da.po 495 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558555955605561556255635564556555665567556855695570557155725573557455755576557755785579558055815582558355845585558655875588558955905591559255935594559555965597559855995600560156025603560456055606560756085609561056115612561356145615561656175618561956205621562256235624562556265627562856295630563156325633563456355636563756385639564056415642564356445645564656475648564956505651565256535654565556565657565856595660566156625663566456655666566756685669567056715672567356745675567656775678567956805681568256835684568556865687568856895690569156925693569456955696569756985699570057015702570357045705570657075708570957105711571257135714571557165717571857195720572157225723572457255726572757285729573057315732573357345735573657375738573957405741574257435744574557465747574857495750575157525753575457555756575757585759576057615762576357645765576657675768576957705771577257735774577557765777577857795780578157825783578457855786578757885789579057915792579357945795579657975798579958005801580258035804580558065807580858095810581158125813581458155816581758185819582058215822582358245825582658275828582958305831583258335834583558365837583858395840584158425843584458455846584758485849585058515852585358545855585658575858585958605861586258635864586558665867586858695870587158725873587458755876587758785879588058815882588358845885588658875888588958905891589258935894589558965897589858995900590159025903590459055906590759085909591059115912591359145915591659175918591959205921592259235924592559265927592859295930593159325933593459355936593759385939594059415942594359445945594659475948594959505951595259535954595559565957595859595960596159625963596459655966596759685969597059715972597359745975597659775978597959805981598259835984598559865987598859895990599159925993599459955996599759985999600060016002600360046005600660076008600960106011601260136014601560166017601860196020602160226023602460256026602760286029603060316032603360346035603660376038603960406041604260436044604560466047604860496050605160526053605460556056605760586059606060616062606360646065606660676068606960706071607260736074607560766077607860796080608160826083608460856086608760886089609060916092609360946095609660976098609961006101610261036104610561066107610861096110611161126113611461156116611761186119612061216122612361246125612661276128612961306131613261336134613561366137613861396140614161426143614461456146614761486149615061516152615361546155615661576158615961606161616261636164616561666167616861696170617161726173617461756176617761786179618061816182618361846185618661876188618961906191619261936194619561966197619861996200620162026203620462056206620762086209621062116212621362146215621662176218621962206221622262236224622562266227622862296230623162326233623462356236623762386239624062416242624362446245624662476248624962506251625262536254625562566257625862596260626162626263626462656266626762686269627062716272627362746275627662776278627962806281628262836284628562866287628862896290629162926293629462956296629762986299630063016302630363046305630663076308630963106311631263136314631563166317631863196320632163226323632463256326632763286329633063316332633363346335633663376338633963406341634263436344634563466347634863496350635163526353635463556356635763586359636063616362636363646365636663676368636963706371637263736374637563766377637863796380638163826383638463856386638763886389639063916392639363946395639663976398639964006401640264036404640564066407640864096410641164126413641464156416641764186419642064216422642364246425642664276428642964306431643264336434643564366437643864396440644164426443644464456446644764486449645064516452645364546455645664576458645964606461646264636464646564666467646864696470647164726473647464756476647764786479648064816482648364846485648664876488648964906491649264936494649564966497649864996500650165026503650465056506650765086509651065116512651365146515651665176518651965206521652265236524652565266527652865296530653165326533653465356536653765386539654065416542654365446545654665476548654965506551655265536554655565566557655865596560656165626563656465656566656765686569657065716572657365746575657665776578657965806581658265836584658565866587658865896590659165926593659465956596659765986599660066016602660366046605660666076608660966106611661266136614661566166617661866196620662166226623662466256626662766286629663066316632663366346635663666376638663966406641664266436644664566466647664866496650665166526653665466556656665766586659666066616662666366646665666666676668666966706671667266736674667566766677667866796680668166826683668466856686668766886689669066916692669366946695669666976698669967006701670267036704670567066707670867096710671167126713671467156716671767186719672067216722672367246725672667276728672967306731673267336734673567366737673867396740674167426743674467456746674767486749675067516752675367546755675667576758675967606761676267636764676567666767676867696770677167726773677467756776677767786779678067816782678367846785678667876788678967906791679267936794679567966797679867996800680168026803680468056806680768086809681068116812681368146815681668176818681968206821682268236824682568266827682868296830683168326833683468356836683768386839684068416842684368446845684668476848684968506851685268536854685568566857685868596860686168626863686468656866686768686869687068716872687368746875687668776878687968806881688268836884688568866887688868896890689168926893689468956896689768986899690069016902690369046905690669076908690969106911691269136914691569166917691869196920692169226923692469256926692769286929693069316932693369346935693669376938693969406941694269436944694569466947694869496950695169526953695469556956695769586959696069616962696369646965696669676968696969706971697269736974697569766977697869796980698169826983698469856986698769886989699069916992699369946995699669976998699970007001700270037004700570067007700870097010701170127013701470157016701770187019702070217022702370247025702670277028702970307031703270337034703570367037703870397040704170427043704470457046704770487049705070517052705370547055705670577058705970607061706270637064706570667067706870697070707170727073707470757076707770787079708070817082708370847085708670877088708970907091709270937094709570967097709870997100710171027103710471057106710771087109711071117112711371147115711671177118711971207121712271237124712571267127712871297130713171327133713471357136713771387139714071417142714371447145714671477148714971507151715271537154715571567157715871597160716171627163716471657166716771687169717071717172717371747175717671777178717971807181718271837184718571867187718871897190719171927193719471957196719771987199720072017202720372047205720672077208720972107211721272137214721572167217721872197220722172227223722472257226722772287229723072317232723372347235723672377238723972407241724272437244724572467247724872497250725172527253725472557256725772587259726072617262726372647265726672677268726972707271727272737274727572767277727872797280728172827283728472857286728772887289729072917292729372947295729672977298729973007301730273037304730573067307730873097310731173127313731473157316731773187319732073217322732373247325732673277328732973307331733273337334733573367337733873397340734173427343734473457346734773487349735073517352735373547355735673577358735973607361736273637364736573667367736873697370737173727373737473757376737773787379738073817382738373847385738673877388738973907391739273937394739573967397739873997400740174027403740474057406740774087409741074117412741374147415741674177418741974207421742274237424742574267427742874297430743174327433743474357436743774387439744074417442744374447445744674477448744974507451745274537454745574567457745874597460746174627463746474657466746774687469747074717472747374747475747674777478747974807481748274837484748574867487748874897490749174927493749474957496749774987499750075017502750375047505750675077508750975107511751275137514751575167517751875197520752175227523752475257526752775287529753075317532753375347535753675377538753975407541754275437544754575467547754875497550755175527553755475557556755775587559756075617562756375647565756675677568756975707571757275737574757575767577757875797580758175827583758475857586758775887589759075917592759375947595759675977598759976007601760276037604760576067607760876097610761176127613761476157616761776187619762076217622762376247625762676277628762976307631763276337634763576367637763876397640764176427643764476457646764776487649765076517652765376547655765676577658765976607661766276637664766576667667766876697670767176727673767476757676767776787679768076817682768376847685768676877688768976907691769276937694769576967697769876997700770177027703770477057706770777087709771077117712771377147715771677177718771977207721772277237724772577267727772877297730773177327733773477357736773777387739774077417742774377447745774677477748774977507751775277537754775577567757775877597760776177627763776477657766776777687769777077717772777377747775777677777778777977807781778277837784778577867787778877897790779177927793779477957796779777987799780078017802780378047805780678077808780978107811781278137814781578167817781878197820782178227823782478257826782778287829783078317832783378347835783678377838783978407841784278437844784578467847784878497850785178527853785478557856785778587859786078617862786378647865786678677868786978707871787278737874787578767877787878797880788178827883788478857886788778887889789078917892789378947895789678977898789979007901790279037904790579067907790879097910791179127913791479157916791779187919792079217922792379247925792679277928792979307931793279337934793579367937793879397940794179427943794479457946794779487949795079517952795379547955795679577958795979607961796279637964796579667967796879697970797179727973797479757976797779787979798079817982798379847985798679877988798979907991799279937994799579967997799879998000800180028003800480058006800780088009801080118012801380148015801680178018801980208021802280238024802580268027802880298030803180328033803480358036803780388039804080418042804380448045804680478048804980508051805280538054805580568057805880598060806180628063806480658066806780688069807080718072807380748075807680778078807980808081808280838084808580868087808880898090809180928093809480958096809780988099810081018102810381048105810681078108810981108111811281138114811581168117811881198120812181228123812481258126812781288129813081318132813381348135813681378138813981408141814281438144814581468147814881498150815181528153815481558156815781588159816081618162816381648165816681678168816981708171817281738174817581768177817881798180818181828183818481858186818781888189819081918192819381948195819681978198819982008201820282038204820582068207820882098210821182128213821482158216821782188219822082218222822382248225822682278228822982308231823282338234823582368237823882398240824182428243824482458246824782488249825082518252825382548255825682578258825982608261826282638264826582668267826882698270827182728273827482758276827782788279828082818282828382848285828682878288828982908291829282938294829582968297829882998300830183028303830483058306830783088309831083118312831383148315831683178318831983208321832283238324832583268327832883298330833183328333833483358336833783388339834083418342834383448345834683478348834983508351835283538354835583568357835883598360836183628363836483658366836783688369837083718372837383748375837683778378837983808381838283838384838583868387838883898390839183928393839483958396839783988399840084018402840384048405840684078408840984108411841284138414841584168417841884198420842184228423842484258426842784288429843084318432843384348435843684378438843984408441844284438444844584468447844884498450845184528453845484558456845784588459846084618462846384648465846684678468846984708471847284738474847584768477847884798480848184828483848484858486848784888489849084918492849384948495849684978498849985008501850285038504850585068507850885098510851185128513851485158516851785188519852085218522852385248525852685278528852985308531853285338534853585368537853885398540854185428543854485458546854785488549855085518552855385548555855685578558855985608561856285638564856585668567856885698570857185728573857485758576857785788579858085818582858385848585858685878588858985908591859285938594859585968597859885998600860186028603860486058606860786088609861086118612861386148615861686178618861986208621862286238624862586268627862886298630863186328633863486358636863786388639864086418642864386448645864686478648864986508651865286538654865586568657865886598660866186628663866486658666866786688669867086718672867386748675867686778678867986808681868286838684868586868687868886898690869186928693869486958696869786988699870087018702870387048705870687078708870987108711871287138714871587168717871887198720872187228723872487258726872787288729873087318732873387348735873687378738873987408741874287438744874587468747874887498750875187528753875487558756875787588759876087618762876387648765876687678768876987708771877287738774877587768777877887798780878187828783878487858786878787888789879087918792879387948795879687978798879988008801880288038804880588068807880888098810881188128813881488158816881788188819882088218822882388248825882688278828882988308831883288338834883588368837883888398840884188428843884488458846884788488849885088518852885388548855885688578858885988608861886288638864886588668867886888698870887188728873887488758876887788788879888088818882888388848885888688878888888988908891889288938894889588968897889888998900890189028903890489058906890789088909891089118912891389148915891689178918891989208921892289238924892589268927892889298930893189328933893489358936893789388939894089418942894389448945894689478948894989508951895289538954895589568957895889598960896189628963896489658966896789688969897089718972897389748975897689778978897989808981898289838984898589868987898889898990899189928993899489958996899789988999900090019002900390049005900690079008900990109011901290139014901590169017901890199020902190229023902490259026902790289029903090319032903390349035903690379038903990409041904290439044904590469047904890499050905190529053905490559056905790589059906090619062906390649065906690679068906990709071907290739074907590769077907890799080908190829083908490859086908790889089909090919092909390949095909690979098909991009101910291039104910591069107910891099110911191129113911491159116911791189119912091219122912391249125912691279128912991309131913291339134913591369137913891399140914191429143914491459146914791489149915091519152915391549155915691579158915991609161916291639164916591669167916891699170917191729173917491759176917791789179918091819182918391849185918691879188918991909191919291939194919591969197919891999200920192029203920492059206920792089209921092119212921392149215921692179218921992209221922292239224922592269227922892299230923192329233923492359236923792389239924092419242924392449245924692479248924992509251925292539254925592569257925892599260926192629263926492659266926792689269927092719272927392749275927692779278927992809281928292839284928592869287928892899290929192929293929492959296929792989299930093019302930393049305930693079308930993109311931293139314931593169317931893199320932193229323932493259326932793289329933093319332933393349335933693379338933993409341934293439344934593469347934893499350935193529353935493559356935793589359936093619362936393649365936693679368936993709371937293739374937593769377937893799380938193829383938493859386938793889389939093919392939393949395939693979398939994009401940294039404940594069407940894099410941194129413941494159416941794189419942094219422942394249425942694279428942994309431943294339434943594369437943894399440944194429443944494459446944794489449945094519452945394549455945694579458945994609461946294639464946594669467946894699470947194729473947494759476947794789479948094819482948394849485948694879488948994909491949294939494949594969497949894999500950195029503950495059506950795089509951095119512951395149515951695179518951995209521952295239524952595269527952895299530953195329533953495359536953795389539954095419542954395449545954695479548954995509551955295539554955595569557955895599560956195629563956495659566956795689569957095719572957395749575957695779578957995809581958295839584958595869587958895899590959195929593959495959596959795989599960096019602960396049605960696079608960996109611961296139614961596169617961896199620962196229623962496259626962796289629963096319632963396349635963696379638963996409641964296439644964596469647964896499650965196529653965496559656965796589659966096619662966396649665966696679668966996709671967296739674967596769677967896799680968196829683968496859686968796889689969096919692969396949695969696979698969997009701970297039704970597069707970897099710971197129713971497159716971797189719972097219722972397249725972697279728972997309731973297339734973597369737973897399740974197429743974497459746974797489749975097519752975397549755975697579758975997609761976297639764976597669767976897699770977197729773977497759776977797789779978097819782978397849785978697879788978997909791979297939794979597969797979897999800980198029803980498059806980798089809981098119812981398149815981698179818981998209821982298239824982598269827982898299830983198329833983498359836983798389839984098419842984398449845984698479848984998509851985298539854985598569857985898599860986198629863986498659866986798689869987098719872987398749875987698779878987998809881988298839884988598869887988898899890989198929893989498959896989798989899990099019902990399049905990699079908990999109911991299139914991599169917991899199920992199229923992499259926992799289929993099319932993399349935993699379938993999409941994299439944994599469947994899499950995199529953995499559956995799589959996099619962996399649965996699679968996999709971997299739974997599769977997899799980998199829983998499859986998799889989999099919992999399949995999699979998999910000100011000210003100041000510006100071000810009100101001110012100131001410015100161001710018100191002010021100221002310024100251002610027100281002910030100311003210033100341003510036100371003810039100401004110042100431004410045100461004710048100491005010051100521005310054100551005610057100581005910060100611006210063100641006510066100671006810069100701007110072100731007410075100761007710078100791008010081100821008310084100851008610087100881008910090100911009210093100941009510096100971009810099101001010110102101031010410105101061010710108101091011010111101121011310114101151011610117101181011910120101211012210123101241012510126101271012810129101301013110132101331013410135101361013710138101391014010141101421014310144101451014610147101481014910150101511015210153101541015510156101571015810159101601016110162101631016410165101661016710168101691017010171101721017310174101751017610177101781017910180101811018210183101841018510186101871018810189101901019110192101931019410195101961019710198101991020010201102021020310204102051020610207102081020910210102111021210213102141021510216102171021810219102201022110222102231022410225102261022710228102291023010231102321023310234102351023610237102381023910240102411024210243102441024510246102471024810249102501025110252102531025410255102561025710258102591026010261102621026310264102651026610267102681026910270102711027210273102741027510276102771027810279102801028110282102831028410285102861028710288102891029010291102921029310294102951029610297102981029910300103011030210303103041030510306103071030810309103101031110312103131031410315103161031710318103191032010321103221032310324103251032610327103281032910330103311033210333103341033510336103371033810339103401034110342103431034410345103461034710348103491035010351103521035310354103551035610357103581035910360103611036210363103641036510366103671036810369103701037110372103731037410375103761037710378103791038010381103821038310384103851038610387103881038910390103911039210393103941039510396103971039810399104001040110402104031040410405104061040710408104091041010411104121041310414104151041610417104181041910420104211042210423104241042510426104271042810429104301043110432104331043410435104361043710438104391044010441104421044310444104451044610447104481044910450104511045210453104541045510456104571045810459104601046110462104631046410465104661046710468104691047010471104721047310474104751047610477104781047910480104811048210483104841048510486104871048810489104901049110492104931049410495104961049710498104991050010501105021050310504105051050610507105081050910510105111051210513105141051510516105171051810519105201052110522105231052410525105261052710528105291053010531105321053310534105351053610537105381053910540105411054210543105441054510546105471054810549105501055110552105531055410555105561055710558105591056010561105621056310564105651056610567105681056910570105711057210573105741057510576105771057810579105801058110582105831058410585105861058710588105891059010591105921059310594105951059610597105981059910600106011060210603106041060510606106071060810609106101061110612106131061410615106161061710618106191062010621106221062310624106251062610627106281062910630106311063210633106341063510636106371063810639106401064110642106431064410645106461064710648106491065010651106521065310654106551065610657106581065910660106611066210663106641066510666106671066810669106701067110672106731067410675106761067710678106791068010681106821068310684106851068610687106881068910690106911069210693106941069510696106971069810699107001070110702107031070410705107061070710708107091071010711107121071310714107151071610717107181071910720107211072210723107241072510726107271072810729107301073110732107331073410735107361073710738107391074010741107421074310744107451074610747107481074910750107511075210753107541075510756107571075810759107601076110762107631076410765107661076710768107691077010771107721077310774107751077610777107781077910780107811078210783107841078510786107871078810789107901079110792107931079410795107961079710798107991080010801108021080310804108051080610807108081080910810108111081210813108141081510816108171081810819108201082110822108231082410825108261082710828108291083010831108321083310834108351083610837108381083910840108411084210843108441084510846108471084810849108501085110852108531085410855108561085710858108591086010861108621086310864108651086610867108681086910870108711087210873108741087510876108771087810879108801088110882108831088410885108861088710888108891089010891108921089310894108951089610897108981089910900109011090210903109041090510906109071090810909109101091110912109131091410915109161091710918109191092010921109221092310924109251092610927109281092910930109311093210933109341093510936109371093810939109401094110942109431094410945109461094710948109491095010951109521095310954109551095610957109581095910960109611096210963109641096510966109671096810969109701097110972109731097410975109761097710978109791098010981109821098310984109851098610987109881098910990109911099210993109941099510996109971099810999110001100111002110031100411005110061100711008110091101011011110121101311014110151101611017110181101911020110211102211023110241102511026110271102811029110301103111032110331103411035110361103711038110391104011041110421104311044110451104611047110481104911050110511105211053110541105511056110571105811059110601106111062110631106411065110661106711068110691107011071110721107311074110751107611077110781107911080110811108211083110841108511086110871108811089110901109111092110931109411095110961109711098110991110011101111021110311104111051110611107111081110911110111111111211113111141111511116111171111811119111201112111122111231112411125111261112711128111291113011131111321113311134111351113611137111381113911140111411114211143111441114511146111471114811149111501115111152111531115411155111561115711158111591116011161111621116311164111651116611167111681116911170111711117211173111741117511176111771117811179111801118111182111831118411185111861118711188111891119011191111921119311194111951119611197111981119911200112011120211203112041120511206112071120811209112101121111212112131121411215112161121711218112191122011221112221122311224112251122611227112281122911230112311123211233112341123511236112371123811239112401124111242112431124411245112461124711248112491125011251112521125311254112551125611257112581125911260112611126211263112641126511266112671126811269112701127111272112731127411275112761127711278112791128011281112821128311284112851128611287112881128911290112911129211293112941129511296112971129811299113001130111302113031130411305113061130711308113091131011311113121131311314113151131611317113181131911320113211132211323113241132511326113271132811329113301133111332113331133411335113361133711338113391134011341113421134311344113451134611347113481134911350113511135211353113541135511356113571135811359113601136111362113631136411365113661136711368113691137011371113721137311374113751137611377113781137911380113811138211383113841138511386113871138811389113901139111392113931139411395113961139711398113991140011401114021140311404114051140611407114081140911410114111141211413114141141511416114171141811419114201142111422114231142411425114261142711428114291143011431114321143311434114351143611437114381143911440114411144211443114441144511446114471144811449114501145111452114531145411455114561145711458114591146011461114621146311464114651146611467114681146911470114711147211473114741147511476114771147811479114801148111482114831148411485114861148711488114891149011491114921149311494114951149611497114981149911500115011150211503115041150511506115071150811509115101151111512115131151411515115161151711518115191152011521115221152311524115251152611527115281152911530115311153211533115341153511536115371153811539115401154111542115431154411545115461154711548115491155011551115521155311554115551155611557115581155911560115611156211563115641156511566115671156811569115701157111572115731157411575115761157711578115791158011581115821158311584115851158611587115881158911590115911159211593115941159511596115971159811599116001160111602116031160411605116061160711608116091161011611116121161311614116151161611617116181161911620116211162211623116241162511626116271162811629116301163111632116331163411635116361163711638116391164011641116421164311644116451164611647116481164911650116511165211653116541165511656116571165811659116601166111662116631166411665116661166711668116691167011671116721167311674116751167611677116781167911680116811168211683116841168511686116871168811689116901169111692116931169411695116961169711698116991170011701117021170311704117051170611707117081170911710117111171211713117141171511716117171171811719117201172111722117231172411725117261172711728117291173011731117321173311734117351173611737117381173911740117411174211743117441174511746117471174811749117501175111752117531175411755117561175711758117591176011761117621176311764117651176611767117681176911770117711177211773117741177511776117771177811779117801178111782117831178411785117861178711788117891179011791117921179311794117951179611797117981179911800118011180211803118041180511806118071180811809118101181111812118131181411815118161181711818118191182011821118221182311824118251182611827118281182911830118311183211833118341183511836118371183811839118401184111842118431184411845118461184711848118491185011851118521185311854118551185611857118581185911860118611186211863118641186511866118671186811869118701187111872118731187411875118761187711878118791188011881118821188311884118851188611887118881188911890118911189211893118941189511896118971189811899119001190111902119031190411905119061190711908119091191011911119121191311914119151191611917119181191911920119211192211923119241192511926119271192811929119301193111932119331193411935119361193711938119391194011941119421194311944119451194611947119481194911950119511195211953119541195511956119571195811959119601196111962119631196411965119661196711968119691197011971119721197311974119751197611977119781197911980119811198211983119841198511986119871198811989119901199111992119931199411995119961199711998119991200012001120021200312004120051200612007120081200912010120111201212013120141201512016120171201812019120201202112022120231202412025120261202712028120291203012031120321203312034120351203612037120381203912040120411204212043120441204512046120471204812049120501205112052120531205412055120561205712058120591206012061120621206312064120651206612067120681206912070120711207212073120741207512076120771207812079120801208112082120831208412085120861208712088120891209012091120921209312094120951209612097120981209912100121011210212103121041210512106121071210812109121101211112112121131211412115121161211712118121191212012121121221212312124121251212612127121281212912130121311213212133121341213512136121371213812139121401214112142121431214412145121461214712148121491215012151121521215312154121551215612157121581215912160121611216212163121641216512166121671216812169121701217112172121731217412175121761217712178121791218012181121821218312184121851218612187121881218912190121911219212193121941219512196121971219812199122001220112202122031220412205122061220712208122091221012211122121221312214122151221612217122181221912220122211222212223122241222512226122271222812229122301223112232122331223412235122361223712238122391224012241122421224312244122451224612247122481224912250122511225212253122541225512256122571225812259122601226112262122631226412265122661226712268122691227012271122721227312274122751227612277122781227912280122811228212283122841228512286122871228812289122901229112292122931229412295122961229712298122991230012301123021230312304123051230612307123081230912310123111231212313123141231512316123171231812319123201232112322123231232412325123261232712328123291233012331123321233312334123351233612337123381233912340123411234212343123441234512346123471234812349123501235112352123531235412355123561235712358123591236012361123621236312364123651236612367123681236912370123711237212373123741237512376123771237812379123801238112382123831238412385123861238712388123891239012391123921239312394123951239612397123981239912400124011240212403124041240512406124071240812409124101241112412124131241412415124161241712418124191242012421124221242312424124251242612427124281242912430124311243212433124341243512436124371243812439124401244112442124431244412445124461244712448124491245012451124521245312454124551245612457124581245912460124611246212463124641246512466124671246812469124701247112472124731247412475124761247712478124791248012481124821248312484124851248612487124881248912490124911249212493124941249512496124971249812499125001250112502125031250412505125061250712508125091251012511125121251312514125151251612517125181251912520125211252212523125241252512526125271252812529125301253112532125331253412535125361253712538125391254012541125421254312544125451254612547125481254912550125511255212553125541255512556125571255812559125601256112562125631256412565125661256712568125691257012571125721257312574125751257612577125781257912580125811258212583125841258512586125871258812589125901259112592125931259412595125961259712598125991260012601126021260312604126051260612607126081260912610126111261212613126141261512616126171261812619126201262112622126231262412625126261262712628126291263012631126321263312634126351263612637126381263912640126411264212643126441264512646126471264812649126501265112652126531265412655126561265712658126591266012661126621266312664126651266612667126681266912670126711267212673126741267512676126771267812679126801268112682126831268412685126861268712688126891269012691126921269312694126951269612697126981269912700127011270212703127041270512706127071270812709127101271112712127131271412715127161271712718127191272012721127221272312724127251272612727127281272912730127311273212733127341273512736127371273812739127401274112742127431274412745127461274712748127491275012751127521275312754127551275612757127581275912760127611276212763127641276512766127671276812769127701277112772127731277412775127761277712778127791278012781127821278312784127851278612787127881278912790127911279212793127941279512796127971279812799128001280112802128031280412805128061280712808128091281012811128121281312814128151281612817128181281912820128211282212823128241282512826128271282812829128301283112832128331283412835128361283712838128391284012841128421284312844128451284612847128481284912850128511285212853128541285512856128571285812859128601286112862128631286412865128661286712868128691287012871128721287312874128751287612877128781287912880128811288212883128841288512886128871288812889128901289112892128931289412895128961289712898128991290012901129021290312904129051290612907129081290912910129111291212913129141291512916129171291812919129201292112922129231292412925129261292712928129291293012931129321293312934129351293612937129381293912940129411294212943129441294512946129471294812949129501295112952129531295412955129561295712958129591296012961129621296312964129651296612967129681296912970129711297212973129741297512976129771297812979129801298112982129831298412985129861298712988129891299012991129921299312994129951299612997129981299913000130011300213003130041300513006130071300813009130101301113012130131301413015130161301713018130191302013021130221302313024130251302613027130281302913030130311303213033130341303513036130371303813039130401304113042130431304413045130461304713048130491305013051130521305313054130551305613057130581305913060130611306213063130641306513066130671306813069130701307113072130731307413075130761307713078130791308013081130821308313084130851308613087130881308913090130911309213093130941309513096130971309813099131001310113102131031310413105131061310713108131091311013111131121311313114131151311613117131181311913120131211312213123131241312513126131271312813129131301313113132131331313413135131361313713138131391314013141131421314313144131451314613147131481314913150131511315213153131541315513156131571315813159131601316113162131631316413165131661316713168131691317013171131721317313174131751317613177131781317913180131811318213183131841318513186131871318813189131901319113192131931319413195131961319713198131991320013201132021320313204132051320613207132081320913210132111321213213132141321513216132171321813219132201322113222132231322413225132261322713228132291323013231132321323313234132351323613237132381323913240132411324213243132441324513246132471324813249132501325113252132531325413255132561325713258132591326013261132621326313264132651326613267132681326913270132711327213273132741327513276132771327813279132801328113282132831328413285132861328713288132891329013291132921329313294132951329613297132981329913300133011330213303133041330513306133071330813309133101331113312133131331413315133161331713318133191332013321133221332313324133251332613327133281332913330133311333213333133341333513336133371333813339133401334113342133431334413345133461334713348133491335013351133521335313354133551335613357133581335913360133611336213363133641336513366133671336813369133701337113372133731337413375133761337713378133791338013381133821338313384133851338613387133881338913390133911339213393133941339513396133971339813399134001340113402134031340413405134061340713408134091341013411134121341313414134151341613417134181341913420134211342213423134241342513426134271342813429134301343113432134331343413435134361343713438134391344013441134421344313444134451344613447134481344913450134511345213453134541345513456134571345813459134601346113462134631346413465134661346713468134691347013471134721347313474134751347613477134781347913480134811348213483134841348513486134871348813489134901349113492134931349413495134961349713498134991350013501135021350313504135051350613507135081350913510135111351213513135141351513516135171351813519135201352113522135231352413525135261352713528135291353013531135321353313534135351353613537135381353913540135411354213543135441354513546135471354813549135501355113552135531355413555135561355713558135591356013561135621356313564135651356613567135681356913570135711357213573135741357513576135771357813579135801358113582135831358413585135861358713588135891359013591135921359313594135951359613597135981359913600136011360213603136041360513606136071360813609136101361113612136131361413615136161361713618136191362013621136221362313624136251362613627136281362913630136311363213633136341363513636136371363813639136401364113642136431364413645136461364713648136491365013651136521365313654136551365613657136581365913660136611366213663136641366513666136671366813669136701367113672136731367413675136761367713678136791368013681136821368313684136851368613687136881368913690136911369213693136941369513696136971369813699137001370113702137031370413705137061370713708137091371013711137121371313714137151371613717137181371913720137211372213723137241372513726137271372813729137301373113732137331373413735137361373713738137391374013741137421374313744137451374613747137481374913750137511375213753137541375513756137571375813759137601376113762137631376413765137661376713768137691377013771137721377313774137751377613777137781377913780137811378213783137841378513786137871378813789137901379113792137931379413795137961379713798137991380013801138021380313804138051380613807138081380913810138111381213813138141381513816138171381813819138201382113822138231382413825138261382713828138291383013831138321383313834138351383613837138381383913840138411384213843138441384513846138471384813849138501385113852138531385413855138561385713858138591386013861138621386313864138651386613867138681386913870138711387213873138741387513876138771387813879138801388113882138831388413885138861388713888138891389013891138921389313894138951389613897138981389913900139011390213903139041390513906139071390813909139101391113912139131391413915139161391713918139191392013921139221392313924139251392613927139281392913930139311393213933139341393513936139371393813939139401394113942139431394413945139461394713948139491395013951139521395313954139551395613957139581395913960139611396213963139641396513966139671396813969139701397113972139731397413975139761397713978139791398013981139821398313984139851398613987139881398913990139911399213993139941399513996139971399813999140001400114002140031400414005140061400714008140091401014011140121401314014140151401614017140181401914020140211402214023140241402514026140271402814029140301403114032140331403414035140361403714038140391404014041140421404314044140451404614047140481404914050140511405214053140541405514056140571405814059140601406114062140631406414065140661406714068140691407014071140721407314074140751407614077140781407914080140811408214083140841408514086140871408814089140901409114092140931409414095140961409714098140991410014101141021410314104141051410614107141081410914110141111411214113141141411514116141171411814119141201412114122141231412414125141261412714128141291413014131141321413314134141351413614137141381413914140141411414214143141441414514146141471414814149141501415114152141531415414155141561415714158141591416014161141621416314164141651416614167141681416914170141711417214173141741417514176141771417814179141801418114182141831418414185141861418714188141891419014191141921419314194141951419614197141981419914200142011420214203142041420514206142071420814209142101421114212142131421414215142161421714218142191422014221142221422314224142251422614227142281422914230142311423214233142341423514236142371423814239142401424114242142431424414245142461424714248142491425014251142521425314254142551425614257142581425914260142611426214263142641426514266142671426814269142701427114272142731427414275142761427714278142791428014281142821428314284142851428614287142881428914290142911429214293142941429514296142971429814299143001430114302143031430414305143061430714308143091431014311143121431314314143151431614317143181431914320143211432214323143241432514326143271432814329143301433114332143331433414335143361433714338143391434014341143421434314344143451434614347143481434914350143511435214353143541435514356143571435814359143601436114362143631436414365143661436714368143691437014371143721437314374143751437614377143781437914380143811438214383143841438514386143871438814389143901439114392143931439414395143961439714398143991440014401144021440314404144051440614407144081440914410144111441214413144141441514416144171441814419144201442114422144231442414425144261442714428144291443014431144321443314434144351443614437144381443914440144411444214443144441444514446144471444814449144501445114452144531445414455144561445714458144591446014461144621446314464144651446614467144681446914470144711447214473144741447514476144771447814479144801448114482144831448414485144861448714488144891449014491144921449314494144951449614497144981449914500145011450214503145041450514506145071450814509145101451114512145131451414515145161451714518145191452014521145221452314524145251452614527145281452914530145311453214533145341453514536145371453814539145401454114542145431454414545145461454714548145491455014551145521455314554145551455614557145581455914560145611456214563145641456514566145671456814569145701457114572145731457414575145761457714578145791458014581145821458314584145851458614587145881458914590145911459214593145941459514596145971459814599146001460114602146031460414605146061460714608146091461014611146121461314614146151461614617146181461914620146211462214623146241462514626146271462814629146301463114632146331463414635146361463714638146391464014641146421464314644146451464614647146481464914650146511465214653146541465514656146571465814659146601466114662146631466414665146661466714668146691467014671146721467314674146751467614677146781467914680146811468214683146841468514686146871468814689146901469114692146931469414695146961469714698146991470014701147021470314704147051470614707147081470914710147111471214713147141471514716147171471814719147201472114722147231472414725147261472714728147291473014731147321473314734147351473614737147381473914740147411474214743147441474514746147471474814749147501475114752147531475414755147561475714758147591476014761147621476314764147651476614767147681476914770147711477214773147741477514776147771477814779147801478114782147831478414785147861478714788147891479014791147921479314794147951479614797147981479914800148011480214803148041480514806148071480814809148101481114812148131481414815148161481714818148191482014821148221482314824148251482614827148281482914830148311483214833148341483514836148371483814839148401484114842148431484414845148461484714848148491485014851148521485314854148551485614857148581485914860148611486214863148641486514866148671486814869148701487114872148731487414875148761487714878148791488014881148821488314884148851488614887148881488914890148911489214893148941489514896148971489814899149001490114902149031490414905149061490714908149091491014911149121491314914149151491614917149181491914920149211492214923149241492514926149271492814929149301493114932149331493414935149361493714938149391494014941149421494314944149451494614947149481494914950149511495214953149541495514956149571495814959149601496114962149631496414965149661496714968149691497014971149721497314974149751497614977149781497914980149811498214983149841498514986149871498814989149901499114992149931499414995149961499714998149991500015001150021500315004150051500615007150081500915010150111501215013150141501515016150171501815019150201502115022150231502415025150261502715028150291503015031150321503315034150351503615037150381503915040150411504215043150441504515046150471504815049150501505115052150531505415055150561505715058150591506015061150621506315064150651506615067150681506915070150711507215073150741507515076150771507815079150801508115082150831508415085150861508715088150891509015091150921509315094150951509615097150981509915100151011510215103151041510515106151071510815109151101511115112151131511415115151161511715118151191512015121151221512315124151251512615127151281512915130151311513215133151341513515136151371513815139151401514115142151431514415145151461514715148151491515015151151521515315154151551515615157151581515915160151611516215163151641516515166151671516815169151701517115172151731517415175151761517715178151791518015181151821518315184151851518615187151881518915190151911519215193151941519515196151971519815199152001520115202152031520415205152061520715208152091521015211152121521315214152151521615217152181521915220152211522215223152241522515226152271522815229152301523115232152331523415235152361523715238152391524015241152421524315244152451524615247152481524915250152511525215253152541525515256152571525815259152601526115262152631526415265152661526715268152691527015271152721527315274152751527615277152781527915280152811528215283152841528515286152871528815289152901529115292152931529415295152961529715298152991530015301153021530315304153051530615307153081530915310153111531215313153141531515316153171531815319153201532115322153231532415325153261532715328153291533015331153321533315334153351533615337153381533915340153411534215343153441534515346153471534815349153501535115352153531535415355153561535715358153591536015361153621536315364153651536615367153681536915370153711537215373153741537515376153771537815379153801538115382153831538415385153861538715388153891539015391153921539315394153951539615397153981539915400154011540215403154041540515406154071540815409154101541115412154131541415415154161541715418154191542015421154221542315424154251542615427154281542915430154311543215433154341543515436154371543815439154401544115442154431544415445154461544715448154491545015451154521545315454154551545615457154581545915460154611546215463154641546515466154671546815469154701547115472154731547415475154761547715478154791548015481154821548315484154851548615487154881548915490154911549215493154941549515496154971549815499155001550115502155031550415505155061550715508155091551015511155121551315514155151551615517155181551915520155211552215523155241552515526155271552815529155301553115532155331553415535155361553715538155391554015541155421554315544155451554615547155481554915550155511555215553155541555515556155571555815559155601556115562155631556415565155661556715568155691557015571155721557315574155751557615577155781557915580155811558215583155841558515586155871558815589155901559115592155931559415595155961559715598155991560015601156021560315604156051560615607156081560915610156111561215613156141561515616156171561815619156201562115622156231562415625156261562715628156291563015631156321563315634156351563615637156381563915640156411564215643156441564515646156471564815649156501565115652156531565415655156561565715658156591566015661156621566315664156651566615667156681566915670156711567215673156741567515676156771567815679156801568115682156831568415685156861568715688156891569015691156921569315694156951569615697156981569915700157011570215703157041570515706157071570815709157101571115712157131571415715157161571715718157191572015721157221572315724157251572615727157281572915730157311573215733157341573515736157371573815739157401574115742157431574415745157461574715748157491575015751157521575315754157551575615757157581575915760157611576215763157641576515766157671576815769157701577115772157731577415775157761577715778157791578015781157821578315784157851578615787157881578915790157911579215793157941579515796157971579815799158001580115802158031580415805158061580715808158091581015811158121581315814158151581615817158181581915820158211582215823