönsterklass.\n"
  4600. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2438
  4601. msgid "Window owned by another thread.\n"
  4602. msgstr "Fönster ägt av annan tråd.\n"
  4603. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2443
  4604. msgid "Hotkey already registered.\n"
  4605. msgstr "Snabbknapp redan registrerad.\n"
  4606. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2448
  4607. msgid "Class already exists.\n"
  4608. msgstr "Klassen existerar redan.\n"
  4609. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2453
  4610. msgid "Class does not exist.\n"
  4611. msgstr "Klass existerar inte.\n"
  4612. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2458
  4613. msgid "Class has open windows.\n"
  4614. msgstr "Klassen har öppna fönster.\n"
  4615. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2463 dlls/mferror/mferror.mc:130
  4616. msgid "Invalid index.\n"
  4617. msgstr "Ogiltigt index.\n"
  4618. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2468
  4619. msgid "Invalid icon handle.\n"
  4620. msgstr "Ogiltig ikonreferens.\n"
  4621. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2473
  4622. msgid "Private dialog index.\n"
  4623. msgstr "Privat dialogindex.\n"
  4624. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2478
  4625. msgid "List box ID not found.\n"
  4626. msgstr "Listrute-ID ej funnet.\n"
  4627. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2483
  4628. msgid "No wildcard characters.\n"
  4629. msgstr "Inga jokertecken.\n"
  4630. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2488
  4631. msgid "Clipboard not open.\n"
  4632. msgstr "Urklippshanterare ej öppen.\n"
  4633. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2493
  4634. msgid "Hotkey not registered.\n"
  4635. msgstr "Snabbknapp ej registrerad.\n"
  4636. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2498
  4637. msgid "Not a dialog window.\n"
  4638. msgstr "Inte ett dialogfönster.\n"
  4639. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2503
  4640. msgid "Control ID not found.\n"
  4641. msgstr "Kontroll-ID hittades inte.\n"
  4642. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2508
  4643. msgid "Invalid combo box message.\n"
  4644. msgstr "Invalid kombinationsrutemeddelande.\n"
  4645. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2513
  4646. msgid "Not a combo box window.\n"
  4647. msgstr "Inte ett kombinationsrutefönster.\n"
  4648. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2518
  4649. msgid "Invalid edit height.\n"
  4650. msgstr "Ogiltig höjdändring.\n"
  4651. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2523
  4652. msgid "DC not found.\n"
  4653. msgstr "DC ej funnen.\n"
  4654. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2528
  4655. msgid "Invalid hook filter.\n"
  4656. msgstr "Ogiltigt hook-filter.\n"
  4657. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2533
  4658. msgid "Invalid filter procedure.\n"
  4659. msgstr "Ogiltig filterprocedur.\n"
  4660. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2538
  4661. msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
  4662. msgstr "Hook-procedur kräver modulreferens.\n"
  4663. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2543
  4664. msgid "Global-only hook procedure.\n"
  4665. msgstr "Hook-proceduren enbart global.\n"
  4666. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2548
  4667. msgid "Journal hook already set.\n"
  4668. msgstr "Journal-hook redan riggad.\n"
  4669. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2553
  4670. msgid "Hook procedure not installed.\n"
  4671. msgstr "Hook-procedur inte installerad.\n"
  4672. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2558
  4673. msgid "Invalid list box message.\n"
  4674. msgstr "Ogiltigt listrutemeddelande.\n"
  4675. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2563
  4676. msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
  4677. msgstr "Ogiltig LB_SETCOUNT skickad.\n"
  4678. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2568
  4679. msgid "No tab stops on this list box.\n"
  4680. msgstr "Inga tabbstop på denna listruta.\n"
  4681. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2573
  4682. msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
  4683. msgstr "Kan inte förstöra objekt ägt av annan tråd.\n"
  4684. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2578
  4685. msgid "Child window menus not allowed.\n"
  4686. msgstr "Barnfönstermenyer ej tillåtna.\n"
  4687. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2583
  4688. msgid "Window has no system menu.\n"
  4689. msgstr "Fönstret har ingen systemmeny.\n"
  4690. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2588
  4691. msgid "Invalid message box style.\n"
  4692. msgstr "Ogiltig stil på meddelanderuta.\n"
  4693. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2593
  4694. msgid "Invalid SPI parameter.\n"
  4695. msgstr "Ogiltig SPI-parameter.\n"
  4696. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2598
  4697. msgid "Screen already locked.\n"
  4698. msgstr "Skärm redan låst.\n"
  4699. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2603
  4700. msgid "Window handles have different parents.\n"
  4701. msgstr "Fönsterreferenserna har olika föräldrar.\n"
  4702. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2608
  4703. msgid "Not a child window.\n"
  4704. msgstr "Inte ett barnfönster.\n"
  4705. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2613
  4706. msgid "Invalid GW command.\n"
  4707. msgstr "Ogiltigt GW-kommando.\n"
  4708. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2618
  4709. msgid "Invalid thread ID.\n"
  4710. msgstr "Ogiltigt tråd-ID.\n"
  4711. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2623
  4712. msgid "Not an MDI child window.\n"
  4713. msgstr "Inte ett MDI-barnfönster.\n"
  4714. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2628
  4715. msgid "Popup menu already active.\n"
  4716. msgstr "Popupmeny redan aktiv.\n"
  4717. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2633
  4718. msgid "No scrollbars.\n"
  4719. msgstr "Inga rullningslister.\n"
  4720. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2638
  4721. msgid "Invalid scrollbar range.\n"
  4722. msgstr "Ogiltigt rullningslistintervall.\n"
  4723. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2643
  4724. msgid "Invalid ShowWin command.\n"
  4725. msgstr "Ogiltigt ShowWin-kommando.\n"
  4726. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2648
  4727. msgid "No system resources.\n"
  4728. msgstr "Inga systemresurser.\n"
  4729. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2653
  4730. msgid "No non-paged system resources.\n"
  4731. msgstr "Inga oväxlade systemresurser.\n"
  4732. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2658
  4733. msgid "No paged system resources.\n"
  4734. msgstr "Inga växlade systemresurser.\n"
  4735. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2663
  4736. msgid "No working set quota.\n"
  4737. msgstr "Ingen fungerande kvot satt.\n"
  4738. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2668
  4739. msgid "No page file quota.\n"
  4740. msgstr "Ingen växlingsfilkvot.\n"
  4741. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2673
  4742. msgid "Exceeded commitment limit.\n"
  4743. msgstr "Överskred commitment-gräns.\n"
  4744. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2678
  4745. msgid "Menu item not found.\n"
  4746. msgstr "Menypost ej funnen.\n"
  4747. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2683
  4748. msgid "Invalid keyboard handle.\n"
  4749. msgstr "Ogiltig tangentbordsreferens.\n"
  4750. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2688
  4751. msgid "Hook type not allowed.\n"
  4752. msgstr "Hook-typen ej tillåten.\n"
  4753. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2693
  4754. msgid "Interactive window station required.\n"
  4755. msgstr "En interaktiv fönsterstation krävs.\n"
  4756. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2698
  4757. msgid "Timeout.\n"
  4758. msgstr "Tidsgräns överstigen.\n"
  4759. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2703
  4760. msgid "Invalid monitor handle.\n"
  4761. msgstr "Ogiltig skärmreferens.\n"
  4762. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2708
  4763. msgid "Event log file corrupt.\n"
  4764. msgstr "Händelseloggfil korrupt.\n"
  4765. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2713
  4766. msgid "Event log can't start.\n"
  4767. msgstr "Händelselogg kan inte starta.\n"
  4768. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2718
  4769. msgid "Event log file full.\n"
  4770. msgstr "Händelseloggfil full.\n"
  4771. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2723
  4772. msgid "Event log file changed.\n"
  4773. msgstr "Händelseloggfil ändrad.\n"
  4774. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2728
  4775. msgid "Installer service failed.\n"
  4776. msgstr "Installationstjänsten misslyckades.\n"
  4777. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2733
  4778. msgid "Installation aborted by user.\n"
  4779. msgstr "Installation avbruten av användare.\n"
  4780. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2738
  4781. msgid "Installation failure.\n"
  4782. msgstr "Installationsfel.\n"
  4783. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2743
  4784. msgid "Installation suspended.\n"
  4785. msgstr "Installationen avbruten.\n"
  4786. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2748
  4787. msgid "Unknown product.\n"
  4788. msgstr "Okänd produkt.\n"
  4789. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2753
  4790. msgid "Unknown feature.\n"
  4791. msgstr "Okänd egenskap.\n"
  4792. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2758
  4793. msgid "Unknown component.\n"
  4794. msgstr "Okänd komponent.\n"
  4795. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2763
  4796. msgid "Unknown property.\n"
  4797. msgstr "Okänd egenskap.\n"
  4798. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2768
  4799. msgid "Invalid handle state.\n"
  4800. msgstr "Ogiltigt referenstillstånd.\n"
  4801. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2773
  4802. msgid "Bad configuration.\n"
  4803. msgstr "Ogiltig konfiguration.\n"
  4804. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2778
  4805. msgid "Index is missing.\n"
  4806. msgstr "Index saknas.\n"
  4807. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2783
  4808. msgid "Installation source is missing.\n"
  4809. msgstr "Installationskälla saknas.\n"
  4810. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2788
  4811. msgid "Wrong installation package version.\n"
  4812. msgstr "Fel version av installationspaket.\n"
  4813. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2793
  4814. msgid "Product uninstalled.\n"
  4815. msgstr "Produkten avinstallerad.\n"
  4816. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2798
  4817. msgid "Invalid query syntax.\n"
  4818. msgstr "Ogiltig frågesyntax.\n"
  4819. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2803
  4820. msgid "Invalid field.\n"
  4821. msgstr "Ogiltigt fält.\n"
  4822. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2808
  4823. msgid "Device removed.\n"
  4824. msgstr "Enhet borttagen.\n"
  4825. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2813
  4826. msgid "Installation already running.\n"
  4827. msgstr "Installationen körs redan.\n"
  4828. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2818
  4829. msgid "Installation package failed to open.\n"
  4830. msgstr "Installationspaketet öppnades inte.\n"
  4831. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2823
  4832. msgid "Installation package is invalid.\n"
  4833. msgstr "Installationspaketet är ogiltigt.\n"
  4834. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2828
  4835. msgid "Installer user interface failed.\n"
  4836. msgstr "Användargränssnittet för installationsprogrammet misslyckades.\n"
  4837. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2833
  4838. msgid "Failed to open installation log file.\n"
  4839. msgstr "Kunde inte öppna installationslogg.\n"
  4840. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2838
  4841. msgid "Installation language not supported.\n"
  4842. msgstr "Installationsspråket stöds inte.\n"
  4843. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2843
  4844. msgid "Installation transform failed to apply.\n"
  4845. msgstr ""
  4846. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2848
  4847. msgid "Installation package rejected.\n"
  4848. msgstr "Installationspaketet avslogs.\n"
  4849. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2853
  4850. msgid "Function could not be called.\n"
  4851. msgstr "Funktionen kunde inte anropas.\n"
  4852. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2858
  4853. msgid "Function failed.\n"
  4854. msgstr "Funktionen misslyckades.\n"
  4855. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2863
  4856. msgid "Invalid table.\n"
  4857. msgstr "Ogiltig tabell.\n"
  4858. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2868
  4859. msgid "Data type mismatch.\n"
  4860. msgstr "Datatyperna överensstämmer inte.\n"
  4861. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2873 dlls/kernel32/winerror.mc:3083
  4862. msgid "Unsupported type.\n"
  4863. msgstr "Ej stödd typ.\n"
  4864. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2878
  4865. msgid "Creation failed.\n"
  4866. msgstr "Kunde inte skapa.\n"
  4867. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2883
  4868. msgid "Temporary directory not writable.\n"
  4869. msgstr "Tillfällig katalog ej skrivbar.\n"
  4870. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2888
  4871. msgid "Installation platform not supported.\n"
  4872. msgstr "Installationsplattformen stöds inte.\n"
  4873. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2893
  4874. msgid "Installer not used.\n"
  4875. msgstr "Installationsprogrammet ej använt.\n"
  4876. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2898
  4877. msgid "Failed to open the patch package.\n"
  4878. msgstr "Kunde inte öppna korrigeringspaketet.\n"
  4879. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2903
  4880. msgid "Invalid patch package.\n"
  4881. msgstr "Ogiltigt korrigeringspaket.\n"
  4882. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2908
  4883. msgid "Unsupported patch package.\n"
  4884. msgstr "Ej stött korrigeringspaket.\n"
  4885. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2913
  4886. msgid "Another version is installed.\n"
  4887. msgstr "En annan version är installerad.\n"
  4888. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2918
  4889. msgid "Invalid command line.\n"
  4890. msgstr "Ogiltig kommandorad.\n"
  4891. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2923
  4892. msgid "Remote installation not allowed.\n"
  4893. msgstr "Fjärrinstallation ej tillåten.\n"
  4894. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2928
  4895. msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
  4896. msgstr "Omstart påbörjad efter lyckad installation.\n"
  4897. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2933
  4898. msgid "Invalid string binding.\n"
  4899. msgstr "Ogiltig strängbindning.\n"
  4900. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2938
  4901. msgid "Wrong kind of binding.\n"
  4902. msgstr "Fel sorts bindning.\n"
  4903. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2943
  4904. msgid "Invalid binding.\n"
  4905. msgstr "Ogiltig bindning.\n"
  4906. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2948
  4907. msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
  4908. msgstr "RPC-protokollsekvens stöds ej.\n"
  4909. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2953
  4910. msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
  4911. msgstr "Ogiltig RPC-protokollsekvens.\n"
  4912. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2958
  4913. msgid "Invalid string UUID.\n"
  4914. msgstr "Ogiltigt sträng-UUID.\n"
  4915. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2963
  4916. msgid "Invalid endpoint format.\n"
  4917. msgstr "Ogiltigt slutpunktsformat.\n"
  4918. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2968
  4919. msgid "Invalid network address.\n"
  4920. msgstr "Ogiltig nätverksadress.\n"
  4921. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2973
  4922. msgid "No endpoint found.\n"
  4923. msgstr "Ingen slutpunkt funnen.\n"
  4924. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2978
  4925. msgid "Invalid timeout value.\n"
  4926. msgstr "Ogiltigt timeoutvärde.\n"
  4927. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2983
  4928. msgid "Object UUID not found.\n"
  4929. msgstr "Objekt-UUID ej funnet.\n"
  4930. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2988
  4931. msgid "UUID already registered.\n"
  4932. msgstr "UUID redan registrerat.\n"
  4933. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2993
  4934. msgid "UUID type already registered.\n"
  4935. msgstr "UUID-typ redan registrerad.\n"
  4936. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2998
  4937. msgid "Server already listening.\n"
  4938. msgstr "Servern lyssnar redan.\n"
  4939. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3003
  4940. msgid "No protocol sequences registered.\n"
  4941. msgstr "Inga protokollsekvenser registrerade.\n"
  4942. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3008
  4943. msgid "RPC server not listening.\n"
  4944. msgstr "RPC-servern lyssnar inte.\n"
  4945. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3013
  4946. msgid "Unknown manager type.\n"
  4947. msgstr "Okänd hanterartyp.\n"
  4948. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3018
  4949. msgid "Unknown interface.\n"
  4950. msgstr "Okänt gränssnitt.\n"
  4951. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3023
  4952. msgid "No bindings.\n"
  4953. msgstr "Inga bindningar.\n"
  4954. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3028
  4955. msgid "No protocol sequences.\n"
  4956. msgstr "Inga protokollsekvenser.\n"
  4957. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3033
  4958. msgid "Can't create endpoint.\n"
  4959. msgstr "Kan inte skapa slutpunkt.\n"
  4960. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3038
  4961. msgid "Out of resources.\n"
  4962. msgstr "Slut på resurser.\n"
  4963. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3043
  4964. msgid "RPC server unavailable.\n"
  4965. msgstr "RPC-servern otillgänglig.\n"
  4966. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3048
  4967. msgid "RPC server too busy.\n"
  4968. msgstr "RPC-servern är för upptagen.\n"
  4969. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3053
  4970. msgid "Invalid network options.\n"
  4971. msgstr "Ogiltiga nätverksval.\n"
  4972. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3058
  4973. msgid "No RPC call active.\n"
  4974. msgstr "Inget RPC-anrop aktivt.\n"
  4975. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3063
  4976. msgid "RPC call failed.\n"
  4977. msgstr "RPC-anrop misslyckades.\n"
  4978. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3068
  4979. msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
  4980. msgstr "RPC-anrop misslyckades och exekverades inte.\n"
  4981. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3073
  4982. msgid "RPC protocol error.\n"
  4983. msgstr "RPC-protokollfel.\n"
  4984. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3078
  4985. msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
  4986. msgstr "Ej stött överföringssyntax.\n"
  4987. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3088
  4988. msgid "Invalid tag.\n"
  4989. msgstr "Ogiltig tagg.\n"
  4990. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3093
  4991. msgid "Invalid array bounds.\n"
  4992. msgstr "Ogiltiga arraygränser.\n"
  4993. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3098
  4994. msgid "No entry name.\n"
  4995. msgstr "Inget postnamn.\n"
  4996. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3103
  4997. msgid "Invalid name syntax.\n"
  4998. msgstr "Ogiltig namnsyntax.\n"
  4999. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3108
  5000. msgid "Unsupported name syntax.\n"
  5001. msgstr "Ej stött namnsyntax.\n"
  5002. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3113
  5003. msgid "No network address.\n"
  5004. msgstr "Ingen nätverksadress.\n"
  5005. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3118
  5006. msgid "Duplicate endpoint.\n"
  5007. msgstr "Upprepad slutpunkt.\n"
  5008. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3123
  5009. msgid "Unknown authentication type.\n"
  5010. msgstr "Okänd autentiseringstyp.\n"
  5011. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3128
  5012. msgid "Maximum calls too low.\n"
  5013. msgstr "Maximalt antal anrop för lågt.\n"
  5014. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3133
  5015. msgid "String too long.\n"
  5016. msgstr "Strängen för lång.\n"
  5017. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3138
  5018. msgid "Protocol sequence not found.\n"
  5019. msgstr "Protokollsekvens ej funnen.\n"
  5020. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3143
  5021. msgid "Procedure number out of range.\n"
  5022. msgstr "Procedurnummer utanför giltigt intervall.\n"
  5023. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3148
  5024. msgid "Binding has no authentication data.\n"
  5025. msgstr "Bindningen har inget autentiseringsdata.\n"
  5026. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3153
  5027. msgid "Unknown authentication service.\n"
  5028. msgstr "Okänd autentiseringstjänst.\n"
  5029. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3158
  5030. msgid "Unknown authentication level.\n"
  5031. msgstr "Okänd autentiseringsnivå.\n"
  5032. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3163
  5033. msgid "Invalid authentication identity.\n"
  5034. msgstr "Okänd autentiseringsidentitet.\n"
  5035. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3168
  5036. msgid "Unknown authorization service.\n"
  5037. msgstr "Okänd auktoriseringstjänst.\n"
  5038. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3173
  5039. msgid "Invalid entry.\n"
  5040. msgstr "Ogiltig post.\n"
  5041. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3178
  5042. msgid "Can't perform operation.\n"
  5043. msgstr "Kan inte utföra operationen.\n"
  5044. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3183
  5045. msgid "Endpoints not registered.\n"
  5046. msgstr "Slutpunkter ej registrerade.\n"
  5047. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3188
  5048. msgid "Nothing to export.\n"
  5049. msgstr "Inget att exportera.\n"
  5050. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3193
  5051. msgid "Incomplete name.\n"
  5052. msgstr "Inkomplett namn.\n"
  5053. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3198
  5054. msgid "Invalid version option.\n"
  5055. msgstr "Ogiltigt versionsval.\n"
  5056. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3203
  5057. msgid "No more members.\n"
  5058. msgstr "Inga fler medlemmar.\n"
  5059. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3208
  5060. msgid "Not all objects unexported.\n"
  5061. msgstr "Alla objekt avexporterades inte.\n"
  5062. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3213
  5063. msgid "Interface not found.\n"
  5064. msgstr "Gränssnitt hittades inte.\n"
  5065. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3218
  5066. msgid "Entry already exists.\n"
  5067. msgstr "Posten existerar redan.\n"
  5068. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3223
  5069. msgid "Entry not found.\n"
  5070. msgstr "Posten hittades inte.\n"
  5071. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3228
  5072. msgid "Name service unavailable.\n"
  5073. msgstr "Namntjänst otillgänglig.\n"
  5074. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3233
  5075. msgid "Invalid network address family.\n"
  5076. msgstr "Ogiltig nätverksadressfamilj.\n"
  5077. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3238
  5078. msgid "Operation not supported.\n"
  5079. msgstr "Operationen stöds inte.\n"
  5080. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3243
  5081. msgid "No security context available.\n"
  5082. msgstr "Ingen säkerhetskontext tillgänglig.\n"
  5083. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3248
  5084. msgid "RPCInternal error.\n"
  5085. msgstr "RPCInternal-fel.\n"
  5086. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3253
  5087. msgid "RPC divide-by-zero.\n"
  5088. msgstr "Division med noll för RPC.\n"
  5089. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3258
  5090. msgid "Address error.\n"
  5091. msgstr "Adressfel.\n"
  5092. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3263
  5093. msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
  5094. msgstr "Division med noll för flyttal.\n"
  5095. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3268
  5096. msgid "Floating-point underflow.\n"
  5097. msgstr "Flyttalsunderspill.\n"
  5098. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3273
  5099. msgid "Floating-point overflow.\n"
  5100. msgstr "Flyttalsöverspill.\n"
  5101. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3278
  5102. msgid "No more entries.\n"
  5103. msgstr "Inga fler poster.\n"
  5104. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3283
  5105. msgid "Character translation table open failed.\n"
  5106. msgstr "Kunde inte öppna teckenomvandlingstabellen.\n"
  5107. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3288
  5108. msgid "Character translation table file too small.\n"
  5109. msgstr "Teckenomvandlingstabellens fil är för liten.\n"
  5110. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3293
  5111. msgid "Null context handle.\n"
  5112. msgstr "Nullkontext-referens.\n"
  5113. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3298
  5114. msgid "Context handle damaged.\n"
  5115. msgstr "Kontextreferens skadad.\n"
  5116. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3303
  5117. msgid "Binding handle mismatch.\n"
  5118. msgstr "Bindningsreferensen överensstämmer inte.\n"
  5119. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3308
  5120. msgid "Cannot get call handle.\n"
  5121. msgstr "Kan inte erhålla anropsreferens.\n"
  5122. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3313
  5123. msgid "Null reference pointer.\n"
  5124. msgstr "Nullreferens-pekare.\n"
  5125. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3318
  5126. msgid "Enumeration value out of range.\n"
  5127. msgstr "Uppräkningsvärde utanför giltigt intervall.\n"
  5128. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3323
  5129. msgid "Byte count too small.\n"
  5130. msgstr "Byteantalet för litet.\n"
  5131. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3328
  5132. msgid "Bad stub data.\n"
  5133. msgstr "Felaktigt stub-data.\n"
  5134. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3333
  5135. msgid "Invalid user buffer.\n"
  5136. msgstr "Ogiltig användarbuffert.\n"
  5137. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3338
  5138. msgid "Unrecognized media.\n"
  5139. msgstr "Ej igenkänt media.\n"
  5140. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3343
  5141. msgid "No trust secret.\n"
  5142. msgstr ""
  5143. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3348
  5144. msgid "No trust SAM account.\n"
  5145. msgstr ""
  5146. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3353
  5147. msgid "Trusted domain failure.\n"
  5148. msgstr ""
  5149. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3358
  5150. msgid "Trusted relationship failure.\n"
  5151. msgstr ""
  5152. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3363
  5153. msgid "Trust logon failure.\n"
  5154. msgstr ""
  5155. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3368
  5156. msgid "RPC call already in progress.\n"
  5157. msgstr "RPC-anrop pågår redan.\n"
  5158. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3373
  5159. msgid "NETLOGON is not started.\n"
  5160. msgstr "NETLOGON ej startat.\n"
  5161. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3378
  5162. msgid "Account expired.\n"
  5163. msgstr "Kontot utgånget.\n"
  5164. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3383
  5165. msgid "Redirector has open handles.\n"
  5166. msgstr "Omdirigeraren har öppna referenser.\n"
  5167. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3388
  5168. msgid "Printer driver already installed.\n"
  5169. msgstr "Skrivardrivrutin redan installerad.\n"
  5170. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3393
  5171. msgid "Unknown port.\n"
  5172. msgstr "Okänd port.\n"
  5173. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3398
  5174. msgid "Unknown printer driver.\n"
  5175. msgstr "Okänd skrivardrivrutin.\n"
  5176. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3403
  5177. msgid "Unknown print processor.\n"
  5178. msgstr "Okänd utskriftsprocessor.\n"
  5179. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3408
  5180. msgid "Invalid separator file.\n"
  5181. msgstr "Ogiltig separatorfil.\n"
  5182. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3413
  5183. msgid "Invalid priority.\n"
  5184. msgstr "Ogiltig prioritet.\n"
  5185. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3418
  5186. msgid "Invalid printer name.\n"
  5187. msgstr "Ogiltigt skrivarnamn.\n"
  5188. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3423
  5189. msgid "Printer already exists.\n"
  5190. msgstr "Skrivaren existerar redan.\n"
  5191. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3428
  5192. msgid "Invalid printer command.\n"
  5193. msgstr "Ogiltigt skrivarkommando.\n"
  5194. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3433
  5195. msgid "Invalid data type.\n"
  5196. msgstr "Ogiltig datatyp.\n"
  5197. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3438
  5198. msgid "Invalid environment.\n"
  5199. msgstr "Ogiltig miljö.\n"
  5200. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3443
  5201. msgid "No more bindings.\n"
  5202. msgstr "Inga fler bindningar.\n"
  5203. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3448
  5204. msgid "Can't log on with inter-domain trust account.\n"
  5205. msgstr ""
  5206. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3453
  5207. msgid "Can't log on with workstation trust account.\n"
  5208. msgstr ""
  5209. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3458
  5210. msgid "Can't log on with server trust account.\n"
  5211. msgstr ""
  5212. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3463
  5213. msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
  5214. msgstr ""
  5215. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3468
  5216. msgid "Server has open handles.\n"
  5217. msgstr "Server har öppna referenser.\n"
  5218. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3473
  5219. msgid "Resource data not found.\n"
  5220. msgstr "Resursdata hittades inte.\n"
  5221. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3478
  5222. msgid "Resource type not found.\n"
  5223. msgstr "Resurstyp hittades inte.\n"
  5224. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3483
  5225. msgid "Resource name not found.\n"
  5226. msgstr "Resursnamn hittades inte.\n"
  5227. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3488
  5228. msgid "Resource language not found.\n"
  5229. msgstr "Resursspråk hittades inte.\n"
  5230. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3493
  5231. msgid "Not enough quota.\n"
  5232. msgstr "Otillräcklig kvot.\n"
  5233. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3498
  5234. msgid "No interfaces.\n"
  5235. msgstr "Inga gränssnitt.\n"
  5236. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3503
  5237. msgid "RPC call canceled.\n"
  5238. msgstr "RPC-anrop avbröts.\n"
  5239. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3508
  5240. msgid "Binding incomplete.\n"
  5241. msgstr "Bindning ej komplett.\n"
  5242. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3513
  5243. msgid "RPC comm failure.\n"
  5244. msgstr "RPC-kommunikationsfel.\n"
  5245. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3518
  5246. msgid "Unsupported authorization level.\n"
  5247. msgstr "Ostödd auktoriseringsnivå.\n"
  5248. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3523
  5249. msgid "No principal name registered.\n"
  5250. msgstr "Inget principalnamn registrerat.\n"
  5251. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3528
  5252. msgid "Not an RPC error.\n"
  5253. msgstr "Inte ett RPC-fel.\n"
  5254. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3533
  5255. msgid "UUID is local only.\n"
  5256. msgstr "UUID är endast lokalt.\n"
  5257. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3538
  5258. msgid "Security package error.\n"
  5259. msgstr "Säkerhetspaket-fel.\n"
  5260. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3543
  5261. msgid "Thread not canceled.\n"
  5262. msgstr "Tråd ej avbruten.\n"
  5263. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3548
  5264. msgid "Invalid handle operation.\n"
  5265. msgstr "Ogiltig referensoperation.\n"
  5266. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3553
  5267. msgid "Wrong serializing package version.\n"
  5268. msgstr "Fel serialiserande paketversion.\n"
  5269. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3558
  5270. msgid "Wrong stub version.\n"
  5271. msgstr "Fel stub-version.\n"
  5272. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3563
  5273. msgid "Invalid pipe object.\n"
  5274. msgstr "Ogiltigt rör.\n"
  5275. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3568
  5276. msgid "Wrong pipe order.\n"
  5277. msgstr "Fel ordning på röret.\n"
  5278. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3573
  5279. msgid "Wrong pipe version.\n"
  5280. msgstr "Fel version på röret.\n"
  5281. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3578
  5282. msgid "Group member not found.\n"
  5283. msgstr "Gruppmedlem ej funnen.\n"
  5284. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3583
  5285. msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
  5286. msgstr "Kan inte skapa Endpoint mapper-databas.\n"
  5287. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3588
  5288. msgid "Invalid object.\n"
  5289. msgstr "Ogiltigt objekt.\n"
  5290. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3593
  5291. msgid "Invalid time.\n"
  5292. msgstr "Ogiltig tid.\n"
  5293. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3598
  5294. msgid "Invalid form name.\n"
  5295. msgstr "Ogiltigt formulärnamn.\n"
  5296. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3603
  5297. msgid "Invalid form size.\n"
  5298. msgstr "Ogiltig formulärstorlek.\n"
  5299. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3608
  5300. msgid "Already awaiting printer handle.\n"
  5301. msgstr "Väntar redan på skrivarreferens.\n"
  5302. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3613
  5303. msgid "Printer deleted.\n"
  5304. msgstr "Skrivare borttagen.\n"
  5305. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3618
  5306. msgid "Invalid printer state.\n"
  5307. msgstr "Ogiltigt skrivartillstånd.\n"
  5308. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3623
  5309. msgid "User must change password.\n"
  5310. msgstr "Användaren måste byta lösenord.\n"
  5311. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3628
  5312. msgid "Domain controller not found.\n"
  5313. msgstr "Domänkontrollanten hittades inte.\n"
  5314. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3633
  5315. msgid "Account locked out.\n"
  5316. msgstr "Konto utlåst.\n"
  5317. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3638
  5318. msgid "Invalid pixel format.\n"
  5319. msgstr "Ogiltigt pixelformat.\n"
  5320. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3643
  5321. msgid "Invalid driver.\n"
  5322. msgstr "Ogiltig drivrutin.\n"
  5323. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3648
  5324. msgid "Invalid object resolver set.\n"
  5325. msgstr "Ogiltig objekt-resolver vald.\n"
  5326. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3653
  5327. msgid "Incomplete RPC send.\n"
  5328. msgstr "Inkomplett RPC send.\n"
  5329. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3658
  5330. msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
  5331. msgstr "Ogiltig asynkron RPC-referens.\n"
  5332. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3663
  5333. msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
  5334. msgstr "Ogiltigt asynkront RPC-anrop.\n"
  5335. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3668
  5336. msgid "RPC pipe closed.\n"
  5337. msgstr "RPC-rör stängt.\n"
  5338. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3673
  5339. msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
  5340. msgstr "Disciplinfel på RPC-rör.\n"
  5341. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3678
  5342. msgid "No data on RPC pipe.\n"
  5343. msgstr "Ingen data på RPC-rör.\n"
  5344. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3683
  5345. msgid "No site name available.\n"
  5346. msgstr "Inget sidnamn tillgängligt.\n"
  5347. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3688
  5348. msgid "The file cannot be accessed.\n"
  5349. msgstr "Kommer inte åt filen.\n"
  5350. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3693
  5351. msgid "The filename cannot be resolved.\n"
  5352. msgstr "Filnamnet kan inte hittas.\n"
  5353. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3698
  5354. msgid "RPC entry type mismatch.\n"
  5355. msgstr "Posttyper för RPC överensstämmer inte.\n"
  5356. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3703
  5357. msgid "Not all objects could be exported.\n"
  5358. msgstr "Alla objekt kunde inte exporteras.\n"
  5359. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3708
  5360. msgid "The interface could not be exported.\n"
  5361. msgstr "Gränssnittet kunde inte exporteras.\n"
  5362. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3713
  5363. msgid "The profile could not be added.\n"
  5364. msgstr "Profilen kunde inte läggas till.\n"
  5365. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3718
  5366. msgid "The profile element could not be added.\n"
  5367. msgstr "Profilelementet kunde inte läggas till.\n"
  5368. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3723
  5369. msgid "The profile element could not be removed.\n"
  5370. msgstr "Profilelementet kunde inte tas bort.\n"
  5371. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3728
  5372. msgid "The group element could not be added.\n"
  5373. msgstr "Gruppelementet kunde inte hittas.\n"
  5374. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3733
  5375. msgid "The group element could not be removed.\n"
  5376. msgstr "Gruppelementet kunde inte tas bort.\n"
  5377. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3738
  5378. msgid "The username could not be found.\n"
  5379. msgstr "Användarnamnet kunde inte hittas.\n"
  5380. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3743
  5381. msgid "This network connection does not exist.\n"
  5382. msgstr "Nätverksanslutningen existerar inte.\n"
  5383. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3748
  5384. msgid "Connection reset by peer.\n"
  5385. msgstr "Anslutningen återställdes.\n"
  5386. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3767
  5387. #, fuzzy
  5388. #| msgid "Not implemented"
  5389. msgid "Not implemented.\n"
  5390. msgstr "Ej implementerat"
  5391. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3788
  5392. #, fuzzy
  5393. #| msgid "RPC call failed.\n"
  5394. msgid "Call failed.\n"
  5395. msgstr "RPC-anrop misslyckades.\n"
  5396. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3760
  5397. #, fuzzy
  5398. #| msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
  5399. msgid "No Signature found in file.\n"
  5400. msgstr "Meddelande 0x%1 ej funnet i fil %2.\n"
  5401. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3774
  5402. #, fuzzy
  5403. #| msgid "Invalid level.\n"
  5404. msgid "Invalid call.\n"
  5405. msgstr "Ogiltig nivå.\n"
  5406. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3781
  5407. #, fuzzy
  5408. #| msgid "Help not available."
  5409. msgid "Resource is not currently available.\n"
  5410. msgstr "Ingen hjälp finns tillgänglig."
  5411. #: dlls/light.msstyles/light.rc:30 dlls/light.msstyles/light.rc:37
  5412. #, fuzzy
  5413. #| msgid "Class Name:"
  5414. msgid "Classic Blue"
  5415. msgstr "Klassnamn:"
  5416. #: dlls/light.msstyles/light.rc:43 dlls/light.msstyles/light.rc:49
  5417. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:73
  5418. msgid "Normal"
  5419. msgstr "Normalt"
  5420. #: dlls/localspl/localspl.rc:37
  5421. #, fuzzy
  5422. #| msgctxt "Drive letter"
  5423. #| msgid "Letter"
  5424. msgid "Letter"
  5425. msgstr "Bokstav"
  5426. #: dlls/localspl/localspl.rc:38
  5427. #, fuzzy
  5428. #| msgctxt "Drive letter"
  5429. #| msgid "Letter"
  5430. msgid "Letter Small"
  5431. msgstr "Bokstav"
  5432. #: dlls/localspl/localspl.rc:39
  5433. #, fuzzy
  5434. #| msgid "&Table"
  5435. msgid "Tabloid"
  5436. msgstr "&Tabell"
  5437. #: dlls/localspl/localspl.rc:40
  5438. msgid "Ledger"
  5439. msgstr ""
  5440. #: dlls/localspl/localspl.rc:41
  5441. msgid "Legal"
  5442. msgstr ""
  5443. #: dlls/localspl/localspl.rc:42
  5444. #, fuzzy
  5445. #| msgid "State"
  5446. msgid "Statement"
  5447. msgstr "Tillstånd"
  5448. #: dlls/localspl/localspl.rc:43
  5449. #, fuzzy
  5450. #| msgid "&Execute..."
  5451. msgid "Executive"
  5452. msgstr "K&ör..."
  5453. #: dlls/localspl/localspl.rc:44
  5454. #, fuzzy
  5455. #| msgctxt "All key"
  5456. #| msgid "A"
  5457. msgid "A3"
  5458. msgstr "A"
  5459. #: dlls/localspl/localspl.rc:45
  5460. #, fuzzy
  5461. #| msgctxt "All key"
  5462. #| msgid "A"
  5463. msgid "A4"
  5464. msgstr "A"
  5465. #: dlls/localspl/localspl.rc:46
  5466. #, fuzzy
  5467. #| msgid "Small"
  5468. msgid "A4 Small"
  5469. msgstr "Litet"
  5470. #: dlls/localspl/localspl.rc:47
  5471. #, fuzzy
  5472. #| msgctxt "All key"
  5473. #| msgid "A"
  5474. msgid "A5"
  5475. msgstr "A"
  5476. #: dlls/localspl/localspl.rc:48
  5477. msgid "B4 (JIS)"
  5478. msgstr ""
  5479. #: dlls/localspl/localspl.rc:49
  5480. msgid "B5 (JIS)"
  5481. msgstr ""
  5482. #: dlls/localspl/localspl.rc:50
  5483. msgid "Folio"
  5484. msgstr ""
  5485. #: dlls/localspl/localspl.rc:51
  5486. msgid "Quarto"
  5487. msgstr ""
  5488. #: dlls/localspl/localspl.rc:52
  5489. msgid "10x14"
  5490. msgstr ""
  5491. #: dlls/localspl/localspl.rc:53
  5492. msgid "11x17"
  5493. msgstr ""
  5494. #: dlls/localspl/localspl.rc:54
  5495. #, fuzzy
  5496. #| msgid "Notepad"
  5497. msgid "Note"
  5498. msgstr "Anteckningar"
  5499. #: dlls/localspl/localspl.rc:55
  5500. msgid "Envelope #9"
  5501. msgstr ""
  5502. #: dlls/localspl/localspl.rc:56
  5503. msgid "Envelope #10"
  5504. msgstr ""
  5505. #: dlls/localspl/localspl.rc:57
  5506. msgid "Envelope #11"
  5507. msgstr ""
  5508. #: dlls/localspl/localspl.rc:58
  5509. msgid "Envelope #12"
  5510. msgstr ""
  5511. #: dlls/localspl/localspl.rc:59
  5512. msgid "Envelope #14"
  5513. msgstr ""
  5514. #: dlls/localspl/localspl.rc:60
  5515. msgid "C size sheet"
  5516. msgstr ""
  5517. #: dlls/localspl/localspl.rc:61
  5518. msgid "D size sheet"
  5519. msgstr ""
  5520. #: dlls/localspl/localspl.rc:62
  5521. msgid "E size sheet"
  5522. msgstr ""
  5523. #: dlls/localspl/localspl.rc:63
  5524. msgid "Envelope DL"
  5525. msgstr ""
  5526. #: dlls/localspl/localspl.rc:64
  5527. msgid "Envelope C5"
  5528. msgstr ""
  5529. #: dlls/localspl/localspl.rc:65
  5530. msgid "Envelope C3"
  5531. msgstr ""
  5532. #: dlls/localspl/localspl.rc:66
  5533. msgid "Envelope C4"
  5534. msgstr ""
  5535. #: dlls/localspl/localspl.rc:67
  5536. msgid "Envelope C6"
  5537. msgstr ""
  5538. #: dlls/localspl/localspl.rc:68
  5539. msgid "Envelope C65"
  5540. msgstr ""
  5541. #: dlls/localspl/localspl.rc:69
  5542. msgid "Envelope B4"
  5543. msgstr ""
  5544. #: dlls/localspl/localspl.rc:70
  5545. msgid "Envelope B5"
  5546. msgstr ""
  5547. #: dlls/localspl/localspl.rc:71
  5548. msgid "Envelope B6"
  5549. msgstr ""
  5550. #: dlls/localspl/localspl.rc:72
  5551. msgid "Envelope"
  5552. msgstr ""
  5553. #: dlls/localspl/localspl.rc:73
  5554. msgid "Envelope Monarch"
  5555. msgstr ""
  5556. #: dlls/localspl/localspl.rc:74
  5557. msgid "6 3/4 Envelope"
  5558. msgstr ""
  5559. #: dlls/localspl/localspl.rc:75
  5560. msgid "US Std Fanfold"
  5561. msgstr ""
  5562. #: dlls/localspl/localspl.rc:76
  5563. msgid "German Std Fanfold"
  5564. msgstr ""
  5565. #: dlls/localspl/localspl.rc:77
  5566. msgid "German Legal Fanfold"
  5567. msgstr ""
  5568. #: dlls/localspl/localspl.rc:78
  5569. msgid "B4 (ISO)"
  5570. msgstr ""
  5571. #: dlls/localspl/localspl.rc:79
  5572. #, fuzzy
  5573. #| msgid "Japanese"
  5574. msgid "Japanese Postcard"
  5575. msgstr "Japansk"
  5576. #: dlls/localspl/localspl.rc:80
  5577. msgid "9x11"
  5578. msgstr ""
  5579. #: dlls/localspl/localspl.rc:81
  5580. msgid "10x11"
  5581. msgstr ""
  5582. #: dlls/localspl/localspl.rc:82
  5583. msgid "15x11"
  5584. msgstr ""
  5585. #: dlls/localspl/localspl.rc:83
  5586. msgid "Envelope Invite"
  5587. msgstr ""
  5588. #: dlls/localspl/localspl.rc:84
  5589. #, fuzzy
  5590. #| msgctxt "Drive letter"
  5591. #| msgid "Letter"
  5592. msgid "Letter Extra"
  5593. msgstr "Bokstav"
  5594. #: dlls/localspl/localspl.rc:85
  5595. msgid "Legal Extra"
  5596. msgstr ""
  5597. #: dlls/localspl/localspl.rc:86
  5598. msgid "Tabloid Extra"
  5599. msgstr ""
  5600. #: dlls/localspl/localspl.rc:87
  5601. #, fuzzy
  5602. #| msgid "E&xtras"
  5603. msgid "A4 Extra"
  5604. msgstr "E&xtra"
  5605. #: dlls/localspl/localspl.rc:88
  5606. #, fuzzy
  5607. #| msgctxt "object state"
  5608. #| msgid "traversed"
  5609. msgid "Letter Transverse"
  5610. msgstr "traverserad"
  5611. #: dlls/localspl/localspl.rc:89
  5612. #, fuzzy
  5613. #| msgctxt "object state"
  5614. #| msgid "traversed"
  5615. msgid "A4 Transverse"
  5616. msgstr "traverserad"
  5617. #: dlls/localspl/localspl.rc:90
  5618. msgid "Letter Extra Transverse"
  5619. msgstr ""
  5620. #: dlls/localspl/localspl.rc:91
  5621. msgid "Super A"
  5622. msgstr ""
  5623. #: dlls/localspl/localspl.rc:92
  5624. msgid "Super B"
  5625. msgstr ""
  5626. #: dlls/localspl/localspl.rc:93
  5627. #, fuzzy
  5628. #| msgctxt "Drive letter"
  5629. #| msgid "Letter"
  5630. msgid "Letter Plus"
  5631. msgstr "Bokstav"
  5632. #: dlls/localspl/localspl.rc:94
  5633. msgid "A4 Plus"
  5634. msgstr ""
  5635. #: dlls/localspl/localspl.rc:95
  5636. #, fuzzy
  5637. #| msgctxt "object state"
  5638. #| msgid "traversed"
  5639. msgid "A5 Transverse"
  5640. msgstr "traverserad"
  5641. #: dlls/localspl/localspl.rc:96
  5642. msgid "B5 (JIS) Transverse"
  5643. msgstr ""
  5644. #: dlls/localspl/localspl.rc:97
  5645. #, fuzzy
  5646. #| msgid "E&xtras"
  5647. msgid "A3 Extra"
  5648. msgstr "E&xtra"
  5649. #: dlls/localspl/localspl.rc:98
  5650. #, fuzzy
  5651. #| msgid "E&xtras"
  5652. msgid "A5 Extra"
  5653. msgstr "E&xtra"
  5654. #: dlls/localspl/localspl.rc:99
  5655. msgid "B5 (ISO) Extra"
  5656. msgstr ""
  5657. #: dlls/localspl/localspl.rc:100
  5658. #, fuzzy
  5659. #| msgctxt "All key"
  5660. #| msgid "A"
  5661. msgid "A2"
  5662. msgstr "A"
  5663. #: dlls/localspl/localspl.rc:101
  5664. #, fuzzy
  5665. #| msgctxt "object state"
  5666. #| msgid "traversed"
  5667. msgid "A3 Transverse"
  5668. msgstr "traverserad"
  5669. #: dlls/localspl/localspl.rc:102
  5670. msgid "A3 Extra Transverse"
  5671. msgstr ""
  5672. #: dlls/localspl/localspl.rc:103
  5673. msgid "Japanese Double Postcard"
  5674. msgstr ""
  5675. #: dlls/localspl/localspl.rc:104
  5676. #, fuzzy
  5677. #| msgctxt "All key"
  5678. #| msgid "A"
  5679. msgid "A6"
  5680. msgstr "A"
  5681. #: dlls/localspl/localspl.rc:105
  5682. msgid "Japanese Envelope Kaku #2"
  5683. msgstr ""
  5684. #: dlls/localspl/localspl.rc:106
  5685. msgid "Japanese Envelope Kaku #3"
  5686. msgstr ""
  5687. #: dlls/localspl/localspl.rc:107
  5688. msgid "Japanese Envelope Chou #3"
  5689. msgstr ""
  5690. #: dlls/localspl/localspl.rc:108
  5691. msgid "Japanese Envelope Chou #4"
  5692. msgstr ""
  5693. #: dlls/localspl/localspl.rc:109
  5694. msgid "Letter Rotated"
  5695. msgstr ""
  5696. #: dlls/localspl/localspl.rc:110
  5697. msgid "A3 Rotated"
  5698. msgstr ""
  5699. #: dlls/localspl/localspl.rc:111
  5700. msgid "A4 Rotated"
  5701. msgstr ""
  5702. #: dlls/localspl/localspl.rc:112
  5703. msgid "A5 Rotated"
  5704. msgstr ""
  5705. #: dlls/localspl/localspl.rc:113
  5706. msgid "B4 (JIS) Rotated"
  5707. msgstr ""
  5708. #: dlls/localspl/localspl.rc:114
  5709. msgid "B5 (JIS) Rotated"
  5710. msgstr ""
  5711. #: dlls/localspl/localspl.rc:115
  5712. msgid "Japanese Postcard Rotated"
  5713. msgstr ""
  5714. #: dlls/localspl/localspl.rc:116
  5715. msgid "Double Japan Postcard Rotated"
  5716. msgstr ""
  5717. #: dlls/localspl/localspl.rc:117
  5718. msgid "A6 Rotated"
  5719. msgstr ""
  5720. #: dlls/localspl/localspl.rc:118
  5721. msgid "Japan Envelope Kaku #2 Rotated"
  5722. msgstr ""
  5723. #: dlls/localspl/localspl.rc:119
  5724. msgid "Japan Envelope Kaku #3 Rotated"
  5725. msgstr ""
  5726. #: dlls/localspl/localspl.rc:120
  5727. msgid "Japan Envelope Chou #3 Rotated"
  5728. msgstr ""
  5729. #: dlls/localspl/localspl.rc:121
  5730. msgid "Japan Envelope Chou #4 Rotated"
  5731. msgstr ""
  5732. #: dlls/localspl/localspl.rc:122
  5733. msgid "B6 (JIS)"
  5734. msgstr ""
  5735. #: dlls/localspl/localspl.rc:123
  5736. msgid "B6 (JIS) Rotated"
  5737. msgstr ""
  5738. #: dlls/localspl/localspl.rc:124
  5739. msgid "12x11"
  5740. msgstr ""
  5741. #: dlls/localspl/localspl.rc:125
  5742. msgid "Japan Envelope You #4"
  5743. msgstr ""
  5744. #: dlls/localspl/localspl.rc:126
  5745. msgid "Japan Envelope You #4 Rotated"
  5746. msgstr ""
  5747. #: dlls/localspl/localspl.rc:127
  5748. msgid "PRC 16K"
  5749. msgstr ""
  5750. #: dlls/localspl/localspl.rc:128
  5751. msgid "PRC 32K"
  5752. msgstr ""
  5753. #: dlls/localspl/localspl.rc:129
  5754. msgid "PRC 32K(Big)"
  5755. msgstr ""
  5756. #: dlls/localspl/localspl.rc:130
  5757. msgid "PRC Envelope #1"
  5758. msgstr ""
  5759. #: dlls/localspl/localspl.rc:131
  5760. msgid "PRC Envelope #2"
  5761. msgstr ""
  5762. #: dlls/localspl/localspl.rc:132
  5763. msgid "PRC Envelope #3"
  5764. msgstr ""
  5765. #: dlls/localspl/localspl.rc:133
  5766. msgid "PRC Envelope #4"
  5767. msgstr ""
  5768. #: dlls/localspl/localspl.rc:134
  5769. msgid "PRC Envelope #5"
  5770. msgstr ""
  5771. #: dlls/localspl/localspl.rc:135
  5772. msgid "PRC Envelope #6"
  5773. msgstr ""
  5774. #: dlls/localspl/localspl.rc:136
  5775. msgid "PRC Envelope #7"
  5776. msgstr ""
  5777. #: dlls/localspl/localspl.rc:137
  5778. msgid "PRC Envelope #8"
  5779. msgstr ""
  5780. #: dlls/localspl/localspl.rc:138
  5781. msgid "PRC Envelope #9"
  5782. msgstr ""
  5783. #: dlls/localspl/localspl.rc:139
  5784. msgid "PRC Envelope #10"
  5785. msgstr ""
  5786. #: dlls/localspl/localspl.rc:140
  5787. msgid "PRC 16K Rotated"
  5788. msgstr ""
  5789. #: dlls/localspl/localspl.rc:141
  5790. msgid "PRC 32K Rotated"
  5791. msgstr ""
  5792. #: dlls/localspl/localspl.rc:142
  5793. msgid "PRC 32K(Big) Rotated"
  5794. msgstr ""
  5795. #: dlls/localspl/localspl.rc:143
  5796. msgid "PRC Envelope #1 Rotated"
  5797. msgstr ""
  5798. #: dlls/localspl/localspl.rc:144
  5799. msgid "PRC Envelope #2 Rotated"
  5800. msgstr ""
  5801. #: dlls/localspl/localspl.rc:145
  5802. msgid "PRC Envelope #3 Rotated"
  5803. msgstr ""
  5804. #: dlls/localspl/localspl.rc:146
  5805. msgid "PRC Envelope #4 Rotated"
  5806. msgstr ""
  5807. #: dlls/localspl/localspl.rc:147
  5808. msgid "PRC Envelope #5 Rotated"
  5809. msgstr ""
  5810. #: dlls/localspl/localspl.rc:148
  5811. msgid "PRC Envelope #6 Rotated"
  5812. msgstr ""
  5813. #: dlls/localspl/localspl.rc:149
  5814. msgid "PRC Envelope #7 Rotated"
  5815. msgstr ""
  5816. #: dlls/localspl/localspl.rc:150
  5817. msgid "PRC Envelope #8 Rotated"
  5818. msgstr ""
  5819. #: dlls/localspl/localspl.rc:151
  5820. msgid "PRC Envelope #9 Rotated"
  5821. msgstr ""
  5822. #: dlls/localspl/localspl.rc:152
  5823. msgid "PRC Envelope #10 Rotated"
  5824. msgstr ""
  5825. #: dlls/localspl/localspl.rc:31 dlls/localui/localui.rc:31
  5826. #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:30
  5827. msgid "Local Port"
  5828. msgstr "Lokal port"
  5829. #: dlls/localspl/localspl.rc:32
  5830. msgid "Local Monitor"
  5831. msgstr "Lokal skärm"
  5832. #: dlls/localui/localui.rc:39
  5833. msgid "Add a Local Port"
  5834. msgstr "Lägg till en lokal port"
  5835. #: dlls/localui/localui.rc:42
  5836. msgid "&Enter the port name to add:"
  5837. msgstr "&Ange portnamnet att lägga till:"
  5838. #: dlls/localui/localui.rc:51
  5839. msgid "Configure LPT Port"
  5840. msgstr "Konfigurera LPT-port"
  5841. #: dlls/localui/localui.rc:54
  5842. msgid "Timeout (seconds)"
  5843. msgstr "Tidsgräns (sekunder)"
  5844. #: dlls/localui/localui.rc:55
  5845. msgid "&Transmission Retry:"
  5846. msgstr "Öve&rföringsförsök:"
  5847. #: dlls/localui/localui.rc:32
  5848. msgid "'%s' is not a valid port name"
  5849. msgstr "'%s' är inte ett giltigt portnamn"
  5850. #: dlls/localui/localui.rc:33
  5851. msgid "Port %s already exists"
  5852. msgstr "Porten %s finns redan"
  5853. #: dlls/localui/localui.rc:34
  5854. msgid "This port has no options to configure"
  5855. msgstr "Denna port har inga alternativ att konfigurera"
  5856. #: dlls/mapi32/mapi32.rc:31
  5857. msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
  5858. msgstr ""
  5859. "Kunde inte skicka e-post eftersom ingen MAPI-kompatibel e-postklient finns "
  5860. "installerad."
  5861. #: dlls/mapi32/mapi32.rc:32
  5862. msgid "Send Mail"
  5863. msgstr "Skicka e-post"
  5864. #: dlls/mferror/mferror.mc:249 dlls/mferror/mferror.mc:256
  5865. msgid "Begin request has already been made.\n"
  5866. msgstr ""
  5867. #: dlls/mferror/mferror.mc:599
  5868. #, fuzzy
  5869. #| msgid "Object UUID not found.\n"
  5870. msgid "Sink has not been finalized.\n"
  5871. msgstr "Objekt-UUID ej funnet.\n"
  5872. #: dlls/mferror/mferror.mc:732
  5873. #, fuzzy
  5874. #| msgid "Class already exists.\n"
  5875. msgid "Clock was stopped\n"
  5876. msgstr "Klassen existerar redan.\n"
  5877. #: dlls/mferror/mferror.mc:32
  5878. #, fuzzy
  5879. #| msgid "Installation platform not supported.\n"
  5880. msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
  5881. msgstr "Installationsplattformen stöds inte.\n"
  5882. #: dlls/mferror/mferror.mc:39
  5883. #, fuzzy
  5884. #| msgid "Byte count too small.\n"
  5885. msgid "Buffer is too small.\n"
  5886. msgstr "Byteantalet för litet.\n"
  5887. #: dlls/mferror/mferror.mc:46
  5888. #, fuzzy
  5889. #| msgid "Invalid query syntax.\n"
  5890. msgid "Invalid request.\n"
  5891. msgstr "Ogiltig frågesyntax.\n"
  5892. #: dlls/mferror/mferror.mc:53
  5893. #, fuzzy
  5894. #| msgid "Invalid segment number.\n"
  5895. msgid "Invalid stream number.\n"
  5896. msgstr "Ogiltigt segmentnummer.\n"
  5897. #: dlls/mferror/mferror.mc:60
  5898. #, fuzzy
  5899. #| msgid "Invalid data type.\n"
  5900. msgid "Invalid media type.\n"
  5901. msgstr "Ogiltig datatyp.\n"
  5902. #: dlls/mferror/mferror.mc:67
  5903. #, fuzzy
  5904. #| msgid "No more entries.\n"
  5905. msgid "No more input is accepted.\n"
  5906. msgstr "Inga fler poster.\n"
  5907. #: dlls/mferror/mferror.mc:74
  5908. #, fuzzy
  5909. #| msgid "Object UUID not found.\n"
  5910. msgid "Object is not initialized.\n"
  5911. msgstr "Objekt-UUID ej funnet.\n"
  5912. #: dlls/mferror/mferror.mc:81
  5913. #, fuzzy
  5914. #| msgid "Operation not supported.\n"
  5915. msgid "Representation is not supported.\n"
  5916. msgstr "Operationen stöds inte.\n"
  5917. #: dlls/mferror/mferror.mc:88
  5918. msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
  5919. msgstr ""
  5920. #: dlls/mferror/mferror.mc:95
  5921. #, fuzzy
  5922. #| msgid "Unsupported type.\n"
  5923. msgid "Unsupported service.\n"
  5924. msgstr "Ej stödd typ.\n"
  5925. #: dlls/mferror/mferror.mc:102
  5926. #, fuzzy
  5927. #| msgid "Unexpected network error.\n"
  5928. msgid "Unexpected error.\n"
  5929. msgstr "Oväntat nätverksfel.\n"
  5930. #: dlls/mferror/mferror.mc:116
  5931. #, fuzzy
  5932. #| msgid "Invalid time.\n"
  5933. msgid "Invalid type.\n"
  5934. msgstr "Ogiltig tid.\n"
  5935. #: dlls/mferror/mferror.mc:123
  5936. #, fuzzy
  5937. #| msgid "Invalid pixel format.\n"
  5938. msgid "Invalid file format.\n"
  5939. msgstr "Ogiltigt pixelformat.\n"
  5940. #: dlls/mferror/mferror.mc:137
  5941. #, fuzzy
  5942. #| msgid "Invalid time.\n"
  5943. msgid "Invalid timestamp.\n"
  5944. msgstr "Ogiltig tid.\n"
  5945. #: dlls/mferror/mferror.mc:144
  5946. #, fuzzy
  5947. #| msgid "Unsupported type.\n"
  5948. msgid "Unsupported scheme.\n"
  5949. msgstr "Ej stödd typ.\n"
  5950. #: dlls/mferror/mferror.mc:151
  5951. #, fuzzy
  5952. #| msgid "Unsupported type.\n"
  5953. msgid "Unsupported bytestream type.\n"
  5954. msgstr "Ej stödd typ.\n"
  5955. #: dlls/mferror/mferror.mc:158
  5956. #, fuzzy
  5957. #| msgid "Unsupported type.\n"
  5958. msgid "Unsupported time format.\n"
  5959. msgstr "Ej stödd typ.\n"
  5960. #: dlls/mferror/mferror.mc:165
  5961. msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
  5962. msgstr ""
  5963. #: dlls/mferror/mferror.mc:172
  5964. msgid "No duration set for the sample.\n"
  5965. msgstr ""
  5966. #: dlls/mferror/mferror.mc:179
  5967. #, fuzzy
  5968. #| msgid "Invalid data.\n"
  5969. msgid "Invalid stream data.\n"
  5970. msgstr "Ogiltigt data.\n"
  5971. #: dlls/mferror/mferror.mc:186
  5972. #, fuzzy
  5973. #| msgid "Help not available."
  5974. msgid "Realtime support is not available.\n"
  5975. msgstr "Ingen hjälp finns tillgänglig."
  5976. #: dlls/mferror/mferror.mc:193
  5977. #, fuzzy
  5978. #| msgid "Unsupported type.\n"
  5979. msgid "Unsupported rate.\n"
  5980. msgstr "Ej stödd typ.\n"
  5981. #: dlls/mferror/mferror.mc:200
  5982. #, fuzzy
  5983. #| msgid "Unsupported type.\n"
  5984. msgid "Unsupported thinning.\n"
  5985. msgstr "Ej stödd typ.\n"
  5986. #: dlls/mferror/mferror.mc:207
  5987. #, fuzzy
  5988. #| msgid "Request not supported.\n"
  5989. msgid "Reversing is not supported.\n"
  5990. msgstr "Förfrågan ej stödd.\n"
  5991. #: dlls/mferror/mferror.mc:214
  5992. #, fuzzy
  5993. #| msgid "Unsupported authorization level.\n"
  5994. msgid "Unsupported rate transition.\n"
  5995. msgstr "Ostödd auktoriseringsnivå.\n"
  5996. #: dlls/mferror/mferror.mc:221
  5997. msgid "Rate change was preempted.\n"
  5998. msgstr ""
  5999. #: dlls/mferror/mferror.mc:228
  6000. #, fuzzy
  6001. #| msgid "Object UUID not found.\n"
  6002. msgid "Object or value wasn't found.\n"
  6003. msgstr "Objekt-UUID ej funnet.\n"
  6004. #: dlls/mferror/mferror.mc:235
  6005. #, fuzzy
  6006. #| msgid "Help not available."
  6007. msgid "Value is not available.\n"
  6008. msgstr "Ingen hjälp finns tillgänglig."
  6009. #: dlls/mferror/mferror.mc:242
  6010. #, fuzzy
  6011. #| msgid "Help not available."
  6012. msgid "Clock is not available.\n"
  6013. msgstr "Ingen hjälp finns tillgänglig."
  6014. #: dlls/mferror/mferror.mc:263
  6015. #, fuzzy
  6016. #| msgid "Extended attributes not supported.\n"
  6017. msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
  6018. msgstr "Utökade attribut stöds ej.\n"
  6019. #: dlls/mferror/mferror.mc:270
  6020. #, fuzzy
  6021. #| msgid "The driver was not enabled."
  6022. msgid "The timer was orphaned.\n"
  6023. msgstr "Drivrutinen aktiverades inte."
  6024. #: dlls/mferror/mferror.mc:277
  6025. #, fuzzy
  6026. #| msgid "Character translation table open failed.\n"
  6027. msgid "State transition is pending.\n"
  6028. msgstr "Kunde inte öppna teckenomvandlingstabellen.\n"
  6029. #: dlls/mferror/mferror.mc:284
  6030. #, fuzzy
  6031. #| msgid "Unsupported authorization level.\n"
  6032. msgid "Unsupported state transition.\n"
  6033. msgstr "Ostödd auktoriseringsnivå.\n"
  6034. #: dlls/mferror/mferror.mc:291
  6035. #, fuzzy
  6036. #| msgid "A printer error occurred."
  6037. msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
  6038. msgstr "Ett skrivarfel inträffade."
  6039. #: dlls/mferror/mferror.mc:298
  6040. msgid "Sample has too many buffers.\n"
  6041. msgstr ""
  6042. #: dlls/mferror/mferror.mc:305
  6043. #, fuzzy
  6044. #| msgid "Temporary directory not writable.\n"
  6045. msgid "Sample is not writable.\n"
  6046. msgstr "Tillfällig katalog ej skrivbar.\n"
  6047. #: dlls/mferror/mferror.mc:312
  6048. #, fuzzy
  6049. #| msgid "Path is invalid.\n"
  6050. msgid "Key is invalid.\n"
  6051. msgstr "Ogiltig sökväg.\n"
  6052. #: dlls/mferror/mferror.mc:319
  6053. #, fuzzy
  6054. #| msgid "Wrong stub version.\n"
  6055. msgid "Bad startup version.\n"
  6056. msgstr "Fel stub-version.\n"
  6057. #: dlls/mferror/mferror.mc:326
  6058. #, fuzzy
  6059. #| msgid "Unsupported type.\n"
  6060. msgid "Unsupported caption.\n"
  6061. msgstr "Ej stödd typ.\n"
  6062. #: dlls/mferror/mferror.mc:333
  6063. #, fuzzy
  6064. #| msgid "Invalid workstation.\n"
  6065. msgid "Invalid position.\n"
  6066. msgstr "Ej tillåten dator.\n"
  6067. #: dlls/mferror/mferror.mc:340
  6068. #, fuzzy
  6069. #| msgid "File not found.\n"
  6070. msgid "Attribute is not found.\n"
  6071. msgstr "Filen hittades inte.\n"
  6072. #: dlls/mferror/mferror.mc:347
  6073. #, fuzzy
  6074. #| msgid "Hook type not allowed.\n"
  6075. msgid "Property type is not allowed.\n"
  6076. msgstr "Hook-typen ej tillåten.\n"
  6077. #: dlls/mferror/mferror.mc:354
  6078. #, fuzzy
  6079. #| msgid "Operation not supported.\n"
  6080. msgid "Property type is not supported.\n"
  6081. msgstr "Operationen stöds inte.\n"
  6082. #: dlls/mferror/mferror.mc:361
  6083. #, fuzzy
  6084. #| msgid "Directory is not empty.\n"
  6085. msgid "Property is empty.\n"
  6086. msgstr "Katalogen är ej tom.\n"
  6087. #: dlls/mferror/mferror.mc:368
  6088. #, fuzzy
  6089. #| msgid "Directory is not empty.\n"
  6090. msgid "Property is not empty.\n"
  6091. msgstr "Katalogen är ej tom.\n"
  6092. #: dlls/mferror/mferror.mc:375
  6093. #, fuzzy
  6094. #| msgid "Hook type not allowed.\n"
  6095. msgid "Vector property is not allowed.\n"
  6096. msgstr "Hook-typen ej tillåten.\n"
  6097. #: dlls/mferror/mferror.mc:382
  6098. msgid "Vector property is required.\n"
  6099. msgstr ""
  6100. #: dlls/mferror/mferror.mc:389
  6101. #, fuzzy
  6102. #| msgid "Operation canceled by user.\n"
  6103. msgid "Operation was cancelled.\n"
  6104. msgstr "Operationen avbröts av en användare.\n"
  6105. #: dlls/mferror/mferror.mc:396
  6106. #, fuzzy
  6107. #| msgid "Server not disabled.\n"
  6108. msgid "Bytestream is not seekable.\n"
  6109. msgstr "Servern ej inaktiverad.\n"
  6110. #: dlls/mferror/mferror.mc:403
  6111. msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
  6112. msgstr ""
  6113. #: dlls/mferror/mferror.mc:410
  6114. #, fuzzy
  6115. #| msgid "Cannot create service thread.\n"
  6116. msgid "Cannot parse bytestream.\n"
  6117. msgstr "Kan inte skapa tjänst-tråd.\n"
  6118. #: dlls/mferror/mferror.mc:417
  6119. msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
  6120. msgstr ""
  6121. #: dlls/mferror/mferror.mc:424
  6122. #, fuzzy
  6123. #| msgid "Unknown interface.\n"
  6124. msgid "Unknown bytestream length.\n"
  6125. msgstr "Okänt gränssnitt.\n"
  6126. #: dlls/mferror/mferror.mc:431
  6127. #, fuzzy
  6128. #| msgid "Invalid index.\n"
  6129. msgid "Invalid work queue index.\n"
  6130. msgstr "Ogiltigt index.\n"
  6131. #: dlls/mferror/mferror.mc:438
  6132. #, fuzzy
  6133. #| msgid "No logon servers available.\n"
  6134. msgid "No events available.\n"
  6135. msgstr "Inga inloggningsservrar tillgängliga.\n"
  6136. #: dlls/mferror/mferror.mc:445
  6137. #, fuzzy
  6138. #| msgid "Unsupported authorization level.\n"
  6139. msgid "Invalid media source state transition.\n"
  6140. msgstr "Ostödd auktoriseringsnivå.\n"
  6141. #: dlls/mferror/mferror.mc:452
  6142. #, fuzzy
  6143. #| msgid "Registry has been recovered.\n"
  6144. msgid "End of media stream has been reached.\n"
  6145. msgstr "Registret har återskapats.\n"
  6146. #: dlls/mferror/mferror.mc:459
  6147. msgid "Shutdown() was called.\n"
  6148. msgstr ""
  6149. #: dlls/mferror/mferror.mc:466
  6150. #, fuzzy
  6151. #| msgid "Registry has been recovered.\n"
  6152. msgid "Media stream has no duration set.\n"
  6153. msgstr "Registret har återskapats.\n"
  6154. #: dlls/mferror/mferror.mc:473
  6155. msgid "Media format was recognized but is invalid.\n"
  6156. msgstr ""
  6157. #: dlls/mferror/mferror.mc:480
  6158. #, fuzzy
  6159. #| msgid "Property set not found.\n"
  6160. msgid "Property wasn't found.\n"
  6161. msgstr "Egenskapsmängden hittades inte.\n"
  6162. #: dlls/mferror/mferror.mc:487
  6163. #, fuzzy
  6164. #| msgid "Directory is not empty.\n"
  6165. msgid "Property is read-only.\n"
  6166. msgstr "Katalogen är ej tom.\n"
  6167. #: dlls/mferror/mferror.mc:494
  6168. #, fuzzy
  6169. #| msgid "Hook type not allowed.\n"
  6170. msgid "Property is not allowed.\n"
  6171. msgstr "Hook-typen ej tillåten.\n"
  6172. #: dlls/mferror/mferror.mc:501
  6173. #, fuzzy
  6174. #| msgid "Resource in use.\n"
  6175. msgid "Media source is not started.\n"
  6176. msgstr "Resursen används.\n"
  6177. #: dlls/mferror/mferror.mc:508
  6178. #, fuzzy
  6179. #| msgid "Unsupported type.\n"
  6180. msgid "Unsupported media format.\n"
  6181. msgstr "Ej stödd typ.\n"
  6182. #: dlls/mferror/mferror.mc:515
  6183. #, fuzzy
  6184. #| msgid "Resource in use.\n"
  6185. msgid "Media source is in wrong state.\n"
  6186. msgstr "Resursen används.\n"
  6187. #: dlls/mferror/mferror.mc:522
  6188. #, fuzzy
  6189. #| msgid "No data detected.\n"
  6190. msgid "No media streams were selected.\n"
  6191. msgstr "Ingen data upptäckt.\n"
  6192. #: dlls/mferror/mferror.mc:529
  6193. #, fuzzy
  6194. #| msgid "Unsupported type.\n"
  6195. msgid "Unsupported media source characteristics.\n"
  6196. msgstr "Ej stödd typ.\n"
  6197. #: dlls/mferror/mferror.mc:536
  6198. msgid "Stream sink was removed.\n"
  6199. msgstr ""
  6200. #: dlls/mferror/mferror.mc:543
  6201. msgid "Stream sinks are out of sync.\n"
  6202. msgstr ""
  6203. #: dlls/mferror/mferror.mc:550
  6204. #, fuzzy
  6205. #| msgid "Registry has been recovered.\n"
  6206. msgid "Media sink stream sinks set is fixed.\n"
  6207. msgstr "Registret har återskapats.\n"
  6208. #: dlls/mferror/mferror.mc:557
  6209. #, fuzzy
  6210. #| msgid "Domain already exists.\n"
  6211. msgid "Stream sink already exists.\n"
  6212. msgstr "Domänen existerar redan.\n"
  6213. #: dlls/mferror/mferror.mc:564
  6214. #, fuzzy
  6215. #| msgid "Operation canceled by user.\n"
  6216. msgid "Sample allocation was canceled.\n"
  6217. msgstr "Operationen avbröts av en användare.\n"
  6218. #: dlls/mferror/mferror.mc:571
  6219. #, fuzzy
  6220. #| msgid "Directory is not empty.\n"
  6221. msgid "Sample allocator is empty.\n"
  6222. msgstr "Katalogen är ej tom.\n"
  6223. #: dlls/mferror/mferror.mc:578
  6224. #, fuzzy
  6225. #| msgid "Class already exists.\n"
  6226. msgid "Sink was already stopped.\n"
  6227. msgstr "Klassen existerar redan.\n"
  6228. #: dlls/mferror/mferror.mc:585
  6229. msgid "Bitrate was unknown for ASF file sink.\n"
  6230. msgstr ""
  6231. #: dlls/mferror/mferror.mc:592
  6232. #, fuzzy
  6233. #| msgid "No data detected.\n"
  6234. msgid "No streams were selected for the sink.\n"
  6235. msgstr "Ingen data upptäckt.\n"
  6236. #: dlls/mferror/mferror.mc:606
  6237. #, fuzzy
  6238. #| msgid "File name is too long.\n"
  6239. msgid "Metadata was too long.\n"
  6240. msgstr "Filnamnet för långt.\n"
  6241. #: dlls/mferror/mferror.mc:613
  6242. msgid "No samples were processed by the sink.\n"
  6243. msgstr ""
  6244. #: dlls/mferror/mferror.mc:620
  6245. msgid "Sink was not provided with required headers.\n"
  6246. msgstr ""
  6247. #: dlls/mferror/mferror.mc:627
  6248. #, fuzzy
  6249. #| msgid "Connection invalid.\n"
  6250. msgid "Optional node is invalid.\n"
  6251. msgstr "Anslutningen ogiltig.\n"
  6252. #: dlls/mferror/mferror.mc:634
  6253. #, fuzzy
  6254. #| msgid "Cannot find the printer."
  6255. msgid "Cannot find decryptor.\n"
  6256. msgstr "Kan inte hitta skrivare."
  6257. #: dlls/mferror/mferror.mc:641
  6258. #, fuzzy
  6259. #| msgid "Module not found.\n"
  6260. msgid "Codec was not found.\n"
  6261. msgstr "Modulen hittades inte.\n"
  6262. #: dlls/mferror/mferror.mc:648
  6263. #, fuzzy
  6264. #| msgid "Cannot get call handle.\n"
  6265. msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
  6266. msgstr "Kan inte erhålla anropsreferens.\n"
  6267. #: dlls/mferror/mferror.mc:655
  6268. #, fuzzy
  6269. #| msgid "Request not supported.\n"
  6270. msgid "Topology request is not supported.\n"
  6271. msgstr "Förfrågan ej stödd.\n"
  6272. #: dlls/mferror/mferror.mc:662
  6273. #, fuzzy
  6274. #| msgid "Invalid group attributes.\n"
  6275. msgid "Invalid topology time attributes.\n"
  6276. msgstr "Ogiltiga gruppattribut.\n"
  6277. #: dlls/mferror/mferror.mc:669
  6278. msgid "Found loops in topology.\n"
  6279. msgstr ""
  6280. #: dlls/mferror/mferror.mc:676
  6281. #, fuzzy
  6282. #| msgid "Installation source is missing.\n"
  6283. msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
  6284. msgstr "Installationskälla saknas.\n"
  6285. #: dlls/mferror/mferror.mc:683
  6286. #, fuzzy
  6287. #| msgid "Index is missing.\n"
  6288. msgid "Stream descriptor is missing.\n"
  6289. msgstr "Index saknas.\n"
  6290. #: dlls/mferror/mferror.mc:690
  6291. #, fuzzy
  6292. #| msgid "The device is not connected.\n"
  6293. msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
  6294. msgstr "Enheten är ej ansluten.\n"
  6295. #: dlls/mferror/mferror.mc:697
  6296. #, fuzzy
  6297. #| msgid "Index is missing.\n"
  6298. msgid "Source is missing.\n"
  6299. msgstr "Index saknas.\n"
  6300. #: dlls/mferror/mferror.mc:704
  6301. msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
  6302. msgstr ""
  6303. #: dlls/mferror/mferror.mc:711
  6304. msgid "Clock has no time source set.\n"
  6305. msgstr ""
  6306. #: dlls/mferror/mferror.mc:718
  6307. #, fuzzy
  6308. #| msgid "Class already exists.\n"
  6309. msgid "Clock state was already set.\n"
  6310. msgstr "Klassen existerar redan.\n"
  6311. #: dlls/mferror/mferror.mc:725
  6312. #, fuzzy
  6313. #| msgid "Help not available."
  6314. msgid "Clock is not simple\n"
  6315. msgstr "Ingen hjälp finns tillgänglig."
  6316. #: dlls/mpr/mpr.rc:35 dlls/wininet/wininet.rc:48
  6317. msgid "Enter Network Password"
  6318. msgstr "Ange nätverkslösenord"
  6319. #: dlls/mpr/mpr.rc:38 dlls/wininet/wininet.rc:51 dlls/wininet/wininet.rc:71
  6320. msgid "Please enter your username and password:"
  6321. msgstr "Ange ditt användarnamn och lösenord:"
  6322. #: dlls/mpr/mpr.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:52
  6323. msgid "Proxy"
  6324. msgstr "Proxy"
  6325. #: dlls/mpr/mpr.rc:41 dlls/wininet/wininet.rc:54 dlls/wininet/wininet.rc:74
  6326. msgid "User"
  6327. msgstr "Användare"
  6328. #: dlls/mpr/mpr.rc:42 dlls/wininet/wininet.rc:55 dlls/wininet/wininet.rc:75
  6329. msgid "Password"
  6330. msgstr "Lösenord"
  6331. #: dlls/mpr/mpr.rc:47 dlls/wininet/wininet.rc:60 dlls/wininet/wininet.rc:80
  6332. msgid "&Save this password (insecure)"
  6333. msgstr "&Spara detta lösenord (osäkert)"
  6334. #: dlls/mpr/mpr.rc:30
  6335. msgid "Entire Network"
  6336. msgstr "Hela nätverket"
  6337. #: dlls/msacm32/msacm32.rc:30
  6338. msgid "Sound Selection"
  6339. msgstr "Ljudval"
  6340. #: dlls/msacm32/msacm32.rc:39 programs/winedbg/winedbg.rc:77
  6341. msgid "&Save As..."
  6342. msgstr "&Spara som..."
  6343. #: dlls/msacm32/msacm32.rc:42
  6344. msgid "&Format:"
  6345. msgstr "&Format:"
  6346. #: dlls/msacm32/msacm32.rc:47
  6347. msgid "&Attributes:"
  6348. msgstr "&Attribut:"
  6349. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:39
  6350. msgid "Hyperlink"
  6351. msgstr "Hyperlänk"
  6352. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:42
  6353. msgid "Hyperlink Information"
  6354. msgstr "Länkinformation"
  6355. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:243
  6356. msgid "&Type:"
  6357. msgstr "&Typ:"
  6358. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:45
  6359. msgid "&URL:"
  6360. msgstr "&URL:"
  6361. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:34
  6362. msgid "HTML Document"
  6363. msgstr "HTML-dokument"
  6364. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:29
  6365. msgid "Downloading from %s..."
  6366. msgstr "Hämtar från %s..."
  6367. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:28
  6368. msgid "Done"
  6369. msgstr "Klar"
  6370. #: dlls/msi/msi.rc:31
  6371. msgid ""
  6372. "The specified installation package could not be opened. Please check the "
  6373. "file path and try again."
  6374. msgstr ""
  6375. "Det angivna installationspaketet kunde inte öppnas. Kontrollera filsökvägen "
  6376. "och försök igen."
  6377. #: dlls/msi/msi.rc:32
  6378. msgid "path %s not found"
  6379. msgstr "sökvägen %s hittades inte"
  6380. #: dlls/msi/msi.rc:33
  6381. msgid "insert disk %s"
  6382. msgstr "mata in %s"
  6383. #: dlls/msi/msi.rc:34
  6384. msgid ""
  6385. "Windows Installer %s\n"
  6386. "\n"
  6387. "Usage:\n"
  6388. "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
  6389. "\n"
  6390. "Install a product:\n"
  6391. "\t/i {package|product_code} [property]\n"
  6392. "\t/package {package|product_code} [property]\n"
  6393. "\t/a package [property]\n"
  6394. "Repair an installation:\n"
  6395. "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
  6396. "Uninstall a product:\n"
  6397. "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
  6398. "\t/x {package|product_code} [property]\n"
  6399. "Advertise a product:\n"
  6400. "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
  6401. "Apply a patch:\n"
  6402. "\t/p patch_package [property]\n"
  6403. "\t/p patch_package /a package [property]\n"
  6404. "Log and user interface modifiers for the above commands:\n"
  6405. "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n"
  6406. "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
  6407. "Register the MSI Service:\n"
  6408. "\t/y\n"
  6409. "Unregister the MSI Service:\n"
  6410. "\t/z\n"
  6411. "Display this help:\n"
  6412. "\t/help\n"
  6413. "\t/?\n"
  6414. msgstr ""
  6415. "Windows Installer %s\n"
  6416. "\n"
  6417. "Användning:\n"
  6418. "msiexec kommando {obligatorisk parameter} [valfri parameter]\n"
  6419. "\n"
  6420. "Installera en produkt:\n"
  6421. "\t/i {paket|produktkod} [egenskap]\n"
  6422. "\t/package {paket|produktkod} [egenskap]\n"
  6423. "\t/a paket [egenskap]\n"
  6424. "Laga en installation:\n"
  6425. "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {paket|produktkod}\n"
  6426. "Avinstallera en produkt:\n"
  6427. "\t/uninstall {paket|produktkod} [egenskap]\n"
  6428. "\t/x {paket|produktkod} [egenskap]\n"
  6429. "Gör reklam för en produkt:\n"
  6430. "\t/j[u|m] paket [/t transform] [/g språkID]\n"
  6431. "Applicera en patch:\n"
  6432. "\t/p patchpaket [egenskap]\n"
  6433. "\t/p patchpaket /a paket [egenskap]\n"
  6434. "Logg- och användargränssnittsmodifierare för ovanstående kommandon:\n"
  6435. "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] loggfil\n"
  6436. "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
  6437. "Registrera MSI-tjänsten:\n"
  6438. "\t/y\n"
  6439. "Avregistrera MSI-tjänsten:\n"
  6440. "\t/z\n"
  6441. "Visa denna hjälp:\n"
  6442. "\t/help\n"
  6443. "\t/?\n"
  6444. #: dlls/msi/msi.rc:61
  6445. msgid "enter which folder contains %s"
  6446. msgstr "ange vilken mapp som innehåller %s"
  6447. #: dlls/msi/msi.rc:62
  6448. msgid "install source for feature missing"
  6449. msgstr "installationskälla för funktion saknas"
  6450. #: dlls/msi/msi.rc:63
  6451. msgid "network drive for feature missing"
  6452. msgstr "nätverksenhet för funktion saknas"
  6453. #: dlls/msi/msi.rc:64
  6454. msgid "feature from:"
  6455. msgstr "funktion från:"
  6456. #: dlls/msi/msi.rc:65
  6457. msgid "choose which folder contains %s"
  6458. msgstr "välj den mapp som innehåller %s"
  6459. #: dlls/msi/msi.rc:66 dlls/shell32/shell32.rc:236
  6460. msgid "New Folder"
  6461. msgstr "Ny mapp"
  6462. #: dlls/msi/msi.rc:91
  6463. msgid "Allocating registry space"
  6464. msgstr "Allokerar registerutrymme"
  6465. #: dlls/msi/msi.rc:92
  6466. msgid "Searching for installed applications"
  6467. msgstr "Söker efter installerade program"
  6468. #: dlls/msi/msi.rc:93
  6469. msgid "Binding executables"
  6470. msgstr "Binder körbara filer"
  6471. #: dlls/msi/msi.rc:94 dlls/msi/msi.rc:137
  6472. msgid "Searching for qualifying products"
  6473. msgstr "Söker efter produkter som passar"
  6474. #: dlls/msi/msi.rc:95 dlls/msi/msi.rc:96 dlls/msi/msi.rc:101
  6475. msgid "Computing space requirements"
  6476. msgstr "Beräknar utrymmeskrav"
  6477. #: dlls/msi/msi.rc:97
  6478. msgid "Creating folders"
  6479. msgstr "Skapar mappar"
  6480. #: dlls/msi/msi.rc:98
  6481. msgid "Creating shortcuts"
  6482. msgstr "Skapar genvägar"
  6483. #: dlls/msi/msi.rc:99
  6484. msgid "Deleting services"
  6485. msgstr "Tar bort tjänster"
  6486. #: dlls/msi/msi.rc:100
  6487. msgid "Creating duplicate files"
  6488. msgstr "Skapar dubblettfiler"
  6489. #: dlls/msi/msi.rc:102
  6490. msgid "Searching for related applications"
  6491. msgstr "Söker efter relaterade program"
  6492. #: dlls/msi/msi.rc:103
  6493. msgid "Copying network install files"
  6494. msgstr "Kopierar nätverksinstallationsfiler"
  6495. #: dlls/msi/msi.rc:104
  6496. msgid "Copying new files"
  6497. msgstr "Kopierar nya filer"
  6498. #: dlls/msi/msi.rc:105
  6499. msgid "Installing ODBC components"
  6500. msgstr "Installerar ODBC-komponenter"
  6501. #: dlls/msi/msi.rc:106
  6502. msgid "Installing new services"
  6503. msgstr "Installerar nya tjänster"
  6504. #: dlls/msi/msi.rc:107
  6505. msgid "Installing system catalog"
  6506. msgstr "Installerar systemkatalog"
  6507. #: dlls/msi/msi.rc:108
  6508. msgid "Validating install"
  6509. msgstr "Validerar installation"
  6510. #: dlls/msi/msi.rc:109
  6511. msgid "Evaluating launch conditions"
  6512. msgstr ""
  6513. #: dlls/msi/msi.rc:110
  6514. msgid "Migrating feature states from related applications"
  6515. msgstr "Migrerar funktionstillstånd från relaterade program"
  6516. #: dlls/msi/msi.rc:111
  6517. msgid "Moving files"
  6518. msgstr "Flyttar filer"
  6519. #: dlls/msi/msi.rc:112
  6520. msgid "Publishing assembly information"
  6521. msgstr "Publicerar assembleringsinformation"
  6522. #: dlls/msi/msi.rc:113
  6523. msgid "Unpublishing assembly information"
  6524. msgstr "Avpublicerar assembleringsinformation"
  6525. #: dlls/msi/msi.rc:114
  6526. msgid "Patching files"
  6527. msgstr "Patchar filer"
  6528. #: dlls/msi/msi.rc:115
  6529. msgid "Updating component registration"
  6530. msgstr "Uppdaterar komponentregistrering"
  6531. #: dlls/msi/msi.rc:116
  6532. msgid "Publishing Qualified Components"
  6533. msgstr "Publicerar kvalificerade komponenter"
  6534. #: dlls/msi/msi.rc:117
  6535. msgid "Publishing Product Features"
  6536. msgstr "Publicerar produktfunktioner"
  6537. #: dlls/msi/msi.rc:118
  6538. msgid "Publishing product information"
  6539. msgstr "Publicerar produktinformation"
  6540. #: dlls/msi/msi.rc:119
  6541. msgid "Registering Class servers"
  6542. msgstr "Registrerar klasservrar"
  6543. #: dlls/msi/msi.rc:120
  6544. msgid "Registering COM+ Applications and Components"
  6545. msgstr "Registrerar COM+-program och komponenter"
  6546. #: dlls/msi/msi.rc:121
  6547. msgid "Registering extension servers"
  6548. msgstr "Registrerar tilläggsservrar"
  6549. #: dlls/msi/msi.rc:122
  6550. msgid "Registering fonts"
  6551. msgstr "Registrerar typsnitt"
  6552. #: dlls/msi/msi.rc:123
  6553. msgid "Registering MIME info"
  6554. msgstr "Registrerar MIME-information"
  6555. #: dlls/msi/msi.rc:124
  6556. msgid "Registering product"
  6557. msgstr "Registrerar produkt"
  6558. #: dlls/msi/msi.rc:125
  6559. msgid "Registering program identifiers"
  6560. msgstr "Registrerar programidentifierare"
  6561. #: dlls/msi/msi.rc:126
  6562. msgid "Registering type libraries"
  6563. msgstr "Registrerar typbibliotek"
  6564. #: dlls/msi/msi.rc:127
  6565. msgid "Registering user"
  6566. msgstr "Registrerar användare"
  6567. #: dlls/msi/msi.rc:128
  6568. msgid "Removing duplicated files"
  6569. msgstr "Tar bort upprepade filer"
  6570. #: dlls/msi/msi.rc:129 dlls/msi/msi.rc:153
  6571. msgid "Updating environment strings"
  6572. msgstr "Uppdaterar miljösträngar"
  6573. #: dlls/msi/msi.rc:130
  6574. msgid "Removing applications"
  6575. msgstr "Tar bort program"
  6576. #: dlls/msi/msi.rc:131
  6577. msgid "Removing files"
  6578. msgstr "Tar bort filer"
  6579. #: dlls/msi/msi.rc:132
  6580. msgid "Removing folders"
  6581. msgstr "Tar bort mappar"
  6582. #: dlls/msi/msi.rc:133
  6583. msgid "Removing INI files entries"
  6584. msgstr "Tar bort INI-filposter"
  6585. #: dlls/msi/msi.rc:134
  6586. msgid "Removing ODBC components"
  6587. msgstr "Tar bort ODBC-komponenter"
  6588. #: dlls/msi/msi.rc:135
  6589. msgid "Removing system registry values"
  6590. msgstr "Tar bort systemregistervärden"
  6591. #: dlls/msi/msi.rc:136
  6592. msgid "Removing shortcuts"
  6593. msgstr "Tar bort genvägar"
  6594. #: dlls/msi/msi.rc:138
  6595. msgid "Registering modules"
  6596. msgstr "Registrerar moduler"
  6597. #: dlls/msi/msi.rc:139
  6598. msgid "Unregistering modules"
  6599. msgstr "Avregistrerar moduler"
  6600. #: dlls/msi/msi.rc:140
  6601. msgid "Initializing ODBC directories"
  6602. msgstr "Initierar ODBC-kataloger"
  6603. #: dlls/msi/msi.rc:141
  6604. msgid "Starting services"
  6605. msgstr "Startar tjänster"
  6606. #: dlls/msi/msi.rc:142
  6607. msgid "Stopping services"
  6608. msgstr "Stoppar tjänster"
  6609. #: dlls/msi/msi.rc:143
  6610. msgid "Unpublishing Qualified Components"
  6611. msgstr "Avpublicerar kvalificerade komponenter"
  6612. #: dlls/msi/msi.rc:144
  6613. msgid "Unpublishing Product Features"
  6614. msgstr "Avpublicerar produktfunktioner"
  6615. #: dlls/msi/msi.rc:145
  6616. msgid "Unpublishing product information"
  6617. msgstr "Avpublicerar produktinformation"
  6618. #: dlls/msi/msi.rc:146
  6619. msgid "Unregister Class servers"
  6620. msgstr "Avregistrera klasservrar"
  6621. #: dlls/msi/msi.rc:147
  6622. msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
  6623. msgstr "Avregistrerar COM+-program och komponenter"
  6624. #: dlls/msi/msi.rc:148
  6625. msgid "Unregistering extension servers"
  6626. msgstr "Avregistrerar tilläggsservrar"
  6627. #: dlls/msi/msi.rc:149
  6628. msgid "Unregistering fonts"
  6629. msgstr "Avregistrerar typsnitt"
  6630. #: dlls/msi/msi.rc:150
  6631. msgid "Unregistering MIME info"
  6632. msgstr "Avregistrerar MIME-information"
  6633. #: dlls/msi/msi.rc:151
  6634. msgid "Unregistering program identifiers"
  6635. msgstr "Avregistrerar programidentifierare"
  6636. #: dlls/msi/msi.rc:152
  6637. msgid "Unregistering type libraries"
  6638. msgstr "Avregistrerar typbibliotek"
  6639. #: dlls/msi/msi.rc:154
  6640. msgid "Writing INI files values"
  6641. msgstr "Skriver INI-filvärden"
  6642. #: dlls/msi/msi.rc:155
  6643. msgid "Writing system registry values"
  6644. msgstr "Skriver systemregistervärden"
  6645. #: dlls/msi/msi.rc:161
  6646. msgid "Free space: [1]"
  6647. msgstr "Ledigt utrymme: [1]"
  6648. #: dlls/msi/msi.rc:162
  6649. msgid "Property: [1], Signature: [2]"
  6650. msgstr "Egenskap: [1], Signatur: [2]"
  6651. #: dlls/msi/msi.rc:163
  6652. msgid "File: [1]"
  6653. msgstr "Fil: [1]"
  6654. #: dlls/msi/msi.rc:164 dlls/msi/msi.rc:191
  6655. msgid "Folder: [1]"
  6656. msgstr "Mapp: [1]"
  6657. #: dlls/msi/msi.rc:165 dlls/msi/msi.rc:194
  6658. msgid "Shortcut: [1]"
  6659. msgstr "Genväg: [1]"
  6660. #: dlls/msi/msi.rc:166 dlls/msi/msi.rc:197 dlls/msi/msi.rc:198
  6661. msgid "Service: [1]"
  6662. msgstr "Tjänst: [1]"
  6663. #: dlls/msi/msi.rc:167 dlls/msi/msi.rc:170 dlls/msi/msi.rc:174
  6664. msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
  6665. msgstr "Fil: [1], Katalog: [9], Storlek: [6]"
  6666. #: dlls/msi/msi.rc:168
  6667. msgid "Found application: [1]"
  6668. msgstr "Hittat program: [1]"
  6669. #: dlls/msi/msi.rc:169
  6670. msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
  6671. msgstr "Fil: [1], Katalog: [9], Storlek: [6]"
  6672. #: dlls/msi/msi.rc:171
  6673. msgid "Service: [2]"
  6674. msgstr "Tjänst: [2]"
  6675. #: dlls/msi/msi.rc:172
  6676. msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
  6677. msgstr "Fil: [1], Beroenden: [2]"
  6678. #: dlls/msi/msi.rc:173
  6679. msgid "Application: [1]"
  6680. msgstr "Program: [1]"
  6681. #: dlls/msi/msi.rc:175 dlls/msi/msi.rc:176
  6682. msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
  6683. msgstr "Programkontext:[1], Assembleringsnamn:[2]"
  6684. #: dlls/msi/msi.rc:177
  6685. msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
  6686. msgstr "Fil: [1], Katalog: [2], Storlek: [3]"
  6687. #: dlls/msi/msi.rc:178 dlls/msi/msi.rc:199
  6688. msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
  6689. msgstr "Komponent-ID: [1], Kvalificerare: [2]"
  6690. #: dlls/msi/msi.rc:179 dlls/msi/msi.rc:200
  6691. msgid "Feature: [1]"
  6692. msgstr "Funktion: [1]"
  6693. #: dlls/msi/msi.rc:180 dlls/msi/msi.rc:201
  6694. msgid "Class Id: [1]"
  6695. msgstr "Klass-ID: [1]"
  6696. #: dlls/msi/msi.rc:181
  6697. msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
  6698. msgstr "AppId: [1]{{, AppType: [2], Användare: [3], RSN: [4]}}"
  6699. #: dlls/msi/msi.rc:182 dlls/msi/msi.rc:203
  6700. msgid "Extension: [1]"
  6701. msgstr "Tillägg: [1]"
  6702. #: dlls/msi/msi.rc:183 dlls/msi/msi.rc:204
  6703. msgid "Font: [1]"
  6704. msgstr "Typsnitt: [1]"
  6705. #: dlls/msi/msi.rc:184 dlls/msi/msi.rc:205
  6706. msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
  6707. msgstr ""
  6708. #: dlls/msi/msi.rc:185 dlls/msi/msi.rc:206
  6709. msgid "ProgId: [1]"
  6710. msgstr ""
  6711. #: dlls/msi/msi.rc:186 dlls/msi/msi.rc:207
  6712. msgid "LibID: [1]"
  6713. msgstr ""
  6714. #: dlls/msi/msi.rc:187 dlls/msi/msi.rc:190
  6715. msgid "File: [1], Directory: [9]"
  6716. msgstr "Fil: [1], Katalog: [9]"
  6717. #: dlls/msi/msi.rc:188 dlls/msi/msi.rc:208
  6718. msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
  6719. msgstr "Namn: [1], Värde: [2], Åtgärd [3]"
  6720. #: dlls/msi/msi.rc:189
  6721. msgid "Application: [1], Command line: [2]"
  6722. msgstr "Program: [1], Kommandorad: [2]"
  6723. #: dlls/msi/msi.rc:192 dlls/msi/msi.rc:209
  6724. msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
  6725. msgstr "Fil: [1], Avsnitt: [2], Nyckel: [3], Värde: [4]"
  6726. #: dlls/msi/msi.rc:193
  6727. msgid "Key: [1], Name: [2]"
  6728. msgstr "Nyckel: [1], Namn: [2]"
  6729. #: dlls/msi/msi.rc:195 dlls/msi/msi.rc:196
  6730. msgid "File: [1], Folder: [2]"
  6731. msgstr "Fil: [1], Mapp: [2]"
  6732. #: dlls/msi/msi.rc:202
  6733. msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
  6734. msgstr ""
  6735. #: dlls/msi/msi.rc:210
  6736. msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
  6737. msgstr "Nyckel: [1], Namn: [2], Värde: [3]"
  6738. #: dlls/msi/msi.rc:72
  6739. msgid "{{Fatal error: }}"
  6740. msgstr "{{Ödesdigert fel: }}"
  6741. #: dlls/msi/msi.rc:73
  6742. msgid "{{Error [1]. }}"
  6743. msgstr "{{Fel [1]. }}"
  6744. #: dlls/msi/msi.rc:74
  6745. msgid "Warning [1]."
  6746. msgstr "Varning [1]."
  6747. #: dlls/msi/msi.rc:75
  6748. msgid "Info [1]."
  6749. msgstr "Info [1]."
  6750. #: dlls/msi/msi.rc:76
  6751. msgid ""
  6752. "The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
  6753. "This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
  6754. "arguments are: [2], [3], [4]}}"
  6755. msgstr ""
  6756. "Installationsprogrammet stötte på ett oväntat fel då detta paket "
  6757. "installerades. Detta kan tyda på ett problem med paketet. Felkoden är [1]. "
  6758. "{{Argumenten är: [2], [3], [4]}}"
  6759. #: dlls/msi/msi.rc:77
  6760. msgid "{{Disk full: }}"
  6761. msgstr "{{Disken är full: }}"
  6762. #: dlls/msi/msi.rc:78
  6763. msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
  6764. msgstr "Åtgärd [Time]: [1]. [2]"
  6765. #: dlls/msi/msi.rc:79
  6766. msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
  6767. msgstr "Meddelandetyp: [1], Argument: [2]{, [3]}"
  6768. #: dlls/msi/msi.rc:82
  6769. msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ==="
  6770. msgstr "=== Loggning startad: [Date] [Time] ==="
  6771. #: dlls/msi/msi.rc:80
  6772. msgid "Action start [Time]: [1]."
  6773. msgstr ""
  6774. #: dlls/msi/msi.rc:81
  6775. msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
  6776. msgstr ""
  6777. #: dlls/msi/msi.rc:84
  6778. msgid "Please insert the disk: [2]"
  6779. msgstr "Mata in disken: [2]"
  6780. #: dlls/msi/msi.rc:85
  6781. msgid ""
  6782. "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
  6783. "that you can access it."
  6784. msgstr ""
  6785. #: dlls/msrle32/msrle32.rc:31
  6786. msgid "Wine MS-RLE video codec"
  6787. msgstr "Wine MS-RLE videokodek"
  6788. #: dlls/msrle32/msrle32.rc:32
  6789. msgid ""
  6790. "Wine MS-RLE video codec\n"
  6791. "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
  6792. msgstr ""
  6793. "Wine MS-RLE videokodek\n"
  6794. "Copyright 2002 Michael Günnewig"
  6795. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:33
  6796. msgid "Video Compression"
  6797. msgstr "Videokomprimering"
  6798. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:39
  6799. msgid "&Compressor:"
  6800. msgstr "&Komprimering:"
  6801. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:42
  6802. msgid "Con&figure..."
  6803. msgstr "Kon&figurera..."
  6804. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:43
  6805. msgid "&About"
  6806. msgstr "&Om"
  6807. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:47
  6808. msgid "Compression &Quality:"
  6809. msgstr "Komprimeringsk&valitet:"
  6810. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:49
  6811. msgid "&Key Frame Every"
  6812. msgstr "&Nyckelbildrutor varje"
  6813. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:53
  6814. msgid "&Data Rate"
  6815. msgstr "&Datafrekvens"
  6816. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:55
  6817. msgid "kB/s"
  6818. msgstr "kB/s"
  6819. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:28
  6820. msgid "Full Frames (Uncompressed)"
  6821. msgstr "Hela bildrutor (okomprimerat)"
  6822. #: dlls/msvidc32/msvidc32.rc:29
  6823. msgid "Wine Video 1 video codec"
  6824. msgstr "Wine Video 1 videokodek"
  6825. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:31
  6826. msgid "unknown object"
  6827. msgstr "okänt objekt"
  6828. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:32
  6829. msgid "title bar"
  6830. msgstr "namnlist"
  6831. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:33
  6832. msgid "menu bar"
  6833. msgstr "menyrad"
  6834. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:34
  6835. msgid "scroll bar"
  6836. msgstr "rullningslist"
  6837. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:35
  6838. msgid "grip"
  6839. msgstr "grepp"
  6840. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:36
  6841. msgid "sound"
  6842. msgstr "ljud"
  6843. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:37
  6844. msgid "cursor"
  6845. msgstr "muspekare"
  6846. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:38
  6847. msgid "caret"
  6848. msgstr "markör"
  6849. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:39
  6850. msgid "alert"
  6851. msgstr "varning"
  6852. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:40
  6853. msgid "window"
  6854. msgstr "fönster"
  6855. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:41
  6856. msgid "client"
  6857. msgstr "klient"
  6858. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:42
  6859. msgid "popup menu"
  6860. msgstr "popupmeny"
  6861. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:43
  6862. msgid "menu item"
  6863. msgstr "menypost"
  6864. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:44
  6865. msgid "tool tip"
  6866. msgstr "verktygstips"
  6867. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:45
  6868. msgid "application"
  6869. msgstr "program"
  6870. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:46
  6871. msgid "document"
  6872. msgstr "dokument"
  6873. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:47
  6874. msgid "pane"
  6875. msgstr "ruta"
  6876. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:48
  6877. msgid "chart"
  6878. msgstr "diagram"
  6879. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:49
  6880. msgid "dialog"
  6881. msgstr "dialog"
  6882. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:50
  6883. msgid "border"
  6884. msgstr "kant"
  6885. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:51
  6886. msgid "grouping"
  6887. msgstr "gruppering"
  6888. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:52
  6889. msgid "separator"
  6890. msgstr "avskiljare"
  6891. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:53
  6892. msgid "tool bar"
  6893. msgstr "verktygsfält"
  6894. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:54
  6895. msgid "status bar"
  6896. msgstr "statusrad"
  6897. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:55
  6898. msgid "table"
  6899. msgstr "tabell"
  6900. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:56
  6901. msgid "column header"
  6902. msgstr "kolumnhuvud"
  6903. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:57
  6904. msgid "row header"
  6905. msgstr "radhuvud"
  6906. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:58
  6907. msgid "column"
  6908. msgstr "kolumn"
  6909. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:59
  6910. msgid "row"
  6911. msgstr "rad"
  6912. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:60
  6913. msgid "cell"
  6914. msgstr "cell"
  6915. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:61
  6916. msgid "link"
  6917. msgstr "länk"
  6918. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:62
  6919. msgid "help balloon"
  6920. msgstr "hjälpballong"
  6921. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:63
  6922. msgid "character"
  6923. msgstr "tecken"
  6924. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:64
  6925. msgid "list"
  6926. msgstr "lista"
  6927. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:65
  6928. msgid "list item"
  6929. msgstr "listelement"
  6930. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:66
  6931. msgid "outline"
  6932. msgstr "disposition"
  6933. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:67
  6934. msgid "outline item"
  6935. msgstr "dispositionspost"
  6936. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:68
  6937. msgid "page tab"
  6938. msgstr "bladflik"
  6939. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:69
  6940. msgid "property page"
  6941. msgstr "egenskapssida"
  6942. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:70
  6943. msgid "indicator"
  6944. msgstr "indikator"
  6945. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:71
  6946. msgid "graphic"
  6947. msgstr "grafik"
  6948. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:72
  6949. msgid "static text"
  6950. msgstr "statisk text"
  6951. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:73
  6952. msgid "text"
  6953. msgstr "text"
  6954. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:74
  6955. msgid "push button"
  6956. msgstr "tryckknapp"
  6957. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:75
  6958. msgid "check button"
  6959. msgstr "markeringsknapp"
  6960. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:76
  6961. msgid "radio button"
  6962. msgstr "envalsknapp"
  6963. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:77
  6964. msgid "combo box"
  6965. msgstr "kombinationsruta"
  6966. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:78
  6967. msgid "drop down"
  6968. msgstr "listruta"
  6969. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:79
  6970. msgid "progress bar"
  6971. msgstr "förloppsmätare"
  6972. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:80
  6973. msgid "dial"
  6974. msgstr "mätare"
  6975. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:81
  6976. msgid "hot key field"
  6977. msgstr "snabbknappsfält"
  6978. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:82
  6979. msgid "slider"
  6980. msgstr "skjutreglage"
  6981. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:83
  6982. msgid "spin box"
  6983. msgstr "snurrknapp"
  6984. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:84
  6985. msgid "diagram"
  6986. msgstr "diagram"
  6987. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:85
  6988. msgid "animation"
  6989. msgstr "animation"
  6990. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:86
  6991. msgid "equation"
  6992. msgstr "ekvation"
  6993. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:87
  6994. msgid "drop down button"
  6995. msgstr "listruteknapp"
  6996. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:88
  6997. msgid "menu button"
  6998. msgstr "menyknapp"
  6999. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:89
  7000. msgid "grid drop down button"
  7001. msgstr "listruteknapp (rutnät)"
  7002. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:90
  7003. msgid "white space"
  7004. msgstr "blanktecken"
  7005. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:91
  7006. msgid "page tab list"
  7007. msgstr "bladflikslista"
  7008. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:92
  7009. msgid "clock"
  7010. msgstr "klocka"
  7011. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:93
  7012. msgid "split button"
  7013. msgstr "delad knapp"
  7014. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:94
  7015. msgid "IP address"
  7016. msgstr "IP-adress"
  7017. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:95
  7018. msgid "outline button"
  7019. msgstr "dispositionsknapp"
  7020. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:97
  7021. msgctxt "object state"
  7022. msgid "normal"
  7023. msgstr "normalt"
  7024. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:98
  7025. msgctxt "object state"
  7026. msgid "unavailable"
  7027. msgstr "otillgängligt"
  7028. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:99
  7029. msgctxt "object state"
  7030. msgid "selected"
  7031. msgstr "valt"
  7032. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:100
  7033. msgctxt "object state"
  7034. msgid "focused"
  7035. msgstr "fokuserat"
  7036. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:101
  7037. msgctxt "object state"
  7038. msgid "pressed"
  7039. msgstr "tryckt"
  7040. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:102
  7041. msgctxt "object state"
  7042. msgid "checked"
  7043. msgstr "markerat"
  7044. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:103
  7045. msgctxt "object state"
  7046. msgid "mixed"
  7047. msgstr "blandat"
  7048. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:104
  7049. msgctxt "object state"
  7050. msgid "read only"
  7051. msgstr "skrivskyddat"
  7052. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:105
  7053. msgctxt "object state"
  7054. msgid "hot tracked"
  7055. msgstr ""
  7056. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:106
  7057. msgctxt "object state"
  7058. msgid "default"
  7059. msgstr "standard"
  7060. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:107
  7061. msgctxt "object state"
  7062. msgid "expanded"
  7063. msgstr "utfälld"
  7064. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:108
  7065. msgctxt "object state"
  7066. msgid "collapsed"
  7067. msgstr "infälld"
  7068. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:109
  7069. msgctxt "object state"
  7070. msgid "busy"
  7071. msgstr "upptagen"
  7072. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:110
  7073. msgctxt "object state"
  7074. msgid "floating"
  7075. msgstr "flytande"
  7076. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:111
  7077. msgctxt "object state"
  7078. msgid "marqueed"
  7079. msgstr ""
  7080. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:112
  7081. msgctxt "object state"
  7082. msgid "animated"
  7083. msgstr "animerat"
  7084. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:113
  7085. msgctxt "object state"
  7086. msgid "invisible"
  7087. msgstr "osynligt"
  7088. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:114
  7089. msgctxt "object state"
  7090. msgid "offscreen"
  7091. msgstr "utanför skärmen"
  7092. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:115
  7093. msgctxt "object state"
  7094. msgid "sizeable"
  7095. msgstr "storleksändringsbar"
  7096. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:116
  7097. msgctxt "object state"
  7098. msgid "moveable"
  7099. msgstr "flyttbar"
  7100. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:117
  7101. msgctxt "object state"
  7102. msgid "self voicing"
  7103. msgstr ""
  7104. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:118
  7105. msgctxt "object state"
  7106. msgid "focusable"
  7107. msgstr "fokusbar"
  7108. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:119
  7109. msgctxt "object state"
  7110. msgid "selectable"
  7111. msgstr "valbar"
  7112. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:120
  7113. msgctxt "object state"
  7114. msgid "linked"
  7115. msgstr "länkad"
  7116. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:121
  7117. msgctxt "object state"
  7118. msgid "traversed"
  7119. msgstr "traverserad"
  7120. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:122
  7121. msgctxt "object state"
  7122. msgid "multi selectable"
  7123. msgstr "flerfaldigt valbar"
  7124. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:123
  7125. msgctxt "object state"
  7126. msgid "extended selectable"
  7127. msgstr "utökat valbar"
  7128. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:124
  7129. msgctxt "object state"
  7130. msgid "alert low"
  7131. msgstr "varning låg"
  7132. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:125
  7133. msgctxt "object state"
  7134. msgid "alert medium"
  7135. msgstr "varning medel"
  7136. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:126
  7137. msgctxt "object state"
  7138. msgid "alert high"
  7139. msgstr "varning hög"
  7140. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:127
  7141. msgctxt "object state"
  7142. msgid "protected"
  7143. msgstr "skyddat"
  7144. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:128
  7145. msgctxt "object state"
  7146. msgid "has popup"
  7147. msgstr "har popup"
  7148. #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:30 programs/oleview/oleview.rc:146
  7149. msgid "True"
  7150. msgstr "Sant"
  7151. #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:31 programs/oleview/oleview.rc:147
  7152. msgid "False"
  7153. msgstr "Falskt"
  7154. #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:34
  7155. msgid "On"
  7156. msgstr "På"
  7157. #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:35
  7158. msgid "Off"
  7159. msgstr "Av"
  7160. #: dlls/oledb32/version.rc:56
  7161. #, fuzzy
  7162. #| msgid "video"
  7163. msgid "Provider"
  7164. msgstr "video"
  7165. #: dlls/oledb32/version.rc:59
  7166. #, fuzzy
  7167. #| msgid "Select the format you want to use:"
  7168. msgid "Select the data you want to connect to:"
  7169. msgstr "Välj formatet du vill använda:"
  7170. #: dlls/oledb32/version.rc:66
  7171. #, fuzzy
  7172. #| msgid "LAN Connection"
  7173. msgid "Connection"
  7174. msgstr "LAN-anslutning"
  7175. #: dlls/oledb32/version.rc:69
  7176. #, fuzzy
  7177. #| msgid "Select the format you want to use:"
  7178. msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
  7179. msgstr "Välj formatet du vill använda:"
  7180. #: dlls/oledb32/version.rc:70
  7181. msgid "1. Specify the source of data:"
  7182. msgstr ""
  7183. #: dlls/oledb32/version.rc:71
  7184. #, fuzzy
  7185. #| msgid "Please enter your name"
  7186. msgid "Use &data source name"
  7187. msgstr "Ange ditt namn"
  7188. #: dlls/oledb32/version.rc:74
  7189. #, fuzzy
  7190. #| msgid "Reset Connections"
  7191. msgid "Use c&onnection string"
  7192. msgstr "Återställda anslutningar"
  7193. #: dlls/oledb32/version.rc:75
  7194. #, fuzzy
  7195. #| msgid "LAN Connection"
  7196. msgid "&Connection string:"
  7197. msgstr "LAN-anslutning"
  7198. #: dlls/oledb32/version.rc:77
  7199. #, fuzzy
  7200. #| msgid "A&dd..."
  7201. msgid "B&uild..."
  7202. msgstr "&Lägg till..."
  7203. #: dlls/oledb32/version.rc:78
  7204. msgid "2. Enter information to log on to the server"
  7205. msgstr ""
  7206. #: dlls/oledb32/version.rc:79
  7207. #, fuzzy
  7208. #| msgid "&User name:"
  7209. msgid "User &name:"
  7210. msgstr "A&nvändarnamn:"
  7211. #: dlls/oledb32/version.rc:83
  7212. #, fuzzy
  7213. #| msgid "&Blank page"
  7214. msgid "&Blank password"
  7215. msgstr "&Blank sida"
  7216. #: dlls/oledb32/version.rc:84
  7217. #, fuzzy
  7218. #| msgid "Wrong password.\n"
  7219. msgid "Allow &saving password"
  7220. msgstr "Fel lösenord.\n"
  7221. #: dlls/oledb32/version.rc:85
  7222. msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
  7223. msgstr ""
  7224. #: dlls/oledb32/version.rc:87
  7225. #, fuzzy
  7226. #| msgid "Reset Connections"
  7227. msgid "&Test Connection"
  7228. msgstr "Återställda anslutningar"
  7229. #: dlls/oledb32/version.rc:92
  7230. msgid "Advanced"
  7231. msgstr "Avancerad"
  7232. #: dlls/oledb32/version.rc:95
  7233. #, fuzzy
  7234. #| msgid "Network share"
  7235. msgid "Network settings"
  7236. msgstr "Nätverksutdelning"
  7237. #: dlls/oledb32/version.rc:96
  7238. #, fuzzy
  7239. #| msgid "Bad impersonation level.\n"
  7240. msgid "&Impersonation level:"
  7241. msgstr "Ogiltig personifieringsnivå.\n"
  7242. #: dlls/oledb32/version.rc:98
  7243. msgid "P&rotection level:"
  7244. msgstr ""
  7245. #: dlls/oledb32/version.rc:101
  7246. #, fuzzy
  7247. #| msgid "Connected"
  7248. msgid "Connect:"
  7249. msgstr "Ansluten"
  7250. #: dlls/oledb32/version.rc:103
  7251. #, fuzzy
  7252. #| msgid "&Seconds"
  7253. msgid "seconds."
  7254. msgstr "&Sekunder"
  7255. #: dlls/oledb32/version.rc:104
  7256. #, fuzzy
  7257. #| msgid "Success"
  7258. msgid "A&ccess:"
  7259. msgstr "Lyckades"
  7260. #: dlls/oledb32/version.rc:110
  7261. #, fuzzy
  7262. #| msgid "&All"
  7263. msgid "All"
  7264. msgstr "&Allt"
  7265. #: dlls/oledb32/version.rc:114
  7266. msgid ""
  7267. "These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
  7268. "value, select a property, then choose Edit Value below."
  7269. msgstr ""
  7270. #: dlls/oledb32/version.rc:115
  7271. #, fuzzy
  7272. #| msgid "&Edit..."
  7273. msgid "&Edit Value..."
  7274. msgstr "R&edigera..."
  7275. #: dlls/oledb32/version.rc:49
  7276. #, fuzzy
  7277. #| msgid "Properties"
  7278. msgid "Data Link Error"
  7279. msgstr "Egenskaper"
  7280. #: dlls/oledb32/version.rc:50
  7281. #, fuzzy
  7282. #| msgid "Please select a file."
  7283. msgid "Please select a provider."
  7284. msgstr "Var god välj en fil."
  7285. #: dlls/oledb32/version.rc:51
  7286. msgid ""
  7287. "Provider is no longer available. Ensure that the provider is installed "
  7288. "properly."
  7289. msgstr ""
  7290. #: dlls/oledb32/version.rc:36
  7291. #, fuzzy
  7292. #| msgid "Properties"
  7293. msgid "Data Link Properties"
  7294. msgstr "Egenskaper"
  7295. #: dlls/oledb32/version.rc:37
  7296. msgid "OLE DB Provider(s)"
  7297. msgstr ""
  7298. #: dlls/oledb32/version.rc:41
  7299. #, fuzzy
  7300. #| msgid "Ready"
  7301. msgid "Read"
  7302. msgstr "Klar"
  7303. #: dlls/oledb32/version.rc:42
  7304. #, fuzzy
  7305. #| msgid "Readme:"
  7306. msgid "ReadWrite"
  7307. msgstr "Readme:"
  7308. #: dlls/oledb32/version.rc:43
  7309. msgid "Share Deny None"
  7310. msgstr ""
  7311. #: dlls/oledb32/version.rc:44
  7312. msgid "Share Deny Read"
  7313. msgstr ""
  7314. #: dlls/oledb32/version.rc:45
  7315. msgid "Share Deny Write"
  7316. msgstr ""
  7317. #: dlls/oledb32/version.rc:46
  7318. msgid "Share Exclusive"
  7319. msgstr ""
  7320. #: dlls/oledb32/version.rc:47
  7321. #, fuzzy
  7322. #| msgid "I/O Writes"
  7323. msgid "Write"
  7324. msgstr "I/O-skrivningar"
  7325. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:55
  7326. msgid "Insert Object"
  7327. msgstr "Infoga objekt"
  7328. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:61
  7329. msgid "Object Type:"
  7330. msgstr "Objekttyp:"
  7331. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:64 dlls/oledlg/oledlg.rc:102
  7332. msgid "Result"
  7333. msgstr "Resultat"
  7334. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:65
  7335. msgid "Create New"
  7336. msgstr "Skapa ny"
  7337. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:67
  7338. msgid "Create Control"
  7339. msgstr "Skapa en kontroll"
  7340. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:69
  7341. msgid "Create From File"
  7342. msgstr "Skapa från fil"
  7343. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:72
  7344. msgid "&Add Control..."
  7345. msgstr "&Lägg till kontroll..."
  7346. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:73
  7347. msgid "Display As Icon"
  7348. msgstr "Visa som ikon"
  7349. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:75 dlls/setupapi/setupapi.rc:61
  7350. msgid "Browse..."
  7351. msgstr "Bläddra..."
  7352. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:76
  7353. msgid "File:"
  7354. msgstr "Fil:"
  7355. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:82
  7356. msgid "Paste Special"
  7357. msgstr "Klistra in special"
  7358. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:85 dlls/setupapi/setupapi.rc:43
  7359. msgid "Source:"
  7360. msgstr "Källa:"
  7361. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:50
  7362. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:82 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:95
  7363. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:135 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:162
  7364. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:186 dlls/user32/user32.rc:62
  7365. #: programs/conhost/conhost.rc:37 programs/wordpad/wordpad.rc:114
  7366. msgid "&Paste"
  7367. msgstr "Klistra &in"
  7368. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:88
  7369. msgid "Paste &Link"
  7370. msgstr "Klistra in &länk"
  7371. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:90
  7372. msgid "&As:"
  7373. msgstr "&Som:"
  7374. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:97
  7375. msgid "&Display As Icon"
  7376. msgstr "&Visa som ikon"
  7377. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:99
  7378. msgid "Change &Icon..."
  7379. msgstr "Byt &ikon..."
  7380. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:28
  7381. msgid "Insert a new %s object into your document"
  7382. msgstr "Infoga ett nytt %s-objekt i ditt dokument"
  7383. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:29
  7384. msgid ""
  7385. "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
  7386. "may activate it using the program which created it."
  7387. msgstr ""
  7388. "Infogar innehållet i filen som ett objekt i ditt dokument så du kan aktivera "
  7389. "det med programmet som skapade det."
  7390. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:195
  7391. msgid "Browse"
  7392. msgstr "Bläddra"
  7393. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:31
  7394. msgid ""
  7395. "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
  7396. "control."
  7397. msgstr ""
  7398. "Filen verkar inte vara en giltig OLE-modul. Kan inte registrera OLE-kontroll."
  7399. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:32
  7400. msgid "Add Control"
  7401. msgstr "Lägg till kontroll"
  7402. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:35
  7403. msgid "&Convert..."
  7404. msgstr "&Konvertera..."
  7405. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:36
  7406. msgid "%1 %2 &Object"
  7407. msgstr "%1 %2 &Objekt"
  7408. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:34
  7409. msgid "%1 &Object"
  7410. msgstr "%1 &Objekt"
  7411. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:33 programs/oleview/oleview.rc:40
  7412. msgid "&Object"
  7413. msgstr "&Objekt"
  7414. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:41
  7415. msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
  7416. msgstr "Infogar innehållet i urklipp till ditt dokument som %s."
  7417. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:42
  7418. msgid ""
  7419. "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
  7420. "activate it using %s."
  7421. msgstr ""
  7422. "Infogar innehållet i urklipp till ditt dokument så du kan aktivera det med "
  7423. "%s."
  7424. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:43
  7425. msgid ""
  7426. "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
  7427. "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
  7428. msgstr ""
  7429. "Infogar innehållet i urklipp till ditt dokument så du kan aktivera det med "
  7430. "%s. Det kommer att visas som en ikon."
  7431. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:44
  7432. msgid ""
  7433. "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
  7434. "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
  7435. "your document."
  7436. msgstr ""
  7437. "Infogar innehållet i urklipp till ditt dokument som %s. Data är länkade till "
  7438. "källfilen så att ändringar till filen kommer att återspeglas i ditt dokument."
  7439. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:45
  7440. msgid ""
  7441. "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
  7442. "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
  7443. "in your document."
  7444. msgstr ""
  7445. "Infogar en bild av innehållet i urklipp till ditt dokument. Bilden är länkad "
  7446. "till källfilen så att ändringar till filen kommer att återspeglas i ditt "
  7447. "dokument."
  7448. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:46
  7449. msgid ""
  7450. "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
  7451. "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
  7452. "be reflected in your document."
  7453. msgstr ""
  7454. "Infogar en genväg som pekar på platsen för innehållet i urklipp. Data är "
  7455. "länkade till källfilen så att ändringar till filen kommer att återspeglas i "
  7456. "ditt dokument."
  7457. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:47
  7458. msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
  7459. msgstr "Infogar innehållet i urklipp till ditt dokument."