158241582515826158271582815829158301583115832158331583415835158361583715838158391584015841158421584315844158451584615847158481584915850158511585215853158541585515856158571585815859158601586115862158631586415865158661586715868158691587015871158721587315874158751587615877158781587915880158811588215883158841588515886158871588815889158901589115892158931589415895158961589715898158991590015901159021590315904159051590615907159081590915910159111591215913159141591515916159171591815919159201592115922159231592415925159261592715928159291593015931159321593315934159351593615937159381593915940159411594215943159441594515946159471594815949159501595115952159531595415955159561595715958159591596015961159621596315964159651596615967159681596915970159711597215973159741597515976159771597815979159801598115982159831598415985159861598715988159891599015991159921599315994159951599615997159981599916000160011600216003160041600516006160071600816009160101601116012160131601416015160161601716018160191602016021160221602316024160251602616027160281602916030160311603216033160341603516036160371603816039160401604116042160431604416045160461604716048160491605016051160521605316054160551605616057160581605916060160611606216063160641606516066160671606816069160701607116072160731607416075160761607716078160791608016081160821608316084160851608616087160881608916090160911609216093160941609516096160971609816099161001610116102161031610416105161061610716108161091611016111161121611316114161151611616117161181611916120161211612216123161241612516126161271612816129161301613116132161331613416135161361613716138161391614016141161421614316144161451614616147161481614916150161511615216153161541615516156161571615816159161601616116162161631616416165161661616716168161691617016171161721617316174161751617616177161781617916180161811618216183161841618516186161871618816189161901619116192161931619416195161961619716198161991620016201162021620316204162051620616207162081620916210162111621216213162141621516216162171621816219162201622116222162231622416225162261622716228162291623016231162321623316234162351623616237162381623916240162411624216243162441624516246162471624816249162501625116252162531625416255162561625716258162591626016261162621626316264162651626616267162681626916270162711627216273162741627516276162771627816279162801628116282162831628416285162861628716288162891629016291162921629316294162951629616297162981629916300163011630216303163041630516306163071630816309163101631116312163131631416315163161631716318163191632016321163221632316324163251632616327163281632916330163311633216333163341633516336163371633816339163401634116342163431634416345163461634716348163491635016351163521635316354163551635616357163581635916360163611636216363163641636516366163671636816369163701637116372163731637416375163761637716378163791638016381163821638316384163851638616387163881638916390163911639216393163941639516396163971639816399164001640116402164031640416405164061640716408164091641016411164121641316414164151641616417164181641916420164211642216423164241642516426164271642816429164301643116432164331643416435164361643716438164391644016441164421644316444164451644616447164481644916450164511645216453164541645516456164571645816459164601646116462164631646416465164661646716468164691647016471164721647316474164751647616477164781647916480164811648216483164841648516486164871648816489164901649116492164931649416495164961649716498164991650016501165021650316504165051650616507165081650916510165111651216513165141651516516165171651816519165201652116522165231652416525165261652716528165291653016531165321653316534165351653616537165381653916540165411654216543165441654516546165471654816549165501655116552165531655416555165561655716558165591656016561165621656316564165651656616567165681656916570165711657216573165741657516576165771657816579165801658116582165831658416585165861658716588165891659016591165921659316594165951659616597165981659916600166011660216603166041660516606166071660816609166101661116612166131661416615166161661716618166191662016621166221662316624166251662616627166281662916630166311663216633166341663516636166371663816639166401664116642166431664416645166461664716648166491665016651166521665316654166551665616657166581665916660166611666216663166641666516666166671666816669166701667116672166731667416675166761667716678166791668016681166821668316684166851668616687166881668916690166911669216693166941669516696166971669816699167001670116702167031670416705167061670716708167091671016711167121671316714167151671616717167181671916720167211672216723167241672516726167271672816729167301673116732167331673416735167361673716738167391674016741167421674316744167451674616747167481674916750167511675216753167541675516756167571675816759167601676116762167631676416765167661676716768167691677016771167721677316774167751677616777167781677916780167811678216783167841678516786167871678816789167901679116792167931679416795167961679716798167991680016801168021680316804168051680616807168081680916810168111681216813168141681516816168171681816819168201682116822168231682416825168261682716828168291683016831168321683316834168351683616837168381683916840168411684216843168441684516846168471684816849168501685116852168531685416855168561685716858168591686016861168621686316864168651686616867168681686916870168711687216873168741687516876168771687816879168801688116882168831688416885168861688716888168891689016891168921689316894168951689616897168981689916900169011690216903169041690516906169071690816909169101691116912169131691416915169161691716918169191692016921169221692316924169251692616927169281692916930169311693216933169341693516936169371693816939169401694116942169431694416945169461694716948169491695016951169521695316954169551695616957169581695916960169611696216963169641696516966169671696816969169701697116972169731697416975169761697716978169791698016981169821698316984169851698616987169881698916990169911699216993169941699516996169971699816999170001700117002170031700417005170061700717008170091701017011170121701317014170151701617017170181701917020170211702217023170241702517026170271702817029170301703117032170331703417035170361703717038170391704017041170421704317044170451704617047170481704917050170511705217053170541705517056170571705817059170601706117062170631706417065170661706717068170691707017071170721707317074170751707617077170781707917080170811708217083170841708517086170871708817089170901709117092170931709417095170961709717098170991710017101171021710317104171051710617107171081710917110171111711217113171141711517116171171711817119171201712117122171231712417125171261712717128171291713017131171321713317134171351713617137171381713917140171411714217143171441714517146171471714817149171501715117152171531715417155171561715717158171591716017161171621716317164171651716617167171681716917170171711717217173171741717517176171771717817179171801718117182171831718417185171861718717188171891719017191171921719317194171951719617197171981719917200172011720217203172041720517206172071720817209172101721117212172131721417215172161721717218172191722017221172221722317224172251722617227172281722917230172311723217233172341723517236172371723817239172401724117242172431724417245172461724717248172491725017251172521725317254172551725617257172581725917260172611726217263172641726517266172671726817269172701727117272172731727417275172761727717278172791728017281172821728317284172851728617287172881728917290172911729217293172941729517296172971729817299173001730117302173031730417305173061730717308173091731017311173121731317314173151731617317173181731917320173211732217323173241732517326173271732817329173301733117332173331733417335173361733717338173391734017341173421734317344173451734617347173481734917350173511735217353173541735517356173571735817359173601736117362173631736417365173661736717368173691737017371173721737317374173751737617377173781737917380173811738217383173841738517386173871738817389173901739117392173931739417395173961739717398173991740017401174021740317404174051740617407174081740917410174111741217413174141741517416174171741817419174201742117422174231742417425174261742717428174291743017431174321743317434174351743617437174381743917440174411744217443174441744517446174471744817449174501745117452174531745417455174561745717458174591746017461174621746317464174651746617467174681746917470174711747217473174741747517476174771747817479174801748117482174831748417485174861748717488174891749017491174921749317494174951749617497174981749917500175011750217503175041750517506175071750817509175101751117512175131751417515175161751717518175191752017521175221752317524175251752617527175281752917530175311753217533175341753517536175371753817539175401754117542175431754417545175461754717548175491755017551175521755317554175551755617557175581755917560175611756217563175641756517566175671756817569175701757117572175731757417575175761757717578175791758017581175821758317584175851758617587175881758917590175911759217593175941759517596175971759817599176001760117602176031760417605176061760717608176091761017611176121761317614176151761617617176181761917620176211762217623176241762517626176271762817629176301763117632176331763417635176361763717638176391764017641176421764317644176451764617647176481764917650176511765217653176541765517656176571765817659176601766117662176631766417665176661766717668176691767017671176721767317674176751767617677176781767917680176811768217683176841768517686176871768817689176901769117692176931769417695176961769717698176991770017701177021770317704177051770617707177081770917710177111771217713177141771517716177171771817719177201772117722177231772417725177261772717728177291773017731177321773317734177351773617737177381773917740177411774217743177441774517746177471774817749177501775117752177531775417755177561775717758177591776017761177621776317764177651776617767177681776917770177711777217773177741777517776177771777817779177801778117782177831778417785177861778717788177891779017791177921779317794177951779617797177981779917800178011780217803178041780517806178071780817809178101781117812178131781417815178161781717818178191782017821178221782317824178251782617827178281782917830178311783217833178341783517836178371783817839178401784117842178431784417845178461784717848178491785017851178521785317854178551785617857178581785917860178611786217863178641786517866178671786817869178701787117872178731787417875178761787717878178791788017881178821788317884178851788617887178881788917890178911789217893178941789517896178971789817899179001790117902179031790417905179061790717908179091791017911179121791317914179151791617917179181791917920179211792217923179241792517926179271792817929179301793117932179331793417935179361793717938179391794017941179421794317944179451794617947179481794917950179511795217953179541795517956179571795817959179601796117962179631796417965179661796717968179691797017971179721797317974179751797617977179781797917980179811798217983179841798517986179871798817989179901799117992179931799417995179961799717998179991800018001180021800318004180051800618007180081800918010180111801218013180141801518016180171801818019180201802118022180231802418025180261802718028180291803018031180321803318034180351803618037180381803918040180411804218043180441804518046180471804818049180501805118052180531805418055180561805718058180591806018061180621806318064180651806618067180681806918070180711807218073180741807518076180771807818079180801808118082180831808418085180861808718088180891809018091180921809318094180951809618097180981809918100181011810218103181041810518106181071810818109181101811118112181131811418115181161811718118181191812018121181221812318124181251812618127181281812918130181311813218133181341813518136181371813818139181401814118142181431814418145181461814718148181491815018151181521815318154181551815618157181581815918160181611816218163181641816518166181671816818169181701817118172181731817418175181761817718178181791818018181181821818318184181851818618187181881818918190181911819218193181941819518196181971819818199182001820118202182031820418205182061820718208182091821018211182121821318214182151821618217182181821918220182211822218223182241822518226182271822818229182301823118232182331823418235182361823718238182391824018241182421824318244182451824618247182481824918250182511825218253182541825518256182571825818259182601826118262182631826418265182661826718268182691827018271182721827318274182751827618277182781827918280182811828218283182841828518286182871828818289182901829118292182931829418295182961829718298182991830018301183021830318304183051830618307183081830918310183111831218313183141831518316183171831818319183201832118322183231832418325183261832718328183291833018331183321833318334183351833618337183381833918340183411834218343183441834518346183471834818349183501835118352183531835418355183561835718358183591836018361183621836318364183651836618367183681836918370183711837218373183741837518376183771837818379183801838118382183831838418385183861838718388183891839018391183921839318394183951839618397183981839918400184011840218403184041840518406184071840818409184101841118412184131841418415184161841718418184191842018421184221842318424184251842618427184281842918430184311843218433184341843518436184371843818439184401844118442184431844418445184461844718448184491845018451184521845318454184551845618457184581845918460184611846218463184641846518466184671846818469184701847118472184731847418475184761847718478184791848018481184821848318484184851848618487184881848918490184911849218493184941849518496184971849818499185001850118502185031850418505185061850718508185091851018511185121851318514185151851618517185181851918520185211852218523185241852518526185271852818529185301853118532185331853418535185361853718538185391854018541185421854318544185451854618547185481854918550185511855218553185541855518556185571855818559185601856118562185631856418565185661856718568185691857018571185721857318574185751857618577185781857918580185811858218583185841858518586185871858818589185901859118592185931859418595185961859718598185991860018601186021860318604186051860618607186081860918610186111861218613186141861518616186171861818619186201862118622186231862418625186261862718628186291863018631186321863318634186351863618637186381863918640186411864218643186441864518646186471864818649186501865118652186531865418655186561865718658186591866018661186621866318664186651866618667186681866918670186711867218673186741867518676186771867818679186801868118682186831868418685186861868718688186891869018691186921869318694186951869618697186981869918700187011870218703187041870518706187071870818709187101871118712187131871418715187161871718718187191872018721187221872318724187251872618727187281872918730187311873218733187341873518736187371873818739187401874118742187431874418745187461874718748187491875018751187521875318754187551875618757187581875918760187611876218763187641876518766187671876818769187701877118772187731877418775187761877718778187791878018781187821878318784187851878618787187881878918790187911879218793187941879518796187971879818799188001880118802188031880418805188061880718808188091881018811188121881318814188151881618817188181881918820188211882218823188241882518826188271882818829188301883118832188331883418835188361883718838188391884018841188421884318844188451884618847188481884918850188511885218853188541885518856188571885818859188601886118862188631886418865188661886718868188691887018871188721887318874188751887618877188781887918880188811888218883188841888518886188871888818889188901889118892188931889418895188961889718898188991890018901189021890318904189051890618907189081890918910189111891218913189141891518916189171891818919189201892118922189231892418925189261892718928189291893018931189321893318934189351893618937189381893918940189411894218943189441894518946189471894818949189501895118952189531895418955189561895718958189591896018961189621896318964189651896618967189681896918970189711897218973189741897518976189771897818979189801898118982189831898418985189861898718988189891899018991189921899318994189951899618997189981899919000190011900219003190041900519006190071900819009190101901119012190131901419015190161901719018190191902019021190221902319024190251902619027190281902919030190311903219033190341903519036190371903819039190401904119042190431904419045190461904719048190491905019051190521905319054190551905619057190581905919060190611906219063190641906519066190671906819069190701907119072190731907419075190761907719078190791908019081190821908319084190851908619087190881908919090190911909219093190941909519096190971909819099191001910119102191031910419105191061910719108191091911019111191121911319114191151911619117191181911919120191211912219123191241912519126191271912819129191301913119132191331913419135191361913719138191391914019141191421914319144191451914619147191481914919150191511915219153191541915519156191571915819159191601916119162191631916419165191661916719168191691917019171191721917319174191751917619177191781917919180191811918219183191841918519186191871918819189191901919119192191931919419195191961919719198191991920019201192021920319204192051920619207192081920919210192111921219213192141921519216192171921819219192201922119222192231922419225192261922719228192291923019231192321923319234192351923619237192381923919240192411924219243192441924519246192471924819249192501925119252192531925419255192561925719258192591926019261192621926319264192651926619267192681926919270192711927219273192741927519276192771927819279192801928119282192831928419285192861928719288192891929019291192921929319294192951929619297192981929919300193011930219303193041930519306193071930819309193101931119312193131931419315193161931719318193191932019321193221932319324193251932619327193281932919330193311933219333193341933519336193371933819339193401934119342193431934419345193461934719348193491935019351193521935319354193551935619357193581935919360193611936219363193641936519366193671936819369193701937119372193731937419375193761937719378193791938019381193821938319384193851938619387193881938919390193911939219393193941939519396193971939819399194001940119402194031940419405194061940719408194091941019411194121941319414194151941619417194181941919420194211942219423194241942519426194271942819429194301943119432194331943419435194361943719438194391944019441194421944319444194451944619447194481944919450194511945219453194541945519456194571945819459194601946119462194631946419465194661946719468194691947019471194721947319474194751947619477194781947919480194811948219483194841948519486194871948819489194901949119492194931949419495194961949719498194991950019501195021950319504195051950619507195081950919510195111951219513195141951519516195171951819519195201952119522195231952419525195261952719528195291953019531195321953319534195351953619537195381953919540195411954219543195441954519546195471954819549195501955119552195531955419555195561955719558195591956019561195621956319564195651956619567195681956919570195711957219573195741957519576195771957819579195801958119582195831958419585195861958719588195891959019591195921959319594195951959619597195981959919600196011960219603196041960519606196071960819609196101961119612196131961419615196161961719618196191962019621196221962319624196251962619627196281962919630196311963219633196341963519636196371963819639196401964119642196431964419645196461964719648196491965019651196521965319654196551965619657196581965919660196611966219663196641966519666196671966819669196701967119672196731967419675196761967719678196791968019681196821968319684196851968619687196881968919690196911969219693196941969519696196971969819699197001970119702197031970419705197061970719708197091971019711197121971319714197151971619717197181971919720197211972219723197241972519726197271972819729197301973119732197331973419735197361973719738197391974019741197421974319744197451974619747197481974919750197511975219753197541975519756197571975819759197601976119762197631976419765197661976719768197691977019771197721977319774197751977619777197781977919780197811978219783197841978519786197871978819789197901979119792197931979419795197961979719798197991980019801198021980319804198051980619807198081980919810198111981219813198141981519816198171981819819198201982119822198231982419825198261982719828198291983019831198321983319834198351983619837198381983919840198411984219843198441984519846198471984819849198501985119852198531985419855198561985719858198591986019861198621986319864198651986619867198681986919870198711987219873198741987519876198771987819879198801988119882198831988419885198861988719888198891989019891198921989319894198951989619897198981989919900199011990219903199041990519906199071990819909199101991119912199131991419915199161991719918199191992019921199221992319924199251992619927199281992919930199311993219933199341993519936199371993819939199401994119942199431994419945199461994719948199491995019951199521995319954199551995619957199581995919960199611996219963199641996519966199671996819969199701997119972199731997419975199761997719978199791998019981199821998319984199851998619987199881998919990199911999219993199941999519996199971999819999200002000120002200032000420005200062000720008200092001020011200122001320014200152001620017200182001920020200212002220023200242002520026200272002820029200302003120032200332003420035200362003720038200392004020041200422004320044200452004620047200482004920050200512005220053200542005520056200572005820059200602006120062200632006420065200662006720068200692007020071200722007320074200752007620077200782007920080200812008220083200842008520086200872008820089
  1. # Danish translations for Wine
  2. #
  3. msgid ""
  4. msgstr ""
  5. "Project-Id-Version: Wine\n"
  6. "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
  7. "POT-Creation-Date: N/A\n"
  8. "PO-Revision-Date: 2012-04-09 10:14+0200\n"
  9. "Last-Translator: Automatically generated\n"
  10. "Language-Team: Danish\n"
  11. "Language: da\n"
  12. "MIME-Version: 1.0\n"
  13. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  14. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  15. #: dlls/aclui/aclui.rc:29 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:90
  16. #: programs/winefile/winefile.rc:114
  17. msgid "Security"
  18. msgstr "Sikkerhed"
  19. #: dlls/aclui/aclui.rc:32
  20. #, fuzzy
  21. #| msgid "&User name:"
  22. msgid "&Group or user names:"
  23. msgstr "&Brugernavn:"
  24. #: dlls/aclui/aclui.rc:38
  25. #, fuzzy
  26. #| msgid "Yellow"
  27. msgid "Allow"
  28. msgstr "Gul"
  29. #: dlls/aclui/aclui.rc:39
  30. msgid "Deny"
  31. msgstr ""
  32. #: dlls/aclui/aclui.rc:47
  33. #, fuzzy
  34. #| msgid "Access denied.\n"
  35. msgid "Permissions for %1"
  36. msgstr "Adgang nægtet.\n"
  37. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:58
  38. msgid "Install/Uninstall"
  39. msgstr "Installer/Fjern"
  40. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:61
  41. msgid ""
  42. "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
  43. "drive, click Install."
  44. msgstr ""
  45. "For at installere et nyt program fra en diskette, Cdrom-drev, eller din "
  46. "harddisk, skal du klikke på Installer."
  47. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:62
  48. msgid "&Install..."
  49. msgstr "&Installer..."
  50. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:65
  51. msgid ""
  52. "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
  53. "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/"
  54. "Remove."
  55. msgstr ""
  56. "Følgende software kan blive fjernet automatisk. Hvis du vil fjerne et "
  57. "program eller ændre dets installerede komponenter, skal du vælge det fra "
  58. "listen, og klik på Rediger / Fjern."
  59. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:67
  60. msgid "&Support Information"
  61. msgstr "&Support information"
  62. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:68 programs/regedit/regedit.rc:133
  63. #: programs/regedit/regedit.rc:232
  64. msgid "&Modify..."
  65. msgstr "&Rediger..."
  66. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:69 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:45
  67. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:351 dlls/msacm32/msacm32.rc:40
  68. #: programs/winecfg/winecfg.rc:199 programs/winecfg/winecfg.rc:236
  69. #: programs/wordpad/wordpad.rc:256
  70. msgid "&Remove"
  71. msgstr "&Fjern"
  72. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:75
  73. msgid "Support Information"
  74. msgstr "Support information"
  75. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:78 dlls/avifil32/avifil32.rc:54
  76. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:71 dlls/comctl32/comctl32.rc:55
  77. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:233 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:263
  78. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:307 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:390
  79. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:424 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:455
  80. #: dlls/credui/credui.rc:52 dlls/cryptui/cryptui.rc:268
  81. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:280 dlls/cryptui/cryptui.rc:370
  82. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:462 dlls/dinput/dinput.rc:37
  83. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:96 dlls/localui/localui.rc:44
  84. #: dlls/localui/localui.rc:57 dlls/mpr/mpr.rc:49 dlls/msacm32/msacm32.rc:53
  85. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:47 dlls/mshtml/mshtml.rc:57 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:36
  86. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:62 dlls/oledlg/oledlg.rc:94
  87. #: dlls/serialui/serialui.rc:41 dlls/setupapi/setupapi.rc:59
  88. #: dlls/shell32/shell32.rc:274 dlls/shell32/shell32.rc:298
  89. #: dlls/shell32/shell32.rc:320 dlls/shell32/shell32.rc:339
  90. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:44 dlls/twain_32/twain.rc:32
  91. #: dlls/user32/user32.rc:83 dlls/user32/user32.rc:98 dlls/wininet/wininet.rc:62
  92. #: dlls/wininet/wininet.rc:82 dlls/winspool.drv/winspool.rc:42
  93. #: programs/conhost/conhost.rc:126 programs/net/net.rc:47
  94. #: programs/notepad/notepad.rc:117 programs/oleview/oleview.rc:161
  95. #: programs/oleview/oleview.rc:174 programs/progman/progman.rc:106
  96. #: programs/progman/progman.rc:124 programs/progman/progman.rc:142
  97. #: programs/progman/progman.rc:158 programs/progman/progman.rc:180
  98. #: programs/progman/progman.rc:199 programs/progman/progman.rc:216
  99. #: programs/regedit/regedit.rc:296 programs/regedit/regedit.rc:307
  100. #: programs/regedit/regedit.rc:320 programs/regedit/regedit.rc:336
  101. #: programs/regedit/regedit.rc:349 programs/regedit/regedit.rc:362
  102. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:442 programs/taskmgr/taskmgr.rc:517
  103. #: programs/winecfg/winecfg.rc:213 programs/winecfg/winecfg.rc:223
  104. #: programs/winefile/winefile.rc:127 programs/winefile/winefile.rc:150
  105. #: programs/winefile/winefile.rc:180 programs/winemine/winemine.rc:73
  106. #: programs/winemine/winemine.rc:84 programs/winemine/winemine.rc:98
  107. #: programs/wordpad/wordpad.rc:215 programs/wordpad/wordpad.rc:226
  108. #: programs/wordpad/wordpad.rc:244 programs/wordpad/wordpad.rc:257
  109. msgid "OK"
  110. msgstr "OK"
  111. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:79
  112. msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
  113. msgstr "Følgende oplysninger kan bruges til at få teknisk support for %s:"
  114. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:80
  115. msgid "Publisher:"
  116. msgstr "Udgiver:"
  117. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:81 programs/winefile/winefile.rc:165
  118. msgid "Version:"
  119. msgstr "Version:"
  120. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:82
  121. msgid "Contact:"
  122. msgstr "Kontakt:"
  123. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:83
  124. msgid "Support Information:"
  125. msgstr "Support information:"
  126. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:84
  127. msgid "Support Telephone:"
  128. msgstr "Support Telefon:"
  129. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:85
  130. msgid "Readme:"
  131. msgstr "Læs mig:"
  132. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:86
  133. msgid "Product Updates:"
  134. msgstr "Produkt Opdateringer:"
  135. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:87
  136. msgid "Comments:"
  137. msgstr "Kommentarer:"
  138. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:100
  139. msgid "Wine Gecko Installer"
  140. msgstr "Wine Gecko Installationsprogram"
  141. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:103
  142. msgid ""
  143. "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
  144. "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
  145. "install it for you.\n"
  146. "\n"
  147. "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
  148. "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
  149. "details."
  150. msgstr ""
  151. "Wine kunne ikke finde Gecko Pakken, som er nødvendig for at få "
  152. "applikationers indlejring af HTML til at fungere korrekt. Wine kan "
  153. "automatisk hente, og installere det for dig.\n"
  154. "\n"
  155. "Bemærk: Det anbefales at bruge distributions pakker i stedet. Se https://"
  156. "wiki.winehq.org/Gecko for flere detaljer."
  157. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:109 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:124
  158. msgid "&Install"
  159. msgstr "&Installer"
  160. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:110 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:125
  161. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:55 dlls/browseui/browseui.rc:45
  162. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:72 dlls/comctl32/comctl32.rc:87
  163. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:56 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:172
  164. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:194 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:212
  165. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:234 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:264
  166. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:308 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:330
  167. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:350 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:391
  168. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:425 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:456
  169. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:481 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:507
  170. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:530 dlls/credui/credui.rc:53
  171. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:269 dlls/cryptui/cryptui.rc:281
  172. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:371 dlls/cryptui/cryptui.rc:463
  173. #: dlls/dinput/dinput.rc:38 dlls/ieframe/ieframe.rc:97
  174. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:81 dlls/localui/localui.rc:45
  175. #: dlls/localui/localui.rc:58 dlls/mpr/mpr.rc:50 dlls/msacm32/msacm32.rc:54
  176. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:48 dlls/mshtml/mshtml.rc:58 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:37
  177. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:63 dlls/oledlg/oledlg.rc:95
  178. #: dlls/serialui/serialui.rc:42 dlls/setupapi/setupapi.rc:42
  179. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:60 dlls/shell32/shell32.rc:275
  180. #: dlls/shell32/shell32.rc:299 dlls/shell32/shell32.rc:310
  181. #: dlls/shell32/shell32.rc:340 dlls/shlwapi/shlwapi.rc:45
  182. #: dlls/twain_32/twain.rc:33 dlls/user32/user32.rc:84 dlls/user32/user32.rc:99
  183. #: dlls/wininet/wininet.rc:63 dlls/wininet/wininet.rc:83
  184. #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:43 programs/conhost/conhost.rc:127
  185. #: programs/notepad/notepad.rc:118 programs/oleview/oleview.rc:162
  186. #: programs/oleview/oleview.rc:175 programs/progman/progman.rc:107
  187. #: programs/progman/progman.rc:125 programs/progman/progman.rc:143
  188. #: programs/progman/progman.rc:159 programs/progman/progman.rc:181
  189. #: programs/progman/progman.rc:200 programs/progman/progman.rc:217
  190. #: programs/regedit/regedit.rc:297 programs/regedit/regedit.rc:308
  191. #: programs/regedit/regedit.rc:321 programs/regedit/regedit.rc:337
  192. #: programs/regedit/regedit.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:363
  193. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:443 programs/taskmgr/taskmgr.rc:518
  194. #: programs/wineboot/wineboot.rc:34 programs/winecfg/winecfg.rc:214
  195. #: programs/winecfg/winecfg.rc:224 programs/winefile/winefile.rc:128
  196. #: programs/winefile/winefile.rc:151 programs/winefile/winefile.rc:181
  197. #: programs/winemine/winemine.rc:99 programs/wordpad/wordpad.rc:216
  198. #: programs/wordpad/wordpad.rc:227 programs/wordpad/wordpad.rc:245
  199. #: programs/wordpad/wordpad.rc:258
  200. msgid "Cancel"
  201. msgstr "Annuller"
  202. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:115
  203. #, fuzzy
  204. #| msgid "Wine Gecko Installer"
  205. msgid "Wine Mono Installer"
  206. msgstr "Wine Gecko Installationsprogram"
  207. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:118
  208. #, fuzzy
  209. #| msgid ""
  210. #| "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
  211. #| "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
  212. #| "install it for you.\n"
  213. #| "\n"
  214. #| "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See "
  215. #| "<a href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</"
  216. #| "a> for details."
  217. msgid ""
  218. "Wine could not find a wine-mono package which is needed for .NET "
  219. "applications to work correctly. Wine can automatically download and install "
  220. "it for you.\n"
  221. "\n"
  222. "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
  223. "href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
  224. "details."
  225. msgstr ""
  226. "Wine kunne ikke finde Gecko Pakken, som er nødvendig for at få "
  227. "applikationers indlejring af HTML til at fungere korrekt. Wine kan "
  228. "automatisk hente, og installere det for dig.\n"
  229. "\n"
  230. "Bemærk: Det anbefales at bruge distributions pakker i stedet. Se https://"
  231. "wiki.winehq.org/Gecko for flere detaljer."
  232. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:31
  233. msgid "Add/Remove Programs"
  234. msgstr "Tilføj/Fjern Programmer"
  235. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:32
  236. msgid ""
  237. "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
  238. "computer."
  239. msgstr ""
  240. "Giver dig mulighed for at installere ny software, eller fjerne eksisterende "
  241. "software fra din computer."
  242. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:33 programs/taskmgr/taskmgr.rc:262
  243. #: programs/winecfg/winecfg.rc:32
  244. msgid "Applications"
  245. msgstr "Programmer"
  246. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:35
  247. msgid ""
  248. "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
  249. "entry for this program from the registry?"
  250. msgstr ""
  251. "Er ikke i stand til at starte afinstallationen, '%s'. Ønsker du at fjerne "
  252. "fjernes posten, for dette program fra registreringsdatabasen?"
  253. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:36
  254. msgid "Not specified"
  255. msgstr "Ikke specificeret"
  256. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:38 dlls/oledb32/version.rc:38
  257. #: dlls/shell32/shell32.rc:144 dlls/shell32/shell32.rc:239
  258. #: programs/regedit/regedit.rc:147 programs/winefile/winefile.rc:106
  259. msgid "Name"
  260. msgstr "Navn"
  261. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:39
  262. msgid "Publisher"
  263. msgstr "Udgiver"
  264. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:40 dlls/cryptui/cryptui.rc:54
  265. msgid "Version"
  266. msgstr "Version"
  267. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:41
  268. msgid "Installation programs"
  269. msgstr "Installationsprogrammer"
  270. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:42
  271. msgid "Programs (*.exe)"
  272. msgstr "Programmer (*.exe)"
  273. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:43 dlls/avifil32/avifil32.rc:33
  274. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:83 dlls/shell32/shell32.rc:197
  275. #: programs/notepad/notepad.rc:76 programs/oleview/oleview.rc:103
  276. #: programs/progman/progman.rc:82 programs/regedit/regedit.rc:225
  277. #: programs/winedbg/winedbg.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:90
  278. msgid "All files (*.*)"
  279. msgstr "Alle filer (*.*)"
  280. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:46
  281. msgid "&Modify/Remove"
  282. msgstr "&Rediger/Fjern"
  283. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:51
  284. msgid "Downloading..."
  285. msgstr "Henter..."
  286. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:52
  287. msgid "Installing..."
  288. msgstr "Installerer..."
  289. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:53
  290. msgid ""
  291. "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
  292. "file."
  293. msgstr ""
  294. "Uventet kontrolsum af hentet fil. Afbryder installation af korrupt fil."
  295. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:42
  296. msgid "Compress options"
  297. msgstr "Komprimeringsindstillinger"
  298. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:45
  299. msgid "&Choose a stream:"
  300. msgstr "&Vælg stream:"
  301. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:48 programs/wordpad/wordpad.rc:76
  302. msgid "&Options..."
  303. msgstr "&Alternativer..."
  304. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:49
  305. msgid "&Interleave every"
  306. msgstr "&Interleave hver"
  307. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:51 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:51
  308. msgid "frames"
  309. msgstr "Billeder"
  310. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:52
  311. msgid "Current format:"
  312. msgstr "Nuværende format:"
  313. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:30
  314. msgid "Waveform: %s"
  315. msgstr "Lydkurve: %s"
  316. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:31
  317. msgid "Waveform"
  318. msgstr "Lydkurve"
  319. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:32
  320. msgid "All multimedia files"
  321. msgstr "Alle multimedie filer"
  322. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:34
  323. msgid "video"
  324. msgstr "video"
  325. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:35
  326. msgid "audio"
  327. msgstr "lyd"
  328. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:36
  329. msgid "Wine AVI-default-filehandler"
  330. msgstr "Wine AVI-standard-filehandler"
  331. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:37
  332. msgid "uncompressed"
  333. msgstr "ukomprimeret"
  334. #: dlls/browseui/browseui.rc:28
  335. msgid "Canceling..."
  336. msgstr "Annullering..."
  337. #: dlls/browseui/browseui.rc:29
  338. msgid "%1!u! %2 remaining"
  339. msgstr ""
  340. #: dlls/browseui/browseui.rc:30
  341. msgid "%1!u! %2 and %3!u! %4 remaining"
  342. msgstr ""
  343. #: dlls/browseui/browseui.rc:31
  344. #, fuzzy
  345. #| msgid "&Seconds"
  346. msgid "seconds"
  347. msgstr "Se&kunder"
  348. #: dlls/browseui/browseui.rc:32
  349. msgid "minutes"
  350. msgstr ""
  351. #: dlls/browseui/browseui.rc:33
  352. msgid "hours"
  353. msgstr ""
  354. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:68 programs/winefile/winefile.rc:156
  355. msgid "Properties for %s"
  356. msgstr "Egenskaber for %s"
  357. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:73 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:265
  358. msgid "&Apply"
  359. msgstr "&Anvend"
  360. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:74 dlls/comctl32/comctl32.rc:88
  361. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:309 dlls/user32/user32.rc:88
  362. msgid "Help"
  363. msgstr "Hjælp"
  364. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:81
  365. msgid "Wizard"
  366. msgstr "Guide"
  367. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:84
  368. msgid "< &Back"
  369. msgstr "< &Tilbage"
  370. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:85 dlls/oledb32/version.rc:61
  371. msgid "&Next >"
  372. msgstr "&Næste >"
  373. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:86
  374. msgid "Finish"
  375. msgstr "Færdig"
  376. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:97
  377. msgid "Customize Toolbar"
  378. msgstr "Tilpas Værktøjslinje"
  379. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:100 dlls/comctl32/comctl32.rc:57
  380. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:356 dlls/ieframe/ieframe.rc:43
  381. #: programs/oleview/oleview.rc:83 programs/oleview/oleview.rc:187
  382. #: programs/oleview/oleview.rc:200 programs/oleview/oleview.rc:212
  383. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:139
  384. msgid "&Close"
  385. msgstr "&Luk"
  386. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:101
  387. msgid "R&eset"
  388. msgstr "N&ulstil"
  389. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:102 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:173
  390. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:195 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:266
  391. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:331 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:351
  392. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:392 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:426
  393. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:482 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:508
  394. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:531 dlls/ieframe/ieframe.rc:58
  395. #: dlls/msacm32/msacm32.rc:52 dlls/oledlg/oledlg.rc:96
  396. #: dlls/shell32/shell32.rc:128 programs/clock/clock.rc:44
  397. #: programs/notepad/notepad.rc:60 programs/notepad/notepad.rc:119
  398. #: programs/oleview/oleview.rc:72 programs/progman/progman.rc:55
  399. #: programs/progman/progman.rc:108 programs/progman/progman.rc:126
  400. #: programs/progman/progman.rc:144 programs/progman/progman.rc:160
  401. #: programs/progman/progman.rc:184 programs/progman/progman.rc:202
  402. #: programs/progman/progman.rc:219 programs/regedit/regedit.rc:77
  403. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:87 programs/winefile/winefile.rc:82
  404. #: programs/winemine/winemine.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:57
  405. #: programs/wordpad/wordpad.rc:102
  406. msgid "&Help"
  407. msgstr "&Hjælp"
  408. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:103
  409. msgid "Move &Up"
  410. msgstr "Flyt &Op"
  411. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:104
  412. msgid "Move &Down"
  413. msgstr "Flyt &Ned"
  414. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:105
  415. msgid "A&vailable buttons:"
  416. msgstr "T&ilgængelige knapper:"
  417. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:107
  418. msgid "&Add ->"
  419. msgstr "&Tilføj ->"
  420. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:108
  421. msgid "<- &Remove"
  422. msgstr "<- &Fjern"
  423. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:109
  424. msgid "&Toolbar buttons:"
  425. msgstr "&Værktøjs knapper:"
  426. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:42
  427. msgid "Separator"
  428. msgstr "Separator"
  429. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:47 programs/progman/progman.rc:81
  430. msgctxt "hotkey"
  431. msgid "None"
  432. msgstr "Ingen"
  433. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:52 dlls/shell32/shell32.rc:307
  434. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:46 dlls/user32/user32.rc:79
  435. msgid "&Yes"
  436. msgstr "&Ja"
  437. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:53 dlls/shell32/shell32.rc:309
  438. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:47 dlls/user32/user32.rc:80
  439. msgid "&No"
  440. msgstr "&Nej"
  441. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:54 dlls/user32/user32.rc:82
  442. msgid "&Retry"
  443. msgstr "&Gentag"
  444. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:62
  445. #, fuzzy
  446. #| msgid "Hide &Tabs"
  447. msgid "Hide details"
  448. msgstr "Skjul &faner"
  449. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:63
  450. #, fuzzy
  451. #| msgid "Details"
  452. msgid "See details"
  453. msgstr "Detaljer"
  454. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:31 dlls/cryptui/cryptui.rc:235
  455. #: programs/regedit/regedit.rc:286 programs/taskmgr/taskmgr.rc:434
  456. #: programs/winedbg/winedbg.rc:61 programs/winedbg/winedbg.rc:76
  457. #: programs/wordpad/wordpad.rc:180
  458. msgid "Close"
  459. msgstr "Luk"
  460. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:36
  461. msgid "Today:"
  462. msgstr "Idag:"
  463. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:37
  464. msgid "Go to today"
  465. msgstr "Gå til i dag"
  466. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:158 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:171
  467. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:462 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:487
  468. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:514 dlls/shell32/shell32.rc:165
  469. #: programs/oleview/oleview.rc:101
  470. msgid "Open"
  471. msgstr "Åbn"
  472. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:161 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:183
  473. msgid "File &Name:"
  474. msgstr "&Filnavn:"
  475. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:164 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:186
  476. msgid "&Directories:"
  477. msgstr "&Kataloger:"
  478. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:167 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:189
  479. msgid "List Files of &Type:"
  480. msgstr "&Oversigt over filer af type:"
  481. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:169 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:191
  482. msgid "Dri&ves:"
  483. msgstr "&Drev:"
  484. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:174 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:196
  485. #: dlls/shell32/shell32.rc:368 dlls/shell32/shell32.rc:405
  486. #: programs/winefile/winefile.rc:172
  487. msgid "&Read Only"
  488. msgstr "Sk&rivebeskyttet"
  489. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:180
  490. msgid "Save As..."
  491. msgstr "Gem som..."
  492. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:193 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:146
  493. msgid "Save As"
  494. msgstr "Gem som"
  495. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:202 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:211
  496. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:358 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:55
  497. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:49 programs/wordpad/wordpad.rc:173
  498. msgid "Print"
  499. msgstr "Udskriv"
  500. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:205
  501. msgid "Printer:"
  502. msgstr "Printer:"
  503. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:207 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:375
  504. msgid "Print range"
  505. msgstr "Udskriv område"
  506. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:208 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:376
  507. #: programs/regedit/regedit.rc:268
  508. msgid "&All"
  509. msgstr "&Alt"
  510. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:209
  511. msgid "S&election"
  512. msgstr "&Markeret"
  513. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:210
  514. msgid "&Pages"
  515. msgstr "&Sider"
  516. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:213 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:235
  517. msgid "&Setup"
  518. msgstr "&Indstilling"
  519. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:214
  520. msgid "&From:"
  521. msgstr "&Fra:"
  522. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:215
  523. msgid "&To:"
  524. msgstr "&Til:"
  525. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:216 dlls/wineps.drv/wineps.rc:42
  526. msgid "Print &Quality:"
  527. msgstr "&Udskriftskvalitet:"
  528. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:218
  529. msgid "Print to Fi&le"
  530. msgstr "Udskriv til fi&l"
  531. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:219
  532. msgid "Condensed"
  533. msgstr "Sammentrykket"
  534. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:225 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:397
  535. msgid "Print Setup"
  536. msgstr "Udskriftsindstilling"
  537. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:228 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:361
  538. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:400
  539. msgid "Printer"
  540. msgstr "Printer"
  541. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:229
  542. msgid "&Default Printer"
  543. msgstr "&Standardprinter"
  544. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:230
  545. msgid "[none]"
  546. msgstr "[ingen]"
  547. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:231
  548. msgid "Specific &Printer"
  549. msgstr "Specifik &printer"
  550. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:236 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:419
  551. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:443 dlls/wineps.drv/wineps.rc:34
  552. msgid "Orientation"
  553. msgstr "Retning"
  554. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:237
  555. msgid "Po&rtrait"
  556. msgstr "Po&rtræt"
  557. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:238 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:445
  558. #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:37
  559. msgid "&Landscape"
  560. msgstr "&Landskab"
  561. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:241 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:413
  562. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:438 dlls/wineps.drv/wineps.rc:28
  563. msgid "Paper"
  564. msgstr "Papir"
  565. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:242
  566. msgid "Si&ze"
  567. msgstr "Størrelse"
  568. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:243
  569. msgid "&Source"
  570. msgstr "&Kilde"
  571. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:251 programs/conhost/conhost.rc:76
  572. msgid "Font"
  573. msgstr "Skrifttyper"
  574. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:254
  575. msgid "&Font:"
  576. msgstr "Skrifttype&navn:"
  577. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:257
  578. msgid "Font St&yle:"
  579. msgstr "&Typografi:"
  580. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:260 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:439
  581. #: programs/winecfg/winecfg.rc:292
  582. msgid "&Size:"
  583. msgstr "&Størrelse:"
  584. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:267
  585. msgid "Effects"
  586. msgstr "Effekter"
  587. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:268
  588. msgid "Stri&keout"
  589. msgstr "&Gennemstreget"
  590. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:269
  591. msgid "&Underline"
  592. msgstr "&Understreget"
  593. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:270 programs/winecfg/winecfg.rc:290
  594. msgid "&Color:"
  595. msgstr "&Farve:"
  596. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:273
  597. msgid "Sample"
  598. msgstr "Eksempel"
  599. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:275
  600. msgid "Scr&ipt:"
  601. msgstr "Scr&ipt:"
  602. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:283 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:288
  603. msgid "Color"
  604. msgstr "Farve"
  605. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:286
  606. msgid "&Basic Colors:"
  607. msgstr "&Grundlæggende farver:"
  608. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:287
  609. msgid "&Custom Colors:"
  610. msgstr "&Selvvalgte farver:"
  611. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:289
  612. msgid "|S&olid"
  613. msgstr ""
  614. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:290
  615. msgid "&Red:"
  616. msgstr "&Rød:"
  617. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:292
  618. msgid "&Green:"
  619. msgstr "&Grøn:"
  620. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:294
  621. msgid "&Blue:"
  622. msgstr "&Blå:"
  623. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:296
  624. msgid "&Hue:"
  625. msgstr "&Intensitet:"
  626. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:298
  627. msgctxt "Saturation"
  628. msgid "&Sat:"
  629. msgstr "&Farvemætning:"
  630. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:300
  631. msgctxt "Luminance"
  632. msgid "&Lum:"
  633. msgstr "&Lysstyrke:"
  634. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:310
  635. msgid "&Add to Custom Colors"
  636. msgstr "&Tilføj til selvvalgte farver"
  637. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:311
  638. msgid "&Define Custom Colors >>"
  639. msgstr "&Definer selvvalgt farve >>"
  640. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:312
  641. #, fuzzy
  642. #| msgid "&No"
  643. msgctxt "Solid"
  644. msgid "&o"
  645. msgstr "&Nej"
  646. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:318 programs/regedit/regedit.rc:275
  647. #: programs/regedit/regedit.rc:285
  648. msgid "Find"
  649. msgstr "Find"
  650. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:321 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:340
  651. msgid "Fi&nd What:"
  652. msgstr "&Find hvad:"
  653. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:323 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:344
  654. msgid "Match &Whole Word Only"
  655. msgstr "&Kun hele ord"
  656. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:324 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:345
  657. msgid "Match &Case"
  658. msgstr "Forskel på store/små &bogstaver"
  659. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:325 dlls/joy.cpl/joy.rc:76
  660. msgid "Direction"
  661. msgstr "Retning"
  662. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:326 programs/view/view.rc:42
  663. msgid "&Up"
  664. msgstr "&Op"
  665. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:327 programs/view/view.rc:43
  666. msgid "&Down"
  667. msgstr "Ne&d"
  668. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:329 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:347
  669. msgid "&Find Next"
  670. msgstr "&Find næste"
  671. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:337
  672. msgid "Replace"
  673. msgstr "Erstat"
  674. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:342
  675. msgid "Re&place With:"
  676. msgstr "&Erstat med:"
  677. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:348
  678. msgid "&Replace"
  679. msgstr "&Erstat"
  680. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:349
  681. msgid "Replace &All"
  682. msgstr "Erstat &alle"
  683. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:363 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:403
  684. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:42 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:61
  685. #: dlls/shell32/shell32.rc:108 programs/clock/clock.rc:31
  686. #: programs/conhost/conhost.rc:34
  687. msgid "&Properties"
  688. msgstr "&Egenskaber"
  689. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:364
  690. msgid "Print to fi&le"
  691. msgstr "Udskriv til fi&l"
  692. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:365 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:401
  693. #: dlls/msacm32/msacm32.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:137
  694. msgid "&Name:"
  695. msgstr "&Navn:"
  696. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:366 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:404
  697. msgid "Status:"
  698. msgstr "Status:"
  699. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:368 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:406
  700. msgid "Type:"
  701. msgstr "Type:"
  702. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:370 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:408
  703. msgid "Where:"
  704. msgstr "Hvor:"
  705. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:372 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:410
  706. msgid "Comment:"
  707. msgstr "Kommentar:"
  708. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:377
  709. msgid "Pa&ges"
  710. msgstr "Si&der"
  711. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:378
  712. msgid "&Selection"
  713. msgstr "&Markeret"
  714. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:381
  715. msgid "&from:"
  716. msgstr "&fra:"
  717. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:382
  718. msgid "&to:"
  719. msgstr "&til:"
  720. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:384
  721. msgid "Copies"
  722. msgstr "Kopier"
  723. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:385
  724. msgid "Number of &copies:"
  725. msgstr "Antal &kopier:"
  726. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:387
  727. msgid "C&ollate"
  728. msgstr "&hold sammen"
  729. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:414 programs/winecfg/winecfg.rc:298
  730. msgid "Si&ze:"
  731. msgstr "S&tørrelse:"
  732. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:416
  733. msgid "&Source:"
  734. msgstr "&Kilde:"
  735. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:421
  736. msgid "P&ortrait"
  737. msgstr "P&ortræt"
  738. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:422
  739. msgid "L&andscape"
  740. msgstr "L&andskab"
  741. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:432
  742. msgid "Setup Page"
  743. msgstr "Papir opsætning"
  744. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:441
  745. msgid "&Tray:"
  746. msgstr "&Bakke:"
  747. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:444 dlls/wineps.drv/wineps.rc:35
  748. msgid "&Portrait"
  749. msgstr "&Portræt"
  750. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:447
  751. msgid "L&eft:"
  752. msgstr "&Venstre:"
  753. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:449 programs/notepad/notepad.rc:112
  754. msgid "&Right:"
  755. msgstr "&Højre:"
  756. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:451
  757. msgid "T&op:"
  758. msgstr "T&op:"
  759. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:453 programs/notepad/notepad.rc:114
  760. msgid "&Bottom:"
  761. msgstr "&Bund:"
  762. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:457
  763. msgid "P&rinter..."
  764. msgstr "P&rinter..."
  765. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:465 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:490
  766. msgid "Look &in:"
  767. msgstr "Kig &i:"
  768. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:471 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:497
  769. msgid "File &name:"
  770. msgstr "&Filnavn:"
  771. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:475 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:501
  772. msgid "Files of &type:"
  773. msgstr "Fil&type:"
  774. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:478 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:504
  775. msgid "Open as &read-only"
  776. msgstr "Åbn som &skrivebeskyttet"
  777. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:480 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:506
  778. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:524 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:127
  779. #: dlls/shell32/shell32.rc:99
  780. msgid "&Open"
  781. msgstr "&Åbn"
  782. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:517
  783. msgid "File name:"
  784. msgstr "&Filnavn:"
  785. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:520
  786. msgid "Files of type:"
  787. msgstr "Filer af type:"
  788. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:33 dlls/vbscript/vbscript.rc:35
  789. msgid "File not found"
  790. msgstr "Filen Kunne ikke findes"
  791. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:34
  792. msgid "Please verify that the correct file name was given"
  793. msgstr "Kontroller venligst, at der blev angivet et korrekt filnavn"
  794. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:35
  795. msgid ""
  796. "File does not exist.\n"
  797. "Do you want to create file?"
  798. msgstr ""
  799. "Filen eksisterer ikke.\n"
  800. "Vil du oprette filen?"
  801. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:36
  802. msgid ""
  803. "File already exists.\n"
  804. "Do you want to replace it?"
  805. msgstr ""
  806. "Filen findes allerede.\n"
  807. "Vil du erstatte den?"
  808. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:37
  809. msgid "Invalid character(s) in path"
  810. msgstr "Der er et eller flere Ugyldige tegn i stien"
  811. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:38
  812. msgid ""
  813. "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
  814. " / : < > |"
  815. msgstr ""
  816. "Et filnavn må ikke indeholde følgende tegn:\n"
  817. " / : < > |"
  818. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:39
  819. msgid "Path does not exist"
  820. msgstr "Stien eksisterer ikke"
  821. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:40
  822. msgid "File does not exist"
  823. msgstr "Filen eksisterer ikke"
  824. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:41
  825. msgid "The selection contains a non-folder object"
  826. msgstr ""
  827. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:46
  828. msgid "Up One Level"
  829. msgstr "Et niveau op"
  830. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:47
  831. msgid "Create New Folder"
  832. msgstr "Opret ny mappe"
  833. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:48
  834. msgid "List"
  835. msgstr "Liste"
  836. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:201
  837. msgid "Details"
  838. msgstr "Detaljer"
  839. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:50
  840. msgid "Browse to Desktop"
  841. msgstr "Gennemse skrivebordet"
  842. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:114
  843. msgid "Regular"
  844. msgstr "Normal"
  845. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:115
  846. msgid "Bold"
  847. msgstr "Fed"
  848. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:116
  849. msgid "Italic"
  850. msgstr "Kursiv"
  851. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:117
  852. msgid "Bold Italic"
  853. msgstr "Fed Kursiv"
  854. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:122 programs/wordpad/wordpad.rc:125
  855. msgid "Black"
  856. msgstr "Sort"
  857. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:123 programs/wordpad/wordpad.rc:126
  858. msgid "Maroon"
  859. msgstr "Mørkerød"
  860. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:124 programs/wordpad/wordpad.rc:127
  861. msgid "Green"
  862. msgstr "Grøn"
  863. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:125 programs/wordpad/wordpad.rc:128
  864. msgid "Olive"
  865. msgstr "Oliven"
  866. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:126 programs/wordpad/wordpad.rc:129
  867. msgid "Navy"
  868. msgstr "Navy"
  869. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:127 programs/wordpad/wordpad.rc:130
  870. msgid "Purple"
  871. msgstr "Lilla"
  872. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:128 programs/wordpad/wordpad.rc:131
  873. msgid "Teal"
  874. msgstr "Krikand"
  875. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:129 programs/wordpad/wordpad.rc:132
  876. msgid "Gray"
  877. msgstr "Grå"
  878. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:130 programs/wordpad/wordpad.rc:133
  879. msgid "Silver"
  880. msgstr "Sølv"
  881. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:131 programs/wordpad/wordpad.rc:134
  882. msgid "Red"
  883. msgstr "Rød"
  884. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:135
  885. msgid "Lime"
  886. msgstr "Lime"
  887. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:133 programs/wordpad/wordpad.rc:136
  888. msgid "Yellow"
  889. msgstr "Gul"
  890. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:134 dlls/light.msstyles/light.rc:29
  891. #: dlls/light.msstyles/light.rc:36 programs/wordpad/wordpad.rc:137
  892. msgid "Blue"
  893. msgstr "Blå"
  894. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:135 programs/wordpad/wordpad.rc:138
  895. msgid "Fuchsia"
  896. msgstr "Violet"
  897. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:136 programs/wordpad/wordpad.rc:139
  898. msgid "Aqua"
  899. msgstr "Cyan"
  900. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:137 programs/wordpad/wordpad.rc:140
  901. msgid "White"
  902. msgstr "Hvid"
  903. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:57
  904. msgid "Unreadable Entry"
  905. msgstr "Ulæselig Post"
  906. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:59
  907. msgid ""
  908. "This value does not lie within the page range.\n"
  909. "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
  910. msgstr ""
  911. "Denne værdi ligger ikke indenfor side antallet.\n"
  912. "Indtast en værdi mellem %1!d! og %2!d!."
  913. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:61
  914. msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
  915. msgstr "'fra' kan ikke overstige 'til'."
  916. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:63
  917. msgid ""
  918. "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
  919. "Please reenter margins."
  920. msgstr ""
  921. "Margenen overlapper eller er uden for papirets kanter.\n"
  922. "Genindtast Margin."
  923. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:65
  924. msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
  925. msgstr "'Antal kopier'-feltet kan ikke være tomt."
  926. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:67
  927. msgid ""
  928. "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
  929. "Please enter a value between 1 and %d."
  930. msgstr ""
  931. "Det store antal af kopier er ikke understøttet af din printer.\n"
  932. "Angiv en værdi mellem 1 og %d."
  933. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:68
  934. msgid "A printer error occurred."
  935. msgstr "Der opstod en printer fejl."
  936. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:69
  937. msgid "No default printer defined."
  938. msgstr "Ingen standard printer defineret."
  939. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:70
  940. msgid "Cannot find the printer."
  941. msgstr "Kan ikke finde printeren."
  942. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:71 programs/progman/progman.rc:76
  943. msgid "Out of memory."
  944. msgstr "Ikke mere hukommelse."
  945. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:72
  946. msgid "An error occurred."
  947. msgstr "Der opstod en fejl."
  948. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:73
  949. msgid "Unknown printer driver."
  950. msgstr "Ukendt printer driver."
  951. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:76
  952. msgid ""
  953. "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
  954. "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
  955. msgstr ""
  956. "Før du kan udføre printer-relaterede opgaver, som f.eks. sideopsætning eller "
  957. "udskrivning af dokumenter, skal du installere en printer. Installer venligst "
  958. "en og prøv igen."
  959. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:142
  960. msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
  961. msgstr "Vælg en skriftstørrelse mellem %1!d! og %2!d! punkter."
  962. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:143 dlls/ieframe/ieframe.rc:35
  963. msgid "&Save"
  964. msgstr "&Gem"
  965. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:144
  966. msgid "Save &in:"
  967. msgstr "Gem &i:"
  968. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:145
  969. msgid "Save"
  970. msgstr "Gem"
  971. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:147
  972. msgid "Open File"
  973. msgstr "Åbn fil"
  974. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:148
  975. #, fuzzy
  976. #| msgid "New Folder"
  977. msgid "Select Folder"
  978. msgstr "Ny mappe"
  979. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:149
  980. msgid "Font size has to be a number."
  981. msgstr ""
  982. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:84 programs/oleview/oleview.rc:98
  983. msgid "Ready"
  984. msgstr "Klar"
  985. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:85
  986. msgid "Paused; "
  987. msgstr "Pauset; "
  988. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:86
  989. msgid "Error; "
  990. msgstr "Fejl; "
  991. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:87
  992. msgid "Pending deletion; "
  993. msgstr "Venter på sletning; "
  994. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:88
  995. msgid "Paper jam; "
  996. msgstr "Papir kludder; "
  997. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:89
  998. msgid "Out of paper; "
  999. msgstr "Ikke mere papir; "
  1000. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:90
  1001. msgid "Feed paper manual; "
  1002. msgstr "Indsæt papir manuelt; "
  1003. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:91
  1004. msgid "Paper problem; "
  1005. msgstr "Papir problem; "
  1006. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:92
  1007. msgid "Printer offline; "
  1008. msgstr "Printer slukket; "
  1009. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:93
  1010. msgid "I/O Active; "
  1011. msgstr "I/O Aktiv; "
  1012. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:94
  1013. msgid "Busy; "
  1014. msgstr "Igang; "
  1015. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:95
  1016. msgid "Printing; "
  1017. msgstr "Udskriver; "
  1018. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:96
  1019. msgid "Output tray is full; "
  1020. msgstr "Udskrivningbakken er fuld; "
  1021. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:97
  1022. msgid "Not available; "
  1023. msgstr "Ikke tilgængelig; "
  1024. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:98
  1025. msgid "Waiting; "
  1026. msgstr "Venter; "
  1027. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:99
  1028. msgid "Processing; "
  1029. msgstr "Tænker; "
  1030. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:100
  1031. msgid "Initializing; "
  1032. msgstr "Klargører; "
  1033. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:101
  1034. msgid "Warming up; "
  1035. msgstr "Varmer op; "
  1036. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:102
  1037. msgid "Toner low; "
  1038. msgstr "Toner næsten tom; "
  1039. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:103
  1040. msgid "No toner; "
  1041. msgstr "Ingen toner; "
  1042. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:104
  1043. msgid "Page punt; "
  1044. msgstr "Side skub; "
  1045. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:105
  1046. msgid "Interrupted by user; "
  1047. msgstr "Stoppet af brugeren; "
  1048. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:106
  1049. msgid "Out of memory; "
  1050. msgstr "Ikke mere hukommelse; "
  1051. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:107
  1052. msgid "The printer door is open; "
  1053. msgstr "Printer låget er åbent; "
  1054. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:108
  1055. msgid "Print server unknown; "
  1056. msgstr "Print server ukendt; "
  1057. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:109
  1058. msgid "Power save mode; "
  1059. msgstr "Energispare mode; "
  1060. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:78
  1061. msgid "Default Printer; "
  1062. msgstr "Standard printer; "
  1063. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:79
  1064. msgid "There are %d documents in the queue"
  1065. msgstr "Der er %d dokumenter in køen"
  1066. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:80
  1067. msgid "Margins [inches]"
  1068. msgstr "Margener [tommer]"
  1069. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:81
  1070. msgid "Margins [mm]"
  1071. msgstr "Margener [mm]"
  1072. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:82 dlls/sane.ds/sane.rc:33
  1073. msgctxt "unit: millimeters"
  1074. msgid "mm"
  1075. msgstr "mm"
  1076. #: dlls/credui/credui.rc:45
  1077. msgid "&User name:"
  1078. msgstr "&Brugernavn:"
  1079. #: dlls/credui/credui.rc:48 dlls/cryptui/cryptui.rc:402
  1080. #: dlls/oledb32/version.rc:81
  1081. msgid "&Password:"
  1082. msgstr "&Kodeord:"
  1083. #: dlls/credui/credui.rc:50
  1084. msgid "&Remember my password"
  1085. msgstr "&Husk mit kodeord"
  1086. #: dlls/credui/credui.rc:30
  1087. msgid "Connect to %s"
  1088. msgstr "Tilslut til %s"
  1089. #: dlls/credui/credui.rc:31
  1090. msgid "Connecting to %s"
  1091. msgstr "Tilslutter til %s"
  1092. #: dlls/credui/credui.rc:32
  1093. msgid "Logon unsuccessful"
  1094. msgstr "Tilslutning fejlede"
  1095. #: dlls/credui/credui.rc:33
  1096. msgid ""
  1097. "Make sure that your user name\n"
  1098. "and password are correct."
  1099. msgstr ""
  1100. "Vær sikker på at dit brugernavn\n"
  1101. "og kodeord er korrekt."
  1102. #: dlls/credui/credui.rc:35
  1103. msgid ""
  1104. "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
  1105. "\n"
  1106. "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
  1107. "entering your password."
  1108. msgstr ""
  1109. "Du har slået Caps Lock til, dette kan være årsagen til at du indtaster "
  1110. "kodeordet forkert.\n"
  1111. "\n"
  1112. "Tryk på Caps Lock tasten for at slå det fra før du indtaster dit kodeord."
  1113. #: dlls/credui/credui.rc:34
  1114. msgid "Caps Lock is On"
  1115. msgstr "Caps Lock er slået til"
  1116. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:30
  1117. msgid "Authority Key Identifier"
  1118. msgstr "Autoritet nøgleidentifikator"
  1119. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:31
  1120. msgid "Key Attributes"
  1121. msgstr "Nøgle attributter"
  1122. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:32
  1123. msgid "Key Usage Restriction"
  1124. msgstr "Nøgle anvendelsesbegrænsning"
  1125. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:33
  1126. msgid "Subject Alternative Name"
  1127. msgstr "Emne alternativt navn"
  1128. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:34
  1129. msgid "Issuer Alternative Name"
  1130. msgstr "Udsteder alternativt navn"
  1131. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:35
  1132. msgid "Basic Constraints"
  1133. msgstr "Grundlæggende begrænsninger"
  1134. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:36
  1135. msgid "Key Usage"
  1136. msgstr "Nøgle brug"
  1137. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:37
  1138. msgid "Certificate Policies"
  1139. msgstr "Certifikatpolitikker"
  1140. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:38
  1141. msgid "Subject Key Identifier"
  1142. msgstr "Emne nøgle identificering"
  1143. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:39
  1144. msgid "CRL Reason Code"
  1145. msgstr "CRL årsagskode"
  1146. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:40
  1147. msgid "CRL Distribution Points"
  1148. msgstr "CRL distributions punkter"
  1149. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:41
  1150. msgid "Enhanced Key Usage"
  1151. msgstr "Forbedret nøgle brug"
  1152. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:42
  1153. msgid "Authority Information Access"
  1154. msgstr "Autoritets informations adgang"
  1155. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:43
  1156. msgid "Certificate Extensions"
  1157. msgstr "Certifikatudvidelser"
  1158. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:44
  1159. msgid "Next Update Location"
  1160. msgstr "Næste opdateringsplacering"
  1161. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:45
  1162. msgid "Yes or No Trust"
  1163. msgstr "Ja eller Nej tillid"
  1164. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:46
  1165. msgid "Email Address"
  1166. msgstr "E-mail adresse"
  1167. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:47
  1168. msgid "Unstructured Name"
  1169. msgstr "Ustruktureret navn"
  1170. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:48
  1171. msgid "Content Type"
  1172. msgstr "Indholdstype"
  1173. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:49
  1174. msgid "Message Digest"
  1175. msgstr "Besked kontrolsum"
  1176. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:50
  1177. msgid "Signing Time"
  1178. msgstr "Underskrifts tidspunkt"
  1179. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:51
  1180. msgid "Counter Sign"
  1181. msgstr "Bekræftelsesunderskrift"
  1182. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:52
  1183. msgid "Challenge Password"
  1184. msgstr "Udfordrings kodeord"
  1185. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:53
  1186. msgid "Unstructured Address"
  1187. msgstr "Ustruktureret adresse"
  1188. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:54
  1189. msgid "S/MIME Capabilities"
  1190. msgstr "S/MIME muligheder"
  1191. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:55
  1192. msgid "Prefer Signed Data"
  1193. msgstr "Foretræk signeret data"
  1194. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:56 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:34
  1195. msgctxt "Certification Practice Statement"
  1196. msgid "CPS"
  1197. msgstr "CPS"
  1198. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:57 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:35
  1199. msgid "User Notice"
  1200. msgstr "Brugermeddelelse"
  1201. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:58
  1202. msgid "On-line Certificate Status Protocol"
  1203. msgstr "Online certifikat status protokol"
  1204. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:59
  1205. msgid "Certification Authority Issuer"
  1206. msgstr "Certificerings autoritets udsteder"
  1207. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:60
  1208. msgid "Certification Template Name"
  1209. msgstr "Certificerings skabelon navn"
  1210. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:61
  1211. msgid "Certificate Type"
  1212. msgstr "Certifikat type"
  1213. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:62
  1214. msgid "Certificate Manifold"
  1215. msgstr "Certifikat manifold"
  1216. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:63
  1217. msgid "Netscape Cert Type"
  1218. msgstr "Netscape cert type"
  1219. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:64
  1220. msgid "Netscape Base URL"
  1221. msgstr "Netscape grund URL"
  1222. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:65
  1223. msgid "Netscape Revocation URL"
  1224. msgstr "Netscape tilbagekaldelses URL"
  1225. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:66
  1226. msgid "Netscape CA Revocation URL"
  1227. msgstr "Netscape CA tilbagekaldelses URL"
  1228. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:67
  1229. msgid "Netscape Cert Renewal URL"
  1230. msgstr "Netscape Cert fornyelses URL"
  1231. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:68
  1232. msgid "Netscape CA Policy URL"
  1233. msgstr "Netscape CA politik URL"
  1234. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:69
  1235. msgid "Netscape SSL ServerName"
  1236. msgstr "Netscape SSL værtsnavn"
  1237. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:70
  1238. msgid "Netscape Comment"
  1239. msgstr "Netscape bemærkning"
  1240. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:71
  1241. msgid "Country/Region"
  1242. msgstr "Land/område"
  1243. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:72
  1244. msgid "Organization"
  1245. msgstr "Organisation"
  1246. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:73
  1247. msgid "Organizational Unit"
  1248. msgstr "Organisational enhed"
  1249. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:74
  1250. msgid "Common Name"
  1251. msgstr "Almindelig navn"
  1252. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:75
  1253. msgid "Locality"
  1254. msgstr "Lokalitet"
  1255. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:76
  1256. msgid "State or Province"
  1257. msgstr "Stat eller provins"
  1258. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:77
  1259. msgid "Title"
  1260. msgstr "Titel"
  1261. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:78
  1262. msgid "Given Name"
  1263. msgstr "Givet navn"
  1264. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:79
  1265. msgid "Initials"
  1266. msgstr "Initialer"
  1267. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:80
  1268. msgid "Surname"
  1269. msgstr "Efternavn"
  1270. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:81
  1271. msgid "Domain Component"
  1272. msgstr "Domæne komponent"
  1273. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:82
  1274. msgid "Street Address"
  1275. msgstr "Vejadresse"
  1276. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:83
  1277. msgid "Serial Number"
  1278. msgstr "Serienummer"
  1279. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:84
  1280. msgid "CA Version"
  1281. msgstr "CA version"
  1282. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:85
  1283. msgid "Cross CA Version"
  1284. msgstr "Kryds CA version"
  1285. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:86
  1286. msgid "Serialized Signature Serial Number"
  1287. msgstr "Serialiseret signatur serie nummer"
  1288. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:87
  1289. msgid "Principal Name"
  1290. msgstr "Hovednavn"
  1291. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:88
  1292. msgid "Windows Product Update"
  1293. msgstr "Windows produkt opdatering"
  1294. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:89
  1295. msgid "Enrollment Name Value Pair"
  1296. msgstr "Indskrivningsnavn værdi par"
  1297. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:90
  1298. msgid "OS Version"
  1299. msgstr "Styresystemsversion"
  1300. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:91
  1301. msgid "Enrollment CSP"
  1302. msgstr "Indskrivnings CSP"
  1303. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:92
  1304. msgid "CRL Number"
  1305. msgstr "CRL nummer"
  1306. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:93
  1307. msgid "Delta CRL Indicator"
  1308. msgstr "Delta CRL indikator"
  1309. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:94
  1310. msgid "Issuing Distribution Point"
  1311. msgstr "Udstedende distributions punkt"
  1312. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:95
  1313. msgid "Freshest CRL"
  1314. msgstr "Nyeste CRL"
  1315. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:96
  1316. msgid "Name Constraints"
  1317. msgstr "Navnebegrænsninger"
  1318. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:97
  1319. msgid "Policy Mappings"
  1320. msgstr "Politik tilknytninger"
  1321. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:98
  1322. msgid "Policy Constraints"
  1323. msgstr "Politik begrænsninger"
  1324. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:99
  1325. msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
  1326. msgstr "Krydscertifikat fordelingspoint"
  1327. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:100
  1328. msgid "Application Policies"
  1329. msgstr "Applikation politikker"
  1330. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:101
  1331. msgid "Application Policy Mappings"
  1332. msgstr "Applikation politik tilknytninger"
  1333. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:102
  1334. msgid "Application Policy Constraints"
  1335. msgstr "Applikation politik begrænsninger"
  1336. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:103
  1337. msgid "CMC Data"
  1338. msgstr "CMC data"
  1339. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:104
  1340. msgid "CMC Response"
  1341. msgstr "CMC svar"
  1342. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:105
  1343. msgid "Unsigned CMC Request"
  1344. msgstr "Usigneret CMC forespørgelse"
  1345. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:106
  1346. msgid "CMC Status Info"
  1347. msgstr "CMC status info"
  1348. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:107
  1349. msgid "CMC Extensions"
  1350. msgstr "CMC udvidelser"
  1351. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:108
  1352. msgid "CMC Attributes"
  1353. msgstr "CMC attributter"
  1354. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:109
  1355. msgid "PKCS 7 Data"
  1356. msgstr "PKCS 7 data"
  1357. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:110
  1358. msgid "PKCS 7 Signed"
  1359. msgstr "PKCS 7 signeret"
  1360. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:111
  1361. msgid "PKCS 7 Enveloped"
  1362. msgstr "PKCS 7 indpakket"
  1363. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:112
  1364. msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
  1365. msgstr "PKCS 7 signeret indpakning"
  1366. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:113
  1367. msgid "PKCS 7 Digested"
  1368. msgstr "PKCS 7 kontrolleret"
  1369. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:114
  1370. msgid "PKCS 7 Encrypted"
  1371. msgstr "PKCS 7 kodet"
  1372. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:115
  1373. msgid "Previous CA Certificate Hash"
  1374. msgstr "Tidligere CA certifikat kontrolsum"
  1375. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:116
  1376. msgid "Virtual Base CRL Number"
  1377. msgstr "Virtuel base CRL nummer"
  1378. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:117
  1379. msgid "Next CRL Publish"
  1380. msgstr "Næste CRL udgivelse"
  1381. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:118
  1382. msgid "CA Encryption Certificate"
  1383. msgstr "CA krypterings certifikat"
  1384. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:119 dlls/cryptui/cryptui.rc:148
  1385. msgid "Key Recovery Agent"
  1386. msgstr "Nøgle rednings agent"
  1387. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:120
  1388. msgid "Certificate Template Information"
  1389. msgstr "Certifikat skabelon information"
  1390. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:121
  1391. msgid "Enterprise Root OID"
  1392. msgstr "Virksomheds rod OID"
  1393. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:122
  1394. msgid "Dummy Signer"
  1395. msgstr "Dummy underskriver"
  1396. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:123
  1397. msgid "Encrypted Private Key"
  1398. msgstr "Krypteret privatnøgle"
  1399. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:124
  1400. msgid "Published CRL Locations"
  1401. msgstr "Oplyste CRL steder"
  1402. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:125
  1403. msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
  1404. msgstr "Kræv certifikat kæde politik"
  1405. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:126
  1406. msgid "Transaction Id"
  1407. msgstr "Transaktionsid"
  1408. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:127
  1409. msgid "Sender Nonce"
  1410. msgstr "Afsender engangskodeord"
  1411. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:128
  1412. msgid "Recipient Nonce"
  1413. msgstr "Modtager engangskodeord"
  1414. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:129
  1415. msgid "Reg Info"
  1416. msgstr "Reg info"
  1417. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:130
  1418. msgid "Get Certificate"
  1419. msgstr "Hent certifikat"
  1420. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:131
  1421. msgid "Get CRL"
  1422. msgstr "Hent CRL"
  1423. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:132
  1424. msgid "Revoke Request"
  1425. msgstr "Tilbagekaldelses forespørgelse"
  1426. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:133
  1427. msgid "Query Pending"
  1428. msgstr "Forespørgelse venter"
  1429. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:134 dlls/cryptui/cryptui.rc:95
  1430. msgid "Certificate Trust List"
  1431. msgstr "Certifikat tillidsliste"
  1432. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:135
  1433. msgid "Archived Key Certificate Hash"
  1434. msgstr "Arkiveret nøgle certifikat kontrolsum"
  1435. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:136
  1436. msgid "Private Key Usage Period"
  1437. msgstr "Privat nøgle brugsperiode"
  1438. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:137
  1439. msgid "Client Information"
  1440. msgstr "Klientinformation"
  1441. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:138
  1442. msgid "Server Authentication"
  1443. msgstr "Server autenfisering"
  1444. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:139
  1445. msgid "Client Authentication"
  1446. msgstr "Klient autenfisering"
  1447. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:140
  1448. msgid "Code Signing"
  1449. msgstr "Kode signering"
  1450. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:141
  1451. msgid "Secure Email"
  1452. msgstr "Sikker e-mail"
  1453. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:142
  1454. msgid "Time Stamping"
  1455. msgstr "Tidsstempling"
  1456. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:143
  1457. msgid "Microsoft Trust List Signing"
  1458. msgstr "Microsoft tillids liste signering"
  1459. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:144
  1460. msgid "Microsoft Time Stamping"
  1461. msgstr "Microsoft tidsstempling"
  1462. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:145
  1463. msgid "IP security end system"
  1464. msgstr "IP sikkerheds slutsystem"
  1465. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:146
  1466. msgid "IP security tunnel termination"
  1467. msgstr "IP sikkerheds tunnel terminering"
  1468. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:147
  1469. msgid "IP security user"
  1470. msgstr "IP sikkerheds bruger"
  1471. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:148
  1472. msgid "Encrypting File System"
  1473. msgstr "Krypteret filsystem"
  1474. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:149 dlls/cryptui/cryptui.rc:133
  1475. msgid "Windows Hardware Driver Verification"
  1476. msgstr "Windows hardware driver verificering"
  1477. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:150 dlls/cryptui/cryptui.rc:134
  1478. msgid "Windows System Component Verification"
  1479. msgstr "Windwos system komponent verifikation"
  1480. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:151 dlls/cryptui/cryptui.rc:135
  1481. msgid "OEM Windows System Component Verification"
  1482. msgstr "OEM Windows system komponent verifikation"
  1483. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:152 dlls/cryptui/cryptui.rc:136
  1484. msgid "Embedded Windows System Component Verification"
  1485. msgstr "Indlejret windows system komponent verifikation"
  1486. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:153 dlls/cryptui/cryptui.rc:143
  1487. msgid "Key Pack Licenses"
  1488. msgstr "Nøgle pakke licens"
  1489. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:154 dlls/cryptui/cryptui.rc:144
  1490. msgid "License Server Verification"
  1491. msgstr "Licens server verifikation"
  1492. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:155 dlls/cryptui/cryptui.rc:146
  1493. msgid "Smart Card Logon"
  1494. msgstr "Smart card login"
  1495. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:156 dlls/cryptui/cryptui.rc:142
  1496. msgid "Digital Rights"
  1497. msgstr "Digitale rettigheder"
  1498. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:157 dlls/cryptui/cryptui.rc:138
  1499. msgid "Qualified Subordination"
  1500. msgstr "Kvalificeret underenhed"
  1501. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:158 dlls/cryptui/cryptui.rc:139
  1502. msgid "Key Recovery"
  1503. msgstr "Nøgle genskabelse"
  1504. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:159 dlls/cryptui/cryptui.rc:140
  1505. msgid "Document Signing"
  1506. msgstr "Dokument underskriver"
  1507. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:160
  1508. msgid "IP security IKE intermediate"
  1509. msgstr "IP sikkerhed IKE mægler"
  1510. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:161 dlls/cryptui/cryptui.rc:132
  1511. msgid "File Recovery"
  1512. msgstr "Fil genoprettelse"
  1513. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:162 dlls/cryptui/cryptui.rc:137
  1514. msgid "Root List Signer"
  1515. msgstr "Hoved liste underskriver"
  1516. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:163
  1517. msgid "All application policies"
  1518. msgstr "Alle applikations politikker"
  1519. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:164 dlls/cryptui/cryptui.rc:149
  1520. msgid "Directory Service Email Replication"
  1521. msgstr "Opslag service email replikering"
  1522. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:165 dlls/cryptui/cryptui.rc:145
  1523. msgid "Certificate Request Agent"
  1524. msgstr "Certifikat forespørger agent"
  1525. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:166 dlls/cryptui/cryptui.rc:141
  1526. msgid "Lifetime Signing"
  1527. msgstr "Livstid underskrift"
  1528. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:167
  1529. msgid "All issuance policies"
  1530. msgstr "Alle udstedelses politikker"
  1531. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:172
  1532. msgid "Trusted Root Certification Authorities"
  1533. msgstr "Troværdige rodcertifikat autoriteter"
  1534. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:173
  1535. msgid "Personal"
  1536. msgstr "Personlig"
  1537. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:174
  1538. msgid "Intermediate Certification Authorities"
  1539. msgstr "Mellemliggende certifikation myndigheder"
  1540. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:175
  1541. msgid "Other People"
  1542. msgstr "Andre folk"
  1543. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:176
  1544. msgid "Trusted Publishers"
  1545. msgstr "Troværdige udgivere"
  1546. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:177
  1547. msgid "Untrusted Certificates"
  1548. msgstr "Utroværdige certifikater"
  1549. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:182
  1550. msgid "KeyID="
  1551. msgstr "Nøgle ID="
  1552. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:183
  1553. msgid "Certificate Issuer"
  1554. msgstr "Certifikat udsteder"
  1555. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:184
  1556. msgid "Certificate Serial Number="
  1557. msgstr "Certifikat serienummer="
  1558. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:185
  1559. msgid "Other Name="
  1560. msgstr "Andet navn="
  1561. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:186
  1562. msgid "Email Address="
  1563. msgstr "E-mail adresse="
  1564. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:187
  1565. msgid "DNS Name="
  1566. msgstr "DNS navn="
  1567. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:188
  1568. msgid "Directory Address"
  1569. msgstr "Katalogadresse"
  1570. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:189
  1571. msgid "URL="
  1572. msgstr "URL="
  1573. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:190
  1574. msgid "IP Address="
  1575. msgstr "IP adresse="
  1576. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:191
  1577. msgid "Mask="
  1578. msgstr "Maske="
  1579. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:192
  1580. msgid "Registered ID="
  1581. msgstr "Registreret ID="
  1582. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:193
  1583. msgid "Unknown Key Usage"
  1584. msgstr "Ukendt nøgle brug"
  1585. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:194
  1586. msgid "Subject Type="
  1587. msgstr "Emne type="
  1588. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:195
  1589. msgctxt "Certificate Authority"
  1590. msgid "CA"
  1591. msgstr "CA"
  1592. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:196
  1593. msgid "End Entity"
  1594. msgstr "Slutenhed"
  1595. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:197
  1596. msgid "Path Length Constraint="
  1597. msgstr "Stilængde begrænsning="
  1598. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:198
  1599. msgctxt "path length"
  1600. msgid "None"
  1601. msgstr "Ingen"
  1602. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:199
  1603. msgid "Information Not Available"
  1604. msgstr "Information ikke tilgængelig"
  1605. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:200
  1606. msgid "Authority Info Access"
  1607. msgstr "Myndighed info adgang"
  1608. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:201
  1609. msgid "Access Method="
  1610. msgstr "Adgangsmetode="
  1611. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:202
  1612. msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
  1613. msgid "OCSP"
  1614. msgstr "OCSP"
  1615. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:203
  1616. msgid "CA Issuers"
  1617. msgstr "CA udstedere"
  1618. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:204
  1619. msgid "Unknown Access Method"
  1620. msgstr "Ukendt adgangsmetode"
  1621. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:205
  1622. msgid "Alternative Name"
  1623. msgstr "Alternativ navn"
  1624. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:206
  1625. msgid "CRL Distribution Point"
  1626. msgstr "CRL distributions punkt"
  1627. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:207
  1628. msgid "Distribution Point Name"
  1629. msgstr "Distribution punkt navn"
  1630. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:208
  1631. msgid "Full Name"
  1632. msgstr "Fulde navn"
  1633. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:209
  1634. msgid "RDN Name"
  1635. msgstr "RDN navn"
  1636. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:210
  1637. msgid "CRL Reason="
  1638. msgstr "CRL grund="
  1639. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:211
  1640. msgid "CRL Issuer"
  1641. msgstr "CRL udsteder"
  1642. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:212
  1643. msgid "Key Compromise"
  1644. msgstr "Nøgle kompromiteret"
  1645. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:213
  1646. msgid "CA Compromise"
  1647. msgstr "CA kompromiteret"
  1648. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:214
  1649. msgid "Affiliation Changed"
  1650. msgstr "Tilknytning ændring"
  1651. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:215
  1652. msgid "Superseded"
  1653. msgstr "Afløst"
  1654. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:216
  1655. msgid "Operation Ceased"
  1656. msgstr "Operation ophørt"
  1657. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:217
  1658. msgid "Certificate Hold"
  1659. msgstr "Certifikat hold"
  1660. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:218
  1661. msgid "Financial Information="
  1662. msgstr "Finansielle informationer="
  1663. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:219 programs/taskmgr/taskmgr.rc:397
  1664. msgid "Available"
  1665. msgstr "Tilgængelig"
  1666. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:220
  1667. msgid "Not Available"
  1668. msgstr "Ikke tilgængelig"
  1669. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:221
  1670. msgid "Meets Criteria="
  1671. msgstr "Møder kriterier="
  1672. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:166
  1673. #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:94
  1674. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:48
  1675. msgid "Yes"
  1676. msgstr "Ja"
  1677. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:223 dlls/cryptui/cryptui.rc:167
  1678. #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:33 dlls/wininet/wininet.rc:95
  1679. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:49
  1680. msgid "No"
  1681. msgstr "Nej"
  1682. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:224
  1683. msgid "Digital Signature"
  1684. msgstr "Digital signatur"
  1685. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:225
  1686. msgid "Non-Repudiation"
  1687. msgstr "Uafviselig"
  1688. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:226
  1689. msgid "Key Encipherment"
  1690. msgstr "Nøgle indkodning"
  1691. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:227
  1692. msgid "Data Encipherment"
  1693. msgstr "Data indkodning"
  1694. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:228
  1695. msgid "Key Agreement"
  1696. msgstr "Nøgle aftale"
  1697. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:229
  1698. msgid "Certificate Signing"
  1699. msgstr "Certifikat underskrift"
  1700. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:230
  1701. msgid "Off-line CRL Signing"
  1702. msgstr "Offline CRL underskrift"
  1703. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:231
  1704. msgid "CRL Signing"
  1705. msgstr "CRL underskrift"
  1706. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:232
  1707. msgid "Encipher Only"
  1708. msgstr "Kun krypter"
  1709. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:233
  1710. msgid "Decipher Only"
  1711. msgstr "Kun dekrypter"
  1712. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:234
  1713. msgid "SSL Client Authentication"
  1714. msgstr "SSL klient authentificering"
  1715. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:235
  1716. msgid "SSL Server Authentication"
  1717. msgstr "SSL server authentificering"
  1718. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:236
  1719. msgid "S/MIME"
  1720. msgstr "S/MIME"
  1721. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:237
  1722. msgid "Signature"
  1723. msgstr "Signatur"
  1724. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:238
  1725. msgid "SSL CA"
  1726. msgstr "SSL CA"
  1727. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:239
  1728. msgid "S/MIME CA"
  1729. msgstr "S/MIME CA"
  1730. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:240
  1731. msgid "Signature CA"
  1732. msgstr "Signatur CA"
  1733. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:30
  1734. msgid "Certificate Policy"
  1735. msgstr "Certifikatpolitik"
  1736. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:31
  1737. msgid "Policy Identifier: "
  1738. msgstr "Politik identifikation: "
  1739. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:32
  1740. msgid "Policy Qualifier Info"
  1741. msgstr "Politik kvalificering info"
  1742. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:33
  1743. msgid "Policy Qualifier Id="
  1744. msgstr "Politik kvalificering id="
  1745. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:36
  1746. msgid "Qualifier"
  1747. msgstr "Kvalifikator"
  1748. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:37
  1749. msgid "Notice Reference"
  1750. msgstr "Notits reference"
  1751. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:38
  1752. msgid "Organization="
  1753. msgstr "Organisation="
  1754. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:39
  1755. msgid "Notice Number="
  1756. msgstr "Notits nummer="
  1757. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:40
  1758. msgid "Notice Text="
  1759. msgstr "Notits tekst="
  1760. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:185 dlls/cryptui/cryptui.rc:240
  1761. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:46 dlls/shell32/shell32.rc:346
  1762. #: dlls/shell32/shell32.rc:375
  1763. msgid "General"
  1764. msgstr "Generel fejl"
  1765. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:196
  1766. msgid "&Install Certificate..."