  7460. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:48 programs/regedit/regedit.rc:430
  7461. msgid "Unknown Type"
  7462. msgstr "Okänd typ"
  7463. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:49
  7464. msgid "Unknown Source"
  7465. msgstr "Okänd källa"
  7466. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:50
  7467. msgid "the program which created it"
  7468. msgstr "programmet som skapade det"
  7469. #: dlls/sane.ds/sane.rc:41
  7470. msgid "Scanning"
  7471. msgstr "Bildinläsning"
  7472. #: dlls/sane.ds/sane.rc:44
  7473. msgid "SCANNING... Please Wait"
  7474. msgstr "Läser in bild... var god vänta"
  7475. #: dlls/sane.ds/sane.rc:31
  7476. msgctxt "unit: pixels"
  7477. msgid "px"
  7478. msgstr "px"
  7479. #: dlls/sane.ds/sane.rc:32
  7480. msgctxt "unit: bits"
  7481. msgid "b"
  7482. msgstr "b"
  7483. #: dlls/sane.ds/sane.rc:34 dlls/wineps.drv/wineps.rc:49
  7484. #: programs/winecfg/winecfg.rc:182
  7485. msgctxt "unit: dots/inch"
  7486. msgid "dpi"
  7487. msgstr "dpi"
  7488. #: dlls/sane.ds/sane.rc:35
  7489. msgctxt "unit: percent"
  7490. msgid "%"
  7491. msgstr "%"
  7492. #: dlls/sane.ds/sane.rc:36
  7493. msgctxt "unit: microseconds"
  7494. msgid "us"
  7495. msgstr "µs"
  7496. #: dlls/serialui/serialui.rc:28
  7497. msgid "Settings for %s"
  7498. msgstr "Egenskaper för %s"
  7499. #: dlls/serialui/serialui.rc:31
  7500. msgid "Baud Rate"
  7501. msgstr "Baudfrekvens"
  7502. #: dlls/serialui/serialui.rc:33
  7503. msgid "Parity"
  7504. msgstr "Paritet"
  7505. #: dlls/serialui/serialui.rc:35
  7506. msgid "Flow Control"
  7507. msgstr "Flödeskontroll"
  7508. #: dlls/serialui/serialui.rc:37
  7509. msgid "Data Bits"
  7510. msgstr "Databitar"
  7511. #: dlls/serialui/serialui.rc:39
  7512. msgid "Stop Bits"
  7513. msgstr "Stoppbitar"
  7514. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:39
  7515. msgid "Copying Files..."
  7516. msgstr "Kopierar filer..."
  7517. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:45
  7518. msgid "Destination:"
  7519. msgstr "Destination:"
  7520. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:52
  7521. msgid "Files Needed"
  7522. msgstr "Filer behövs"
  7523. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:55
  7524. msgid ""
  7525. "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
  7526. "make sure the correct drive is selected below"
  7527. msgstr ""
  7528. "Sätt i tillverkarens installationsdisk och\n"
  7529. "kontrollera att rätt disk är vald nedan"
  7530. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:57
  7531. msgid "Copy manufacturer's files from:"
  7532. msgstr "Kopiera tillverkarens filer från:"
  7533. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:31
  7534. msgid "The file '%1' on %2 is needed"
  7535. msgstr "Filen '%1' på %2 behövs"
  7536. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:32 programs/ipconfig/ipconfig.rc:34
  7537. msgid "Unknown"
  7538. msgstr "Okänd"
  7539. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:33
  7540. msgid "Copy files from:"
  7541. msgstr "Kopiera filer från:"
  7542. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:34
  7543. msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
  7544. msgstr "Skriv sökvägen där filen finns och klicka sedan OK."
  7545. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:42
  7546. msgid "F&orward"
  7547. msgstr "&Framåt"
  7548. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:44
  7549. msgid "&Save Background As..."
  7550. msgstr "Spara bakg&rund som..."
  7551. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:45
  7552. msgid "Set As Back&ground"
  7553. msgstr "A&nvänd som skrivbordsbakgrund"
  7554. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:46
  7555. msgid "&Copy Background"
  7556. msgstr "K&opiera bakgrund"
  7557. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:47
  7558. msgid "Set as &Desktop Item"
  7559. msgstr "Använd som &skrivbordsobjekt"
  7560. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:52
  7561. msgid "Create Shor&tcut"
  7562. msgstr "Skapa genv&äg"
  7563. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:53 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:84
  7564. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:137 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:164
  7565. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:188
  7566. msgid "Add to &Favorites..."
  7567. msgstr "Lägg till &i Favoriter..."
  7568. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:56
  7569. msgid "&Encoding"
  7570. msgstr "Tecken&kodning"
  7571. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:58
  7572. msgid "Pr&int"
  7573. msgstr "Skriv &ut"
  7574. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:66 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:149
  7575. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:173
  7576. msgid "&Open Link"
  7577. msgstr "&Öppna länk"
  7578. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:67 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:150
  7579. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:174
  7580. msgid "Open Link in &New Window"
  7581. msgstr "Öppna länk i nytt &fönster"
  7582. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:68 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:129
  7583. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:151 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:175
  7584. msgid "Save Target &As..."
  7585. msgstr "Spara &mål som..."
  7586. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:69 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:130
  7587. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:152 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:176
  7588. msgid "&Print Target"
  7589. msgstr "Skriv ut m&ål"
  7590. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:71 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:154
  7591. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:178
  7592. msgid "S&how Picture"
  7593. msgstr "Visa &bild"
  7594. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:72 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:179
  7595. msgid "&Save Picture As..."
  7596. msgstr "Spara bil&d som..."
  7597. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:73
  7598. msgid "&E-mail Picture..."
  7599. msgstr "Ski&cka bild i e-postmeddelande..."
  7600. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:74
  7601. msgid "Pr&int Picture..."
  7602. msgstr "Skriv &ut bild..."
  7603. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:75
  7604. msgid "&Go to My Pictures"
  7605. msgstr "&Gå till Mina bilder"
  7606. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:76 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:156
  7607. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:180
  7608. msgid "Set as Back&ground"
  7609. msgstr "A&nvänd som skrivbordsbakgrund"
  7610. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:77 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:157
  7611. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:181
  7612. msgid "Set as &Desktop Item..."
  7613. msgstr "Använd som &skrivbordsobjekt..."
  7614. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:81 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:134
  7615. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:161 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:185
  7616. msgid "Copy Shor&tcut"
  7617. msgstr "Kopier&a genväg"
  7618. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:139
  7619. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:168 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:194
  7620. msgid "P&roperties"
  7621. msgstr "&Egenskaper"
  7622. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:91 dlls/user32/user32.rc:58
  7623. msgid "&Undo"
  7624. msgstr "&Ångra"
  7625. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:96 dlls/shell32/shell32.rc:105
  7626. #: dlls/user32/user32.rc:63
  7627. msgid "&Delete"
  7628. msgstr "&Ta bort"
  7629. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:103 dlls/shell32/shell32.rc:97
  7630. msgid "&Select"
  7631. msgstr "&Markera"
  7632. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:105
  7633. msgid "&Cell"
  7634. msgstr "&Cell"
  7635. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:106
  7636. msgid "&Row"
  7637. msgstr "&Rad"
  7638. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:107
  7639. msgid "&Column"
  7640. msgstr "&Kolumn"
  7641. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:108
  7642. msgid "&Table"
  7643. msgstr "&Tabell"
  7644. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:111
  7645. msgid "&Cell Properties"
  7646. msgstr "&Cellegenskaper"
  7647. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:112
  7648. msgid "&Table Properties"
  7649. msgstr "&Tabellegenskaper"
  7650. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:128
  7651. msgid "Open in &New Window"
  7652. msgstr "Öppna i nytt &fönster"
  7653. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:132
  7654. msgid "Cut"
  7655. msgstr "Klipp ut"
  7656. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:155
  7657. msgid "&Save Video As..."
  7658. msgstr "Spara bil&d som..."
  7659. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:166 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:190
  7660. msgid "Play"
  7661. msgstr "Spela upp"
  7662. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:192
  7663. msgid "Rewind"
  7664. msgstr "Spola tillbaka"
  7665. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:199
  7666. msgid "Trace Tags"
  7667. msgstr ""
  7668. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:200
  7669. msgid "Resource Failures"
  7670. msgstr ""
  7671. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:201
  7672. msgid "Dump Tracking Info"
  7673. msgstr ""
  7674. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:202
  7675. msgid "Debug Break"
  7676. msgstr ""
  7677. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:203
  7678. msgid "Debug View"
  7679. msgstr ""
  7680. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:204
  7681. msgid "Dump Tree"
  7682. msgstr ""
  7683. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:205
  7684. msgid "Dump Lines"
  7685. msgstr ""
  7686. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:206
  7687. msgid "Dump DisplayTree"
  7688. msgstr ""
  7689. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:207
  7690. msgid "Dump FormatCaches"
  7691. msgstr ""
  7692. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:208
  7693. msgid "Dump LayoutRects"
  7694. msgstr ""
  7695. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:209
  7696. msgid "Memory Monitor"
  7697. msgstr "Minnesmätare"
  7698. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:210
  7699. msgid "Performance Meters"
  7700. msgstr "Prestandamätare"
  7701. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:211
  7702. msgid "Save HTML"
  7703. msgstr "Spara HTML"
  7704. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:213
  7705. msgid "&Browse View"
  7706. msgstr "&Bläddra-vy"
  7707. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:214
  7708. msgid "&Edit View"
  7709. msgstr "R&edigera-vy"
  7710. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:219 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:233
  7711. msgid "Scroll Here"
  7712. msgstr "Rulla hit"
  7713. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:221
  7714. msgid "Top"
  7715. msgstr "Längst upp"
  7716. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:222
  7717. msgid "Bottom"
  7718. msgstr "Längst ned"
  7719. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:224
  7720. msgid "Page Up"
  7721. msgstr "En sida upp"
  7722. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:225
  7723. msgid "Page Down"
  7724. msgstr "En sida ned"
  7725. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:227
  7726. msgid "Scroll Up"
  7727. msgstr "Rulla uppåt"
  7728. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:228
  7729. msgid "Scroll Down"
  7730. msgstr "Rulla nedåt"
  7731. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:235
  7732. msgid "Left Edge"
  7733. msgstr "Längst åt vänster"
  7734. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:236
  7735. msgid "Right Edge"
  7736. msgstr "Längst åt höger"
  7737. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:238
  7738. msgid "Page Left"
  7739. msgstr "En sida åt vänster"
  7740. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:239
  7741. msgid "Page Right"
  7742. msgstr "En sida åt höger"
  7743. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:241
  7744. msgid "Scroll Left"
  7745. msgstr "Rulla åt vänster"
  7746. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:242
  7747. msgid "Scroll Right"
  7748. msgstr "Rulla åt höger"
  7749. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:28
  7750. msgid "Wine Internet Explorer"
  7751. msgstr "Wine Internet Explorer"
  7752. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:33
  7753. msgid "&w&bPage &p"
  7754. msgstr "&w&bSida &p"
  7755. #: dlls/shell32/shell32.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:45
  7756. #: dlls/shell32/shell32.rc:122 dlls/shell32/shell32.rc:160
  7757. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:65 programs/taskmgr/taskmgr.rc:110
  7758. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:252
  7759. msgid "Lar&ge Icons"
  7760. msgstr "S&tora ikoner"
  7761. #: dlls/shell32/shell32.rc:31 dlls/shell32/shell32.rc:46
  7762. #: dlls/shell32/shell32.rc:123 dlls/shell32/shell32.rc:161
  7763. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:66 programs/taskmgr/taskmgr.rc:111
  7764. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:253
  7765. msgid "S&mall Icons"
  7766. msgstr "S&må ikoner"
  7767. #: dlls/shell32/shell32.rc:32 dlls/shell32/shell32.rc:47
  7768. #: dlls/shell32/shell32.rc:124 dlls/shell32/shell32.rc:162
  7769. msgid "&List"
  7770. msgstr "&Lista"
  7771. #: dlls/shell32/shell32.rc:33 dlls/shell32/shell32.rc:48
  7772. #: dlls/shell32/shell32.rc:125 dlls/shell32/shell32.rc:163
  7773. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:67 programs/taskmgr/taskmgr.rc:112
  7774. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:254
  7775. msgid "&Details"
  7776. msgstr "&Detaljer"
  7777. #: dlls/shell32/shell32.rc:51 programs/winefile/winefile.rc:78
  7778. msgid "Arrange &Icons"
  7779. msgstr "Ordna &ikoner"
  7780. #: dlls/shell32/shell32.rc:53
  7781. msgid "By &Name"
  7782. msgstr "Efter &namn"
  7783. #: dlls/shell32/shell32.rc:54
  7784. msgid "By &Type"
  7785. msgstr "Efter &typ"
  7786. #: dlls/shell32/shell32.rc:55
  7787. msgid "By &Size"
  7788. msgstr "Efter &storlek"
  7789. #: dlls/shell32/shell32.rc:56
  7790. msgid "By &Date"
  7791. msgstr "Efter &datum"
  7792. #: dlls/shell32/shell32.rc:58
  7793. msgid "&Auto Arrange"
  7794. msgstr "Ordna &automatiskt"
  7795. #: dlls/shell32/shell32.rc:60
  7796. msgid "Line up Icons"
  7797. msgstr "Rada upp ikoner"
  7798. #: dlls/shell32/shell32.rc:65
  7799. msgid "Paste as Link"
  7800. msgstr "Klistra in som genväg"
  7801. #: dlls/shell32/shell32.rc:67 programs/progman/progman.rc:100
  7802. #: programs/wordpad/wordpad.rc:221
  7803. msgid "New"
  7804. msgstr "Ny"
  7805. #: dlls/shell32/shell32.rc:69
  7806. msgid "New &Folder"
  7807. msgstr "Ny &mapp"
  7808. #: dlls/shell32/shell32.rc:70
  7809. msgid "New &Link"
  7810. msgstr "Ny &länk"
  7811. #: dlls/shell32/shell32.rc:74
  7812. msgid "Properties"
  7813. msgstr "Egenskaper"
  7814. #: dlls/shell32/shell32.rc:85
  7815. msgctxt "recycle bin"
  7816. msgid "&Restore"
  7817. msgstr "&Återställ"
  7818. #: dlls/shell32/shell32.rc:86
  7819. msgid "&Erase"
  7820. msgstr "&Töm"
  7821. #: dlls/shell32/shell32.rc:98
  7822. msgid "E&xplore"
  7823. msgstr "Ut&forska"
  7824. #: dlls/shell32/shell32.rc:101
  7825. msgid "C&ut"
  7826. msgstr "Klipp &ut"
  7827. #: dlls/shell32/shell32.rc:104
  7828. msgid "Create &Link"
  7829. msgstr "Skapa &länk"
  7830. #: dlls/shell32/shell32.rc:106
  7831. msgid "&Rename"
  7832. msgstr "&Byt namn"
  7833. #: dlls/shell32/shell32.rc:117 programs/notepad/notepad.rc:39
  7834. #: programs/oleview/oleview.rc:38 programs/regedit/regedit.rc:41
  7835. #: programs/view/view.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:40
  7836. #: programs/winemine/winemine.rc:51 programs/winhlp32/winhlp32.rc:37
  7837. #: programs/wordpad/wordpad.rc:40
  7838. msgid "E&xit"
  7839. msgstr "A&vsluta"
  7840. #: dlls/shell32/shell32.rc:130
  7841. msgid "&About Control Panel"
  7842. msgstr "&Om Kontrollpanelen"
  7843. #: dlls/shell32/shell32.rc:271 dlls/shell32/shell32.rc:286
  7844. msgid "Browse for Folder"
  7845. msgstr "Bläddra efter mapp"
  7846. #: dlls/shell32/shell32.rc:291
  7847. msgid "Folder:"
  7848. msgstr "Mapp:"
  7849. #: dlls/shell32/shell32.rc:297
  7850. msgid "&Make New Folder"
  7851. msgstr "Ny &mapp"
  7852. #: dlls/shell32/shell32.rc:304
  7853. msgid "Message"
  7854. msgstr "Meddelande"
  7855. #: dlls/shell32/shell32.rc:308
  7856. msgid "Yes to &all"
  7857. msgstr "Ja till &allt"
  7858. #: dlls/shell32/shell32.rc:317
  7859. msgid "About %s"
  7860. msgstr "Om %s"
  7861. #: dlls/shell32/shell32.rc:321
  7862. msgid "Wine &license"
  7863. msgstr "Wine-&licens"
  7864. #: dlls/shell32/shell32.rc:326
  7865. msgid "Running on %s"
  7866. msgstr "Kör på %s"
  7867. #: dlls/shell32/shell32.rc:327
  7868. msgid "Wine was brought to you by:"
  7869. msgstr "Wine hade inte varit möjligt utan dessa personer:"
  7870. #: dlls/shell32/shell32.rc:332
  7871. msgid "Run"
  7872. msgstr "Kör"
  7873. #: dlls/shell32/shell32.rc:336
  7874. msgid ""
  7875. "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
  7876. "will open it for you."
  7877. msgstr ""
  7878. "Skriv namnet på ett program, en mapp, ett dokument eller en internetresurs "
  7879. "så Wine kommer att öppna det åt dig."
  7880. #: dlls/shell32/shell32.rc:337
  7881. msgid "&Open:"
  7882. msgstr "&Öppna:"
  7883. #: dlls/shell32/shell32.rc:341 programs/progman/progman.rc:182
  7884. #: programs/progman/progman.rc:201 programs/progman/progman.rc:218
  7885. #: programs/winecfg/winecfg.rc:241 programs/winefile/winefile.rc:129
  7886. msgid "&Browse..."
  7887. msgstr "&Bläddra..."
  7888. #: dlls/shell32/shell32.rc:353 dlls/shell32/shell32.rc:382
  7889. #, fuzzy
  7890. #| msgid "File type"
  7891. msgid "File type:"
  7892. msgstr "Filtyp"
  7893. #: dlls/shell32/shell32.rc:357 dlls/shell32/shell32.rc:390
  7894. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:37 programs/explorer/explorer.rc:33
  7895. msgid "Location:"
  7896. msgstr "Plats:"
  7897. #: dlls/shell32/shell32.rc:359 dlls/shell32/shell32.rc:392
  7898. #: programs/winefile/winefile.rc:169
  7899. msgid "Size:"
  7900. msgstr "Storlek:"
  7901. #: dlls/shell32/shell32.rc:363 dlls/shell32/shell32.rc:396
  7902. #, fuzzy
  7903. #| msgid "Creation date"
  7904. msgid "Creation date:"
  7905. msgstr "Skapad"
  7906. #: dlls/shell32/shell32.rc:367 dlls/shell32/shell32.rc:404
  7907. #, fuzzy
  7908. #| msgid "&Attributes:"
  7909. msgid "Attributes:"
  7910. msgstr "&Attribut:"
  7911. #: dlls/shell32/shell32.rc:369 dlls/shell32/shell32.rc:406
  7912. #: programs/winefile/winefile.rc:173
  7913. msgid "H&idden"
  7914. msgstr "&Dold"
  7915. #: dlls/shell32/shell32.rc:370 dlls/shell32/shell32.rc:407
  7916. #: programs/winefile/winefile.rc:174
  7917. msgid "&Archive"
  7918. msgstr "&Arkiv"
  7919. #: dlls/shell32/shell32.rc:384
  7920. #, fuzzy
  7921. #| msgid "Open:"
  7922. msgid "Open with:"
  7923. msgstr "Öppna:"
  7924. #: dlls/shell32/shell32.rc:387
  7925. #, fuzzy
  7926. #| msgid "Change &Icon..."
  7927. msgid "&Change..."
  7928. msgstr "Byt &ikon..."
  7929. #: dlls/shell32/shell32.rc:398
  7930. #, fuzzy
  7931. #| msgid "Modified"
  7932. msgid "Last modified:"
  7933. msgstr "Ändrad"
  7934. #: dlls/shell32/shell32.rc:400
  7935. #, fuzzy
  7936. #| msgid "Last Change:"
  7937. msgid "Last accessed:"
  7938. msgstr "Sist ändrad:"
  7939. #: dlls/shell32/shell32.rc:138 dlls/shell32/shell32.rc:142
  7940. #: programs/winefile/winefile.rc:107
  7941. msgid "Size"
  7942. msgstr "Storlek"
  7943. #: dlls/shell32/shell32.rc:139 programs/regedit/regedit.rc:148
  7944. msgid "Type"
  7945. msgstr "Typ"
  7946. #: dlls/shell32/shell32.rc:140
  7947. msgid "Modified"
  7948. msgstr "Ändrad"
  7949. #: dlls/shell32/shell32.rc:141 programs/winefile/winefile.rc:171
  7950. #: programs/winefile/winefile.rc:113
  7951. msgid "Attributes"
  7952. msgstr "Attribut"
  7953. #: dlls/shell32/shell32.rc:143
  7954. msgid "Size available"
  7955. msgstr "Ledigt utrymme"
  7956. #: dlls/shell32/shell32.rc:145
  7957. msgid "Comments"
  7958. msgstr "Kommentarer"
  7959. #: dlls/shell32/shell32.rc:146
  7960. msgid "Original location"
  7961. msgstr "Ursprunglig plats"
  7962. #: dlls/shell32/shell32.rc:147
  7963. msgid "Date deleted"
  7964. msgstr "Borttagningsdatum"
  7965. #: dlls/shell32/shell32.rc:154 programs/winecfg/winecfg.rc:100
  7966. #: programs/winefile/winefile.rc:99
  7967. msgctxt "display name"
  7968. msgid "Desktop"
  7969. msgstr "Skrivbord"
  7970. #: dlls/shell32/shell32.rc:155 programs/regedit/regedit.rc:238
  7971. msgid "My Computer"
  7972. msgstr "Den här datorn"
  7973. #: dlls/shell32/shell32.rc:157
  7974. msgid "Control Panel"
  7975. msgstr "Kontrollpanel"
  7976. #: dlls/shell32/shell32.rc:164
  7977. msgid "Select"
  7978. msgstr "Välj"
  7979. #: dlls/shell32/shell32.rc:187
  7980. msgid "Restart"
  7981. msgstr "Starta om"
  7982. #: dlls/shell32/shell32.rc:188
  7983. msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
  7984. msgstr "Vill du simulera en omstart av Windows?"
  7985. #: dlls/shell32/shell32.rc:189
  7986. msgid "Shutdown"
  7987. msgstr "Avsluta"
  7988. #: dlls/shell32/shell32.rc:190
  7989. msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
  7990. msgstr "Vill du avsluta Wine?"
  7991. #: dlls/shell32/shell32.rc:201 programs/progman/progman.rc:83
  7992. msgid "Programs"
  7993. msgstr "Program"
  7994. #: dlls/shell32/shell32.rc:202 dlls/shell32/shell32.rc:217
  7995. #: dlls/shell32/shell32.rc:148 dlls/shell32/shell32.rc:233
  7996. msgid "Documents"
  7997. msgstr "Dokument"
  7998. #: dlls/shell32/shell32.rc:203
  7999. msgid "Favorites"
  8000. msgstr "Favoriter"
  8001. #: dlls/shell32/shell32.rc:204
  8002. msgid "StartUp"
  8003. msgstr ""
  8004. #: dlls/shell32/shell32.rc:205
  8005. msgid "Start Menu"
  8006. msgstr "Start-meny"
  8007. #: dlls/shell32/shell32.rc:206 dlls/shell32/shell32.rc:219
  8008. msgid "Music"
  8009. msgstr "Musik"
  8010. #: dlls/shell32/shell32.rc:207 dlls/shell32/shell32.rc:221
  8011. msgid "Videos"
  8012. msgstr "Videoklipp"
  8013. #: dlls/shell32/shell32.rc:208
  8014. msgctxt "directory"
  8015. msgid "Desktop"
  8016. msgstr "Skrivbord"
  8017. #: dlls/shell32/shell32.rc:209
  8018. msgid "NetHood"
  8019. msgstr "Nätverket"
  8020. #: dlls/shell32/shell32.rc:210
  8021. msgid "Templates"
  8022. msgstr "Mallar"
  8023. #: dlls/shell32/shell32.rc:211
  8024. msgid "PrintHood"
  8025. msgstr "Skrivare"
  8026. #: dlls/shell32/shell32.rc:212 programs/winhlp32/winhlp32.rc:49
  8027. msgid "History"
  8028. msgstr "Historik"
  8029. #: dlls/shell32/shell32.rc:213
  8030. msgid "Program Files"
  8031. msgstr "Program"
  8032. #: dlls/shell32/shell32.rc:215 dlls/shell32/shell32.rc:220
  8033. msgid "Pictures"
  8034. msgstr "Bilder"
  8035. #: dlls/shell32/shell32.rc:216
  8036. msgid "Common Files"
  8037. msgstr "Delade filer"
  8038. #: dlls/shell32/shell32.rc:218
  8039. msgid "Administrative Tools"
  8040. msgstr "Administrationsverktyg"
  8041. #: dlls/shell32/shell32.rc:214
  8042. msgid "Program Files (x86)"
  8043. msgstr "Program (x86)"
  8044. #: dlls/shell32/shell32.rc:222
  8045. msgid "Contacts"
  8046. msgstr "Kontakter"
  8047. #: dlls/shell32/shell32.rc:223 programs/winefile/winefile.rc:112
  8048. msgid "Links"
  8049. msgstr "Länkar"
  8050. #: dlls/shell32/shell32.rc:224
  8051. msgid "Slide Shows"
  8052. msgstr "Bildspel"
  8053. #: dlls/shell32/shell32.rc:225
  8054. msgid "Playlists"
  8055. msgstr "Spellistor"
  8056. #: dlls/shell32/shell32.rc:149 programs/taskmgr/taskmgr.rc:326
  8057. msgid "Status"
  8058. msgstr "Status"
  8059. #: dlls/shell32/shell32.rc:151
  8060. msgid "Model"
  8061. msgstr "Modell"
  8062. #: dlls/shell32/shell32.rc:226
  8063. msgid "Sample Music"
  8064. msgstr "Exempelmusik"
  8065. #: dlls/shell32/shell32.rc:227
  8066. msgid "Sample Pictures"
  8067. msgstr "Exempelbilder"
  8068. #: dlls/shell32/shell32.rc:228
  8069. msgid "Sample Playlists"
  8070. msgstr "Exempelspellistor"
  8071. #: dlls/shell32/shell32.rc:229
  8072. msgid "Sample Videos"
  8073. msgstr "Exempelvideoklipp"
  8074. #: dlls/shell32/shell32.rc:230
  8075. msgid "Saved Games"
  8076. msgstr "Sparade spel"
  8077. #: dlls/shell32/shell32.rc:231
  8078. msgid "Searches"
  8079. msgstr "Sökningar"
  8080. #: dlls/shell32/shell32.rc:232
  8081. msgid "Users"
  8082. msgstr "Användare"
  8083. #: dlls/shell32/shell32.rc:234
  8084. msgid "Downloads"
  8085. msgstr "Nedladdningar"
  8086. #: dlls/shell32/shell32.rc:167
  8087. msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
  8088. msgstr "Kunde inte skapa ny mapp: tillgång nekad."
  8089. #: dlls/shell32/shell32.rc:168
  8090. msgid "Error during creation of a new folder"
  8091. msgstr "Ett fel uppstod under skapande av ny mapp"
  8092. #: dlls/shell32/shell32.rc:169
  8093. msgid "Confirm file deletion"
  8094. msgstr "Bekräfta filborttagning"
  8095. #: dlls/shell32/shell32.rc:170
  8096. msgid "Confirm folder deletion"
  8097. msgstr "Bekräfta borttagning av mapp"
  8098. #: dlls/shell32/shell32.rc:171
  8099. msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
  8100. msgstr "Är du säker du vill ta bort '%1'?"
  8101. #: dlls/shell32/shell32.rc:172
  8102. msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
  8103. msgstr "Är du säker du vill ta bort dessa %1 element?"
  8104. #: dlls/shell32/shell32.rc:179
  8105. msgid "Confirm file overwrite"
  8106. msgstr "Bekräfta överskrivning av fil"
  8107. #: dlls/shell32/shell32.rc:178
  8108. msgid ""
  8109. "This folder already contains a file called '%1'.\n"
  8110. "\n"
  8111. "Do you want to replace it?"
  8112. msgstr ""
  8113. "Denna mapp innehåller redan en fil kallad '%1'.\n"
  8114. "\n"
  8115. "Vill du skriva över den?"
  8116. #: dlls/shell32/shell32.rc:173
  8117. msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
  8118. msgstr "Är du säker du vill ta bort valt element?"
  8119. #: dlls/shell32/shell32.rc:175
  8120. msgid ""
  8121. "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
  8122. msgstr "Är du säker du vill sända '%1' och allt innehåll till papperskorgen?"
  8123. #: dlls/shell32/shell32.rc:174
  8124. msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
  8125. msgstr "Är du säker du vill sända '%1' till papperskorgen?"
  8126. #: dlls/shell32/shell32.rc:176
  8127. msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
  8128. msgstr "Är du säker du vill sända dessa %1 element till papperskorgen?"
  8129. #: dlls/shell32/shell32.rc:177
  8130. msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
  8131. msgstr ""
  8132. "Elementet '%1' kan inte sändas till papperskorgen. Vill du ta bort det i "
  8133. "stället?"
  8134. #: dlls/shell32/shell32.rc:184
  8135. msgid ""
  8136. "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
  8137. "\n"
  8138. "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
  8139. "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
  8140. "the folder?"
  8141. msgstr ""
  8142. "Denna mapp innehåller redan en mapp kallad '%1'.\n"
  8143. "\n"
  8144. "Om filerna i målmappen har samma namn som filer i den valda\n"
  8145. "mappen så kommer de bli ersatta. Vill du ändå flytta eller kopiera\n"
  8146. "mappen?"
  8147. #: dlls/shell32/shell32.rc:238
  8148. msgid "Wine Control Panel"
  8149. msgstr "Wines kontrollpanel"
  8150. #: dlls/shell32/shell32.rc:193
  8151. msgid "Unable to display Run dialog box (internal error)"
  8152. msgstr "Kunde inte visa Kör-fönstret (internt fel)"
  8153. #: dlls/shell32/shell32.rc:194
  8154. msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
  8155. msgstr "Kunde inte visa Bläddra-fönstret (internt fel)"
  8156. #: dlls/shell32/shell32.rc:196
  8157. msgid "Executable files (*.exe)"
  8158. msgstr "Programfiler (*.exe)"
  8159. #: dlls/shell32/shell32.rc:242
  8160. msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
  8161. msgstr "Inget Windows-program är inställt för att öppna denna filtyp."
  8162. #: dlls/shell32/shell32.rc:244
  8163. msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
  8164. msgstr "Är du säker du vill ta bort '%1' permanent?"
  8165. #: dlls/shell32/shell32.rc:245
  8166. msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
  8167. msgstr "Är du säker du vill ta bort dessa %1 element permanent?"
  8168. #: dlls/shell32/shell32.rc:246
  8169. msgid "Confirm deletion"
  8170. msgstr "Bekräfta borttagning"
  8171. #: dlls/shell32/shell32.rc:247
  8172. msgid ""
  8173. "A file already exists at the path %1.\n"
  8174. "\n"
  8175. "Do you want to replace it?"
  8176. msgstr ""
  8177. "Det finns redan en fil i %1.\n"
  8178. "\n"
  8179. "Vill du ersätta den?"
  8180. #: dlls/shell32/shell32.rc:248
  8181. msgid ""
  8182. "A folder already exists at the path %1.\n"
  8183. "\n"
  8184. "Do you want to replace it?"
  8185. msgstr ""
  8186. "Det finns redan en mapp i %1.\n"
  8187. "\n"
  8188. "Vill du ersätta den?"
  8189. #: dlls/shell32/shell32.rc:249
  8190. msgid "Confirm overwrite"
  8191. msgstr "Bekräfta överskrivning"
  8192. #: dlls/shell32/shell32.rc:266
  8193. msgid ""
  8194. "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
  8195. "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
  8196. "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
  8197. "any later version.\n"
  8198. "\n"
  8199. "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
  8200. "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
  8201. "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
  8202. "details.\n"
  8203. "\n"
  8204. "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
  8205. "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
  8206. "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
  8207. msgstr ""
  8208. "Wine är fri programvara; du kan distribuera det och/eller ändra det enligt "
  8209. "villkoren i GNU Lesser General Public License som den publicerats av the "
  8210. "Free Software Foundation; antingen version 2.1 av licensen, eller (om du så "
  8211. "önskar) någon senare version.\n"
  8212. "\n"
  8213. "Wine utges i förhoppningen att det ska komma till nytta, men UTAN NÅGON SOM "
  8214. "HELST GARANTI; även utan underförstådd garanti om SÄLJBARHET eller "
  8215. "LÄMPLIGHET FÖR NÅGOT SPECIELLT ÄNDAMÅL. Se GNU Lesser General Public License "
  8216. "för fler detaljer.\n"
  8217. "\n"
  8218. "Du bör ha fått ett exemplar av GNU Lesser General Public License tillsammans "
  8219. "med Wine; om inte, skriv till: the Free Software Foundation, Inc., 51 "
  8220. "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
  8221. #: dlls/shell32/shell32.rc:254
  8222. msgid "Wine License"
  8223. msgstr "Wine-licens"
  8224. #: dlls/shell32/shell32.rc:156
  8225. msgid "Trash"
  8226. msgstr "Papperskorg"
  8227. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:38 dlls/user32/user32.rc:71
  8228. #: programs/regedit/regedit.rc:204 programs/winecfg/winecfg.rc:86
  8229. #: programs/winefile/winefile.rc:97
  8230. msgid "Error"
  8231. msgstr "Fel"
  8232. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:43
  8233. msgid "Don't show me th&is message again"
  8234. msgstr "Visa inte &det här meddelandet igen"
  8235. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:30
  8236. msgid "%d bytes"
  8237. msgstr "%d byte"
  8238. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:31
  8239. msgctxt "time unit: hours"
  8240. msgid " hr"
  8241. msgstr " h"
  8242. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:32
  8243. msgctxt "time unit: minutes"
  8244. msgid " min"
  8245. msgstr " min"
  8246. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:33
  8247. msgctxt "time unit: seconds"
  8248. msgid " sec"
  8249. msgstr " s"
  8250. #: dlls/twain_32/twain.rc:29
  8251. msgid "Select Source"
  8252. msgstr "Välj källa"
  8253. #: dlls/tzres/tzres.rc:126
  8254. msgid "China Standard Time"
  8255. msgstr ""
  8256. #: dlls/tzres/tzres.rc:127
  8257. msgid "China Daylight Time"
  8258. msgstr ""
  8259. #: dlls/tzres/tzres.rc:128
  8260. msgid "(UTC+08:00) Beijing, Chongqing, Hong Kong, Urumqi"
  8261. msgstr ""
  8262. #: dlls/tzres/tzres.rc:267
  8263. msgid "North Asia Standard Time"
  8264. msgstr ""
  8265. #: dlls/tzres/tzres.rc:268
  8266. msgid "North Asia Daylight Time"
  8267. msgstr ""
  8268. #: dlls/tzres/tzres.rc:269
  8269. msgid "(UTC+07:00) Krasnoyarsk"
  8270. msgstr ""
  8271. #: dlls/tzres/tzres.rc:168
  8272. msgid "Georgian Standard Time"
  8273. msgstr ""
  8274. #: dlls/tzres/tzres.rc:169
  8275. msgid "Georgian Daylight Time"
  8276. msgstr ""
  8277. #: dlls/tzres/tzres.rc:170
  8278. msgid "(UTC+04:00) Tbilisi"
  8279. msgstr ""
  8280. #: dlls/tzres/tzres.rc:393 dlls/tzres/tzres.rc:394
  8281. msgid "UTC+12"
  8282. msgstr ""
  8283. #: dlls/tzres/tzres.rc:395
  8284. msgid "(UTC+12:00) Coordinated Universal Time+12"
  8285. msgstr ""
  8286. #: dlls/tzres/tzres.rc:252
  8287. msgid "Nepal Standard Time"
  8288. msgstr ""
  8289. #: dlls/tzres/tzres.rc:253
  8290. msgid "Nepal Daylight Time"
  8291. msgstr ""
  8292. #: dlls/tzres/tzres.rc:254
  8293. msgid "(UTC+05:45) Kathmandu"
  8294. msgstr ""
  8295. #: dlls/tzres/tzres.rc:90
  8296. msgid "Cape Verde Standard Time"
  8297. msgstr ""
  8298. #: dlls/tzres/tzres.rc:91
  8299. msgid "Cape Verde Daylight Time"
  8300. msgstr ""
  8301. #: dlls/tzres/tzres.rc:92
  8302. msgid "(UTC-01:00) Cabo Verde Is."
  8303. msgstr ""
  8304. #: dlls/tzres/tzres.rc:183
  8305. #, fuzzy
  8306. #| msgid "Date and time"
  8307. msgid "Haiti Standard Time"
  8308. msgstr "Datum och tid"
  8309. #: dlls/tzres/tzres.rc:184
  8310. #, fuzzy
  8311. #| msgid "Date and time"
  8312. msgid "Haiti Daylight Time"
  8313. msgstr "Datum och tid"
  8314. #: dlls/tzres/tzres.rc:185
  8315. msgid "(UTC-05:00) Haiti"
  8316. msgstr ""
  8317. #: dlls/tzres/tzres.rc:111
  8318. #, fuzzy
  8319. #| msgid "Central European"
  8320. msgid "Central European Standard Time"
  8321. msgstr "Centraleuropeisk"
  8322. #: dlls/tzres/tzres.rc:112
  8323. #, fuzzy
  8324. #| msgid "Central European"
  8325. msgid "Central European Daylight Time"
  8326. msgstr "Centraleuropeisk"
  8327. #: dlls/tzres/tzres.rc:113
  8328. msgid "(UTC+01:00) Sarajevo, Skopje, Warsaw, Zagreb"
  8329. msgstr ""
  8330. #: dlls/tzres/tzres.rc:234
  8331. msgid "Morocco Standard Time"
  8332. msgstr ""
  8333. #: dlls/tzres/tzres.rc:235
  8334. msgid "Morocco Daylight Time"
  8335. msgstr ""
  8336. #: dlls/tzres/tzres.rc:236
  8337. msgid "(UTC+01:00) Casablanca"
  8338. msgstr ""
  8339. #: dlls/tzres/tzres.rc:402 dlls/tzres/tzres.rc:403
  8340. msgid "UTC-08"
  8341. msgstr ""
  8342. #: dlls/tzres/tzres.rc:404
  8343. msgid "(UTC-08:00) Coordinated Universal Time-08"
  8344. msgstr ""
  8345. #: dlls/tzres/tzres.rc:39
  8346. #, fuzzy
  8347. #| msgid "Date and time"
  8348. msgid "Altai Standard Time"
  8349. msgstr "Datum och tid"
  8350. #: dlls/tzres/tzres.rc:40
  8351. #, fuzzy
  8352. #| msgid "Date and time"
  8353. msgid "Altai Daylight Time"
  8354. msgstr "Datum och tid"
  8355. #: dlls/tzres/tzres.rc:41
  8356. msgid "(UTC+07:00) Barnaul, Gorno-Altaysk"
  8357. msgstr ""
  8358. #: dlls/tzres/tzres.rc:108
  8359. #, fuzzy
  8360. #| msgid "Central European"
  8361. msgid "Central Europe Standard Time"
  8362. msgstr "Centraleuropeisk"
  8363. #: dlls/tzres/tzres.rc:109
  8364. #, fuzzy
  8365. #| msgid "Central European"
  8366. msgid "Central Europe Daylight Time"
  8367. msgstr "Centraleuropeisk"
  8368. #: dlls/tzres/tzres.rc:110
  8369. msgid "(UTC+01:00) Belgrade, Bratislava, Budapest, Ljubljana, Prague"
  8370. msgstr ""
  8371. #: dlls/tzres/tzres.rc:192
  8372. msgid "Iran Standard Time"
  8373. msgstr ""
  8374. #: dlls/tzres/tzres.rc:193
  8375. msgid "Iran Daylight Time"
  8376. msgstr ""
  8377. #: dlls/tzres/tzres.rc:194
  8378. msgid "(UTC+03:30) Tehran"
  8379. msgstr ""
  8380. #: dlls/tzres/tzres.rc:318
  8381. #, fuzzy
  8382. #| msgid "Date and time"
  8383. msgid "Saint Pierre Standard Time"
  8384. msgstr "Datum och tid"
  8385. #: dlls/tzres/tzres.rc:319
  8386. #, fuzzy
  8387. #| msgid "Date and time"
  8388. msgid "Saint Pierre Daylight Time"
  8389. msgstr "Datum och tid"
  8390. #: dlls/tzres/tzres.rc:320
  8391. #, fuzzy
  8392. #| msgid "Date and time"
  8393. msgid "(UTC-03:00) Saint Pierre and Miquelon"
  8394. msgstr "Datum och tid"
  8395. #: dlls/tzres/tzres.rc:327
  8396. #, fuzzy
  8397. #| msgid "&Standard bar"
  8398. msgid "Sao Tome Standard Time"
  8399. msgstr "&Standardfält"
  8400. #: dlls/tzres/tzres.rc:328
  8401. #, fuzzy
  8402. #| msgid "Date and time"
  8403. msgid "Sao Tome Daylight Time"
  8404. msgstr "Datum och tid"
  8405. #: dlls/tzres/tzres.rc:329
  8406. msgid "(UTC+00:00) Sao Tome"
  8407. msgstr ""
  8408. #: dlls/tzres/tzres.rc:249
  8409. msgid "Namibia Standard Time"
  8410. msgstr ""
  8411. #: dlls/tzres/tzres.rc:250
  8412. msgid "Namibia Daylight Time"
  8413. msgstr ""
  8414. #: dlls/tzres/tzres.rc:251
  8415. msgid "(UTC+02:00) Windhoek"
  8416. msgstr ""
  8417. #: dlls/tzres/tzres.rc:369
  8418. msgid "Tonga Standard Time"
  8419. msgstr ""
  8420. #: dlls/tzres/tzres.rc:370
  8421. msgid "Tonga Daylight Time"
  8422. msgstr ""
  8423. #: dlls/tzres/tzres.rc:371
  8424. msgid "(UTC+13:00) Nuku'alofa"
  8425. msgstr ""
  8426. #: dlls/tzres/tzres.rc:240
  8427. msgid "Mountain Standard Time (Mexico)"
  8428. msgstr ""
  8429. #: dlls/tzres/tzres.rc:241
  8430. msgid "Mountain Daylight Time (Mexico)"
  8431. msgstr ""
  8432. #: dlls/tzres/tzres.rc:242
  8433. msgid "(UTC-07:00) Chihuahua, La Paz, Mazatlan"
  8434. msgstr ""
  8435. #: dlls/tzres/tzres.rc:171
  8436. #, fuzzy
  8437. #| msgid "&Standard bar"
  8438. msgid "GMT Standard Time"
  8439. msgstr "&Standardfält"
  8440. #: dlls/tzres/tzres.rc:172
  8441. msgid "GMT Daylight Time"
  8442. msgstr ""
  8443. #: dlls/tzres/tzres.rc:173
  8444. msgid "(UTC+00:00) Dublin, Edinburgh, Lisbon, London"
  8445. msgstr ""
  8446. #: dlls/tzres/tzres.rc:342
  8447. #, fuzzy
  8448. #| msgid "Date and time"
  8449. msgid "South Sudan Standard Time"
  8450. msgstr "Datum och tid"
  8451. #: dlls/tzres/tzres.rc:343
  8452. #, fuzzy
  8453. #| msgid "Date and time"
  8454. msgid "South Sudan Daylight Time"
  8455. msgstr "Datum och tid"
  8456. #: dlls/tzres/tzres.rc:344
  8457. msgid "(UTC+02:00) Juba"
  8458. msgstr ""
  8459. #: dlls/tzres/tzres.rc:102
  8460. msgid "Central Asia Standard Time"
  8461. msgstr ""
  8462. #: dlls/tzres/tzres.rc:103
  8463. msgid "Central Asia Daylight Time"
  8464. msgstr ""
  8465. #: dlls/tzres/tzres.rc:104
  8466. msgid "(UTC+06:00) Astana"
  8467. msgstr ""
  8468. #: dlls/tzres/tzres.rc:213
  8469. #, fuzzy
  8470. #| msgid "&Standard bar"
  8471. msgid "Lord Howe Standard Time"
  8472. msgstr "&Standardfält"
  8473. #: dlls/tzres/tzres.rc:214
  8474. #, fuzzy
  8475. #| msgid "Date and time"
  8476. msgid "Lord Howe Daylight Time"
  8477. msgstr "Datum och tid"
  8478. #: dlls/tzres/tzres.rc:215
  8479. msgid "(UTC+10:30) Lord Howe Island"
  8480. msgstr ""
  8481. #: dlls/tzres/tzres.rc:48
  8482. msgid "Arabic Standard Time"
  8483. msgstr ""
  8484. #: dlls/tzres/tzres.rc:49
  8485. msgid "Arabic Daylight Time"
  8486. msgstr ""
  8487. #: dlls/tzres/tzres.rc:50
  8488. msgid "(UTC+03:00) Baghdad"
  8489. msgstr ""
  8490. #: dlls/tzres/tzres.rc:396 dlls/tzres/tzres.rc:397
  8491. msgid "UTC+13"
  8492. msgstr ""
  8493. #: dlls/tzres/tzres.rc:398
  8494. msgid "(UTC+13:00) Coordinated Universal Time+13"
  8495. msgstr ""
  8496. #: dlls/tzres/tzres.rc:216
  8497. msgid "Magadan Standard Time"
  8498. msgstr ""
  8499. #: dlls/tzres/tzres.rc:217
  8500. msgid "Magadan Daylight Time"
  8501. msgstr ""
  8502. #: dlls/tzres/tzres.rc:218
  8503. msgid "(UTC+11:00) Magadan"
  8504. msgstr ""
  8505. #: dlls/tzres/tzres.rc:258
  8506. msgid "Newfoundland Standard Time"
  8507. msgstr ""
  8508. #: dlls/tzres/tzres.rc:259
  8509. msgid "Newfoundland Daylight Time"
  8510. msgstr ""
  8511. #: dlls/tzres/tzres.rc:260
  8512. msgid "(UTC-03:30) Newfoundland"
  8513. msgstr ""
  8514. #: dlls/tzres/tzres.rc:348
  8515. #, fuzzy
  8516. #| msgid "Date and time"
  8517. msgid "Sudan Standard Time"
  8518. msgstr "Datum och tid"
  8519. #: dlls/tzres/tzres.rc:349
  8520. #, fuzzy
  8521. #| msgid "Date and time"
  8522. msgid "Sudan Daylight Time"
  8523. msgstr "Datum och tid"
  8524. #: dlls/tzres/tzres.rc:350
  8525. msgid "(UTC+02:00) Khartoum"
  8526. msgstr ""
  8527. #: dlls/tzres/tzres.rc:438
  8528. msgid "West Pacific Standard Time"
  8529. msgstr ""
  8530. #: dlls/tzres/tzres.rc:439
  8531. msgid "West Pacific Daylight Time"
  8532. msgstr ""
  8533. #: dlls/tzres/tzres.rc:440
  8534. msgid "(UTC+10:00) Guam, Port Moresby"
  8535. msgstr ""
  8536. #: dlls/tzres/tzres.rc:279
  8537. msgid "Pacific Standard Time"
  8538. msgstr ""
  8539. #: dlls/tzres/tzres.rc:280
  8540. msgid "Pacific Daylight Time"
  8541. msgstr ""
  8542. #: dlls/tzres/tzres.rc:281
  8543. msgid "(UTC-08:00) Pacific Time (US & Canada)"
  8544. msgstr ""
  8545. #: dlls/tzres/tzres.rc:69
  8546. msgid "Azerbaijan Standard Time"
  8547. msgstr ""
  8548. #: dlls/tzres/tzres.rc:70
  8549. msgid "Azerbaijan Daylight Time"
  8550. msgstr ""
  8551. #: dlls/tzres/tzres.rc:71
  8552. msgid "(UTC+04:00) Baku"
  8553. msgstr ""
  8554. #: dlls/tzres/tzres.rc:219
  8555. #, fuzzy
  8556. #| msgid "Date and time"
  8557. msgid "Magallanes Standard Time"
  8558. msgstr "Datum och tid"
  8559. #: dlls/tzres/tzres.rc:220
  8560. #, fuzzy
  8561. #| msgid "Date and time"
  8562. msgid "Magallanes Daylight Time"
  8563. msgstr "Datum och tid"
  8564. #: dlls/tzres/tzres.rc:221
  8565. msgid "(UTC-03:00) Punta Arenas"
  8566. msgstr ""
  8567. #: dlls/tzres/tzres.rc:324
  8568. msgid "Samoa Standard Time"
  8569. msgstr ""
  8570. #: dlls/tzres/tzres.rc:325
  8571. msgid "Samoa Daylight Time"
  8572. msgstr ""
  8573. #: dlls/tzres/tzres.rc:326
  8574. msgid "(UTC+13:00) Samoa"
  8575. msgstr ""
  8576. #: dlls/tzres/tzres.rc:201
  8577. msgid "Kaliningrad Standard Time"
  8578. msgstr ""
  8579. #: dlls/tzres/tzres.rc:202
  8580. msgid "Kaliningrad Daylight Time"
  8581. msgstr ""
  8582. #: dlls/tzres/tzres.rc:203
  8583. msgid "(UTC+02:00) Kaliningrad"
  8584. msgstr ""
  8585. #: dlls/tzres/tzres.rc:282
  8586. msgid "Pacific Standard Time (Mexico)"
  8587. msgstr ""
  8588. #: dlls/tzres/tzres.rc:283
  8589. msgid "Pacific Daylight Time (Mexico)"
  8590. msgstr ""
  8591. #: dlls/tzres/tzres.rc:284
  8592. msgid "(UTC-08:00) Baja California"
  8593. msgstr ""
  8594. #: dlls/tzres/tzres.rc:228
  8595. msgid "Middle East Standard Time"
  8596. msgstr ""
  8597. #: dlls/tzres/tzres.rc:229
  8598. msgid "Middle East Daylight Time"
  8599. msgstr ""
  8600. #: dlls/tzres/tzres.rc:230
  8601. msgid "(UTC+02:00) Beirut"
  8602. msgstr ""
  8603. #: dlls/tzres/tzres.rc:363
  8604. msgid "Tokyo Standard Time"
  8605. msgstr ""
  8606. #: dlls/tzres/tzres.rc:364
  8607. msgid "Tokyo Daylight Time"
  8608. msgstr ""
  8609. #: dlls/tzres/tzres.rc:365
  8610. msgid "(UTC+09:00) Osaka, Sapporo, Tokyo"
  8611. msgstr ""
  8612. #: dlls/tzres/tzres.rc:210
  8613. msgid "Line Islands Standard Time"
  8614. msgstr ""
  8615. #: dlls/tzres/tzres.rc:211
  8616. msgid "Line Islands Daylight Time"
  8617. msgstr ""
  8618. #: dlls/tzres/tzres.rc:212
  8619. msgid "(UTC+14:00) Kiritimati Island"
  8620. msgstr ""
  8621. #: dlls/tzres/tzres.rc:129
  8622. #, fuzzy
  8623. #| msgid "Date and time"
  8624. msgid "Cuba Standard Time"
  8625. msgstr "Datum och tid"
  8626. #: dlls/tzres/tzres.rc:130
  8627. #, fuzzy
  8628. #| msgid "Date and time"
  8629. msgid "Cuba Daylight Time"
  8630. msgstr "Datum och tid"
  8631. #: dlls/tzres/tzres.rc:131
  8632. msgid "(UTC-05:00) Havana"
  8633. msgstr ""
  8634. #: dlls/tzres/tzres.rc:198
  8635. msgid "Jordan Standard Time"
  8636. msgstr ""
  8637. #: dlls/tzres/tzres.rc:199
  8638. msgid "Jordan Daylight Time"
  8639. msgstr ""
  8640. #: dlls/tzres/tzres.rc:200
  8641. msgid "(UTC+02:00) Amman"
  8642. msgstr ""
  8643. #: dlls/tzres/tzres.rc:117
  8644. msgid "Central Standard Time"
  8645. msgstr ""
  8646. #: dlls/tzres/tzres.rc:118
  8647. msgid "Central Daylight Time"
  8648. msgstr ""
  8649. #: dlls/tzres/tzres.rc:119
  8650. msgid "(UTC-06:00) Central Time (US & Canada)"
  8651. msgstr ""
  8652. #: dlls/tzres/tzres.rc:303 dlls/tzres/tzres.rc:304
  8653. msgid "Russia Time Zone 3"
  8654. msgstr ""
  8655. #: dlls/tzres/tzres.rc:305
  8656. msgid "(UTC+04:00) Izhevsk, Samara"
  8657. msgstr ""
  8658. #: dlls/tzres/tzres.rc:417
  8659. #, fuzzy
  8660. #| msgid "&Standard bar"
  8661. msgid "Volgograd Standard Time"
  8662. msgstr "&Standardfält"
  8663. #: dlls/tzres/tzres.rc:418
  8664. #, fuzzy
  8665. #| msgid "Date and time"
  8666. msgid "Volgograd Daylight Time"
  8667. msgstr "Datum och tid"
  8668. #: dlls/tzres/tzres.rc:419
  8669. msgid "(UTC+04:00) Volgograd"
  8670. msgstr ""
  8671. #: dlls/tzres/tzres.rc:72
  8672. msgid "Azores Standard Time"
  8673. msgstr ""
  8674. #: dlls/tzres/tzres.rc:73
  8675. msgid "Azores Daylight Time"
  8676. msgstr ""
  8677. #: dlls/tzres/tzres.rc:74
  8678. msgid "(UTC-01:00) Azores"
  8679. msgstr ""
  8680. #: dlls/tzres/tzres.rc:264
  8681. msgid "North Asia East Standard Time"
  8682. msgstr ""
  8683. #: dlls/tzres/tzres.rc:265
  8684. msgid "North Asia East Daylight Time"
  8685. msgstr ""
  8686. #: dlls/tzres/tzres.rc:266
  8687. msgid "(UTC+08:00) Irkutsk"
  8688. msgstr ""
  8689. #: dlls/tzres/tzres.rc:408 dlls/tzres/tzres.rc:409
  8690. msgid "UTC-11"
  8691. msgstr ""
  8692. #: dlls/tzres/tzres.rc:410
  8693. msgid "(UTC-11:00) Coordinated Universal Time-11"
  8694. msgstr ""
  8695. #: dlls/tzres/tzres.rc:51
  8696. msgid "Argentina Standard Time"
  8697. msgstr ""
  8698. #: dlls/tzres/tzres.rc:52
  8699. msgid "Argentina Daylight Time"
  8700. msgstr ""
  8701. #: dlls/tzres/tzres.rc:53
  8702. msgid "(UTC-03:00) City of Buenos Aires"
  8703. msgstr ""
  8704. #: dlls/tzres/tzres.rc:378
  8705. #, fuzzy
  8706. #| msgid "&Standard bar"
  8707. msgid "Turks And Caicos Standard Time"
  8708. msgstr "&Standardfält"
  8709. #: dlls/tzres/tzres.rc:379
  8710. #, fuzzy
  8711. #| msgid "Date and time"
  8712. msgid "Turks And Caicos Daylight Time"
  8713. msgstr "Datum och tid"
  8714. #: dlls/tzres/tzres.rc:380
  8715. msgid "(UTC-05:00) Turks and Caicos"
  8716. msgstr ""
  8717. #: dlls/tzres/tzres.rc:222
  8718. #, fuzzy
  8719. #| msgid "&Standard bar"
  8720. msgid "Marquesas Standard Time"
  8721. msgstr "&Standardfält"
  8722. #: dlls/tzres/tzres.rc:223
  8723. #, fuzzy
  8724. #| msgid "Date and time"
  8725. msgid "Marquesas Daylight Time"
  8726. msgstr "Datum och tid"
  8727. #: dlls/tzres/tzres.rc:224
  8728. msgid "(UTC-09:30) Marquesas Islands"
  8729. msgstr ""
  8730. #: dlls/tzres/tzres.rc:243
  8731. msgid "Myanmar Standard Time"
  8732. msgstr ""
  8733. #: dlls/tzres/tzres.rc:244
  8734. msgid "Myanmar Daylight Time"
  8735. msgstr ""
  8736. #: dlls/tzres/tzres.rc:245
  8737. msgid "(UTC+06:30) Yangon (Rangoon)"
  8738. msgstr ""
  8739. #: dlls/tzres/tzres.rc:390 dlls/tzres/tzres.rc:391
  8740. msgid "Coordinated Universal Time"
  8741. msgstr ""
  8742. #: dlls/tzres/tzres.rc:392
  8743. msgid "(UTC) Coordinated Universal Time"
  8744. msgstr ""
  8745. #: dlls/tzres/tzres.rc:189
  8746. msgid "India Standard Time"
  8747. msgstr ""
  8748. #: dlls/tzres/tzres.rc:190
  8749. msgid "India Daylight Time"
  8750. msgstr ""
  8751. #: dlls/tzres/tzres.rc:191
  8752. msgid "(UTC+05:30) Chennai, Kolkata, Mumbai, New Delhi"
  8753. msgstr ""
  8754. #: dlls/tzres/tzres.rc:180
  8755. #, fuzzy
  8756. #| msgid "&Standard bar"
  8757. msgid "GTB Standard Time"
  8758. msgstr "&Standardfält"
  8759. #: dlls/tzres/tzres.rc:181
  8760. msgid "GTB Daylight Time"
  8761. msgstr ""
  8762. #: dlls/tzres/tzres.rc:182
  8763. msgid "(UTC+02:00) Athens, Bucharest"
  8764. msgstr ""
  8765. #: dlls/tzres/tzres.rc:375
  8766. msgid "Turkey Standard Time"
  8767. msgstr ""
  8768. #: dlls/tzres/tzres.rc:376
  8769. msgid "Turkey Daylight Time"
  8770. msgstr ""
  8771. #: dlls/tzres/tzres.rc:377
  8772. msgid "(UTC+03:00) Istanbul"
  8773. msgstr ""
  8774. #: dlls/tzres/tzres.rc:54
  8775. #, fuzzy
  8776. #| msgid "Date and time"
  8777. msgid "Astrakhan Standard Time"
  8778. msgstr "Datum och tid"
  8779. #: dlls/tzres/tzres.rc:55
  8780. #, fuzzy
  8781. #| msgid "Date and time"
  8782. msgid "Astrakhan Daylight Time"
  8783. msgstr "Datum och tid"
  8784. #: dlls/tzres/tzres.rc:56
  8785. msgid "(UTC+04:00) Astrakhan, Ulyanovsk"
  8786. msgstr ""
  8787. #: dlls/tzres/tzres.rc:162
  8788. msgid "Fiji Standard Time"
  8789. msgstr ""
  8790. #: dlls/tzres/tzres.rc:163
  8791. msgid "Fiji Daylight Time"
  8792. msgstr ""
  8793. #: dlls/tzres/tzres.rc:164
  8794. msgid "(UTC+12:00) Fiji"
  8795. msgstr ""
  8796. #: dlls/tzres/tzres.rc:87
  8797. msgid "Canada Central Standard Time"
  8798. msgstr ""
  8799. #: dlls/tzres/tzres.rc:88
  8800. msgid "Canada Central Daylight Time"
  8801. msgstr ""
  8802. #: dlls/tzres/tzres.rc:89
  8803. msgid "(UTC-06:00) Saskatchewan"
  8804. msgstr ""
  8805. #: dlls/tzres/tzres.rc:444