  1767. msgstr "&Installer certifikat..."
  1768. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:197
  1769. msgid "Issuer &Statement"
  1770. msgstr "Udstedererklæring"
  1771. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:205
  1772. msgid "&Show:"
  1773. msgstr "Vi&s:"
  1774. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:210
  1775. msgid "&Edit Properties..."
  1776. msgstr "R&ediger egenskaber..."
  1777. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:211
  1778. msgid "&Copy to File..."
  1779. msgstr "&Kopier til fil..."
  1780. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:215
  1781. msgid "Certification Path"
  1782. msgstr "Certificeringssti"
  1783. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:219
  1784. msgid "Certification path"
  1785. msgstr "Certificeringssti"
  1786. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:464
  1787. msgid "&View Certificate"
  1788. msgstr "&Vis certifikat"
  1789. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:223
  1790. msgid "Certificate &status:"
  1791. msgstr "Certifikat &status:"
  1792. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:229
  1793. msgid "Disclaimer"
  1794. msgstr "Ansvarsfraskrivelse"
  1795. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:236
  1796. msgid "More &Info"
  1797. msgstr "Mere &info"
  1798. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:244
  1799. msgid "&Friendly name:"
  1800. msgstr "&Venlig navn:"
  1801. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:246 programs/progman/progman.rc:154
  1802. #: programs/progman/progman.rc:170
  1803. msgid "&Description:"
  1804. msgstr "&Beskrivelse:"
  1805. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:248
  1806. msgid "Certificate purposes"
  1807. msgstr "Certifikatformål"
  1808. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:249
  1809. msgid "&Enable all purposes for this certificate"
  1810. msgstr "Aktiv&er alle formål for dette certifikat"
  1811. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:251
  1812. msgid "D&isable all purposes for this certificate"
  1813. msgstr "Deakt&iver alle formål for dette certifikat"
  1814. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:253
  1815. msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
  1816. msgstr "Aktiver kun følgende formål for dette certifikat:"
  1817. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:258
  1818. msgid "Add &Purpose..."
  1819. msgstr "Tilføj &formål..."
  1820. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:262
  1821. msgid "Add Purpose"
  1822. msgstr "Tilføj formål"
  1823. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:265
  1824. msgid ""
  1825. "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
  1826. msgstr ""
  1827. "Tilføj objekt identifikator (OID) for det cerifikat formål du ønsker at "
  1828. "tilføje:"
  1829. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:273 dlls/cryptui/cryptui.rc:69
  1830. msgid "Select Certificate Store"
  1831. msgstr "Vælg certifikatlager"
  1832. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:276
  1833. msgid "Select the certificate store you want to use:"
  1834. msgstr "Vælg det certifikatlager du vil bruge:"
  1835. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:279
  1836. msgid "&Show physical stores"
  1837. msgstr "&Vis fysiske lagre"
  1838. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:285 dlls/cryptui/cryptui.rc:296
  1839. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:313 dlls/cryptui/cryptui.rc:327
  1840. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:71
  1841. msgid "Certificate Import Wizard"
  1842. msgstr "Certifikatimporteringsguide"
  1843. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:288
  1844. msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
  1845. msgstr "Velkommen til certifikat importeringsguiden"
  1846. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:291
  1847. msgid ""
  1848. "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
  1849. "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
  1850. "\n"
  1851. "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
  1852. "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
  1853. "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
  1854. "lists, and certificate trust lists.\n"
  1855. "\n"
  1856. "To continue, click Next."
  1857. msgstr ""
  1858. "Denne guide hjælper dig importere certifikater, certifikat "
  1859. "tilbagekaldelseslister og certifikat troværdighedslister fra en fil, til et "
  1860. "certifikatlager.\n"
  1861. "\n"
  1862. "Et certifikat kan bruges til at identificere dig eller den computer, som du "
  1863. "kommunikerer med. Det kan også bruges til godkendelse og til at underskrive "
  1864. "beskeder. Certifikatlagre er samlinger af certifikater, certifikat "
  1865. "tilbagekaldelseslister og certifikat troværdighedslister.\n"
  1866. "\n"
  1867. "For at fortsætte, klik næste."
  1868. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:299 dlls/cryptui/cryptui.rc:435
  1869. msgid "&File name:"
  1870. msgstr "&Filnavn:"
  1871. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:301 dlls/cryptui/cryptui.rc:323
  1872. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:437 programs/winecfg/winecfg.rc:311
  1873. msgid "B&rowse..."
  1874. msgstr "&Gennemse..."
  1875. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:302
  1876. msgid ""
  1877. "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
  1878. "certificate revocation list, or certificate trust list:"
  1879. msgstr ""
  1880. "Bemærk: De følgende fil formater kan indeholde mere end et certifikat, en "
  1881. "certifikat tilbagekaldelsesliste eller en certifikat troværdighedsliste:"
  1882. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:304
  1883. msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
  1884. msgstr "Kryptografisk meddelelses syntaks standard/PKCS #7 meddelelse (*.p7b)"
  1885. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:306
  1886. msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
  1887. msgstr "Personlig information udveksling/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
  1888. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:308 dlls/cryptui/cryptui.rc:81
  1889. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:162
  1890. msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
  1891. msgstr "Microsoft serialiseret certifikat lager (*.sst)"
  1892. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:316
  1893. msgid ""
  1894. "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
  1895. "location for the certificates."
  1896. msgstr ""
  1897. "Wine kan automatisk vælge certifikatlageret eller du kan selv angive en "
  1898. "placering for certifikaterne."
  1899. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:318
  1900. msgid "&Automatically select certificate store"
  1901. msgstr "&Automatisk vælg certifikatlager"
  1902. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:320
  1903. msgid "&Place all certificates in the following store:"
  1904. msgstr "&Placer alle certifikater i følgende lager:"
  1905. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:330
  1906. msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
  1907. msgstr "Færdiggør certifikat importeringsguiden"
  1908. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:332
  1909. msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
  1910. msgstr "Du har med succes fuldført certifikat importeringsguiden."
  1911. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:334 dlls/cryptui/cryptui.rc:448
  1912. msgid "You have specified the following settings:"
  1913. msgstr "Du har specificeret følgende egenskaber:"
  1914. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:342 dlls/cryptui/cryptui.rc:122
  1915. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:111
  1916. msgid "Certificates"
  1917. msgstr "Certifikater"
  1918. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:345
  1919. msgid "I&ntended purpose:"
  1920. msgstr "&Bestemt formål:"
  1921. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:349
  1922. msgid "&Import..."
  1923. msgstr "&Importer..."
  1924. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:91
  1925. #: programs/regedit/regedit.rc:112
  1926. msgid "&Export..."
  1927. msgstr "&Eksporter..."
  1928. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:352
  1929. msgid "&Advanced..."
  1930. msgstr "&Avanceret..."
  1931. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:353
  1932. msgid "Certificate intended purposes"
  1933. msgstr "Certifikat forventede brug"
  1934. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:355 dlls/ieframe/ieframe.rc:45
  1935. #: dlls/shell32/shell32.rc:43 dlls/shell32/shell32.rc:120
  1936. #: programs/oleview/oleview.rc:59 programs/oleview/oleview.rc:61
  1937. #: programs/oleview/oleview.rc:85 programs/regedit/regedit.rc:64
  1938. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:52 programs/winefile/winefile.rc:48
  1939. #: programs/wordpad/wordpad.rc:69
  1940. msgid "&View"
  1941. msgstr "&Vis"
  1942. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:360
  1943. msgid "Advanced Options"
  1944. msgstr "Avancerede indstillinger"
  1945. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:363
  1946. msgid "Certificate purpose"
  1947. msgstr "Certifikatformål"
  1948. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:364
  1949. msgid ""
  1950. "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
  1951. msgstr ""
  1952. "Vælg et eller flere formål til at blive opført når Avancerede Formål er "
  1953. "valgt."
  1954. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:366
  1955. msgid "&Certificate purposes:"
  1956. msgstr "&Certifikatformål:"
  1957. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:375 dlls/cryptui/cryptui.rc:386
  1958. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:399 dlls/cryptui/cryptui.rc:409
  1959. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:432 dlls/cryptui/cryptui.rc:441
  1960. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:150
  1961. msgid "Certificate Export Wizard"
  1962. msgstr "Certifikat eksporteringsguide"
  1963. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:378
  1964. msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
  1965. msgstr "Velkommen til certifikat eksporteringsguide"
  1966. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:381
  1967. msgid ""
  1968. "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
  1969. "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
  1970. "\n"
  1971. "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
  1972. "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
  1973. "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
  1974. "lists, and certificate trust lists.\n"
  1975. "\n"
  1976. "To continue, click Next."
  1977. msgstr ""
  1978. "Denne guide hjælper dig med at eksportere certifikater, certifikat "
  1979. "tilbagekaldelseslister og certifikat troværdighedslister fra et "
  1980. "certifikatlager til en fil.\n"
  1981. "\n"
  1982. "Et certifikat kan blive brugt til at identificere dig eller den computer, "
  1983. "som du kommunikerer med. Det kan også bruges til godkendelse og til at "
  1984. "underskrive beskeder. Certifikatlagre er samlinger af certifikater, "
  1985. "certifikat tilbagekaldelseslister og certifikat troværdighedslister.\n"
  1986. "\n"
  1987. "For at fortsætte, klik næste."
  1988. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:389
  1989. msgid ""
  1990. "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
  1991. "to protect the private key on a later page."
  1992. msgstr ""
  1993. "Hvis du vælger at eksportere privatnøglen, vil du blive spurgt om et kodeord "
  1994. "for at beskytte privatnøglen på en senere side."
  1995. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:390
  1996. msgid "Do you wish to export the private key?"
  1997. msgstr "Ønsker du at eksportere privatnøglen?"
  1998. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:391
  1999. msgid "&Yes, export the private key"
  2000. msgstr "&Ja, eksporter privatnøglen"
  2001. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:393
  2002. msgid "N&o, do not export the private key"
  2003. msgstr "&Nej, eksporter ikke privatnøglen"
  2004. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:404
  2005. msgid "&Confirm password:"
  2006. msgstr "&Bekræft kodeord:"
  2007. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:412
  2008. msgid "Select the format you want to use:"
  2009. msgstr "Vælg det format do vil bruge:"
  2010. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:413
  2011. msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
  2012. msgstr "&DER-kodet X.509 (*.cer)"
  2013. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:415
  2014. msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
  2015. msgstr "Ba&se64 kodet X.509 (*.cer):"
  2016. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:417
  2017. msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
  2018. msgstr "Kryptografisk meddelelse syntaks standard/PKCS #7 meddelelse (*.p7b)"
  2019. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:419
  2020. msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
  2021. msgstr "&Inkluder alle certifikater i certifikationstien, hvis muligt"
  2022. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:421
  2023. msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
  2024. msgstr "&Personlig information udveksling/PKCS #12 (*.pfx)"
  2025. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:423
  2026. msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
  2027. msgstr "Inkluder alle certifikater i certifikat stilisten hvis muligt"
  2028. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:425
  2029. msgid "&Enable strong encryption"
  2030. msgstr "&Aktiver stærk kyptering"
  2031. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:427
  2032. msgid "Delete the private &key if the export is successful"
  2033. msgstr "Slet privat&nøglen, hvis eksporteringen er vellykket"
  2034. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:444
  2035. msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
  2036. msgstr "Færdiggører certifikat eksporteringsguiden"
  2037. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:446
  2038. msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
  2039. msgstr "Du har med success færdiggjort certifikat eksporteringsguiden."
  2040. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:456 dlls/cryptui/cryptui.rc:179
  2041. #, fuzzy
  2042. #| msgid "Select Certificate Store"
  2043. msgid "Select Certificate"
  2044. msgstr "Vælg certifikatlager"
  2045. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:459
  2046. #, fuzzy
  2047. #| msgid "Select the certificate store you want to use:"
  2048. msgid "Select a certificate you want to use"
  2049. msgstr "Vælg det certifikatlager du vil bruge:"
  2050. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:30 dlls/cryptui/cryptui.rc:93
  2051. msgid "Certificate"
  2052. msgstr "Certifikat"
  2053. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:31
  2054. msgid "Certificate Information"
  2055. msgstr "Certifikat information"
  2056. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:32
  2057. msgid ""
  2058. "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
  2059. "altered or corrupted."
  2060. msgstr ""
  2061. "Dette certifikat har en ugyldig signatur. Certifikatet kan have være ændret "
  2062. "eller beskadiget."
  2063. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:33
  2064. msgid ""
  2065. "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
  2066. "trusted root certificate store."
  2067. msgstr ""
  2068. "Dette rodcertifikat er ikke troværdigt. For at have tillid til det, skal du "
  2069. "tilføje det til dit systems troværdige rodcertifikatlager."
  2070. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:34
  2071. msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
  2072. msgstr "Dette certifikat kunne ikke valideres til et troværdigt rodcertifikat."
  2073. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:35
  2074. msgid "This certificate's issuer could not be found."
  2075. msgstr "Dette certifikats udsteder kunne ikke findes."
  2076. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:36
  2077. msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
  2078. msgstr "Alle de bestemte formål af dette certifikat kunne ikke verificeres."
  2079. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:37
  2080. msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
  2081. msgstr "Dette certifikat er bestemt for følgende formål:"
  2082. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:38
  2083. msgid "Issued to: "
  2084. msgstr "Udstedt til: "
  2085. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:39
  2086. msgid "Issued by: "
  2087. msgstr "Udstedt af: "
  2088. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:40
  2089. msgid "Valid from "
  2090. msgstr "Gyldig fra "
  2091. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:41
  2092. msgid " to "
  2093. msgstr " til "
  2094. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:42
  2095. msgid "This certificate has an invalid signature."
  2096. msgstr "Dette certifikat har et ugyldigt signatur."
  2097. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:43
  2098. msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
  2099. msgstr "Dette certifikat er udløbet eller er endnu ikke gyldigt."
  2100. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:44
  2101. msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
  2102. msgstr "Dette certifikats gyldighedsperiode er længere end udsteders periode."
  2103. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:45
  2104. msgid "This certificate was revoked by its issuer."
  2105. msgstr "Dette certifikat er tilbagekaldt af dets udsteder."
  2106. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:46
  2107. msgid "This certificate is OK."
  2108. msgstr "Dette certifikat er OK."
  2109. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:47
  2110. msgid "Field"
  2111. msgstr "Felt"
  2112. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:48 dlls/oledb32/version.rc:39
  2113. msgid "Value"
  2114. msgstr "Værdi"
  2115. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:102
  2116. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:108
  2117. msgid "<All>"
  2118. msgstr "<Alle>"
  2119. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:50
  2120. msgid "Version 1 Fields Only"
  2121. msgstr "Version 1 Kun felter"
  2122. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:51
  2123. msgid "Extensions Only"
  2124. msgstr "Kun udvidelser"
  2125. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:52
  2126. msgid "Critical Extensions Only"
  2127. msgstr "Kun kritiske udvidelser"
  2128. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:53
  2129. msgid "Properties Only"
  2130. msgstr "Kun egenskaber"
  2131. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:55
  2132. msgid "Serial number"
  2133. msgstr "Serienummer"
  2134. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:56 dlls/wininet/wininet.rc:34
  2135. msgid "Issuer"
  2136. msgstr "Udsteder"
  2137. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:57
  2138. msgid "Valid from"
  2139. msgstr "Gyldig fra"
  2140. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:58
  2141. msgid "Valid to"
  2142. msgstr "Gyldig til"
  2143. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:59 dlls/wininet/wininet.rc:33
  2144. msgid "Subject"
  2145. msgstr "Emne"
  2146. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:60
  2147. msgid "Public key"
  2148. msgstr "Offentlig nøgle"
  2149. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:61
  2150. msgid "%1 (%2!d! bits)"
  2151. msgstr "%1 (%2!d! bits)"
  2152. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:62
  2153. msgid "SHA1 hash"
  2154. msgstr "SHA1 hash"
  2155. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:63
  2156. msgid "Enhanced key usage (property)"
  2157. msgstr "Udvidet nøgle brug (egenskab)"
  2158. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:64
  2159. msgid "Friendly name"
  2160. msgstr "Venlig navn"
  2161. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:65 dlls/shell32/shell32.rc:240
  2162. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:45
  2163. msgid "Description"
  2164. msgstr "Beskrivelse"
  2165. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:66
  2166. msgid "Certificate Properties"
  2167. msgstr "Certifikat egenskaber"
  2168. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:67
  2169. msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
  2170. msgstr "Angiv venligst et OID på formen 1.2.3.4"
  2171. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:68
  2172. msgid "The OID you entered already exists."
  2173. msgstr "OID'et du angav findes allerede."
  2174. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:70
  2175. msgid "Please select a certificate store."
  2176. msgstr "Vælg venligst et certifikatlager."
  2177. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:72
  2178. msgid ""
  2179. "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
  2180. "select another file."
  2181. msgstr ""
  2182. "Filen indeholder objekter der ikke matcher det givne kriterie. Vælg venligst "
  2183. "en anden fil."
  2184. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:73
  2185. msgid "File to Import"
  2186. msgstr "Fil at importere"
  2187. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:74
  2188. msgid "Specify the file you want to import."
  2189. msgstr "Angiv filen du vil importere."
  2190. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:75 dlls/cryptui/cryptui.rc:98
  2191. msgid "Certificate Store"
  2192. msgstr "Certifikatlager"
  2193. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:76
  2194. msgid ""
  2195. "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
  2196. "lists, and certificate trust lists."
  2197. msgstr ""
  2198. "Certifikatlagre er samlinger af certifikater, certifikat "
  2199. "tilbagekaldelseslister og certifikat troværdighedslister."
  2200. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:77
  2201. msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
  2202. msgstr "X.509 certifikater (*.cer; *.crt)"
  2203. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:78
  2204. msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
  2205. msgstr "Personlig informationsudveksling (*.pfx; *.p12)"
  2206. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:79 dlls/cryptui/cryptui.rc:158
  2207. msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
  2208. msgstr "Certifikat tilbagekaldelsesliste (*.crl)"
  2209. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:80 dlls/cryptui/cryptui.rc:159
  2210. msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
  2211. msgstr "Certificat tillids liste (*.stl)"
  2212. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:82
  2213. msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
  2214. msgstr "CMS/PKCS #7 meddelelser (*.spc; *.p7b)"
  2215. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:84
  2216. msgid "Please select a file."
  2217. msgstr "Vælg venligst en fil."
  2218. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:85
  2219. msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
  2220. msgstr "Fil formatet er ikke genkendt. Vælg venligst en anden fil."
  2221. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:86
  2222. msgid "Could not open "
  2223. msgstr "Kunne ikke åbne "
  2224. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:87
  2225. msgid "Determined by the program"
  2226. msgstr "Bestemt af programmet"
  2227. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:88
  2228. msgid "Please select a store"
  2229. msgstr "Vælg venligst et lager"
  2230. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:89
  2231. msgid "Certificate Store Selected"
  2232. msgstr "Certifikatlager valgt"
  2233. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:90
  2234. msgid "Automatically determined by the program"
  2235. msgstr "Automatisk bestemt af programmet"
  2236. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:91 dlls/shell32/shell32.rc:137
  2237. msgid "File"
  2238. msgstr "Fil"
  2239. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:92 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:108
  2240. msgid "Content"
  2241. msgstr "Indhold"
  2242. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:94
  2243. msgid "Certificate Revocation List"
  2244. msgstr "Certifikat tilbagekaldelsesliste"
  2245. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:96
  2246. msgid "CMS/PKCS #7 Message"
  2247. msgstr "CMS/PKCS #7 meddelelse"
  2248. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:97
  2249. msgid "Personal Information Exchange"
  2250. msgstr "Personlig informations udveksling"
  2251. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:99
  2252. msgid "The import was successful."
  2253. msgstr "Importen var vellykket."
  2254. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:100
  2255. msgid "The import failed."
  2256. msgstr "Importeringen fejlede."
  2257. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:101
  2258. msgid "Arial"
  2259. msgstr "Arial"
  2260. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:103
  2261. msgid "<Advanced Purposes>"
  2262. msgstr "<Avancerede formål>"
  2263. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:104
  2264. msgid "Issued To"
  2265. msgstr "Udstedt til"
  2266. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:105
  2267. msgid "Issued By"
  2268. msgstr "Udstedt af"
  2269. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:106 dlls/wininet/wininet.rc:36
  2270. msgid "Expiration Date"
  2271. msgstr "Udløbsdato"
  2272. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:107
  2273. msgid "Friendly Name"
  2274. msgstr "Venlig navn"
  2275. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:109 dlls/cryptui/cryptui.rc:123
  2276. msgid "<None>"
  2277. msgstr "<Ingen>"
  2278. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:110
  2279. msgid ""
  2280. "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
  2281. "sign messages with it.\n"
  2282. "Are you sure you want to remove this certificate?"
  2283. msgstr ""
  2284. "Du vil ikke længere kunne dekryptere beskeder med dette certifikat eller "
  2285. "underskrive beskeder med det.\n"
  2286. "Er du sikker på du vil fjerne dette certifikat?"
  2287. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:111
  2288. msgid ""
  2289. "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
  2290. "sign messages with them.\n"
  2291. "Are you sure you want to remove these certificates?"
  2292. msgstr ""
  2293. "Du vil ikke længere kunne dekryptere beskeder med disse certifikater eller "
  2294. "underskrive beskeder med dem.\n"
  2295. "Er du sikker på du vil fjerne disse certifikater?"
  2296. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:112
  2297. msgid ""
  2298. "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
  2299. "verify messages signed with it.\n"
  2300. "Are you sure you want to remove this certificate?"
  2301. msgstr ""
  2302. "Du vil ikke længere kunne kryptere beskeder med dette certifikat eller "
  2303. "verificere beskeder underskrevet med det.\n"
  2304. "Er du sikker på du vil fjerne dette certifikat?"
  2305. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:113
  2306. #, fuzzy
  2307. #| msgid ""
  2308. #| "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, "
  2309. #| "or verify messages signed with it.\n"
  2310. #| "Are you sure you want to remove these certificates?"
  2311. msgid ""
  2312. "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
  2313. "verify messages signed with them.\n"
  2314. "Are you sure you want to remove these certificates?"
  2315. msgstr ""
  2316. "Du vil ikke længere kunne kryptere beskeder med disse certifikater eller "
  2317. "verificere beskeder underskrevet med det.\n"
  2318. "Er du sikker på du vil fjerne disse certifikater?"
  2319. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:114
  2320. msgid ""
  2321. "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
  2322. "trusted.\n"
  2323. "Are you sure you want to remove this certificate?"
  2324. msgstr ""
  2325. "Certifikater udstedt af denne certificeringsmyndighed vil ikke længere være "
  2326. "troværdig.\n"
  2327. "Er du sikker på du vil fjerne dette certifikat?"
  2328. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:115
  2329. msgid ""
  2330. "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
  2331. "trusted.\n"
  2332. "Are you sure you want to remove these certificates?"
  2333. msgstr ""
  2334. "Certifikater udstedt af disse certificeringsmyndigheder vil ikke længere "
  2335. "være troværdig.\n"
  2336. "Er du sikker på du vil fjerne disse certifikater?"
  2337. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:116
  2338. msgid ""
  2339. "Certificates issued by this root certification authority, or any "
  2340. "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
  2341. "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
  2342. msgstr ""
  2343. "Certifikater udstedt af denne rodcertificeringsmyndighed eller enhver "
  2344. "certificeringsmyndighed det udstedte vil ikke længere være troværdig.\n"
  2345. "Er du sikker du vil fjerne dette troværdige rodcertifikat?"
  2346. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:117
  2347. msgid ""
  2348. "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
  2349. "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
  2350. "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
  2351. msgstr ""
  2352. "Certifikater udstedt af disse rodcertificeringsmyndigheder eller enhver "
  2353. "certificeringsmyndighed de udstedte vil ikke længere være troværdig.\n"
  2354. "Er du sikker på du vil fjerne disse troværdige rodcertifikater?"
  2355. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:118
  2356. msgid ""
  2357. "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
  2358. "Are you sure you want to remove this certificate?"
  2359. msgstr ""
  2360. "Software underskrevet af denne udgiver vil ikke længere være troværdig.\n"
  2361. "Er du sikker du på du vil fjerne dette certifikat?"
  2362. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:119
  2363. msgid ""
  2364. "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
  2365. "Are you sure you want to remove these certificates?"
  2366. msgstr ""
  2367. "Software underskrevet af disse udgivere vil ikke længere være troværdig.\n"
  2368. "Er du sikker på du vil fjerne disse certifikater?"
  2369. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:120
  2370. msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
  2371. msgstr "Er du sikker på du vil fjerne dette certifikat?"
  2372. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:121
  2373. msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
  2374. msgstr "Er du sikkert på du vil fjerne disse certifikater?"
  2375. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:124
  2376. msgid "Ensures the identity of a remote computer"
  2377. msgstr "Sikrer identiteten af en fjern computer"
  2378. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:125
  2379. msgid "Proves your identity to a remote computer"
  2380. msgstr "Beviser din identitet til en fjern computer"
  2381. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:126
  2382. msgid ""
  2383. "Ensures software came from software publisher\n"
  2384. "Protects software from alteration after publication"
  2385. msgstr ""
  2386. "Sikrer software kom fra software udgiver\n"
  2387. "Beskytter software fra ændring efter offentliggørelse"
  2388. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:127
  2389. msgid "Protects e-mail messages"
  2390. msgstr "Beskytter e-mail beskeder"
  2391. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:128
  2392. msgid "Allows secure communication over the Internet"
  2393. msgstr "Tillader sikker kommunikation over internettet"
  2394. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:129
  2395. msgid "Allows data to be signed with the current time"
  2396. msgstr "Tillader data at blive underskrevet med nuværende tid"
  2397. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:130
  2398. msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
  2399. msgstr "Tillader dig digitalt, at underskrive en certifikat troværdighedsliste"
  2400. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:131
  2401. msgid "Allows data on disk to be encrypted"
  2402. msgstr "Tillader data på disken at blive krypteret"
  2403. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:147
  2404. msgid "Private Key Archival"
  2405. msgstr "Privat nøglearkivering"
  2406. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:151
  2407. msgid "Export Format"
  2408. msgstr "Eksporter format"
  2409. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:152
  2410. msgid "Choose the format in which the content will be saved."
  2411. msgstr "Vælg formatet, som indholdet vil blive gemt i."
  2412. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:153
  2413. msgid "Export Filename"
  2414. msgstr "Eksporter filnavn"
  2415. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:154
  2416. msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
  2417. msgstr "Angiv navnet af filen, som indholdet vil blive gemt i."
  2418. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:155
  2419. msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
  2420. msgstr "Filen findes allerede. Vil du erstatte den?"
  2421. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:156
  2422. msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
  2423. msgstr "DER-kodet binær X.509 (*.cer)"
  2424. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:157
  2425. msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
  2426. msgstr "Base64 kodet X.509 (*.cer)"
  2427. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:160
  2428. msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
  2429. msgstr "CMS/PKCS #7 meddelelse (*.p7b)"
  2430. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:161
  2431. msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
  2432. msgstr "Personlig informations udveksling (*.pfx)"
  2433. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:163
  2434. msgid "File Format"
  2435. msgstr "Fil format"
  2436. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:164
  2437. msgid "Include all certificates in certificate path"
  2438. msgstr "Inkluder alle certifikater i certifikatsti"
  2439. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:165
  2440. msgid "Export keys"
  2441. msgstr "Eksporter nøgler"
  2442. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:168
  2443. msgid "The export was successful."
  2444. msgstr "Eksporteringen var vellykket."
  2445. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:169
  2446. msgid "The export failed."
  2447. msgstr "Eksporteringen fejlede."
  2448. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:170
  2449. msgid "Export Private Key"
  2450. msgstr "Eksporter privatnøgle"
  2451. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:171
  2452. msgid ""
  2453. "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
  2454. "certificate."
  2455. msgstr ""
  2456. "Certifikatet indeholder en privatnøgle der kan eksporteres sammen med "
  2457. "certifikatet."
  2458. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:172
  2459. msgid "Enter Password"
  2460. msgstr "Indtast kodeord"
  2461. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:173
  2462. msgid "You may password-protect a private key."
  2463. msgstr "Du kan beskytte en privatnøgle med et kodeord."
  2464. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:174
  2465. msgid "The passwords do not match."
  2466. msgstr "Kodeordene matcher ikke."
  2467. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:175
  2468. msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
  2469. msgstr "Bemærk: Privatnøglen for dette certifikat kunne ikke blive åbnet."
  2470. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:176
  2471. msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
  2472. msgstr "Bemærk: Den private nøgle for dette certifikat kan ikke eksporteres."
  2473. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:177
  2474. #, fuzzy
  2475. #| msgid "I&ntended purpose:"
  2476. msgid "Intended Use"
  2477. msgstr "&Bestemt formål:"
  2478. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:178 dlls/shell32/shell32.rc:150
  2479. msgid "Location"
  2480. msgstr "Placering"
  2481. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:180
  2482. #, fuzzy
  2483. #| msgid "Select Certificate Store"
  2484. msgid "Select a certificate"
  2485. msgstr "Vælg certifikatlager"
  2486. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:181 programs/winefile/winefile.rc:101
  2487. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:110 programs/winhlp32/winhlp32.rc:85
  2488. msgid "Not yet implemented"
  2489. msgstr "Ikke implementeret endnu"
  2490. #: dlls/dinput/dinput.rc:34
  2491. msgid "Configure Devices"
  2492. msgstr "Konfigurér enheder"
  2493. #: dlls/dinput/dinput.rc:39
  2494. msgid "Reset"
  2495. msgstr "Nulstil"
  2496. #: dlls/dinput/dinput.rc:42
  2497. msgid "Player"
  2498. msgstr "Afspiller"
  2499. #: dlls/dinput/dinput.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:88
  2500. msgid "Device"
  2501. msgstr "Enhed"
  2502. #: dlls/dinput/dinput.rc:44
  2503. msgid "Actions"
  2504. msgstr "Handlinger"
  2505. #: dlls/dinput/dinput.rc:45
  2506. msgid "Mapping"
  2507. msgstr "Peger på"
  2508. #: dlls/dinput/dinput.rc:47
  2509. msgid "Show Assigned First"
  2510. msgstr "Vis tildelte først"
  2511. #: dlls/dinput/dinput.rc:28
  2512. msgid "Action"
  2513. msgstr "Handling"
  2514. #: dlls/dinput/dinput.rc:29
  2515. msgid "Object"
  2516. msgstr "&Objekt"
  2517. #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:28
  2518. msgid "Regional Setting"
  2519. msgstr "Regional indstilling"
  2520. #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:29
  2521. msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
  2522. msgstr "%1!u!MB brugt, %2!u!MB ledig"
  2523. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:28
  2524. msgid "Western"
  2525. msgstr "Vestlig"
  2526. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:29
  2527. msgid "Central European"
  2528. msgstr "Central europæisk"
  2529. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:30
  2530. msgid "Cyrillic"
  2531. msgstr "Kyrillisk"
  2532. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:31
  2533. msgid "Greek"
  2534. msgstr "Græsk"
  2535. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:32
  2536. msgid "Turkish"
  2537. msgstr "Tyrkisk"
  2538. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:33
  2539. msgid "Hebrew"
  2540. msgstr "Hebraisk"
  2541. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:34
  2542. msgid "Arabic"
  2543. msgstr "Arabisk"
  2544. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:35
  2545. msgid "Baltic"
  2546. msgstr "Baltisk"
  2547. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:36
  2548. msgid "Vietnamese"
  2549. msgstr "Vietnamesisk"
  2550. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:37
  2551. msgid "Thai"
  2552. msgstr "Thai"
  2553. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:38
  2554. msgid "Japanese"
  2555. msgstr "Japansk"
  2556. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:39
  2557. msgid "CHINESE_GB2312"
  2558. msgstr "Kinesisk GB2312"
  2559. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:40
  2560. msgid "Hangul"
  2561. msgstr "Hangul"
  2562. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:41
  2563. msgid "CHINESE_BIG5"
  2564. msgstr "Kinesisk BIG5"
  2565. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:42
  2566. msgid "Hangul(Johab)"
  2567. msgstr "Hangul(Johab)"
  2568. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:43
  2569. msgid "Symbol"
  2570. msgstr "Symbol"
  2571. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:44
  2572. msgid "OEM/DOS"
  2573. msgstr "OEM/DOS"
  2574. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:45 dlls/oledb32/version.rc:100
  2575. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:112
  2576. msgid "Other"
  2577. msgstr "Anden"
  2578. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:30
  2579. msgid "Files on Camera"
  2580. msgstr "Filer på kamera"
  2581. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:34
  2582. msgid "Import Selected"
  2583. msgstr "Importer valgte"
  2584. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:35
  2585. msgid "Preview"
  2586. msgstr "Forhånd visning"
  2587. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:36
  2588. msgid "Import All"
  2589. msgstr "Importer alt"
  2590. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:37
  2591. msgid "Skip This Dialog"
  2592. msgstr "Spring dette over"
  2593. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:38
  2594. msgid "Exit"
  2595. msgstr "Afslut"
  2596. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:43
  2597. msgid "Transferring"
  2598. msgstr "Overfører"
  2599. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:46
  2600. msgid "Transferring... Please Wait"
  2601. msgstr "Overfører... Vent venligst"
  2602. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:51
  2603. msgid "Connecting to camera"
  2604. msgstr "Tilslutter til kamera"
  2605. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:55
  2606. msgid "Connecting to camera... Please Wait"
  2607. msgstr "Tilslutter til kamera... Vent venligst"
  2608. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:59
  2609. msgid "S&ync"
  2610. msgstr "S&ynkroniser"
  2611. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:60 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:73
  2612. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:41 programs/winhlp32/winhlp32.rc:89
  2613. msgid "&Back"
  2614. msgstr "Til&bage"
  2615. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:61 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:74
  2616. msgid "&Forward"
  2617. msgstr "&Frem"
  2618. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:62
  2619. msgctxt "table of contents"
  2620. msgid "&Home"
  2621. msgstr "&Hjem"
  2622. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:63
  2623. msgid "&Stop"
  2624. msgstr "&Stop"
  2625. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:64 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:81
  2626. #: dlls/oledb32/version.rc:73 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:59
  2627. msgid "&Refresh"
  2628. msgstr "Opdate&r"
  2629. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:65 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:80
  2630. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:34
  2631. msgid "&Print..."