  8806. #, fuzzy
  8807. #| msgid "Date and time"
  8808. msgid "Yukon Standard Time"
  8809. msgstr "Datum och tid"
  8810. #: dlls/tzres/tzres.rc:445
  8811. #, fuzzy
  8812. #| msgid "Date and time"
  8813. msgid "Yukon Daylight Time"
  8814. msgstr "Datum och tid"
  8815. #: dlls/tzres/tzres.rc:446
  8816. msgid "(UTC-07:00) Yukon"
  8817. msgstr ""
  8818. #: dlls/tzres/tzres.rc:354
  8819. msgid "Taipei Standard Time"
  8820. msgstr ""
  8821. #: dlls/tzres/tzres.rc:355
  8822. msgid "Taipei Daylight Time"
  8823. msgstr ""
  8824. #: dlls/tzres/tzres.rc:356
  8825. msgid "(UTC+08:00) Taipei"
  8826. msgstr ""
  8827. #: dlls/tzres/tzres.rc:426
  8828. msgid "W. Europe Standard Time"
  8829. msgstr ""
  8830. #: dlls/tzres/tzres.rc:427
  8831. msgid "W. Europe Daylight Time"
  8832. msgstr ""
  8833. #: dlls/tzres/tzres.rc:428
  8834. msgid "(UTC+01:00) Amsterdam, Berlin, Bern, Rome, Stockholm, Vienna"
  8835. msgstr ""
  8836. #: dlls/tzres/tzres.rc:231
  8837. msgid "Montevideo Standard Time"
  8838. msgstr ""
  8839. #: dlls/tzres/tzres.rc:232
  8840. msgid "Montevideo Daylight Time"
  8841. msgstr ""
  8842. #: dlls/tzres/tzres.rc:233
  8843. msgid "(UTC-03:00) Montevideo"
  8844. msgstr ""
  8845. #: dlls/tzres/tzres.rc:285
  8846. msgid "Pakistan Standard Time"
  8847. msgstr ""
  8848. #: dlls/tzres/tzres.rc:286
  8849. msgid "Pakistan Daylight Time"
  8850. msgstr ""
  8851. #: dlls/tzres/tzres.rc:287
  8852. msgid "(UTC+05:00) Islamabad, Karachi"
  8853. msgstr ""
  8854. #: dlls/tzres/tzres.rc:366
  8855. #, fuzzy
  8856. #| msgid "&Standard bar"
  8857. msgid "Tomsk Standard Time"
  8858. msgstr "&Standardfält"
  8859. #: dlls/tzres/tzres.rc:367
  8860. #, fuzzy
  8861. #| msgid "Date and time"
  8862. msgid "Tomsk Daylight Time"
  8863. msgstr "Datum och tid"
  8864. #: dlls/tzres/tzres.rc:368
  8865. msgid "(UTC+07:00) Tomsk"
  8866. msgstr ""
  8867. #: dlls/tzres/tzres.rc:93
  8868. msgid "Caucasus Standard Time"
  8869. msgstr ""
  8870. #: dlls/tzres/tzres.rc:94
  8871. msgid "Caucasus Daylight Time"
  8872. msgstr ""
  8873. #: dlls/tzres/tzres.rc:95
  8874. msgid "(UTC+04:00) Yerevan"
  8875. msgstr ""
  8876. #: dlls/tzres/tzres.rc:66
  8877. msgid "AUS Eastern Standard Time"
  8878. msgstr ""
  8879. #: dlls/tzres/tzres.rc:67
  8880. msgid "AUS Eastern Daylight Time"
  8881. msgstr ""
  8882. #: dlls/tzres/tzres.rc:68
  8883. msgid "(UTC+10:00) Canberra, Melbourne, Sydney"
  8884. msgstr ""
  8885. #: dlls/tzres/tzres.rc:246
  8886. msgid "N. Central Asia Standard Time"
  8887. msgstr ""
  8888. #: dlls/tzres/tzres.rc:247
  8889. msgid "N. Central Asia Daylight Time"
  8890. msgstr ""
  8891. #: dlls/tzres/tzres.rc:248
  8892. msgid "(UTC+07:00) Novosibirsk"
  8893. msgstr ""
  8894. #: dlls/tzres/tzres.rc:150
  8895. msgid "Eastern Standard Time"
  8896. msgstr ""
  8897. #: dlls/tzres/tzres.rc:151
  8898. msgid "Eastern Daylight Time"
  8899. msgstr ""
  8900. #: dlls/tzres/tzres.rc:152
  8901. msgid "(UTC-05:00) Eastern Time (US & Canada)"
  8902. msgstr ""
  8903. #: dlls/tzres/tzres.rc:372
  8904. #, fuzzy
  8905. #| msgid "Date and time"
  8906. msgid "Transbaikal Standard Time"
  8907. msgstr "Datum och tid"
  8908. #: dlls/tzres/tzres.rc:373
  8909. #, fuzzy
  8910. #| msgid "Date and time"
  8911. msgid "Transbaikal Daylight Time"
  8912. msgstr "Datum och tid"
  8913. #: dlls/tzres/tzres.rc:374
  8914. msgid "(UTC+09:00) Chita"
  8915. msgstr ""
  8916. #: dlls/tzres/tzres.rc:141
  8917. #, fuzzy
  8918. #| msgid "Central European"
  8919. msgid "E. Europe Standard Time"
  8920. msgstr "Centraleuropeisk"
  8921. #: dlls/tzres/tzres.rc:142
  8922. #, fuzzy
  8923. #| msgid "Central European"
  8924. msgid "E. Europe Daylight Time"
  8925. msgstr "Centraleuropeisk"
  8926. #: dlls/tzres/tzres.rc:143
  8927. msgid "(UTC+02:00) Chisinau"
  8928. msgstr ""
  8929. #: dlls/tzres/tzres.rc:120
  8930. msgid "Central Standard Time (Mexico)"
  8931. msgstr ""
  8932. #: dlls/tzres/tzres.rc:121
  8933. msgid "Central Daylight Time (Mexico)"
  8934. msgstr ""
  8935. #: dlls/tzres/tzres.rc:122
  8936. msgid "(UTC-06:00) Guadalajara, Mexico City, Monterrey"
  8937. msgstr ""
  8938. #: dlls/tzres/tzres.rc:330
  8939. #, fuzzy
  8940. #| msgid "Date and time"
  8941. msgid "Saratov Standard Time"
  8942. msgstr "Datum och tid"
  8943. #: dlls/tzres/tzres.rc:331
  8944. #, fuzzy
  8945. #| msgid "Date and time"
  8946. msgid "Saratov Daylight Time"
  8947. msgstr "Datum och tid"
  8948. #: dlls/tzres/tzres.rc:332
  8949. msgid "(UTC+04:00) Saratov"
  8950. msgstr ""
  8951. #: dlls/tzres/tzres.rc:57
  8952. msgid "Atlantic Standard Time"
  8953. msgstr ""
  8954. #: dlls/tzres/tzres.rc:58
  8955. msgid "Atlantic Daylight Time"
  8956. msgstr ""
  8957. #: dlls/tzres/tzres.rc:59
  8958. msgid "(UTC-04:00) Atlantic Time (Canada)"
  8959. msgstr ""
  8960. #: dlls/tzres/tzres.rc:237
  8961. msgid "Mountain Standard Time"
  8962. msgstr ""
  8963. #: dlls/tzres/tzres.rc:238
  8964. msgid "Mountain Daylight Time"
  8965. msgstr ""
  8966. #: dlls/tzres/tzres.rc:239
  8967. msgid "(UTC-07:00) Mountain Time (US & Canada)"
  8968. msgstr ""
  8969. #: dlls/tzres/tzres.rc:384
  8970. msgid "US Eastern Standard Time"
  8971. msgstr ""
  8972. #: dlls/tzres/tzres.rc:385
  8973. msgid "US Eastern Daylight Time"
  8974. msgstr ""
  8975. #: dlls/tzres/tzres.rc:386
  8976. msgid "(UTC-05:00) Indiana (East)"
  8977. msgstr ""
  8978. #: dlls/tzres/tzres.rc:321
  8979. #, fuzzy
  8980. #| msgid "Date and time"
  8981. msgid "Sakhalin Standard Time"
  8982. msgstr "Datum och tid"
  8983. #: dlls/tzres/tzres.rc:322
  8984. #, fuzzy
  8985. #| msgid "Date and time"
  8986. msgid "Sakhalin Daylight Time"
  8987. msgstr "Datum och tid"
  8988. #: dlls/tzres/tzres.rc:323
  8989. msgid "(UTC+11:00) Sakhalin"
  8990. msgstr ""
  8991. #: dlls/tzres/tzres.rc:270
  8992. #, fuzzy
  8993. #| msgid "&Standard bar"
  8994. msgid "North Korea Standard Time"
  8995. msgstr "&Standardfält"
  8996. #: dlls/tzres/tzres.rc:271
  8997. #, fuzzy
  8998. #| msgid "Date and time"
  8999. msgid "North Korea Daylight Time"
  9000. msgstr "Datum och tid"
  9001. #: dlls/tzres/tzres.rc:272
  9002. msgid "(UTC+09:00) Pyongyang"
  9003. msgstr ""
  9004. #: dlls/tzres/tzres.rc:357
  9005. msgid "Tasmania Standard Time"
  9006. msgstr ""
  9007. #: dlls/tzres/tzres.rc:358
  9008. msgid "Tasmania Daylight Time"
  9009. msgstr ""
  9010. #: dlls/tzres/tzres.rc:359
  9011. msgid "(UTC+10:00) Hobart"
  9012. msgstr ""
  9013. #: dlls/tzres/tzres.rc:99
  9014. msgid "Central America Standard Time"
  9015. msgstr ""
  9016. #: dlls/tzres/tzres.rc:100
  9017. msgid "Central America Daylight Time"
  9018. msgstr ""
  9019. #: dlls/tzres/tzres.rc:101
  9020. msgid "(UTC-06:00) Central America"
  9021. msgstr ""
  9022. #: dlls/tzres/tzres.rc:399 dlls/tzres/tzres.rc:400
  9023. msgid "UTC-02"
  9024. msgstr ""
  9025. #: dlls/tzres/tzres.rc:401
  9026. msgid "(UTC-02:00) Coordinated Universal Time-02"
  9027. msgstr ""
  9028. #: dlls/tzres/tzres.rc:387
  9029. msgid "US Mountain Standard Time"
  9030. msgstr ""
  9031. #: dlls/tzres/tzres.rc:388
  9032. msgid "US Mountain Daylight Time"
  9033. msgstr ""
  9034. #: dlls/tzres/tzres.rc:389
  9035. msgid "(UTC-07:00) Arizona"
  9036. msgstr ""
  9037. #: dlls/tzres/tzres.rc:339
  9038. msgid "South Africa Standard Time"
  9039. msgstr ""
  9040. #: dlls/tzres/tzres.rc:340
  9041. msgid "South Africa Daylight Time"
  9042. msgstr ""
  9043. #: dlls/tzres/tzres.rc:341
  9044. msgid "(UTC+02:00) Harare, Pretoria"
  9045. msgstr ""
  9046. #: dlls/tzres/tzres.rc:96
  9047. msgid "Cen. Australia Standard Time"
  9048. msgstr ""
  9049. #: dlls/tzres/tzres.rc:97
  9050. msgid "Cen. Australia Daylight Time"
  9051. msgstr ""
  9052. #: dlls/tzres/tzres.rc:98
  9053. msgid "(UTC+09:30) Adelaide"
  9054. msgstr ""
  9055. #: dlls/tzres/tzres.rc:405 dlls/tzres/tzres.rc:406
  9056. msgid "UTC-09"
  9057. msgstr ""
  9058. #: dlls/tzres/tzres.rc:407
  9059. msgid "(UTC-09:00) Coordinated Universal Time-09"
  9060. msgstr ""
  9061. #: dlls/tzres/tzres.rc:345
  9062. msgid "Sri Lanka Standard Time"
  9063. msgstr ""
  9064. #: dlls/tzres/tzres.rc:346
  9065. msgid "Sri Lanka Daylight Time"
  9066. msgstr ""
  9067. #: dlls/tzres/tzres.rc:347
  9068. msgid "(UTC+05:30) Sri Jayawardenepura"
  9069. msgstr ""
  9070. #: dlls/tzres/tzres.rc:30
  9071. msgid "Afghanistan Standard Time"
  9072. msgstr ""
  9073. #: dlls/tzres/tzres.rc:31
  9074. msgid "Afghanistan Daylight Time"
  9075. msgstr ""
  9076. #: dlls/tzres/tzres.rc:32
  9077. msgid "(UTC+04:30) Kabul"
  9078. msgstr ""
  9079. #: dlls/tzres/tzres.rc:441
  9080. msgid "Yakutsk Standard Time"
  9081. msgstr ""
  9082. #: dlls/tzres/tzres.rc:442
  9083. msgid "Yakutsk Daylight Time"
  9084. msgstr ""
  9085. #: dlls/tzres/tzres.rc:443
  9086. msgid "(UTC+09:00) Yakutsk"
  9087. msgstr ""
  9088. #: dlls/tzres/tzres.rc:309
  9089. msgid "SA Eastern Standard Time"
  9090. msgstr ""
  9091. #: dlls/tzres/tzres.rc:310
  9092. msgid "SA Eastern Daylight Time"
  9093. msgstr ""
  9094. #: dlls/tzres/tzres.rc:311
  9095. msgid "(UTC-03:00) Cayenne, Fortaleza"
  9096. msgstr ""
  9097. #: dlls/tzres/tzres.rc:42
  9098. msgid "Arab Standard Time"
  9099. msgstr ""
  9100. #: dlls/tzres/tzres.rc:43
  9101. msgid "Arab Daylight Time"
  9102. msgstr ""
  9103. #: dlls/tzres/tzres.rc:44
  9104. msgid "(UTC+03:00) Kuwait, Riyadh"
  9105. msgstr ""
  9106. #: dlls/tzres/tzres.rc:45
  9107. msgid "Arabian Standard Time"
  9108. msgstr ""
  9109. #: dlls/tzres/tzres.rc:46
  9110. msgid "Arabian Daylight Time"
  9111. msgstr ""
  9112. #: dlls/tzres/tzres.rc:47
  9113. msgid "(UTC+04:00) Abu Dhabi, Muscat"
  9114. msgstr ""
  9115. #: dlls/tzres/tzres.rc:360
  9116. #, fuzzy
  9117. #| msgid "Date and time"
  9118. msgid "Tocantins Standard Time"
  9119. msgstr "Datum och tid"
  9120. #: dlls/tzres/tzres.rc:361
  9121. #, fuzzy
  9122. #| msgid "Date and time"
  9123. msgid "Tocantins Daylight Time"
  9124. msgstr "Datum och tid"
  9125. #: dlls/tzres/tzres.rc:362
  9126. msgid "(UTC-03:00) Araguaina"
  9127. msgstr ""
  9128. #: dlls/tzres/tzres.rc:306
  9129. msgid "Russian Standard Time"
  9130. msgstr ""
  9131. #: dlls/tzres/tzres.rc:307
  9132. msgid "Russian Daylight Time"
  9133. msgstr ""
  9134. #: dlls/tzres/tzres.rc:308
  9135. msgid "(UTC+03:00) Moscow, St. Petersburg"
  9136. msgstr ""
  9137. #: dlls/tzres/tzres.rc:63
  9138. #, fuzzy
  9139. #| msgid "Central European"
  9140. msgid "Aus Central W. Standard Time"
  9141. msgstr "Centraleuropeisk"
  9142. #: dlls/tzres/tzres.rc:64
  9143. #, fuzzy
  9144. #| msgid "Central European"
  9145. msgid "Aus Central W. Daylight Time"
  9146. msgstr "Centraleuropeisk"
  9147. #: dlls/tzres/tzres.rc:65
  9148. msgid "(UTC+08:45) Eucla"
  9149. msgstr ""
  9150. #: dlls/tzres/tzres.rc:294
  9151. msgid "Romance Standard Time"
  9152. msgstr ""
  9153. #: dlls/tzres/tzres.rc:295
  9154. msgid "Romance Daylight Time"
  9155. msgstr ""
  9156. #: dlls/tzres/tzres.rc:296
  9157. msgid "(UTC+01:00) Brussels, Copenhagen, Madrid, Paris"
  9158. msgstr ""
  9159. #: dlls/tzres/tzres.rc:159
  9160. msgid "Ekaterinburg Standard Time"
  9161. msgstr ""
  9162. #: dlls/tzres/tzres.rc:160
  9163. msgid "Ekaterinburg Daylight Time"
  9164. msgstr ""
  9165. #: dlls/tzres/tzres.rc:161
  9166. msgid "(UTC+05:00) Ekaterinburg"
  9167. msgstr ""
  9168. #: dlls/tzres/tzres.rc:300 dlls/tzres/tzres.rc:301
  9169. msgid "Russia Time Zone 11"
  9170. msgstr ""
  9171. #: dlls/tzres/tzres.rc:302
  9172. msgid "(UTC+12:00) Anadyr, Petropavlovsk-Kamchatsky"
  9173. msgstr ""
  9174. #: dlls/tzres/tzres.rc:435
  9175. #, fuzzy
  9176. #| msgid "Date and time"
  9177. msgid "West Bank Standard Time"
  9178. msgstr "Datum och tid"
  9179. #: dlls/tzres/tzres.rc:436
  9180. #, fuzzy
  9181. #| msgid "Date and time"
  9182. msgid "West Bank Daylight Time"
  9183. msgstr "Datum och tid"
  9184. #: dlls/tzres/tzres.rc:437
  9185. msgid "(UTC+02:00) Gaza, Hebron"
  9186. msgstr ""
  9187. #: dlls/tzres/tzres.rc:351
  9188. msgid "Syria Standard Time"
  9189. msgstr ""
  9190. #: dlls/tzres/tzres.rc:352
  9191. msgid "Syria Daylight Time"
  9192. msgstr ""
  9193. #: dlls/tzres/tzres.rc:353
  9194. msgid "(UTC+02:00) Damascus"
  9195. msgstr ""
  9196. #: dlls/tzres/tzres.rc:60
  9197. msgid "AUS Central Standard Time"
  9198. msgstr ""
  9199. #: dlls/tzres/tzres.rc:61
  9200. msgid "AUS Central Daylight Time"
  9201. msgstr ""
  9202. #: dlls/tzres/tzres.rc:62
  9203. msgid "(UTC+09:30) Darwin"
  9204. msgstr ""
  9205. #: dlls/tzres/tzres.rc:177
  9206. msgid "Greenwich Standard Time"
  9207. msgstr ""
  9208. #: dlls/tzres/tzres.rc:178
  9209. msgid "Greenwich Daylight Time"
  9210. msgstr ""
  9211. #: dlls/tzres/tzres.rc:179
  9212. msgid "(UTC+00:00) Monrovia, Reykjavik"
  9213. msgstr ""
  9214. #: dlls/tzres/tzres.rc:381
  9215. msgid "Ulaanbaatar Standard Time"
  9216. msgstr ""
  9217. #: dlls/tzres/tzres.rc:382
  9218. msgid "Ulaanbaatar Daylight Time"
  9219. msgstr ""
  9220. #: dlls/tzres/tzres.rc:383
  9221. msgid "(UTC+08:00) Ulaanbaatar"
  9222. msgstr ""
  9223. #: dlls/tzres/tzres.rc:261
  9224. #, fuzzy
  9225. #| msgid "&Standard bar"
  9226. msgid "Norfolk Standard Time"
  9227. msgstr "&Standardfält"
  9228. #: dlls/tzres/tzres.rc:262
  9229. #, fuzzy
  9230. #| msgid "Date and time"
  9231. msgid "Norfolk Daylight Time"
  9232. msgstr "Datum och tid"
  9233. #: dlls/tzres/tzres.rc:263
  9234. msgid "(UTC+11:00) Norfolk Island"
  9235. msgstr ""
  9236. #: dlls/tzres/tzres.rc:195
  9237. msgid "Israel Standard Time"
  9238. msgstr ""
  9239. #: dlls/tzres/tzres.rc:196
  9240. msgid "Israel Daylight Time"
  9241. msgstr ""
  9242. #: dlls/tzres/tzres.rc:197
  9243. msgid "(UTC+02:00) Jerusalem"
  9244. msgstr ""
  9245. #: dlls/tzres/tzres.rc:78
  9246. msgid "Bangladesh Standard Time"
  9247. msgstr ""
  9248. #: dlls/tzres/tzres.rc:79
  9249. msgid "Bangladesh Daylight Time"
  9250. msgstr ""
  9251. #: dlls/tzres/tzres.rc:80
  9252. msgid "(UTC+06:00) Dhaka"
  9253. msgstr ""
  9254. #: dlls/tzres/tzres.rc:312
  9255. msgid "SA Pacific Standard Time"
  9256. msgstr ""
  9257. #: dlls/tzres/tzres.rc:313
  9258. msgid "SA Pacific Daylight Time"
  9259. msgstr ""
  9260. #: dlls/tzres/tzres.rc:314
  9261. msgid "(UTC-05:00) Bogota, Lima, Quito, Rio Branco"
  9262. msgstr ""
  9263. #: dlls/tzres/tzres.rc:432
  9264. msgid "West Asia Standard Time"
  9265. msgstr ""
  9266. #: dlls/tzres/tzres.rc:433
  9267. msgid "West Asia Daylight Time"
  9268. msgstr ""
  9269. #: dlls/tzres/tzres.rc:434
  9270. msgid "(UTC+05:00) Ashgabat, Tashkent"
  9271. msgstr ""
  9272. #: dlls/tzres/tzres.rc:33
  9273. msgid "Alaskan Standard Time"
  9274. msgstr ""
  9275. #: dlls/tzres/tzres.rc:34
  9276. msgid "Alaskan Daylight Time"
  9277. msgstr ""
  9278. #: dlls/tzres/tzres.rc:35
  9279. msgid "(UTC-09:00) Alaska"
  9280. msgstr ""
  9281. #: dlls/tzres/tzres.rc:288
  9282. msgid "Paraguay Standard Time"
  9283. msgstr ""
  9284. #: dlls/tzres/tzres.rc:289
  9285. msgid "Paraguay Daylight Time"
  9286. msgstr ""
  9287. #: dlls/tzres/tzres.rc:290
  9288. msgid "(UTC-04:00) Asuncion"
  9289. msgstr ""
  9290. #: dlls/tzres/tzres.rc:132
  9291. #, fuzzy
  9292. #| msgid "Date and time"
  9293. msgid "Dateline Standard Time"
  9294. msgstr "Datum och tid"
  9295. #: dlls/tzres/tzres.rc:133
  9296. msgid "Dateline Daylight Time"
  9297. msgstr ""
  9298. #: dlls/tzres/tzres.rc:134
  9299. msgid "(UTC-12:00) International Date Line West"
  9300. msgstr ""
  9301. #: dlls/tzres/tzres.rc:207
  9302. msgid "Libya Standard Time"
  9303. msgstr ""
  9304. #: dlls/tzres/tzres.rc:208
  9305. msgid "Libya Daylight Time"
  9306. msgstr ""
  9307. #: dlls/tzres/tzres.rc:209
  9308. msgid "(UTC+02:00) Tripoli"
  9309. msgstr ""
  9310. #: dlls/tzres/tzres.rc:75
  9311. msgid "Bahia Standard Time"
  9312. msgstr ""
  9313. #: dlls/tzres/tzres.rc:76
  9314. msgid "Bahia Daylight Time"
  9315. msgstr ""
  9316. #: dlls/tzres/tzres.rc:77
  9317. msgid "(UTC-03:00) Salvador"
  9318. msgstr ""
  9319. #: dlls/tzres/tzres.rc:411
  9320. msgid "Venezuela Standard Time"
  9321. msgstr ""
  9322. #: dlls/tzres/tzres.rc:412
  9323. msgid "Venezuela Daylight Time"
  9324. msgstr ""
  9325. #: dlls/tzres/tzres.rc:413
  9326. msgid "(UTC-04:00) Caracas"
  9327. msgstr ""
  9328. #: dlls/tzres/tzres.rc:84
  9329. #, fuzzy
  9330. #| msgid "Date and time"
  9331. msgid "Bougainville Standard Time"
  9332. msgstr "Datum och tid"
  9333. #: dlls/tzres/tzres.rc:85
  9334. #, fuzzy
  9335. #| msgid "Date and time"
  9336. msgid "Bougainville Daylight Time"
  9337. msgstr "Datum och tid"
  9338. #: dlls/tzres/tzres.rc:86
  9339. msgid "(UTC+11:00) Bougainville Island"
  9340. msgstr ""
  9341. #: dlls/tzres/tzres.rc:186
  9342. msgid "Hawaiian Standard Time"
  9343. msgstr ""
  9344. #: dlls/tzres/tzres.rc:187
  9345. msgid "Hawaiian Daylight Time"
  9346. msgstr ""
  9347. #: dlls/tzres/tzres.rc:188
  9348. msgid "(UTC-10:00) Hawaii"
  9349. msgstr ""
  9350. #: dlls/tzres/tzres.rc:333
  9351. msgid "SE Asia Standard Time"
  9352. msgstr ""
  9353. #: dlls/tzres/tzres.rc:334
  9354. msgid "SE Asia Daylight Time"
  9355. msgstr ""
  9356. #: dlls/tzres/tzres.rc:335
  9357. msgid "(UTC+07:00) Bangkok, Hanoi, Jakarta"
  9358. msgstr ""
  9359. #: dlls/tzres/tzres.rc:291
  9360. #, fuzzy
  9361. #| msgid "&Standard bar"
  9362. msgid "Qyzylorda Standard Time"
  9363. msgstr "&Standardfält"
  9364. #: dlls/tzres/tzres.rc:292
  9365. #, fuzzy
  9366. #| msgid "Date and time"
  9367. msgid "Qyzylorda Daylight Time"
  9368. msgstr "Datum och tid"
  9369. #: dlls/tzres/tzres.rc:293
  9370. msgid "(UTC+05:00) Qyzylorda"
  9371. msgstr ""
  9372. #: dlls/tzres/tzres.rc:429
  9373. #, fuzzy
  9374. #| msgid "Date and time"
  9375. msgid "W. Mongolia Standard Time"
  9376. msgstr "Datum och tid"
  9377. #: dlls/tzres/tzres.rc:430
  9378. #, fuzzy
  9379. #| msgid "Date and time"
  9380. msgid "W. Mongolia Daylight Time"
  9381. msgstr "Datum och tid"
  9382. #: dlls/tzres/tzres.rc:431
  9383. msgid "(UTC+07:00) Hovd"
  9384. msgstr ""
  9385. #: dlls/tzres/tzres.rc:255
  9386. msgid "New Zealand Standard Time"
  9387. msgstr ""
  9388. #: dlls/tzres/tzres.rc:256
  9389. msgid "New Zealand Daylight Time"
  9390. msgstr ""
  9391. #: dlls/tzres/tzres.rc:257
  9392. msgid "(UTC+12:00) Auckland, Wellington"
  9393. msgstr ""
  9394. #: dlls/tzres/tzres.rc:36
  9395. #, fuzzy
  9396. #| msgid "Date and time"
  9397. msgid "Aleutian Standard Time"
  9398. msgstr "Datum och tid"
  9399. #: dlls/tzres/tzres.rc:37
  9400. #, fuzzy
  9401. #| msgid "Date and time"
  9402. msgid "Aleutian Daylight Time"
  9403. msgstr "Datum och tid"
  9404. #: dlls/tzres/tzres.rc:38
  9405. msgid "(UTC-10:00) Aleutian Islands"
  9406. msgstr ""
  9407. #: dlls/tzres/tzres.rc:273
  9408. #, fuzzy
  9409. #| msgid "&Standard bar"
  9410. msgid "Omsk Standard Time"
  9411. msgstr "&Standardfält"
  9412. #: dlls/tzres/tzres.rc:274
  9413. #, fuzzy
  9414. #| msgid "Date and time"
  9415. msgid "Omsk Daylight Time"
  9416. msgstr "Datum och tid"
  9417. #: dlls/tzres/tzres.rc:275
  9418. msgid "(UTC+06:00) Omsk"
  9419. msgstr ""
  9420. #: dlls/tzres/tzres.rc:105
  9421. msgid "Central Brazilian Standard Time"
  9422. msgstr ""
  9423. #: dlls/tzres/tzres.rc:106
  9424. msgid "Central Brazilian Daylight Time"
  9425. msgstr ""
  9426. #: dlls/tzres/tzres.rc:107
  9427. msgid "(UTC-04:00) Cuiaba"
  9428. msgstr ""
  9429. #: dlls/tzres/tzres.rc:81
  9430. msgid "Belarus Standard Time"
  9431. msgstr ""
  9432. #: dlls/tzres/tzres.rc:82
  9433. msgid "Belarus Daylight Time"
  9434. msgstr ""
  9435. #: dlls/tzres/tzres.rc:83
  9436. msgid "(UTC+03:00) Minsk"
  9437. msgstr ""
  9438. #: dlls/tzres/tzres.rc:315
  9439. msgid "SA Western Standard Time"
  9440. msgstr ""
  9441. #: dlls/tzres/tzres.rc:316
  9442. msgid "SA Western Daylight Time"
  9443. msgstr ""
  9444. #: dlls/tzres/tzres.rc:317
  9445. msgid "(UTC-04:00) Georgetown, La Paz, Manaus, San Juan"
  9446. msgstr ""
  9447. #: dlls/tzres/tzres.rc:174
  9448. msgid "Greenland Standard Time"
  9449. msgstr ""
  9450. #: dlls/tzres/tzres.rc:175
  9451. msgid "Greenland Daylight Time"
  9452. msgstr ""
  9453. #: dlls/tzres/tzres.rc:176
  9454. msgid "(UTC-03:00) Greenland"
  9455. msgstr ""
  9456. #: dlls/tzres/tzres.rc:147
  9457. #, fuzzy
  9458. #| msgid "Date and time"
  9459. msgid "Easter Island Standard Time"
  9460. msgstr "Datum och tid"
  9461. #: dlls/tzres/tzres.rc:148
  9462. #, fuzzy
  9463. #| msgid "Date and time"
  9464. msgid "Easter Island Daylight Time"
  9465. msgstr "Datum och tid"
  9466. #: dlls/tzres/tzres.rc:149
  9467. msgid "(UTC-06:00) Easter Island"
  9468. msgstr ""
  9469. #: dlls/tzres/tzres.rc:297 dlls/tzres/tzres.rc:298
  9470. msgid "Russia Time Zone 10"
  9471. msgstr ""
  9472. #: dlls/tzres/tzres.rc:299
  9473. msgid "(UTC+11:00) Chokurdakh"
  9474. msgstr ""
  9475. #: dlls/tzres/tzres.rc:156
  9476. msgid "Egypt Standard Time"
  9477. msgstr ""
  9478. #: dlls/tzres/tzres.rc:157
  9479. msgid "Egypt Daylight Time"
  9480. msgstr ""
  9481. #: dlls/tzres/tzres.rc:158
  9482. msgid "(UTC+02:00) Cairo"
  9483. msgstr ""
  9484. #: dlls/tzres/tzres.rc:153
  9485. #, fuzzy
  9486. #| msgid "Date and time"
  9487. msgid "Eastern Standard Time (Mexico)"
  9488. msgstr "Datum och tid"
  9489. #: dlls/tzres/tzres.rc:154
  9490. #, fuzzy
  9491. #| msgid "Date and time"
  9492. msgid "Eastern Daylight Time (Mexico)"
  9493. msgstr "Datum och tid"
  9494. #: dlls/tzres/tzres.rc:155
  9495. msgid "(UTC-05:00) Chetumal"
  9496. msgstr ""
  9497. #: dlls/tzres/tzres.rc:225
  9498. msgid "Mauritius Standard Time"
  9499. msgstr ""
  9500. #: dlls/tzres/tzres.rc:226
  9501. msgid "Mauritius Daylight Time"
  9502. msgstr ""
  9503. #: dlls/tzres/tzres.rc:227
  9504. msgid "(UTC+04:00) Port Louis"
  9505. msgstr ""
  9506. #: dlls/tzres/tzres.rc:414
  9507. msgid "Vladivostok Standard Time"
  9508. msgstr ""
  9509. #: dlls/tzres/tzres.rc:415
  9510. msgid "Vladivostok Daylight Time"
  9511. msgstr ""
  9512. #: dlls/tzres/tzres.rc:416
  9513. msgid "(UTC+10:00) Vladivostok"
  9514. msgstr ""
  9515. #: dlls/tzres/tzres.rc:336
  9516. msgid "Singapore Standard Time"
  9517. msgstr ""
  9518. #: dlls/tzres/tzres.rc:337
  9519. msgid "Singapore Daylight Time"
  9520. msgstr ""
  9521. #: dlls/tzres/tzres.rc:338
  9522. msgid "(UTC+08:00) Kuala Lumpur, Singapore"
  9523. msgstr ""
  9524. #: dlls/tzres/tzres.rc:204
  9525. msgid "Korea Standard Time"
  9526. msgstr ""
  9527. #: dlls/tzres/tzres.rc:205
  9528. msgid "Korea Daylight Time"
  9529. msgstr ""
  9530. #: dlls/tzres/tzres.rc:206
  9531. msgid "(UTC+09:00) Seoul"
  9532. msgstr ""
  9533. #: dlls/tzres/tzres.rc:123
  9534. #, fuzzy
  9535. #| msgid "Date and time"
  9536. msgid "Chatham Islands Standard Time"
  9537. msgstr "Datum och tid"
  9538. #: dlls/tzres/tzres.rc:124
  9539. #, fuzzy
  9540. #| msgid "Date and time"
  9541. msgid "Chatham Islands Daylight Time"
  9542. msgstr "Datum och tid"
  9543. #: dlls/tzres/tzres.rc:125
  9544. msgid "(UTC+12:45) Chatham Islands"
  9545. msgstr ""
  9546. #: dlls/tzres/tzres.rc:135
  9547. msgid "E. Africa Standard Time"
  9548. msgstr ""
  9549. #: dlls/tzres/tzres.rc:136
  9550. msgid "E. Africa Daylight Time"
  9551. msgstr ""
  9552. #: dlls/tzres/tzres.rc:137
  9553. msgid "(UTC+03:00) Nairobi"
  9554. msgstr ""
  9555. #: dlls/tzres/tzres.rc:165
  9556. #, fuzzy
  9557. #| msgid "&Standard bar"
  9558. msgid "FLE Standard Time"
  9559. msgstr "&Standardfält"
  9560. #: dlls/tzres/tzres.rc:166
  9561. msgid "FLE Daylight Time"
  9562. msgstr ""
  9563. #: dlls/tzres/tzres.rc:167
  9564. msgid "(UTC+02:00) Helsinki, Kyiv, Riga, Sofia, Tallinn, Vilnius"
  9565. msgstr ""
  9566. #: dlls/tzres/tzres.rc:144
  9567. msgid "E. South America Standard Time"
  9568. msgstr ""
  9569. #: dlls/tzres/tzres.rc:145
  9570. msgid "E. South America Daylight Time"
  9571. msgstr ""
  9572. #: dlls/tzres/tzres.rc:146
  9573. msgid "(UTC-03:00) Brasilia"
  9574. msgstr ""
  9575. #: dlls/tzres/tzres.rc:114
  9576. msgid "Central Pacific Standard Time"
  9577. msgstr ""
  9578. #: dlls/tzres/tzres.rc:115
  9579. msgid "Central Pacific Daylight Time"
  9580. msgstr ""
  9581. #: dlls/tzres/tzres.rc:116
  9582. msgid "(UTC+11:00) Solomon Is., New Caledonia"
  9583. msgstr ""
  9584. #: dlls/tzres/tzres.rc:423
  9585. msgid "W. Central Africa Standard Time"
  9586. msgstr ""
  9587. #: dlls/tzres/tzres.rc:424
  9588. msgid "W. Central Africa Daylight Time"
  9589. msgstr ""
  9590. #: dlls/tzres/tzres.rc:425
  9591. msgid "(UTC+01:00) West Central Africa"
  9592. msgstr ""
  9593. #: dlls/tzres/tzres.rc:276
  9594. msgid "Pacific SA Standard Time"
  9595. msgstr ""
  9596. #: dlls/tzres/tzres.rc:277
  9597. msgid "Pacific SA Daylight Time"
  9598. msgstr ""
  9599. #: dlls/tzres/tzres.rc:278
  9600. msgid "(UTC-04:00) Santiago"
  9601. msgstr ""
  9602. #: dlls/tzres/tzres.rc:138
  9603. msgid "E. Australia Standard Time"
  9604. msgstr ""
  9605. #: dlls/tzres/tzres.rc:139
  9606. msgid "E. Australia Daylight Time"
  9607. msgstr ""
  9608. #: dlls/tzres/tzres.rc:140
  9609. msgid "(UTC+10:00) Brisbane"
  9610. msgstr ""
  9611. #: dlls/tzres/tzres.rc:420
  9612. msgid "W. Australia Standard Time"
  9613. msgstr ""
  9614. #: dlls/tzres/tzres.rc:421
  9615. msgid "W. Australia Daylight Time"
  9616. msgstr ""
  9617. #: dlls/tzres/tzres.rc:422
  9618. msgid "(UTC+08:00) Perth"
  9619. msgstr ""
  9620. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:88
  9621. msgid "Security Warning"
  9622. msgstr "Säkerhetsvarning"
  9623. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:35
  9624. msgid "Do you want to install this software?"
  9625. msgstr "Vill du installera denna programvara?"
  9626. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:39
  9627. msgid "Don't install"
  9628. msgstr "Installera inte"
  9629. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:43
  9630. msgid ""
  9631. "When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do "
  9632. "not click install unless you have absolute trust in the above source."
  9633. msgstr ""
  9634. "När den installerats har en ActiveX-komponent full åtkomst till din dator. "
  9635. "Klicka inte installera om du inte litar fullständigt på källan ovan."
  9636. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:51
  9637. msgid "Installation of component failed: %08x"
  9638. msgstr "Installation av komponenten misslyckades: %08x"
  9639. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:52
  9640. msgid "Install (%d)"
  9641. msgstr "Installera (%d)"
  9642. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:53
  9643. msgid "Install"
  9644. msgstr "Installera"
  9645. #: dlls/user32/user32.rc:30 dlls/user32/user32.rc:43
  9646. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:138
  9647. msgctxt "window"
  9648. msgid "&Restore"
  9649. msgstr "&Återställ"
  9650. #: dlls/user32/user32.rc:31 dlls/user32/user32.rc:44
  9651. msgid "&Move"
  9652. msgstr "&Flytta"
  9653. #: dlls/user32/user32.rc:32 dlls/user32/user32.rc:45
  9654. #: programs/conhost/conhost.rc:84
  9655. msgid "&Size"
  9656. msgstr "&Storlek"
  9657. #: dlls/user32/user32.rc:33 dlls/user32/user32.rc:46
  9658. msgid "Mi&nimize"
  9659. msgstr "Mi&nimera"
  9660. #: dlls/user32/user32.rc:34 dlls/user32/user32.rc:47
  9661. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:83 programs/taskmgr/taskmgr.rc:99
  9662. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:126
  9663. msgid "Ma&ximize"
  9664. msgstr "Ma&ximera"
  9665. #: dlls/user32/user32.rc:36
  9666. msgid "&Close\tAlt+F4"
  9667. msgstr "&Stäng\tAlt+F4"
  9668. #: dlls/user32/user32.rc:38
  9669. msgid "&About Wine"
  9670. msgstr "&Om Wine"
  9671. #: dlls/user32/user32.rc:49
  9672. msgid "&Close\tCtrl+F4"
  9673. msgstr "&Stäng\tCtrl+F4"
  9674. #: dlls/user32/user32.rc:51
  9675. msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
  9676. msgstr "&Nästa\tCtrl+F6"
  9677. #: dlls/user32/user32.rc:81
  9678. msgid "&Abort"
  9679. msgstr "&Avbryt"
  9680. #: dlls/user32/user32.rc:85
  9681. msgid "&Ignore"
  9682. msgstr "&Ignorera"
  9683. #: dlls/user32/user32.rc:86
  9684. msgid "&Try Again"
  9685. msgstr "&Försök igen"
  9686. #: dlls/user32/user32.rc:87
  9687. msgid "&Continue"
  9688. msgstr "For&tsätt"
  9689. #: dlls/user32/user32.rc:94
  9690. msgid "Select Window"
  9691. msgstr "Välj fönster"
  9692. #: dlls/user32/user32.rc:72
  9693. msgid "&More Windows..."
  9694. msgstr "&Fler fönster..."
  9695. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:30
  9696. msgid "Overflow"
  9697. msgstr ""
  9698. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:31
  9699. #, fuzzy
  9700. #| msgid "Out of memory."
  9701. msgid "Out of memory"
  9702. msgstr "För lite minne."
  9703. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:33
  9704. msgid "This array is fixed or temporarily locked"
  9705. msgstr ""
  9706. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:34
  9707. #, fuzzy
  9708. #| msgid "Data type mismatch.\n"
  9709. msgid "Type mismatch"
  9710. msgstr "Datatyperna överensstämmer inte.\n"
  9711. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:36
  9712. #, fuzzy
  9713. #| msgid "I/O device error.\n"
  9714. msgid "Device I/O error"
  9715. msgstr "I/O-enhetsfel.\n"
  9716. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:37
  9717. #, fuzzy
  9718. #| msgid "File already exists.\n"
  9719. msgid "File already exists"
  9720. msgstr "Filen existerar redan.\n"
  9721. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:38
  9722. #, fuzzy
  9723. #| msgid "Disk full.\n"
  9724. msgid "Disk full"
  9725. msgstr "Disken är full.\n"
  9726. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:39
  9727. #, fuzzy
  9728. #| msgid "Too many open files.\n"
  9729. msgid "Too many files"
  9730. msgstr "För många öppna filer.\n"
  9731. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:40
  9732. #, fuzzy
  9733. #| msgid "Access denied.\n"
  9734. msgid "Permission denied"
  9735. msgstr "Åtkomst nekad.\n"
  9736. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:41
  9737. msgid "Path/File access error"
  9738. msgstr ""
  9739. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:42
  9740. #, fuzzy
  9741. #| msgid "Path not found.\n"
  9742. msgid "Path not found"
  9743. msgstr "Sökvägen hittades inte.\n"
  9744. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:43
  9745. #, fuzzy
  9746. #| msgid "(value not set)"
  9747. msgid "Object variable not set"
  9748. msgstr "(värde ej angivet)"
  9749. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:44
  9750. #, fuzzy
  9751. #| msgid "Invalid user buffer.\n"
  9752. msgid "Invalid use of Null"
  9753. msgstr "Ogiltig användarbuffert.\n"
  9754. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:45
  9755. msgid "Can't create necessary temporary file"
  9756. msgstr ""
  9757. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:46
  9758. #, fuzzy
  9759. #| msgid "Automation server can't create object"
  9760. msgid "ActiveX component can't create object"
  9761. msgstr "Automationsservern kunde inte skapa objekt"
  9762. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:47
  9763. #, fuzzy
  9764. #| msgid "Object doesn't support this action"
  9765. msgid "Class doesn't support Automation"
  9766. msgstr "Objektet stöder inte denna handling"
  9767. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:48
  9768. msgid "File name or class name not found during Automation operation"
  9769. msgstr ""
  9770. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:51
  9771. #, fuzzy
  9772. #| msgid "Object doesn't support this action"
  9773. msgid "Object doesn't support named arguments"
  9774. msgstr "Objektet stöder inte denna handling"
  9775. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:52
  9776. #, fuzzy
  9777. #| msgid "Object doesn't support this action"
  9778. msgid "Object doesn't support current locale setting"
  9779. msgstr "Objektet stöder inte denna handling"
  9780. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:53 dlls/vbscript/vbscript.rc:54
  9781. #, fuzzy
  9782. #| msgid "Element not found.\n"
  9783. msgid "Named argument not found"
  9784. msgstr "Elementet hittades inte.\n"
  9785. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:55
  9786. msgid "Wrong number of arguments or invalid property assignment"
  9787. msgstr ""
  9788. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:56
  9789. msgid "Object not a collection"
  9790. msgstr ""
  9791. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:57
  9792. #, fuzzy
  9793. #| msgid "Sector not found.\n"
  9794. msgid "Specified DLL function not found"
  9795. msgstr "Sektor hittades inte.\n"
  9796. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:58
  9797. msgid "Variable uses an Automation type not supported in VBScript"
  9798. msgstr ""
  9799. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:59
  9800. msgid "The remote server machine does not exist or is unavailable"
  9801. msgstr ""
  9802. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:60
  9803. msgid "Invalid or unqualified reference"
  9804. msgstr ""
  9805. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:62
  9806. msgid "Microsoft VBScript compilation error"
  9807. msgstr ""
  9808. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:63
  9809. msgid "Microsoft VBScript runtime error"
  9810. msgstr ""
  9811. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:33
  9812. msgid "Hide %@"
  9813. msgstr "Dölj %@"
  9814. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:35
  9815. msgid "Hide Others"
  9816. msgstr "Dölj andra"
  9817. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:36
  9818. msgid "Show All"
  9819. msgstr "Visa alla"
  9820. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:37
  9821. msgid "Quit %@"
  9822. msgstr "Avsluta %@"
  9823. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:38
  9824. msgid "Quit"
  9825. msgstr "Avsluta"
  9826. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:40
  9827. msgid "Window"
  9828. msgstr "Fönster"
  9829. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:41
  9830. msgid "Minimize"
  9831. msgstr "Minimera"
  9832. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:42
  9833. msgid "Zoom"
  9834. msgstr "Zooma"
  9835. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:43
  9836. msgid "Enter Full Screen"
  9837. msgstr "Helskärmsläge"
  9838. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:44
  9839. msgid "Bring All to Front"
  9840. msgstr "Visa alla överst"
  9841. #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:31
  9842. msgid "Paper Si&ze:"
  9843. msgstr "Papperssto&rlek:"
  9844. #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:39
  9845. msgid "Duplex:"
  9846. msgstr "Dubbelsidig:"
  9847. #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:50
  9848. msgid "Setup"
  9849. msgstr "Inställningar"
  9850. #: dlls/wininet/wininet.rc:53 dlls/wininet/wininet.rc:73
  9851. msgid "Realm"
  9852. msgstr "Domän"
  9853. #: dlls/wininet/wininet.rc:68
  9854. msgid "Authentication Required"
  9855. msgstr "Autentisering krävs"
  9856. #: dlls/wininet/wininet.rc:72
  9857. msgid "Server"
  9858. msgstr "Server"
  9859. #: dlls/wininet/wininet.rc:91
  9860. msgid "There is a problem with the certificate for this site."
  9861. msgstr "Ett problem upptäcktes med certifikatet för denna plats."
  9862. #: dlls/wininet/wininet.rc:93
  9863. msgid "Do you want to continue anyway?"
  9864. msgstr "Vill du fortsätta ändå?"
  9865. #: dlls/wininet/wininet.rc:28
  9866. msgid "LAN Connection"
  9867. msgstr "LAN-anslutning"
  9868. #: dlls/wininet/wininet.rc:29
  9869. msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
  9870. msgstr "Certifikatet är utfärdat av en okänd eller ej betrodd utgivare."
  9871. #: dlls/wininet/wininet.rc:30
  9872. msgid "The date on the certificate is invalid."
  9873. msgstr "Certifikatets datum är ogiltigt."
  9874. #: dlls/wininet/wininet.rc:31
  9875. msgid "The name on the certificate does not match the site."
  9876. msgstr "Namnet på certifikatet matchar inte platsens namn."
  9877. #: dlls/wininet/wininet.rc:32
  9878. msgid ""
  9879. "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
  9880. msgstr "Certifikatet har minst ett ospecificerat säkerhetsproblem."
  9881. #: dlls/wininet/wininet.rc:35
  9882. msgid "Effective Date"
  9883. msgstr ""
  9884. #: dlls/wininet/wininet.rc:37
  9885. #, fuzzy
  9886. #| msgid "Security"
  9887. msgid "Security Protocol"
  9888. msgstr "Säkerhet"
  9889. #: dlls/wininet/wininet.rc:38
  9890. #, fuzzy
  9891. #| msgid "Signature"
  9892. msgid "Signature Type"
  9893. msgstr "Signatur"
  9894. #: dlls/wininet/wininet.rc:39
  9895. #, fuzzy
  9896. #| msgid "Encrypting File System"
  9897. msgid "Encryption Type"
  9898. msgstr "Krypterar filsystem"
  9899. #: dlls/wininet/wininet.rc:40
  9900. msgid "Privacy Strength"
  9901. msgstr ""
  9902. #: dlls/wininet/wininet.rc:43
  9903. msgid "bits"
  9904. msgstr ""
  9905. #: dlls/wininet/winineterror.mc:26
  9906. #, fuzzy
  9907. #| msgid "Service request timeout.\n"
  9908. msgid "The request has timed out.\n"
  9909. msgstr "Tiden gick ut för förfrågan till tjänst.\n"
  9910. #: dlls/wininet/winineterror.mc:31
  9911. #, fuzzy
  9912. #| msgid "A printer error occurred."
  9913. msgid "An internal error has occurred.\n"
  9914. msgstr "Ett skrivarfel inträffade."
  9915. #: dlls/wininet/winineterror.mc:36
  9916. #, fuzzy
  9917. #| msgid "Path is invalid.\n"
  9918. msgid "The URL is invalid.\n"
  9919. msgstr "Ogiltig sökväg.\n"
  9920. #: dlls/wininet/winineterror.mc:41
  9921. msgid "The URL scheme could not be recognized or is not supported.\n"
  9922. msgstr ""
  9923. #: dlls/wininet/winineterror.mc:46
  9924. #, fuzzy
  9925. #| msgid "The username could not be found.\n"
  9926. msgid "The server name could not be resolved.\n"
  9927. msgstr "Användarnamnet kunde inte hittas.\n"
  9928. #: dlls/wininet/winineterror.mc:51
  9929. #, fuzzy
  9930. #| msgid "The user profile is invalid.\n"
  9931. msgid "The requested operation is invalid.\n"
  9932. msgstr "Användarprofilen är ogiltig.\n"
  9933. #: dlls/wininet/winineterror.mc:56
  9934. msgid ""
  9935. "The operation was canceled, usually because the handle on which the request "
  9936. "was operating was closed before the operation completed.\n"
  9937. msgstr ""
  9938. #: dlls/wininet/winineterror.mc:61
  9939. #, fuzzy
  9940. #| msgid "The profile could not be added.\n"
  9941. msgid "The requested item could not be located.\n"
  9942. msgstr "Profilen kunde inte läggas till.\n"
  9943. #: dlls/wininet/winineterror.mc:66
  9944. #, fuzzy
  9945. #| msgid "Can't connect to the LDAP server"
  9946. msgid "The attempt to connect to the server failed.\n"
  9947. msgstr "Kan inte ansluta till LDAP-servern"
  9948. #: dlls/wininet/winineterror.mc:71
  9949. msgid "The connection with the server has been terminated.\n"
  9950. msgstr ""
  9951. #: dlls/wininet/winineterror.mc:76
  9952. msgid ""
  9953. "SSL certificate date that was received from the server is bad. The "
  9954. "certificate is expired.\n"
  9955. msgstr ""
  9956. #: dlls/wininet/winineterror.mc:81
  9957. msgid "SSL certificate common name (host name field) is incorrect.\n"
  9958. msgstr ""
  9959. #: dlls/winmm/winmm.rc:32
  9960. msgid "The specified command was carried out."
  9961. msgstr "Det angivna kommandot utfördes."
  9962. #: dlls/winmm/winmm.rc:33
  9963. msgid "Undefined external error."
  9964. msgstr "Odefinierat externt fel."
  9965. #: dlls/winmm/winmm.rc:34
  9966. msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
  9967. msgstr "Ett enhets-ID som använts är utanför räckvidden för ditt system."
  9968. #: dlls/winmm/winmm.rc:35
  9969. msgid "The driver was not enabled."
  9970. msgstr "Drivrutinen aktiverades inte."
  9971. #: dlls/winmm/winmm.rc:36
  9972. msgid ""
  9973. "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
  9974. "again."
  9975. msgstr "Angiven enhet används redan. Vänta tills den är ledig och försök igen."
  9976. #: dlls/winmm/winmm.rc:37
  9977. msgid "The specified device handle is invalid."
  9978. msgstr "Angiven referens för enheten är ogiltig."
  9979. #: dlls/winmm/winmm.rc:38
  9980. msgid "There is no driver installed on your system!"
  9981. msgstr "Ingen drivrutin finns installerad på ditt system!"
  9982. #: dlls/winmm/winmm.rc:39 dlls/winmm/winmm.rc:65
  9983. msgid ""
  9984. "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
  9985. "increase available memory, and then try again."
  9986. msgstr ""
  9987. "Det finns inte tillräckligt minne tillgängligt för denna uppgift. Avsluta "
  9988. "ett eller flera program för att utöka tillgängligt minne och försök sedan "
  9989. "igen."
  9990. #: dlls/winmm/winmm.rc:40
  9991. msgid ""
  9992. "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
  9993. "which functions and messages the driver supports."
  9994. msgstr ""
  9995. "Denna funktion stöds inte. Använd funktionen Capabilities för att avgöra "
  9996. "vilka funktioner och meddelanden som drivrutinen stöder."
  9997. #: dlls/winmm/winmm.rc:41
  9998. msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
  9999. msgstr "Ett felnummer som inte är definierat i systemet angavs."
  10000. #: dlls/winmm/winmm.rc:42
  10001. msgid "An invalid flag was passed to a system function."
  10002. msgstr "En ogiltig flagga skickades till en systemfunktion."
  10003. #: dlls/winmm/winmm.rc:43
  10004. msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
  10005. msgstr "En ogiltig parameter skickades till en systemfunktion."
  10006. #: dlls/winmm/winmm.rc:46
  10007. msgid ""
  10008. "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
  10009. "Capabilities function to determine the supported formats."
  10010. msgstr ""
  10011. "Angivet format stöds inte eller kan inte översättas. Använd funktionen "
  10012. "Capabilities för att avgöra vilka format som stöds."
  10013. #: dlls/winmm/winmm.rc:47 dlls/winmm/winmm.rc:53
  10014. msgid ""
  10015. "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
  10016. "device, or wait until the data is finished playing."
  10017. msgstr ""
  10018. "Kan inte utföra denna operation medan mediadata fortfarande spelas. Starta "
  10019. "om enheten eller vänta tills data spelats klart."
  10020. #: dlls/winmm/winmm.rc:48
  10021. msgid ""
  10022. "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
  10023. "header, and then try again."
  10024. msgstr ""
  10025. "Wave-huvudet var inte förberett. Använd funktionen Prepare för att förbereda "
  10026. "huvudet och försök sedan igen."
  10027. #: dlls/winmm/winmm.rc:49
  10028. msgid ""
  10029. "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
  10030. "and then try again."
  10031. msgstr ""
  10032. "Kan inte öppna enheten utan att använda flaggan WAVE_ALLOWSYNC. Använd "
  10033. "flaggan och försök igen."
  10034. #: dlls/winmm/winmm.rc:52
  10035. msgid ""
  10036. "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
  10037. "header, and then try again."
  10038. msgstr ""
  10039. "MIDI-huvudet var inte förberett. Använd funktionen Prepare för att förbereda "
  10040. "huvudet och försök sedan igen."
  10041. #: dlls/winmm/winmm.rc:54
  10042. msgid ""
  10043. "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
  10044. "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
  10045. msgstr ""
  10046. "Ingen MIDI-mappning hittades. Det kan vara ett problem med drivrutinen, "
  10047. "eller så kan filen MIDIMAP.CFG vara korrupt eller saknas."
  10048. #: dlls/winmm/winmm.rc:55
  10049. msgid ""
  10050. "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
  10051. "transmitted, and then try again."
  10052. msgstr ""
  10053. "Porten överför data till enheten. Vänta till all data överförts och försök "
  10054. "sedan igen."
  10055. #: dlls/winmm/winmm.rc:56 dlls/winmm/winmm.rc:129
  10056. msgid ""
  10057. "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
  10058. "on the system."
  10059. msgstr ""
  10060. "Den nuvarande MIDI Mapper-installationen refererar till en MIDI-enhet som "
  10061. "inte är installerad på systemet."
  10062. #: dlls/winmm/winmm.rc:57
  10063. msgid ""
  10064. "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
  10065. "Windows SYSTEM directory, and then try again."
  10066. msgstr ""
  10067. "Den nuvarande MIDI-installationen är skadad. Kopiera den ursprungliga "
  10068. "MIDIMAP.CFG till Windows SYSTEM-katalog och försök sedan igen."
  10069. #: dlls/winmm/winmm.rc:60
  10070. msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
  10071. msgstr ""
  10072. "Ogiltigt ID på MCI-enheten. Använd det ID som returneras när MCI-enheten "
  10073. "öppnas."
  10074. #: dlls/winmm/winmm.rc:61
  10075. msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
  10076. msgstr "Drivrutinen känner inte igen den angivna kommandoparametern."
  10077. #: dlls/winmm/winmm.rc:62
  10078. msgid "The driver cannot recognize the specified command."
  10079. msgstr "Drivrutinen känner inte igen det angivna kommandot."
  10080. #: dlls/winmm/winmm.rc:63
  10081. msgid ""
  10082. "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
  10083. "or contact the device manufacturer."
  10084. msgstr ""
  10085. "Ett problem uppstod med din mediaenhet. Kontrollera att den fungerar "
  10086. "korrekt, kontakta annars enhetens tillverkare."
  10087. #: dlls/winmm/winmm.rc:64
  10088. msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
  10089. msgstr "Angiven enhet är inte öppen eller känns inte igen av MCI."
  10090. #: dlls/winmm/winmm.rc:66
  10091. msgid ""
  10092. "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
  10093. "unique alias."
  10094. msgstr ""
  10095. "Enhetsnamnet används redan som ett alias av detta program. Använd ett unikt "
  10096. "alias."
  10097. #: dlls/winmm/winmm.rc:67
  10098. msgid ""
  10099. "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
  10100. msgstr ""
  10101. "Ett oupptäckbart problem uppstod då den angivna enhetsdrivrutinen skulle "
  10102. "laddas."
  10103. #: dlls/winmm/winmm.rc:68
  10104. msgid "No command was specified."
  10105. msgstr "Inget kommando angavs."
  10106. #: dlls/winmm/winmm.rc:69
  10107. msgid ""
  10108. "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
  10109. "size of the buffer."
  10110. msgstr ""
  10111. "Utskriftssträngen var för stor för att rymmas i returbufferten. Utöka "
  10112. "buffertens storlek."
  10113. #: dlls/winmm/winmm.rc:70
  10114. msgid ""
  10115. "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
  10116. "one."
  10117. msgstr ""
  10118. "Det angivna kommandot kräver en teckensträngsparameter. Var god uppge en "
  10119. "sådan."
  10120. #: dlls/winmm/winmm.rc:71
  10121. msgid "The specified integer is invalid for this command."
  10122. msgstr "Det angivna heltalet är ogiltigt för detta kommando."
  10123. #: dlls/winmm/winmm.rc:72
  10124. msgid ""
  10125. "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
  10126. "manufacturer about obtaining a new driver."
  10127. msgstr ""
  10128. "Enhetsdrivrutinen returnerade en ogiltig returtyp. Hör med enhetens "
  10129. "tillverkare om att få en ny drivrutin."
  10130. #: dlls/winmm/winmm.rc:73
  10131. msgid ""
  10132. "There is a problem with the device driver. Check with the device "
  10133. "manufacturer about obtaining a new driver."
  10134. msgstr ""
  10135. "Ett problem uppstod med enhetsdrivrutinen. Hör med enhetens tillverkare om "
  10136. "att få en ny drivrutin."
  10137. #: dlls/winmm/winmm.rc:74
  10138. msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
  10139. msgstr "Angivet kommando kräver en parameter. Var god uppge en sådan."
  10140. #: dlls/winmm/winmm.rc:75
  10141. msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
  10142. msgstr "MCI-enheten du använder stöder inte det angivna kommandot."
  10143. #: dlls/winmm/winmm.rc:76
  10144. msgid ""
  10145. "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
  10146. msgstr ""
  10147. "Kan inte hitta angiven fil. Säkerställ att sökvägen och filnamnet stämmer."
  10148. #: dlls/winmm/winmm.rc:77
  10149. msgid "The device driver is not ready."
  10150. msgstr "Enhetsdrivrutinen är inte redo."
  10151. #: dlls/winmm/winmm.rc:78
  10152. msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
  10153. msgstr "Ett problem uppstod då MCI initierades. Försök starta om Windows."
  10154. #: dlls/winmm/winmm.rc:79
  10155. msgid ""
  10156. "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
  10157. "access error."
  10158. msgstr ""
  10159. "Ett problem uppstod med enhetsdrivrutinen. Drivrutinen har avslutats. Kan "
  10160. "inte komma åt fel."
  10161. #: dlls/winmm/winmm.rc:80
  10162. msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
  10163. msgstr "Kan inte använda 'all' som enhetsnamn med det angivna kommandot."
  10164. #: dlls/winmm/winmm.rc:81
  10165. msgid ""
  10166. "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
  10167. "separately to determine which devices caused the error."
  10168. msgstr ""
  10169. "Fel uppstod i mer än en enhet. Ange varje kommando och enhet separat för att "
  10170. "avgöra vilka enheter som orsakade felet."
  10171. #: dlls/winmm/winmm.rc:82
  10172. msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
  10173. msgstr "Kan inte avgöra enhetens typ från den givna filändelsen."
  10174. #: dlls/winmm/winmm.rc:83
  10175. msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
  10176. msgstr "Angiven parameter är utanför räckvidden för det angivna kommandot."
  10177. #: dlls/winmm/winmm.rc:84
  10178. msgid "The specified parameters cannot be used together."
  10179. msgstr "De angivna parametrarna kan inte användas tillsammans."
  10180. #: dlls/winmm/winmm.rc:85
  10181. msgid ""
  10182. "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
  10183. "still connected to the network."