  2632. msgstr "&Udskriv..."
  2633. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:76 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:90
  2634. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:49 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:98
  2635. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:120 dlls/user32/user32.rc:65
  2636. msgid "Select &All"
  2637. msgstr "Markér &alt"
  2638. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:78 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:54
  2639. msgid "&View Source"
  2640. msgstr "&Vis kildekode"
  2641. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:83
  2642. #, fuzzy
  2643. #| msgid "Properties"
  2644. msgid "Proper&ties"
  2645. msgstr "Egenskaber"
  2646. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:87 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:79
  2647. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:93 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:117
  2648. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:159 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:183
  2649. #: dlls/user32/user32.rc:60 programs/wordpad/wordpad.rc:112
  2650. msgid "Cu&t"
  2651. msgstr "&Klip"
  2652. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:88 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:80
  2653. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:94 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:118
  2654. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:133 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:160
  2655. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:184 dlls/shell32/shell32.rc:102
  2656. #: dlls/user32/user32.rc:61 programs/conhost/conhost.rc:36
  2657. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:113
  2658. msgid "&Copy"
  2659. msgstr "&Kopier"
  2660. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:89 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:119
  2661. #: dlls/shell32/shell32.rc:64
  2662. msgid "Paste"
  2663. msgstr "Indsæt"
  2664. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:91 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:121
  2665. msgid "&Print"
  2666. msgstr "&Udskriv"
  2667. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:31 programs/taskmgr/taskmgr.rc:89
  2668. msgid "&Contents"
  2669. msgstr "&Indhold"
  2670. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:32
  2671. msgid "I&ndex"
  2672. msgstr "I&ndeks"
  2673. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:33 programs/notepad/notepad.rc:55
  2674. msgid "&Search"
  2675. msgstr "&Søg"
  2676. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:34
  2677. msgid "Favor&ites"
  2678. msgstr "Favor&itter"
  2679. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:36
  2680. msgid "Hide &Tabs"
  2681. msgstr "Skjul &faner"
  2682. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:37
  2683. msgid "Show &Tabs"
  2684. msgstr "Vis &faner"
  2685. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:42
  2686. msgid "Show"
  2687. msgstr "Vis"
  2688. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:43 dlls/winemac.drv/winemac.rc:34
  2689. msgid "Hide"
  2690. msgstr "Skjul"
  2691. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:44 dlls/ieframe/ieframe.rc:68
  2692. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:167 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:191
  2693. msgid "Stop"
  2694. msgstr "Stop"
  2695. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:45 dlls/ieframe/ieframe.rc:69
  2696. #: dlls/shell32/shell32.rc:62
  2697. msgid "Refresh"
  2698. msgstr "Opdater"
  2699. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:46 dlls/ieframe/ieframe.rc:66
  2700. msgid "Back"
  2701. msgstr "Tilbage"
  2702. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:47
  2703. msgctxt "table of contents"
  2704. msgid "Home"
  2705. msgstr "Hjem"
  2706. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:48
  2707. msgid "Sync"
  2708. msgstr "Synkroniser"
  2709. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:50 programs/conhost/conhost.rc:51
  2710. #: programs/wordpad/wordpad.rc:166
  2711. msgid "Options"
  2712. msgstr "Indstillinger"
  2713. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:51 dlls/ieframe/ieframe.rc:67
  2714. msgid "Forward"
  2715. msgstr "Frem"
  2716. #: dlls/iccvid/iccvid.rc:28 dlls/iccvid/iccvid.rc:29
  2717. msgid "Cinepak Video codec"
  2718. msgstr "Cinepak videokodeks"
  2719. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:28 dlls/shell32/shell32.rc:114
  2720. #: programs/notepad/notepad.rc:29 programs/oleview/oleview.rc:30
  2721. #: programs/oleview/oleview.rc:80 programs/progman/progman.rc:32
  2722. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:35 programs/view/view.rc:31
  2723. #: programs/winefile/winefile.rc:28 programs/winhlp32/winhlp32.rc:31
  2724. #: programs/wordpad/wordpad.rc:29
  2725. msgid "&File"
  2726. msgstr "&Fil"
  2727. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:30 programs/regedit/regedit.rc:45
  2728. #: programs/regedit/regedit.rc:97 programs/regedit/regedit.rc:119
  2729. msgid "&New"
  2730. msgstr "&Ny"
  2731. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:32 programs/winefile/winefile.rc:73
  2732. msgid "&Window"
  2733. msgstr "Vind&ue"
  2734. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:34 programs/view/view.rc:33
  2735. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:32
  2736. msgid "&Open..."
  2737. msgstr "Å&bn..."
  2738. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:36 programs/notepad/notepad.rc:33
  2739. #: programs/wordpad/wordpad.rc:34
  2740. msgid "Save &as..."
  2741. msgstr "Gem so&m..."
  2742. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:38
  2743. msgid "Print &format..."
  2744. msgstr "Udskriv &format..."
  2745. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:39
  2746. msgid "Pr&int..."
  2747. msgstr "Udskr&iv..."
  2748. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:37
  2749. msgid "Print previe&w"
  2750. msgstr "&Forhåndsvisning"
  2751. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:47
  2752. msgid "&Toolbars"
  2753. msgstr "Værk&tøjslinjer"
  2754. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:49
  2755. msgid "&Standard bar"
  2756. msgstr "&Standardlinje"
  2757. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:50
  2758. msgid "&Address bar"
  2759. msgstr "&Adressebar"
  2760. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:72
  2761. msgid "&Favorites"
  2762. msgstr "&Favoritter"
  2763. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:55 programs/regedit/regedit.rc:74
  2764. msgid "&Add to Favorites..."
  2765. msgstr "Tilføj til f&avoritter..."
  2766. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:60
  2767. msgid "&About Internet Explorer"
  2768. msgstr "&Om Internet Explorer"
  2769. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:90
  2770. msgid "Open URL"
  2771. msgstr "Åbn &link"
  2772. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:93
  2773. msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
  2774. msgstr "Angiv det URL du ønsker at åbne i Internet Explorer"
  2775. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:94
  2776. msgid "Open:"
  2777. msgstr "Åbn:"
  2778. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:70
  2779. msgctxt "home page"
  2780. msgid "Home"
  2781. msgstr "Hjem"
  2782. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:71 programs/winhlp32/winhlp32.rc:69
  2783. msgid "Print..."
  2784. msgstr "Udskriv..."
  2785. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:76
  2786. msgid "Address"
  2787. msgstr "Adresse"
  2788. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:81
  2789. msgid "Searching for %s"
  2790. msgstr "Søger efter %s"
  2791. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:82
  2792. msgid "Start downloading %s"
  2793. msgstr "Start nedhentning %s"
  2794. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:83
  2795. msgid "Downloading %s"
  2796. msgstr "Henter %s"
  2797. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:84
  2798. msgid "Asking for %s"
  2799. msgstr "Spørger efter %s"
  2800. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:49
  2801. msgid "Home page"
  2802. msgstr "Startside"
  2803. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:50
  2804. msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
  2805. msgstr "Du kan vælge adressen der vil blive brugt som din startside."
  2806. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:53
  2807. msgid "&Current page"
  2808. msgstr "Nuværende side"
  2809. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:54
  2810. msgid "&Default page"
  2811. msgstr "Standard side"
  2812. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:55
  2813. msgid "&Blank page"
  2814. msgstr "Blank side"
  2815. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:56
  2816. msgid "Browsing history"
  2817. msgstr "Historik"
  2818. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:57
  2819. msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
  2820. msgstr "Du kan slette gemte sider, cookies og andet data."
  2821. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:59
  2822. msgid "Delete &files..."
  2823. msgstr "Slet &filer..."
  2824. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:60
  2825. msgid "&Settings..."
  2826. msgstr "&Indstillinger..."
  2827. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:68
  2828. msgid "Delete browsing history"
  2829. msgstr "Slet historik"
  2830. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:71
  2831. msgid ""
  2832. "Temporary internet files\n"
  2833. "Cached copies of web pages, images and certificates."
  2834. msgstr ""
  2835. "Midlertidige internet filer\n"
  2836. "Gemte kopier af sider, billeder og certifikater."
  2837. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:73
  2838. msgid ""
  2839. "Cookies\n"
  2840. "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
  2841. "preferences and login information."
  2842. msgstr ""
  2843. "Cookies\n"
  2844. "Filer gemt på din computer af hjemmesider, som indeholder ting som bruger "
  2845. "præferencer og login information."
  2846. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:75
  2847. msgid ""
  2848. "History\n"
  2849. "List of websites you have accessed."
  2850. msgstr ""
  2851. "Historie\n"
  2852. "Liste af hjemmesider du har besøgt."
  2853. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:77
  2854. msgid ""
  2855. "Form data\n"
  2856. "Usernames and other information you have entered into forms."
  2857. msgstr ""
  2858. "Form data\n"
  2859. "Brugernavne og andet information du har indtastet i former."
  2860. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:79
  2861. msgid ""
  2862. "Passwords\n"
  2863. "Saved passwords you have entered into forms."
  2864. msgstr ""
  2865. "Kodeord\n"
  2866. "Gemte kodeord du har indtastet i former."
  2867. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:82 programs/progman/progman.rc:67
  2868. msgid "Delete"
  2869. msgstr "Slet"
  2870. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:112
  2871. msgid ""
  2872. "Certificates are used for your personal identification and to identify "
  2873. "certificate authorities and publishers."
  2874. msgstr ""
  2875. "Certifikater er brugt til din personlige identifikation og til at "
  2876. "identificere certifikatmyndigheder og udgivere."
  2877. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:114
  2878. msgid "Certificates..."
  2879. msgstr "Certifikater..."
  2880. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:115
  2881. msgid "Publishers..."
  2882. msgstr "Udgivere..."
  2883. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:123
  2884. #, fuzzy
  2885. #| msgid "LAN Connection"
  2886. msgid "Connections"
  2887. msgstr "Lokal netværksforbindelse"
  2888. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:125
  2889. #, fuzzy
  2890. #| msgid "Wine configuration"
  2891. msgid "Automatic configuration"
  2892. msgstr "Wine konfiguration"
  2893. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:126
  2894. msgid "Use Web Proxy Auto-Discovery (WPAD)"
  2895. msgstr ""
  2896. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:127
  2897. msgid "Use Proxy Auto-Config (PAC) script"
  2898. msgstr ""
  2899. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:128 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:132
  2900. #, fuzzy
  2901. #| msgid "Address"
  2902. msgid "Address:"
  2903. msgstr "Adresse"
  2904. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:130
  2905. #, fuzzy
  2906. #| msgid "&Local server"
  2907. msgid "Proxy server"
  2908. msgstr "Lokal maskine"
  2909. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:131
  2910. msgid "Use a proxy server"
  2911. msgstr ""
  2912. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:134
  2913. #, fuzzy
  2914. #| msgid "Local Port"
  2915. msgid "Port:"
  2916. msgstr "Lokal port"
  2917. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:31
  2918. msgid "Internet Settings"
  2919. msgstr "Internet indstillinger"
  2920. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:32
  2921. msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
  2922. msgstr "Konfigurér Wine Internet Browser og relaterede indstillinger"
  2923. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:33
  2924. msgid "Security settings for zone: "
  2925. msgstr "Sikkerhedsindstillinger for zone: "
  2926. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:34
  2927. msgid "Custom"
  2928. msgstr "Brugerdefineret"
  2929. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:35
  2930. msgid "Very Low"
  2931. msgstr "Meget lav"
  2932. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:36 dlls/wininet/wininet.rc:42
  2933. msgid "Low"
  2934. msgstr "&Lav"
  2935. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:37
  2936. msgid "Medium"
  2937. msgstr "Mellem"
  2938. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:38
  2939. msgid "Increased"
  2940. msgstr "Øget"
  2941. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:41
  2942. msgid "High"
  2943. msgstr "&Høj"
  2944. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:37
  2945. msgid "Joysticks"
  2946. msgstr ""
  2947. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:40 programs/winecfg/winecfg.rc:212
  2948. msgid "&Disable"
  2949. msgstr "&Deaktiver"
  2950. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:41
  2951. #, fuzzy
  2952. #| msgid "Reset"
  2953. msgid "&Reset"
  2954. msgstr "Nulstil"
  2955. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:42
  2956. #, fuzzy
  2957. #| msgid "&enable"
  2958. msgid "&Enable"
  2959. msgstr "&Aktiver"
  2960. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:43
  2961. #, fuzzy
  2962. #| msgid "Edit Override"
  2963. msgid "&Override"
  2964. msgstr "Rediger overstyring"
  2965. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:44
  2966. #, fuzzy
  2967. #| msgid "Disconnected"
  2968. msgid "Connected"
  2969. msgstr "Forbindelse mistet"
  2970. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:46
  2971. #, fuzzy
  2972. #| msgid "Voice input device:"
  2973. msgid "Connected (xinput device)"
  2974. msgstr "Stemme input enhed:"
  2975. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:48
  2976. #, fuzzy
  2977. #| msgid "&Disable"
  2978. msgid "Disabled"
  2979. msgstr "&Deaktiver"
  2980. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:50
  2981. msgid ""
  2982. "After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be "
  2983. "updated here until you restart this applet."
  2984. msgstr ""
  2985. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:55
  2986. msgid "Test Joystick"
  2987. msgstr ""
  2988. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:59
  2989. msgid "Buttons"
  2990. msgstr ""
  2991. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:68
  2992. msgid "Test Force Feedback"
  2993. msgstr ""
  2994. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:72
  2995. #, fuzzy
  2996. #| msgid "Available formats"
  2997. msgid "Available Effects"
  2998. msgstr "Tilgængelige formater"
  2999. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:74
  3000. msgid ""
  3001. "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect "
  3002. "direction can be changed with the controller axis."
  3003. msgstr ""
  3004. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:31
  3005. #, fuzzy
  3006. #| msgid "Create Control"
  3007. msgid "Game Controllers"
  3008. msgstr "Opret control"
  3009. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:32
  3010. msgid "Test and configure game controllers."
  3011. msgstr ""
  3012. #: dlls/jscript/jscript.rc:28
  3013. msgid "Error converting object to primitive type"
  3014. msgstr "Fejl ved konvertering af objekt til primitiv type"
  3015. #: dlls/jscript/jscript.rc:29 dlls/vbscript/vbscript.rc:29
  3016. msgid "Invalid procedure call or argument"
  3017. msgstr "Ugyldig procedure kald eller argument"
  3018. #: dlls/jscript/jscript.rc:30 dlls/vbscript/vbscript.rc:32
  3019. msgid "Subscript out of range"
  3020. msgstr "Indekset er uden for grænserne"
  3021. #: dlls/jscript/jscript.rc:31
  3022. #, fuzzy
  3023. #| msgid "Out of paper; "
  3024. msgid "Out of stack space"
  3025. msgstr "Ikke mere papir; "
  3026. #: dlls/jscript/jscript.rc:32
  3027. msgid "Object required"
  3028. msgstr "Objekt krævet"
  3029. #: dlls/jscript/jscript.rc:33
  3030. msgid "Automation server can't create object"
  3031. msgstr "Automations-serveren kan ikke oprette objektet"
  3032. #: dlls/jscript/jscript.rc:34 dlls/vbscript/vbscript.rc:49
  3033. msgid "Object doesn't support this property or method"
  3034. msgstr "Objektet understøtter ikke denne egenskab eller metode"
  3035. #: dlls/jscript/jscript.rc:35 dlls/vbscript/vbscript.rc:50
  3036. msgid "Object doesn't support this action"
  3037. msgstr "Objektet understøtter ikke denne metode"
  3038. #: dlls/jscript/jscript.rc:36
  3039. msgid "Argument not optional"
  3040. msgstr "Argument ikke valgfrit"
  3041. #: dlls/jscript/jscript.rc:37
  3042. msgid "Syntax error"
  3043. msgstr "Syntaksfejl"
  3044. #: dlls/jscript/jscript.rc:38
  3045. msgid "Expected ';'"
  3046. msgstr "Forventet ';'"
  3047. #: dlls/jscript/jscript.rc:39
  3048. msgid "Expected '('"
  3049. msgstr "Forventet '('"
  3050. #: dlls/jscript/jscript.rc:40
  3051. msgid "Expected ')'"
  3052. msgstr "Forventet ')'"
  3053. #: dlls/jscript/jscript.rc:41
  3054. #, fuzzy
  3055. #| msgid "Subject Key Identifier"
  3056. msgid "Expected identifier"
  3057. msgstr "Emne nøgle identificering"
  3058. #: dlls/jscript/jscript.rc:42
  3059. #, fuzzy
  3060. #| msgid "Expected ';'"
  3061. msgid "Expected '='"
  3062. msgstr "Forventet ';'"
  3063. #: dlls/jscript/jscript.rc:43
  3064. msgid "Invalid character"
  3065. msgstr "Ugyldig karakter"
  3066. #: dlls/jscript/jscript.rc:44
  3067. msgid "Unterminated string constant"
  3068. msgstr "Uafsluttet strengkonstant"
  3069. #: dlls/jscript/jscript.rc:45
  3070. msgid "'return' statement outside of function"
  3071. msgstr ""
  3072. #: dlls/jscript/jscript.rc:46
  3073. msgid "Can't have 'break' outside of loop"
  3074. msgstr "Kan ikke have 'break' udenfor en løkke"
  3075. #: dlls/jscript/jscript.rc:47
  3076. msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
  3077. msgstr "Kan ikke have «continue» udenfor en løkke"
  3078. #: dlls/jscript/jscript.rc:48
  3079. msgid "Label redefined"
  3080. msgstr "Etiket omdefineret"
  3081. #: dlls/jscript/jscript.rc:49
  3082. msgid "Label not found"
  3083. msgstr "Etiket ikke fundet"
  3084. #: dlls/jscript/jscript.rc:50
  3085. #, fuzzy
  3086. #| msgid "Expected ';'"
  3087. msgid "Expected '@end'"
  3088. msgstr "Forventet ';'"
  3089. #: dlls/jscript/jscript.rc:51
  3090. msgid "Conditional compilation is turned off"
  3091. msgstr "Betinget kompilering er slået fra"
  3092. #: dlls/jscript/jscript.rc:52
  3093. #, fuzzy
  3094. #| msgid "Expected ';'"
  3095. msgid "Expected '@'"
  3096. msgstr "Forventet ';'"
  3097. #: dlls/jscript/jscript.rc:80
  3098. msgid "Microsoft JScript compilation error"
  3099. msgstr ""
  3100. #: dlls/jscript/jscript.rc:81
  3101. msgid "Microsoft JScript runtime error"
  3102. msgstr ""
  3103. #: dlls/jscript/jscript.rc:82 dlls/vbscript/vbscript.rc:64
  3104. #, fuzzy
  3105. #| msgid "Unknown error"
  3106. msgid "Unknown runtime error"
  3107. msgstr "Ukendt fejl"
  3108. #: dlls/jscript/jscript.rc:55
  3109. msgid "Number expected"
  3110. msgstr "Nummer forventet"
  3111. #: dlls/jscript/jscript.rc:53
  3112. msgid "Function expected"
  3113. msgstr "Funktion forventet"
  3114. #: dlls/jscript/jscript.rc:54
  3115. msgid "'[object]' is not a date object"
  3116. msgstr "«[objekt]» er ikke et dato objekt"
  3117. #: dlls/jscript/jscript.rc:56
  3118. msgid "Object expected"
  3119. msgstr "Objekt forventet"
  3120. #: dlls/jscript/jscript.rc:57
  3121. msgid "Illegal assignment"
  3122. msgstr "Ulovlig tildeling"
  3123. #: dlls/jscript/jscript.rc:58
  3124. msgid "'|' is undefined"
  3125. msgstr "«|» er ikke defineret"
  3126. #: dlls/jscript/jscript.rc:59
  3127. msgid "Boolean object expected"
  3128. msgstr "Boolsk objekt forventet"
  3129. #: dlls/jscript/jscript.rc:60
  3130. msgid "Cannot delete '|'"
  3131. msgstr "Kan ikke slette «|»"
  3132. #: dlls/jscript/jscript.rc:61
  3133. msgid "VBArray object expected"
  3134. msgstr "VBArray objekt forventet"
  3135. #: dlls/jscript/jscript.rc:62
  3136. msgid "JScript object expected"
  3137. msgstr "JScript objekt forventet"
  3138. #: dlls/jscript/jscript.rc:63
  3139. #, fuzzy
  3140. #| msgid "Array object expected"
  3141. msgid "Enumerator object expected"
  3142. msgstr "Array objekt forventet"
  3143. #: dlls/jscript/jscript.rc:64
  3144. #, fuzzy
  3145. #| msgid "Boolean object expected"
  3146. msgid "Regular Expression object expected"
  3147. msgstr "Boolsk objekt forventet"
  3148. #: dlls/jscript/jscript.rc:65
  3149. msgid "Syntax error in regular expression"
  3150. msgstr "Syntaksfejl i regulært udtryk"
  3151. #: dlls/jscript/jscript.rc:66
  3152. msgid "Exception thrown and not caught"
  3153. msgstr ""
  3154. #: dlls/jscript/jscript.rc:68
  3155. msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
  3156. msgstr "URI, der skal kodes indeholder ugyldige tegn"
  3157. #: dlls/jscript/jscript.rc:67
  3158. msgid "URI to be decoded is incorrect"
  3159. msgstr "URI der skal afkodes er forkert"
  3160. #: dlls/jscript/jscript.rc:69
  3161. #, fuzzy
  3162. #| msgid "Enumeration value out of range.\n"
  3163. msgid "Number of fraction digits is out of range"
  3164. msgstr "Opregnings værdi uden for intervallet.\n"
  3165. #: dlls/jscript/jscript.rc:70
  3166. #, fuzzy
  3167. #| msgid "Subscript out of range"
  3168. msgid "Precision is out of range"
  3169. msgstr "Indekset er uden for grænserne"
  3170. #: dlls/jscript/jscript.rc:71
  3171. msgid "Array length must be a finite positive integer"
  3172. msgstr "Array længde skal være et endeligt positivt heltal"
  3173. #: dlls/jscript/jscript.rc:72
  3174. msgid "Array object expected"
  3175. msgstr "Array objekt forventet"
  3176. #: dlls/jscript/jscript.rc:73
  3177. msgid ""
  3178. "'writable' attribute on the property descriptor cannot be set to 'true' on "
  3179. "this object"
  3180. msgstr ""
  3181. #: dlls/jscript/jscript.rc:74
  3182. msgid "Cannot define property '|': object is not extensible"
  3183. msgstr ""
  3184. #: dlls/jscript/jscript.rc:75
  3185. msgid "Cannot redefine non-configurable property '|'"
  3186. msgstr ""
  3187. #: dlls/jscript/jscript.rc:76
  3188. msgid "Cannot modify non-writable property '|'"
  3189. msgstr ""
  3190. #: dlls/jscript/jscript.rc:77
  3191. #, fuzzy
  3192. #| msgid "'[object]' is not a date object"
  3193. msgid "'this' is not a Map object"
  3194. msgstr "«[objekt]» er ikke et dato objekt"
  3195. #: dlls/jscript/jscript.rc:78
  3196. msgid "Property cannot have both accessors and a value"
  3197. msgstr ""
  3198. #: include/wine/wine_common_ver.rc:129
  3199. msgid "Wine kernel DLL"
  3200. msgstr ""
  3201. #: include/wine/wine_common_ver.rc:134 dlls/winemac.drv/winemac.rc:32
  3202. #: programs/wineboot/wineboot.rc:42 programs/winecfg/winecfg.rc:137
  3203. msgid "Wine"
  3204. msgstr "Wine"
  3205. #: dlls/kernel32/winerror.mc:28
  3206. msgid "Success.\n"
  3207. msgstr "Vellykket.\n"
  3208. #: dlls/kernel32/winerror.mc:33
  3209. msgid "Invalid function.\n"
  3210. msgstr "Ugyldig funktion.\n"
  3211. #: dlls/kernel32/winerror.mc:38
  3212. msgid "File not found.\n"
  3213. msgstr "Filen blev ikke fundet.\n"
  3214. #: dlls/kernel32/winerror.mc:43
  3215. msgid "Path not found.\n"
  3216. msgstr "Stien blev ikke fundet.\n"
  3217. #: dlls/kernel32/winerror.mc:48
  3218. msgid "Too many open files.\n"
  3219. msgstr "For mange filer åbnet.\n"
  3220. #: dlls/kernel32/winerror.mc:53
  3221. msgid "Access denied.\n"
  3222. msgstr "Adgang nægtet.\n"
  3223. #: dlls/kernel32/winerror.mc:58
  3224. msgid "Invalid handle.\n"
  3225. msgstr "Ugyldig handling.\n"
  3226. #: dlls/kernel32/winerror.mc:63
  3227. msgid "Memory trashed.\n"
  3228. msgstr "Problem med hukommelsen.\n"
  3229. #: dlls/kernel32/winerror.mc:68
  3230. msgid "Not enough memory.\n"
  3231. msgstr "Ikke nok hukommelse.\n"
  3232. #: dlls/kernel32/winerror.mc:73
  3233. msgid "Invalid block.\n"
  3234. msgstr "Ugyldig blok.\n"
  3235. #: dlls/kernel32/winerror.mc:78
  3236. msgid "Bad environment.\n"
  3237. msgstr "Forkert miljø.\n"
  3238. #: dlls/kernel32/winerror.mc:83
  3239. msgid "Bad format.\n"
  3240. msgstr "Forkert format.\n"
  3241. #: dlls/kernel32/winerror.mc:88
  3242. msgid "Invalid access.\n"
  3243. msgstr "Ugyldig adgang.\n"
  3244. #: dlls/kernel32/winerror.mc:93
  3245. msgid "Invalid data.\n"
  3246. msgstr "Ugyldig data.\n"
  3247. #: dlls/kernel32/winerror.mc:98
  3248. msgid "Out of memory.\n"
  3249. msgstr "Der er ikke mere hukommelse.\n"
  3250. #: dlls/kernel32/winerror.mc:103
  3251. msgid "Invalid drive.\n"
  3252. msgstr "Ugyldigt drev.\n"
  3253. #: dlls/kernel32/winerror.mc:108
  3254. msgid "Can't delete current directory.\n"
  3255. msgstr "Kan ikke slette arbejdsmappe.\n"
  3256. #: dlls/kernel32/winerror.mc:113
  3257. msgid "Not same device.\n"
  3258. msgstr "Ikke samme enhed.\n"
  3259. #: dlls/kernel32/winerror.mc:118
  3260. msgid "No more files.\n"
  3261. msgstr "Ikke flere filer.\n"
  3262. #: dlls/kernel32/winerror.mc:123
  3263. msgid "Write protected.\n"
  3264. msgstr "Skrive beskyttet.\n"
  3265. #: dlls/kernel32/winerror.mc:128
  3266. msgid "Bad unit.\n"
  3267. msgstr "Forkert enhed.\n"
  3268. #: dlls/kernel32/winerror.mc:133
  3269. msgid "Not ready.\n"
  3270. msgstr "Ikke klar.\n"
  3271. #: dlls/kernel32/winerror.mc:138
  3272. msgid "Bad command.\n"
  3273. msgstr "Forkert kommando.\n"
  3274. #: dlls/kernel32/winerror.mc:143
  3275. msgid "CRC error.\n"
  3276. msgstr "Cyklisk redundanstjek (CRC) fejl.\n"
  3277. #: dlls/kernel32/winerror.mc:148
  3278. msgid "Bad length.\n"
  3279. msgstr "Forkert længde.\n"
  3280. #: dlls/kernel32/winerror.mc:153 dlls/kernel32/winerror.mc:528
  3281. msgid "Seek error.\n"
  3282. msgstr "Søge fejl.\n"
  3283. #: dlls/kernel32/winerror.mc:158
  3284. msgid "Not DOS disk.\n"
  3285. msgstr "Ikke en DOS diskette.\n"
  3286. #: dlls/kernel32/winerror.mc:163
  3287. msgid "Sector not found.\n"
  3288. msgstr "Sektoren blev ikke fundet.\n"
  3289. #: dlls/kernel32/winerror.mc:168
  3290. msgid "Out of paper.\n"
  3291. msgstr "Ikke mere papir.\n"
  3292. #: dlls/kernel32/winerror.mc:173
  3293. msgid "Write fault.\n"
  3294. msgstr "Skrivnings fejl.\n"
  3295. #: dlls/kernel32/winerror.mc:178
  3296. msgid "Read fault.\n"
  3297. msgstr "Læsnings fejl.\n"
  3298. #: dlls/kernel32/winerror.mc:183
  3299. msgid "General failure.\n"
  3300. msgstr "General fiasko.\n"
  3301. #: dlls/kernel32/winerror.mc:188
  3302. msgid "Sharing violation.\n"
  3303. msgstr "Delingsfejl.\n"
  3304. #: dlls/kernel32/winerror.mc:193
  3305. msgid "Lock violation.\n"
  3306. msgstr "Låsningsfejl.\n"
  3307. #: dlls/kernel32/winerror.mc:198
  3308. msgid "Wrong disk.\n"
  3309. msgstr "Forkert diskette.\n"
  3310. #: dlls/kernel32/winerror.mc:203
  3311. msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
  3312. msgstr "Delings buffer overskredet.\n"
  3313. #: dlls/kernel32/winerror.mc:208
  3314. msgid "End of file.\n"
  3315. msgstr "Slutningen af filen.\n"
  3316. #: dlls/kernel32/winerror.mc:213 dlls/kernel32/winerror.mc:438
  3317. msgid "Disk full.\n"
  3318. msgstr "Diskens plads er opbrugt.\n"
  3319. #: dlls/kernel32/winerror.mc:218
  3320. msgid "Request not supported.\n"
  3321. msgstr "Anmodning er ikke understøttet.\n"
  3322. #: dlls/kernel32/winerror.mc:223
  3323. msgid "Remote machine not listening.\n"
  3324. msgstr "Fjernmaskinen lytter ikke.\n"
  3325. #: dlls/kernel32/winerror.mc:228
  3326. msgid "Duplicate network name.\n"
  3327. msgstr "Duplikere netværksnavnet.\n"
  3328. #: dlls/kernel32/winerror.mc:233
  3329. msgid "Bad network path.\n"
  3330. msgstr "Forkert netværks sti.\n"
  3331. #: dlls/kernel32/winerror.mc:238
  3332. msgid "Network busy.\n"
  3333. msgstr "Netværk optaget.\n"
  3334. #: dlls/kernel32/winerror.mc:243
  3335. msgid "Device does not exist.\n"
  3336. msgstr "Enheden eksistere ikke.\n"
  3337. #: dlls/kernel32/winerror.mc:248
  3338. msgid "Too many commands.\n"
  3339. msgstr "For mange kommandoer.\n"
  3340. #: dlls/kernel32/winerror.mc:253
  3341. msgid "Adapter hardware error.\n"
  3342. msgstr "Hardware adapterfejl.\n"
  3343. #: dlls/kernel32/winerror.mc:258
  3344. msgid "Bad network response.\n"
  3345. msgstr "Forkert netværks svar.\n"
  3346. #: dlls/kernel32/winerror.mc:263
  3347. msgid "Unexpected network error.\n"
  3348. msgstr "Uventet netværksfejl.\n"
  3349. #: dlls/kernel32/winerror.mc:268
  3350. msgid "Bad remote adapter.\n"
  3351. msgstr "Forkert fjernadapter.\n"
  3352. #: dlls/kernel32/winerror.mc:273
  3353. msgid "Print queue full.\n"
  3354. msgstr "Printer køen er fuld.\n"
  3355. #: dlls/kernel32/winerror.mc:278
  3356. msgid "No spool space.\n"
  3357. msgstr "Ingen spool plads.\n"
  3358. #: dlls/kernel32/winerror.mc:283
  3359. msgid "Print canceled.\n"
  3360. msgstr "Udskrivning annulleret.\n"
  3361. #: dlls/kernel32/winerror.mc:288
  3362. msgid "Network name deleted.\n"
  3363. msgstr "Netværks navn slettet.\n"
  3364. #: dlls/kernel32/winerror.mc:293
  3365. msgid "Network access denied.\n"
  3366. msgstr "Netværks adgang nægtet.\n"
  3367. #: dlls/kernel32/winerror.mc:298
  3368. msgid "Bad device type.\n"
  3369. msgstr "Forkert enheds type.\n"
  3370. #: dlls/kernel32/winerror.mc:303
  3371. msgid "Bad network name.\n"
  3372. msgstr "Forkert netværks navn.\n"
  3373. #: dlls/kernel32/winerror.mc:308
  3374. msgid "Too many network names.\n"
  3375. msgstr "Alt for mange netværks navne.\n"
  3376. #: dlls/kernel32/winerror.mc:313
  3377. msgid "Too many network sessions.\n"
  3378. msgstr "Alt for mange netværks sessioner.\n"
  3379. #: dlls/kernel32/winerror.mc:318
  3380. msgid "Sharing paused.\n"
  3381. msgstr "Deling pauset.\n"
  3382. #: dlls/kernel32/winerror.mc:323
  3383. msgid "Request not accepted.\n"
  3384. msgstr "Anmodningen blev ikke accepteret.\n"
  3385. #: dlls/kernel32/winerror.mc:328
  3386. msgid "Redirector paused.\n"
  3387. msgstr "Omdirigering på pause.\n"
  3388. #: dlls/kernel32/winerror.mc:333
  3389. msgid "File exists.\n"
  3390. msgstr "Filen eksisterer.\n"
  3391. #: dlls/kernel32/winerror.mc:338
  3392. msgid "Cannot create.\n"
  3393. msgstr "Kan ikke oprettes.\n"
  3394. #: dlls/kernel32/winerror.mc:343
  3395. msgid "Int24 failure.\n"
  3396. msgstr "Int24 fejl.\n"
  3397. #: dlls/kernel32/winerror.mc:348
  3398. msgid "Out of structures.\n"
  3399. msgstr "Ud af struktur.\n"
  3400. #: dlls/kernel32/winerror.mc:353
  3401. msgid "Already assigned.\n"
  3402. msgstr "Allerede tildelt.\n"
  3403. #: dlls/kernel32/winerror.mc:358 dlls/kernel32/winerror.mc:1713
  3404. msgid "Invalid password.\n"
  3405. msgstr "Ugyldig kodeord.\n"
  3406. #: dlls/kernel32/winerror.mc:363
  3407. msgid "Invalid parameter.\n"
  3408. msgstr "Ugyldig parameter.\n"
  3409. #: dlls/kernel32/winerror.mc:368
  3410. msgid "Net write fault.\n"
  3411. msgstr "Netværks skrive fejl.\n"
  3412. #: dlls/kernel32/winerror.mc:373
  3413. msgid "No process slots.\n"
  3414. msgstr "Ingen ledige slots.\n"
  3415. #: dlls/kernel32/winerror.mc:378
  3416. msgid "Too many semaphores.\n"
  3417. msgstr "For mange semaforer.\n"
  3418. #: dlls/kernel32/winerror.mc:383
  3419. msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
  3420. msgstr "Eksklusiv semafor er allerede tildelt ejer.\n"
  3421. #: dlls/kernel32/winerror.mc:388
  3422. msgid "Semaphore is set.\n"
  3423. msgstr "Semafor er sat.\n"
  3424. #: dlls/kernel32/winerror.mc:393
  3425. msgid "Too many semaphore requests.\n"
  3426. msgstr "Alt for mange semafor anmodninger.\n"
  3427. #: dlls/kernel32/winerror.mc:398
  3428. msgid "Invalid at interrupt time.\n"
  3429. msgstr "Ugyldig ved interrupt tid.\n"
  3430. #: dlls/kernel32/winerror.mc:403
  3431. msgid "Semaphore owner died.\n"
  3432. msgstr "Semaforens ejer døde.\n"
  3433. #: dlls/kernel32/winerror.mc:408
  3434. msgid "Semaphore user limit.\n"
  3435. msgstr "Semaforens bruger begrænsning.\n"
  3436. #: dlls/kernel32/winerror.mc:413
  3437. msgid "Insert disk for drive %1.\n"
  3438. msgstr "Indsæt disken til drevet %1.\n"
  3439. #: dlls/kernel32/winerror.mc:418
  3440. msgid "Drive locked.\n"
  3441. msgstr "Drev låst.\n"
  3442. #: dlls/kernel32/winerror.mc:423
  3443. msgid "Broken pipe.\n"
  3444. msgstr "Ødelagt rør.\n"
  3445. #: dlls/kernel32/winerror.mc:428
  3446. msgid "Open failed.\n"
  3447. msgstr "Åbning mislykkede.\n"
  3448. #: dlls/kernel32/winerror.mc:433
  3449. msgid "Buffer overflow.\n"
  3450. msgstr "Bufferoverløb.\n"
  3451. #: dlls/kernel32/winerror.mc:443
  3452. msgid "No more search handles.\n"
  3453. msgstr "Ikke flere søgnings handles.\n"
  3454. #: dlls/kernel32/winerror.mc:448
  3455. msgid "Invalid target handle.\n"
  3456. msgstr "Ugyldig mål handle.\n"
  3457. #: dlls/kernel32/winerror.mc:453
  3458. msgid "Invalid IOCTL.\n"
  3459. msgstr "Ugyldig IOCTL.\n"
  3460. #: dlls/kernel32/winerror.mc:458
  3461. msgid "Invalid verify switch.\n"
  3462. msgstr "Ugyldigt bekræftelses skift.\n"
  3463. #: dlls/kernel32/winerror.mc:463
  3464. msgid "Bad driver level.\n"
  3465. msgstr "Forkert driver niveau.\n"
  3466. #: dlls/kernel32/winerror.mc:468
  3467. msgid "Call not implemented.\n"
  3468. msgstr "Kald til funktion, ikke implementeret.\n"
  3469. #: dlls/kernel32/winerror.mc:473
  3470. msgid "Semaphore timeout.\n"
  3471. msgstr "Semaforens ventetid udløb.\n"
  3472. #: dlls/kernel32/winerror.mc:478
  3473. msgid "Insufficient buffer.\n"
  3474. msgstr "Utilstrækkelig buffer.\n"
  3475. #: dlls/kernel32/winerror.mc:483 dlls/mferror/mferror.mc:109
  3476. msgid "Invalid name.\n"
  3477. msgstr "Ugyldigt navn.\n"
  3478. #: dlls/kernel32/winerror.mc:488
  3479. msgid "Invalid level.\n"
  3480. msgstr "Ugyldigt niveau.\n"
  3481. #: dlls/kernel32/winerror.mc:493
  3482. msgid "No volume label.\n"
  3483. msgstr "Ingen drev etiket.\n"
  3484. #: dlls/kernel32/winerror.mc:498
  3485. msgid "Module not found.\n"
  3486. msgstr "Modul ikke fundet.\n"
  3487. #: dlls/kernel32/winerror.mc:503
  3488. msgid "Procedure not found.\n"
  3489. msgstr "Proceduren ikke fundet.\n"
  3490. #: dlls/kernel32/winerror.mc:508
  3491. msgid "No children to wait for.\n"
  3492. msgstr "Ingen Børn at vente på.\n"
  3493. #: dlls/kernel32/winerror.mc:513
  3494. msgid "Child process has not completed.\n"
  3495. msgstr "Børneproces er ikke færdig.\n"
  3496. #: dlls/kernel32/winerror.mc:518
  3497. msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
  3498. msgstr "Forkert brug af direkte adgang til handle.\n"
  3499. #: dlls/kernel32/winerror.mc:523
  3500. msgid "Negative seek.\n"
  3501. msgstr "Negativ søgning.\n"
  3502. #: dlls/kernel32/winerror.mc:533
  3503. msgid "Drive is a JOIN target.\n"
  3504. msgstr "Drev er et JOIN mål.\n"
  3505. #: dlls/kernel32/winerror.mc:538
  3506. msgid "Drive is already JOINed.\n"
  3507. msgstr "Drev er allerede JOINed.\n"
  3508. #: dlls/kernel32/winerror.mc:543
  3509. msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
  3510. msgstr "Drev er allerede erstattet.\n"
  3511. #: dlls/kernel32/winerror.mc:548
  3512. msgid "Drive is not JOINed.\n"
  3513. msgstr "Drev er ikke sammenkædet.\n"
  3514. #: dlls/kernel32/winerror.mc:553
  3515. msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
  3516. msgstr "Drev er ikke erstattet.\n"
  3517. #: dlls/kernel32/winerror.mc:558
  3518. msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
  3519. msgstr "Forsøger at lave sammenkædning med et allerede sammenkædet drev.\n"
  3520. #: dlls/kernel32/winerror.mc:563
  3521. msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
  3522. msgstr "Forsøger at lave erstatning af et allerede erstattet drev.\n"
  3523. #: dlls/kernel32/winerror.mc:568
  3524. msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
  3525. msgstr "Forsøger at lave sammenkædning til et erstattet drev.\n"
  3526. #: dlls/kernel32/winerror.mc:573
  3527. msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
  3528. msgstr "Forsøger at lave SUBST til et JOINed drev.\n"
  3529. #: dlls/kernel32/winerror.mc:578
  3530. msgid "Drive is busy.\n"
  3531. msgstr "Drev er optaget.\n"
  3532. #: dlls/kernel32/winerror.mc:583
  3533. msgid "Same drive.\n"
  3534. msgstr "Samme drev.\n"
  3535. #: dlls/kernel32/winerror.mc:588
  3536. msgid "Not top-level directory.\n"
  3537. msgstr "Ikke top niveau mappe.\n"
  3538. #: dlls/kernel32/winerror.mc:593
  3539. msgid "Directory is not empty.\n"
  3540. msgstr "Mappen er ikke tom.\n"
  3541. #: dlls/kernel32/winerror.mc:598
  3542. msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
  3543. msgstr "Placeringen er i brug som et SUBST.\n"
  3544. #: dlls/kernel32/winerror.mc:603
  3545. msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
  3546. msgstr "Placeringen er i brug som et JOIN.\n"
  3547. #: dlls/kernel32/winerror.mc:608
  3548. msgid "Path is busy.\n"
  3549. msgstr "Placeringen er optaget.\n"
  3550. #: dlls/kernel32/winerror.mc:613
  3551. msgid "Already a SUBST target.\n"
  3552. msgstr "Allerede et SUBST mål.\n"
  3553. #: dlls/kernel32/winerror.mc:618
  3554. msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
  3555. msgstr "System sporing ikke specificeret eller ikke tilladt.\n"
  3556. #: dlls/kernel32/winerror.mc:623
  3557. msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
  3558. msgstr "Begivenheds tæller for DosMuxSemWait forkert.\n"
  3559. #: dlls/kernel32/winerror.mc:628
  3560. msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
  3561. msgstr "Alt for mange venter på DosMuxSemWait.\n"
  3562. #: dlls/kernel32/winerror.mc:633
  3563. msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
  3564. msgstr "DosSemMuxWait listen er ugyldig.\n"
  3565. #: dlls/kernel32/winerror.mc:638
  3566. msgid "Volume label too long.\n"
  3567. msgstr "Drev etiket er for lang.\n"
  3568. #: dlls/kernel32/winerror.mc:643
  3569. msgid "Too many TCBs.\n"
  3570. msgstr "For mange TCBs.\n"
  3571. #: dlls/kernel32/winerror.mc:648
  3572. msgid "Signal refused.\n"
  3573. msgstr "Signal nægtet.\n"
  3574. #: dlls/kernel32/winerror.mc:653
  3575. msgid "Segment discarded.\n"
  3576. msgstr "Segment kasseres.\n"
  3577. #: dlls/kernel32/winerror.mc:658
  3578. msgid "Segment not locked.\n"
  3579. msgstr "Segment er ikke låst.\n"
  3580. #: dlls/kernel32/winerror.mc:663
  3581. msgid "Bad thread ID address.\n"
  3582. msgstr "Forkert adresse til tråd ID.\n"
  3583. #: dlls/kernel32/winerror.mc:668
  3584. msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
  3585. msgstr "Forkerte argumenter givet til DosExecPgm.\n"
  3586. #: dlls/kernel32/winerror.mc:673
  3587. msgid "Path is invalid.\n"
  3588. msgstr "Sti er ugyldig.\n"
  3589. #: dlls/kernel32/winerror.mc:678
  3590. msgid "Signal pending.\n"
  3591. msgstr "Venter på signal.\n"
  3592. #: dlls/kernel32/winerror.mc:683
  3593. msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
  3594. msgstr "Maks total system trådantal nået.\n"
  3595. #: dlls/kernel32/winerror.mc:688
  3596. msgid "Lock failed.\n"
  3597. msgstr "Låsning fejlet.\n"
  3598. #: dlls/kernel32/winerror.mc:693
  3599. msgid "Resource in use.\n"
  3600. msgstr "Ressourcen er i brug.\n"
  3601. #: dlls/kernel32/winerror.mc:698
  3602. msgid "Cancel violation.\n"
  3603. msgstr "Annullerings krænkelse.\n"
  3604. #: dlls/kernel32/winerror.mc:703
  3605. msgid "Atomic locks not supported.\n"
  3606. msgstr "Atomiske låse ikke understøttet.\n"
  3607. #: dlls/kernel32/winerror.mc:708
  3608. msgid "Invalid segment number.\n"
  3609. msgstr "Ugyldigt segments nummer.\n"
  3610. #: dlls/kernel32/winerror.mc:713
  3611. msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
  3612. msgstr "Ugyldig ordinal for %1.\n"
  3613. #: dlls/kernel32/winerror.mc:718
  3614. msgid "File already exists.\n"
  3615. msgstr "Filen eksistere allerede.\n"
  3616. #: dlls/kernel32/winerror.mc:723
  3617. msgid "Invalid flag number.\n"
  3618. msgstr "Ugyldigt flag nummer.\n"
  3619. #: dlls/kernel32/winerror.mc:728
  3620. msgid "Semaphore name not found.\n"
  3621. msgstr "Semaforens navn blev ikke fundet.\n"
  3622. #: dlls/kernel32/winerror.mc:733
  3623. msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
  3624. msgstr "Ugyldig start kode segment for %1.\n"
  3625. #: dlls/kernel32/winerror.mc:738
  3626. msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
  3627. msgstr "Ugyldig start stak segment for %1.\n"
  3628. #: dlls/kernel32/winerror.mc:743
  3629. msgid "Invalid module type for %1.\n"
  3630. msgstr "Ugyldig modul type for %1.\n"
  3631. #: dlls/kernel32/winerror.mc:748
  3632. msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
  3633. msgstr "Ugyldig EXE signatur i %1.\n"
  3634. #: dlls/kernel32/winerror.mc:753
  3635. msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
  3636. msgstr "EXE %1 er markeret som ugyldig.\n"
  3637. #: dlls/kernel32/winerror.mc:758
  3638. msgid "Bad EXE format for %1.\n"
  3639. msgstr "Forkert EXE format for %1.\n"
  3640. #: dlls/kernel32/winerror.mc:763
  3641. msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
  3642. msgstr "Gentaget data overskrider 64k i %1.\n"
  3643. #: dlls/kernel32/winerror.mc:768
  3644. msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
  3645. msgstr "Ugyldig MinAllocSize i %1.\n"
  3646. #: dlls/kernel32/winerror.mc:773
  3647. msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
  3648. msgstr "Dynlink fra ugyldig ring.\n"
  3649. #: dlls/kernel32/winerror.mc:778
  3650. msgid "IOPL not enabled.\n"
  3651. msgstr "IOPL er ikke aktiveret.\n"
  3652. #: dlls/kernel32/winerror.mc:783
  3653. msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
  3654. msgstr "Ugyldig SEGDPL i %1.\n"
  3655. #: dlls/kernel32/winerror.mc:788
  3656. msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
  3657. msgstr "Auto data segment overskrider 64k.\n"
  3658. #: dlls/kernel32/winerror.mc:793
  3659. msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
  3660. msgstr "Ring 2 segment skal være flytbart.\n"
  3661. #: dlls/kernel32/winerror.mc:798
  3662. msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
  3663. msgstr "Flytning kæde overstiger segment grænse i %1.\n"
  3664. #: dlls/kernel32/winerror.mc:803
  3665. msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
  3666. msgstr "Uendelig løkke i flytnings kæden i %1.\n"
  3667. #: dlls/kernel32/winerror.mc:808
  3668. msgid "Environment variable not found.\n"
  3669. msgstr "Miljøvariabel ikke fundet.\n"
  3670. #: dlls/kernel32/winerror.mc:813
  3671. msgid "No signal sent.\n"
  3672. msgstr "Intet signal sendt.\n"
  3673. #: dlls/kernel32/winerror.mc:818
  3674. msgid "File name is too long.\n"
  3675. msgstr "Filnavnet er for langt.\n"
  3676. #: dlls/kernel32/winerror.mc:823
  3677. msgid "Ring 2 stack in use.\n"
  3678. msgstr "Ring 2 stakken er i brug.\n"
  3679. #: dlls/kernel32/winerror.mc:828
  3680. msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
  3681. msgstr "Fejl i brugen af jokertegn i filnavne.\n"
  3682. #: dlls/kernel32/winerror.mc:833
  3683. msgid "Invalid signal number.\n"
  3684. msgstr "Ugyldig signal nummer.\n"
  3685. #: dlls/kernel32/winerror.mc:838
  3686. msgid "Error setting signal handler.\n"