  10184. msgstr ""
  10185. "Kan inte spara angiven fil. Kontrollera att du har tillräckligt diskutrymme "
  10186. "och fortfarande är ansluten till nätverket."
  10187. #: dlls/winmm/winmm.rc:86
  10188. msgid ""
  10189. "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
  10190. "device name is spelled correctly."
  10191. msgstr ""
  10192. "Kan inte hitta angiven enhet. Kontrollera att den är installerad och att "
  10193. "enhetsnamnets stavning är korrekt."
  10194. #: dlls/winmm/winmm.rc:87
  10195. msgid ""
  10196. "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
  10197. "again."
  10198. msgstr ""
  10199. "Den angivna enheten stängs nu. Vänta några sekunder och försök sedan igen."
  10200. #: dlls/winmm/winmm.rc:88
  10201. msgid ""
  10202. "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
  10203. "alias."
  10204. msgstr "Angivet alias används redan i detta program. Använd ett unikt alias."
  10205. #: dlls/winmm/winmm.rc:89
  10206. msgid "The specified parameter is invalid for this command."
  10207. msgstr "Den angivna parametern är ogiltig för detta kommando."
  10208. #: dlls/winmm/winmm.rc:90
  10209. msgid ""
  10210. "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
  10211. "parameter with each 'open' command."
  10212. msgstr ""
  10213. "Enhetsdrivrutinen används redan. Använd parametern 'shareable' med varje "
  10214. "'open'-kommando för att dela den."
  10215. #: dlls/winmm/winmm.rc:91
  10216. msgid ""
  10217. "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
  10218. "Please supply one."
  10219. msgstr ""
  10220. "Angivet kommando kräver ett alias, en fil, en drivrutin eller ett "
  10221. "enhetsnamn. Var god uppge någon av dessa."
  10222. #: dlls/winmm/winmm.rc:92
  10223. msgid ""
  10224. "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
  10225. "documentation for valid formats."
  10226. msgstr ""
  10227. "Angivet värde för tidsformatet är ogiltigt. Läs dokumentationen för MCI för "
  10228. "att se giltiga format."
  10229. #: dlls/winmm/winmm.rc:93
  10230. msgid ""
  10231. "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
  10232. "supply one."
  10233. msgstr ""
  10234. "Ett avslutande dubbelt citationstecken saknas från parametervärdet. Var god "
  10235. "lägg till ett sådant."
  10236. #: dlls/winmm/winmm.rc:94
  10237. msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
  10238. msgstr "En parameter eller ett värde angavs två gånger. Ange det bara en gång."
  10239. #: dlls/winmm/winmm.rc:95
  10240. msgid ""
  10241. "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
  10242. "may be corrupt, or not in the correct format."
  10243. msgstr ""
  10244. "Den angivna filen kan inte spelas på den angivna MCI-enheten. Filen kan vara "
  10245. "korrupt eller i fel format."
  10246. #: dlls/winmm/winmm.rc:96
  10247. msgid "A null parameter block was passed to MCI."
  10248. msgstr "Ett nullparameterblock skickades till MCI."
  10249. #: dlls/winmm/winmm.rc:97
  10250. msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
  10251. msgstr "Kan inte spara en namnlös fil. Ange ett filnamn."
  10252. #: dlls/winmm/winmm.rc:98
  10253. msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
  10254. msgstr "Du måste ange ett alias då du använder parametern 'new'."
  10255. #: dlls/winmm/winmm.rc:99
  10256. msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
  10257. msgstr "Kan inte använda flaggan 'notify' med automatiskt öppnade enheter."
  10258. #: dlls/winmm/winmm.rc:100
  10259. msgid "Cannot use a filename with the specified device."
  10260. msgstr "Kan inte använda ett filnamn med den angivna enheten."
  10261. #: dlls/winmm/winmm.rc:101
  10262. msgid ""
  10263. "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
  10264. "sequence, and then try again."
  10265. msgstr ""
  10266. "Kan inte utföra kommandona i angiven ordning. Rätta till kommandoordningen "
  10267. "och försök igen."
  10268. #: dlls/winmm/winmm.rc:102
  10269. msgid ""
  10270. "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
  10271. "the device is closed, and then try again."
  10272. msgstr ""
  10273. "Kan inte utföra det angivna kommandot på en automatiskt öppnad enhet. Vänta "
  10274. "tills enheten är stängd och försök sedan igen."
  10275. #: dlls/winmm/winmm.rc:103
  10276. msgid ""
  10277. "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
  10278. "characters, followed by a period and an extension."
  10279. msgstr ""
  10280. "Filnamnet är ogiltigt. Säkerställ att filnamnet har högst 8 tecken följt av "
  10281. "en punkt och en ändelse."
  10282. #: dlls/winmm/winmm.rc:104
  10283. msgid ""
  10284. "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
  10285. msgstr ""
  10286. "Kan inte ange extra tecken efter en sträng omsluten av citationstecken."
  10287. #: dlls/winmm/winmm.rc:105
  10288. msgid ""
  10289. "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
  10290. "in Control Panel to install the device."
  10291. msgstr ""
  10292. "Angiven enhet är inte installerad på systemet. Använd valet Drivers i "
  10293. "kontrollpanelen för att installera enheten."
  10294. #: dlls/winmm/winmm.rc:106
  10295. msgid ""
  10296. "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
  10297. "restarting your computer."
  10298. msgstr ""
  10299. "Kan inte komma åt angiven fil eller MCI-enhet. Försök byta katalog eller "
  10300. "starta om din dator."
  10301. #: dlls/winmm/winmm.rc:107
  10302. msgid ""
  10303. "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
  10304. "cannot change directories."
  10305. msgstr ""
  10306. "Kan inte komma åt angiven fil eller MCI-enhet eftersom programmet inte kan "
  10307. "byta katalog."
  10308. #: dlls/winmm/winmm.rc:108
  10309. msgid ""
  10310. "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
  10311. "change drives."
  10312. msgstr ""
  10313. "Kan inte komma åt angiven fil eller MCI-enhet eftersom programmet inte kan "
  10314. "byta diskenhet."
  10315. #: dlls/winmm/winmm.rc:109
  10316. msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
  10317. msgstr "Ange ett enhets- eller drivrutinsnamn kortare än 79 tecken."
  10318. #: dlls/winmm/winmm.rc:110
  10319. msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
  10320. msgstr "Ange ett enhets- eller drivrutinsnamn kortare än 69 tecken."
  10321. #: dlls/winmm/winmm.rc:111
  10322. msgid ""
  10323. "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
  10324. msgstr "Angivet kommando kräver en heltalsparameter. Var god uppge en sådan."
  10325. #: dlls/winmm/winmm.rc:112
  10326. msgid ""
  10327. "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
  10328. "until a wave device is free, and then try again."
  10329. msgstr ""
  10330. "Alla wave-enheter som kan spela filer i det aktuella formatet används. Vänta "
  10331. "tills en wave-enhet är ledig och försök sedan igen."
  10332. #: dlls/winmm/winmm.rc:113
  10333. msgid ""
  10334. "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
  10335. "until the device is free, and then try again."
  10336. msgstr ""
  10337. "Kan inte sätta aktuell wave-enhet till uppspelning eftersom den används. "
  10338. "Vänta tills enheten är ledig och försök sedan igen."
  10339. #: dlls/winmm/winmm.rc:114
  10340. msgid ""
  10341. "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
  10342. "Wait until a wave device is free, and then try again."
  10343. msgstr ""
  10344. "Alla wave-enheter som kan spela in filer i aktuellt format används. Vänta "
  10345. "tills en wave-enhet är ledig och försök sedan igen."
  10346. #: dlls/winmm/winmm.rc:115
  10347. msgid ""
  10348. "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
  10349. "until the device is free, and then try again."
  10350. msgstr ""
  10351. "Kan inte sätta aktuell wave-enhet till inspelning eftersom den används. "
  10352. "Vänta tills enheten är ledig och försök sedan igen."
  10353. #: dlls/winmm/winmm.rc:116
  10354. msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
  10355. msgstr "Varje kompatibel wave-uppspelningsenhet kan användas."
  10356. #: dlls/winmm/winmm.rc:117
  10357. msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
  10358. msgstr "Varje kompatibel wave-inspelningsenhet kan användas."
  10359. #: dlls/winmm/winmm.rc:118
  10360. msgid ""
  10361. "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
  10362. "the Drivers option to install the wave device."
  10363. msgstr ""
  10364. "Ingen wave-enhet som kan spela filer i det aktuella formatet är installerad. "
  10365. "Använd valet Drivers för att installera wave-enheten."
  10366. #: dlls/winmm/winmm.rc:119
  10367. msgid ""
  10368. "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
  10369. "format."
  10370. msgstr ""
  10371. "Enheten du försöker spela till känner inte igen det aktuella filformatet."
  10372. #: dlls/winmm/winmm.rc:120
  10373. msgid ""
  10374. "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
  10375. "the Drivers option to install the wave device."
  10376. msgstr ""
  10377. "Ingen wave-enhet som kan spela in filer i det aktuella formatet finns "
  10378. "installerad. Använd valet Drivers för att installera wave-enheten."
  10379. #: dlls/winmm/winmm.rc:121
  10380. msgid ""
  10381. "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
  10382. "format."
  10383. msgstr "Enheten du försöker spela in från känner inte igen aktuellt filformat."
  10384. #: dlls/winmm/winmm.rc:126
  10385. msgid ""
  10386. "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
  10387. "You can't use them together."
  10388. msgstr ""
  10389. "Tidsformaten för \"song pointer\" och SMPTE är ömsesidigt exklusiva. De kan "
  10390. "inte användas tillsammans."
  10391. #: dlls/winmm/winmm.rc:128
  10392. #, fuzzy
  10393. #| msgid ""
  10394. #| "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then "
  10395. #| "try again."
  10396. msgid ""
  10397. "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free, and then "
  10398. "try again."
  10399. msgstr ""
  10400. "Angiven MIDI-port används redan. Vänta tills den är ledig och försök sedan "
  10401. "igen."
  10402. #: dlls/winmm/winmm.rc:131
  10403. msgid ""
  10404. "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
  10405. "option from the Control Panel to install a MIDI device."
  10406. msgstr ""
  10407. "Den angivna MIDI-enheten är inte installerad på systemet. Använd valet "
  10408. "Drivers från kontrollpanelen för att installera en MIDI-enhet."
  10409. #: dlls/winmm/winmm.rc:130
  10410. msgid "An error occurred with the specified port."
  10411. msgstr "Ett fel inträffade med den angivna porten."
  10412. #: dlls/winmm/winmm.rc:133
  10413. #, fuzzy
  10414. #| msgid ""
  10415. #| "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
  10416. #| "these applications; then, try again."
  10417. msgid ""
  10418. "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
  10419. "these applications, and then try again."
  10420. msgstr ""
  10421. "Alla multimediatidtagare används av andra program. Avsluta ett av dessa "
  10422. "program och försök sedan igen."
  10423. #: dlls/winmm/winmm.rc:132
  10424. msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
  10425. msgstr "Ingen aktuell MIDI-port är angiven i systemet."
  10426. #: dlls/winmm/winmm.rc:127
  10427. msgid ""
  10428. "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
  10429. "Control Panel to install a MIDI driver."
  10430. msgstr ""
  10431. "Systemet har inga installerade MIDI-enheter. Använd valet Drivers från "
  10432. "kontrollpanelen för att installera en MIDI-drivrutin."
  10433. #: dlls/winmm/winmm.rc:122
  10434. msgid "There is no display window."
  10435. msgstr "Det finns inget visningsfönster."
  10436. #: dlls/winmm/winmm.rc:123
  10437. msgid "Could not create or use window."
  10438. msgstr "Kunde inte skapa eller använda fönster."
  10439. #: dlls/winmm/winmm.rc:124
  10440. msgid ""
  10441. "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
  10442. "check your disk or network connection."
  10443. msgstr ""
  10444. "Kan inte läsa angiven fil. Kontrollera att filen fortfarande är kvar, eller "
  10445. "kontrollera hårddisken eller nätverksanslutningen."
  10446. #: dlls/winmm/winmm.rc:125
  10447. msgid ""
  10448. "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
  10449. "are still connected to the network."
  10450. msgstr ""
  10451. "Kan inte skriva till angiven fil. Kontrollera att du har tillräckligt minne "
  10452. "eller är ansluten till nätverket."
  10453. #: dlls/winmm/winmm.rc:136
  10454. msgid "Wine Sound Mapper"
  10455. msgstr ""
  10456. #: dlls/winmm/winmm.rc:137
  10457. msgid "Volume"
  10458. msgstr "Volym"
  10459. #: dlls/winmm/winmm.rc:138
  10460. msgid "Master Volume"
  10461. msgstr "Huvudljudvolym"
  10462. #: dlls/winmm/winmm.rc:139
  10463. msgid "Mute"
  10464. msgstr ""
  10465. #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:37
  10466. msgid "Print to File"
  10467. msgstr "Skriv ut till fil"
  10468. #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:40
  10469. msgid "&Output File Name:"
  10470. msgstr "&Filnamn för utdata:"
  10471. #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:31
  10472. msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
  10473. msgstr "Utdatafilen finns redan. Klicka på OK för att skriva över."
  10474. #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:32
  10475. msgid "Unable to create the output file."
  10476. msgstr "Kunde inte skapa utdatafilen."
  10477. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:32
  10478. msgid "Success"
  10479. msgstr "Lyckades"
  10480. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:33
  10481. msgid "Operations Error"
  10482. msgstr "Operationsfel"
  10483. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:34
  10484. msgid "Protocol Error"
  10485. msgstr "Protokollfel"
  10486. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:35
  10487. msgid "Time Limit Exceeded"
  10488. msgstr "Tidsgräns överskreds"
  10489. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:36
  10490. msgid "Size Limit Exceeded"
  10491. msgstr "Storleksgräns överskreds"
  10492. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:37
  10493. msgid "Compare False"
  10494. msgstr ""
  10495. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:38
  10496. msgid "Compare True"
  10497. msgstr ""
  10498. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:39
  10499. msgid "Authentication Method Not Supported"
  10500. msgstr "Autentiseringsmetoden stöds inte"
  10501. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:40
  10502. msgid "Strong Authentication Required"
  10503. msgstr "Stark autentisering krävs"
  10504. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:41
  10505. msgid "Referral (v2)"
  10506. msgstr "Referral (v2)"
  10507. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:42
  10508. msgid "Referral"
  10509. msgstr "Referral"
  10510. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:43
  10511. msgid "Administration Limit Exceeded"
  10512. msgstr ""
  10513. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:44
  10514. msgid "Unavailable Critical Extension"
  10515. msgstr ""
  10516. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:45
  10517. msgid "Confidentiality Required"
  10518. msgstr ""
  10519. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:46
  10520. msgid "SASL Bind in Progress"
  10521. msgstr "SASL-bindning pågår"
  10522. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:48
  10523. msgid "No Such Attribute"
  10524. msgstr "Inget sådant attribut"
  10525. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:49
  10526. msgid "Undefined Type"
  10527. msgstr "Odefinierad typ"
  10528. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:50
  10529. msgid "Inappropriate Matching"
  10530. msgstr "Olämplig matchning"
  10531. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:51
  10532. msgid "Constraint Violation"
  10533. msgstr "Begränsningsöverträdelse"
  10534. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:52
  10535. msgid "Attribute Or Value Exists"
  10536. msgstr "Attribut eller värde finns"
  10537. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:53
  10538. msgid "Invalid Syntax"
  10539. msgstr "Ogiltig syntax"
  10540. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:64
  10541. msgid "No Such Object"
  10542. msgstr "Inget sådant objekt"
  10543. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:65
  10544. msgid "Alias Problem"
  10545. msgstr "Aliasproblem"
  10546. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:66
  10547. msgid "Invalid DN Syntax"
  10548. msgstr "Ogiltig DN-syntax"
  10549. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:67
  10550. msgid "Is Leaf"
  10551. msgstr ""
  10552. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:68
  10553. msgid "Alias Dereference Problem"
  10554. msgstr ""
  10555. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:80
  10556. msgid "Inappropriate Authentication"
  10557. msgstr "Olämplig autentisering"
  10558. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:81
  10559. msgid "Invalid Credentials"
  10560. msgstr ""
  10561. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:82
  10562. msgid "Insufficient Rights"
  10563. msgstr "Otillräckliga rättigheter"
  10564. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:83
  10565. msgid "Busy"
  10566. msgstr "Upptagen"
  10567. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:84
  10568. msgid "Unavailable"
  10569. msgstr "Otillgänglig"
  10570. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:85
  10571. msgid "Unwilling To Perform"
  10572. msgstr ""
  10573. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:86
  10574. msgid "Loop Detected"
  10575. msgstr ""
  10576. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:92
  10577. msgid "Sort Control Missing"
  10578. msgstr ""
  10579. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:93
  10580. msgid "Index range error"
  10581. msgstr ""
  10582. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:96
  10583. msgid "Naming Violation"
  10584. msgstr ""
  10585. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:97
  10586. msgid "Object Class Violation"
  10587. msgstr ""
  10588. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:98
  10589. msgid "Not allowed on Non-leaf"
  10590. msgstr ""
  10591. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:99
  10592. msgid "Not allowed on RDN"
  10593. msgstr ""
  10594. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:100
  10595. msgid "Already Exists"
  10596. msgstr "Finns redan"
  10597. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:101
  10598. msgid "No Object Class Mods"
  10599. msgstr ""
  10600. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:102
  10601. msgid "Results Too Large"
  10602. msgstr "Resultatet är för stort"
  10603. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:103
  10604. msgid "Affects Multiple DSAs"
  10605. msgstr ""
  10606. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:113
  10607. msgid "Server Down"
  10608. msgstr "Servern är nere"
  10609. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:114
  10610. msgid "Local Error"
  10611. msgstr "Lokalt fel"
  10612. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:115
  10613. msgid "Encoding Error"
  10614. msgstr "Kodningsfel"
  10615. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:116
  10616. msgid "Decoding Error"
  10617. msgstr "Avkodningsfel"
  10618. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:117
  10619. msgid "Timeout"
  10620. msgstr "Tidsgräns överskreds"
  10621. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:118
  10622. msgid "Auth Unknown"
  10623. msgstr ""
  10624. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:119
  10625. msgid "Filter Error"
  10626. msgstr "Filterfel"
  10627. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:120
  10628. msgid "User Canceled"
  10629. msgstr ""
  10630. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:121
  10631. msgid "Parameter Error"
  10632. msgstr "Parameterfel"
  10633. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:122
  10634. msgid "No Memory"
  10635. msgstr "Inget minne"
  10636. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:123
  10637. msgid "Can't connect to the LDAP server"
  10638. msgstr "Kan inte ansluta till LDAP-servern"
  10639. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:124
  10640. msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
  10641. msgstr "Operationen stöds inte av denna version av LDAP-protokollet"
  10642. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:125
  10643. msgid "Specified control was not found in message"
  10644. msgstr ""
  10645. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:126
  10646. msgid "No result present in message"
  10647. msgstr ""
  10648. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:127
  10649. msgid "More results returned"
  10650. msgstr "Fler resultat returnerades"
  10651. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:128
  10652. msgid "Loop while handling referrals"
  10653. msgstr ""
  10654. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:129
  10655. msgid "Referral hop limit exceeded"
  10656. msgstr ""
  10657. #: programs/attrib/attrib.rc:30 programs/cmd/cmd.rc:373
  10658. msgid ""
  10659. "Not Yet Implemented\n"
  10660. "\n"
  10661. msgstr ""
  10662. "Ännu ej implementerat\n"
  10663. "\n"
  10664. #: programs/attrib/attrib.rc:31 programs/cmd/cmd.rc:376
  10665. msgid "%1: File Not Found\n"
  10666. msgstr "%1: Kunde inte hitta filen\n"
  10667. #: programs/attrib/attrib.rc:50
  10668. msgid ""
  10669. "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
  10670. "\n"
  10671. "Syntax:\n"
  10672. "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
  10673. " [/S [/D]]\n"
  10674. "\n"
  10675. "Where:\n"
  10676. "\n"
  10677. " + Sets an attribute.\n"
  10678. " - Clears an attribute.\n"
  10679. " R Read-only file attribute.\n"
  10680. " A Archive file attribute.\n"
  10681. " S System file attribute.\n"
  10682. " H Hidden file attribute.\n"
  10683. " [drive:][path][filename]\n"
  10684. " Specifies a file or files for attrib to process.\n"
  10685. " /S Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
  10686. " /D Processes folders as well.\n"
  10687. msgstr ""
  10688. "ATTRIB - Visar eller ändrar filattribut.\n"
  10689. "\n"
  10690. "Syntax:\n"
  10691. "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [enhet:][sökväg][filnamn]\n"
  10692. " [/S [/D]]\n"
  10693. "\n"
  10694. "Där:\n"
  10695. "\n"
  10696. " + Ställer in ett attribut.\n"
  10697. " - Rensar ett attribut.\n"
  10698. " R Skrivskyddat filattribut.\n"
  10699. " A Arkivfilattribut.\n"
  10700. " S Systemfilattribut.\n"
  10701. " H Dolt filattribut.\n"
  10702. " [enhet:][sökväg][filnamn]\n"
  10703. " Anger en eller flera filer som attrib ska behandla.\n"
  10704. " /S Behandlar matchande filer i aktuell mapp och alla undermappar.\n"
  10705. " /D Behandlar även mappar.\n"
  10706. #: programs/chcp.com/chcp.rc:28
  10707. msgid "Active code page: %1!u!\n"
  10708. msgstr ""
  10709. #: programs/chcp.com/chcp.rc:29
  10710. #, fuzzy
  10711. #| msgid "Invalid message.\n"
  10712. msgid "Invalid code page\n"
  10713. msgstr "Ogiltigt meddelande.\n"
  10714. #: programs/chcp.com/chcp.rc:33
  10715. msgid ""
  10716. "CHCP [number]\n"
  10717. "\n"
  10718. " Sets or displays the active console code page.\n"
  10719. "\n"
  10720. " number The console code page to activate.\n"
  10721. "\n"
  10722. " Type CHCP without a number to display the active console code page.\n"
  10723. "\n"
  10724. msgstr ""
  10725. #: programs/clock/clock.rc:32
  10726. msgid "Ana&log"
  10727. msgstr "Ana&log"
  10728. #: programs/clock/clock.rc:33
  10729. msgid "Digi&tal"
  10730. msgstr "Digi&tal"
  10731. #: programs/clock/clock.rc:35 programs/notepad/notepad.rc:53
  10732. #: programs/winecfg/winecfg.rc:305 programs/winefile/winefile.rc:63
  10733. #: programs/wordpad/wordpad.rc:84
  10734. msgid "&Font..."
  10735. msgstr "T&ypsnitt..."
  10736. #: programs/clock/clock.rc:37
  10737. msgid "&Without Titlebar"
  10738. msgstr "&Utan namnlist"
  10739. #: programs/clock/clock.rc:39
  10740. msgid "&Seconds"
  10741. msgstr "&Sekunder"
  10742. #: programs/clock/clock.rc:40
  10743. msgid "&Date"
  10744. msgstr "&Datum"
  10745. #: programs/clock/clock.rc:42 programs/taskmgr/taskmgr.rc:43
  10746. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:141
  10747. msgid "&Always on Top"
  10748. msgstr "&Alltid överst"
  10749. #: programs/clock/clock.rc:45
  10750. msgid "&About Clock"
  10751. msgstr "&Om Klocka"
  10752. #: programs/clock/clock.rc:51
  10753. msgid "Clock"
  10754. msgstr "Klocka"
  10755. #: programs/cmd/cmd.rc:40
  10756. msgid ""
  10757. "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands from\n"
  10758. "another batch file. When the batch file exits, control returns to the file\n"
  10759. "which called it. The CALL command may supply parameters to the called\n"
  10760. "procedure.\n"
  10761. "\n"
  10762. "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
  10763. "called procedure are inherited by the caller.\n"
  10764. msgstr ""
  10765. "CALL <batchfilnamn> används inom en batchfil för att exekvera kommandon\n"
  10766. "från en annan batchfil. När den anropade batchfilen stängs ner, så återfår\n"
  10767. "den anropande batchfilen återigen kontrollen. Med CALL går det även att\n"
  10768. "skicka med parametrar till den anropade metoden.\n"
  10769. "\n"
  10770. "Ändringar av standardsökväg, miljövariabler o.s.v. som görs inom en anropad\n"
  10771. "process ärvs av den som anropar processen.\n"
  10772. #: programs/cmd/cmd.rc:44
  10773. msgid ""
  10774. "CD <directory> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
  10775. "default directory.\n"
  10776. msgstr ""
  10777. "CD <plats> är en synonym för CHDIR. Den används för att\n"
  10778. "ändra standardsökväg.\n"
  10779. #: programs/cmd/cmd.rc:47
  10780. msgid "CHDIR <directory> changes the current default directory.\n"
  10781. msgstr "CHDIR <plats> ändrar standardsökväg.\n"
  10782. #: programs/cmd/cmd.rc:50
  10783. msgid "CLS clears the console screen.\n"
  10784. msgstr "CLS rensar konsolen från text.\n"
  10785. #: programs/cmd/cmd.rc:53
  10786. msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
  10787. msgstr "COPY <filnamn> kopierar en fil.\n"
  10788. #: programs/cmd/cmd.rc:56
  10789. msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
  10790. msgstr "CTTY ändrar input/output-enheter.\n"
  10791. #: programs/cmd/cmd.rc:59
  10792. msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
  10793. msgstr "DATE visar eller ändrar systemets datum.\n"
  10794. #: programs/cmd/cmd.rc:62
  10795. msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
  10796. msgstr "DEL <filnamn> tar bort en eller flera filer.\n"
  10797. #: programs/cmd/cmd.rc:65
  10798. msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
  10799. msgstr "DIR visar mappens innehåll.\n"
  10800. #: programs/cmd/cmd.rc:75
  10801. msgid ""
  10802. "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
  10803. "\n"
  10804. "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed on\n"
  10805. "the terminal device before they are executed.\n"
  10806. "\n"
  10807. "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
  10808. "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
  10809. "preceding it with an @ sign.\n"
  10810. msgstr ""
  10811. "ECHO <sträng> skriver ut <sträng> i den aktuella terminalen.\n"
  10812. "\n"
  10813. "ECHO ON gör att alla följdkommandon från en batchfil skrivs ut i terminalen\n"
  10814. "innan dessa exekveras.\n"
  10815. "\n"
  10816. "ECHO OFF tar bort effekten av ett föregående ECHO ON. (ECHO är OFF\n"
  10817. "(avstängd) som standard.) Du kan förhindra ECHO OFF från att visas genom\n"
  10818. "att lägga till ett @-tecken innan kommandot.\n"
  10819. #: programs/cmd/cmd.rc:78
  10820. msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
  10821. msgstr "ERASE <filename> tar bort en eller flera filer.\n"
  10822. #: programs/cmd/cmd.rc:85
  10823. msgid ""
  10824. "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
  10825. "\n"
  10826. "Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
  10827. "\n"
  10828. "The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
  10829. msgstr ""
  10830. "FOR används för att exekvera ett kommando var för ett flertal filer.\n"
  10831. "\n"
  10832. "Användning: FOR %variabel IN (set) DO kommando\n"
  10833. "\n"
  10834. "%-tecknet måste dubbleras när FOR används i en batchfil.\n"
  10835. #: programs/cmd/cmd.rc:97
  10836. msgid ""
  10837. "The GOTO command transfers execution to another statement within a batch\n"
  10838. "file.\n"
  10839. "\n"
  10840. "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters long\n"
  10841. "but may not include spaces (this is different from other operating\n"
  10842. "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the first\n"
  10843. "one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent label\n"
  10844. "terminates the batch file execution.\n"
  10845. "\n"
  10846. "GOTO has no effect when used interactively.\n"
  10847. msgstr ""
  10848. "Kommandot GOTO överlåter exekvering till ett annat påstående i en batchfil.\n"
  10849. "\n"
  10850. "En etikett som är målet för ett GOTO kan innehålla upp till 255 tecken, men\n"
  10851. "blanksteg tillåts ej (till skillnad från andra operativsystem). Om två\n"
  10852. "eller flera identiska etiketter existerar i en batchfil, så kommer alltid\n"
  10853. "den första exekveras. Vid försök att använda GOTO till en icke existerande\n"
  10854. "etikett så avbryts batchfilens exekvering.\n"
  10855. "\n"
  10856. "GOTO har ingen effekt när det används interaktivt.\n"
  10857. #: programs/cmd/cmd.rc:101
  10858. msgid ""
  10859. "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
  10860. "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
  10861. msgstr ""
  10862. "HELP <kommando> skriver ut mer detaljerad information ang. ämnet.\n"
  10863. "HELP utan ett argument visar alla inbyggda CMD-kommandon.\n"
  10864. #: programs/cmd/cmd.rc:111
  10865. msgid ""
  10866. "IF is used to conditionally execute a command.\n"
  10867. "\n"
  10868. "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
  10869. " IF [NOT] string1==string2 command\n"
  10870. " IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
  10871. "\n"
  10872. "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
  10873. "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
  10874. msgstr ""
  10875. "IF används för att villkorligt exekvera ett kommando.\n"
  10876. "\n"
  10877. "Syntax: IF [NOT] EXIST filnamn kommando\n"
  10878. " IF [NOT] sträng1==sträng2 kommando\n"
  10879. " IF [NOT] ERRORLEVEL nummer kommando\n"
  10880. "\n"
  10881. "I den andra IF-satsen måste sträng1 och sträng2 vara inom citattecken.\n"
  10882. "IF bryr sej inte om stora eller små bokstäver.\n"
  10883. #: programs/cmd/cmd.rc:118
  10884. msgid ""
  10885. "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
  10886. "\n"
  10887. "Syntax: LABEL [drive:]\n"
  10888. "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
  10889. "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
  10890. msgstr ""
  10891. "LABEL används för att ge en hårddisk/enhet ett namn.\n"
  10892. "\n"
  10893. "Syntax: LABEL [diskvolym:]\n"
  10894. "Kommandot kommer fråga dig efter enhetens nya namn.\n"
  10895. "Du kan visa enhetens namn genom att använda kommandot VOL.\n"
  10896. #: programs/cmd/cmd.rc:121
  10897. msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
  10898. msgstr ""
  10899. "MD <namn> är en synonym för MKDIR.\n"
  10900. "Den skapar en ny mapp i mappen du befinner dig i.\n"
  10901. #: programs/cmd/cmd.rc:123
  10902. msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
  10903. msgstr "MKDIR <name> skapar en ny mapp i mappen du befinner dig i.\n"
  10904. #: programs/cmd/cmd.rc:131
  10905. msgid ""
  10906. "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
  10907. "\n"
  10908. "If the item being moved is a directory then all the files and\n"
  10909. "subdirectories below the item are moved as well.\n"
  10910. "\n"
  10911. "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
  10912. msgstr ""
  10913. "MOVE flyttar en fil eller mapp till ett nytt ställe inom filsystemet.\n"
  10914. "\n"
  10915. "Om du flyttar på en mapp, så flyttas allting under mappen med.\n"
  10916. "\n"
  10917. "MOVE misslyckas om det gamla och det nya stället är på olika\n"
  10918. "DOS-enhetsbokstäver.\n"
  10919. #: programs/cmd/cmd.rc:142
  10920. msgid ""
  10921. "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
  10922. "\n"
  10923. "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken from\n"
  10924. "the registry). To change the setting follow the PATH command with the new\n"
  10925. "value.\n"
  10926. "\n"
  10927. "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
  10928. "variable, for example:\n"
  10929. "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
  10930. msgstr ""
  10931. "PATH visar eller ändrar cmd:s sökväg.\n"
  10932. "\n"
  10933. "Om du skriver enbart PATH så visas den aktuella sökvägen (som står i\n"
  10934. "windowsregistret). För att ändra på denna inställning, skriv PATH och sedan\n"
  10935. "den nya sökvägen.\n"
  10936. "\n"
  10937. "Det går också att ändra PATH genom att använda PATH:s miljövariabler.\n"
  10938. "Till exempel:\n"
  10939. "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
  10940. #: programs/cmd/cmd.rc:148
  10941. msgid ""
  10942. "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
  10943. "\n"
  10944. "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output of\n"
  10945. "a previous command before it scrolls off the screen.\n"
  10946. msgstr ""
  10947. "PAUSE visar ett meddelande som ber användaren att trycka på en tangent.\n"
  10948. "\n"
  10949. "PAUSE används mestadels i batchfiler så att användaren hinner läsa\n"
  10950. "resultatet av ett kört kommando innan det rullar av skärmen.\n"
  10951. #: programs/cmd/cmd.rc:169
  10952. msgid ""
  10953. "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
  10954. "\n"
  10955. "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
  10956. "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
  10957. "\n"
  10958. "The following character strings have the special meaning shown:\n"
  10959. "\n"
  10960. "$$ Dollar sign $_ Linefeed $b Pipe sign (|)\n"
  10961. "$d Current date $e Escape $g > sign\n"
  10962. "$l < sign $n Current drive $p Current path\n"
  10963. "$q Equal sign $t Current time $v cmd version\n"
  10964. "\n"
  10965. "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
  10966. "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
  10967. "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
  10968. "(like a command PROMPT $p$g).\n"
  10969. "\n"
  10970. "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
  10971. "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
  10972. msgstr ""
  10973. "PROMPT ändrar promptens utseende.\n"
  10974. "\n"
  10975. "Inmatad sträng efter PROMPT-kommandot (och följande blanksteg) visas i\n"
  10976. "början av nästa rad, när cmd väntar på inmatning.\n"
  10977. "\n"
  10978. "Följande tecken betyder:\n"
  10979. "\n"
  10980. "$$ Dollartecknet $_ Fyll rad $b \"skicka vidare\"-"
  10981. "tecknet (|)\n"
  10982. "$d Nuvarande datum $e Escape $g \">\"-tecknet\n"
  10983. "$l \"<\"-tecknet $n Befintlig enhet $p Nuvarande sökväg\n"
  10984. "$q \"=\"-tecknet $t Nuvarande tid $v cmd-version\n"
  10985. "\n"
  10986. "Notera att om PROMPT används utan en inmatning, så återställs prompten till\n"
  10987. "det förvalda värdet, d.v.s. den aktuella sökvägen (enhetstecken inkluderat)\n"
  10988. "och ett större än-tecken (>).\n"
  10989. "(Som kommandot PROMPT $p$g.)\n"
  10990. "\n"
  10991. "Prompten går att ändra genom att modifiera miljövariabeln PROMPT, så\n"
  10992. "kommandot 'SET PROMPT=text' har samma effekt som 'PROMPT text'.\n"
  10993. #: programs/cmd/cmd.rc:173
  10994. msgid ""
  10995. "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no action,\n"
  10996. "and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
  10997. msgstr ""
  10998. "En kommandorad som börjar på REM (med ett blanksteg efter) ignoreras.\n"
  10999. "Därav kan REM användas för att kommentera rader i en batchfil.\n"
  11000. #: programs/cmd/cmd.rc:176
  11001. msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
  11002. msgstr ""
  11003. "REN <filnamn> är en synonym för kommandot RENAME. REN byter namn på en fil.\n"
  11004. #: programs/cmd/cmd.rc:178
  11005. msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
  11006. msgstr "RENAME <filnamn> byter namn på en fil.\n"
  11007. #: programs/cmd/cmd.rc:181
  11008. msgid "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a directory.\n"
  11009. msgstr "RD <plats> är en synonym för RMDIR. RD tar bort vald plats.\n"
  11010. #: programs/cmd/cmd.rc:183
  11011. msgid "RMDIR <directory> deletes a directory.\n"
  11012. msgstr "RMDIR <plats> tar bort vald plats.\n"
  11013. #: programs/cmd/cmd.rc:229
  11014. msgid ""
  11015. "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
  11016. "\n"
  11017. "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
  11018. "\n"
  11019. "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
  11020. "\n"
  11021. "SET <variable>=<value>\n"
  11022. "\n"
  11023. "where <variable> and <value> are character strings. There must be no space\n"
  11024. "before the equals sign, nor can the variable name have embedded spaces.\n"
  11025. "\n"
  11026. "Under Wine, the environment of the underlying operating system is included\n"
  11027. "into the Win32 environment, there will generally therefore be many more\n"
  11028. "values than in a native Win32 implementation. Note that it is not possible\n"
  11029. "to affect the operating system environment from within cmd.\n"
  11030. msgstr ""
  11031. "SET visar eller ändrar cmd:s miljövariabler.\n"
  11032. "\n"
  11033. "SET utan någon parameter visar alla befintliga miljövariabler.\n"
  11034. "\n"
  11035. "Syntaxen för att skapa eller ändra en miljövariabler är:\n"
  11036. "\n"
  11037. "SET <variabel>=<värde>\n"
  11038. "\n"
  11039. "där <variabel> och <värde> är teckensträngar. Inga blanksteg är tillåtna\n"
  11040. "varken innan lika med-tecknet eller inom variabelnamnet.\n"
  11041. "\n"
  11042. "I Wine inkluderas miljövariabler från det underliggande operativsystemet i\n"
  11043. "Win32-miljön vilket resulterar i att det finns många fler värden än i en\n"
  11044. "riktig Win32-implementation. Notera att det inte går att påverka\n"
  11045. "operativsystemets miljövariabler via cmd.\n"
  11046. #: programs/cmd/cmd.rc:234
  11047. msgid ""
  11048. "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of the\n"
  11049. "list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect if\n"
  11050. "called from the command line.\n"
  11051. msgstr ""
  11052. "SHIFT används i batchfiler för att ta bort en parameter högst upp på listan\n"
  11053. "så att parameter 2 blir parameter 1 o.s.v. SHIFT har ingen effekt om det\n"
  11054. "anropas ifrån kommandoraden.\n"
  11055. #: programs/cmd/cmd.rc:212
  11056. msgid ""
  11057. "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
  11058. "with that suffix.\n"
  11059. "Usage:\n"
  11060. "start [options] program_filename [...]\n"
  11061. "start [options] document_filename\n"
  11062. "\n"
  11063. "Options:\n"
  11064. "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
  11065. "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
  11066. "/b Don't create a new console for the program.\n"
  11067. "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
  11068. "/min Start the program minimized.\n"
  11069. "/max Start the program maximized.\n"
  11070. "/low Start the program in the idle priority class.\n"
  11071. "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
  11072. "/high Start the program in the high priority class.\n"
  11073. "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
  11074. "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
  11075. "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
  11076. "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
  11077. "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
  11078. "/wait Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
  11079. "exit code.\n"
  11080. "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
  11081. "Explorer.\n"
  11082. "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
  11083. "/? Display this help and exit.\n"
  11084. msgstr ""
  11085. "Starta ett program, eller öppna ett dokument i programmet som vanligen\n"
  11086. "används för filer med den filändelsen.\n"
  11087. "Användning:\n"
  11088. "start [flaggor] programmets_filnamn [...]\n"
  11089. "start [flaggor] dokumentets_filnamn\n"
  11090. "\n"
  11091. "Flaggor:\n"
  11092. "\"title\" Anger titeln på underordnade fönster.\n"
  11093. "/d directory Starta programmet i angiven katalog.\n"
  11094. "/b Skapa inte en ny konsol för programmet.\n"
  11095. "/i Starta programmet med nya miljövariabler.\n"
  11096. "/min Starta programmet minimerat.\n"
  11097. "/max Starta programmet maximerat.\n"
  11098. "/low Starta programmet i prioritetsklassen idle.\n"
  11099. "/normal Starta programmet i prioritetsklassen normal.\n"
  11100. "/high Starta programmet i prioritetsklassen high.\n"
  11101. "/realtime Starta programmet i prioritetsklassen realtime.\n"
  11102. "/abovenormal Starta programmet i prioritetsklassen abovenormal.\n"
  11103. "/belownormal Starta programmet i prioritetsklassen belownormal.\n"
  11104. "/node n Starta programmet på den angivna NUMA-noden.\n"
  11105. "/affinity mask Starta programmet med den angivna affinitetsmasken.\n"
  11106. "/wait Vänta på att det startade programmet ska avsluta, avsluta "
  11107. "sedan\n"
  11108. "med dess avslutningskod.\n"
  11109. "/unix Använd ett Unix-filnamn och starta filen som windows\n"
  11110. "Explorer.\n"
  11111. "/ProgIDOpen Öppna ett dokument med angivet progID.\n"
  11112. "/? Visa denna hjälp och avsluta.\n"
  11113. #: programs/cmd/cmd.rc:237
  11114. msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
  11115. msgstr "TIME ställer in eller skriver ut ditt systems tid.\n"
  11116. #: programs/cmd/cmd.rc:240
  11117. msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
  11118. msgstr "TITLE <sträng> ändrar fönsternamn för cmd-fönstret.\n"
  11119. #: programs/cmd/cmd.rc:244
  11120. msgid ""
  11121. "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere if\n"
  11122. "redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
  11123. msgstr ""
  11124. "TYPE <filnamn> kopierar <filnamn> till konsolen (eller annanstans om\n"
  11125. "angivet). TYPE kollar inte vad filen i fråga är för typ av fil.\n"
  11126. #: programs/cmd/cmd.rc:253
  11127. msgid ""
  11128. "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
  11129. "\n"
  11130. "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
  11131. "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
  11132. "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
  11133. "\n"
  11134. "The verify flag has no function in Wine.\n"
  11135. msgstr ""
  11136. "VERIFY används för att ställa in, rensa eller testa verifieraflaggan.\n"
  11137. "Godkänd användning är:\n"
  11138. "\n"
  11139. "VERIFY ON\tTillämpa flaggan.\n"
  11140. "VERIFY OFF\tRensa flaggan.\n"
  11141. "VERIFY\t\tVisar tillstånd på VERIFY. ON eller OFF.\n"
  11142. "\n"
  11143. "Det finns dock ingen användning för verifieraflaggor i Wine.\n"
  11144. #: programs/cmd/cmd.rc:256
  11145. msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
  11146. msgstr "VER visar körd version av cmd.\n"
  11147. #: programs/cmd/cmd.rc:259
  11148. msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
  11149. msgstr "VOL visar namnet på en diskvolym.\n"
  11150. #: programs/cmd/cmd.rc:263
  11151. msgid ""
  11152. "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file which\n"
  11153. "were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
  11154. msgstr ""
  11155. "ENDLOCAL avslutar lokalisering av miljöändringar i en batchfil som\n"
  11156. "introducerades av ett föregårende SETLOCAL.\n"
  11157. #: programs/cmd/cmd.rc:271
  11158. msgid ""
  11159. "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
  11160. "\n"
  11161. "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
  11162. "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
  11163. "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
  11164. "settings are restored.\n"
  11165. msgstr ""
  11166. "SETLOCAL startar lokalisering av miljöändringar i en batchfil.\n"
  11167. "\n"
  11168. "Miljöändringar som görs efter SETLOCAL är lokala för batchfilen, och\n"
  11169. "sparas till nästa ENDLOCAL påträffas (eller i slutet på filen,\n"
  11170. "vilket som kommer först), då tidigare miljöinställningar\n"
  11171. "återställs.\n"
  11172. #: programs/cmd/cmd.rc:275
  11173. msgid ""
  11174. "PUSHD <directory> saves the current directory onto a stack, and then\n"
  11175. "changes the current directory to the supplied one.\n"
  11176. msgstr ""
  11177. "PUSHD <plats> sparar nuvarande sökväg i en stack, och ändrar sedan sökvägen\n"
  11178. "till den angivna mappen.\n"
  11179. #: programs/cmd/cmd.rc:278
  11180. msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
  11181. msgstr "POPD ändrar nuvarande sökväg till den senast angivna i PUSHD.\n"
  11182. #: programs/cmd/cmd.rc:288
  11183. msgid ""
  11184. "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
  11185. "\n"
  11186. "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
  11187. "\n"
  11188. "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
  11189. "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
  11190. "Specifying no file type after the equal sign removes the current\n"
  11191. "association, if any.\n"
  11192. msgstr ""
  11193. "ASSOC visar eller ändrar associationer för filändelser.\n"
  11194. "\n"
  11195. "Syntax: ASSOC [.ext[=[filTyp]]]\n"
  11196. "\n"
  11197. "ASSOC utan parametrar visar aktuella filassociationer.\n"
  11198. "Om det används endast med en filändelse visas aktuell association.\n"
  11199. "Att inte ange någon filtyp efter lika med-tecknet tar bort aktuell\n"
  11200. "association om sådan finns.\n"
  11201. #: programs/cmd/cmd.rc:300
  11202. msgid ""
  11203. "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
  11204. "\n"
  11205. "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
  11206. "\n"
  11207. "Without parameters, shows the file types for which open command strings are\n"
  11208. "currently defined.\n"
  11209. "If used with only a file type, displays the associated open command string,\n"
  11210. "if any.\n"
  11211. "Specifying no open command after the equal sign removes the command string\n"
  11212. "associated to the specified file type.\n"
  11213. msgstr ""
  11214. "FTYPE visar eller ändrar öppna-kommandon som är associerade med filtyper.\n"
  11215. "\n"
  11216. "Syntax: FTYPE [filTyp[=[öppnaKommando]]]\n"
  11217. "\n"
  11218. "Utan parametrar visas filtyperna för vilka öppna-kommandosträngar finns\n"
  11219. "definierade.\n"
  11220. "Om det endast används med en filtyp, visas den associerade\n"
  11221. "öppna-kommandosträngen, om sådan finns.\n"
  11222. "Att inte ange något öppna-kommando efter lika med-tecknet tar bort aktuell\n"
  11223. "kommandosträng associerad med den angivna filtypen.\n"
  11224. #: programs/cmd/cmd.rc:303
  11225. msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
  11226. msgstr "MORE visar filer eller inmatad text på sidor.\n"
  11227. #: programs/cmd/cmd.rc:308
  11228. msgid ""
  11229. "CHOICE displays a text and waits, until the User presses an allowed Key\n"
  11230. "from a selectable list.\n"
  11231. "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
  11232. msgstr ""
  11233. "CHOICE visar en text och väntar tills användaren trycker ner en tangent\n"
  11234. "från en valbar lista.\n"
  11235. "CHOICE används främst för att skapa menyval i batchfiler.\n"
  11236. #: programs/cmd/cmd.rc:324
  11237. msgid ""
  11238. "Create a symbolic link.\n"
  11239. "\n"
  11240. "Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
  11241. "\n"
  11242. "Options:\n"
  11243. "/d Create a directory symbolic link.\n"
  11244. "/h Create a hard link.\n"
  11245. "/j Create a directory junction.\n"
  11246. "link_name is the name of the new symbolic link.\n"
  11247. "target is the path that link_name points to.\n"
  11248. msgstr ""
  11249. "Skapa en symbolisk länk.\n"
  11250. "\n"
  11251. "Syntax: MKLINK [flaggor] länknamn mål\n"
  11252. "\n"
  11253. "Flaggor:\n"
  11254. "/d Skapa en symbolisk länk till katalog.\n"
  11255. "/h Skapa en hård länk.\n"
  11256. "/j Skapa en mjuk kataloglänk.\n"
  11257. "länknamn är namnet på den nya symboliska länken.\n"
  11258. "mål är sökvägen som länknamn pekar till.\n"
  11259. #: programs/cmd/cmd.rc:312
  11260. msgid ""
  11261. "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
  11262. "system or shell from which you invoked cmd.\n"
  11263. msgstr ""
  11264. "EXIT avslutar cmd och skickar tillbaks användaren till operativsystemet\n"
  11265. "eller skalet som cmd startades ifrån.\n"
  11266. #: programs/cmd/cmd.rc:364
  11267. msgid ""
  11268. "CMD built-in commands are:\n"
  11269. "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
  11270. "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
  11271. "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
  11272. "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
  11273. "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
  11274. "CLS\t\tClear the console screen\n"
  11275. "COPY\t\tCopy file\n"
  11276. "CTTY\t\tChange input/output device\n"
  11277. "DATE\t\tShow or change the system date\n"
  11278. "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
  11279. "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
  11280. "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
  11281. "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
  11282. "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
  11283. "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
  11284. "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
  11285. "MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
  11286. "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
  11287. "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
  11288. "PATH\t\tSet or show the search path\n"
  11289. "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
  11290. "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
  11291. "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
  11292. "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
  11293. "REN (RENAME)\tRename a file\n"
  11294. "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
  11295. "SET\t\tSet or show environment variables\n"
  11296. "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
  11297. "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
  11298. "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
  11299. "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
  11300. "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
  11301. "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
  11302. "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
  11303. "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
  11304. "EXIT\t\tClose down CMD\n"
  11305. "\n"
  11306. "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
  11307. msgstr ""
  11308. "CMD:s inbyggda kommandon är:\n"
  11309. "ASSOC\t\tVisa eller ändra filassociationer\n"
  11310. "ATTRIB\t\tVisa eller ändra DOS-filers attribut\n"
  11311. "CALL\t\tAnropa en batchfil inifrån en annan\n"
  11312. "CD (CHDIR)\tÄndra nuvarande standardsökväg\n"
  11313. "CHOICE\t\tVänta på en tangenttryckning från en valbar lista\n"
  11314. "CLS\t\tRensa konsolen\n"
  11315. "COPY\t\tKopiera en fil\n"
  11316. "CTTY\t\tÄndra enhet för inmatning/utmatning\n"
  11317. "DATE\t\tVisa eller ändra systemets tid\n"
  11318. "DEL (ERASE)\tTa bort en eller flera filer\n"
  11319. "DIR\t\tVisa innehållet av en mapp\n"
  11320. "ECHO\t\tSkriv ut inmatad text\n"
  11321. "ENDLOCAL\tAvsluta lokalisering av miljöändringar i en kommandofil\n"
  11322. "FTYPE\t\tVisa eller ändra kommandon associerade med filtyper\n"
  11323. "HELP\t\tVisa hjälpavsnitt om specificerat område\n"
  11324. "MD (MKDIR)\tSkapa en mapp i sökvägen\n"
  11325. "MORE\t\tVisa resultatet i sidor\n"
  11326. "MOVE\t\tFlytta en fil eller en mapp med alla dess filer/mappar under\n"
  11327. "PATH\t\tVisa eller ställ in sökvägen\n"
  11328. "PAUSE\t\tPausa körning av en kommandofil\n"
  11329. "POPD\t\tÅterställ mappen till sökvägen sist sparad med PUSHD\n"
  11330. "PROMPT\t\tÄndra kommandoprompten\n"
  11331. "PUSHD\t\tSpara den nuvarande sökvägen i en stack\n"
  11332. "REN (RENAME)\tByt namn på en fil\n"
  11333. "RD (RMDIR)\tTa bort en mapp\n"
  11334. "SET\t\tVisa eller ställ in miljövariabler\n"
  11335. "SETLOCAL\tBörja lokalisering av miljöändringar i en kommandofil\n"
  11336. "START\t\tStarta ett program, eller öppna ett dokument i programmet som\n"
  11337. "\t\tnormalt används\n"
  11338. "TIME\t\tVisa eller ställ in systemets tid\n"
  11339. "TITLE\t\tStäll in titeln för CMD:s session\n"
  11340. "TYPE\t\tSkriv ut innehållet av en fil\n"
  11341. "VER\t\tVisa CMD:s version\n"
  11342. "VOL\t\tVisa namnet på specificerad enhet\n"
  11343. "XCOPY\t\tKopiera källfiler eller katalogträd till ett mål\n"
  11344. "EXIT\t\tStäng CMD\n"
  11345. "\n"
  11346. "Skriv HELP <kommando> för mer information om något av kommandona ovanför.\n"
  11347. #: programs/cmd/cmd.rc:365
  11348. msgid "Are you sure?"
  11349. msgstr "Är du säker?"
  11350. #: programs/cmd/cmd.rc:366 programs/reg/reg.rc:126 programs/xcopy/xcopy.rc:43
  11351. msgctxt "Yes key"
  11352. msgid "Y"
  11353. msgstr "J"
  11354. #: programs/cmd/cmd.rc:367 programs/reg/reg.rc:127 programs/xcopy/xcopy.rc:44
  11355. msgctxt "No key"
  11356. msgid "N"
  11357. msgstr "N"
  11358. #: programs/cmd/cmd.rc:368
  11359. msgid "File association missing for extension %1\n"
  11360. msgstr "Det finns ingen filassociation för filformat %1\n"
  11361. #: programs/cmd/cmd.rc:369
  11362. msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
  11363. msgstr "Ingen kommando förknippat med filtyp '%1'\n"
  11364. #: programs/cmd/cmd.rc:370
  11365. msgid "Overwrite %1?"
  11366. msgstr "Skriva över %1?"
  11367. #: programs/cmd/cmd.rc:371
  11368. msgid "More..."
  11369. msgstr "Mer..."
  11370. #: programs/cmd/cmd.rc:372
  11371. msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
  11372. msgstr "En rad i batch möjligtvis trunkerad. Använder:\n"
  11373. #: programs/cmd/cmd.rc:374
  11374. msgid "Argument missing\n"
  11375. msgstr "Argument saknas\n"
  11376. #: programs/cmd/cmd.rc:375
  11377. msgid "Syntax error\n"
  11378. msgstr "Syntaxfel\n"
  11379. #: programs/cmd/cmd.rc:377
  11380. msgid "No help available for %1\n"
  11381. msgstr "Ingen hjälp tillgänglig för %1\n"
  11382. #: programs/cmd/cmd.rc:378
  11383. msgid "Target to GOTO not found\n"
  11384. msgstr "Mål för GOTO ej funnet\n"
  11385. #: programs/cmd/cmd.rc:379
  11386. msgid "Current Date is %1\n"
  11387. msgstr "Dagens datum är %1\n"
  11388. #: programs/cmd/cmd.rc:380
  11389. msgid "Current Time is %1\n"
  11390. msgstr "Tiden är %1\n"
  11391. #: programs/cmd/cmd.rc:381
  11392. msgid "Enter new date: "
  11393. msgstr "Skriv nytt datum: "
  11394. #: programs/cmd/cmd.rc:382
  11395. msgid "Enter new time: "
  11396. msgstr "Skriv in den nya tiden: "
  11397. #: programs/cmd/cmd.rc:383
  11398. msgid "Environment variable %1 not defined\n"
  11399. msgstr "Miljövariabeln %1 ej definierad\n"
  11400. #: programs/cmd/cmd.rc:384 programs/xcopy/xcopy.rc:41
  11401. msgid "Failed to open '%1'\n"
  11402. msgstr "Misslyckades med att öppna '%1'\n"
  11403. #: programs/cmd/cmd.rc:385
  11404. msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
  11405. msgstr "Går ej att anropa en batchetikett utanför ett batchskript\n"
  11406. #: programs/cmd/cmd.rc:386 programs/reg/reg.rc:128 programs/xcopy/xcopy.rc:45
  11407. msgctxt "All key"
  11408. msgid "A"
  11409. msgstr "A"
  11410. #: programs/cmd/cmd.rc:387
  11411. msgid "Delete %1?"
  11412. msgstr "Ta bort %1?"
  11413. #: programs/cmd/cmd.rc:388
  11414. msgid "Echo is %1\n"
  11415. msgstr "Ekot är %1\n"
  11416. #: programs/cmd/cmd.rc:389
  11417. msgid "Verify is %1\n"
  11418. msgstr "Verifiera är %1\n"
  11419. #: programs/cmd/cmd.rc:390
  11420. msgid "Verify must be ON or OFF\n"
  11421. msgstr "Verifiera måste vara ON (på) eller OFF (av)\n"
  11422. #: programs/cmd/cmd.rc:391
  11423. msgid "Parameter error\n"
  11424. msgstr "Parameterfel\n"
  11425. #: programs/cmd/cmd.rc:392
  11426. msgid ""
  11427. "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
  11428. "\n"
  11429. msgstr ""
  11430. "Diskvolymens serienummer är %1!04x!-%2!04x!\n"
  11431. "\n"
  11432. #: programs/cmd/cmd.rc:393
  11433. msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
  11434. msgstr "Diskvolymens namn (11 tecken, tryck <Enter> för inget)?"
  11435. #: programs/cmd/cmd.rc:394
  11436. msgid "PATH not found\n"
  11437. msgstr "PATH ej funnen\n"
  11438. #: programs/cmd/cmd.rc:395
  11439. msgid "Press any key to continue... "
  11440. msgstr "Tryck på en tangent för att fortsätta... "
  11441. #: programs/cmd/cmd.rc:396
  11442. msgid "Wine Command Prompt"
  11443. msgstr "Wine kommandoprompt"
  11444. #: programs/cmd/cmd.rc:397
  11445. msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
  11446. msgstr "Microsoft Windows %1!S!\n"
  11447. #: programs/cmd/cmd.rc:398
  11448. msgid "More? "
  11449. msgstr "Mer? "
  11450. #: programs/cmd/cmd.rc:399
  11451. msgid "The input line is too long.\n"
  11452. msgstr "Inmatningen är för lång.\n"
  11453. #: programs/cmd/cmd.rc:400
  11454. msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
  11455. msgstr "Volymen i enhet %1!c! är %2\n"
  11456. #: programs/cmd/cmd.rc:401
  11457. msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
  11458. msgstr "Volymen i enhet %1!c! har ingen etikett.\n"
  11459. #: programs/cmd/cmd.rc:402 programs/reg/reg.rc:129
  11460. msgid " (Yes|No)"
  11461. msgstr " (Ja|Nej)"
  11462. #: programs/cmd/cmd.rc:403 programs/reg/reg.rc:130
  11463. msgid " (Yes|No|All)"
  11464. msgstr " (Ja|Nej|Alla)"
  11465. #: programs/cmd/cmd.rc:404
  11466. msgid ""
  11467. "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
  11468. msgstr ""
  11469. "Känner inte igen '%1' som ett internt eller externt kommando, eller "
  11470. "batchskript.\n"
  11471. #: programs/cmd/cmd.rc:405
  11472. msgid "Division by zero error.\n"
  11473. msgstr "Division med noll-fel.\n"
  11474. #: programs/cmd/cmd.rc:406
  11475. msgid "Expected an operand.\n"
  11476. msgstr "En operand förväntades.\n"
  11477. #: programs/cmd/cmd.rc:407
  11478. msgid "Expected an operator.\n"
  11479. msgstr "Operator förväntades.\n"
  11480. #: programs/cmd/cmd.rc:408
  11481. msgid "Mismatch in parentheses.\n"
  11482. msgstr "Omatchade parenteser.\n"
  11483. #: programs/cmd/cmd.rc:409
  11484. msgid ""
  11485. "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
  11486. " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"
  11487. msgstr ""
  11488. "Felaktigt talformat - måste vara en av decimal (12),\n"
  11489. " hexadecimal (0x34) eller oktal (056).\n"
  11490. #: programs/conhost/conhost.rc:54
  11491. msgid "Cursor size"
  11492. msgstr "Markörstorlek"
  11493. #: programs/conhost/conhost.rc:55
  11494. msgid "&Small"
  11495. msgstr "&Liten"
  11496. #: programs/conhost/conhost.rc:56
  11497. msgid "&Medium"
  11498. msgstr "&Medel"
  11499. #: programs/conhost/conhost.rc:57
  11500. msgid "&Large"
  11501. msgstr "&Stor"
  11502. #: programs/conhost/conhost.rc:59
  11503. msgid "Command history"
  11504. msgstr "Kommandohistorik"
  11505. #: programs/conhost/conhost.rc:60
  11506. msgid "&Buffer size:"
  11507. msgstr "&Buffertstorlek:"
  11508. #: programs/conhost/conhost.rc:63
  11509. msgid "&Remove duplicates"
  11510. msgstr "&Ta bort upprepade"
  11511. #: programs/conhost/conhost.rc:65
  11512. msgid "Popup menu"
  11513. msgstr "Popupmeny"
  11514. #: programs/conhost/conhost.rc:66
  11515. msgid "&Control"
  11516. msgstr ""
  11517. #: programs/conhost/conhost.rc:67
  11518. msgid "S&hift"
  11519. msgstr "S&hift"
  11520. #: programs/conhost/conhost.rc:69
  11521. msgid "Console"
  11522. msgstr "Konsol"
  11523. #: programs/conhost/conhost.rc:70
  11524. msgid "&Quick Edit mode"
  11525. msgstr ""
  11526. #: programs/conhost/conhost.rc:71
  11527. msgid "&Insert mode"
  11528. msgstr ""
  11529. #: programs/conhost/conhost.rc:79
  11530. msgid "&Font"
  11531. msgstr "&Typsnitt"
  11532. #: programs/conhost/conhost.rc:81
  11533. msgid "&Color"
  11534. msgstr "&Färg"
  11535. #: programs/conhost/conhost.rc:92
  11536. msgid "Configuration"
  11537. msgstr "Konfiguration"
  11538. #: programs/conhost/conhost.rc:95
  11539. msgid "Buffer zone"
  11540. msgstr "Buffertzon"
  11541. #: programs/conhost/conhost.rc:96
  11542. msgid "&Width:"
  11543. msgstr "&Bredd:"
  11544. #: programs/conhost/conhost.rc:99
  11545. msgid "&Height:"
  11546. msgstr "&Höjd:"
  11547. #: programs/conhost/conhost.rc:103
  11548. msgid "Window size"
  11549. msgstr "Fönsterstorlek"
  11550. #: programs/conhost/conhost.rc:104
  11551. msgid "W&idth:"
  11552. msgstr "B&redd:"
  11553. #: programs/conhost/conhost.rc:107
  11554. msgid "H&eight:"
  11555. msgstr "H&öjd:"
  11556. #: programs/conhost/conhost.rc:111
  11557. msgid "End of program"
  11558. msgstr "Slut på program"
  11559. #: programs/conhost/conhost.rc:112
  11560. msgid "&Close console"
  11561. msgstr "&Stäng konsol"
  11562. #: programs/conhost/conhost.rc:114
  11563. msgid "Edition"
  11564. msgstr "Edition"
  11565. #: programs/conhost/conhost.rc:120
  11566. msgid "Console parameters"
  11567. msgstr "Konsolparametrar"
  11568. #: programs/conhost/conhost.rc:123
  11569. msgid "Retain these settings for later sessions"
  11570. msgstr "Spara dessa inställningar för följande sessioner"
  11571. #: programs/conhost/conhost.rc:124
  11572. msgid "Modify only current session"
  11573. msgstr "Ändra enbart den aktuella sessionen"
  11574. #: programs/conhost/conhost.rc:32 programs/notepad/notepad.rc:41
  11575. #: programs/regedit/regedit.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:39
  11576. #: programs/wordpad/wordpad.rc:42
  11577. msgid "&Edit"
  11578. msgstr "R&edigera"
  11579. #: programs/conhost/conhost.rc:33
  11580. msgid "Set &Defaults"
  11581. msgstr "Ställ in s&tandardvärden"
  11582. #: programs/conhost/conhost.rc:35
  11583. msgid "&Mark"
  11584. msgstr "&Markera"
  11585. #: programs/conhost/conhost.rc:38
  11586. msgid "&Select all"
  11587. msgstr "&Markera allt"
  11588. #: programs/conhost/conhost.rc:39
  11589. msgid "Sc&roll"
  11590. msgstr "R&ulla"
  11591. #: programs/conhost/conhost.rc:40
  11592. msgid "S&earch"
  11593. msgstr "S&ök"
  11594. #: programs/conhost/conhost.rc:43
  11595. msgid "Setup - Default settings"
  11596. msgstr "Setup - Standardinställningar"
  11597. #: programs/conhost/conhost.rc:44
  11598. msgid "Setup - Current settings"
  11599. msgstr "Setup - Aktuella inställningar"
  11600. #: programs/conhost/conhost.rc:45
  11601. msgid "Configuration error"
  11602. msgstr "Konfigurationsfel"
  11603. #: programs/conhost/conhost.rc:46
  11604. msgid ""
  11605. "The size of the screen buffer must be greater than or equal to the size of "
  11606. "the window."