  3687. msgstr "Fejl ved indstilling af signal handler.\n"
  3688. #: dlls/kernel32/winerror.mc:843
  3689. msgid "Segment locked.\n"
  3690. msgstr "Segment låst.\n"
  3691. #: dlls/kernel32/winerror.mc:848
  3692. msgid "Too many modules.\n"
  3693. msgstr "For mange moduler.\n"
  3694. #: dlls/kernel32/winerror.mc:853
  3695. msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
  3696. msgstr "Indlejring af LoadModule kald ikke tilladt.\n"
  3697. #: dlls/kernel32/winerror.mc:858
  3698. msgid "Machine type mismatch.\n"
  3699. msgstr "Maskintype passer ikke.\n"
  3700. #: dlls/kernel32/winerror.mc:863
  3701. msgid "Bad pipe.\n"
  3702. msgstr "Forkert rør.\n"
  3703. #: dlls/kernel32/winerror.mc:868
  3704. msgid "Pipe busy.\n"
  3705. msgstr "Rør optaget.\n"
  3706. #: dlls/kernel32/winerror.mc:873
  3707. msgid "Pipe closed.\n"
  3708. msgstr "Rør lukket.\n"
  3709. #: dlls/kernel32/winerror.mc:878
  3710. msgid "Pipe not connected.\n"
  3711. msgstr "Rør er ikke forbundet.\n"
  3712. #: dlls/kernel32/winerror.mc:883
  3713. msgid "More data available.\n"
  3714. msgstr "Mere data tilgængelig.\n"
  3715. #: dlls/kernel32/winerror.mc:888
  3716. msgid "Session canceled.\n"
  3717. msgstr "Session aflyst.\n"
  3718. #: dlls/kernel32/winerror.mc:893
  3719. msgid "Invalid extended attribute name.\n"
  3720. msgstr "Ugyldigt forlænget attributnavn.\n"
  3721. #: dlls/kernel32/winerror.mc:898
  3722. msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
  3723. msgstr "Forlænget attributliste inkonsekvent.\n"
  3724. #: dlls/kernel32/winerror.mc:903
  3725. msgid "No more data available.\n"
  3726. msgstr "Ikke mere data tilgængelig.\n"
  3727. #: dlls/kernel32/winerror.mc:908
  3728. msgid "Cannot use Copy API.\n"
  3729. msgstr "Kan ikke bruge Kopierings-API.\n"
  3730. #: dlls/kernel32/winerror.mc:913
  3731. msgid "Directory name invalid.\n"
  3732. msgstr "Mappe navnet er ugyldig.\n"
  3733. #: dlls/kernel32/winerror.mc:918
  3734. msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
  3735. msgstr "Forlænget attributliste, passede ikke.\n"
  3736. #: dlls/kernel32/winerror.mc:923
  3737. msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
  3738. msgstr "Forlænget attributliste, fil korrupt.\n"
  3739. #: dlls/kernel32/winerror.mc:928
  3740. msgid "Extended attribute table full.\n"
  3741. msgstr "Forlænget attributliste, tabel fuld.\n"
  3742. #: dlls/kernel32/winerror.mc:933
  3743. msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
  3744. msgstr "Ugyldig forlænget attributliste håndtag.\n"
  3745. #: dlls/kernel32/winerror.mc:938
  3746. msgid "Extended attributes not supported.\n"
  3747. msgstr "Forlænget attributlister er ikke understøttet.\n"
  3748. #: dlls/kernel32/winerror.mc:943
  3749. msgid "Mutex not owned by caller.\n"
  3750. msgstr "Mutex er ikke ejet af kald proceduren.\n"
  3751. #: dlls/kernel32/winerror.mc:948
  3752. msgid "Too many posts to semaphore.\n"
  3753. msgstr "For mange opslag til semaforeren.\n"
  3754. #: dlls/kernel32/winerror.mc:953
  3755. msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
  3756. msgstr "Read/WriteProcessMemory delvist gennemført.\n"
  3757. #: dlls/kernel32/winerror.mc:958
  3758. msgid "The oplock wasn't granted.\n"
  3759. msgstr "Oplock blev ikke tildelt.\n"
  3760. #: dlls/kernel32/winerror.mc:963
  3761. msgid "Invalid oplock message received.\n"
  3762. msgstr "Ugyldig oplock besked modtaget.\n"
  3763. #: dlls/kernel32/winerror.mc:968
  3764. msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
  3765. msgstr "Beskeden 0x%1 blev ikke fundet i filen %2.\n"
  3766. #: dlls/kernel32/winerror.mc:973
  3767. msgid "Invalid address.\n"
  3768. msgstr "Ugyldig adresse.\n"
  3769. #: dlls/kernel32/winerror.mc:978
  3770. msgid "Arithmetic overflow.\n"
  3771. msgstr "Aritmetisk overløb.\n"
  3772. #: dlls/kernel32/winerror.mc:983
  3773. msgid "Pipe connected.\n"
  3774. msgstr "Rør forbundet.\n"
  3775. #: dlls/kernel32/winerror.mc:988
  3776. msgid "Pipe listening.\n"
  3777. msgstr "Røret lytter.\n"
  3778. #: dlls/kernel32/winerror.mc:993
  3779. msgid "Extended attribute access denied.\n"
  3780. msgstr "Udvidet attribut adgang nægtet.\n"
  3781. #: dlls/kernel32/winerror.mc:998
  3782. msgid "I/O operation aborted.\n"
  3783. msgstr "I/O operation afbrudt.\n"
  3784. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1003
  3785. msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
  3786. msgstr "Overlappet I/O ufuldstændig.\n"
  3787. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1008
  3788. msgid "Overlapped I/O pending.\n"
  3789. msgstr "Overlappet I/O venter.\n"
  3790. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1013
  3791. msgid "No access to memory location.\n"
  3792. msgstr "Ingen adgang til hukommelsesadressen.\n"
  3793. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1018
  3794. msgid "Swap error.\n"
  3795. msgstr "Swap fejl.\n"
  3796. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1023
  3797. msgid "Stack overflow.\n"
  3798. msgstr "Stak overløb.\n"
  3799. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1028
  3800. msgid "Invalid message.\n"
  3801. msgstr "Ugyldig besked.\n"
  3802. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1033
  3803. msgid "Cannot complete.\n"
  3804. msgstr "Kan ikke fuldføre.\n"
  3805. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1038
  3806. msgid "Invalid flags.\n"
  3807. msgstr "Ugyldig flag.\n"
  3808. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1043
  3809. msgid "Unrecognized volume.\n"
  3810. msgstr "Volume blev ikke genkendt.\n"
  3811. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1048
  3812. msgid "File invalid.\n"
  3813. msgstr "Fil ugyldig.\n"
  3814. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1053
  3815. msgid "Cannot run full-screen.\n"
  3816. msgstr "Kan ikke køre fuld-skærm.\n"
  3817. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1058
  3818. msgid "Nonexistent token.\n"
  3819. msgstr "Ikke-eksisterende token.\n"
  3820. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1063
  3821. msgid "Registry corrupt.\n"
  3822. msgstr "Registreringsdatabasen er korrupt.\n"
  3823. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1068
  3824. msgid "Invalid key.\n"
  3825. msgstr "Ugyldig nøgle.\n"
  3826. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1073
  3827. msgid "Can't open registry key.\n"
  3828. msgstr "Kan ikke åbne registreringsnøglen.\n"
  3829. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1078
  3830. msgid "Can't read registry key.\n"
  3831. msgstr "Kan ikke læse registreringsnøglen.\n"
  3832. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1083
  3833. msgid "Can't write registry key.\n"
  3834. msgstr "Kan ikke skrive registreringsnøglen.\n"
  3835. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1088
  3836. msgid "Registry has been recovered.\n"
  3837. msgstr "Registreringsdatabasen er blevet gendannet.\n"
  3838. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1093
  3839. msgid "Registry is corrupt.\n"
  3840. msgstr "Registreringsdatabasen er korrupt.\n"
  3841. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1098
  3842. msgid "I/O to registry failed.\n"
  3843. msgstr "I/O til registreringsdatabasen fejlet.\n"
  3844. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1103
  3845. msgid "Not registry file.\n"
  3846. msgstr "Ikke en registreringsnøgle.\n"
  3847. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1108
  3848. msgid "Key deleted.\n"
  3849. msgstr "Nøgle slettet.\n"
  3850. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1113
  3851. msgid "No registry log space.\n"
  3852. msgstr "Der er ingen ledig log plads til registringsdatabasen.\n"
  3853. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1118
  3854. msgid "Registry key has subkeys.\n"
  3855. msgstr "Registreringsnøglen har undernøgler.\n"
  3856. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1123
  3857. msgid "Subkey must be volatile.\n"
  3858. msgstr "Undernøglen skal være flygtig.\n"
  3859. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1128
  3860. msgid "Notify change request in progress.\n"
  3861. msgstr "Adviser anmodning om ændring i gang.\n"
  3862. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1133
  3863. msgid "Dependent services are running.\n"
  3864. msgstr "Afhængige tjenester kører.\n"
  3865. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1138
  3866. msgid "Invalid service control.\n"
  3867. msgstr "Ugyldig tjeneste kontrol.\n"
  3868. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1143
  3869. msgid "Service request timeout.\n"
  3870. msgstr "Tjeneste anmodning udløb.\n"
  3871. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1148
  3872. msgid "Cannot create service thread.\n"
  3873. msgstr "Kan ikke oprette tjeneste tråd.\n"
  3874. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1153
  3875. msgid "Service database locked.\n"
  3876. msgstr "Tjeneste database er låst.\n"
  3877. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1158
  3878. msgid "Service already running.\n"
  3879. msgstr "Tjenesten kører allerede.\n"
  3880. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1163
  3881. msgid "Invalid service account.\n"
  3882. msgstr "Ugyldig tjeneste konto.\n"
  3883. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1168
  3884. msgid "Service is disabled.\n"
  3885. msgstr "Tjenesten er deaktiveret.\n"
  3886. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1173
  3887. msgid "Circular dependency.\n"
  3888. msgstr "Cirkulær afhængighed.\n"
  3889. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1178
  3890. msgid "Service does not exist.\n"
  3891. msgstr "Tjeneste eksisterer ikke.\n"
  3892. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1183
  3893. msgid "Service cannot accept control message.\n"
  3894. msgstr "Tjeneste kan ikke acceptere styremeddelelse.\n"
  3895. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1188
  3896. msgid "Service not active.\n"
  3897. msgstr "Tjeneste ikke aktiv.\n"
  3898. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1193
  3899. msgid "Service controller connect failed.\n"
  3900. msgstr "Tjeneste kontrollør tilslutning mislykkedes.\n"
  3901. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1198
  3902. msgid "Exception in service.\n"
  3903. msgstr "Undtagelse i tjeneste.\n"
  3904. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1203
  3905. msgid "Database does not exist.\n"
  3906. msgstr "Database eksisterer ikke.\n"
  3907. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1208
  3908. msgid "Service-specific error.\n"
  3909. msgstr "Tjeneste-specifik fejl.\n"
  3910. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1213
  3911. msgid "Process aborted.\n"
  3912. msgstr "Proces afbrudt.\n"
  3913. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1218
  3914. msgid "Service dependency failed.\n"
  3915. msgstr "Tjeneste afhængighed mislykkedes.\n"
  3916. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1223
  3917. msgid "Service login failed.\n"
  3918. msgstr "Tjeneste login mislykkedes.\n"
  3919. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1228
  3920. msgid "Service start-hang.\n"
  3921. msgstr "Tjeneste start hænger.\n"
  3922. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1233
  3923. msgid "Invalid service lock.\n"
  3924. msgstr "Ugyldig tjeneste lås.\n"
  3925. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1238
  3926. msgid "Service marked for delete.\n"
  3927. msgstr "Tjeneste markeret til sletning.\n"
  3928. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1243
  3929. msgid "Service exists.\n"
  3930. msgstr "Tjeneste findes.\n"
  3931. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1248
  3932. msgid "System running last-known-good config.\n"
  3933. msgstr "Systemet kører den sidst kendte, fungerende konfiguration.\n"
  3934. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1253
  3935. msgid "Service dependency deleted.\n"
  3936. msgstr "Tjeneste afhængighed slettet.\n"
  3937. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1258
  3938. msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
  3939. msgstr ""
  3940. "Genstart er allerede accepteret som sidst kendte, fungerende konfiguration.\n"
  3941. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1263
  3942. msgid "Service not started since last boot.\n"
  3943. msgstr "Tjeneste ikke startet siden sidste genstart.\n"
  3944. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1268
  3945. msgid "Duplicate service name.\n"
  3946. msgstr "Dublet tjeneste navn.\n"
  3947. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1273
  3948. msgid "Different service account.\n"
  3949. msgstr "Forskellige tjeneste-konti.\n"
  3950. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1278
  3951. msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
  3952. msgstr "Driver fejl kan ikke blive opdaget.\n"
  3953. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1283
  3954. msgid "Process abort cannot be detected.\n"
  3955. msgstr "Proces afbrydelse kan ikke opdages.\n"
  3956. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1288
  3957. msgid "No recovery program for service.\n"
  3958. msgstr "Intet genopretningsprogram for service.\n"
  3959. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1293
  3960. msgid "Service not implemented by exe.\n"
  3961. msgstr "Service er ikke implementeret af exe.\n"
  3962. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1298
  3963. msgid "End of media.\n"
  3964. msgstr "Slutning af medie.\n"
  3965. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1303
  3966. msgid "Filemark detected.\n"
  3967. msgstr "Filemark opdaget.\n"
  3968. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1308
  3969. msgid "Beginning of media.\n"
  3970. msgstr "Begyndelse af media.\n"
  3971. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1313
  3972. msgid "Setmark detected.\n"
  3973. msgstr "Setmark opdaget.\n"
  3974. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1318
  3975. msgid "No data detected.\n"
  3976. msgstr "Ingen data opdaget.\n"
  3977. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1323
  3978. msgid "Partition failure.\n"
  3979. msgstr "Partitionsfejl.\n"
  3980. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1328
  3981. msgid "Invalid block length.\n"
  3982. msgstr "Ugyldig blok længde.\n"
  3983. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1333
  3984. msgid "Device not partitioned.\n"
  3985. msgstr "Enhed ikke partitioneret.\n"
  3986. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1338
  3987. msgid "Unable to lock media.\n"
  3988. msgstr "Kunne ikke låse medier.\n"
  3989. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1343
  3990. msgid "Unable to unload media.\n"
  3991. msgstr "Kunne ikke fjerne medie.\n"
  3992. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1348
  3993. msgid "Media changed.\n"
  3994. msgstr "Medie skiftet.\n"
  3995. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1353
  3996. msgid "I/O bus reset.\n"
  3997. msgstr "I/O bus nulstillet.\n"
  3998. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1358
  3999. msgid "No media in drive.\n"
  4000. msgstr "Der er ingen medier på drevet.\n"
  4001. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1363
  4002. msgid "No Unicode translation.\n"
  4003. msgstr "Ingen Unicode oversættelse.\n"
  4004. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1368
  4005. #, fuzzy
  4006. #| msgid "DLL init failed.\n"
  4007. msgid "DLL initialization failed.\n"
  4008. msgstr "DLL initialisering fejlet.\n"
  4009. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1373
  4010. msgid "Shutdown in progress.\n"
  4011. msgstr "Nedlukning i gang.\n"
  4012. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1378
  4013. msgid "No shutdown in progress.\n"
  4014. msgstr "Ingen nedlukning i gang.\n"
  4015. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1383
  4016. msgid "I/O device error.\n"
  4017. msgstr "I/O enheds fejl.\n"
  4018. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1388
  4019. msgid "No serial devices found.\n"
  4020. msgstr "Ingen seriel enheder fundet.\n"
  4021. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1393
  4022. msgid "Shared IRQ busy.\n"
  4023. msgstr "Delt IRQ optaget.\n"
  4024. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1398
  4025. msgid "Serial I/O completed.\n"
  4026. msgstr "Seriel I/O færdig.\n"
  4027. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1403
  4028. msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
  4029. msgstr "Seriel I/O tæller udløb.\n"
  4030. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1408
  4031. msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
  4032. msgstr "Floppy ID adresse mærke ikke fundet.\n"
  4033. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1413
  4034. msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
  4035. msgstr "Floppy rapportere forkert cylinder.\n"
  4036. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1418
  4037. msgid "Unknown floppy error.\n"
  4038. msgstr "Ukendt floppy fejl.\n"
  4039. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1423
  4040. msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
  4041. msgstr "Floppy registre inkonsekvente.\n"
  4042. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1428
  4043. msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
  4044. msgstr "Harddisk genkalibrering mislykkedes.\n"
  4045. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1433
  4046. msgid "Hard disk operation failed.\n"
  4047. msgstr "Harddisk operation mislykkedes.\n"
  4048. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1438
  4049. msgid "Hard disk reset failed.\n"
  4050. msgstr "Harddisk reset mislykkedes.\n"
  4051. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1443
  4052. msgid "End of tape media.\n"
  4053. msgstr "Slut på bånd medier.\n"
  4054. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1448
  4055. msgid "Not enough server memory.\n"
  4056. msgstr "Ikke nok server hukommelse.\n"
  4057. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1453
  4058. msgid "Possible deadlock.\n"
  4059. msgstr "Mulig evig løkke.\n"
  4060. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1458
  4061. msgid "Incorrect alignment.\n"
  4062. msgstr "Forkert tilpasning.\n"
  4063. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1463
  4064. msgid "Set-power-state vetoed.\n"
  4065. msgstr "Set-power-state nedlagde veto.\n"
  4066. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1468
  4067. msgid "Set-power-state failed.\n"
  4068. msgstr "Set-power-state fejlet.\n"
  4069. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1473
  4070. msgid "Too many links.\n"
  4071. msgstr "For mange links.\n"
  4072. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1478
  4073. msgid "Newer Windows version needed.\n"
  4074. msgstr "Nyere windows version påkrævet.\n"
  4075. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1483
  4076. msgid "Wrong operating system.\n"
  4077. msgstr "Forkert operativsystem.\n"
  4078. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1488
  4079. msgid "Single-instance application.\n"
  4080. msgstr "Single-instans applikation.\n"
  4081. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1493
  4082. msgid "Real-mode application.\n"
  4083. msgstr "Real-mode applikation.\n"
  4084. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1498
  4085. msgid "Invalid DLL.\n"
  4086. msgstr "Ugyldig DLL.\n"
  4087. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1503
  4088. msgid "No associated application.\n"
  4089. msgstr "Der er ikke tilknyttede et program.\n"
  4090. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1508
  4091. msgid "DDE failure.\n"
  4092. msgstr "DDE fejl.\n"
  4093. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1513
  4094. msgid "DLL not found.\n"
  4095. msgstr "DLL ikke fundet.\n"
  4096. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1518
  4097. msgid "Out of user handles.\n"
  4098. msgstr "Ikke flere bruger handles.\n"
  4099. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1523
  4100. msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
  4101. msgstr "Besked kan kun bruges i synkrone kald.\n"
  4102. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1528
  4103. msgid "The source element is empty.\n"
  4104. msgstr "Oprindelses elementet er tomt.\n"
  4105. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1533
  4106. msgid "The destination element is full.\n"
  4107. msgstr "Målelementet er fuldt.\n"
  4108. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1538
  4109. msgid "The element address is invalid.\n"
  4110. msgstr "Element adressen er ugyldig.\n"
  4111. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1543
  4112. msgid "The magazine is not present.\n"
  4113. msgstr "Magasinet er ikke tilstede.\n"
  4114. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1548
  4115. msgid "The device needs reinitialization.\n"
  4116. msgstr "Enheden skal reinitaliseres.\n"
  4117. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1553
  4118. msgid "The device requires cleaning.\n"
  4119. msgstr "Enheden kræver rensning.\n"
  4120. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1558
  4121. msgid "The device door is open.\n"
  4122. msgstr "Enheden har en åben dør.\n"
  4123. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1563
  4124. msgid "The device is not connected.\n"
  4125. msgstr "Enheden er ikke forbundet.\n"
  4126. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1568
  4127. msgid "Element not found.\n"
  4128. msgstr "Indgang ikke fundet.\n"
  4129. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1573
  4130. msgid "No match found.\n"
  4131. msgstr "Intet fundet.\n"
  4132. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1578
  4133. msgid "Property set not found.\n"
  4134. msgstr "Egenskabs sæt ikke fundet.\n"
  4135. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1583
  4136. msgid "Point not found.\n"
  4137. msgstr "Punkt blev ikke fundet.\n"
  4138. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1588
  4139. msgid "No running tracking service.\n"
  4140. msgstr "Ingen kørende sporings service.\n"
  4141. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1593
  4142. msgid "No such volume ID.\n"
  4143. msgstr "Ukendt volume ID.\n"
  4144. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1598
  4145. msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
  4146. msgstr "Ikke i stand til at fjerne filen der skal erstattes.\n"
  4147. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1603
  4148. msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
  4149. msgstr "Ikke i stand til at flytte erstatningsfilen på plads.\n"
  4150. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1608
  4151. msgid "Moving the replacement file failed.\n"
  4152. msgstr "Flytningen af erstatningsfilen fejlede.\n"
  4153. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1613
  4154. msgid "The journal is being deleted.\n"
  4155. msgstr "Journalen bliver slettet.\n"
  4156. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1618
  4157. msgid "The journal is not active.\n"
  4158. msgstr "Journalen er ikke aktiv.\n"
  4159. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1623
  4160. msgid "Potential matching file found.\n"
  4161. msgstr "Potentiel ens fil fundet.\n"
  4162. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1628
  4163. msgid "The journal entry was deleted.\n"
  4164. msgstr "Journal indgangen blev slettet.\n"
  4165. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1633
  4166. msgid "Invalid device name.\n"
  4167. msgstr "Ugyldig enheds navn.\n"
  4168. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1638
  4169. msgid "Connection unavailable.\n"
  4170. msgstr "Forbindelse utilgængelig.\n"
  4171. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1643
  4172. msgid "Device already remembered.\n"
  4173. msgstr "Enheden er allerede husket.\n"
  4174. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1648
  4175. msgid "No network or bad path.\n"
  4176. msgstr "Intet netværk eller forkert sti.\n"
  4177. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1653
  4178. msgid "Invalid network provider name.\n"
  4179. msgstr "Ugyldigt netværksudbyder navn.\n"
  4180. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1658
  4181. msgid "Cannot open network connection profile.\n"
  4182. msgstr "Kan ikke åbne profilen for netværksforbindelse.\n"
  4183. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1663
  4184. msgid "Corrupt network connection profile.\n"
  4185. msgstr "Profilen for netværksforbindelse ødelagt.\n"
  4186. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1668
  4187. msgid "Not a container.\n"
  4188. msgstr "Ikke en container.\n"
  4189. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1673
  4190. msgid "Extended error.\n"
  4191. msgstr "Udvidet fejl.\n"
  4192. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1678
  4193. msgid "Invalid group name.\n"
  4194. msgstr "Ugyldigt gruppenavn.\n"
  4195. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1683
  4196. msgid "Invalid computer name.\n"
  4197. msgstr "Ugyldigt computer navn.\n"
  4198. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1688
  4199. msgid "Invalid event name.\n"
  4200. msgstr "Ugyldigt begivenheds navn.\n"
  4201. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1693
  4202. msgid "Invalid domain name.\n"
  4203. msgstr "Ugyldigt domænenavn.\n"
  4204. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1698
  4205. msgid "Invalid service name.\n"
  4206. msgstr "Ugyldigt service navn.\n"
  4207. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1703
  4208. msgid "Invalid network name.\n"
  4209. msgstr "Ugyldigt netværksnavn.\n"
  4210. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1708
  4211. msgid "Invalid share name.\n"
  4212. msgstr "Ugyldigt delingsnavn.\n"
  4213. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1718
  4214. msgid "Invalid message name.\n"
  4215. msgstr "Ugyldigt navn for besked.\n"
  4216. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1723
  4217. msgid "Invalid message destination.\n"
  4218. msgstr "Ugyldig destination for besked.\n"
  4219. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1728
  4220. msgid "Session credential conflict.\n"
  4221. msgstr "Sessionens legitimation er i konflikt.\n"
  4222. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1733
  4223. msgid "Remote session limit exceeded.\n"
  4224. msgstr "Fjernsessionen begrænsning overskredet.\n"
  4225. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1738
  4226. msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
  4227. msgstr "Domæne eller arbejdsgruppens navn, findes allerede.\n"
  4228. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1743
  4229. msgid "No network.\n"
  4230. msgstr "Intet netværk.\n"
  4231. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1748
  4232. msgid "Operation canceled by user.\n"
  4233. msgstr "Operation annulleret af bruger.\n"
  4234. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1753
  4235. msgid "File has a user-mapped section.\n"
  4236. msgstr "Filen har en bruger-kortlagt sektion.\n"
  4237. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1758 dlls/kernel32/winerror.mc:3753
  4238. msgid "Connection refused.\n"
  4239. msgstr "Forbindelse nægtet.\n"
  4240. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1763
  4241. msgid "Connection gracefully closed.\n"
  4242. msgstr "Forbindelsen blev yndefuldt lukket.\n"
  4243. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1768
  4244. msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
  4245. msgstr "Adressen er allerede associeret med transport endpoint.\n"
  4246. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1773
  4247. msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
  4248. msgstr "Adressen er ikke associeret med transport endpoint.\n"
  4249. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1778
  4250. msgid "Connection invalid.\n"
  4251. msgstr "Forbindelsen er ugyldig.\n"
  4252. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1783
  4253. msgid "Connection is active.\n"
  4254. msgstr "Forbindelsen er aktiv.\n"
  4255. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1788
  4256. msgid "Network unreachable.\n"
  4257. msgstr "Netværk er ikke tilgængeligt.\n"
  4258. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1793
  4259. msgid "Host unreachable.\n"
  4260. msgstr "Host er ikke tilgængelig.\n"
  4261. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1798
  4262. msgid "Protocol unreachable.\n"
  4263. msgstr "Protokol er ikke tilgængelig.\n"
  4264. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1803
  4265. msgid "Port unreachable.\n"
  4266. msgstr "Port er ikke tilgængelig.\n"
  4267. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1808
  4268. msgid "Request aborted.\n"
  4269. msgstr "Anmodning afbrudt.\n"
  4270. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1813
  4271. msgid "Connection aborted.\n"
  4272. msgstr "Forbindelse afbrudt.\n"
  4273. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1818
  4274. msgid "Please retry operation.\n"
  4275. msgstr "Prøv venligst operation igen.\n"
  4276. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1823
  4277. msgid "Connection count limit reached.\n"
  4278. msgstr "Begrænsning af forbindelses antal nået.\n"
  4279. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1828
  4280. msgid "Login time restriction.\n"
  4281. msgstr "Tidsbegrænsning for log ind.\n"
  4282. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1833
  4283. msgid "Login workstation restriction.\n"
  4284. msgstr "Arbejdsstation begrænsninger for log ind.\n"
  4285. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1838
  4286. msgid "Incorrect network address.\n"
  4287. msgstr "Forkert netværksadresse.\n"
  4288. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1843
  4289. msgid "Service already registered.\n"
  4290. msgstr "Service allerede registreret.\n"
  4291. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1848
  4292. msgid "Service not found.\n"
  4293. msgstr "Service blev ikke fundet.\n"
  4294. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1853
  4295. msgid "User not authenticated.\n"
  4296. msgstr "Bruger ikke bekræftet.\n"
  4297. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1858
  4298. msgid "User not logged on.\n"
  4299. msgstr "Brugeren er ikke logget på.\n"
  4300. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1863
  4301. msgid "Continue work in progress.\n"
  4302. msgstr "Fortsættelse af arbejdet i gang.\n"
  4303. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1868
  4304. msgid "Already initialized.\n"
  4305. msgstr "Allerede initialiseret.\n"
  4306. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1873
  4307. msgid "No more local devices.\n"
  4308. msgstr "Ikke flere lokal enheder.\n"
  4309. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1878
  4310. msgid "The site does not exist.\n"
  4311. msgstr "Stedet eksisterer ikke.\n"
  4312. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1883
  4313. msgid "The domain controller already exists.\n"
  4314. msgstr "Domænekontroller eksisterer allerede.\n"
  4315. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1888
  4316. msgid "Supported only when connected.\n"
  4317. msgstr "Kun understøttet når forbundet.\n"
  4318. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1893
  4319. msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
  4320. msgstr "Udfør handling selvom ingenting blev ændret.\n"
  4321. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1898
  4322. msgid "The user profile is invalid.\n"
  4323. msgstr "Bruger profilen er ugyldig.\n"
  4324. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1903
  4325. msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
  4326. msgstr "Ikke understøttet på Small Business Server.\n"
  4327. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1908
  4328. msgid "Not all privileges assigned.\n"
  4329. msgstr "Ikke alle privilegier blev tildelt.\n"
  4330. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1913
  4331. msgid "Some security IDs not mapped.\n"
  4332. msgstr "Nogle sikkerheds-id'er ikke kortlagt.\n"
  4333. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1918
  4334. msgid "No quotas for account.\n"
  4335. msgstr "Ingen kvoter for konto.\n"
  4336. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1923
  4337. msgid "Local user session key.\n"
  4338. msgstr "Lokal bruger sessionsnøgle.\n"
  4339. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1928
  4340. msgid "Password too complex for LM.\n"
  4341. msgstr "Kodeordet er for kompleks til LM.\n"
  4342. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1933
  4343. msgid "Unknown revision.\n"
  4344. msgstr "Ukendt revision.\n"
  4345. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1938
  4346. msgid "Incompatible revision levels.\n"
  4347. msgstr "Inkompatible revisions niveauer.\n"
  4348. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1943
  4349. msgid "Invalid owner.\n"
  4350. msgstr "Ugyldig ejer.\n"
  4351. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1948
  4352. msgid "Invalid primary group.\n"
  4353. msgstr "Ugyldig primær gruppe.\n"
  4354. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1953
  4355. msgid "No impersonation token.\n"
  4356. msgstr "Ingen personifikation token.\n"
  4357. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1958
  4358. msgid "Can't disable mandatory group.\n"
  4359. msgstr "Kan ikke deaktivere obligatorisk gruppe.\n"
  4360. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1963
  4361. msgid "No logon servers available.\n"
  4362. msgstr "Ingen login servere til rådighed.\n"
  4363. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1968
  4364. msgid "No such logon session.\n"
  4365. msgstr "Der findes ikke en sådan login session.\n"
  4366. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1973
  4367. msgid "No such privilege.\n"
  4368. msgstr "Der findes ikke et sådan privilegium.\n"
  4369. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1978
  4370. msgid "Privilege not held.\n"
  4371. msgstr "Privilege blev ikke holdt.\n"
  4372. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1983
  4373. msgid "Invalid account name.\n"
  4374. msgstr "Ugyldigt konto navn.\n"
  4375. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1988
  4376. msgid "User already exists.\n"
  4377. msgstr "Bruger eksistere allerede.\n"
  4378. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1993
  4379. msgid "No such user.\n"
  4380. msgstr "Brugeren eksistere ikke.\n"
  4381. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1998
  4382. msgid "Group already exists.\n"
  4383. msgstr "Gruppen eksistere allerede.\n"
  4384. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2003
  4385. msgid "No such group.\n"
  4386. msgstr "Ingen sådan gruppe.\n"
  4387. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2008
  4388. msgid "User already in group.\n"
  4389. msgstr "Bruger er allerede i gruppen.\n"
  4390. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2013
  4391. msgid "User not in group.\n"
  4392. msgstr "Bruger er ikke i gruppen.\n"
  4393. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2018
  4394. msgid "Can't delete last admin user.\n"
  4395. msgstr "Kan ikke slette sidste administrator bruger.\n"
  4396. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2023
  4397. msgid "Wrong password.\n"
  4398. msgstr "Forkert kodeord.\n"
  4399. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2028
  4400. msgid "Ill-formed password.\n"
  4401. msgstr "Ill-formet kodeord.\n"
  4402. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2033
  4403. msgid "Password restriction.\n"
  4404. msgstr "Kodeordsbegrænsning.\n"
  4405. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2038
  4406. msgid "Logon failure.\n"
  4407. msgstr "Login fejl.\n"
  4408. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2043
  4409. msgid "Account restriction.\n"
  4410. msgstr "Kontobegrænsning.\n"
  4411. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2048
  4412. msgid "Invalid logon hours.\n"
  4413. msgstr "Ugyldig antal af logon timer.\n"
  4414. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2053
  4415. msgid "Invalid workstation.\n"
  4416. msgstr "Ugyldig arbejdsstation.\n"
  4417. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2058
  4418. msgid "Password expired.\n"
  4419. msgstr "Kodeord udløbet.\n"
  4420. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2063
  4421. msgid "Account disabled.\n"
  4422. msgstr "Konto deaktiveret.\n"
  4423. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2068
  4424. msgid "No security ID mapped.\n"
  4425. msgstr "Ingen sikkerhed ID kortlagt.\n"
  4426. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2073
  4427. msgid "Too many LUIDs requested.\n"
  4428. msgstr "Alt for mange LUIDs anmodet.\n"
  4429. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2078
  4430. msgid "LUIDs exhausted.\n"
  4431. msgstr "LUIDs opbrugt.\n"
  4432. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2083
  4433. msgid "Invalid sub authority.\n"
  4434. msgstr "Ugyldig sub myndighed.\n"
  4435. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2088
  4436. msgid "Invalid ACL.\n"
  4437. msgstr "Ugyldig ACL.\n"
  4438. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2093
  4439. msgid "Invalid SID.\n"
  4440. msgstr "Ugyldig SID.\n"
  4441. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2098
  4442. msgid "Invalid security descriptor.\n"
  4443. msgstr "Ugyldig sikkerhed deskriptor.\n"
  4444. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2103
  4445. msgid "Bad inherited ACL.\n"
  4446. msgstr "Forkert arvet ACL.\n"
  4447. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2108
  4448. msgid "Server disabled.\n"
  4449. msgstr "Server deaktiveret.\n"
  4450. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2113
  4451. msgid "Server not disabled.\n"
  4452. msgstr "Server er ikke deaktiveret.\n"
  4453. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2118
  4454. msgid "Invalid ID authority.\n"
  4455. msgstr "Ugyldigt ID myndighed.\n"
  4456. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2123
  4457. msgid "Allotted space exceeded.\n"
  4458. msgstr "Tildelte plads overskredet.\n"
  4459. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2128
  4460. msgid "Invalid group attributes.\n"
  4461. msgstr "Ugyldige gruppe attributter.\n"
  4462. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2133
  4463. msgid "Bad impersonation level.\n"
  4464. msgstr "Forkert personifikation niveau.\n"
  4465. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2138
  4466. msgid "Can't open anonymous security token.\n"
  4467. msgstr "Kan ikke åbne anonym sikkerheds token.\n"
  4468. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2143
  4469. msgid "Bad validation class.\n"
  4470. msgstr "Forkert validering klasse.\n"
  4471. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2148
  4472. msgid "Bad token type.\n"
  4473. msgstr "Forkert token type.\n"
  4474. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2153
  4475. msgid "No security on object.\n"
  4476. msgstr "Ingen sikkerhed på objekt.\n"
  4477. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2158
  4478. msgid "Can't access domain information.\n"
  4479. msgstr "Kan ikke få adgang til domæne information.\n"
  4480. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2163
  4481. msgid "Invalid server state.\n"
  4482. msgstr "Ugyldig server tilstand.\n"
  4483. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2168
  4484. msgid "Invalid domain state.\n"
  4485. msgstr "Ugyldig domæne tilstand.\n"
  4486. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2173
  4487. msgid "Invalid domain role.\n"
  4488. msgstr "Ugyldig domæne rolle.\n"
  4489. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2178
  4490. msgid "No such domain.\n"
  4491. msgstr "Der findes ikke et sådan domæne.\n"
  4492. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2183
  4493. msgid "Domain already exists.\n"
  4494. msgstr "Domæne eksisterer allerede.\n"
  4495. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2188
  4496. msgid "Domain limit exceeded.\n"
  4497. msgstr "Domæne begrænsning overskredet.\n"
  4498. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2193
  4499. msgid "Internal database corruption.\n"
  4500. msgstr "Intern database korruption.\n"
  4501. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2198
  4502. msgid "Internal error.\n"
  4503. msgstr "Intern fejl.\n"
  4504. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2203
  4505. msgid "Generic access types not mapped.\n"
  4506. msgstr "Generisk adgangs typer, ikke kortlagt.\n"
  4507. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2208
  4508. msgid "Bad descriptor format.\n"
  4509. msgstr "Forkert deskriptor format.\n"
  4510. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2213
  4511. msgid "Not a logon process.\n"
  4512. msgstr "Ikke en login proces.\n"
  4513. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2218
  4514. msgid "Logon session ID exists.\n"
  4515. msgstr "Logon sessions ID eksisterer.\n"
  4516. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2223
  4517. msgid "Unknown authentication package.\n"
  4518. msgstr "Ukendt godkendelsespakke.\n"
  4519. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2228
  4520. msgid "Bad logon session state.\n"
  4521. msgstr "Forkert login session tilstand.\n"
  4522. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2233
  4523. msgid "Logon session ID collision.\n"
  4524. msgstr "Login session ID kollision.\n"
  4525. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2238
  4526. msgid "Invalid logon type.\n"
  4527. msgstr "Ugyldig login type.\n"
  4528. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2243
  4529. msgid "Cannot impersonate.\n"
  4530. msgstr "Kan ikke udgive.\n"
  4531. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2248
  4532. msgid "Invalid transaction state.\n"
  4533. msgstr "Ugyldig transaktions tilstand.\n"
  4534. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2253
  4535. msgid "Security DB commit failure.\n"
  4536. msgstr "Fejl ved tildelinger til Sikkerhed Databasen.\n"
  4537. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2258
  4538. msgid "Account is built-in.\n"
  4539. msgstr "Konto er indbygget.\n"
  4540. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2263
  4541. msgid "Group is built-in.\n"
  4542. msgstr "Gruppen er indbygget.\n"
  4543. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2268
  4544. msgid "User is built-in.\n"
  4545. msgstr "Brugeren er indbygget.\n"
  4546. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2273
  4547. msgid "Group is primary for user.\n"
  4548. msgstr "Gruppen er primær for brugeren.\n"
  4549. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2278
  4550. msgid "Token already in use.\n"
  4551. msgstr "Token er allerede i brug.\n"
  4552. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2283
  4553. msgid "No such local group.\n"
  4554. msgstr "Der findes ikke en sådan lokal gruppe.\n"
  4555. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2288
  4556. msgid "User not in local group.\n"
  4557. msgstr "Bruger er ikke i lokal gruppe.\n"
  4558. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2293
  4559. msgid "User already in local group.\n"
  4560. msgstr "Bruger er allerede i lokal gruppen.\n"
  4561. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2298
  4562. msgid "Local group already exists.\n"
  4563. msgstr "Lokale gruppen eksisterer allerede.\n"
  4564. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2303 dlls/kernel32/winerror.mc:2328
  4565. msgid "Logon type not granted.\n"
  4566. msgstr "Login type blev ikke tildelt.\n"
  4567. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2308
  4568. msgid "Too many secrets.\n"
  4569. msgstr "For mange hemmeligheder.\n"
  4570. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2313
  4571. msgid "Secret too long.\n"
  4572. msgstr "Hemmelighed er for lang.\n"
  4573. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2318
  4574. msgid "Internal security DB error.\n"
  4575. msgstr "Intern sikkerhedsdatabase fejl.\n"