  11607. msgstr ""
  11608. "Storleken på skärmbufferten måste vara större än eller lika med fönstrets "
  11609. "storlek."
  11610. #: programs/conhost/conhost.rc:41
  11611. msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
  11612. msgstr "Varje bokstav är %1!u! bildpunkter bred och %2!u! bildpunkter hög"
  11613. #: programs/conhost/conhost.rc:42
  11614. msgid "This is a test"
  11615. msgstr "Det här är ett test"
  11616. #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:30
  11617. msgid "DirectX Diagnostic Tool"
  11618. msgstr "DirectX-diagnostikverktyg"
  11619. #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:31
  11620. msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
  11621. msgstr "Användning: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filnamn | /x filnamn]"
  11622. #: programs/explorer/explorer.rc:32
  11623. msgid "Wine Explorer"
  11624. msgstr "Wine Explorer"
  11625. #: programs/explorer/explorer.rc:34
  11626. msgid "Start"
  11627. msgstr "Start"
  11628. #: programs/explorer/explorer.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:36
  11629. msgid "&Run..."
  11630. msgstr "&Kör..."
  11631. #: programs/fsutil/fsutil.mc:28
  11632. msgid ""
  11633. "- Supported Commands -\n"
  11634. "\n"
  11635. "hardlink hardlink management\n"
  11636. msgstr ""
  11637. #: programs/fsutil/fsutil.mc:35
  11638. msgid ""
  11639. "- Hardlink - Supported Commands -\n"
  11640. "\n"
  11641. "create create a hardlink\n"
  11642. msgstr ""
  11643. #: programs/fsutil/fsutil.mc:40
  11644. msgid "Syntax: fsutil hardlink create <new> <existing>\n"
  11645. msgstr ""
  11646. #: programs/hostname/hostname.rc:30
  11647. msgid "Usage: hostname\n"
  11648. msgstr "Användning: hostname\n"
  11649. #: programs/hostname/hostname.rc:31
  11650. msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
  11651. msgstr "Fel: Flaggan '%c' är ogiltig.\n"
  11652. #: programs/hostname/hostname.rc:32
  11653. #, fuzzy
  11654. #| msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
  11655. msgid "Error: Could not get hostname: %u.\n"
  11656. msgstr "Fel: Kunde inte hitta processen \"%1\".\n"
  11657. #: programs/hostname/hostname.rc:33
  11658. msgid ""
  11659. "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
  11660. "utility.\n"
  11661. msgstr ""
  11662. "Fel: Att ställa in systemets värdnamn är inte möjligt med hostname-"
  11663. "verktyget.\n"
  11664. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:30
  11665. msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
  11666. msgstr "Användning: ipconfig [ /? | /all ]\n"
  11667. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:31
  11668. msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
  11669. msgstr "Fel: Okända eller ogiltiga kommandoradsparametrar angavs\n"
  11670. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:32
  11671. msgid "%1 adapter %2\n"
  11672. msgstr "%1-adapter %2\n"
  11673. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:33
  11674. msgid "Ethernet"
  11675. msgstr "Ethernet"
  11676. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:35
  11677. msgid "Connection-specific DNS suffix"
  11678. msgstr "Anslutningsspecifikt DNS-suffix"
  11679. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:36
  11680. msgid "IPv4 address"
  11681. msgstr "IPv4-adress"
  11682. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:37
  11683. msgid "Hostname"
  11684. msgstr "Värdnamn"
  11685. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:39
  11686. msgid "Node type"
  11687. msgstr "Nodtyp"
  11688. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:40
  11689. msgid "Broadcast"
  11690. msgstr "Broadcast"
  11691. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:41
  11692. msgid "Peer-to-peer"
  11693. msgstr "Peer-to-peer"
  11694. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:42
  11695. msgid "Mixed"
  11696. msgstr "Mixad"
  11697. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:43
  11698. msgid "Hybrid"
  11699. msgstr "Hybrid"
  11700. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:44
  11701. msgid "IP routing enabled"
  11702. msgstr "IP-routning aktiverad"
  11703. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:46
  11704. msgid "Physical address"
  11705. msgstr "Fysisk adress"
  11706. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:47
  11707. msgid "DHCP enabled"
  11708. msgstr "DHCP aktiverat"
  11709. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:50
  11710. msgid "Default gateway"
  11711. msgstr "Förvald gateway"
  11712. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:51
  11713. msgid "IPv6 address"
  11714. msgstr "IPv6-adress"
  11715. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:38
  11716. msgid "Primary DNS suffix"
  11717. msgstr ""
  11718. #: programs/msinfo32/msinfo32.rc:28
  11719. msgid "System Information"
  11720. msgstr "Systeminformation"
  11721. #: programs/net/net.rc:30
  11722. msgid ""
  11723. "The syntax of this command is:\n"
  11724. "\n"
  11725. "NET command [arguments]\n"
  11726. " -or-\n"
  11727. "NET command /HELP\n"
  11728. "\n"
  11729. "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
  11730. msgstr ""
  11731. "Syntax för detta kommando är:\n"
  11732. "\n"
  11733. "NET kommando [argument]\n"
  11734. " -eller-\n"
  11735. "NET kommando /HELP\n"
  11736. "\n"
  11737. "Där 'kommando' är HELP, START, STOP eller USE.\n"
  11738. #: programs/net/net.rc:31
  11739. msgid ""
  11740. "The syntax of this command is:\n"
  11741. "\n"
  11742. "NET START [service]\n"
  11743. "\n"
  11744. "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
  11745. "'service' is the name of the service to start.\n"
  11746. msgstr ""
  11747. "Syntax för detta kommando är:\n"
  11748. "\n"
  11749. "NET START [tjänst]\n"
  11750. "\n"
  11751. "Visar listan på tjänster som redan körs om 'tjänst' utelämnas. Annars är "
  11752. "'tjänst' namnet på tjänsten att starta.\n"
  11753. #: programs/net/net.rc:32
  11754. msgid ""
  11755. "The syntax of this command is:\n"
  11756. "\n"
  11757. "NET STOP service\n"
  11758. "\n"
  11759. "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
  11760. msgstr ""
  11761. "Syntax för detta kommando är:\n"
  11762. "\n"
  11763. "NET STOP tjänst\n"
  11764. "\n"
  11765. "Där 'tjänst' är namnet på tjänsten att stoppa.\n"
  11766. #: programs/net/net.rc:33
  11767. msgid "Stopping dependent service: %1\n"
  11768. msgstr "Stoppar beroende tjänst: %1\n"
  11769. #: programs/net/net.rc:34
  11770. msgid "Could not stop service %1\n"
  11771. msgstr "Kunde inte stoppa tjänst %1\n"
  11772. #: programs/net/net.rc:35
  11773. msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
  11774. msgstr "Kunde inte få en referens till tjänstekontrollhanteraren.\n"
  11775. #: programs/net/net.rc:36
  11776. msgid "Could not get handle to service.\n"
  11777. msgstr "Kunde inte få en referens till tjänsten.\n"
  11778. #: programs/net/net.rc:37
  11779. msgid "The %1 service is starting.\n"
  11780. msgstr "Tjänsten %1 startar.\n"
  11781. #: programs/net/net.rc:38
  11782. msgid "The %1 service was started successfully.\n"
  11783. msgstr "Tjänsten %1 startades utan problem.\n"
  11784. #: programs/net/net.rc:39
  11785. msgid "The %1 service failed to start.\n"
  11786. msgstr "Tjänsten %1 kunde inte starta.\n"
  11787. #: programs/net/net.rc:40
  11788. msgid "The %1 service is stopping.\n"
  11789. msgstr "Tjänsten %1 stoppas.\n"
  11790. #: programs/net/net.rc:41
  11791. msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
  11792. msgstr "Tjänsten %1 har stoppats.\n"
  11793. #: programs/net/net.rc:42
  11794. msgid "The %1 service failed to stop.\n"
  11795. msgstr "Tjänsten %1 kunde inte stoppas.\n"
  11796. #: programs/net/net.rc:44
  11797. msgid "There are no entries in the list.\n"
  11798. msgstr "Det finns inga poster i listan.\n"
  11799. #: programs/net/net.rc:45
  11800. msgid ""
  11801. "\n"
  11802. "Status Local Remote\n"
  11803. "---------------------------------------------------------------\n"
  11804. msgstr ""
  11805. "\n"
  11806. "Status Lokal Fjärransluten\n"
  11807. "---------------------------------------------------------------\n"
  11808. #: programs/net/net.rc:46
  11809. msgid "%1 %2 %3 Open resources: %4!u!\n"
  11810. msgstr "%1 %2 %3 Öppna resurser: %4!u!\n"
  11811. #: programs/net/net.rc:48
  11812. msgid "Paused"
  11813. msgstr "Pausad"
  11814. #: programs/net/net.rc:49
  11815. msgid "Disconnected"
  11816. msgstr "Kopplat ifrån"
  11817. #: programs/net/net.rc:50
  11818. msgid "A network error occurred"
  11819. msgstr "Ett nätverksfel inträffade"
  11820. #: programs/net/net.rc:51
  11821. msgid "Connection is being made"
  11822. msgstr "Anslutning upprättas"
  11823. #: programs/net/net.rc:52
  11824. msgid "Reconnecting"
  11825. msgstr "Ansluter igen"
  11826. #: programs/net/net.rc:43
  11827. msgid "The following services are running:\n"
  11828. msgstr "Följande tjänster körs:\n"
  11829. #: programs/netstat/netstat.rc:30
  11830. msgid "Active Connections"
  11831. msgstr "Aktiva anslutningar"
  11832. #: programs/netstat/netstat.rc:31
  11833. msgid "Proto"
  11834. msgstr "Proto"
  11835. #: programs/netstat/netstat.rc:32
  11836. msgid "Local Address"
  11837. msgstr "Lokal adress"
  11838. #: programs/netstat/netstat.rc:33
  11839. msgid "Foreign Address"
  11840. msgstr "Fjärradress"
  11841. #: programs/netstat/netstat.rc:34
  11842. msgid "State"
  11843. msgstr "Tillstånd"
  11844. #: programs/netstat/netstat.rc:35
  11845. msgid "Interface Statistics"
  11846. msgstr "Gränssnittsstatistik"
  11847. #: programs/netstat/netstat.rc:36
  11848. msgid "Sent"
  11849. msgstr "Skickade"
  11850. #: programs/netstat/netstat.rc:37
  11851. msgid "Received"
  11852. msgstr "Mottagna"
  11853. #: programs/netstat/netstat.rc:38
  11854. msgid "Bytes"
  11855. msgstr "Byte"
  11856. #: programs/netstat/netstat.rc:39
  11857. msgid "Unicast packets"
  11858. msgstr "Unicast-paket"
  11859. #: programs/netstat/netstat.rc:40
  11860. msgid "Non-unicast packets"
  11861. msgstr "Icke-unicast-paket"
  11862. #: programs/netstat/netstat.rc:41
  11863. msgid "Discards"
  11864. msgstr "Ignorerade"
  11865. #: programs/netstat/netstat.rc:42
  11866. msgid "Errors"
  11867. msgstr "Fel"
  11868. #: programs/netstat/netstat.rc:43
  11869. msgid "Unknown protocols"
  11870. msgstr "Okända protokoll"
  11871. #: programs/netstat/netstat.rc:44
  11872. msgid "TCP Statistics for IPv4"
  11873. msgstr "TCP-statistik för IPv4"
  11874. #: programs/netstat/netstat.rc:45
  11875. msgid "Active Opens"
  11876. msgstr "Öppna aktiva"
  11877. #: programs/netstat/netstat.rc:46
  11878. msgid "Passive Opens"
  11879. msgstr "Öppna passiva"
  11880. #: programs/netstat/netstat.rc:47
  11881. msgid "Failed Connection Attempts"
  11882. msgstr "Misslyckade anslutningsförsök"
  11883. #: programs/netstat/netstat.rc:48
  11884. msgid "Reset Connections"
  11885. msgstr "Återställda anslutningar"
  11886. #: programs/netstat/netstat.rc:49
  11887. msgid "Current Connections"
  11888. msgstr "Aktuella anslutningar"
  11889. #: programs/netstat/netstat.rc:50
  11890. msgid "Segments Received"
  11891. msgstr "Mottagna segment"
  11892. #: programs/netstat/netstat.rc:51
  11893. msgid "Segments Sent"
  11894. msgstr "Skickade segment"
  11895. #: programs/netstat/netstat.rc:52
  11896. msgid "Segments Retransmitted"
  11897. msgstr "Återöverförda segment"
  11898. #: programs/netstat/netstat.rc:53
  11899. msgid "UDP Statistics for IPv4"
  11900. msgstr "UDP-statistik för IPv4"
  11901. #: programs/netstat/netstat.rc:54
  11902. msgid "Datagrams Received"
  11903. msgstr "Mottagna datagram"
  11904. #: programs/netstat/netstat.rc:55
  11905. msgid "No Ports"
  11906. msgstr "Inga portar"
  11907. #: programs/netstat/netstat.rc:56
  11908. msgid "Receive Errors"
  11909. msgstr "Mottagna fel"
  11910. #: programs/netstat/netstat.rc:57
  11911. msgid "Datagrams Sent"
  11912. msgstr "Skickade datagram"
  11913. #: programs/notepad/notepad.rc:30
  11914. msgid "&New\tCtrl+N"
  11915. msgstr "&Ny\tCtrl+N"
  11916. #: programs/notepad/notepad.rc:31 programs/wordpad/wordpad.rc:32
  11917. msgid "&Open...\tCtrl+O"
  11918. msgstr "&Öppna...\tCtrl+O"
  11919. #: programs/notepad/notepad.rc:32 programs/wordpad/wordpad.rc:33
  11920. msgid "&Save\tCtrl+S"
  11921. msgstr "&Spara\tCtrl+S"
  11922. #: programs/notepad/notepad.rc:35 programs/regedit/regedit.rc:39
  11923. #: programs/wordpad/wordpad.rc:36
  11924. msgid "&Print...\tCtrl+P"
  11925. msgstr "Skriv &ut...\tCtrl+P"
  11926. #: programs/notepad/notepad.rc:36 programs/wordpad/wordpad.rc:38
  11927. msgid "Page Se&tup..."
  11928. msgstr "Sidla&yout..."
  11929. #: programs/notepad/notepad.rc:37
  11930. msgid "P&rinter Setup..."
  11931. msgstr "Skrivar&konfiguration..."
  11932. #: programs/notepad/notepad.rc:42 programs/wordpad/wordpad.rc:44
  11933. msgid "&Undo\tCtrl+Z"
  11934. msgstr "&Ångra\tCtrl+Z"
  11935. #: programs/notepad/notepad.rc:44 programs/wordpad/wordpad.rc:47
  11936. msgid "Cu&t\tCtrl+X"
  11937. msgstr "Klipp &ut\tCtrl+X"
  11938. #: programs/notepad/notepad.rc:45 programs/wordpad/wordpad.rc:48
  11939. msgid "&Copy\tCtrl+C"
  11940. msgstr "&Kopiera\tCtrl+C"
  11941. #: programs/notepad/notepad.rc:46 programs/wordpad/wordpad.rc:49
  11942. msgid "&Paste\tCtrl+V"
  11943. msgstr "Klistra &in\tCtrl+V"
  11944. #: programs/notepad/notepad.rc:47 programs/progman/progman.rc:37
  11945. #: programs/regedit/regedit.rc:56 programs/regedit/regedit.rc:109
  11946. #: programs/regedit/regedit.rc:136 programs/winefile/winefile.rc:32
  11947. msgid "&Delete\tDel"
  11948. msgstr "&Ta bort\tDel"
  11949. #: programs/notepad/notepad.rc:49
  11950. msgid "Select &all\tCtrl+A"
  11951. msgstr "Markera &allt\tCtrl+A"
  11952. #: programs/notepad/notepad.rc:50
  11953. msgid "&Time/Date\tF5"
  11954. msgstr "Tid/Dat&um\tF5"
  11955. #: programs/notepad/notepad.rc:52
  11956. msgid "&Wrap long lines"
  11957. msgstr "&Dela långa rader"
  11958. #: programs/notepad/notepad.rc:56
  11959. msgid "&Search...\tCtrl+F"
  11960. msgstr "&Sök...\tCtrl+F"
  11961. #: programs/notepad/notepad.rc:57
  11962. msgid "&Search next\tF3"
  11963. msgstr "Sök &nästa\tF3"
  11964. #: programs/notepad/notepad.rc:58 programs/wordpad/wordpad.rc:55
  11965. msgid "&Replace...\tCtrl+H"
  11966. msgstr "&Ersätt...\tCtrl+H"
  11967. #: programs/notepad/notepad.rc:61 programs/progman/progman.rc:56
  11968. #: programs/regedit/regedit.rc:79 programs/winefile/winefile.rc:83
  11969. msgid "&Contents\tF1"
  11970. msgstr "&Innehåll\tF1"
  11971. #: programs/notepad/notepad.rc:62
  11972. msgid "&About Notepad"
  11973. msgstr "&Om Anteckningar"
  11974. #: programs/notepad/notepad.rc:100
  11975. msgid "Page Setup"
  11976. msgstr "Sidlayout"
  11977. #: programs/notepad/notepad.rc:102
  11978. msgid "&Header:"
  11979. msgstr "&Sidhuvud:"
  11980. #: programs/notepad/notepad.rc:104
  11981. msgid "&Footer:"
  11982. msgstr "&Sidfot:"
  11983. #: programs/notepad/notepad.rc:107
  11984. msgid "Margins (millimeters)"
  11985. msgstr "Marginaler (millimeter)"
  11986. #: programs/notepad/notepad.rc:108
  11987. msgid "&Left:"
  11988. msgstr "&Vänster:"
  11989. #: programs/notepad/notepad.rc:110
  11990. msgid "&Top:"
  11991. msgstr "&Över:"
  11992. #: programs/notepad/notepad.rc:126
  11993. msgid "Encoding:"
  11994. msgstr "Kodning:"
  11995. #: programs/notepad/notepad.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:289
  11996. msgctxt "accelerator Select All"
  11997. msgid "A"
  11998. msgstr "A"
  11999. #: programs/notepad/notepad.rc:133 programs/wordpad/wordpad.rc:291
  12000. msgctxt "accelerator Copy"
  12001. msgid "C"
  12002. msgstr "C"
  12003. #: programs/notepad/notepad.rc:134 programs/regedit/regedit.rc:372
  12004. #: programs/wordpad/wordpad.rc:287
  12005. msgctxt "accelerator Find"
  12006. msgid "F"
  12007. msgstr "F"
  12008. #: programs/notepad/notepad.rc:135 programs/wordpad/wordpad.rc:288
  12009. msgctxt "accelerator Replace"
  12010. msgid "H"
  12011. msgstr "H"
  12012. #: programs/notepad/notepad.rc:136 programs/wordpad/wordpad.rc:297
  12013. msgctxt "accelerator New"
  12014. msgid "N"
  12015. msgstr "N"
  12016. #: programs/notepad/notepad.rc:137 programs/wordpad/wordpad.rc:298
  12017. msgctxt "accelerator Open"
  12018. msgid "O"
  12019. msgstr "O"
  12020. #: programs/notepad/notepad.rc:138 programs/regedit/regedit.rc:373
  12021. #: programs/wordpad/wordpad.rc:300
  12022. msgctxt "accelerator Print"
  12023. msgid "P"
  12024. msgstr "P"
  12025. #: programs/notepad/notepad.rc:139 programs/wordpad/wordpad.rc:299
  12026. msgctxt "accelerator Save"
  12027. msgid "S"
  12028. msgstr "S"
  12029. #: programs/notepad/notepad.rc:140
  12030. msgctxt "accelerator Paste"
  12031. msgid "V"
  12032. msgstr "V"
  12033. #: programs/notepad/notepad.rc:141 programs/wordpad/wordpad.rc:290
  12034. msgctxt "accelerator Cut"
  12035. msgid "X"
  12036. msgstr "X"
  12037. #: programs/notepad/notepad.rc:142 programs/wordpad/wordpad.rc:292
  12038. msgctxt "accelerator Undo"
  12039. msgid "Z"
  12040. msgstr "Z"
  12041. #: programs/notepad/notepad.rc:69
  12042. msgid "Page &p"
  12043. msgstr "Sida &p"
  12044. #: programs/notepad/notepad.rc:71
  12045. msgid "Notepad"
  12046. msgstr "Anteckningar"
  12047. #: programs/notepad/notepad.rc:72 programs/progman/progman.rc:64
  12048. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:82
  12049. msgid "ERROR"
  12050. msgstr "FEL"
  12051. #: programs/notepad/notepad.rc:74
  12052. msgid "Untitled"
  12053. msgstr "Namnlös"
  12054. #: programs/notepad/notepad.rc:77 programs/winedbg/winedbg.rc:42
  12055. msgid "Text files (*.txt)"
  12056. msgstr "Textfiler (*.txt)"
  12057. #: programs/notepad/notepad.rc:80
  12058. msgid ""
  12059. "File '%s' does not exist.\n"
  12060. "\n"
  12061. "Do you want to create a new file?"
  12062. msgstr ""
  12063. "Filen '%s' finns inte.\n"
  12064. "\n"
  12065. "Vill du skapa en ny fil?"
  12066. #: programs/notepad/notepad.rc:82
  12067. msgid ""
  12068. "File '%s' has been modified.\n"
  12069. "\n"
  12070. "Would you like to save the changes?"
  12071. msgstr ""
  12072. "Filen '%s' har ändrats.\n"
  12073. "\n"
  12074. "Vill du spara ändringarna?"
  12075. #: programs/notepad/notepad.rc:83
  12076. msgid "'%s' could not be found."
  12077. msgstr "'%s' hittades inte."
  12078. #: programs/notepad/notepad.rc:85
  12079. msgid "Unicode (UTF-16)"
  12080. msgstr "Unicode (UTF-16)"
  12081. #: programs/notepad/notepad.rc:86
  12082. msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
  12083. msgstr "Unicode (UTF-16 big-endian)"
  12084. #: programs/notepad/notepad.rc:87
  12085. msgid "Unicode (UTF-8)"
  12086. msgstr "Unicode (UTF-8)"
  12087. #: programs/notepad/notepad.rc:94
  12088. msgid ""
  12089. "%1\n"
  12090. "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
  12091. "you save this file in the %2 encoding.\n"
  12092. "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
  12093. "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
  12094. "Continue?"
  12095. msgstr ""
  12096. "%1\n"
  12097. "Denna fil innehåller Unicode-tecken vilka kommer att gå\n"
  12098. "förlorade om du sparar filen under kodningen %2.\n"
  12099. "Klicka Avbryt och välj sedan ett av Unicode-alternativen\n"
  12100. "i teckenkodningslistan för att behålla dessa tecken.\n"
  12101. "Vill du fortsätta?"
  12102. #: programs/oleview/oleview.rc:32
  12103. msgid "&Bind to file..."
  12104. msgstr "&Bind till fil..."
  12105. #: programs/oleview/oleview.rc:33
  12106. msgid "&View TypeLib..."
  12107. msgstr "&Visa TypeLib..."
  12108. #: programs/oleview/oleview.rc:35
  12109. msgid "&System Configuration"
  12110. msgstr "&Systeminställningar"
  12111. #: programs/oleview/oleview.rc:36
  12112. msgid "&Run the Registry Editor"
  12113. msgstr "Kör &Registereditorn"
  12114. #: programs/oleview/oleview.rc:42
  12115. msgid "&CoCreateInstance Flag"
  12116. msgstr "&CoCreateInstance-flagga"
  12117. #: programs/oleview/oleview.rc:44
  12118. msgid "&In-process server"
  12119. msgstr ""
  12120. #: programs/oleview/oleview.rc:45
  12121. msgid "In-process &handler"
  12122. msgstr ""
  12123. #: programs/oleview/oleview.rc:46
  12124. msgid "&Local server"
  12125. msgstr "&Lokal server"
  12126. #: programs/oleview/oleview.rc:47
  12127. msgid "&Remote server"
  12128. msgstr "&Fjärrserver"
  12129. #: programs/oleview/oleview.rc:50
  12130. msgid "View &Type information"
  12131. msgstr "Visa &typinformation"
  12132. #: programs/oleview/oleview.rc:52
  12133. msgid "Create &Instance"
  12134. msgstr "Skapa &instans"
  12135. #: programs/oleview/oleview.rc:53
  12136. msgid "Create Instance &On..."
  12137. msgstr "Skapa instans &på..."
  12138. #: programs/oleview/oleview.rc:54
  12139. msgid "&Release Instance"
  12140. msgstr "&Släpp instans"
  12141. #: programs/oleview/oleview.rc:56
  12142. msgid "Copy C&LSID to clipboard"
  12143. msgstr "Kopiera &CLSID till urklipp"
  12144. #: programs/oleview/oleview.rc:57
  12145. msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
  12146. msgstr "Kopiera &HTML-objektstagg till urklipp"
  12147. #: programs/oleview/oleview.rc:63
  12148. msgid "&Expert mode"
  12149. msgstr "&Expertläge"
  12150. #: programs/oleview/oleview.rc:65
  12151. msgid "&Hidden component categories"
  12152. msgstr "&Dolda komponentkategorier"
  12153. #: programs/oleview/oleview.rc:67 programs/oleview/oleview.rc:89
  12154. #: programs/winefile/winefile.rc:65 programs/wordpad/wordpad.rc:71
  12155. #: programs/wordpad/wordpad.rc:272
  12156. msgid "&Toolbar"
  12157. msgstr "&Verktygsfält"
  12158. #: programs/oleview/oleview.rc:68 programs/oleview/oleview.rc:90
  12159. #: programs/winefile/winefile.rc:67 programs/wordpad/wordpad.rc:74
  12160. #: programs/wordpad/wordpad.rc:275
  12161. msgid "&Status Bar"
  12162. msgstr "St&atusfält"
  12163. #: programs/oleview/oleview.rc:70 programs/regedit/regedit.rc:70
  12164. #: programs/winefile/winefile.rc:79
  12165. msgid "&Refresh\tF5"
  12166. msgstr "&Uppdatera\tF5"
  12167. #: programs/oleview/oleview.rc:74
  12168. msgid "&About OleView"
  12169. msgstr "&Om OleView"
  12170. #: programs/oleview/oleview.rc:82
  12171. msgid "&Save as..."
  12172. msgstr "S&para som..."
  12173. #: programs/oleview/oleview.rc:87
  12174. msgid "&Group by type kind"
  12175. msgstr "Sortera efter &typ"
  12176. #: programs/oleview/oleview.rc:156
  12177. msgid "Connect to another machine"
  12178. msgstr "Anslut till en annan dator"
  12179. #: programs/oleview/oleview.rc:159
  12180. msgid "&Machine name:"
  12181. msgstr "&Datornamn:"
  12182. #: programs/oleview/oleview.rc:167
  12183. msgid "System Configuration"
  12184. msgstr "Systeminställning"
  12185. #: programs/oleview/oleview.rc:170
  12186. msgid "System Settings"
  12187. msgstr "Systeminställningar"
  12188. #: programs/oleview/oleview.rc:171
  12189. msgid "&Enable Distributed COM"
  12190. msgstr "Aktivera distribu&erat COM"
  12191. #: programs/oleview/oleview.rc:172
  12192. msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
  12193. msgstr "Aktivera externa &anslutningar (endast Win95)"
  12194. #: programs/oleview/oleview.rc:173
  12195. msgid ""
  12196. "These settings change only registry values.\n"
  12197. "They have no effect on Wine performance."
  12198. msgstr ""
  12199. "Dessa inställningar ändrar endast registervärden.\n"
  12200. "De påverkar inte Wines prestanda."
  12201. #: programs/oleview/oleview.rc:180
  12202. msgid "Default Interface Viewer"
  12203. msgstr "Standardgränssnittsläsare"
  12204. #: programs/oleview/oleview.rc:183
  12205. msgid "Interface"
  12206. msgstr "Gränssnitt"
  12207. #: programs/oleview/oleview.rc:185
  12208. msgid "IID:"
  12209. msgstr "IID:"
  12210. #: programs/oleview/oleview.rc:188
  12211. msgid "&View Type Info"
  12212. msgstr "&Visa typinfo"
  12213. #: programs/oleview/oleview.rc:193
  12214. msgid "IPersist Interface Viewer"
  12215. msgstr "Gränssnittsläsare för IPersist"
  12216. #: programs/oleview/oleview.rc:196 programs/oleview/oleview.rc:208
  12217. msgid "Class Name:"
  12218. msgstr "Klassnamn:"
  12219. #: programs/oleview/oleview.rc:198 programs/oleview/oleview.rc:210
  12220. msgid "CLSID:"
  12221. msgstr "CLSID:"
  12222. #: programs/oleview/oleview.rc:205
  12223. msgid "IPersistStream Interface Viewer"
  12224. msgstr "Gränssnittsläsare för IPersistStream"
  12225. #: programs/oleview/oleview.rc:96 programs/oleview/oleview.rc:97
  12226. msgid "OleView"
  12227. msgstr "OleView"
  12228. #: programs/oleview/oleview.rc:100
  12229. msgid "ITypeLib viewer"
  12230. msgstr "ITypeLib-visare"
  12231. #: programs/oleview/oleview.rc:99
  12232. msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
  12233. msgstr "OleView - objektvisare för OLE/COM"
  12234. #: programs/oleview/oleview.rc:102
  12235. msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
  12236. msgstr "TypeLib-filer (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
  12237. #: programs/oleview/oleview.rc:105
  12238. msgid "Bind to file via a File Moniker"
  12239. msgstr "Bind till fil via File Moniker"
  12240. #: programs/oleview/oleview.rc:106
  12241. msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
  12242. msgstr "Öppna en TypeLib-fil och visa innehållet"
  12243. #: programs/oleview/oleview.rc:107
  12244. msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
  12245. msgstr "Ändra inställningar för distribuerat COM för hela maskinen"
  12246. #: programs/oleview/oleview.rc:108
  12247. msgid "Run the Wine registry editor"
  12248. msgstr "Kör registereditorn"
  12249. #: programs/oleview/oleview.rc:109
  12250. msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
  12251. msgstr "Avsluta programmet. Frågar om ändringar ska sparas"
  12252. #: programs/oleview/oleview.rc:110
  12253. msgid "Create an instance of the selected object"
  12254. msgstr "Skapa en instans av det valda objektet"
  12255. #: programs/oleview/oleview.rc:111
  12256. msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
  12257. msgstr "Skapa en instans av det valda objektet på en specifik dator"
  12258. #: programs/oleview/oleview.rc:112
  12259. msgid "Release the currently selected object instance"
  12260. msgstr "Släpp vald objektinstans"
  12261. #: programs/oleview/oleview.rc:113
  12262. msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
  12263. msgstr "Kopiera det valda elementets GUID till urklipp"
  12264. #: programs/oleview/oleview.rc:114
  12265. msgid "Display the viewer for the selected item"
  12266. msgstr "Öppna läsaren för det valda elementet"
  12267. #: programs/oleview/oleview.rc:119
  12268. msgid "Toggle between expert and novice display mode"
  12269. msgstr "Byt mellan expert- och nybörjarläge"
  12270. #: programs/oleview/oleview.rc:120
  12271. msgid ""
  12272. "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
  12273. msgstr ""
  12274. "Slå av/på visningen av komponentkategorier som ej är avsedda att vara synliga"
  12275. #: programs/oleview/oleview.rc:121
  12276. msgid "Show or hide the toolbar"
  12277. msgstr "Visa eller dölj verktygsfältet"
  12278. #: programs/oleview/oleview.rc:122
  12279. msgid "Show or hide the status bar"
  12280. msgstr "Visa eller dölj statuslisten"
  12281. #: programs/oleview/oleview.rc:123
  12282. msgid "Refresh all lists"
  12283. msgstr "Uppdatera alla listor"
  12284. #: programs/oleview/oleview.rc:124
  12285. msgid "Display program information, version number and copyright"
  12286. msgstr "Visa programinformation, versionsnummer samt copyright"
  12287. #: programs/oleview/oleview.rc:115
  12288. msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
  12289. msgstr ""
  12290. #: programs/oleview/oleview.rc:116
  12291. msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
  12292. msgstr ""
  12293. #: programs/oleview/oleview.rc:117
  12294. msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
  12295. msgstr "Använd en lokal server vid anrop till CoGetClassObject"
  12296. #: programs/oleview/oleview.rc:118
  12297. msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
  12298. msgstr "Använd en fjärrserver vid anrop till CoGetClassObject"
  12299. #: programs/oleview/oleview.rc:130
  12300. msgid "ObjectClasses"
  12301. msgstr "Objektklasser"
  12302. #: programs/oleview/oleview.rc:131
  12303. msgid "Grouped by Component Category"
  12304. msgstr "Sortera efter komponentkategori"
  12305. #: programs/oleview/oleview.rc:132
  12306. msgid "OLE 1.0 Objects"
  12307. msgstr "OLE 1.0-objekt"
  12308. #: programs/oleview/oleview.rc:133
  12309. msgid "COM Library Objects"
  12310. msgstr "COM-biblioteksobjekt"
  12311. #: programs/oleview/oleview.rc:134
  12312. msgid "All Objects"
  12313. msgstr "Alla objekt"
  12314. #: programs/oleview/oleview.rc:135
  12315. msgid "Application IDs"
  12316. msgstr "Program-ID"
  12317. #: programs/oleview/oleview.rc:136
  12318. msgid "Type Libraries"
  12319. msgstr "Typbibliotek"
  12320. #: programs/oleview/oleview.rc:137
  12321. msgid "ver."
  12322. msgstr "ver."
  12323. #: programs/oleview/oleview.rc:138
  12324. msgid "Interfaces"
  12325. msgstr "Gränssnitt"
  12326. #: programs/oleview/oleview.rc:140
  12327. msgid "Registry"
  12328. msgstr "Register"
  12329. #: programs/oleview/oleview.rc:141
  12330. msgid "Implementation"
  12331. msgstr "Implementering"
  12332. #: programs/oleview/oleview.rc:142
  12333. msgid "Activation"
  12334. msgstr "Aktivering"
  12335. #: programs/oleview/oleview.rc:144
  12336. msgid "CoGetClassObject failed."
  12337. msgstr "CoGetClassObject misslyckades."
  12338. #: programs/oleview/oleview.rc:145
  12339. msgid "Unknown error"
  12340. msgstr "Okänt fel"
  12341. #: programs/oleview/oleview.rc:148
  12342. msgid "bytes"
  12343. msgstr "byte"
  12344. #: programs/oleview/oleview.rc:150
  12345. msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
  12346. msgstr "LoadTypeLib( %1 ) misslyckades ($%2!x!)"
  12347. #: programs/oleview/oleview.rc:151
  12348. msgid "Inherited Interfaces"
  12349. msgstr "Ärvda gränssnitt"
  12350. #: programs/oleview/oleview.rc:126
  12351. msgid "Save as an .IDL or .H file"
  12352. msgstr "Spara som en .IDL- eller .H-fil"
  12353. #: programs/oleview/oleview.rc:127
  12354. msgid "Close window"
  12355. msgstr "Stäng fönster"
  12356. #: programs/oleview/oleview.rc:128
  12357. msgid "Group typeinfos by kind"
  12358. msgstr "Sortera typinfo efter typ"
  12359. #: programs/progman/progman.rc:33
  12360. msgid "&New..."
  12361. msgstr "&Ny..."
  12362. #: programs/progman/progman.rc:34
  12363. msgid "O&pen\tEnter"
  12364. msgstr "Ö&ppna\tEnter"
  12365. #: programs/progman/progman.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:30
  12366. msgid "&Move...\tF7"
  12367. msgstr "&Flytta...\tF7"
  12368. #: programs/progman/progman.rc:36 programs/winefile/winefile.rc:31
  12369. msgid "&Copy...\tF8"
  12370. msgstr "&Kopiera...\tF8"
  12371. #: programs/progman/progman.rc:38
  12372. msgid "&Properties\tAlt+Enter"
  12373. msgstr "&Egenskaper\tAlt+Enter"
  12374. #: programs/progman/progman.rc:40
  12375. msgid "&Execute..."
  12376. msgstr "K&ör..."
  12377. #: programs/progman/progman.rc:42
  12378. msgid "E&xit Windows"
  12379. msgstr "A&vsluta Windows"
  12380. #: programs/progman/progman.rc:44 programs/taskmgr/taskmgr.rc:41
  12381. #: programs/winefile/winefile.rc:62 programs/winhlp32/winhlp32.rc:47
  12382. msgid "&Options"
  12383. msgstr "&Inställningar"
  12384. #: programs/progman/progman.rc:45
  12385. msgid "&Arrange automatically"
  12386. msgstr "Ordna &automatiskt"
  12387. #: programs/progman/progman.rc:46
  12388. msgid "&Minimize on run"
  12389. msgstr "&Minimera vid start"
  12390. #: programs/progman/progman.rc:47 programs/winefile/winefile.rc:70
  12391. msgid "&Save settings on exit"
  12392. msgstr "&Spara ändringar vid stängning"
  12393. #: programs/progman/progman.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:78
  12394. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:255
  12395. msgid "&Windows"
  12396. msgstr "&Fönster"
  12397. #: programs/progman/progman.rc:50
  12398. msgid "&Overlapped\tShift+F5"
  12399. msgstr "Över&lappande\tShift+F5"
  12400. #: programs/progman/progman.rc:51
  12401. msgid "&Side by side\tShift+F4"
  12402. msgstr "&Sida vid sida\tShift+F4"
  12403. #: programs/progman/progman.rc:52
  12404. msgid "&Arrange Icons"
  12405. msgstr "Ordna &ikoner"
  12406. #: programs/progman/progman.rc:57
  12407. msgid "&About Program Manager"
  12408. msgstr "&Om programhanteraren"
  12409. #: programs/progman/progman.rc:103
  12410. msgid "Program &group"
  12411. msgstr "Program&grupp"
  12412. #: programs/progman/progman.rc:105
  12413. msgid "&Program"
  12414. msgstr "&Program"
  12415. #: programs/progman/progman.rc:116
  12416. msgid "Move Program"
  12417. msgstr "Flytta program"
  12418. #: programs/progman/progman.rc:118
  12419. msgid "Move program:"
  12420. msgstr "Flytta program:"
  12421. #: programs/progman/progman.rc:120 programs/progman/progman.rc:138
  12422. msgid "From group:"
  12423. msgstr "Från grupp:"
  12424. #: programs/progman/progman.rc:122 programs/progman/progman.rc:140
  12425. msgid "&To group:"
  12426. msgstr "&Till grupp:"
  12427. #: programs/progman/progman.rc:134
  12428. msgid "Copy Program"
  12429. msgstr "Kopiera program"
  12430. #: programs/progman/progman.rc:136
  12431. msgid "Copy program:"
  12432. msgstr "Kopiera program:"
  12433. #: programs/progman/progman.rc:152
  12434. msgid "Program Group Attributes"
  12435. msgstr "Programgruppsattribut"
  12436. #: programs/progman/progman.rc:156
  12437. msgid "&Group file:"
  12438. msgstr "&Gruppfil:"
  12439. #: programs/progman/progman.rc:168
  12440. msgid "Program Attributes"
  12441. msgstr "Programattribut"
  12442. #: programs/progman/progman.rc:172 programs/progman/progman.rc:212
  12443. msgid "&Command line:"
  12444. msgstr "&Kommandorad:"
  12445. #: programs/progman/progman.rc:174
  12446. msgid "&Working directory:"
  12447. msgstr "&Arbetskatalog:"
  12448. #: programs/progman/progman.rc:176
  12449. msgid "&Key combination:"
  12450. msgstr "&Tangentkombination:"
  12451. #: programs/progman/progman.rc:179 programs/progman/progman.rc:215
  12452. msgid "&Minimize at launch"
  12453. msgstr "&Minimera vid start"
  12454. #: programs/progman/progman.rc:183
  12455. msgid "Change &icon..."
  12456. msgstr "Ändra &ikon..."
  12457. #: programs/progman/progman.rc:192
  12458. msgid "Change Icon"
  12459. msgstr "Ändra ikon"
  12460. #: programs/progman/progman.rc:194
  12461. msgid "&Filename:"
  12462. msgstr "&Filnamn:"
  12463. #: programs/progman/progman.rc:196
  12464. msgid "Current &icon:"
  12465. msgstr "Aktuell &ikon:"
  12466. #: programs/progman/progman.rc:210
  12467. msgid "Execute Program"
  12468. msgstr "Kör program"
  12469. #: programs/progman/progman.rc:63
  12470. msgid "Program Manager"
  12471. msgstr "Programhanteraren"
  12472. #: programs/progman/progman.rc:65 programs/winhlp32/winhlp32.rc:83
  12473. msgid "WARNING"
  12474. msgstr "VARNING"
  12475. #: programs/progman/progman.rc:66 programs/winhlp32/winhlp32.rc:84
  12476. msgid "Information"
  12477. msgstr "Information"
  12478. #: programs/progman/progman.rc:68
  12479. msgid "Delete group `%s'?"
  12480. msgstr "Ta bort gruppen '%s'?"
  12481. #: programs/progman/progman.rc:69
  12482. msgid "Delete program `%s'?"
  12483. msgstr "Ta bort programmet '%s'?"
  12484. #: programs/progman/progman.rc:70
  12485. msgid "Not implemented"
  12486. msgstr "Ej implementerat"
  12487. #: programs/progman/progman.rc:71
  12488. msgid "Error reading `%s'."
  12489. msgstr "Fel vid läsning av '%s'."
  12490. #: programs/progman/progman.rc:72
  12491. msgid "Error writing `%s'."
  12492. msgstr "Fel vid skrivning till '%s'."
  12493. #: programs/progman/progman.rc:75
  12494. msgid ""
  12495. "The group file `%s' cannot be opened.\n"
  12496. "Should it be tried further on?"
  12497. msgstr ""
  12498. "Kunde inte öppna gruppfilen '%s'.\n"
  12499. "Ska vidare försök göras?"
  12500. #: programs/progman/progman.rc:77
  12501. msgid "Help not available."
  12502. msgstr "Ingen hjälp finns tillgänglig."
  12503. #: programs/progman/progman.rc:78
  12504. msgid "Unknown feature in %s"
  12505. msgstr "Okänd funktion i %s"
  12506. #: programs/progman/progman.rc:79
  12507. msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
  12508. msgstr "Filen '%s' fanns redan, och skrevs ej över."
  12509. # TODO: closing quote missing?
  12510. #: programs/progman/progman.rc:80
  12511. msgid "Save group as `%s' to prevent overwriting original files."
  12512. msgstr "Spara grupp som '%s' för att undvika att skriva över filer."
  12513. #: programs/progman/progman.rc:84
  12514. msgid "Libraries (*.dll)"
  12515. msgstr "Bibliotek (*.dll)"
  12516. #: programs/progman/progman.rc:85
  12517. msgid "Icon files"
  12518. msgstr "Ikonfiler"
  12519. #: programs/progman/progman.rc:86
  12520. msgid "Icons (*.ico)"
  12521. msgstr "Ikoner (*.ico)"
  12522. #: programs/reg/reg.rc:139
  12523. msgid "reg: Invalid syntax. "
  12524. msgstr "reg: Ogiltig syntax. "
  12525. #: programs/reg/reg.rc:142
  12526. msgid "Type \"REG %1 /?\" for help.\n"
  12527. msgstr "Skriv \"REG %1 /?\" för hjälp.\n"
  12528. #: programs/reg/reg.rc:181
  12529. #, fuzzy
  12530. #| msgid ""
  12531. #| "reg: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
  12532. msgid "reg: Unable to access or create the specified registry key\n"
  12533. msgstr ""
  12534. "reg: Systemet kunde inte hitta angiven nyckel eller värde i registret\n"
  12535. #: programs/reg/reg.rc:116
  12536. #, fuzzy
  12537. #| msgid "The operation completed successfully\n"
  12538. msgid "reg: The operation completed successfully\n"
  12539. msgstr "Operation slutfördes utan problem\n"
  12540. #: programs/reg/reg.rc:131
  12541. #, fuzzy
  12542. #| msgid "The registry operation was cancelled\n"
  12543. msgid "reg: The registry operation was cancelled\n"
  12544. msgstr "Registeroperationen avbröts\n"
  12545. #: programs/reg/reg.rc:174
  12546. #, fuzzy
  12547. #| msgid ""
  12548. #| "reg: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
  12549. msgid "reg: Unable to find the specified registry key\n"
  12550. msgstr ""
  12551. "reg: Systemet kunde inte hitta angiven nyckel eller värde i registret\n"
  12552. #: programs/reg/reg.rc:120
  12553. #, fuzzy
  12554. #| msgid ""
  12555. #| "reg: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
  12556. msgid "reg: Unable to find the specified registry value\n"
  12557. msgstr ""
  12558. "reg: Systemet kunde inte hitta angiven nyckel eller värde i registret\n"
  12559. #: programs/reg/reg.rc:132 programs/regedit/regedit.rc:239
  12560. msgid "(Default)"
  12561. msgstr "(Standard)"
  12562. #: programs/reg/reg.rc:141
  12563. msgid "Type \"REG /?\" for help.\n"
  12564. msgstr "Skriv \"REG /?\" för hjälp.\n"
  12565. #: programs/reg/reg.rc:35
  12566. #, fuzzy
  12567. #| msgid ""
  12568. #| "Usage:\n"
  12569. #| " REG [operation] [parameters]\n"
  12570. #| "\n"
  12571. #| "Supported operations:\n"
  12572. #| " ADD | DELETE | IMPORT | EXPORT | QUERY\n"
  12573. #| "\n"
  12574. #| "For help on a specific operation, type:\n"
  12575. #| " REG [operation] /?\n"
  12576. #| "\n"
  12577. msgid ""
  12578. "Usage:\n"
  12579. " REG [operation] [parameters]\n"
  12580. "\n"
  12581. "Supported operations:\n"
  12582. " ADD | COPY | DELETE | EXPORT | IMPORT | QUERY\n"
  12583. "\n"
  12584. "For help on a specific operation, type:\n"
  12585. " REG [operation] /?\n"
  12586. "\n"
  12587. msgstr ""
  12588. "Usage:\n"
  12589. " REG [operation] [parametrar]\n"
  12590. "\n"
  12591. "Operationer som stöds:\n"
  12592. " ADD | DELETE | IMPORT | EXPORT | QUERY\n"
  12593. "\n"
  12594. "För hjälp kring en specifik operation, skriv:\n"
  12595. " REG [operation] /?\n"
  12596. "\n"
  12597. #: programs/reg/reg.rc:67
  12598. msgid ""
  12599. "REG ADD <key> [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/f]\n"
  12600. "\n"
  12601. " Adds a key to the registry or adds a new value to a given registry key.\n"
  12602. "\n"
  12603. " <key>\n"
  12604. " The registry key to add or, if either [/v] or [/ve] is specified,\n"
  12605. " the key in which to add the new registry data.\n"
  12606. "\n"
  12607. " Format: ROOT\\Subkey\n"
  12608. "\n"
  12609. " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
  12610. "\n"
  12611. " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
  12612. " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
  12613. " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
  12614. " HKEY_USERS | HKU\n"
  12615. " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
  12616. "\n"
  12617. " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
  12618. "\n"
  12619. " /v <value_name>\n"
  12620. " The name of the registry value to add.\n"
  12621. "\n"
  12622. " /ve\n"
  12623. " Add an unnamed registry value. This option modifies the (Default)\n"
  12624. " registry value.\n"
  12625. "\n"
  12626. " /t <type>\n"
  12627. " The type of data to add to the registry. If [/t] is specified,\n"
  12628. " <type> must be one of the following:\n"
  12629. "\n"
  12630. " REG_SZ | REG_MULTI_SZ | REG_EXPAND_SZ\n"
  12631. " REG_DWORD | REG_BINARY | REG_NONE\n"
  12632. "\n"
  12633. " If [/t] is not specified, the default data type is REG_SZ.\n"
  12634. "\n"
  12635. " /s <separator>\n"
  12636. " The character used to separate strings in REG_MULTI_SZ data.\n"
  12637. " If [/s] is not specified, the default separator is \\0.\n"
  12638. "\n"
  12639. " /d <data>\n"
  12640. " The data to add to the new registry value.\n"
  12641. "\n"
  12642. " /f\n"
  12643. " Modify the registry without prompting for confirmation.\n"
  12644. "\n"
  12645. msgstr ""
  12646. #: programs/reg/reg.rc:202
  12647. msgid ""
  12648. "REG COPY <key1> <key2> [/s] [/f]\n"
  12649. "\n"
  12650. " Copies the contents of a specified registry key to another location.\n"
  12651. " By default, this operation only copies registry values. Use [/s] to\n"
  12652. " recursively copy all subkeys and values.\n"
  12653. "\n"
  12654. " <key1>, <key2>\n"
  12655. " Registry keys specifying the source (<key1>) and destination (<key2>)\n"
  12656. " of the data. If <key2> does not exist, it is created.\n"
  12657. "\n"
  12658. " Format: ROOT\\Subkey\n"
  12659. "\n"
  12660. " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
  12661. "\n"
  12662. " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
  12663. " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
  12664. " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
  12665. " HKEY_USERS | HKU\n"
  12666. " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
  12667. "\n"
  12668. " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
  12669. "\n"
  12670. " /s\n"
  12671. " Copy all subkeys and values from <key1> to <key2>.\n"
  12672. "\n"
  12673. " /f\n"
  12674. " Overwrite all registry data in <key2> without prompting for "
  12675. "confirmation.\n"
  12676. " This option does not modify subkeys and values that only exist in "
  12677. "<key2>.\n"
  12678. "\n"
  12679. msgstr ""
  12680. #: programs/reg/reg.rc:92
  12681. msgid ""
  12682. "REG DELETE <key> [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
  12683. "\n"
  12684. " Deletes a registry key (including all subkeys and values), or deletes\n"
  12685. " one or more values from a given registry key.\n"
  12686. "\n"
  12687. " <key>\n"
  12688. " The registry key to delete or, if one of [/v], [/ve] or [/va] is\n"
  12689. " specified, the registry key in which to delete one or more values.\n"
  12690. "\n"
  12691. " Format: ROOT\\Subkey\n"
  12692. "\n"
  12693. " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
  12694. "\n"
  12695. " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
  12696. " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
  12697. " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
  12698. " HKEY_USERS | HKU\n"
  12699. " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
  12700. "\n"
  12701. " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
  12702. "\n"
  12703. " /v <value_name>\n"
  12704. " The name of the registry value to delete.\n"
  12705. "\n"
  12706. " /ve\n"
  12707. " Delete an unnamed registry value. This option deletes the (Default)\n"
  12708. " registry value.\n"
  12709. "\n"
  12710. " /va\n"
  12711. " Delete all values from a registry key.\n"
  12712. "\n"
  12713. " /f\n"
  12714. " Delete a registry key (including all subkeys and values) without\n"
  12715. " prompting for confirmation.\n"
  12716. "\n"
  12717. msgstr ""
  12718. #: programs/reg/reg.rc:170
  12719. msgid ""
  12720. "REG EXPORT <key> <file> [/y]\n"
  12721. "\n"
  12722. " Exports a specified registry key (including all subkeys and values)\n"
  12723. " to a file.\n"
  12724. "\n"
  12725. " <key>\n"
  12726. " The registry key to export.\n"
  12727. "\n"
  12728. " Format: ROOT\\Subkey\n"
  12729. "\n"
  12730. " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
  12731. "\n"
  12732. " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
  12733. " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
  12734. " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
  12735. " HKEY_USERS | HKU\n"
  12736. " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
  12737. "\n"
  12738. " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
  12739. "\n"
  12740. " <file>\n"
  12741. " The name and path of the registry file that will be created.\n"
  12742. " This file must have a .reg extension.\n"
  12743. "\n"
  12744. " /y\n"
  12745. " Overwrite <file> without prompting for confirmation.\n"
  12746. "\n"
  12747. msgstr ""
  12748. #: programs/reg/reg.rc:148
  12749. msgid ""
  12750. "REG IMPORT <file>\n"
  12751. "\n"
  12752. " Imports keys, values and data from a given file into the registry.\n"
  12753. "\n"
  12754. " <file>\n"
  12755. " The name and path of the registry file to import.\n"
  12756. "\n"
  12757. msgstr ""
  12758. #: programs/reg/reg.rc:114
  12759. msgid ""
  12760. "REG QUERY <key> [/v value_name | /ve] [/s]\n"
  12761. "\n"
  12762. " Queries a specified registry key and lists all immediate subkeys, values\n"
  12763. " and data within that key. Use [/s] to recursively query each subkey.\n"
  12764. "\n"
  12765. " <key>\n"
  12766. " The registry key to query.\n"
  12767. "\n"
  12768. " Format: ROOT\\Subkey\n"
  12769. "\n"
  12770. " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
  12771. "\n"
  12772. " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
  12773. " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
  12774. " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
  12775. " HKEY_USERS | HKU\n"
  12776. " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
  12777. "\n"
  12778. " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
  12779. "\n"
  12780. " /v <value_name>\n"
  12781. " The name of the registry value to query. If neither [/v] nor [/ve] is\n"
  12782. " specified, all values under <key> are listed.\n"
  12783. "\n"
  12784. " /ve\n"
  12785. " Query an unnamed registry value. This option queries the (Default)\n"
  12786. " registry value.\n"
  12787. "\n"
  12788. " /s\n"
  12789. " List all registry entries under <key> and its subkeys.\n"
  12790. "\n"
  12791. msgstr ""
  12792. #: programs/reg/reg.rc:180
  12793. msgid ""
  12794. " /reg:32\n"
  12795. " Access the registry using the 32-bit view.\n"
  12796. "\n"
  12797. " /reg:64\n"
  12798. " Access the registry using the 64-bit view.\n"
  12799. "\n"
  12800. msgstr ""
  12801. #: programs/reg/reg.rc:117
  12802. #, fuzzy
  12803. #| msgid "reg: Invalid key name\n"
  12804. msgid "reg: Invalid registry key\n"
  12805. msgstr "reg: Ogiltigt nyckelnamn\n"
  12806. #: programs/reg/reg.rc:119
  12807. msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
  12808. msgstr "reg: Kan inte få tillgång till fjärrmaskin\n"
  12809. #: programs/reg/reg.rc:172
  12810. #, fuzzy
  12811. #| msgid "reg: Invalid system key [%1]\n"
  12812. msgid "reg: Invalid system key\n"
  12813. msgstr "reg: Ogiltig systemnyckel [%1]\n"
  12814. #: programs/reg/reg.rc:140
  12815. msgid "reg: Invalid option [%1]. "
  12816. msgstr "reg: Ogiltig flagga [%1]. "
  12817. #: programs/reg/reg.rc:122
  12818. #, fuzzy
  12819. #| msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n"
  12820. msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid numeric value\n"
  12821. msgstr "reg: Flaggan [/d] måste följas av ett giltigt hexadecimalt värde\n"
  12822. #: programs/reg/reg.rc:123
  12823. msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n"
  12824. msgstr "reg: Flaggan [/d] måste följas av ett giltigt hexadecimalt värde\n"
  12825. #: programs/reg/reg.rc:136
  12826. msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid string\n"
  12827. msgstr "reg: Flaggan [/d] måste följas av en giltig sträng\n"
  12828. #: programs/reg/reg.rc:124
  12829. msgid "reg: Unhandled registry data type [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
  12830. msgstr "reg: Ohanterad registerdatatyp [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
  12831. #: programs/reg/reg.rc:121
  12832. msgid "reg: Unsupported registry data type [%1]\n"
  12833. msgstr "reg: Ej stödd typ [%1] i registret\n"
  12834. #: programs/reg/reg.rc:125
  12835. msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
  12836. msgstr "Värdet '%1' finns redan i registret. Vill du ersätta det?"
  12837. #: programs/reg/reg.rc:118
  12838. msgid "reg: Invalid command line parameters\n"
  12839. msgstr "reg: Ogiltiga kommandoradsparametrar\n"
  12840. #: programs/reg/reg.rc:204
  12841. msgid "reg: The source and destination keys cannot be the same\n"
  12842. msgstr ""
  12843. #: programs/reg/reg.rc:205
  12844. #, fuzzy
  12845. #| msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
  12846. msgid ""
  12847. "The value '%1\\%2' already exists in the destination key. Do you want to "
  12848. "overwrite it?"
  12849. msgstr "Filen '%1' finns redan. Vill du skriva över den?"
  12850. #: programs/reg/reg.rc:133
  12851. msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
  12852. msgstr "Vill du verkligen ta bort registervärdet '%1'?"
  12853. #: programs/reg/reg.rc:134
  12854. msgid "Are you sure you want to delete all registry values in '%1'?"
  12855. msgstr "Vill du verkligen ta bort alla registervärden i '%1'?"
  12856. #: programs/reg/reg.rc:135
  12857. msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?"
  12858. msgstr "Vill du verkligen ta bort registernyckeln '%1'?"
  12859. #: programs/reg/reg.rc:137
  12860. #, fuzzy
  12861. #| msgid "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n"
  12862. msgid "reg: Unable to delete all registry values in '%1'\n"
  12863. msgstr "regedit: Kan inte ta bort registernyckeln '%1'.\n"
  12864. #: programs/reg/reg.rc:173
  12865. msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
  12866. msgstr "Filen '%1' finns redan. Vill du skriva över den?"
  12867. #: programs/reg/reg.rc:151
  12868. msgid "reg: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
  12869. msgstr "reg: Okänd kontrollsekvens [\\%1!c!]\n"
  12870. #: programs/reg/reg.rc:175
  12871. #, fuzzy
  12872. #| msgid "reg: Unable to open the registry key '%1'.\n"
  12873. msgid "reg: Unable to import the registry key '%1'\n"
  12874. msgstr "reg: Kan inte öppna registernyckeln '%1'.\n"
  12875. #: programs/reg/reg.rc:150
  12876. msgid "reg: The file '%1' was not found.\n"
  12877. msgstr "reg: Filen '%1' hittades inte.\n"
  12878. #: programs/reg/reg.rc:143 programs/regedit/regedit.rc:240
  12879. msgid "(value not set)"
  12880. msgstr "(värde ej angivet)"
  12881. #: programs/reg/reg.rc:138
  12882. msgid "Search complete. Number of matches found: %1!d!\n"
  12883. msgstr "Sökning slutförd. Antal hittade matchningar: %1!d!\n"
  12884. #: programs/regedit/regedit.rc:34
  12885. msgid "&Registry"
  12886. msgstr "&Register"
  12887. #: programs/regedit/regedit.rc:36
  12888. msgid "&Import Registry File..."
  12889. msgstr "&Importera Registerfil..."
  12890. #: programs/regedit/regedit.rc:37
  12891. msgid "&Export Registry File..."
  12892. msgstr "&Exportera Registerfil..."
  12893. #: programs/regedit/regedit.rc:47 programs/regedit/regedit.rc:99
  12894. #: programs/regedit/regedit.rc:121
  12895. msgid "&Key"
  12896. msgstr "&Nyckel"
  12897. #: programs/regedit/regedit.rc:49 programs/regedit/regedit.rc:101
  12898. #: programs/regedit/regedit.rc:123
  12899. msgid "&String Value"
  12900. msgstr "&Strängvärde"
  12901. #: programs/regedit/regedit.rc:50 programs/regedit/regedit.rc:102
  12902. #: programs/regedit/regedit.rc:124
  12903. msgid "&Binary Value"
  12904. msgstr "&Binärt värde"
  12905. #: programs/regedit/regedit.rc:51 programs/regedit/regedit.rc:103
  12906. #: programs/regedit/regedit.rc:125
  12907. msgid "&DWORD Value"
  12908. msgstr "&DWORD-värde"
  12909. #: programs/regedit/regedit.rc:52 programs/regedit/regedit.rc:104
  12910. #: programs/regedit/regedit.rc:126
  12911. msgid "&Multi-String Value"
  12912. msgstr "&Flersträngsvärde"
  12913. #: programs/regedit/regedit.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:105
  12914. #: programs/regedit/regedit.rc:127
  12915. msgid "&Expandable String Value"
  12916. msgstr "&Expanderbart strängvärde"
  12917. #: programs/regedit/regedit.rc:57 programs/regedit/regedit.rc:110
  12918. #: programs/regedit/regedit.rc:137
  12919. msgid "&Rename\tF2"
  12920. msgstr "&Byt namn\tF2"
  12921. #: programs/regedit/regedit.rc:59 programs/regedit/regedit.rc:114
  12922. msgid "&Copy Key Name"
  12923. msgstr "&Kopiera nyckelnamn"
  12924. #: programs/regedit/regedit.rc:61 programs/regedit/regedit.rc:107
  12925. #: programs/wordpad/wordpad.rc:53
  12926. msgid "&Find...\tCtrl+F"
  12927. msgstr "&Sök...\tCtrl+F"
  12928. #: programs/regedit/regedit.rc:62
  12929. msgid "Find Ne&xt\tF3"
  12930. msgstr "Sök näst&a\tF3"
  12931. #: programs/regedit/regedit.rc:66
  12932. msgid "Status &Bar"
  12933. msgstr "&Statusrad"
  12934. #: programs/regedit/regedit.rc:68 programs/winefile/winefile.rc:49
  12935. msgid "Sp&lit"
  12936. msgstr "&Dela upp"
  12937. #: programs/regedit/regedit.rc:75
  12938. msgid "&Remove Favorite..."
  12939. msgstr "&Ta bort favorit..."
  12940. #: programs/regedit/regedit.rc:80
  12941. msgid "&About Registry Editor"
  12942. msgstr "&Om Registereditorn"
  12943. #: programs/regedit/regedit.rc:89 programs/regedit/regedit.rc:96
  12944. #: programs/regedit/regedit.rc:230
  12945. msgid "Expand"
  12946. msgstr "Expandera"
  12947. #: programs/regedit/regedit.rc:134 programs/regedit/regedit.rc:233
  12948. msgid "Modify &Binary Data..."
  12949. msgstr "Ändra &binärdata..."
  12950. #: programs/regedit/regedit.rc:267
  12951. msgid "Export registry"
  12952. msgstr "Exportera register"
  12953. #: programs/regedit/regedit.rc:269
  12954. msgid "S&elected branch:"
  12955. msgstr "&Markerad del:"
  12956. #: programs/regedit/regedit.rc:278
  12957. msgid "Find:"
  12958. msgstr "Sök:"
  12959. #: programs/regedit/regedit.rc:280
  12960. msgid "Find in:"
  12961. msgstr "Sök i:"
  12962. #: programs/regedit/regedit.rc:281
  12963. msgid "Keys"
  12964. msgstr "Nycklar"
  12965. #: programs/regedit/regedit.rc:282
  12966. msgid "Value names"
  12967. msgstr "Värdenamn"
  12968. #: programs/regedit/regedit.rc:283
  12969. msgid "Value content"
  12970. msgstr "Värdeinnehåll"
  12971. #: programs/regedit/regedit.rc:284
  12972. msgid "Whole string only"
  12973. msgstr "Enbart hela strängar"
  12974. #: programs/regedit/regedit.rc:291
  12975. msgid "Add Favorite"
  12976. msgstr "Lägg till favorit"
  12977. #: programs/regedit/regedit.rc:294 programs/regedit/regedit.rc:305
  12978. msgid "Name:"
  12979. msgstr "Namn:"
  12980. #: programs/regedit/regedit.rc:302
  12981. msgid "Remove Favorite"
  12982. msgstr "Ta bort favorit"
  12983. #: programs/regedit/regedit.rc:313
  12984. msgid "Edit String"
  12985. msgstr "Redigera sträng"
  12986. #: programs/regedit/regedit.rc:316 programs/regedit/regedit.rc:329
  12987. #: programs/regedit/regedit.rc:345 programs/regedit/regedit.rc:358
  12988. msgid "Value name:"
  12989. msgstr "Värdenamn:"
  12990. #: programs/regedit/regedit.rc:318 programs/regedit/regedit.rc:331
  12991. #: programs/regedit/regedit.rc:347 programs/regedit/regedit.rc:360
  12992. msgid "Value data:"
  12993. msgstr "Värdedata:"
  12994. #: programs/regedit/regedit.rc:326
  12995. msgid "Edit DWORD"
  12996. msgstr "Redigera DWORD"
  12997. #: programs/regedit/regedit.rc:333
  12998. msgid "Base"
  12999. msgstr "Bas"
  13000. #: programs/regedit/regedit.rc:334
  13001. msgid "Hexadecimal"
  13002. msgstr "Hexadecimal"
  13003. #: programs/regedit/regedit.rc:335
  13004. msgid "Decimal"
  13005. msgstr "Decimal"
  13006. #: programs/regedit/regedit.rc:342
  13007. msgid "Edit Binary"
  13008. msgstr "Redigera binär"
  13009. #: programs/regedit/regedit.rc:355
  13010. msgid "Edit Multi-String"
  13011. msgstr "Redigera flersträng"
  13012. #: programs/regedit/regedit.rc:159
  13013. msgid "Contains commands for working with the whole registry"
  13014. msgstr "Innehåller kommandon för att arbeta med hela registret"
  13015. #: programs/regedit/regedit.rc:160
  13016. msgid "Contains commands for editing values or keys"
  13017. msgstr "Innehåller kommandon för att redigera värden och nycklar"
  13018. #: programs/regedit/regedit.rc:161
  13019. msgid "Contains commands for customizing the registry window"
  13020. msgstr "Innehåller kommandon för att anpassa registerfönstret"
  13021. #: programs/regedit/regedit.rc:162
  13022. msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
  13023. msgstr "Innehåller kommandon för att få tillgång till nycklar som används ofta"
  13024. #: programs/regedit/regedit.rc:163
  13025. msgid ""
  13026. "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
  13027. msgstr ""
  13028. "Innehåller kommandon för att visa hjälp och information om Registereditorn"
  13029. #: programs/regedit/regedit.rc:164
  13030. msgid "Contains commands for creating new keys or values"
  13031. msgstr "Innehåller kommandon för att skapa nya nycklar eller värden"
  13032. #: programs/regedit/regedit.rc:149
  13033. msgid "Data"
  13034. msgstr "Data"
  13035. #: programs/regedit/regedit.rc:154
  13036. msgid "Registry Editor"
  13037. msgstr "Registereditorn"
  13038. #: programs/regedit/regedit.rc:221
  13039. msgid "Import Registry File"
  13040. msgstr "Importera registerfil"
  13041. #: programs/regedit/regedit.rc:222
  13042. msgid "Export Registry File"
  13043. msgstr "Exportera registerfil"
  13044. #: programs/regedit/regedit.rc:223
  13045. msgid "Registry files (*.reg)"
  13046. msgstr "Registerfiler (*.reg)"
  13047. #: programs/regedit/regedit.rc:224
  13048. msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
  13049. msgstr "Win9x-/NT4-registerfiler (REGEDIT4)"
  13050. #: programs/regedit/regedit.rc:241
  13051. msgid "(cannot display value)"
  13052. msgstr "(kunde inte visa värde)"
  13053. #: programs/regedit/regedit.rc:242
  13054. msgid "(unknown %d)"
  13055. msgstr "(okänt %d)"
  13056. #: programs/regedit/regedit.rc:247
  13057. msgid "Unable to modify the selected registry value."
  13058. msgstr "Kan inte ändra det valda registervärdet."
  13059. #: programs/regedit/regedit.rc:248
  13060. msgid "Unable to create a new registry key."
  13061. msgstr "Kan inte skapa en ny registernyckel."
  13062. #: programs/regedit/regedit.rc:249
  13063. msgid "Unable to create a new registry value."
  13064. msgstr "Kan inte skapa ett nytt registervärde."
  13065. #: programs/regedit/regedit.rc:250
  13066. msgid ""
  13067. "Unable to rename the key '%1'.\n"
  13068. "The specified key name already exists."
  13069. msgstr ""
  13070. "Kan inte byta namn på nyckeln '%1'.\n"
  13071. "Det angivna nyckelnamnet finns redan."
  13072. #: programs/regedit/regedit.rc:251
  13073. msgid ""
  13074. "Unable to rename the value '%1'.\n"
  13075. "The specified value name already exists."
  13076. msgstr ""
  13077. "Kan inte byta namn på värdet '%1'.\n"
  13078. "Det angivna värdenamnet finns redan."
  13079. #: programs/regedit/regedit.rc:252
  13080. msgid "Unable to delete the selected registry key."
  13081. msgstr "Kan inte ta bort den valda registernyckeln."
  13082. #: programs/regedit/regedit.rc:253
  13083. msgid "Unable to rename the selected registry key."
  13084. msgstr "Kan inte byta namn på den valda registernyckeln."
  13085. #: programs/regedit/regedit.rc:254
  13086. msgid "Unable to rename the selected registry value."
  13087. msgstr "Kan inte byta namn på det valda registervärdet."
  13088. #: programs/regedit/regedit.rc:255
  13089. msgid ""
  13090. "The keys and values contained in %1 were successfully added to the registry."
  13091. msgstr "Nycklarna och värdena i %1 lades till i registret."
  13092. #: programs/regedit/regedit.rc:256
  13093. msgid "Unable to import %1. The specified file is not a valid registry file."
  13094. msgstr ""
  13095. "Kan inte importera %1. Den angivna filen är inte en giltig registerfil."
  13096. #: programs/regedit/regedit.rc:408
  13097. msgid ""
  13098. "Usage:\n"
  13099. " regedit [options] [filename] [reg_key]\n"
  13100. "\n"
  13101. "Options:\n"
  13102. " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
  13103. " /L:system.dat The location of the system.dat file to be modified.\n"
  13104. " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
  13105. " /R:user.dat The location of the user.dat file to be modified.\n"
  13106. " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
  13107. " /C Import the contents of a registry file.\n"
  13108. " /D Delete a specified registry key.\n"
  13109. " /E Export the contents of a specified registry key to a file.\n"
  13110. " If no key is specified, the entire registry is exported.\n"
  13111. " /S Silent mode. No messages will be displayed.\n"
  13112. " /V Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n"
  13113. " /? Display this information and exit.\n"
  13114. " [filename] The location of the file containing registry information "
  13115. "to\n"
  13116. " be imported. When used with [/E], this option specifies "
  13117. "the\n"
  13118. " file location where registry information will be exported.\n"
  13119. " [reg_key] The registry key to be modified.\n"
  13120. "\n"
  13121. "Usage examples:\n"
  13122. " regedit \"import.reg\"\n"
  13123. " regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
  13124. " regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Key\\Path\"\n"
  13125. msgstr ""
  13126. "Användning:\n"
  13127. " regedit [flaggor] [filnamn] [regnyckel]\n"
  13128. "\n"
  13129. "Flaggor:\n"
  13130. " [ingen flagga] Kör den grafiska versionen av detta program.\n"
  13131. " /L:system.dat Platsen för system.dat-filen som ska ändras.\n"
  13132. " Kompatibel med alla andra val. Ignoreras.\n"
  13133. " /R:user.dat Platsen för user.dat-filen som ska ändras.\n"
  13134. " Kompatibel med alla andra val. Ignoreras.\n"
  13135. " /C Importerar innehållet från en registerfil.\n"
  13136. " /D Ta bort en angiven registernyckel.\n"
  13137. " /E Exporterar innehållet i angiven registernyckel till en "
  13138. "fil.\n"
  13139. " Om ingen nyckel anges exporteras hela registret.\n"
  13140. " /S Tyst läge. Inga meddelanden kommer att visas.\n"
  13141. " /V Kör GUI:t i avancerat läge. Ignoreras.\n"
  13142. " /? Visa denna information och avsluta.\n"
  13143. " [filnamn] Platsen för filen som innehåller registerinformation som\n"
  13144. " ska importeras. Då den används med [/E] anger denna flagga\n"
  13145. " filen dit registerinformation ska exporteras.\n"
  13146. " [regnyckel] Registernyckeln som ska ändras.\n"
  13147. "\n"
  13148. "Användningsexempel:\n"
  13149. " regedit \"import.reg\"\n"
  13150. " regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
  13151. " regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Key\\Path\"\n"
  13152. #: programs/regedit/regedit.rc:409
  13153. msgid "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
  13154. msgstr "regedit: Ogiltigt eller okänt val [%1]\n"
  13155. #: programs/regedit/regedit.rc:410
  13156. msgid "Type \"regedit /?\" for help.\n"
  13157. msgstr "Skriv \"regedit /?\" för hjälp.\n"
  13158. #: programs/regedit/regedit.rc:411
  13159. msgid "regedit: No filename was specified.\n"
  13160. msgstr "regedit: Inget filnamn angavs.\n"
  13161. #: programs/regedit/regedit.rc:412
  13162. msgid "regedit: No registry key was specified for removal.\n"
  13163. msgstr "regedit: Ingen registernyckel angavs för borttagning.\n"
  13164. #: programs/regedit/regedit.rc:413
  13165. msgid "regedit: The file '%1' was not found.\n"
  13166. msgstr "regedit: Filen '%1' kunde inte hittas.\n"
  13167. #: programs/regedit/regedit.rc:414
  13168. msgid "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
  13169. msgstr "regedit: Kan inte öppna filen '%1'.\n"
  13170. #: programs/regedit/regedit.rc:415
  13171. msgid "regedit: Unhandled action.\n"
  13172. msgstr "regedit: Ohanterad åtgärd.\n"
  13173. #: programs/regedit/regedit.rc:416
  13174. msgid "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n"
  13175. msgstr "regedit: Slut på minne! (%1!S!, rad %2!u!)\n"
  13176. #: programs/regedit/regedit.rc:417
  13177. msgid "regedit: Invalid hexadecimal value.\n"
  13178. msgstr "regedit: Ogiltigt hexadecimalt värde.\n"
  13179. #: programs/regedit/regedit.rc:418
  13180. msgid ""
  13181. "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was "
  13182. "encountered at '%1'.\n"
  13183. msgstr ""
  13184. "regedit: Kan inte konvertera hexadecimaldata. Ett ogiltigt värde påträffades "
  13185. "vid '%1'.\n"
  13186. #: programs/regedit/regedit.rc:419
  13187. msgid "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
  13188. msgstr "regedit: Okänd kontrollsekvens [\\%1!c!]\n"
  13189. #: programs/regedit/regedit.rc:420
  13190. msgid "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n"
  13191. msgstr "regedit: Registerdatatyp [0x%1!x!] som ej stöds\n"
  13192. #: programs/regedit/regedit.rc:421
  13193. msgid "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n"
  13194. msgstr "regedit: Oväntat radslut i '%1'.\n"
  13195. #: programs/regedit/regedit.rc:422
  13196. msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
  13197. msgstr "regedit: Raden '%1' kändes inte igen.\n"
  13198. #: programs/regedit/regedit.rc:423
  13199. msgid "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n"
  13200. msgstr "regedit: Kan inte lägga till registervärdet '%1' till '%2'.\n"
  13201. #: programs/regedit/regedit.rc:424
  13202. msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
  13203. msgstr "regedit: Kunde inte öppna registernyckeln '%1'.\n"
  13204. #: programs/regedit/regedit.rc:425
  13205. msgid ""
  13206. "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n"
  13207. msgstr "regedit: Registerdatatyp [0x%1!x!] som ej stöds påträffades i '%2'.\n"
  13208. #: programs/regedit/regedit.rc:426
  13209. msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n"
  13210. msgstr "regedit: registervärdet '%1' kommer exporteras som binärdata.\n"
  13211. #: programs/regedit/regedit.rc:427
  13212. msgid "regedit: Invalid system key [%1]\n"
  13213. msgstr "regedit: Ogiltig systemnyckel [%1]\n"
  13214. #: programs/regedit/regedit.rc:428
  13215. msgid ""
  13216. "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n"
  13217. msgstr ""
  13218. "regedit: Kunde inte exportera '%1'. Den angivna registernyckeln hittades "
  13219. "inte.\n"
  13220. #: programs/regedit/regedit.rc:429
  13221. msgid "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n"
  13222. msgstr "regedit: Kan inte ta bort registernyckeln '%1'.\n"
  13223. #: programs/regedit/regedit.rc:431
  13224. msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
  13225. msgstr "regedit: Raden innehåller ogiltig syntax.\n"
  13226. #: programs/regedit/regedit.rc:187
  13227. msgid "Quits the Registry Editor"
  13228. msgstr "Avslutar Registereditorn"
  13229. #: programs/regedit/regedit.rc:188
  13230. msgid "Adds keys to the favorites list"
  13231. msgstr "Lägger till nycklar i favoritlistan"
  13232. #: programs/regedit/regedit.rc:189
  13233. msgid "Removes keys from the favorites list"
  13234. msgstr "Tar bort nycklar från favoritlistan"
  13235. #: programs/regedit/regedit.rc:190
  13236. msgid "Shows or hides the status bar"
  13237. msgstr "Visar eller döljer statusraden"
  13238. #: programs/regedit/regedit.rc:191
  13239. msgid "Changes the position of the split between two panes"
  13240. msgstr "Ändrar positionen för avdelaren mellan de två rutorna"
  13241. #: programs/regedit/regedit.rc:192
  13242. msgid "Refreshes the window"
  13243. msgstr "Uppdaterar fönstret"
  13244. #: programs/regedit/regedit.rc:193
  13245. msgid "Deletes the selection"
  13246. msgstr "Tar bort markerat data"
  13247. #: programs/regedit/regedit.rc:194
  13248. msgid "Renames the selection"
  13249. msgstr "Byter namn på markerat data"
  13250. #: programs/regedit/regedit.rc:195
  13251. msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
  13252. msgstr "Kopierar namnet på den valda nyckeln till utklipp"
  13253. #: programs/regedit/regedit.rc:196
  13254. msgid "Finds a text string in a key, value or data"
  13255. msgstr "Söker en textsträng i nyckel, värde eller data"
  13256. #: programs/regedit/regedit.rc:197
  13257. msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
  13258. msgstr "Söker nästa träff till texten specificerad i föregående sökning"
  13259. #: programs/regedit/regedit.rc:169
  13260. msgid "Modifies the value's data"
  13261. msgstr "Ändrar värdets data"
  13262. #: programs/regedit/regedit.rc:171
  13263. msgid "Adds a new key"
  13264. msgstr "Lägger till en ny nyckel"
  13265. #: programs/regedit/regedit.rc:172
  13266. msgid "Adds a new string value"
  13267. msgstr "Lägger till ett nytt strängvärde"
  13268. #: programs/regedit/regedit.rc:173
  13269. msgid "Adds a new binary value"
  13270. msgstr "Lägger till ett nytt binärt värde"
  13271. #: programs/regedit/regedit.rc:174
  13272. msgid "Adds a new 32-bit value"
  13273. msgstr "Lägger till ett nytt 32-bitarsvärde"
  13274. #: programs/regedit/regedit.rc:177
  13275. msgid "Imports a text file into the registry"
  13276. msgstr "Importerar en textfil till registret"
  13277. #: programs/regedit/regedit.rc:179
  13278. msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
  13279. msgstr "Exporterar hela eller delar av registret till en textfil"
  13280. #: programs/regedit/regedit.rc:180
  13281. msgid "Prints all or part of the registry"
  13282. msgstr "Skriver ut hela eller delar av registret"
  13283. #: programs/regedit/regedit.rc:181
  13284. msgid "Opens Registry Editor Help"
  13285. msgstr "Öppnar hjälp för Registereditorn"
  13286. #: programs/regedit/regedit.rc:182
  13287. msgid "Displays program information, version number and copyright"
  13288. msgstr "Visar programinformation, versionsnummer samt copyright"
  13289. #: programs/regedit/regedit.rc:206
  13290. msgid "Unable to query the registry value '%1'."
  13291. msgstr "Kunde inte fråga efter registervärdet '%1'."
  13292. #: programs/regedit/regedit.rc:207
  13293. msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
  13294. msgstr "Kan inte redigera registernycklar av denna typ (%1!u!)."
  13295. #: programs/regedit/regedit.rc:208
  13296. msgid "The value is too big (%1!u!)."
  13297. msgstr "Värdet är for stort (%1!u!)."
  13298. #: programs/regedit/regedit.rc:209
  13299. msgid "Confirm Value Delete"
  13300. msgstr "Bekräfta borttagning av värde"
  13301. #: programs/regedit/regedit.rc:210
  13302. #, fuzzy
  13303. #| msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
  13304. msgid "Are you sure you want to delete the selected registry value?"
  13305. msgstr "Vill du verkligen ta bort registervärdet '%1'?"
  13306. #: programs/regedit/regedit.rc:216
  13307. msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
  13308. msgstr "Sökning klar. Hittade inte den sökta strängen '%1'."
  13309. #: programs/regedit/regedit.rc:211
  13310. msgid "Are you sure you want to delete these values?"
  13311. msgstr "Vill du verkligen ta bort dessa värden?"
  13312. #: programs/regedit/regedit.rc:214
  13313. msgid "New Key #%d"
  13314. msgstr "Ny nyckel #%d"
  13315. #: programs/regedit/regedit.rc:215
  13316. msgid "New Value #%d"
  13317. msgstr "Nytt värde #%d"
  13318. #: programs/regedit/regedit.rc:205
  13319. msgid "Unable to query the registry key '%1'."
  13320. msgstr "Kunde inte fråga efter registernyckeln '%1'."
  13321. #: programs/regedit/regedit.rc:170
  13322. msgid "Modifies the value's data in binary form"
  13323. msgstr "Ändrar värdets data i binär form"
  13324. #: programs/regedit/regedit.rc:175
  13325. msgid "Adds a new multi-string value"
  13326. msgstr "Lägger till ett nytt flersträngsvärde"
  13327. #: programs/regedit/regedit.rc:198
  13328. msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
  13329. msgstr "Exporterar den valda grenen av registret till en textfil"
  13330. #: programs/regedit/regedit.rc:176
  13331. msgid "Adds a new expandable string value"
  13332. msgstr "Lägger till ett nytt expanderbart strängvärde"
  13333. #: programs/regedit/regedit.rc:212
  13334. msgid "Confirm Key Delete"
  13335. msgstr "Bekräfta borttagning av nyckel"
  13336. #: programs/regedit/regedit.rc:213
  13337. msgid ""
  13338. "Are you sure you want to delete this registry key and all of its subkeys?"
  13339. msgstr ""
  13340. "Vill du verkligen ta bort den här registernyckeln och alla dess undernycklar?"
  13341. #: programs/regedit/regedit.rc:199
  13342. msgid "Expands or collapses the selected node"
  13343. msgstr "Fäller ut eller fäller ihop den valda noden"
  13344. #: programs/regedit/regedit.rc:231
  13345. msgid "Collapse"
  13346. msgstr "Fäll ihop"
  13347. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:33
  13348. msgid ""
  13349. "Wine DLL Registration Utility\n"
  13350. "\n"
  13351. "Provides DLL registration services.\n"
  13352. "\n"
  13353. msgstr ""
  13354. "Wines DLL-registreringsverktyg\n"
  13355. "\n"
  13356. "Tillhandahåller tjänster för DLL-registrering.\n"
  13357. "\n"
  13358. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:41
  13359. msgid ""
  13360. "Usage:\n"
  13361. " regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllName\n"
  13362. "\n"
  13363. "Options:\n"
  13364. " [/u] Unregister a server.\n"
  13365. " [/s] Silent mode (no messages will be displayed).\n"
  13366. " [/i] Call DllInstall, passing an optional [cmdline].\n"
  13367. "\tWhen used with [/u] DllInstall is called in uninstall mode.\n"
  13368. " [/n] Do not call DllRegisterServer. This option must be used with [/i].\n"
  13369. "\n"
  13370. msgstr ""
  13371. "Användning:\n"
  13372. " regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllNamn\n"
  13373. "\n"
  13374. "Flaggor:\n"
  13375. " [/u] Avregistrera en server.\n"
  13376. " [/s] Tyst läge (inga meddelanden kommer att visas).\n"
  13377. " [/i] Anropa DllInstall, skicka valfritt med en [cmdline].\n"
  13378. "\tNär den används med [/u] anropas DllInstall i avinstallationsläge.\n"
  13379. " [/n] Anropa inte DllRegisterServer. Denna flagga måste användas med [/"
  13380. "i].\n"
  13381. "\n"
  13382. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:42
  13383. msgid ""
  13384. "regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
  13385. "\n"
  13386. msgstr ""
  13387. "regsvr32: Ogiltigt eller okänt val [%1]\n"
  13388. "\n"
  13389. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:43
  13390. msgid "regsvr32: Failed to load DLL '%1'\n"
  13391. msgstr "regsvr32: Misslyckades med att läsa in DLL '%1'\n"
  13392. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:44
  13393. msgid "regsvr32: '%1!S!' not implemented in DLL '%2'\n"
  13394. msgstr "regsvr32: '%1!S!' inte implementerat i DLL '%2'\n"
  13395. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:45
  13396. msgid "regsvr32: Failed to register DLL '%1'\n"
  13397. msgstr "regsvr32: Misslyckades med att registrera DLL '%1'\n"
  13398. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:46
  13399. msgid "regsvr32: Successfully registered DLL '%1'\n"
  13400. msgstr "regsvr32: Registrerade DLL '%1'\n"
  13401. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:47
  13402. msgid "regsvr32: Failed to unregister DLL '%1'\n"
  13403. msgstr "regsvr32: Misslyckades med att avregistrera DLL '%1'\n"
  13404. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:48
  13405. msgid "regsvr32: Successfully unregistered DLL '%1'\n"
  13406. msgstr "regsvr32: Avregistrerade DLL '%1'\n"
  13407. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:49
  13408. msgid "regsvr32: Failed to install DLL '%1'\n"
  13409. msgstr "regsvr32: Misslyckades med att installera DLL '%1'\n"
  13410. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:50
  13411. msgid "regsvr32: Successfully installed DLL '%1'\n"
  13412. msgstr "regsvr32: Installerade DLL '%1'\n"
  13413. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:51
  13414. msgid "regsvr32: Failed to uninstall DLL '%1'\n"
  13415. msgstr "regsvr32: Misslyckades med att avinstallera DLL '%1'\n"
  13416. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:52
  13417. msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n"
  13418. msgstr "regsvr32: Avinstallerade DLL '%1'\n"
  13419. #: programs/start/start.rc:57
  13420. #, fuzzy
  13421. #| msgid ""
  13422. #| "Start a program, or open a document in the program normally used for "
  13423. #| "files\n"
  13424. #| "with that suffix.\n"
  13425. #| "Usage:\n"
  13426. #| "start [options] program_filename [...]\n"
  13427. #| "start [options] document_filename\n"
  13428. #| "\n"
  13429. #| "Options:\n"
  13430. #| "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
  13431. #| "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
  13432. #| "/b Don't create a new console for the program.\n"
  13433. #| "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
  13434. #| "/min Start the program minimized.\n"
  13435. #| "/max Start the program maximized.\n"
  13436. #| "/low Start the program in the idle priority class.\n"
  13437. #| "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
  13438. #| "/high Start the program in the high priority class.\n"
  13439. #| "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
  13440. #| "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
  13441. #| "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
  13442. #| "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
  13443. #| "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
  13444. #| "/wait Wait for the started program to finish, then exit with "
  13445. #| "its\n"
  13446. #| "exit code.\n"
  13447. #| "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
  13448. #| "Explorer.\n"
  13449. #| "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
  13450. #| "/? Display this help and exit.\n"
  13451. msgid ""
  13452. "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
  13453. "with that suffix.\n"
  13454. "Usage:\n"
  13455. "start [options] program_filename [...]\n"
  13456. "start [options] document_filename\n"
  13457. "\n"
  13458. "Options:\n"
  13459. "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
  13460. "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
  13461. "/b Don't create a new console for the program.\n"
  13462. "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
  13463. "/min Start the program minimized.\n"
  13464. "/max Start the program maximized.\n"
  13465. "/low Start the program in the idle priority class.\n"
  13466. "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
  13467. "/high Start the program in the high priority class.\n"
  13468. "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
  13469. "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
  13470. "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
  13471. "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
  13472. "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
  13473. "/wait Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
  13474. "exit code.\n"
  13475. "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
  13476. "Explorer.\n"
  13477. "/exec Exec the specified file (for internal Wine usage).\n"
  13478. "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
  13479. "/? Display this help and exit.\n"
  13480. msgstr ""
  13481. "Starta ett program, eller öppna ett dokument i programmet som vanligen\n"
  13482. "används för filer med den filändelsen.\n"
  13483. "Användning:\n"
  13484. "start [flaggor] programmets_filnamn [...]\n"
  13485. "start [flaggor] dokumentets_filnamn\n"
  13486. "\n"
  13487. "Flaggor:\n"
  13488. "\"title\" Anger titeln på underordnade fönster.\n"
  13489. "/d directory Starta programmet i angiven katalog.\n"
  13490. "/b Skapa inte en ny konsol för programmet.\n"
  13491. "/i Starta programmet med nya miljövariabler.\n"
  13492. "/min Starta programmet minimerat.\n"
  13493. "/max Starta programmet maximerat.\n"
  13494. "/low Starta programmet i prioritetsklassen idle.\n"
  13495. "/normal Starta programmet i prioritetsklassen normal.\n"
  13496. "/high Starta programmet i prioritetsklassen high.\n"
  13497. "/realtime Starta programmet i prioritetsklassen realtime.\n"
  13498. "/abovenormal Starta programmet i prioritetsklassen abovenormal.\n"
  13499. "/belownormal Starta programmet i prioritetsklassen belownormal.\n"
  13500. "/node n Starta programmet på den angivna NUMA-noden.\n"
  13501. "/affinity mask Starta programmet med den angivna affinitetsmasken.\n"
  13502. "/wait Vänta på att det startade programmet ska avsluta, avsluta "
  13503. "sedan\n"
  13504. "med dess avslutningskod.\n"
  13505. "/unix Använd ett Unix-filnamn och starta filen som windows\n"
  13506. "Explorer.\n"
  13507. "/ProgIDOpen Öppna ett dokument med angivet progID.\n"
  13508. "/? Visa denna hjälp och avsluta.\n"
  13509. #: programs/start/start.rc:59
  13510. msgid ""
  13511. "Application could not be started, or no application associated with the "
  13512. "specified file.\n"
  13513. "ShellExecuteEx failed"
  13514. msgstr ""
  13515. "Programmet kunde inte startas, eller så var inget program associerat med den "
  13516. "angivna filen.\n"
  13517. "'ShellExecuteEx' misslyckades"
  13518. #: programs/start/start.rc:61
  13519. msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
  13520. msgstr "Kunde inte konvertera Unix-filnamnet till ett DOS-filnamn."
  13521. #: programs/taskkill/taskkill.rc:30
  13522. msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
  13523. msgstr "Användning: taskkill [/?] [/f] [/im Processnamn | /pid Process-ID]\n"
  13524. #: programs/taskkill/taskkill.rc:31
  13525. msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
  13526. msgstr "Fel: Okänt eller ogiltigt kommandoradsflagga angavs.\n"
  13527. #: programs/taskkill/taskkill.rc:32
  13528. msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
  13529. msgstr "Fel: Ogiltig kommandoradsparameter angavs.\n"
  13530. #: programs/taskkill/taskkill.rc:33
  13531. msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
  13532. msgstr "Fel: Antingen /im eller /pid måste anges.\n"
  13533. #: programs/taskkill/taskkill.rc:34
  13534. msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
  13535. msgstr "Fel: Flaggan %1 kräver en kommandoradsparameter.\n"
  13536. #: programs/taskkill/taskkill.rc:35
  13537. msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
  13538. msgstr "Fel: Flaggorna /im och /pid kan inte användas tillsammans.\n"
  13539. #: programs/taskkill/taskkill.rc:36
  13540. msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
  13541. msgstr ""
  13542. "Stängningsmeddelande sänt till toppnivåfönster för processen med PID %1!u!.\n"
  13543. #: programs/taskkill/taskkill.rc:37
  13544. msgid ""
  13545. "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
  13546. msgstr ""
  13547. "Stängningsmeddelande sänt till toppnivåfönster för processen \"%1\" med PID "
  13548. "%2!u!.\n"
  13549. #: programs/taskkill/taskkill.rc:38
  13550. msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
  13551. msgstr "Tvingade fram nedstängning av processen med PID %1!u!.\n"
  13552. #: programs/taskkill/taskkill.rc:39
  13553. msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
  13554. msgstr "Tvingade fram nedstängning av processen \"%1\" med PID %2!u!.\n"
  13555. #: programs/taskkill/taskkill.rc:40
  13556. msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
  13557. msgstr "Fel: Kunde inte hitta processen \"%1\".\n"
  13558. #: programs/taskkill/taskkill.rc:41
  13559. msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
  13560. msgstr "Fel: Kunde inte räkna upp processlistan.\n"
  13561. #: programs/taskkill/taskkill.rc:42
  13562. msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
  13563. msgstr "Fel: Kunde inte avsluta processen \"%1\".\n"
  13564. #: programs/taskkill/taskkill.rc:43
  13565. msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
  13566. msgstr "Fel: Processen får inte avsluta sig själv.\n"
  13567. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:37 programs/taskmgr/taskmgr.rc:108
  13568. msgid "&New Task (Run...)"
  13569. msgstr "&Ny aktivitet (Kör...)"
  13570. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:39
  13571. msgid "E&xit Task Manager"
  13572. msgstr "A&vsluta Aktivitetshanteraren"
  13573. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:45
  13574. msgid "&Minimize On Use"
  13575. msgstr "&Minimera vid användning"
  13576. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:47
  13577. msgid "&Hide When Minimized"
  13578. msgstr "&Dölj vid minimering"
  13579. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:257
  13580. msgid "&Show 16-bit tasks"
  13581. msgstr "&Visa 16-bitarsaktiviteter"
  13582. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:54
  13583. msgid "&Refresh Now"
  13584. msgstr "Uppd&atera nu"
  13585. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:55
  13586. msgid "&Update Speed"
  13587. msgstr "&Uppdateringsfrekvens"
  13588. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:57 programs/taskmgr/taskmgr.rc:158
  13589. msgid "&High"
  13590. msgstr "&Hög"
  13591. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:58 programs/taskmgr/taskmgr.rc:162
  13592. msgid "&Normal"
  13593. msgstr "&Normal"
  13594. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:60 programs/taskmgr/taskmgr.rc:166
  13595. msgid "&Low"
  13596. msgstr "&Låg"
  13597. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:61
  13598. msgid "&Paused"
  13599. msgstr "&Pausad"
  13600. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:68 programs/taskmgr/taskmgr.rc:256
  13601. msgid "&Select Columns..."
  13602. msgstr "&Välj kolumner..."
  13603. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:69 programs/taskmgr/taskmgr.rc:258
  13604. msgid "&CPU History"
  13605. msgstr "&Processorhistorik"
  13606. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:71 programs/taskmgr/taskmgr.rc:259
  13607. msgid "&One Graph, All CPUs"
  13608. msgstr "En graf, alla pr&ocessorer"
  13609. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:73 programs/taskmgr/taskmgr.rc:260
  13610. msgid "One Graph &Per CPU"
  13611. msgstr "En graf &per processor"
  13612. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:76 programs/taskmgr/taskmgr.rc:261
  13613. msgid "&Show Kernel Times"
  13614. msgstr "Vi&sa kerneltider"
  13615. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:80 programs/taskmgr/taskmgr.rc:96
  13616. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:123 programs/winefile/winefile.rc:76
  13617. msgid "Tile &Horizontally"
  13618. msgstr "Ordna &horisontellt"
  13619. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:81 programs/taskmgr/taskmgr.rc:97
  13620. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:124
  13621. msgid "Tile &Vertically"
  13622. msgstr "Ordna &vertikalt"
  13623. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:82 programs/taskmgr/taskmgr.rc:98
  13624. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:125
  13625. msgid "&Minimize"
  13626. msgstr "&Minimera"
  13627. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:84 programs/taskmgr/taskmgr.rc:100
  13628. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:127
  13629. msgid "&Cascade"
  13630. msgstr "&Överlappande"
  13631. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:85 programs/taskmgr/taskmgr.rc:101
  13632. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:121
  13633. msgid "&Bring To Front"
  13634. msgstr "V&isa överst"
  13635. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:90
  13636. msgid "&About Task Manager"
  13637. msgstr "&Om Aktivitetshanteraren"
  13638. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:120 programs/taskmgr/taskmgr.rc:352
  13639. msgid "&Switch To"
  13640. msgstr "B&yt till"
  13641. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:129 programs/taskmgr/taskmgr.rc:353
  13642. msgid "&End Task"
  13643. msgstr "Avsluta aktivit&et"
  13644. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:130
  13645. msgid "&Go To Process"
  13646. msgstr "&Gå till process"
  13647. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:149 programs/taskmgr/taskmgr.rc:363
  13648. msgid "&End Process"
  13649. msgstr "Avsluta proc&ess"
  13650. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:150
  13651. msgid "End Process &Tree"
  13652. msgstr "Avslu&ta processträd"
  13653. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:152 programs/winedbg/winedbg.rc:32
  13654. msgid "&Debug"
  13655. msgstr "&Felsök"
  13656. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:154
  13657. msgid "Set &Priority"
  13658. msgstr "Ange &prioritet"
  13659. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:156
  13660. msgid "&Realtime"
  13661. msgstr "&Realtid"
  13662. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:160
  13663. msgid "&Above Normal"
  13664. msgstr "&Över normal"
  13665. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:164
  13666. msgid "&Below Normal"
  13667. msgstr "&Under normal"
  13668. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:169
  13669. msgid "Set &Affinity..."
  13670. msgstr "Ställ in &affinitet..."
  13671. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:170
  13672. msgid "Edit Debug &Channels..."
  13673. msgstr "&Redigera felsökningskanaler..."
  13674. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:338 programs/taskmgr/taskmgr.rc:180
  13675. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:181
  13676. msgid "Task Manager"
  13677. msgstr "Aktivitetshanteraren"
  13678. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:351
  13679. msgid "&New Task..."
  13680. msgstr "&Ny aktivitet..."
  13681. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:364
  13682. msgid "&Show processes from all users"
  13683. msgstr "Vi&sa processer från alla användare"
  13684. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:372
  13685. msgid "CPU usage"
  13686. msgstr "CPU-användning"
  13687. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:373
  13688. msgid "Mem usage"
  13689. msgstr "MEM-användning"
  13690. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:374
  13691. msgid "Totals"
  13692. msgstr "Totalt"
  13693. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:375
  13694. msgid "Commit charge (K)"
  13695. msgstr "Virtuellt minne (K)"
  13696. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:376
  13697. msgid "Physical memory (K)"
  13698. msgstr "Fysiskt minne (K)"
  13699. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:377
  13700. msgid "Kernel memory (K)"
  13701. msgstr "Kernelminne (K)"
  13702. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:378 programs/taskmgr/taskmgr.rc:290
  13703. msgid "Handles"
  13704. msgstr "Referenser"
  13705. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:379 programs/taskmgr/taskmgr.rc:291
  13706. msgid "Threads"
  13707. msgstr "Trådar"
  13708. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:380 programs/taskmgr/taskmgr.rc:263
  13709. msgid "Processes"
  13710. msgstr "Processer"
  13711. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:387 programs/taskmgr/taskmgr.rc:396
  13712. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:405
  13713. msgid "Total"
  13714. msgstr "Totalt"
  13715. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:388
  13716. msgid "Limit"
  13717. msgstr "Gräns"
  13718. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:389
  13719. msgid "Peak"
  13720. msgstr "Topp"
  13721. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:398
  13722. msgid "System Cache"
  13723. msgstr "Systemcache"
  13724. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:406
  13725. msgid "Paged"
  13726. msgstr "Växlat"
  13727. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:407
  13728. msgid "Nonpaged"
  13729. msgstr "Oväxlat"
  13730. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:414
  13731. msgid "CPU usage history"
  13732. msgstr "Historik för CPU-användning"
  13733. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:415
  13734. msgid "Memory usage history"
  13735. msgstr "Historik för MEM-användning"
  13736. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:428 programs/taskmgr/taskmgr.rc:327
  13737. msgid "Debug Channels"
  13738. msgstr "Felsökningskanaler"
  13739. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:439
  13740. msgid "Processor Affinity"
  13741. msgstr "Processaffinitet"
  13742. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:444
  13743. msgid ""
  13744. "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
  13745. "allowed to execute on."
  13746. msgstr ""
  13747. "Inställningen för processaffinitet bestämmer vilka processorer processen "
  13748. "tillåts köra på."
  13749. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:446
  13750. msgid "CPU 0"
  13751. msgstr "CPU 0"
  13752. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:448
  13753. msgid "CPU 1"
  13754. msgstr "CPU 1"
  13755. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:450
  13756. msgid "CPU 2"
  13757. msgstr "CPU 2"
  13758. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:452
  13759. msgid "CPU 3"
  13760. msgstr "CPU 3"
  13761. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:454
  13762. msgid "CPU 4"
  13763. msgstr "CPU 4"
  13764. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:456
  13765. msgid "CPU 5"
  13766. msgstr "CPU 5"
  13767. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:458
  13768. msgid "CPU 6"
  13769. msgstr "CPU 6"
  13770. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:460
  13771. msgid "CPU 7"
  13772. msgstr "CPU 7"
  13773. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:462
  13774. msgid "CPU 8"
  13775. msgstr "CPU 8"
  13776. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:464
  13777. msgid "CPU 9"
  13778. msgstr "CPU 9"
  13779. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:466
  13780. msgid "CPU 10"
  13781. msgstr "CPU 10"
  13782. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:468
  13783. msgid "CPU 11"
  13784. msgstr "CPU 11"
  13785. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:470
  13786. msgid "CPU 12"
  13787. msgstr "CPU 12"
  13788. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:472
  13789. msgid "CPU 13"
  13790. msgstr "CPU 13"
  13791. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:474
  13792. msgid "CPU 14"
  13793. msgstr "CPU 14"
  13794. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:476
  13795. msgid "CPU 15"
  13796. msgstr "CPU 15"
  13797. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:478
  13798. msgid "CPU 16"
  13799. msgstr "CPU 16"
  13800. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:480
  13801. msgid "CPU 17"
  13802. msgstr "CPU 17"
  13803. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:482
  13804. msgid "CPU 18"
  13805. msgstr "CPU 18"
  13806. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:484
  13807. msgid "CPU 19"
  13808. msgstr "CPU 19"
  13809. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:486
  13810. msgid "CPU 20"
  13811. msgstr "CPU 20"
  13812. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:488
  13813. msgid "CPU 21"
  13814. msgstr "CPU 21"
  13815. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:490
  13816. msgid "CPU 22"
  13817. msgstr "CPU 22"
  13818. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:492
  13819. msgid "CPU 23"
  13820. msgstr "CPU 23"
  13821. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:494
  13822. msgid "CPU 24"
  13823. msgstr "CPU 24"
  13824. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:496
  13825. msgid "CPU 25"
  13826. msgstr "CPU 25"
  13827. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:498
  13828. msgid "CPU 26"
  13829. msgstr "CPU 26"
  13830. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:500
  13831. msgid "CPU 27"
  13832. msgstr "CPU 27"
  13833. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:502
  13834. msgid "CPU 28"
  13835. msgstr "CPU 28"
  13836. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:504
  13837. msgid "CPU 29"
  13838. msgstr "CPU 29"
  13839. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:506
  13840. msgid "CPU 30"
  13841. msgstr "CPU 30"
  13842. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:508
  13843. msgid "CPU 31"
  13844. msgstr "CPU 31"
  13845. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:514
  13846. msgid "Select Columns"
  13847. msgstr "Välj kolumner"
  13848. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:519
  13849. msgid ""
  13850. "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
  13851. msgstr "Välj kolumner att visas på processidan i aktivitetshanteraren."
  13852. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:521
  13853. msgid "&Image Name"
  13854. msgstr "&Image name"
  13855. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:523
  13856. msgid "&PID (Process Identifier)"
  13857. msgstr "&PID (Processidentifierare)"
  13858. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:525
  13859. msgid "&CPU Usage"
  13860. msgstr "&CPU-användning"
  13861. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:527
  13862. msgid "CPU Tim&e"
  13863. msgstr "CPU-&tid"
  13864. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:529
  13865. msgid "&Memory Usage"
  13866. msgstr "&Minnesanvändning"
  13867. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:531
  13868. msgid "Memory Usage &Delta"
  13869. msgstr "Minnesanvändnings-&delta"
  13870. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:533
  13871. msgid "Pea&k Memory Usage"
  13872. msgstr "H&ögsta minnesanvändning"
  13873. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:535
  13874. msgid "Page &Faults"
  13875. msgstr "Sid&fel"
  13876. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:537
  13877. msgid "&USER Objects"
  13878. msgstr "Anv&ändarobjekt"
  13879. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:539 programs/taskmgr/taskmgr.rc:281
  13880. msgid "I/O Reads"
  13881. msgstr "I/O-läsningar"
  13882. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:541 programs/taskmgr/taskmgr.rc:282
  13883. msgid "I/O Read Bytes"
  13884. msgstr "I/O byte lästa"
  13885. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:543
  13886. msgid "&Session ID"
  13887. msgstr "&Sessions-ID"
  13888. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:545
  13889. msgid "User &Name"
  13890. msgstr "A&nvändare"
  13891. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:547
  13892. msgid "Page F&aults Delta"
  13893. msgstr "Sidfelsdelt&a"
  13894. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:549
  13895. msgid "&Virtual Memory Size"
  13896. msgstr "&Virtuell minnesstorlek"
  13897. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:551
  13898. msgid "Pa&ged Pool"
  13899. msgstr "Väx&lat minne"
  13900. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:553
  13901. msgid "N&on-paged Pool"
  13902. msgstr "&Oväxlat minne"
  13903. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:555
  13904. msgid "Base P&riority"
  13905. msgstr "Bas-p&rio"
  13906. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:557
  13907. msgid "&Handle Count"
  13908. msgstr "Antal r&eferenser"
  13909. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:559
  13910. msgid "&Thread Count"
  13911. msgstr "Antal tr&ådar"
  13912. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:561 programs/taskmgr/taskmgr.rc:292
  13913. msgid "GDI Objects"
  13914. msgstr "GDI-objekt"
  13915. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:563 programs/taskmgr/taskmgr.rc:293
  13916. msgid "I/O Writes"
  13917. msgstr "I/O-skrivningar"
  13918. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:565 programs/taskmgr/taskmgr.rc:294
  13919. msgid "I/O Write Bytes"
  13920. msgstr "I/O byte skrivna"
  13921. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:567 programs/taskmgr/taskmgr.rc:295
  13922. msgid "I/O Other"
  13923. msgstr "I/O övrigt"
  13924. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:569 programs/taskmgr/taskmgr.rc:296
  13925. msgid "I/O Other Bytes"
  13926. msgstr "I/O byte övrigt"
  13927. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:182
  13928. msgid "Create New Task"
  13929. msgstr "Skapa ny aktivitet"
  13930. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:187
  13931. msgid "Runs a new program"
  13932. msgstr "Kör ett nytt program"
  13933. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:188
  13934. msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
  13935. msgstr "Aktivitetshanteraren visas framför andra program om den inte minimeras"
  13936. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:190
  13937. msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
  13938. msgstr "Aktivitetshanteraren minimeras när du byter till en annan process"
  13939. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:191
  13940. msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
  13941. msgstr "Aktivitetshanteraren döljs då den minimeras"
  13942. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:192
  13943. msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
  13944. msgstr ""
  13945. "Tvinga aktivitetshanteraren att uppdatera nu, oavsett uppdateringsfrekvens"
  13946. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:193
  13947. msgid "Displays tasks by using large icons"
  13948. msgstr "Använder stora ikoner för att visa aktiviteter"
  13949. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:194
  13950. msgid "Displays tasks by using small icons"
  13951. msgstr "Använder små ikoner för att visa aktiviteter"
  13952. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:195
  13953. msgid "Displays information about each task"
  13954. msgstr "Visar information om varje aktivitet"
  13955. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:196
  13956. msgid "Updates the display twice per second"
  13957. msgstr "Uppdaterar displayen två gånger per sekund"
  13958. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:197
  13959. msgid "Updates the display every two seconds"
  13960. msgstr "Uppdaterar displayen varannan sekund"
  13961. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:198
  13962. msgid "Updates the display every four seconds"
  13963. msgstr "Uppdaterar displayen var fjärde sekund"
  13964. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:203
  13965. msgid "Does not automatically update"
  13966. msgstr "Uppdaterar inte automatiskt"
  13967. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:205
  13968. msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
  13969. msgstr "Ställer upp fönstren horisontellt på skrivbordet"
  13970. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:206
  13971. msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
  13972. msgstr "Ställer upp fönstren vertikalt på skrivbordet"
  13973. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:207
  13974. msgid "Minimizes the windows"
  13975. msgstr "Minimerar fönstren"
  13976. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:208
  13977. msgid "Maximizes the windows"
  13978. msgstr "Maximerar fönstren"
  13979. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:209
  13980. msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
  13981. msgstr "Visar fönstren på varandra diagonalt över skrivbordet"
  13982. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:210
  13983. msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
  13984. msgstr "Tar fram fönstret, men sätter det inte i fokus"
  13985. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:211
  13986. msgid "Displays Task Manager help topics"
  13987. msgstr "Visar hjälpämnen om Aktivitetshanteraren"
  13988. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:212
  13989. msgid "Displays program information, version number, and copyright"
  13990. msgstr "Visar programinformation, versionsnummer samt copyright"
  13991. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:213
  13992. msgid "Exits the Task Manager application"
  13993. msgstr "Avslutar Aktivitetshanteraren"
  13994. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:215
  13995. msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
  13996. msgstr "Visar 16-bitarsprogram under 'ntvdm.exe'"
  13997. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:216
  13998. msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
  13999. msgstr "Väljer vilka kolumner som visas på processidan"
  14000. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:217
  14001. msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
  14002. msgstr "Visar kerneltid i prestandagraferna"
  14003. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:219
  14004. msgid "A single history graph shows total CPU usage"
  14005. msgstr "En historiegraf visar total processoranvändning"
  14006. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:220
  14007. msgid "Each CPU has its own history graph"
  14008. msgstr "Varje processor har en egen graf"
  14009. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:222
  14010. msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
  14011. msgstr "Tar en aktivitet till förgrunden och sätter den i fokus"
  14012. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:227
  14013. msgid "Tells the selected tasks to close"
  14014. msgstr "Säger till den valda aktiviteten att avsluta"
  14015. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:228
  14016. msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
  14017. msgstr "Byter fokus till den valda aktivitetens process"
  14018. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:229
  14019. msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
  14020. msgstr "Återställer aktivitetshanteraren från dess dolda status"
  14021. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:230
  14022. msgid "Removes the process from the system"
  14023. msgstr "Tar bort processen från systemet"
  14024. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:232
  14025. msgid "Removes this process and all descendants from the system"
  14026. msgstr "Tar bort den här processen och alla ättlingar från systemet"
  14027. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:233
  14028. msgid "Attaches the debugger to this process"
  14029. msgstr "Kopplar felsökaren till denna process"
  14030. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:235
  14031. msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
  14032. msgstr "Kontrollerar vilka processorer processen tillåts köra på"
  14033. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:237
  14034. msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
  14035. msgstr "Sätter processen till realtidsprioritet"
  14036. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:238
  14037. msgid "Sets process to the HIGH priority class"
  14038. msgstr "Ger processen hög prioritet"
  14039. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:240
  14040. msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
  14041. msgstr "Ger processen prioritet över normal"
  14042. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:242
  14043. msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
  14044. msgstr "Ger processen normal prioritet"
  14045. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:244
  14046. msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
  14047. msgstr "Ger processen prioritet under normal"
  14048. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:245
  14049. msgid "Sets process to the LOW priority class"
  14050. msgstr "Ger processen låg prioritet"
  14051. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:247
  14052. msgid "Controls Debug Channels"
  14053. msgstr "Ställer in felsökningskanaler"
  14054. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:264
  14055. msgid "Performance"
  14056. msgstr "Prestanda"
  14057. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:265
  14058. msgid "CPU Usage: %3d%%"
  14059. msgstr "CPU-användning: %3d%%"
  14060. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:266
  14061. msgid "Processes: %d"
  14062. msgstr "Processer: %d"
  14063. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:267
  14064. msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
  14065. msgstr "Minne använt: %1!u! kB / %2!u! kB"
  14066. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:272
  14067. msgid "Image Name"
  14068. msgstr "Bildnamn"
  14069. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:273
  14070. msgid "PID"
  14071. msgstr "PID"
  14072. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:274
  14073. msgid "CPU"
  14074. msgstr "CPU-användning"
  14075. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:275
  14076. msgid "CPU Time"
  14077. msgstr "CPU-tid"
  14078. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:276
  14079. msgid "Mem Usage"
  14080. msgstr "Minnesanvändning"
  14081. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:277
  14082. msgid "Mem Delta"
  14083. msgstr "Minnesdelta"
  14084. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:278
  14085. msgid "Peak Mem Usage"
  14086. msgstr "Högsta minnesanvändning"
  14087. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:279
  14088. msgid "Page Faults"
  14089. msgstr "Sidfel"
  14090. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:280
  14091. msgid "USER Objects"
  14092. msgstr "Användarobjekt"
  14093. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:283
  14094. msgid "Session ID"
  14095. msgstr "Sessions-ID"
  14096. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:284
  14097. msgid "Username"
  14098. msgstr "Användare"
  14099. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:285
  14100. msgid "PF Delta"
  14101. msgstr "Sidfelsdelta"
  14102. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:286
  14103. msgid "VM Size"
  14104. msgstr "VM-storlek"
  14105. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:287
  14106. msgid "Paged Pool"
  14107. msgstr "Växlat minne"
  14108. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:288
  14109. msgid "NP Pool"
  14110. msgstr "Oväxlat minne"
  14111. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:289
  14112. msgid "Base Pri"
  14113. msgstr "Bas-prio"
  14114. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:301
  14115. msgid "Task Manager Warning"
  14116. msgstr "Aktivitetshanterarvarning"
  14117. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:304
  14118. msgid ""
  14119. "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
  14120. "cause undesired results including system instability. Are you\n"
  14121. "sure you want to change the priority class?"
  14122. msgstr ""
  14123. "VARNING: Att ändra prioritetsklass på denna process kan\n"
  14124. "orsaka oönskade resultat som instabilitet i systemet. Är du\n"
  14125. "säker att du vill ändra prioritetsklassen?"
  14126. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:305
  14127. msgid "Unable to Change Priority"
  14128. msgstr "Kunde inte ändra prioritet"
  14129. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:310
  14130. msgid ""
  14131. "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
  14132. "results including loss of data and system instability. The\n"
  14133. "process will not be given the chance to save its state or\n"
  14134. "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
  14135. "terminate the process?"
  14136. msgstr ""
  14137. "VARNING: Att avbryta en process kan orsaka oönskade\n"
  14138. "resultat som förlust av data och instabilitet i systemet.\n"
  14139. "Processen kommer inte få tillfälle att spara sitt tillstånd\n"
  14140. "eller data innan det avbryts. Är du säker du vill\n"
  14141. "avbryta processen?"
  14142. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:311
  14143. msgid "Unable to Terminate Process"
  14144. msgstr "Kunde inte avbryta process"
  14145. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:313
  14146. msgid ""
  14147. "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
  14148. "Are you sure you wish to attach the debugger?"
  14149. msgstr ""
  14150. "VARNING: Att felsöka denna process kan leda till förlust av data.\n"
  14151. "Är du säker att du vill ansluta felsökaren?"
  14152. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:314
  14153. msgid "Unable to Debug Process"
  14154. msgstr "Kunde inte felsöka process"
  14155. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:315
  14156. msgid "The process must have affinity with at least one processor"
  14157. msgstr "Processen måste ha affinitet med minst en processor"
  14158. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:316
  14159. msgid "Invalid Option"
  14160. msgstr "Ogiltigt val"
  14161. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:317
  14162. msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
  14163. msgstr "Kan inte komma åt eller sätta processaffinitet"
  14164. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:322
  14165. msgid "System Idle Process"
  14166. msgstr "Systemets vänteprocess"
  14167. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:323
  14168. msgid "Not Responding"
  14169. msgstr "Svarar inte"
  14170. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:324
  14171. msgid "Running"
  14172. msgstr "Kör"
  14173. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:325
  14174. msgid "Task"
  14175. msgstr "Aktivitet"
  14176. #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:29
  14177. msgid "Wine Application Uninstaller"
  14178. msgstr "Avinstallera Wine-program"
  14179. #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:30
  14180. msgid ""
  14181. "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
  14182. "executable.\n"
  14183. "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
  14184. msgstr ""
  14185. "Körning av avinstallationskommandot '%s' misslyckades, kanske p.g.a. saknad "
  14186. "körbar fil.\n"
  14187. "Vill du ta bor avinstallationsposten från registret?"