  4576. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2323
  4577. msgid "Too many context IDs.\n"
  4578. msgstr "Alt for mange sammenhængs id'er.\n"
  4579. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2333
  4580. msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
  4581. msgstr "Kryds krypteret NT kodeord påkræves.\n"
  4582. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2338
  4583. msgid "No such member.\n"
  4584. msgstr "Medlem findes ikke.\n"
  4585. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2343
  4586. msgid "Invalid member.\n"
  4587. msgstr "Ugyldigt medlem.\n"
  4588. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2348
  4589. msgid "Too many SIDs.\n"
  4590. msgstr "For mange SIDs.\n"
  4591. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2353
  4592. msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
  4593. msgstr "Kryds krypteret LM password påkræves.\n"
  4594. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2358
  4595. msgid "No inheritable components.\n"
  4596. msgstr "Ingen arvelige komponenter.\n"
  4597. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2363
  4598. msgid "File or directory corrupt.\n"
  4599. msgstr "Fil eller mappe er korrupt.\n"
  4600. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2368
  4601. msgid "Disk is corrupt.\n"
  4602. msgstr "Disken er korrupt.\n"
  4603. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2373
  4604. msgid "No user session key.\n"
  4605. msgstr "Ingen sessionsnøgle for bruger.\n"
  4606. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2378
  4607. msgid "License quota exceeded.\n"
  4608. msgstr "Licens kvote overskrevet.\n"
  4609. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2383
  4610. msgid "Wrong target name.\n"
  4611. msgstr "Forkert mål navn.\n"
  4612. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2388
  4613. msgid "Mutual authentication failed.\n"
  4614. msgstr "Gensidig godkendelse mislykkedes.\n"
  4615. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2393
  4616. msgid "Time skew between client and server.\n"
  4617. msgstr "Tid skæv imellem klient og server.\n"
  4618. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2398
  4619. msgid "Invalid window handle.\n"
  4620. msgstr "Ugyldig vindues handle.\n"
  4621. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2403
  4622. msgid "Invalid menu handle.\n"
  4623. msgstr "Ugyldig menu handle.\n"
  4624. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2408
  4625. msgid "Invalid cursor handle.\n"
  4626. msgstr "Ugyldig markør handle.\n"
  4627. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2413
  4628. msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
  4629. msgstr "Ugyldig accelerator tabel handle.\n"
  4630. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2418
  4631. msgid "Invalid hook handle.\n"
  4632. msgstr "Ugyldig hook handle.\n"
  4633. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2423
  4634. msgid "Invalid DWP handle.\n"
  4635. msgstr "Ugyldig DWP handle.\n"
  4636. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2428
  4637. msgid "Can't create top-level child window.\n"
  4638. msgstr "Kan ikke oprette top-niveau børnevindue.\n"
  4639. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2433
  4640. msgid "Can't find window class.\n"
  4641. msgstr "Kan ikke finde vindues klasse.\n"
  4642. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2438
  4643. msgid "Window owned by another thread.\n"
  4644. msgstr "Vindue ejes af en anden tråd.\n"
  4645. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2443
  4646. msgid "Hotkey already registered.\n"
  4647. msgstr "Genvejstast findes allerede.\n"
  4648. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2448
  4649. msgid "Class already exists.\n"
  4650. msgstr "Klasse eksisterer allerede.\n"
  4651. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2453
  4652. msgid "Class does not exist.\n"
  4653. msgstr "Klasse eksisterer ikke.\n"
  4654. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2458
  4655. msgid "Class has open windows.\n"
  4656. msgstr "Klasse har åbne vinduer.\n"
  4657. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2463 dlls/mferror/mferror.mc:130
  4658. msgid "Invalid index.\n"
  4659. msgstr "Ugyldigt indeks.\n"
  4660. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2468
  4661. msgid "Invalid icon handle.\n"
  4662. msgstr "Ugyldig ikon handle.\n"
  4663. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2473
  4664. msgid "Private dialog index.\n"
  4665. msgstr "Private dialog indeks.\n"
  4666. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2478
  4667. msgid "List box ID not found.\n"
  4668. msgstr "Liste boks ID ikke fundet.\n"
  4669. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2483
  4670. msgid "No wildcard characters.\n"
  4671. msgstr "Ingen jokertegn.\n"
  4672. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2488
  4673. msgid "Clipboard not open.\n"
  4674. msgstr "Udklipsholder ikke åben.\n"
  4675. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2493
  4676. msgid "Hotkey not registered.\n"
  4677. msgstr "Genvejstest ikke registret.\n"
  4678. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2498
  4679. msgid "Not a dialog window.\n"
  4680. msgstr "Ikke et dialogvindue.\n"
  4681. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2503
  4682. msgid "Control ID not found.\n"
  4683. msgstr "Kontrol ID ikke fundet.\n"
  4684. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2508
  4685. msgid "Invalid combo box message.\n"
  4686. msgstr "Ugyldig kombinationsboks besked.\n"
  4687. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2513
  4688. msgid "Not a combo box window.\n"
  4689. msgstr "Ikke et kombinationsboks vindue.\n"
  4690. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2518
  4691. msgid "Invalid edit height.\n"
  4692. msgstr "Ugyldig edit højde.\n"
  4693. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2523
  4694. msgid "DC not found.\n"
  4695. msgstr "DC ikke fundet.\n"
  4696. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2528
  4697. msgid "Invalid hook filter.\n"
  4698. msgstr "Ugyldig hook filter.\n"
  4699. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2533
  4700. msgid "Invalid filter procedure.\n"
  4701. msgstr "Ugyldig filter procedure.\n"
  4702. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2538
  4703. msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
  4704. msgstr "Hook procedure skal bruge modul handle.\n"
  4705. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2543
  4706. msgid "Global-only hook procedure.\n"
  4707. msgstr "Global-kun hook procedure.\n"
  4708. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2548
  4709. msgid "Journal hook already set.\n"
  4710. msgstr "Journal hook allerede sat.\n"
  4711. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2553
  4712. msgid "Hook procedure not installed.\n"
  4713. msgstr "Hook procedure ikke installeret.\n"
  4714. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2558
  4715. msgid "Invalid list box message.\n"
  4716. msgstr "Ugyldig liste boks besked.\n"
  4717. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2563
  4718. msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
  4719. msgstr "Ugyldig LB_SETCOUNT sendt.\n"
  4720. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2568
  4721. msgid "No tab stops on this list box.\n"
  4722. msgstr "Ingen tabstops på denne liste boks.\n"
  4723. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2573
  4724. msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
  4725. msgstr "Kan ikke ødelægge objekt ejet af en anden tråd.\n"
  4726. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2578
  4727. msgid "Child window menus not allowed.\n"
  4728. msgstr "Børnevindue menuer ikke tilladt.\n"
  4729. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2583
  4730. msgid "Window has no system menu.\n"
  4731. msgstr "Vindue har ikke en system menu.\n"
  4732. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2588
  4733. msgid "Invalid message box style.\n"
  4734. msgstr "Ugyldig meddelelses boks stil.\n"
  4735. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2593
  4736. msgid "Invalid SPI parameter.\n"
  4737. msgstr "Ugyldig SPI parameter.\n"
  4738. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2598
  4739. msgid "Screen already locked.\n"
  4740. msgstr "Skærm allerede låst.\n"
  4741. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2603
  4742. msgid "Window handles have different parents.\n"
  4743. msgstr "Vindue handles har forskellige forældre.\n"
  4744. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2608
  4745. msgid "Not a child window.\n"
  4746. msgstr "Ikke et børnevindue.\n"
  4747. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2613
  4748. msgid "Invalid GW command.\n"
  4749. msgstr "Ugyldig GW kommando.\n"
  4750. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2618
  4751. msgid "Invalid thread ID.\n"
  4752. msgstr "Ugyldig tråd ID.\n"
  4753. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2623
  4754. msgid "Not an MDI child window.\n"
  4755. msgstr "Ikke et MDI børnevindue.\n"
  4756. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2628
  4757. msgid "Popup menu already active.\n"
  4758. msgstr "Popup-menuen er allerede aktiv.\n"
  4759. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2633
  4760. msgid "No scrollbars.\n"
  4761. msgstr "Ingen rullebjælker.\n"
  4762. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2638
  4763. msgid "Invalid scrollbar range.\n"
  4764. msgstr "Ugyldig rullebjælke omkreds.\n"
  4765. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2643
  4766. msgid "Invalid ShowWin command.\n"
  4767. msgstr "Ugyldig ShowWin kommando.\n"
  4768. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2648
  4769. msgid "No system resources.\n"
  4770. msgstr "Ingen system ressourcer.\n"
  4771. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2653
  4772. msgid "No non-paged system resources.\n"
  4773. msgstr "Ingen nonpaged system ressourcer.\n"
  4774. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2658
  4775. msgid "No paged system resources.\n"
  4776. msgstr "Ingen paged system ressourcer.\n"
  4777. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2663
  4778. msgid "No working set quota.\n"
  4779. msgstr "Intet arbejdssæt kvota.\n"
  4780. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2668
  4781. msgid "No page file quota.\n"
  4782. msgstr "Ingen sidefils kvota.\n"
  4783. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2673
  4784. msgid "Exceeded commitment limit.\n"
  4785. msgstr "Overskredet engagement grænse.\n"
  4786. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2678
  4787. msgid "Menu item not found.\n"
  4788. msgstr "Menupunkt ikke fundet.\n"
  4789. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2683
  4790. msgid "Invalid keyboard handle.\n"
  4791. msgstr "Ugyldig tastatur handle.\n"
  4792. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2688
  4793. msgid "Hook type not allowed.\n"
  4794. msgstr "Kæde type ikke tilladt.\n"
  4795. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2693
  4796. msgid "Interactive window station required.\n"
  4797. msgstr "Interaktiv vindues station krævet.\n"
  4798. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2698
  4799. msgid "Timeout.\n"
  4800. msgstr "Tidsafbrud.\n"
  4801. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2703
  4802. msgid "Invalid monitor handle.\n"
  4803. msgstr "Ugyldig skærm handle.\n"
  4804. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2708
  4805. msgid "Event log file corrupt.\n"
  4806. msgstr "Begivenheds log filen er korrupt.\n"
  4807. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2713
  4808. msgid "Event log can't start.\n"
  4809. msgstr "Begivenheds loggen kunne ikke starte.\n"
  4810. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2718
  4811. msgid "Event log file full.\n"
  4812. msgstr "Begivenheds log filen er fuld.\n"
  4813. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2723
  4814. msgid "Event log file changed.\n"
  4815. msgstr "Begivenheds log filen skiftet.\n"
  4816. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2728
  4817. msgid "Installer service failed.\n"
  4818. msgstr "Installer service fejlede.\n"
  4819. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2733
  4820. msgid "Installation aborted by user.\n"
  4821. msgstr "Installation afbrudt af bruger.\n"
  4822. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2738
  4823. msgid "Installation failure.\n"
  4824. msgstr "Installations fejl.\n"
  4825. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2743
  4826. msgid "Installation suspended.\n"
  4827. msgstr "Installation på pause.\n"
  4828. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2748
  4829. msgid "Unknown product.\n"
  4830. msgstr "Ukendt produkt.\n"
  4831. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2753
  4832. msgid "Unknown feature.\n"
  4833. msgstr "Ukendt feature.\n"
  4834. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2758
  4835. msgid "Unknown component.\n"
  4836. msgstr "Ukendt komponent.\n"
  4837. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2763
  4838. msgid "Unknown property.\n"
  4839. msgstr "Ukendt egenskab.\n"
  4840. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2768
  4841. msgid "Invalid handle state.\n"
  4842. msgstr "Ugyldig handle stadie.\n"
  4843. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2773
  4844. msgid "Bad configuration.\n"
  4845. msgstr "Dårlig konfiguration.\n"
  4846. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2778
  4847. msgid "Index is missing.\n"
  4848. msgstr "Indeks mangler.\n"
  4849. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2783
  4850. msgid "Installation source is missing.\n"
  4851. msgstr "Installationskilde mangler.\n"
  4852. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2788
  4853. msgid "Wrong installation package version.\n"
  4854. msgstr "Forkert installerings pakke version.\n"
  4855. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2793
  4856. msgid "Product uninstalled.\n"
  4857. msgstr "Produkt afinstalleret.\n"
  4858. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2798
  4859. msgid "Invalid query syntax.\n"
  4860. msgstr "Ugyldig forespørgelse syntaks.\n"
  4861. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2803
  4862. msgid "Invalid field.\n"
  4863. msgstr "Ugyldig felt.\n"
  4864. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2808
  4865. msgid "Device removed.\n"
  4866. msgstr "Enhed fjernet.\n"
  4867. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2813
  4868. msgid "Installation already running.\n"
  4869. msgstr "Installationen kører allerede.\n"
  4870. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2818
  4871. msgid "Installation package failed to open.\n"
  4872. msgstr "Installationspakke kunne ikke åbne.\n"
  4873. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2823
  4874. msgid "Installation package is invalid.\n"
  4875. msgstr "Installations pakke er ugyldig.\n"
  4876. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2828
  4877. msgid "Installer user interface failed.\n"
  4878. msgstr "Installer bruger interface fejlede.\n"
  4879. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2833
  4880. msgid "Failed to open installation log file.\n"
  4881. msgstr "Kunne ikke åbne installationslogfil.\n"
  4882. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2838
  4883. msgid "Installation language not supported.\n"
  4884. msgstr "Installations sprog er ikke understøttet.\n"
  4885. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2843
  4886. msgid "Installation transform failed to apply.\n"
  4887. msgstr "Installations transformering blev ikke tilføjet.\n"
  4888. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2848
  4889. msgid "Installation package rejected.\n"
  4890. msgstr "Installations pakke afvist.\n"
  4891. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2853
  4892. msgid "Function could not be called.\n"
  4893. msgstr "Funktion kunne ikke kaldes.\n"
  4894. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2858
  4895. msgid "Function failed.\n"
  4896. msgstr "Funktion fejlede.\n"
  4897. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2863
  4898. msgid "Invalid table.\n"
  4899. msgstr "Ugyldig tabel.\n"
  4900. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2868
  4901. msgid "Data type mismatch.\n"
  4902. msgstr "Datatype passer ikke.\n"
  4903. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2873 dlls/kernel32/winerror.mc:3083
  4904. msgid "Unsupported type.\n"
  4905. msgstr "Ikke-understøttet type.\n"
  4906. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2878
  4907. msgid "Creation failed.\n"
  4908. msgstr "Åbning mislykkede.\n"
  4909. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2883
  4910. msgid "Temporary directory not writable.\n"
  4911. msgstr "Midlertidig mappe er skrivebeskyttet.\n"
  4912. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2888
  4913. msgid "Installation platform not supported.\n"
  4914. msgstr "Installations platform er ikke understøttet.\n"
  4915. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2893
  4916. msgid "Installer not used.\n"
  4917. msgstr "Installation ikke brugt.\n"
  4918. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2898
  4919. msgid "Failed to open the patch package.\n"
  4920. msgstr "Kunne ikke åbne patch pakken.\n"
  4921. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2903
  4922. msgid "Invalid patch package.\n"
  4923. msgstr "Ugyldigt patch pakke.\n"
  4924. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2908
  4925. msgid "Unsupported patch package.\n"
  4926. msgstr "Ikke-understøttet patch pakke.\n"
  4927. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2913
  4928. msgid "Another version is installed.\n"
  4929. msgstr "En anden version er allerede installeret.\n"
  4930. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2918
  4931. msgid "Invalid command line.\n"
  4932. msgstr "Ugyldig kommando linje.\n"
  4933. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2923
  4934. msgid "Remote installation not allowed.\n"
  4935. msgstr "Fjerninstallation er ikke tilladt.\n"
  4936. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2928
  4937. msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
  4938. msgstr "Genstart er sat igang efter vellykket installation.\n"
  4939. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2933
  4940. msgid "Invalid string binding.\n"
  4941. msgstr "Ugyldig streng tilknytning.\n"
  4942. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2938
  4943. msgid "Wrong kind of binding.\n"
  4944. msgstr "Forkert slags tilknytning.\n"
  4945. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2943
  4946. msgid "Invalid binding.\n"
  4947. msgstr "Ugyldig tilknytning.\n"
  4948. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2948
  4949. msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
  4950. msgstr "RPC-protokol sekvens ikke understøttet.\n"
  4951. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2953
  4952. msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
  4953. msgstr "Ugyldig RPC-protokol sekvens.\n"
  4954. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2958
  4955. msgid "Invalid string UUID.\n"
  4956. msgstr "Ugyldig streng UUID.\n"
  4957. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2963
  4958. msgid "Invalid endpoint format.\n"
  4959. msgstr "Ugyldigt endpoint format.\n"
  4960. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2968
  4961. msgid "Invalid network address.\n"
  4962. msgstr "Ugyldig netværksadresse.\n"
  4963. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2973
  4964. msgid "No endpoint found.\n"
  4965. msgstr "Ingen endpoint fundet.\n"
  4966. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2978
  4967. msgid "Invalid timeout value.\n"
  4968. msgstr "Ugyldig udløbs tid.\n"
  4969. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2983
  4970. msgid "Object UUID not found.\n"
  4971. msgstr "Objekt UUID ikke fundet.\n"
  4972. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2988
  4973. msgid "UUID already registered.\n"
  4974. msgstr "UUID allerede registreret.\n"
  4975. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2993
  4976. msgid "UUID type already registered.\n"
  4977. msgstr "UUID type allerede registreret.\n"
  4978. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2998
  4979. msgid "Server already listening.\n"
  4980. msgstr "Server lytter allerede.\n"
  4981. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3003
  4982. msgid "No protocol sequences registered.\n"
  4983. msgstr "Ingen protokol sekvenser registreret.\n"
  4984. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3008
  4985. msgid "RPC server not listening.\n"
  4986. msgstr "RPC serveren lytter ikke.\n"
  4987. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3013
  4988. msgid "Unknown manager type.\n"
  4989. msgstr "Ukendt manager type.\n"
  4990. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3018
  4991. msgid "Unknown interface.\n"
  4992. msgstr "Ukendt interface.\n"
  4993. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3023
  4994. msgid "No bindings.\n"
  4995. msgstr "Ingen tilknytninger.\n"
  4996. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3028
  4997. msgid "No protocol sequences.\n"
  4998. msgstr "Ingen protokol sekvenser.\n"
  4999. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3033
  5000. msgid "Can't create endpoint.\n"
  5001. msgstr "Kan ikke oprette slutpunkt.\n"
  5002. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3038
  5003. msgid "Out of resources.\n"
  5004. msgstr "Der er ikke flere ressourcer.\n"
  5005. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3043
  5006. msgid "RPC server unavailable.\n"
  5007. msgstr "RPC serveren er ikke tilgængelig.\n"
  5008. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3048
  5009. msgid "RPC server too busy.\n"
  5010. msgstr "RPC serveren har for travlt.\n"
  5011. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3053
  5012. msgid "Invalid network options.\n"
  5013. msgstr "Ugyldige netværksindstillinger.\n"
  5014. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3058
  5015. msgid "No RPC call active.\n"
  5016. msgstr "Ingen RPC-kald aktive.\n"
  5017. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3063
  5018. msgid "RPC call failed.\n"
  5019. msgstr "RPC-kald mislykkedes.\n"
  5020. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3068
  5021. msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
  5022. msgstr "RPC-kald mislykkedes, og udførte dem ikke.\n"
  5023. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3073
  5024. msgid "RPC protocol error.\n"
  5025. msgstr "RPC-protokol fejl.\n"
  5026. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3078
  5027. msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
  5028. msgstr "Ikke-understøttet overførsel syntaks.\n"
  5029. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3088
  5030. msgid "Invalid tag.\n"
  5031. msgstr "Ugyldigt tag.\n"
  5032. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3093
  5033. msgid "Invalid array bounds.\n"
  5034. msgstr "Ugyldige array-grænser.\n"
  5035. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3098
  5036. msgid "No entry name.\n"
  5037. msgstr "Intet indgangs navn.\n"
  5038. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3103
  5039. msgid "Invalid name syntax.\n"
  5040. msgstr "Ugyldig navne syntaks.\n"
  5041. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3108
  5042. msgid "Unsupported name syntax.\n"
  5043. msgstr "Ikke-understøttet navne syntaks.\n"
  5044. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3113
  5045. msgid "No network address.\n"
  5046. msgstr "Ingen netværksadresse.\n"
  5047. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3118
  5048. msgid "Duplicate endpoint.\n"
  5049. msgstr "Duplikere endpoint.\n"
  5050. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3123
  5051. msgid "Unknown authentication type.\n"
  5052. msgstr "Ukendt godkendelsestype.\n"
  5053. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3128
  5054. msgid "Maximum calls too low.\n"
  5055. msgstr "Maksimum antal af kald er sat for lavt.\n"
  5056. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3133
  5057. msgid "String too long.\n"
  5058. msgstr "Strengen er for lang.\n"
  5059. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3138
  5060. msgid "Protocol sequence not found.\n"
  5061. msgstr "Protokol sekvens ikke fundet.\n"
  5062. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3143
  5063. msgid "Procedure number out of range.\n"
  5064. msgstr "Procedure nummer uden for rækkevidde.\n"
  5065. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3148
  5066. msgid "Binding has no authentication data.\n"
  5067. msgstr "Binding har ingen godkendelsesdata.\n"
  5068. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3153
  5069. msgid "Unknown authentication service.\n"
  5070. msgstr "Ukendt godkendelsesservice.\n"
  5071. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3158
  5072. msgid "Unknown authentication level.\n"
  5073. msgstr "Ukendt godkendelsesniveau.\n"
  5074. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3163
  5075. msgid "Invalid authentication identity.\n"
  5076. msgstr "Ugyldig godkendelsesidentitet.\n"
  5077. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3168
  5078. msgid "Unknown authorization service.\n"
  5079. msgstr "Ukendt tilladelsesservice.\n"
  5080. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3173
  5081. msgid "Invalid entry.\n"
  5082. msgstr "Ugyldig indgang.\n"
  5083. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3178
  5084. msgid "Can't perform operation.\n"
  5085. msgstr "Kan ikke udføre operation.\n"
  5086. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3183
  5087. msgid "Endpoints not registered.\n"
  5088. msgstr "Endpoints er ikke registreret.\n"
  5089. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3188
  5090. msgid "Nothing to export.\n"
  5091. msgstr "Intet at eksportere.\n"
  5092. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3193
  5093. msgid "Incomplete name.\n"
  5094. msgstr "Ufuldstændigt navn.\n"
  5095. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3198
  5096. msgid "Invalid version option.\n"
  5097. msgstr "Ugyldigt versions valg.\n"
  5098. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3203
  5099. msgid "No more members.\n"
  5100. msgstr "Ikke flere medlemmer.\n"
  5101. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3208
  5102. msgid "Not all objects unexported.\n"
  5103. msgstr "Ikke alle objekter var eksporteret.\n"
  5104. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3213
  5105. msgid "Interface not found.\n"
  5106. msgstr "Interface ikke fundet.\n"
  5107. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3218
  5108. msgid "Entry already exists.\n"
  5109. msgstr "Indgangen findes allerede.\n"
  5110. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3223
  5111. msgid "Entry not found.\n"
  5112. msgstr "Indgang ikke fundet.\n"
  5113. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3228
  5114. msgid "Name service unavailable.\n"
  5115. msgstr "Navne service er ikke tilgængelig.\n"
  5116. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3233
  5117. msgid "Invalid network address family.\n"
  5118. msgstr "Ugyldig netværksadresse familie.\n"
  5119. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3238
  5120. msgid "Operation not supported.\n"
  5121. msgstr "Operationen er ikke understøttet.\n"
  5122. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3243
  5123. msgid "No security context available.\n"
  5124. msgstr "Ingen sikkerheds sammenhæng til rådighed.\n"
  5125. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3248
  5126. msgid "RPCInternal error.\n"
  5127. msgstr "RPC intern-fejl.\n"
  5128. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3253
  5129. msgid "RPC divide-by-zero.\n"
  5130. msgstr "RPC divideret med nul.\n"
  5131. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3258
  5132. msgid "Address error.\n"
  5133. msgstr "Adresse fejl.\n"
  5134. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3263
  5135. msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
  5136. msgstr "Flydende tal divideret med nul.\n"
  5137. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3268
  5138. msgid "Floating-point underflow.\n"
  5139. msgstr "Flydende tal underløb.\n"
  5140. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3273
  5141. msgid "Floating-point overflow.\n"
  5142. msgstr "Flydende tal overløb.\n"
  5143. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3278
  5144. msgid "No more entries.\n"
  5145. msgstr "Ikke flere indgange.\n"
  5146. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3283
  5147. msgid "Character translation table open failed.\n"
  5148. msgstr "Tegn oversættelse tabel kunne ikke åbnes.\n"
  5149. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3288
  5150. msgid "Character translation table file too small.\n"
  5151. msgstr "Tegn oversættelse tabel filen er for lille.\n"
  5152. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3293
  5153. msgid "Null context handle.\n"
  5154. msgstr "Null baggrund handle.\n"
  5155. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3298
  5156. msgid "Context handle damaged.\n"
  5157. msgstr "Baggrunds handle ødelagt.\n"
  5158. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3303
  5159. msgid "Binding handle mismatch.\n"
  5160. msgstr "Binding handle passede ikke.\n"
  5161. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3308
  5162. msgid "Cannot get call handle.\n"
  5163. msgstr "Kan ikke få fat i kald handle.\n"
  5164. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3313
  5165. msgid "Null reference pointer.\n"
  5166. msgstr "Null reference pegepind.\n"
  5167. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3318
  5168. msgid "Enumeration value out of range.\n"
  5169. msgstr "Opregnings værdi uden for intervallet.\n"
  5170. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3323
  5171. msgid "Byte count too small.\n"
  5172. msgstr "Der er et for lille byte antal.\n"
  5173. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3328
  5174. msgid "Bad stub data.\n"
  5175. msgstr "Forkert stub data.\n"
  5176. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3333
  5177. msgid "Invalid user buffer.\n"
  5178. msgstr "Ugyldig bruger buffer.\n"
  5179. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3338
  5180. msgid "Unrecognized media.\n"
  5181. msgstr "Ukendt medie.\n"
  5182. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3343
  5183. msgid "No trust secret.\n"
  5184. msgstr "Der er ingen tillidshemmelighed tilgængelig.\n"
  5185. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3348
  5186. msgid "No trust SAM account.\n"
  5187. msgstr "Der er ingen tillids SAM konto tilgængelig.\n"
  5188. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3353
  5189. msgid "Trusted domain failure.\n"
  5190. msgstr "Fejl i tillidsdomænet.\n"
  5191. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3358
  5192. msgid "Trusted relationship failure.\n"
  5193. msgstr "Fejl i tillidsforholdet.\n"
  5194. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3363
  5195. msgid "Trust logon failure.\n"
  5196. msgstr "Tillids login fejl.\n"
  5197. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3368
  5198. msgid "RPC call already in progress.\n"
  5199. msgstr "RPC kaldet er allerede igang.\n"
  5200. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3373
  5201. msgid "NETLOGON is not started.\n"
  5202. msgstr "NETLOGON er ikke startet.\n"
  5203. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3378
  5204. msgid "Account expired.\n"
  5205. msgstr "Kontoen er udløbet.\n"
  5206. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3383
  5207. msgid "Redirector has open handles.\n"
  5208. msgstr "Omdirigering har åbne handles.\n"
  5209. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3388
  5210. msgid "Printer driver already installed.\n"
  5211. msgstr "Printerens driver er allerede installeret.\n"
  5212. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3393
  5213. msgid "Unknown port.\n"
  5214. msgstr "Ukendt port.\n"
  5215. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3398
  5216. msgid "Unknown printer driver.\n"
  5217. msgstr "Ukendt printer driver.\n"
  5218. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3403
  5219. msgid "Unknown print processor.\n"
  5220. msgstr "Ukendt printer processor.\n"
  5221. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3408
  5222. msgid "Invalid separator file.\n"
  5223. msgstr "Ugyldig separator fil.\n"
  5224. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3413
  5225. msgid "Invalid priority.\n"
  5226. msgstr "Ugyldig prioritet.\n"
  5227. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3418
  5228. msgid "Invalid printer name.\n"
  5229. msgstr "Ugyldigt printer navn.\n"
  5230. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3423
  5231. msgid "Printer already exists.\n"
  5232. msgstr "Printer findes allerede.\n"
  5233. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3428
  5234. msgid "Invalid printer command.\n"
  5235. msgstr "Ugyldig printer kommando.\n"
  5236. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3433
  5237. msgid "Invalid data type.\n"
  5238. msgstr "Ugyldig data type.\n"
  5239. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3438
  5240. msgid "Invalid environment.\n"
  5241. msgstr "Ugyldigt systemmiljø.\n"
  5242. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3443
  5243. msgid "No more bindings.\n"
  5244. msgstr "Ikke flere bindinger.\n"
  5245. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3448
  5246. msgid "Can't log on with inter-domain trust account.\n"
  5247. msgstr "Kan ikke logge på med inter-domæne tillids konto.\n"
  5248. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3453
  5249. msgid "Can't log on with workstation trust account.\n"
  5250. msgstr "Kan ikke logge på med arbejdsstationens tillids konto.\n"
  5251. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3458
  5252. msgid "Can't log on with server trust account.\n"
  5253. msgstr "Kan ikke logge på med serverens tillids konto.\n"
  5254. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3463
  5255. msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
  5256. msgstr "Domæne tillids oplysninger i strid.\n"
  5257. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3468
  5258. msgid "Server has open handles.\n"
  5259. msgstr "Serveren har åbne handles.\n"
  5260. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3473
  5261. msgid "Resource data not found.\n"
  5262. msgstr "Ressource data ikke fundet.\n"
  5263. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3478
  5264. msgid "Resource type not found.\n"
  5265. msgstr "Ressource type ikke fundet.\n"
  5266. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3483
  5267. msgid "Resource name not found.\n"
  5268. msgstr "Ressource navn ikke fundet.\n"
  5269. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3488
  5270. msgid "Resource language not found.\n"
  5271. msgstr "Ressource sprog ikke fundet.\n"
  5272. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3493
  5273. msgid "Not enough quota.\n"
  5274. msgstr "Ikke nok kvote.\n"
  5275. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3498
  5276. msgid "No interfaces.\n"
  5277. msgstr "Ingen grænseflader.\n"
  5278. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3503
  5279. msgid "RPC call canceled.\n"
  5280. msgstr "RPC kald annulleret.\n"
  5281. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3508
  5282. msgid "Binding incomplete.\n"
  5283. msgstr "Bindelse ufuldstændig.\n"
  5284. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3513
  5285. msgid "RPC comm failure.\n"
  5286. msgstr "RPC kommunikations fejl.\n"
  5287. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3518
  5288. msgid "Unsupported authorization level.\n"
  5289. msgstr "Ikke understøttet tilladelse niveau.\n"
  5290. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3523
  5291. msgid "No principal name registered.\n"
  5292. msgstr "Intet hoved navn registreret.\n"
  5293. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3528
  5294. msgid "Not an RPC error.\n"
  5295. msgstr "Ikke en RPC fejl.\n"
  5296. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3533
  5297. msgid "UUID is local only.\n"
  5298. msgstr "UUID er kun lokal.\n"
  5299. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3538
  5300. msgid "Security package error.\n"
  5301. msgstr "Fejl i Sikkerhedspakken.\n"
  5302. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3543
  5303. msgid "Thread not canceled.\n"
  5304. msgstr "Tråd ikke aflyst.\n"
  5305. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3548
  5306. msgid "Invalid handle operation.\n"
  5307. msgstr "Ugyldig handlingsoperation.\n"
  5308. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3553
  5309. msgid "Wrong serializing package version.\n"
  5310. msgstr "Forkert serializing pakke version.\n"
  5311. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3558
  5312. msgid "Wrong stub version.\n"
  5313. msgstr "Forkert stub version.\n"
  5314. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3563
  5315. msgid "Invalid pipe object.\n"
  5316. msgstr "Ugyldig rør objekt.\n"
  5317. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3568
  5318. msgid "Wrong pipe order.\n"
  5319. msgstr "Forkert rør ordre.\n"
  5320. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3573
  5321. msgid "Wrong pipe version.\n"
  5322. msgstr "Forkert rør version.\n"
  5323. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3578
  5324. msgid "Group member not found.\n"
  5325. msgstr "Gruppemedlem blev ikke fundet.\n"
  5326. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3583
  5327. msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
  5328. msgstr "Kan ikke oprette slutpunktsafbildning for DB.\n"
  5329. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3588
  5330. msgid "Invalid object.\n"
  5331. msgstr "Ugyldig objekt.\n"
  5332. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3593
  5333. msgid "Invalid time.\n"
  5334. msgstr "Ugyldig tid.\n"
  5335. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3598
  5336. msgid "Invalid form name.\n"
  5337. msgstr "Ugyldig form navn.\n"
  5338. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3603
  5339. msgid "Invalid form size.\n"
  5340. msgstr "Ugyldig form størrelse.\n"
  5341. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3608
  5342. msgid "Already awaiting printer handle.\n"
  5343. msgstr "Venter allerede på printer handle.\n"
  5344. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3613
  5345. msgid "Printer deleted.\n"
  5346. msgstr "Printer slettet.\n"
  5347. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3618
  5348. msgid "Invalid printer state.\n"
  5349. msgstr "Ugyldig printer tilstand.\n"
  5350. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3623
  5351. msgid "User must change password.\n"
  5352. msgstr "Brugeren skal skifte password.\n"
  5353. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3628
  5354. msgid "Domain controller not found.\n"
  5355. msgstr "Domæne kontroller ikke fundet.\n"
  5356. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3633
  5357. msgid "Account locked out.\n"
  5358. msgstr "Kontoen er låst ude.\n"
  5359. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3638
  5360. msgid "Invalid pixel format.\n"
  5361. msgstr "Ugyldigt pixel format.\n"
  5362. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3643
  5363. msgid "Invalid driver.\n"
  5364. msgstr "Ugyldig driver.\n"
  5365. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3648
  5366. msgid "Invalid object resolver set.\n"
  5367. msgstr "Ugyldig objekt afklaring sat.\n"
  5368. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3653
  5369. msgid "Incomplete RPC send.\n"
  5370. msgstr "Ufuldstændig RPC afsendelse.\n"
  5371. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3658
  5372. msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
  5373. msgstr "Ugyldig asynkron RPC handle.\n"
  5374. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3663
  5375. msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
  5376. msgstr "Ugyldig asynkron RPC kald.\n"
  5377. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3668
  5378. msgid "RPC pipe closed.\n"
  5379. msgstr "RPC rør lukket.\n"
  5380. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3673
  5381. msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
  5382. msgstr "Disciplin fejl på RPC rør.\n"
  5383. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3678
  5384. msgid "No data on RPC pipe.\n"
  5385. msgstr "Ingen data på RPC rør.\n"
  5386. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3683
  5387. msgid "No site name available.\n"
  5388. msgstr "Intet site navn tilgængeligt.\n"
  5389. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3688
  5390. msgid "The file cannot be accessed.\n"
  5391. msgstr "Filen kan ikke tilgås.\n"
  5392. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3693
  5393. msgid "The filename cannot be resolved.\n"
  5394. msgstr "Filnavnet kan ikke afklares.\n"
  5395. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3698
  5396. msgid "RPC entry type mismatch.\n"
  5397. msgstr "RPC indgangs type passer ikke.\n"
  5398. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3703
  5399. msgid "Not all objects could be exported.\n"
  5400. msgstr "Ikke alle objekter kunne eksporteres.\n"
  5401. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3708
  5402. msgid "The interface could not be exported.\n"
  5403. msgstr "Interfacet kunne ikke eksporteres.\n"
  5404. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3713
  5405. msgid "The profile could not be added.\n"
  5406. msgstr "Profilen kunne ikke tilføjes.\n"
  5407. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3718
  5408. msgid "The profile element could not be added.\n"
  5409. msgstr "Profil elementet kunne ikke tilføjes.\n"
  5410. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3723
  5411. msgid "The profile element could not be removed.\n"
  5412. msgstr "Profil elementet kunne ikke fjernes.\n"
  5413. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3728
  5414. msgid "The group element could not be added.\n"
  5415. msgstr "Gruppe elementet kunne ikke tilføjes.\n"
  5416. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3733
  5417. msgid "The group element could not be removed.\n"
  5418. msgstr "Gruppe elementet kunne ikke fjernes.\n"
  5419. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3738
  5420. msgid "The username could not be found.\n"
  5421. msgstr "Brugernavnet blev ikke fundet.\n"
  5422. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3743
  5423. #, fuzzy
  5424. #| msgid "The site does not exist.\n"
  5425. msgid "This network connection does not exist.\n"
  5426. msgstr "Stedet eksisterer ikke.\n"
  5427. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3748
  5428. #, fuzzy
  5429. #| msgid "Connection refused.\n"
  5430. msgid "Connection reset by peer.\n"
  5431. msgstr "Forbindelse nægtet.\n"
  5432. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3767
  5433. #, fuzzy
  5434. #| msgid "Not implemented"
  5435. msgid "Not implemented.\n"
  5436. msgstr "Ikke implementeret"
  5437. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3788
  5438. #, fuzzy
  5439. #| msgid "RPC call failed.\n"
  5440. msgid "Call failed.\n"
  5441. msgstr "RPC-kald mislykkedes.\n"
  5442. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3760
  5443. #, fuzzy
  5444. #| msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
  5445. msgid "No Signature found in file.\n"
  5446. msgstr "Beskeden 0x%1 blev ikke fundet i filen %2.\n"
  5447. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3774
  5448. #, fuzzy
  5449. #| msgid "Invalid level.\n"
  5450. msgid "Invalid call.\n"
  5451. msgstr "Ugyldigt niveau.\n"
  5452. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3781
  5453. #, fuzzy
  5454. #| msgid "Help not available."