  14188. #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:31
  14189. msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n"
  14190. msgstr "uninstaller: Programmet med GUID '%1' hittades inte\n"
  14191. #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:32
  14192. msgid ""
  14193. "uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application GUID\n"
  14194. msgstr "uninstaller: Flaggan '--remove' måste följas av ett program-GUID\n"
  14195. #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:33
  14196. msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n"
  14197. msgstr "uninstaller: Flaggan [%1] är ogiltig\n"
  14198. #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:35
  14199. msgid ""
  14200. "Wine Application Uninstaller\n"
  14201. "\n"
  14202. "Uninstall applications from the current Wine prefix.\n"
  14203. "\n"
  14204. msgstr ""
  14205. "Avinstallationsprogram för Wine-program\n"
  14206. "\n"
  14207. "Avinstallera program för aktuellt Wine-prefix.\n"
  14208. "\n"
  14209. #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:43
  14210. msgid ""
  14211. "Usage:\n"
  14212. " uninstaller [options]\n"
  14213. "\n"
  14214. "Options:\n"
  14215. " --help\t Display this information.\n"
  14216. " --list\t List all applications installed in this Wine prefix.\n"
  14217. " --remove {GUID} Uninstall the specified application.\n"
  14218. "\t\t Use '--list' to determine the application GUID.\n"
  14219. " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
  14220. "\n"
  14221. msgstr ""
  14222. "Användning:\n"
  14223. " uninstaller [flaggor]\n"
  14224. "\n"
  14225. "Flaggor:\n"
  14226. " --help\t Visa denna information.\n"
  14227. " --list\t Lista alla program som installerats i detta Wine-prefix.\n"
  14228. " --remove {GUID} Avinstallera angivet program.\n"
  14229. "\t\t Använd '--list' för att avgöra program-GUID.\n"
  14230. " [ingen flagga] Kör den grafiska versionen av detta program.\n"
  14231. "\n"
  14232. #: programs/view/view.rc:36
  14233. msgid "&Pan"
  14234. msgstr "&Panorera"
  14235. #: programs/view/view.rc:38
  14236. msgid "&Scale to Window"
  14237. msgstr "&Skala till fönster"
  14238. #: programs/view/view.rc:40
  14239. msgid "&Left"
  14240. msgstr "&Vänster"
  14241. #: programs/view/view.rc:41
  14242. msgid "&Right"
  14243. msgstr "&Höger"
  14244. #: programs/view/view.rc:49
  14245. msgid "Regular Metafile Viewer"
  14246. msgstr "Vanlig metafilvisare"
  14247. #: programs/view/view.rc:50
  14248. msgid "Metafiles (*.wmf, *.emf)"
  14249. msgstr ""
  14250. #: programs/wineboot/wineboot.rc:31
  14251. msgid "Waiting for Program"
  14252. msgstr "Väntar på program"
  14253. #: programs/wineboot/wineboot.rc:35
  14254. msgid "Terminate Process"
  14255. msgstr "Avsluta process"
  14256. #: programs/wineboot/wineboot.rc:36
  14257. msgid ""
  14258. "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
  14259. "responding.\n"
  14260. "\n"
  14261. "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
  14262. msgstr ""
  14263. "En simulerad utloggning eller avstängning pågår, men det här programmet "
  14264. "svarar inte.\n"
  14265. "\n"
  14266. "Om du avslutar processen kan du förlora all osparad data."
  14267. #: programs/wineboot/wineboot.rc:46
  14268. msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
  14269. msgstr "Wine-inställningarna i %s uppdateras, var god vänta..."
  14270. #: programs/winecfg/winecfg.rc:140
  14271. msgid ""
  14272. "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
  14273. "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
  14274. "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
  14275. "option) any later version."
  14276. msgstr ""
  14277. "Detta bibliotek är fri programvara. Du kan distribuera det och/eller "
  14278. "modifiera det under villkoren i GNU Lesser General Public License, "
  14279. "publicerad av Free Software Foundation, antingen version 2.1 eller (om du så "
  14280. "vill) någon senare version."
  14281. #: programs/winecfg/winecfg.rc:142
  14282. msgid "Windows registration information"
  14283. msgstr "Registreringsinformation för Windows"
  14284. #: programs/winecfg/winecfg.rc:143
  14285. msgid "&Owner:"
  14286. msgstr "Ä&gare:"
  14287. #: programs/winecfg/winecfg.rc:145
  14288. msgid "Organi&zation:"
  14289. msgstr "Organi&sation:"
  14290. #: programs/winecfg/winecfg.rc:153
  14291. msgid "Application settings"
  14292. msgstr "Programinställningar"
  14293. #: programs/winecfg/winecfg.rc:154
  14294. msgid ""
  14295. "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
  14296. "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
  14297. "or per-application settings in those tabs as well."
  14298. msgstr ""
  14299. "Wine kan imitera olika Windows-versioner för varje program. Den här fliken "
  14300. "är länkad till flikarna Bibliotek och Grafik för att låta dig ändra "
  14301. "inställningar i de flikarna också, antingen systemövergripande eller per "
  14302. "program."
  14303. #: programs/winecfg/winecfg.rc:158
  14304. msgid "Add appli&cation..."
  14305. msgstr "&Lägg till program..."
  14306. #: programs/winecfg/winecfg.rc:159
  14307. msgid "&Remove application"
  14308. msgstr "&Ta bort program"
  14309. #: programs/winecfg/winecfg.rc:160
  14310. msgid "&Windows Version:"
  14311. msgstr "&Windows-version:"
  14312. #: programs/winecfg/winecfg.rc:168
  14313. msgid "Window settings"
  14314. msgstr "Fönsterinställningar"
  14315. #: programs/winecfg/winecfg.rc:169
  14316. msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
  14317. msgstr "Fånga &musen automatiskt i helskärmsfönster"
  14318. #: programs/winecfg/winecfg.rc:170
  14319. msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
  14320. msgstr "Tillåt fönsterhanteraren att &dekorera fönstren"
  14321. #: programs/winecfg/winecfg.rc:171
  14322. msgid "Allow the &window manager to control the windows"
  14323. msgstr "Tillåt &fönsterhanteraren att styra fönstren"
  14324. #: programs/winecfg/winecfg.rc:172
  14325. msgid "&Emulate a virtual desktop"
  14326. msgstr "Emulera ett virtuellt skriv&bord"
  14327. #: programs/winecfg/winecfg.rc:174
  14328. msgid "Desktop &size:"
  14329. msgstr "Storlek på &skrivbord:"
  14330. #: programs/winecfg/winecfg.rc:179
  14331. msgid "Screen resolution"
  14332. msgstr "Skärmupplösning"
  14333. #: programs/winecfg/winecfg.rc:183
  14334. msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
  14335. msgstr "Denna exempeltext använder 10-punkters Tahoma"
  14336. #: programs/winecfg/winecfg.rc:190
  14337. msgid "DLL overrides"
  14338. msgstr "DLL-åsidosättningar"
  14339. #: programs/winecfg/winecfg.rc:191
  14340. msgid ""
  14341. "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
  14342. "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
  14343. "application)."
  14344. msgstr ""
  14345. "Dynamic Link Libraries kan anges individuellt att vara antingen inbyggda "
  14346. "(tillhandahålls av Wine) eller ursprungliga (tagna från Windows eller "
  14347. "tillhandahålls av programmet)."
  14348. #: programs/winecfg/winecfg.rc:193
  14349. msgid "&New override for library:"
  14350. msgstr "&Ny åsidosättning för bibliotek:"
  14351. #: programs/winecfg/winecfg.rc:195
  14352. msgid "A&dd"
  14353. msgstr "&Lägg till"
  14354. #: programs/winecfg/winecfg.rc:196
  14355. msgid "Existing &overrides:"
  14356. msgstr "Befintliga &åsidosättningar:"
  14357. #: programs/winecfg/winecfg.rc:198
  14358. msgid "&Edit..."
  14359. msgstr "R&edigera..."
  14360. #: programs/winecfg/winecfg.rc:204
  14361. msgid "Edit Override"
  14362. msgstr "Redigera åsidosättning"
  14363. #: programs/winecfg/winecfg.rc:207
  14364. msgid "Load order"
  14365. msgstr "Inläsningsordning"
  14366. #: programs/winecfg/winecfg.rc:208
  14367. msgid "&Builtin (Wine)"
  14368. msgstr "&Inbyggd (Wine)"
  14369. #: programs/winecfg/winecfg.rc:209
  14370. msgid "&Native (Windows)"
  14371. msgstr "&Ursprunglig (Windows)"
  14372. #: programs/winecfg/winecfg.rc:210
  14373. msgid "Buil&tin then Native"
  14374. msgstr "Inb&yggd sedan Ursprunglig"
  14375. #: programs/winecfg/winecfg.rc:211
  14376. msgid "Nati&ve then Builtin"
  14377. msgstr "Urs&prunglig sedan Inbyggd"
  14378. #: programs/winecfg/winecfg.rc:219
  14379. msgid "Select Drive Letter"
  14380. msgstr "Välj enhetsbokstav"
  14381. #: programs/winecfg/winecfg.rc:231
  14382. msgid "Drive configuration"
  14383. msgstr "Enhetskonfiguration"
  14384. #: programs/winecfg/winecfg.rc:232
  14385. #, fuzzy
  14386. #| msgid ""
  14387. #| "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
  14388. #| "edited."
  14389. msgid ""
  14390. "Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be "
  14391. "edited."
  14392. msgstr ""
  14393. "Misslyckades med att ansluta till monteringshanteraren. "
  14394. "Enhetskonfigurationen kan inte redigeras."
  14395. #: programs/winecfg/winecfg.rc:235
  14396. msgid "A&dd..."
  14397. msgstr "&Lägg till..."
  14398. #: programs/winecfg/winecfg.rc:239
  14399. msgid "&Path:"
  14400. msgstr "&Sökväg:"
  14401. #: programs/winecfg/winecfg.rc:246 programs/winecfg/winecfg.rc:37
  14402. msgid "Show Advan&ced"
  14403. msgstr "Visa &avancerat"
  14404. #: programs/winecfg/winecfg.rc:247
  14405. msgid "De&vice:"
  14406. msgstr "&Enhet:"
  14407. #: programs/winecfg/winecfg.rc:249
  14408. msgid "Bro&wse..."
  14409. msgstr "B&läddra..."
  14410. #: programs/winecfg/winecfg.rc:251
  14411. msgid "&Label:"
  14412. msgstr "Et&ikett:"
  14413. #: programs/winecfg/winecfg.rc:253
  14414. msgid "S&erial:"
  14415. msgstr "Se&rienr:"
  14416. #: programs/winecfg/winecfg.rc:256
  14417. msgid "&Show dot files"
  14418. msgstr "Visa &punktfiler"
  14419. #: programs/winecfg/winecfg.rc:263
  14420. msgid "Driver diagnostics"
  14421. msgstr "Diagnostisera drivrutin"
  14422. #: programs/winecfg/winecfg.rc:265
  14423. msgid "Defaults"
  14424. msgstr "Standardvärden"
  14425. #: programs/winecfg/winecfg.rc:266
  14426. msgid "Output device:"
  14427. msgstr "Utgångsenhet:"
  14428. #: programs/winecfg/winecfg.rc:267
  14429. msgid "Voice output device:"
  14430. msgstr "Utgångsenhet för röster:"
  14431. #: programs/winecfg/winecfg.rc:268
  14432. msgid "Input device:"
  14433. msgstr "Ingångsenhet:"
  14434. #: programs/winecfg/winecfg.rc:269
  14435. msgid "Voice input device:"
  14436. msgstr "Ingångsenhet för röster:"
  14437. #: programs/winecfg/winecfg.rc:274
  14438. msgid "&Test Sound"
  14439. msgstr "&Testa ljud"
  14440. #: programs/winecfg/winecfg.rc:275 programs/winecfg/winecfg.rc:89
  14441. msgid "Speaker configuration"
  14442. msgstr "Högtalarkonfiguration"
  14443. #: programs/winecfg/winecfg.rc:278
  14444. msgid "Speakers:"
  14445. msgstr "Högtalare:"
  14446. #: programs/winecfg/winecfg.rc:286
  14447. msgid "Appearance"
  14448. msgstr "Utseende"
  14449. #: programs/winecfg/winecfg.rc:287
  14450. msgid "&Theme:"
  14451. msgstr "&Tema:"
  14452. #: programs/winecfg/winecfg.rc:289
  14453. msgid "&Install theme..."
  14454. msgstr "&Installera tema..."
  14455. #: programs/winecfg/winecfg.rc:294
  14456. msgid "It&em:"
  14457. msgstr "Ob&jekt:"
  14458. #: programs/winecfg/winecfg.rc:296
  14459. msgid "C&olor:"
  14460. msgstr "Fä&rg:"
  14461. #: programs/winecfg/winecfg.rc:302
  14462. msgid "MIME types"
  14463. msgstr ""
  14464. #: programs/winecfg/winecfg.rc:303
  14465. msgid "Manage file &associations"
  14466. msgstr ""
  14467. #: programs/winecfg/winecfg.rc:306
  14468. msgid "Folders"
  14469. msgstr "Mappar"
  14470. #: programs/winecfg/winecfg.rc:309
  14471. msgid "&Link to:"
  14472. msgstr "&Länka till:"
  14473. #: programs/winecfg/winecfg.rc:33
  14474. msgid "Libraries"
  14475. msgstr "Bibliotek"
  14476. #: programs/winecfg/winecfg.rc:34
  14477. msgid "Drives"
  14478. msgstr "Enheter"
  14479. #: programs/winecfg/winecfg.rc:35
  14480. msgid "Select the Unix target directory, please."
  14481. msgstr "Välj unix-målkatalog, tack."
  14482. #: programs/winecfg/winecfg.rc:36
  14483. msgid "Hide Advan&ced"
  14484. msgstr "Dölj &avancerat"
  14485. #: programs/winecfg/winecfg.rc:38
  14486. msgid "(No Theme)"
  14487. msgstr "(Inget tema)"
  14488. #: programs/winecfg/winecfg.rc:39
  14489. msgid "Graphics"
  14490. msgstr "Grafik"
  14491. #: programs/winecfg/winecfg.rc:40
  14492. msgid "Desktop Integration"
  14493. msgstr "Skrivbordsintegration"
  14494. #: programs/winecfg/winecfg.rc:41
  14495. msgid "Audio"
  14496. msgstr "Ljud"
  14497. #: programs/winecfg/winecfg.rc:42
  14498. msgid "About"
  14499. msgstr "Om"
  14500. #: programs/winecfg/winecfg.rc:43
  14501. msgid "Wine configuration"
  14502. msgstr "Konfiguration av Wine"
  14503. #: programs/winecfg/winecfg.rc:45
  14504. msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
  14505. msgstr "Temafiler (*.msstyles; *.theme)"
  14506. #: programs/winecfg/winecfg.rc:46
  14507. msgid "Select a theme file"
  14508. msgstr "Välj en temafil"
  14509. #: programs/winecfg/winecfg.rc:47
  14510. msgid "Folder"
  14511. msgstr "Shell-mapp"
  14512. #: programs/winecfg/winecfg.rc:48
  14513. msgid "Links to"
  14514. msgstr "Länkar till"
  14515. #: programs/winecfg/winecfg.rc:44
  14516. msgid "Wine configuration for %s"
  14517. msgstr "Wine-konfiguration för %s"
  14518. #: programs/winecfg/winecfg.rc:83
  14519. msgid "Selected driver: %s"
  14520. msgstr "Vald drivrutin: %s"
  14521. #: programs/winecfg/winecfg.rc:84
  14522. msgid "(None)"
  14523. msgstr "(Ingen)"
  14524. #: programs/winecfg/winecfg.rc:85
  14525. msgid "Audio test failed!"
  14526. msgstr "Ljudtest misslyckades!"
  14527. #: programs/winecfg/winecfg.rc:87
  14528. msgid "(System default)"
  14529. msgstr "(Systemstandard)"
  14530. #: programs/winecfg/winecfg.rc:90
  14531. msgid "5.1 Surround"
  14532. msgstr "5.1 surround"
  14533. #: programs/winecfg/winecfg.rc:91
  14534. msgid "Quadraphonic"
  14535. msgstr "4-kanalsstereo"
  14536. #: programs/winecfg/winecfg.rc:92
  14537. msgid "Stereo"
  14538. msgstr "Stereo"
  14539. #: programs/winecfg/winecfg.rc:93
  14540. msgid "Mono"
  14541. msgstr "Mono"
  14542. #: programs/winecfg/winecfg.rc:53
  14543. msgid ""
  14544. "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
  14545. "Are you sure you want to do this?"
  14546. msgstr ""
  14547. "Ändring av inläsningsordningen för detta bibliotek rekommenderas inte.\n"
  14548. "Är du säker på att du vill göra detta?"
  14549. #: programs/winecfg/winecfg.rc:54
  14550. msgid "Warning: system library"
  14551. msgstr "Varning: systembibliotek"
  14552. #: programs/winecfg/winecfg.rc:55
  14553. msgid "native"
  14554. msgstr "ursprunglig"
  14555. #: programs/winecfg/winecfg.rc:56
  14556. msgid "builtin"
  14557. msgstr "inbyggd"
  14558. #: programs/winecfg/winecfg.rc:57
  14559. msgid "native, builtin"
  14560. msgstr "ursprunglig, inbyggd"
  14561. #: programs/winecfg/winecfg.rc:58
  14562. msgid "builtin, native"
  14563. msgstr "inbyggd, ursprunglig"
  14564. #: programs/winecfg/winecfg.rc:59
  14565. msgid "disabled"
  14566. msgstr "inaktiverad"
  14567. #: programs/winecfg/winecfg.rc:60
  14568. msgid "Default Settings"
  14569. msgstr "Standardinställningar"
  14570. #: programs/winecfg/winecfg.rc:61
  14571. msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
  14572. msgstr "Wine-program (*.exe; *.exe.so)"
  14573. #: programs/winecfg/winecfg.rc:62
  14574. msgid "Use global settings"
  14575. msgstr "Använd globala inställningar"
  14576. #: programs/winecfg/winecfg.rc:63
  14577. msgid "Select an executable file"
  14578. msgstr "Välj en körbar fil"
  14579. #: programs/winecfg/winecfg.rc:68
  14580. msgid "Autodetect"
  14581. msgstr "Upptäck automatiskt"
  14582. #: programs/winecfg/winecfg.rc:69
  14583. msgid "Local hard disk"
  14584. msgstr "Lokal hårddisk"
  14585. #: programs/winecfg/winecfg.rc:70
  14586. msgid "Network share"
  14587. msgstr "Nätverksutdelning"
  14588. #: programs/winecfg/winecfg.rc:71
  14589. msgid "Floppy disk"
  14590. msgstr "Diskett"
  14591. #: programs/winecfg/winecfg.rc:72
  14592. msgid "CD-ROM"
  14593. msgstr "Cd-rom"
  14594. #: programs/winecfg/winecfg.rc:73
  14595. msgid ""
  14596. "You cannot add any more drives.\n"
  14597. "\n"
  14598. "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
  14599. msgstr ""
  14600. "Du kan inte lägga till fler enheter.\n"
  14601. "\n"
  14602. "Varje enhet måste ha en bokstav från A till Z, så du kan inte ha fler än 26."
  14603. #: programs/winecfg/winecfg.rc:74
  14604. msgid "System drive"
  14605. msgstr "Systemenhet"
  14606. #: programs/winecfg/winecfg.rc:75
  14607. #, fuzzy
  14608. #| msgid ""
  14609. #| "Are you sure you want to delete drive C?\n"
  14610. #| "\n"
  14611. #| "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily "
  14612. #| "if it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
  14613. msgid ""
  14614. "Are you sure you want to delete drive C?\n"
  14615. "\n"
  14616. "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
  14617. "it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!"
  14618. msgstr ""
  14619. "Är du säker på att du vill ta bort enheten C?\n"
  14620. "\n"
  14621. "De flesta Windows-program förväntar att enhet C finns, och kommer att dö om "
  14622. "den inte finns. Om du fortsätter bör du komma ihåg att återskapa den!"
  14623. #: programs/winecfg/winecfg.rc:76
  14624. msgctxt "Drive letter"
  14625. msgid "Letter"
  14626. msgstr "Bokstav"
  14627. #: programs/winecfg/winecfg.rc:77
  14628. msgid "Target folder"
  14629. msgstr "Målmapp"
  14630. #: programs/winecfg/winecfg.rc:78
  14631. msgid ""
  14632. "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
  14633. "\n"
  14634. "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
  14635. msgstr ""
  14636. "Du saknar enhet C. Det här är inte så bra.\n"
  14637. "\n"
  14638. "Kom ihåg att klicka på ‘Lägg till’ i fliken Enheter för att skapa en!\n"
  14639. #: programs/winecfg/winecfg.rc:98
  14640. msgid "Controls Background"
  14641. msgstr "Bakgrund i kontroller"
  14642. #: programs/winecfg/winecfg.rc:99
  14643. msgid "Controls Text"
  14644. msgstr "Text i kontroller"
  14645. #: programs/winecfg/winecfg.rc:101
  14646. msgid "Menu Background"
  14647. msgstr "Menybakgrund"
  14648. #: programs/winecfg/winecfg.rc:102
  14649. msgid "Menu Text"
  14650. msgstr "Menytext"
  14651. #: programs/winecfg/winecfg.rc:103
  14652. msgid "Scrollbar"
  14653. msgstr "Rullningslist"
  14654. #: programs/winecfg/winecfg.rc:104
  14655. msgid "Selection Background"
  14656. msgstr "Bakgrund för markering"
  14657. #: programs/winecfg/winecfg.rc:105
  14658. msgid "Selection Text"
  14659. msgstr "Text för markering"
  14660. #: programs/winecfg/winecfg.rc:106
  14661. msgid "Tooltip Background"
  14662. msgstr "Bakgrund för verktygstips"
  14663. #: programs/winecfg/winecfg.rc:107
  14664. msgid "Tooltip Text"
  14665. msgstr "Text för verktygstips"
  14666. #: programs/winecfg/winecfg.rc:108
  14667. msgid "Window Background"
  14668. msgstr "Fönsterbakgrund"
  14669. #: programs/winecfg/winecfg.rc:109
  14670. msgid "Window Text"
  14671. msgstr "Fönstertext"
  14672. #: programs/winecfg/winecfg.rc:110
  14673. msgid "Active Title Bar"
  14674. msgstr "Aktiv namnlist"
  14675. #: programs/winecfg/winecfg.rc:111
  14676. msgid "Active Title Text"
  14677. msgstr "Aktiv titeltext"
  14678. #: programs/winecfg/winecfg.rc:112
  14679. msgid "Inactive Title Bar"
  14680. msgstr "Inaktiv namnlist"
  14681. #: programs/winecfg/winecfg.rc:113
  14682. msgid "Inactive Title Text"
  14683. msgstr "Inaktiv titeltext"
  14684. #: programs/winecfg/winecfg.rc:114
  14685. msgid "Message Box Text"
  14686. msgstr "Text i meddelandefönster"
  14687. #: programs/winecfg/winecfg.rc:115
  14688. msgid "Application Workspace"
  14689. msgstr "Arbetsyta i program"
  14690. #: programs/winecfg/winecfg.rc:116
  14691. msgid "Window Frame"
  14692. msgstr "Fönsterram"
  14693. #: programs/winecfg/winecfg.rc:117
  14694. msgid "Active Border"
  14695. msgstr "Aktiv kant"
  14696. #: programs/winecfg/winecfg.rc:118
  14697. msgid "Inactive Border"
  14698. msgstr "Inaktiv kant"
  14699. #: programs/winecfg/winecfg.rc:119
  14700. msgid "Controls Shadow"
  14701. msgstr "Skugga i kontroller"
  14702. #: programs/winecfg/winecfg.rc:120
  14703. msgid "Gray Text"
  14704. msgstr "Grå text"
  14705. #: programs/winecfg/winecfg.rc:121
  14706. msgid "Controls Highlight"
  14707. msgstr "Markering i kontroller"
  14708. #: programs/winecfg/winecfg.rc:122
  14709. msgid "Controls Dark Shadow"
  14710. msgstr "Mörk skugga i kontroller"
  14711. #: programs/winecfg/winecfg.rc:123
  14712. msgid "Controls Light"
  14713. msgstr "Ljus i kontroller"
  14714. #: programs/winecfg/winecfg.rc:124
  14715. msgid "Controls Alternate Background"
  14716. msgstr "Alternativ bakgrund i kontroller"
  14717. #: programs/winecfg/winecfg.rc:125
  14718. msgid "Hot Tracked Item"
  14719. msgstr "Hovrat föremål"
  14720. #: programs/winecfg/winecfg.rc:126
  14721. msgid "Active Title Bar Gradient"
  14722. msgstr "Gradient för aktiv namnlist"
  14723. #: programs/winecfg/winecfg.rc:127
  14724. msgid "Inactive Title Bar Gradient"
  14725. msgstr "Gradient för inaktiv namnlist"
  14726. #: programs/winecfg/winecfg.rc:128
  14727. msgid "Menu Highlight"
  14728. msgstr "Menymarkering"
  14729. #: programs/winecfg/winecfg.rc:129
  14730. msgid "Menu Bar"
  14731. msgstr "Menyrad"
  14732. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:29
  14733. msgid ""
  14734. "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
  14735. "The command is invalid.\n"
  14736. msgstr ""
  14737. "wineconsole: Start av programmet %s misslyckades.\n"
  14738. "Kommandot är ogiltigt.\n"
  14739. #: programs/winedbg/winedbg.rc:50 programs/winedbg/winedbg.rc:38
  14740. msgid "Program Error"
  14741. msgstr "Programfel"
  14742. #: programs/winedbg/winedbg.rc:55
  14743. msgid ""
  14744. "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
  14745. "sorry for the inconvenience."
  14746. msgstr ""
  14747. "Programmet %s har stött på ett allvarligt problem och måste avslutas. Vi ber "
  14748. "om ursäkt för besväret."
  14749. #: programs/winedbg/winedbg.rc:59
  14750. msgid ""
  14751. "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
  14752. "may want to check the <a href=\"https://appdb.winehq.org\">Application "
  14753. "Database</a> for tips about running this application."
  14754. msgstr ""
  14755. "Detta kan ha orsakats av ett fel i programmet eller en brist i Wine. Du kan "
  14756. "söka på <a href=\"https://appdb.winehq.org\">Application Database</a> efter "
  14757. "tips om hur man kör detta program."
  14758. #: programs/winedbg/winedbg.rc:62
  14759. msgid "Show &Details"
  14760. msgstr "Visa &detaljer"
  14761. #: programs/winedbg/winedbg.rc:67
  14762. msgid "Program Error Details"
  14763. msgstr "Detaljer om programfel"
  14764. #: programs/winedbg/winedbg.rc:74
  14765. msgid ""
  14766. "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
  14767. "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
  14768. "button, then <a href=\"https://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
  14769. "and attach that file to the report."
  14770. msgstr ""
  14771. "Om detta problem inte visar sig i Windows och ännu inte har rapporterats, "
  14772. "kan du spara detaljerna till en fil med knappen \"Spara som\" och <a href="
  14773. "\"https://wiki.winehq.org/Bugs\">skicka en felrapport</a> med filen som en "
  14774. "bilaga."
  14775. #: programs/winedbg/winedbg.rc:40
  14776. msgid ""
  14777. "A program on your system has crashed, but WineDbg was unable to attach to "
  14778. "the process to obtain a backtrace."
  14779. msgstr ""
  14780. #: programs/winedbg/winedbg.rc:41
  14781. msgid "(unidentified)"
  14782. msgstr "(oidentifierad)"
  14783. #: programs/winedbg/winedbg.rc:44
  14784. msgid "Saving failed"
  14785. msgstr "Misslyckades med att spara"
  14786. #: programs/winedbg/winedbg.rc:45
  14787. msgid "Loading detailed information, please wait..."
  14788. msgstr "Hämtar detaljerna, var god vänta..."
  14789. #: programs/winefile/winefile.rc:29
  14790. msgid "&Open\tEnter"
  14791. msgstr "&Öppna\tEnter"
  14792. #: programs/winefile/winefile.rc:33
  14793. msgid "Re&name..."
  14794. msgstr "&Byt namn..."
  14795. #: programs/winefile/winefile.rc:34
  14796. msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
  14797. msgstr "&Egenskaper\tAlt+Enter"
  14798. #: programs/winefile/winefile.rc:38
  14799. msgid "Cr&eate Directory..."
  14800. msgstr "Sk&apa mapp..."
  14801. #: programs/winefile/winefile.rc:43
  14802. msgid "&Disk"
  14803. msgstr "&Disk"
  14804. #: programs/winefile/winefile.rc:44
  14805. msgid "Connect &Network Drive..."
  14806. msgstr "&Anslut nätverksenhet..."
  14807. #: programs/winefile/winefile.rc:45
  14808. msgid "&Disconnect Network Drive"
  14809. msgstr "Koppla &ifrån nätverksenhet"
  14810. #: programs/winefile/winefile.rc:51
  14811. msgid "&Name"
  14812. msgstr "&Namn"
  14813. #: programs/winefile/winefile.rc:52
  14814. msgid "&All File Details"
  14815. msgstr "&Alla fildetaljer"
  14816. #: programs/winefile/winefile.rc:54
  14817. msgid "&Sort by Name"
  14818. msgstr "&Sortera efter namn"
  14819. #: programs/winefile/winefile.rc:55
  14820. msgid "Sort &by Type"
  14821. msgstr "Sortera efter t&yp"
  14822. #: programs/winefile/winefile.rc:56
  14823. msgid "Sort by Si&ze"
  14824. msgstr "Sortera efter st&orlek"
  14825. #: programs/winefile/winefile.rc:57
  14826. msgid "Sort by &Date"
  14827. msgstr "Sortera efter dat&um"
  14828. # TODO: Is '.' a valid accelerator?
  14829. #: programs/winefile/winefile.rc:59
  14830. msgid "Filter by&..."
  14831. msgstr "Filtrera efter&..."
  14832. #: programs/winefile/winefile.rc:66
  14833. msgid "&Drive Bar"
  14834. msgstr "&Enhetsfält"
  14835. #: programs/winefile/winefile.rc:68
  14836. msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
  14837. msgstr "&Helskärm\tCtrl+Shift+S"
  14838. #: programs/winefile/winefile.rc:74
  14839. msgid "New &Window"
  14840. msgstr "Nytt &fönster"
  14841. #: programs/winefile/winefile.rc:75
  14842. msgid "Cascading\tCtrl+F5"
  14843. msgstr "Överlappande\tCtrl+F5"
  14844. #: programs/winefile/winefile.rc:77
  14845. msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
  14846. msgstr "Ordna &vertikalt\tCtrl+F4"
  14847. #: programs/winefile/winefile.rc:84
  14848. msgid "&About Wine File Manager"
  14849. msgstr "&Om Wine-filhanteraren"
  14850. #: programs/winefile/winefile.rc:121
  14851. msgid "Select destination"
  14852. msgstr "Välj mål"
  14853. #: programs/winefile/winefile.rc:134
  14854. msgid "By File Type"
  14855. msgstr "Efter filtyp"
  14856. #: programs/winefile/winefile.rc:139
  14857. msgid "File type"
  14858. msgstr "Filtyp"
  14859. #: programs/winefile/winefile.rc:140
  14860. msgid "&Directories"
  14861. msgstr "&Kataloger"
  14862. #: programs/winefile/winefile.rc:142
  14863. msgid "&Programs"
  14864. msgstr "&Program"
  14865. #: programs/winefile/winefile.rc:144
  14866. msgid "Docu&ments"
  14867. msgstr "&Dokument"
  14868. #: programs/winefile/winefile.rc:146
  14869. msgid "&Other files"
  14870. msgstr "&Andra filer"
  14871. #: programs/winefile/winefile.rc:148
  14872. msgid "Show Hidden/&System Files"
  14873. msgstr "Visa gömda/&system-filer"
  14874. #: programs/winefile/winefile.rc:159
  14875. msgid "&File Name:"
  14876. msgstr "&Filnamn:"
  14877. #: programs/winefile/winefile.rc:161
  14878. msgid "Full &Path:"
  14879. msgstr "F&ull sökväg:"
  14880. #: programs/winefile/winefile.rc:163
  14881. msgid "Last Change:"
  14882. msgstr "Sist ändrad:"
  14883. #: programs/winefile/winefile.rc:167
  14884. msgid "Cop&yright:"
  14885. msgstr "Cop&yright:"
  14886. #: programs/winefile/winefile.rc:175
  14887. msgid "&System"
  14888. msgstr "&System"
  14889. #: programs/winefile/winefile.rc:176
  14890. msgid "&Compressed"
  14891. msgstr "&Komprimerad"
  14892. #: programs/winefile/winefile.rc:177
  14893. msgid "Version information"
  14894. msgstr "Versionsinformation"
  14895. #: programs/winefile/winefile.rc:193
  14896. msgctxt "accelerator Fullscreen"
  14897. msgid "S"
  14898. msgstr "S"
  14899. #: programs/winefile/winefile.rc:90
  14900. msgid "Applying font settings"
  14901. msgstr "Verkställ typsnittsinställningar"
  14902. #: programs/winefile/winefile.rc:91
  14903. msgid "Error while selecting new font."
  14904. msgstr "Ett fel uppstod när ett nytt typsnitt valdes."
  14905. #: programs/winefile/winefile.rc:96
  14906. msgid "Wine File Manager"
  14907. msgstr "Wine-filhanteraren"
  14908. #: programs/winefile/winefile.rc:98
  14909. msgid "root fs"
  14910. msgstr "root fs"
  14911. #: programs/winefile/winefile.rc:100
  14912. msgid "Shell"
  14913. msgstr "Skal"
  14914. #: programs/winefile/winefile.rc:108
  14915. msgid "Creation date"
  14916. msgstr "Skapad"
  14917. #: programs/winefile/winefile.rc:109
  14918. msgid "Access date"
  14919. msgstr "Åtkommen"
  14920. #: programs/winefile/winefile.rc:110
  14921. msgid "Modification date"
  14922. msgstr "Modifierad"
  14923. #: programs/winefile/winefile.rc:111
  14924. msgid "Index/Inode"
  14925. msgstr "Index/Inode"
  14926. #: programs/winefile/winefile.rc:116
  14927. msgid "%1 of %2 free"
  14928. msgstr "%1 av %2 ledigt"
  14929. #: programs/winemine/winemine.rc:39
  14930. msgid "&Game"
  14931. msgstr "&Spel"
  14932. #: programs/winemine/winemine.rc:40
  14933. msgid "&New\tF2"
  14934. msgstr "&Nytt\tF2"
  14935. #: programs/winemine/winemine.rc:42
  14936. msgid "Question &Marks"
  14937. msgstr "&Frågetecken"
  14938. #: programs/winemine/winemine.rc:44
  14939. msgid "&Beginner"
  14940. msgstr "Ny&börjare"
  14941. #: programs/winemine/winemine.rc:45
  14942. #, fuzzy
  14943. #| msgid "Interface"
  14944. msgid "&Intermediate"
  14945. msgstr "Gränssnitt"
  14946. #: programs/winemine/winemine.rc:46
  14947. msgid "&Expert"
  14948. msgstr "&Expert"
  14949. #: programs/winemine/winemine.rc:47
  14950. msgid "&Custom..."
  14951. msgstr "An&passad..."
  14952. #: programs/winemine/winemine.rc:49
  14953. msgid "&Fastest Times"
  14954. msgstr "Snabbaste &tider"
  14955. #: programs/winemine/winemine.rc:54
  14956. msgid "&About WineMine"
  14957. msgstr "&Om Minor"
  14958. #: programs/winemine/winemine.rc:61
  14959. msgid "Fastest Times"
  14960. msgstr "Snabbaste tider"
  14961. #: programs/winemine/winemine.rc:63
  14962. msgid "Fastest times"
  14963. msgstr "Snabbaste tider"
  14964. #: programs/winemine/winemine.rc:64
  14965. msgid "Beginner"
  14966. msgstr "Nybörjare"
  14967. #: programs/winemine/winemine.rc:65
  14968. #, fuzzy
  14969. #| msgid "Interface"
  14970. msgid "Intermediate"
  14971. msgstr "Gränssnitt"
  14972. #: programs/winemine/winemine.rc:66
  14973. msgid "Expert"
  14974. msgstr "Expert"
  14975. #: programs/winemine/winemine.rc:74 programs/winemine/winemine.rc:33
  14976. msgid "Reset Results"
  14977. msgstr "Återställ resultat"
  14978. #: programs/winemine/winemine.rc:80
  14979. msgid "Congratulations!"
  14980. msgstr "Gratulerar!"
  14981. #: programs/winemine/winemine.rc:82
  14982. msgid "Please enter your name"
  14983. msgstr "Ange ditt namn"
  14984. #: programs/winemine/winemine.rc:90
  14985. msgid "Custom Game"
  14986. msgstr "Anpassat spel"
  14987. #: programs/winemine/winemine.rc:92
  14988. msgid "Rows"
  14989. msgstr "Rader"
  14990. #: programs/winemine/winemine.rc:93
  14991. msgid "Columns"
  14992. msgstr "Kolumner"
  14993. #: programs/winemine/winemine.rc:94
  14994. msgid "Mines"
  14995. msgstr "Minor"
  14996. #: programs/winemine/winemine.rc:34
  14997. msgid "All results will be lost. Are you sure?"
  14998. msgstr "Alla resultat kommer att gå förlorade. Är du säker?"
  14999. #: programs/winemine/winemine.rc:30
  15000. msgid "WineMine"
  15001. msgstr "Minor"
  15002. #: programs/winemine/winemine.rc:31
  15003. msgid "Nobody"
  15004. msgstr "Ingen"
  15005. #: programs/winemine/winemine.rc:32
  15006. msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
  15007. msgstr "Copyright 2000 Joshua Thielen"
  15008. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:35
  15009. msgid "Printer &setup..."
  15010. msgstr "Skrivar&konfiguration..."
  15011. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:42
  15012. msgid "&Annotate..."
  15013. msgstr "K&ommentera..."
  15014. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:44
  15015. msgid "&Bookmark"
  15016. msgstr "&Bokmärke"
  15017. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:45
  15018. msgid "&Define..."
  15019. msgstr "&Definiera..."
  15020. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:48
  15021. msgid "Always on &top"
  15022. msgstr "Alltid &överst"
  15023. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:50 programs/winhlp32/winhlp32.rc:70
  15024. msgid "Fonts"
  15025. msgstr "Typsnitt"
  15026. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:52 programs/winhlp32/winhlp32.rc:72
  15027. msgid "Small"
  15028. msgstr "Litet"
  15029. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:54 programs/winhlp32/winhlp32.rc:74
  15030. msgid "Large"
  15031. msgstr "Stort"
  15032. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:58
  15033. msgid "&Help on help\tF1"
  15034. msgstr "&Hjälp om hjälp\tF1"
  15035. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:59
  15036. msgid "&About Wine Help"
  15037. msgstr "&Om Wine Hjälp"
  15038. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:67
  15039. msgid "Annotation..."
  15040. msgstr "Kommentar..."
  15041. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:68
  15042. msgid "Copy"
  15043. msgstr "Kopiera"
  15044. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:100
  15045. msgid "Index"
  15046. msgstr "Index"
  15047. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:108
  15048. msgid "Search"
  15049. msgstr "Sök"
  15050. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:81
  15051. msgid "Wine Help"
  15052. msgstr "Wine Hjälp"
  15053. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:86
  15054. msgid "Error while reading the help file `%s'"
  15055. msgstr "Fel vid läsning av hjälpfilen `%s'"
  15056. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:88
  15057. msgid "Summary"
  15058. msgstr "Sammandrag"
  15059. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:87
  15060. msgid "&Index"
  15061. msgstr "&Innehåll"
  15062. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:91
  15063. msgid "Help files (*.hlp)"
  15064. msgstr "Hjälpfiler (*.hlp)"
  15065. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:92
  15066. msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
  15067. msgstr "Kan inte hitta '%s'. Vill du söka efter denna fil?"
  15068. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:93
  15069. msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
  15070. msgstr "Kan inte hitta en implementation av richedit... Avslutar"
  15071. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:94
  15072. msgid "Help topics: "
  15073. msgstr "Hjälprubriker: "
  15074. #: programs/wmic/wmic.rc:28
  15075. msgid "Error: Command line not supported\n"
  15076. msgstr "Fel: Kommandoraden stöds inte\n"
  15077. #: programs/wmic/wmic.rc:29
  15078. msgid "Error: Alias not found\n"
  15079. msgstr "Fel: Aliaset hittades inte\n"
  15080. #: programs/wmic/wmic.rc:30
  15081. msgid "Error: Invalid query\n"
  15082. msgstr "Fel: Ogiltig fråga\n"
  15083. #: programs/wmic/wmic.rc:31
  15084. msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
  15085. msgstr "Fel: Ogiltig syntax för PATH\n"
  15086. #: programs/wordpad/wordpad.rc:31
  15087. msgid "&New...\tCtrl+N"
  15088. msgstr "&Nytt...\tCtrl+N"
  15089. #: programs/wordpad/wordpad.rc:45
  15090. msgid "R&edo\tCtrl+Y"
  15091. msgstr "Å&terställ\tCtrl+Y"
  15092. #: programs/wordpad/wordpad.rc:50
  15093. msgid "&Clear\tDel"
  15094. msgstr "Ta &bort\tDel"
  15095. #: programs/wordpad/wordpad.rc:51
  15096. msgid "&Select all\tCtrl+A"
  15097. msgstr "&Markera allt\tCtrl+A"
  15098. #: programs/wordpad/wordpad.rc:54
  15099. msgid "Find &next\tF3"
  15100. msgstr "Sök &nästa\tF3"
  15101. #: programs/wordpad/wordpad.rc:57
  15102. msgid "Read-&only"
  15103. msgstr "Sk&rivskyddat"
  15104. #: programs/wordpad/wordpad.rc:58
  15105. msgid "&Modified"
  15106. msgstr "&Ändrat"
  15107. #: programs/wordpad/wordpad.rc:60
  15108. msgid "E&xtras"
  15109. msgstr "E&xtra"
  15110. #: programs/wordpad/wordpad.rc:62
  15111. msgid "Selection &info"
  15112. msgstr "&Information om markerad text"
  15113. #: programs/wordpad/wordpad.rc:63
  15114. msgid "Character &format"
  15115. msgstr "&Teckenformat"
  15116. #: programs/wordpad/wordpad.rc:64
  15117. msgid "&Def. char format"
  15118. msgstr "&Standardteckenformat"
  15119. #: programs/wordpad/wordpad.rc:65
  15120. msgid "Paragrap&h format"
  15121. msgstr "Stycke&format"
  15122. #: programs/wordpad/wordpad.rc:66
  15123. msgid "&Get text"
  15124. msgstr "&Hämta text"
  15125. #: programs/wordpad/wordpad.rc:72 programs/wordpad/wordpad.rc:273
  15126. msgid "&Format Bar"
  15127. msgstr "&Formatfält"
  15128. #: programs/wordpad/wordpad.rc:73 programs/wordpad/wordpad.rc:274
  15129. msgid "&Ruler"
  15130. msgstr "&Linjal"
  15131. #: programs/wordpad/wordpad.rc:78
  15132. msgid "&Insert"
  15133. msgstr "&Infoga"
  15134. #: programs/wordpad/wordpad.rc:80
  15135. msgid "&Date and time..."
  15136. msgstr "&Datum och tid..."
  15137. #: programs/wordpad/wordpad.rc:82
  15138. msgid "F&ormat"
  15139. msgstr "F&ormat"
  15140. #: programs/wordpad/wordpad.rc:85
  15141. msgid "&Lists"
  15142. msgstr "&Listor"
  15143. #: programs/wordpad/wordpad.rc:87 programs/wordpad/wordpad.rc:116
  15144. msgid "&Bullet points"
  15145. msgstr "&Punktuppställning"
  15146. #: programs/wordpad/wordpad.rc:88
  15147. msgid "Numbers"
  15148. msgstr "Nummer"
  15149. #: programs/wordpad/wordpad.rc:89
  15150. msgid "Letters - lower case"
  15151. msgstr "Bokstäver - gemener"
  15152. #: programs/wordpad/wordpad.rc:90
  15153. msgid "Letters - upper case"
  15154. msgstr "Bokstäver - versaler"
  15155. #: programs/wordpad/wordpad.rc:91
  15156. msgid "Roman numerals - lower case"
  15157. msgstr "Romerska siffror - gemener"
  15158. #: programs/wordpad/wordpad.rc:92
  15159. msgid "Roman numerals - upper case"
  15160. msgstr "Romerska siffror - versaler"
  15161. #: programs/wordpad/wordpad.rc:94 programs/wordpad/wordpad.rc:117
  15162. msgid "&Paragraph..."
  15163. msgstr "&Stycke..."
  15164. #: programs/wordpad/wordpad.rc:95
  15165. msgid "&Tabs..."
  15166. msgstr "&Tabulatorer..."
  15167. #: programs/wordpad/wordpad.rc:96
  15168. msgid "Backgroun&d"
  15169. msgstr "&Bakgrund"
  15170. #: programs/wordpad/wordpad.rc:98
  15171. msgid "&System\tCtrl+1"
  15172. msgstr "&System\tCtrl+1"
  15173. #: programs/wordpad/wordpad.rc:99
  15174. msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
  15175. msgstr "Blek&gult\tCtrl+2"
  15176. #: programs/wordpad/wordpad.rc:104
  15177. msgid "&About Wine Wordpad"
  15178. msgstr "&Om Wine Wordpad"
  15179. #: programs/wordpad/wordpad.rc:141
  15180. msgid "Automatic"
  15181. msgstr "Automatisk"
  15182. #: programs/wordpad/wordpad.rc:210
  15183. msgid "Date and time"
  15184. msgstr "Datum och tid"
  15185. #: programs/wordpad/wordpad.rc:213
  15186. msgid "Available formats"
  15187. msgstr "Tillgängliga format"
  15188. #: programs/wordpad/wordpad.rc:224
  15189. msgid "New document type"
  15190. msgstr "Ny dokumenttyp"
  15191. #: programs/wordpad/wordpad.rc:232
  15192. msgid "Paragraph format"
  15193. msgstr "Formatera stycke"
  15194. #: programs/wordpad/wordpad.rc:235
  15195. msgid "Indentation"
  15196. msgstr "Indrag"
  15197. #: programs/wordpad/wordpad.rc:236 programs/wordpad/wordpad.rc:159
  15198. msgid "Left"
  15199. msgstr "Vänsterställt"
  15200. #: programs/wordpad/wordpad.rc:238 programs/wordpad/wordpad.rc:160
  15201. msgid "Right"
  15202. msgstr "Högerställt"
  15203. #: programs/wordpad/wordpad.rc:240
  15204. msgid "First line"
  15205. msgstr "Första rad"
  15206. #: programs/wordpad/wordpad.rc:242
  15207. msgid "Alignment"
  15208. msgstr "Justering"
  15209. #: programs/wordpad/wordpad.rc:250
  15210. msgid "Tabs"
  15211. msgstr "Tabulatorer"
  15212. #: programs/wordpad/wordpad.rc:253
  15213. msgid "Tab stops"
  15214. msgstr "Tabbstopp"
  15215. #: programs/wordpad/wordpad.rc:255
  15216. msgid "&Add"
  15217. msgstr "Lägg &till"
  15218. #: programs/wordpad/wordpad.rc:259
  15219. msgid "Remove al&l"
  15220. msgstr "Ta bort a&lla"
  15221. #: programs/wordpad/wordpad.rc:267
  15222. msgid "Line wrapping"
  15223. msgstr "Radbrytning"
  15224. #: programs/wordpad/wordpad.rc:268
  15225. msgid "&No line wrapping"
  15226. msgstr "&Ingen radbrytning"
  15227. #: programs/wordpad/wordpad.rc:269
  15228. msgid "Wrap text by the &window border"
  15229. msgstr "&Bryt text vid fönsterkanten"
  15230. #: programs/wordpad/wordpad.rc:270
  15231. msgid "Wrap text by the &margin"
  15232. msgstr "Bryt text vid &marginalen"
  15233. #: programs/wordpad/wordpad.rc:271
  15234. msgid "Toolbars"
  15235. msgstr "Verktygsfält"
  15236. #: programs/wordpad/wordpad.rc:284
  15237. msgctxt "accelerator Align Left"
  15238. msgid "L"
  15239. msgstr "L"
  15240. #: programs/wordpad/wordpad.rc:285
  15241. msgctxt "accelerator Align Center"
  15242. msgid "E"
  15243. msgstr "E"
  15244. #: programs/wordpad/wordpad.rc:286
  15245. msgctxt "accelerator Align Right"
  15246. msgid "R"
  15247. msgstr "R"
  15248. #: programs/wordpad/wordpad.rc:293
  15249. msgctxt "accelerator Redo"
  15250. msgid "Y"
  15251. msgstr "Y"
  15252. #: programs/wordpad/wordpad.rc:294
  15253. msgctxt "accelerator Bold"
  15254. msgid "B"
  15255. msgstr "B"
  15256. #: programs/wordpad/wordpad.rc:295
  15257. msgctxt "accelerator Italic"
  15258. msgid "I"
  15259. msgstr "I"
  15260. #: programs/wordpad/wordpad.rc:296
  15261. msgctxt "accelerator Underline"
  15262. msgid "U"
  15263. msgstr "U"
  15264. #: programs/wordpad/wordpad.rc:147
  15265. msgid "All documents (*.*)"
  15266. msgstr "Alla filer (*.*)"
  15267. #: programs/wordpad/wordpad.rc:148
  15268. msgid "Text documents (*.txt)"
  15269. msgstr "Textdokument (*.txt)"
  15270. #: programs/wordpad/wordpad.rc:149
  15271. #, fuzzy
  15272. #| msgid "Unicode text document (*.txt)"
  15273. msgid "Unicode text documents (*.txt)"
  15274. msgstr "Unicode-textdokument (*.txt)"
  15275. #: programs/wordpad/wordpad.rc:150
  15276. msgid "Rich text format (*.rtf)"
  15277. msgstr "Rich text-format (*.rtf)"
  15278. #: programs/wordpad/wordpad.rc:151
  15279. msgid "Rich text document"
  15280. msgstr "Rich text-dokument"
  15281. #: programs/wordpad/wordpad.rc:152
  15282. msgid "Text document"
  15283. msgstr "Textdokument"
  15284. #: programs/wordpad/wordpad.rc:153
  15285. msgid "Unicode text document"
  15286. msgstr "Textdokument (Unicode)"
  15287. #: programs/wordpad/wordpad.rc:154
  15288. msgid "Printer files (*.prn)"
  15289. msgstr "Skrivarfiler (*.prn)"
  15290. #: programs/wordpad/wordpad.rc:161
  15291. msgid "Center"
  15292. msgstr "Centrerat"
  15293. #: programs/wordpad/wordpad.rc:167
  15294. msgid "Text"
  15295. msgstr "Text"
  15296. #: programs/wordpad/wordpad.rc:168
  15297. msgid "Rich text"
  15298. msgstr "Rich text"
  15299. #: programs/wordpad/wordpad.rc:174
  15300. msgid "Next page"
  15301. msgstr "Nästa sida"
  15302. #: programs/wordpad/wordpad.rc:175
  15303. msgid "Previous page"
  15304. msgstr "Föregående sida"
  15305. #: programs/wordpad/wordpad.rc:176
  15306. msgid "Two pages"
  15307. msgstr "Två sidor"
  15308. #: programs/wordpad/wordpad.rc:177
  15309. msgid "One page"
  15310. msgstr "En sida"
  15311. #: programs/wordpad/wordpad.rc:178
  15312. msgid "Zoom in"
  15313. msgstr "Zooma in"
  15314. #: programs/wordpad/wordpad.rc:179
  15315. msgid "Zoom out"
  15316. msgstr "Zooma ut"
  15317. #: programs/wordpad/wordpad.rc:181
  15318. msgid "Page"
  15319. msgstr "Sida"
  15320. #: programs/wordpad/wordpad.rc:182
  15321. msgid "Pages"
  15322. msgstr "Sidor"
  15323. #: programs/wordpad/wordpad.rc:183
  15324. msgctxt "unit: centimeter"
  15325. msgid "cm"
  15326. msgstr "cm"
  15327. #: programs/wordpad/wordpad.rc:184
  15328. msgctxt "unit: inch"
  15329. msgid "in"
  15330. msgstr "in"
  15331. #: programs/wordpad/wordpad.rc:185
  15332. msgid "inch"
  15333. msgstr "tum"
  15334. #: programs/wordpad/wordpad.rc:186
  15335. msgctxt "unit: point"
  15336. msgid "pt"
  15337. msgstr "pt"
  15338. #: programs/wordpad/wordpad.rc:191
  15339. msgid "Document"
  15340. msgstr "Dokument"
  15341. #: programs/wordpad/wordpad.rc:192
  15342. msgid "Save changes to '%s'?"
  15343. msgstr "Spara ändringar i '%s'?"
  15344. #: programs/wordpad/wordpad.rc:193
  15345. msgid "Finished searching the document."
  15346. msgstr "Sökningen i dokumentet har slutförts."
  15347. #: programs/wordpad/wordpad.rc:194
  15348. msgid "Failed to load the RichEdit library."
  15349. msgstr "Misslyckades att läsa in RichEdit-biblioteket."
  15350. #: programs/wordpad/wordpad.rc:195
  15351. msgid ""
  15352. "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
  15353. "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
  15354. msgstr ""
  15355. "Du har valt att spara i rent textformat, vilket kommer leda till att all "
  15356. "formatering förloras. Är du säker att du vill göra detta?"
  15357. #: programs/wordpad/wordpad.rc:198
  15358. msgid "Invalid number format."
  15359. msgstr "Ogiltigt talformat."
  15360. #: programs/wordpad/wordpad.rc:199
  15361. msgid "OLE storage documents are not supported."
  15362. msgstr "OLE-lagringsdokument stöds ej."
  15363. #: programs/wordpad/wordpad.rc:200
  15364. msgid "Could not save the file."
  15365. msgstr "Kunde inte spara filen."
  15366. #: programs/wordpad/wordpad.rc:201
  15367. msgid "You do not have access to save the file."
  15368. msgstr "Du har inte tillgång till att spara filen."
  15369. #: programs/wordpad/wordpad.rc:202
  15370. msgid "Could not open the file."
  15371. msgstr "Kunde inte öppna filen."
  15372. #: programs/wordpad/wordpad.rc:203
  15373. msgid "You do not have access to open the file."
  15374. msgstr "Du har inte tillgång till att öppna filen."
  15375. #: programs/wordpad/wordpad.rc:204
  15376. msgid "Printing not implemented."
  15377. msgstr "Utskrift ej implementerat."
  15378. #: programs/wordpad/wordpad.rc:205
  15379. msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
  15380. msgstr "Kan ej lägga till mer än 32 tabbstopp."
  15381. #: programs/write/write.rc:30
  15382. msgid "Starting Wordpad failed"
  15383. msgstr "Kunde inte starta Wordpad"
  15384. #: programs/xcopy/xcopy.rc:30
  15385. msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
  15386. msgstr "Ogiltigt antal parametrar - Använd xcopy /? för hjälp\n"
  15387. #: programs/xcopy/xcopy.rc:31
  15388. msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
  15389. msgstr "Ogiltig parameter '%1' - Använd xcopy /? för hjälp\n"
  15390. #: programs/xcopy/xcopy.rc:32
  15391. msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
  15392. msgstr "Tryck <Enter> för att börja kopiera\n"
  15393. #: programs/xcopy/xcopy.rc:33
  15394. msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
  15395. msgstr "%1!d! fil(er) skulle kopieras\n"
  15396. #: programs/xcopy/xcopy.rc:34
  15397. msgid "%1!d! file(s) copied\n"
  15398. msgstr "%1!d! fil(er) kopierade\n"
  15399. #: programs/xcopy/xcopy.rc:37
  15400. msgid ""
  15401. "Is '%1' a filename or directory\n"
  15402. "on the target?\n"
  15403. "(F - File, D - Directory)\n"
  15404. msgstr ""
  15405. "Är '%1' ett filnamn eller en katalog\n"
  15406. "på målet?\n"
  15407. "(F - Fil, K - Katalog)\n"
  15408. #: programs/xcopy/xcopy.rc:38
  15409. msgid "%1? (Yes|No)\n"
  15410. msgstr "%1? (Ja|Nej)\n"
  15411. #: programs/xcopy/xcopy.rc:39
  15412. msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
  15413. msgstr "Skriv över %1? (Ja|Nej|Alla)\n"
  15414. #: programs/xcopy/xcopy.rc:40
  15415. msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
  15416. msgstr "Kunde inte kopiera '%1' till '%2'; misslyckades med r/c %3!d!\n"
  15417. #: programs/xcopy/xcopy.rc:42
  15418. msgid "Failed during reading of '%1'\n"
  15419. msgstr "Kunde inte läsa '%1'\n"
  15420. #: programs/xcopy/xcopy.rc:46
  15421. msgctxt "File key"
  15422. msgid "F"
  15423. msgstr "F"
  15424. #: programs/xcopy/xcopy.rc:47
  15425. msgctxt "Directory key"
  15426. msgid "D"
  15427. msgstr "K"
  15428. #: programs/xcopy/xcopy.rc:81
  15429. #, fuzzy
  15430. #| msgid ""
  15431. #| "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
  15432. #| "\n"
  15433. #| "Syntax:\n"
  15434. #| "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
  15435. #| "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
  15436. #| "\n"
  15437. #| "Where:\n"
  15438. #| "\n"
  15439. #| "[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
  15440. #| "\tmore files.\n"
  15441. #| "[/S] Copy directories and subdirectories.\n"
  15442. #| "[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
  15443. #| "[/Q] Do not list names during copy, that is be quiet.\n"
  15444. #| "[/F] Show full source and destination names during copy.\n"
  15445. #| "[/L] Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
  15446. #| "[/W] Prompts before beginning the copy operation.\n"
  15447. #| "[/T] Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
  15448. #| "[/Y] Suppress prompting when overwriting files.\n"
  15449. #| "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
  15450. #| "[/P] Prompts on each source file before copying.\n"
  15451. #| "[/N] Copy using short names.\n"
  15452. #| "[/U] Copy only files which already exist in destination.\n"
  15453. #| "[/R] Overwrite any read only files.\n"
  15454. #| "[/H] Include hidden and system files in the copy.\n"
  15455. #| "[/C] Continue even if an error occurs during the copy.\n"
  15456. #| "[/A] Only copy files with archive attribute set.\n"
  15457. #| "[/M] Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
  15458. #| "\tarchive attribute.\n"
  15459. #| "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied "
  15460. #| "date.\n"
  15461. #| "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
  15462. #| "\t\tthan source.\n"
  15463. #| "\n"
  15464. msgid ""
  15465. "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
  15466. "\n"
  15467. "Syntax:\n"
  15468. "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
  15469. "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y] [/K]\n"
  15470. "\n"
  15471. "Where:\n"
  15472. "\n"
  15473. "[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
  15474. "\tmore files.\n"
  15475. "[/S] Copy directories and subdirectories.\n"
  15476. "[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
  15477. "[/Q] Do not list names during copy; that is, be quiet.\n"
  15478. "[/F] Show full source and destination names during copy.\n"
  15479. "[/L] Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
  15480. "[/W] Prompts before beginning the copy operation.\n"
  15481. "[/T] Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
  15482. "[/Y] Suppress prompting when overwriting files.\n"
  15483. "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
  15484. "[/P] Prompts on each source file before copying.\n"
  15485. "[/N] Copy using short names.\n"
  15486. "[/U] Copy only files which already exist in destination.\n"
  15487. "[/R] Overwrite any read-only files.\n"
  15488. "[/H] Include hidden and system files in the copy.\n"
  15489. "[/C] Continue even if an error occurs during the copy.\n"
  15490. "[/A] Only copy files with archive attribute set.\n"
  15491. "[/M] Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
  15492. "\tarchive attribute.\n"
  15493. "[/K] Copy file attributes; without this, attributes are not preserved.\n"
  15494. "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
  15495. "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
  15496. "\t\tthan source.\n"
  15497. "\n"
  15498. msgstr ""
  15499. "XCOPY - Kopierar källfiler eller katalogträd till ett mål.\n"
  15500. "\n"
  15501. "Syntax:\n"
  15502. "XCOPY källa [mål] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
  15503. "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
  15504. "\n"
  15505. "Där:\n"
  15506. "\n"
  15507. "[/I] Antag att målet är en katalog om målet inte existerar och\n"
  15508. " två eller fler filer kopieras.\n"
  15509. "[/S] Kopiera kataloger och underkataloger.\n"
  15510. "[/E] Kopiera kataloger och underkataloger, inklusive tomma sådana.\n"
  15511. "[/Q] Tyst läge: Lista inte filnamn under kopiering.\n"
  15512. "[/F] Visa fulla käll- och målnamn under kopiering.\n"
  15513. "[/L] Simulera operationen och visa namn som skulle kopieras.\n"
  15514. "[/W] Fråga innan kopieringen påbörjas.\n"
  15515. "[/T] Skapa tom katalogstruktur men kopiera inga filer.\n"
  15516. "[/Y] Fråga inte när filer skrivs över.\n"
  15517. "[/-Y] Fråga innan filer skrivs över.\n"
  15518. "[/P] Fråga för varje källfil som kopieras.\n"
  15519. "[/N] Kopiera som korta filnamn.\n"
  15520. "[/U] Kopiera enbart filer som redan existerar i destinationskatalogen.\n"
  15521. "[/R] Skriv över skrivskyddade filer.\n"
  15522. "[/H] Inkludera gömda filer och systemfiler i kopian.\n"
  15523. "[/C] Fortsätt även om ett fel uppstår under kopieringen.\n"
  15524. "[/A] Kopiera enbart filer markerade som arkiv.\n"
  15525. "[/M] Kopiera enbart filer markerade som arkiv, ta bort\n"
  15526. "\tmarkeringen.\n"
  15527. "[/D | /D:m-d-y] Kopiera nya filer eller de ändrade efter angivet datum.\n"
  15528. "\t\tOm inget datum angivits utförs endast kopiering om målet är\n"
  15529. "\t\täldre än källan.\n"
  15530. "\n"