  5455. msgid "Resource is not currently available.\n"
  5456. msgstr "Hjælp er ikke tilgængelig."
  5457. #: dlls/light.msstyles/light.rc:30 dlls/light.msstyles/light.rc:37
  5458. #, fuzzy
  5459. #| msgid "Class Name:"
  5460. msgid "Classic Blue"
  5461. msgstr "Klassenavn:"
  5462. #: dlls/light.msstyles/light.rc:43 dlls/light.msstyles/light.rc:49
  5463. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:73
  5464. msgid "Normal"
  5465. msgstr "Normal"
  5466. #: dlls/localspl/localspl.rc:37
  5467. #, fuzzy
  5468. #| msgctxt "Drive letter"
  5469. #| msgid "Letter"
  5470. msgid "Letter"
  5471. msgstr "Bogstav"
  5472. #: dlls/localspl/localspl.rc:38
  5473. #, fuzzy
  5474. #| msgctxt "Drive letter"
  5475. #| msgid "Letter"
  5476. msgid "Letter Small"
  5477. msgstr "Bogstav"
  5478. #: dlls/localspl/localspl.rc:39
  5479. #, fuzzy
  5480. #| msgid "&Table"
  5481. msgid "Tabloid"
  5482. msgstr "&Tabel"
  5483. #: dlls/localspl/localspl.rc:40
  5484. msgid "Ledger"
  5485. msgstr ""
  5486. #: dlls/localspl/localspl.rc:41
  5487. msgid "Legal"
  5488. msgstr ""
  5489. #: dlls/localspl/localspl.rc:42
  5490. #, fuzzy
  5491. #| msgid "Status"
  5492. msgid "Statement"
  5493. msgstr "Status"
  5494. #: dlls/localspl/localspl.rc:43
  5495. #, fuzzy
  5496. #| msgid "&Execute..."
  5497. msgid "Executive"
  5498. msgstr "K&ør..."
  5499. #: dlls/localspl/localspl.rc:44
  5500. #, fuzzy
  5501. #| msgctxt "All key"
  5502. #| msgid "A"
  5503. msgid "A3"
  5504. msgstr "A"
  5505. #: dlls/localspl/localspl.rc:45
  5506. #, fuzzy
  5507. #| msgctxt "All key"
  5508. #| msgid "A"
  5509. msgid "A4"
  5510. msgstr "A"
  5511. #: dlls/localspl/localspl.rc:46
  5512. #, fuzzy
  5513. #| msgid "Small"
  5514. msgid "A4 Small"
  5515. msgstr "Lille"
  5516. #: dlls/localspl/localspl.rc:47
  5517. #, fuzzy
  5518. #| msgctxt "All key"
  5519. #| msgid "A"
  5520. msgid "A5"
  5521. msgstr "A"
  5522. #: dlls/localspl/localspl.rc:48
  5523. msgid "B4 (JIS)"
  5524. msgstr ""
  5525. #: dlls/localspl/localspl.rc:49
  5526. msgid "B5 (JIS)"
  5527. msgstr ""
  5528. #: dlls/localspl/localspl.rc:50
  5529. msgid "Folio"
  5530. msgstr ""
  5531. #: dlls/localspl/localspl.rc:51
  5532. msgid "Quarto"
  5533. msgstr ""
  5534. #: dlls/localspl/localspl.rc:52
  5535. msgid "10x14"
  5536. msgstr ""
  5537. #: dlls/localspl/localspl.rc:53
  5538. msgid "11x17"
  5539. msgstr ""
  5540. #: dlls/localspl/localspl.rc:54
  5541. #, fuzzy
  5542. #| msgid "Notepad"
  5543. msgid "Note"
  5544. msgstr "Notesblok"
  5545. #: dlls/localspl/localspl.rc:55
  5546. msgid "Envelope #9"
  5547. msgstr ""
  5548. #: dlls/localspl/localspl.rc:56
  5549. msgid "Envelope #10"
  5550. msgstr ""
  5551. #: dlls/localspl/localspl.rc:57
  5552. msgid "Envelope #11"
  5553. msgstr ""
  5554. #: dlls/localspl/localspl.rc:58
  5555. msgid "Envelope #12"
  5556. msgstr ""
  5557. #: dlls/localspl/localspl.rc:59
  5558. msgid "Envelope #14"
  5559. msgstr ""
  5560. #: dlls/localspl/localspl.rc:60
  5561. msgid "C size sheet"
  5562. msgstr ""
  5563. #: dlls/localspl/localspl.rc:61
  5564. msgid "D size sheet"
  5565. msgstr ""
  5566. #: dlls/localspl/localspl.rc:62
  5567. msgid "E size sheet"
  5568. msgstr ""
  5569. #: dlls/localspl/localspl.rc:63
  5570. msgid "Envelope DL"
  5571. msgstr ""
  5572. #: dlls/localspl/localspl.rc:64
  5573. msgid "Envelope C5"
  5574. msgstr ""
  5575. #: dlls/localspl/localspl.rc:65
  5576. msgid "Envelope C3"
  5577. msgstr ""
  5578. #: dlls/localspl/localspl.rc:66
  5579. msgid "Envelope C4"
  5580. msgstr ""
  5581. #: dlls/localspl/localspl.rc:67
  5582. msgid "Envelope C6"
  5583. msgstr ""
  5584. #: dlls/localspl/localspl.rc:68
  5585. msgid "Envelope C65"
  5586. msgstr ""
  5587. #: dlls/localspl/localspl.rc:69
  5588. msgid "Envelope B4"
  5589. msgstr ""
  5590. #: dlls/localspl/localspl.rc:70
  5591. msgid "Envelope B5"
  5592. msgstr ""
  5593. #: dlls/localspl/localspl.rc:71
  5594. msgid "Envelope B6"
  5595. msgstr ""
  5596. #: dlls/localspl/localspl.rc:72
  5597. #, fuzzy
  5598. #| msgid "PKCS 7 Enveloped"
  5599. msgid "Envelope"
  5600. msgstr "PKCS 7 indpakket"
  5601. #: dlls/localspl/localspl.rc:73
  5602. msgid "Envelope Monarch"
  5603. msgstr ""
  5604. #: dlls/localspl/localspl.rc:74
  5605. #, fuzzy
  5606. #| msgid "PKCS 7 Enveloped"
  5607. msgid "6 3/4 Envelope"
  5608. msgstr "PKCS 7 indpakket"
  5609. #: dlls/localspl/localspl.rc:75
  5610. msgid "US Std Fanfold"
  5611. msgstr ""
  5612. #: dlls/localspl/localspl.rc:76
  5613. msgid "German Std Fanfold"
  5614. msgstr ""
  5615. #: dlls/localspl/localspl.rc:77
  5616. msgid "German Legal Fanfold"
  5617. msgstr ""
  5618. #: dlls/localspl/localspl.rc:78
  5619. msgid "B4 (ISO)"
  5620. msgstr ""
  5621. #: dlls/localspl/localspl.rc:79
  5622. #, fuzzy
  5623. #| msgid "Japanese"
  5624. msgid "Japanese Postcard"
  5625. msgstr "Japansk"
  5626. #: dlls/localspl/localspl.rc:80
  5627. msgid "9x11"
  5628. msgstr ""
  5629. #: dlls/localspl/localspl.rc:81
  5630. msgid "10x11"
  5631. msgstr ""
  5632. #: dlls/localspl/localspl.rc:82
  5633. msgid "15x11"
  5634. msgstr ""
  5635. #: dlls/localspl/localspl.rc:83
  5636. msgid "Envelope Invite"
  5637. msgstr ""
  5638. #: dlls/localspl/localspl.rc:84
  5639. #, fuzzy
  5640. #| msgctxt "Drive letter"
  5641. #| msgid "Letter"
  5642. msgid "Letter Extra"
  5643. msgstr "Bogstav"
  5644. #: dlls/localspl/localspl.rc:85
  5645. msgid "Legal Extra"
  5646. msgstr ""
  5647. #: dlls/localspl/localspl.rc:86
  5648. msgid "Tabloid Extra"
  5649. msgstr ""
  5650. #: dlls/localspl/localspl.rc:87
  5651. #, fuzzy
  5652. #| msgid "E&xtras"
  5653. msgid "A4 Extra"
  5654. msgstr "&Ekstra"
  5655. #: dlls/localspl/localspl.rc:88
  5656. msgid "Letter Transverse"
  5657. msgstr ""
  5658. #: dlls/localspl/localspl.rc:89
  5659. msgid "A4 Transverse"
  5660. msgstr ""
  5661. #: dlls/localspl/localspl.rc:90
  5662. msgid "Letter Extra Transverse"
  5663. msgstr ""
  5664. #: dlls/localspl/localspl.rc:91
  5665. msgid "Super A"
  5666. msgstr ""
  5667. #: dlls/localspl/localspl.rc:92
  5668. msgid "Super B"
  5669. msgstr ""
  5670. #: dlls/localspl/localspl.rc:93
  5671. #, fuzzy
  5672. #| msgctxt "Drive letter"
  5673. #| msgid "Letter"
  5674. msgid "Letter Plus"
  5675. msgstr "Bogstav"
  5676. #: dlls/localspl/localspl.rc:94
  5677. msgid "A4 Plus"
  5678. msgstr ""
  5679. #: dlls/localspl/localspl.rc:95
  5680. msgid "A5 Transverse"
  5681. msgstr ""
  5682. #: dlls/localspl/localspl.rc:96
  5683. msgid "B5 (JIS) Transverse"
  5684. msgstr ""
  5685. #: dlls/localspl/localspl.rc:97
  5686. #, fuzzy
  5687. #| msgid "E&xtras"
  5688. msgid "A3 Extra"
  5689. msgstr "&Ekstra"
  5690. #: dlls/localspl/localspl.rc:98
  5691. #, fuzzy
  5692. #| msgid "E&xtras"
  5693. msgid "A5 Extra"
  5694. msgstr "&Ekstra"
  5695. #: dlls/localspl/localspl.rc:99
  5696. msgid "B5 (ISO) Extra"
  5697. msgstr ""
  5698. #: dlls/localspl/localspl.rc:100
  5699. #, fuzzy
  5700. #| msgctxt "All key"
  5701. #| msgid "A"
  5702. msgid "A2"
  5703. msgstr "A"
  5704. #: dlls/localspl/localspl.rc:101
  5705. msgid "A3 Transverse"
  5706. msgstr ""
  5707. #: dlls/localspl/localspl.rc:102
  5708. msgid "A3 Extra Transverse"
  5709. msgstr ""
  5710. #: dlls/localspl/localspl.rc:103
  5711. msgid "Japanese Double Postcard"
  5712. msgstr ""
  5713. #: dlls/localspl/localspl.rc:104
  5714. #, fuzzy
  5715. #| msgctxt "All key"
  5716. #| msgid "A"
  5717. msgid "A6"
  5718. msgstr "A"
  5719. #: dlls/localspl/localspl.rc:105
  5720. msgid "Japanese Envelope Kaku #2"
  5721. msgstr ""
  5722. #: dlls/localspl/localspl.rc:106
  5723. msgid "Japanese Envelope Kaku #3"
  5724. msgstr ""
  5725. #: dlls/localspl/localspl.rc:107
  5726. msgid "Japanese Envelope Chou #3"
  5727. msgstr ""
  5728. #: dlls/localspl/localspl.rc:108
  5729. msgid "Japanese Envelope Chou #4"
  5730. msgstr ""
  5731. #: dlls/localspl/localspl.rc:109
  5732. msgid "Letter Rotated"
  5733. msgstr ""
  5734. #: dlls/localspl/localspl.rc:110
  5735. msgid "A3 Rotated"
  5736. msgstr ""
  5737. #: dlls/localspl/localspl.rc:111
  5738. msgid "A4 Rotated"
  5739. msgstr ""
  5740. #: dlls/localspl/localspl.rc:112
  5741. msgid "A5 Rotated"
  5742. msgstr ""
  5743. #: dlls/localspl/localspl.rc:113
  5744. msgid "B4 (JIS) Rotated"
  5745. msgstr ""
  5746. #: dlls/localspl/localspl.rc:114
  5747. msgid "B5 (JIS) Rotated"
  5748. msgstr ""
  5749. #: dlls/localspl/localspl.rc:115
  5750. msgid "Japanese Postcard Rotated"
  5751. msgstr ""
  5752. #: dlls/localspl/localspl.rc:116
  5753. msgid "Double Japan Postcard Rotated"
  5754. msgstr ""
  5755. #: dlls/localspl/localspl.rc:117
  5756. msgid "A6 Rotated"
  5757. msgstr ""
  5758. #: dlls/localspl/localspl.rc:118
  5759. msgid "Japan Envelope Kaku #2 Rotated"
  5760. msgstr ""
  5761. #: dlls/localspl/localspl.rc:119
  5762. msgid "Japan Envelope Kaku #3 Rotated"
  5763. msgstr ""
  5764. #: dlls/localspl/localspl.rc:120
  5765. msgid "Japan Envelope Chou #3 Rotated"
  5766. msgstr ""
  5767. #: dlls/localspl/localspl.rc:121
  5768. msgid "Japan Envelope Chou #4 Rotated"
  5769. msgstr ""
  5770. #: dlls/localspl/localspl.rc:122
  5771. msgid "B6 (JIS)"
  5772. msgstr ""
  5773. #: dlls/localspl/localspl.rc:123
  5774. msgid "B6 (JIS) Rotated"
  5775. msgstr ""
  5776. #: dlls/localspl/localspl.rc:124
  5777. msgid "12x11"
  5778. msgstr ""
  5779. #: dlls/localspl/localspl.rc:125
  5780. msgid "Japan Envelope You #4"
  5781. msgstr ""
  5782. #: dlls/localspl/localspl.rc:126
  5783. msgid "Japan Envelope You #4 Rotated"
  5784. msgstr ""
  5785. #: dlls/localspl/localspl.rc:127
  5786. msgid "PRC 16K"
  5787. msgstr ""
  5788. #: dlls/localspl/localspl.rc:128
  5789. msgid "PRC 32K"
  5790. msgstr ""
  5791. #: dlls/localspl/localspl.rc:129
  5792. msgid "PRC 32K(Big)"
  5793. msgstr ""
  5794. #: dlls/localspl/localspl.rc:130
  5795. #, fuzzy
  5796. #| msgid "PKCS 7 Enveloped"
  5797. msgid "PRC Envelope #1"
  5798. msgstr "PKCS 7 indpakket"
  5799. #: dlls/localspl/localspl.rc:131
  5800. #, fuzzy
  5801. #| msgid "PKCS 7 Enveloped"
  5802. msgid "PRC Envelope #2"
  5803. msgstr "PKCS 7 indpakket"
  5804. #: dlls/localspl/localspl.rc:132
  5805. #, fuzzy
  5806. #| msgid "PKCS 7 Enveloped"
  5807. msgid "PRC Envelope #3"
  5808. msgstr "PKCS 7 indpakket"
  5809. #: dlls/localspl/localspl.rc:133
  5810. #, fuzzy
  5811. #| msgid "PKCS 7 Enveloped"
  5812. msgid "PRC Envelope #4"
  5813. msgstr "PKCS 7 indpakket"
  5814. #: dlls/localspl/localspl.rc:134
  5815. #, fuzzy
  5816. #| msgid "PKCS 7 Enveloped"
  5817. msgid "PRC Envelope #5"
  5818. msgstr "PKCS 7 indpakket"
  5819. #: dlls/localspl/localspl.rc:135
  5820. #, fuzzy
  5821. #| msgid "PKCS 7 Enveloped"
  5822. msgid "PRC Envelope #6"
  5823. msgstr "PKCS 7 indpakket"
  5824. #: dlls/localspl/localspl.rc:136
  5825. #, fuzzy
  5826. #| msgid "PKCS 7 Enveloped"
  5827. msgid "PRC Envelope #7"
  5828. msgstr "PKCS 7 indpakket"
  5829. #: dlls/localspl/localspl.rc:137
  5830. #, fuzzy
  5831. #| msgid "PKCS 7 Enveloped"
  5832. msgid "PRC Envelope #8"
  5833. msgstr "PKCS 7 indpakket"
  5834. #: dlls/localspl/localspl.rc:138
  5835. #, fuzzy
  5836. #| msgid "PKCS 7 Enveloped"
  5837. msgid "PRC Envelope #9"
  5838. msgstr "PKCS 7 indpakket"
  5839. #: dlls/localspl/localspl.rc:139
  5840. #, fuzzy
  5841. #| msgid "PKCS 7 Enveloped"
  5842. msgid "PRC Envelope #10"
  5843. msgstr "PKCS 7 indpakket"
  5844. #: dlls/localspl/localspl.rc:140
  5845. msgid "PRC 16K Rotated"
  5846. msgstr ""
  5847. #: dlls/localspl/localspl.rc:141
  5848. msgid "PRC 32K Rotated"
  5849. msgstr ""
  5850. #: dlls/localspl/localspl.rc:142
  5851. msgid "PRC 32K(Big) Rotated"
  5852. msgstr ""
  5853. #: dlls/localspl/localspl.rc:143
  5854. #, fuzzy
  5855. #| msgid "PKCS 7 Enveloped"
  5856. msgid "PRC Envelope #1 Rotated"
  5857. msgstr "PKCS 7 indpakket"
  5858. #: dlls/localspl/localspl.rc:144
  5859. #, fuzzy
  5860. #| msgid "PKCS 7 Enveloped"
  5861. msgid "PRC Envelope #2 Rotated"
  5862. msgstr "PKCS 7 indpakket"
  5863. #: dlls/localspl/localspl.rc:145
  5864. #, fuzzy
  5865. #| msgid "PKCS 7 Enveloped"
  5866. msgid "PRC Envelope #3 Rotated"
  5867. msgstr "PKCS 7 indpakket"
  5868. #: dlls/localspl/localspl.rc:146
  5869. #, fuzzy
  5870. #| msgid "PKCS 7 Enveloped"
  5871. msgid "PRC Envelope #4 Rotated"
  5872. msgstr "PKCS 7 indpakket"
  5873. #: dlls/localspl/localspl.rc:147
  5874. #, fuzzy
  5875. #| msgid "PKCS 7 Enveloped"
  5876. msgid "PRC Envelope #5 Rotated"
  5877. msgstr "PKCS 7 indpakket"
  5878. #: dlls/localspl/localspl.rc:148
  5879. #, fuzzy
  5880. #| msgid "PKCS 7 Enveloped"
  5881. msgid "PRC Envelope #6 Rotated"
  5882. msgstr "PKCS 7 indpakket"
  5883. #: dlls/localspl/localspl.rc:149
  5884. #, fuzzy
  5885. #| msgid "PKCS 7 Enveloped"
  5886. msgid "PRC Envelope #7 Rotated"
  5887. msgstr "PKCS 7 indpakket"
  5888. #: dlls/localspl/localspl.rc:150
  5889. #, fuzzy
  5890. #| msgid "PKCS 7 Enveloped"
  5891. msgid "PRC Envelope #8 Rotated"
  5892. msgstr "PKCS 7 indpakket"
  5893. #: dlls/localspl/localspl.rc:151
  5894. #, fuzzy
  5895. #| msgid "PKCS 7 Enveloped"
  5896. msgid "PRC Envelope #9 Rotated"
  5897. msgstr "PKCS 7 indpakket"
  5898. #: dlls/localspl/localspl.rc:152
  5899. #, fuzzy
  5900. #| msgid "PKCS 7 Enveloped"
  5901. msgid "PRC Envelope #10 Rotated"
  5902. msgstr "PKCS 7 indpakket"
  5903. #: dlls/localspl/localspl.rc:31 dlls/localui/localui.rc:31
  5904. #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:30
  5905. msgid "Local Port"
  5906. msgstr "Lokal port"
  5907. #: dlls/localspl/localspl.rc:32
  5908. msgid "Local Monitor"
  5909. msgstr "Lokal overvåger"
  5910. #: dlls/localui/localui.rc:39
  5911. msgid "Add a Local Port"
  5912. msgstr "Opret en lokal port"
  5913. #: dlls/localui/localui.rc:42
  5914. msgid "&Enter the port name to add:"
  5915. msgstr "&Skriv navnet på den nye port:"
  5916. #: dlls/localui/localui.rc:51
  5917. msgid "Configure LPT Port"
  5918. msgstr "Opsæt LPT port"
  5919. #: dlls/localui/localui.rc:54
  5920. msgid "Timeout (seconds)"
  5921. msgstr "Timeout (sekunder)"
  5922. #: dlls/localui/localui.rc:55
  5923. msgid "&Transmission Retry:"
  5924. msgstr "&Transmissionsforsøg:"
  5925. #: dlls/localui/localui.rc:32
  5926. msgid "'%s' is not a valid port name"
  5927. msgstr "«%s» er ikke et gyldigt port navn"
  5928. #: dlls/localui/localui.rc:33
  5929. msgid "Port %s already exists"
  5930. msgstr "Porten %s findes allerede"
  5931. #: dlls/localui/localui.rc:34
  5932. msgid "This port has no options to configure"
  5933. msgstr "Denne port har ingen indstillinger"
  5934. #: dlls/mapi32/mapi32.rc:31
  5935. msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
  5936. msgstr ""
  5937. "Mail afsendelsen mislykkede, da du ikke har en MAPI mail-klient installeret."
  5938. #: dlls/mapi32/mapi32.rc:32
  5939. msgid "Send Mail"
  5940. msgstr "Send mail"
  5941. #: dlls/mferror/mferror.mc:249 dlls/mferror/mferror.mc:256
  5942. msgid "Begin request has already been made.\n"
  5943. msgstr ""
  5944. #: dlls/mferror/mferror.mc:599
  5945. #, fuzzy
  5946. #| msgid "Object UUID not found.\n"
  5947. msgid "Sink has not been finalized.\n"
  5948. msgstr "Objekt UUID ikke fundet.\n"
  5949. #: dlls/mferror/mferror.mc:732
  5950. #, fuzzy
  5951. #| msgid "Class already exists.\n"
  5952. msgid "Clock was stopped\n"
  5953. msgstr "Klasse eksisterer allerede.\n"
  5954. #: dlls/mferror/mferror.mc:32
  5955. #, fuzzy
  5956. #| msgid "Installation platform not supported.\n"
  5957. msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
  5958. msgstr "Installations platform er ikke understøttet.\n"
  5959. #: dlls/mferror/mferror.mc:39
  5960. #, fuzzy
  5961. #| msgid "Byte count too small.\n"
  5962. msgid "Buffer is too small.\n"
  5963. msgstr "Der er et for lille byte antal.\n"
  5964. #: dlls/mferror/mferror.mc:46
  5965. #, fuzzy
  5966. #| msgid "Invalid query syntax.\n"
  5967. msgid "Invalid request.\n"
  5968. msgstr "Ugyldig forespørgelse syntaks.\n"
  5969. #: dlls/mferror/mferror.mc:53
  5970. #, fuzzy
  5971. #| msgid "Invalid segment number.\n"
  5972. msgid "Invalid stream number.\n"
  5973. msgstr "Ugyldigt segments nummer.\n"
  5974. #: dlls/mferror/mferror.mc:60
  5975. #, fuzzy
  5976. #| msgid "Invalid data type.\n"
  5977. msgid "Invalid media type.\n"
  5978. msgstr "Ugyldig data type.\n"
  5979. #: dlls/mferror/mferror.mc:67
  5980. #, fuzzy
  5981. #| msgid "No more entries.\n"
  5982. msgid "No more input is accepted.\n"
  5983. msgstr "Ikke flere indgange.\n"
  5984. #: dlls/mferror/mferror.mc:74
  5985. #, fuzzy
  5986. #| msgid "Object UUID not found.\n"
  5987. msgid "Object is not initialized.\n"
  5988. msgstr "Objekt UUID ikke fundet.\n"
  5989. #: dlls/mferror/mferror.mc:81
  5990. #, fuzzy
  5991. #| msgid "Operation not supported.\n"
  5992. msgid "Representation is not supported.\n"
  5993. msgstr "Operationen er ikke understøttet.\n"
  5994. #: dlls/mferror/mferror.mc:88
  5995. msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
  5996. msgstr ""
  5997. #: dlls/mferror/mferror.mc:95
  5998. #, fuzzy
  5999. #| msgid "Unsupported type.\n"
  6000. msgid "Unsupported service.\n"
  6001. msgstr "Ikke-understøttet type.\n"
  6002. #: dlls/mferror/mferror.mc:102
  6003. #, fuzzy
  6004. #| msgid "Unexpected network error.\n"
  6005. msgid "Unexpected error.\n"
  6006. msgstr "Uventet netværksfejl.\n"
  6007. #: dlls/mferror/mferror.mc:116
  6008. #, fuzzy
  6009. #| msgid "Invalid time.\n"
  6010. msgid "Invalid type.\n"
  6011. msgstr "Ugyldig tid.\n"
  6012. #: dlls/mferror/mferror.mc:123
  6013. #, fuzzy
  6014. #| msgid "Invalid pixel format.\n"
  6015. msgid "Invalid file format.\n"
  6016. msgstr "Ugyldigt pixel format.\n"
  6017. #: dlls/mferror/mferror.mc:137
  6018. #, fuzzy
  6019. #| msgid "Invalid time.\n"
  6020. msgid "Invalid timestamp.\n"
  6021. msgstr "Ugyldig tid.\n"
  6022. #: dlls/mferror/mferror.mc:144
  6023. #, fuzzy
  6024. #| msgid "Unsupported type.\n"
  6025. msgid "Unsupported scheme.\n"
  6026. msgstr "Ikke-understøttet type.\n"
  6027. #: dlls/mferror/mferror.mc:151
  6028. #, fuzzy
  6029. #| msgid "Unsupported type.\n"
  6030. msgid "Unsupported bytestream type.\n"
  6031. msgstr "Ikke-understøttet type.\n"
  6032. #: dlls/mferror/mferror.mc:158
  6033. #, fuzzy
  6034. #| msgid "Unsupported type.\n"
  6035. msgid "Unsupported time format.\n"
  6036. msgstr "Ikke-understøttet type.\n"
  6037. #: dlls/mferror/mferror.mc:165
  6038. msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
  6039. msgstr ""
  6040. #: dlls/mferror/mferror.mc:172
  6041. msgid "No duration set for the sample.\n"
  6042. msgstr ""
  6043. #: dlls/mferror/mferror.mc:179
  6044. #, fuzzy
  6045. #| msgid "Invalid data.\n"
  6046. msgid "Invalid stream data.\n"
  6047. msgstr "Ugyldig data.\n"
  6048. #: dlls/mferror/mferror.mc:186
  6049. #, fuzzy
  6050. #| msgid "Help not available."
  6051. msgid "Realtime support is not available.\n"
  6052. msgstr "Hjælp er ikke tilgængelig."
  6053. #: dlls/mferror/mferror.mc:193
  6054. #, fuzzy
  6055. #| msgid "Unsupported type.\n"
  6056. msgid "Unsupported rate.\n"
  6057. msgstr "Ikke-understøttet type.\n"
  6058. #: dlls/mferror/mferror.mc:200
  6059. #, fuzzy
  6060. #| msgid "Unsupported type.\n"
  6061. msgid "Unsupported thinning.\n"
  6062. msgstr "Ikke-understøttet type.\n"
  6063. #: dlls/mferror/mferror.mc:207
  6064. #, fuzzy
  6065. #| msgid "Request not supported.\n"
  6066. msgid "Reversing is not supported.\n"
  6067. msgstr "Anmodning er ikke understøttet.\n"
  6068. #: dlls/mferror/mferror.mc:214
  6069. #, fuzzy
  6070. #| msgid "Unsupported authorization level.\n"
  6071. msgid "Unsupported rate transition.\n"
  6072. msgstr "Ikke understøttet tilladelse niveau.\n"
  6073. #: dlls/mferror/mferror.mc:221
  6074. msgid "Rate change was preempted.\n"
  6075. msgstr ""
  6076. #: dlls/mferror/mferror.mc:228
  6077. #, fuzzy
  6078. #| msgid "Object UUID not found.\n"
  6079. msgid "Object or value wasn't found.\n"
  6080. msgstr "Objekt UUID ikke fundet.\n"
  6081. #: dlls/mferror/mferror.mc:235
  6082. #, fuzzy
  6083. #| msgid "Help not available."
  6084. msgid "Value is not available.\n"
  6085. msgstr "Hjælp er ikke tilgængelig."
  6086. #: dlls/mferror/mferror.mc:242
  6087. #, fuzzy
  6088. #| msgid "Help not available."
  6089. msgid "Clock is not available.\n"
  6090. msgstr "Hjælp er ikke tilgængelig."
  6091. #: dlls/mferror/mferror.mc:263
  6092. #, fuzzy
  6093. #| msgid "Extended attributes not supported.\n"
  6094. msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
  6095. msgstr "Forlænget attributlister er ikke understøttet.\n"
  6096. #: dlls/mferror/mferror.mc:270
  6097. #, fuzzy
  6098. #| msgid "The driver was not enabled."
  6099. msgid "The timer was orphaned.\n"
  6100. msgstr "Driveren blev ikke aktiveret."
  6101. #: dlls/mferror/mferror.mc:277
  6102. #, fuzzy
  6103. #| msgid "Character translation table open failed.\n"
  6104. msgid "State transition is pending.\n"
  6105. msgstr "Tegn oversættelse tabel kunne ikke åbnes.\n"
  6106. #: dlls/mferror/mferror.mc:284
  6107. #, fuzzy
  6108. #| msgid "Unsupported authorization level.\n"
  6109. msgid "Unsupported state transition.\n"
  6110. msgstr "Ikke understøttet tilladelse niveau.\n"
  6111. #: dlls/mferror/mferror.mc:291
  6112. #, fuzzy
  6113. #| msgid "A printer error occurred."
  6114. msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
  6115. msgstr "Der opstod en printer fejl."
  6116. #: dlls/mferror/mferror.mc:298
  6117. msgid "Sample has too many buffers.\n"
  6118. msgstr ""
  6119. #: dlls/mferror/mferror.mc:305
  6120. #, fuzzy
  6121. #| msgid "Temporary directory not writable.\n"
  6122. msgid "Sample is not writable.\n"
  6123. msgstr "Midlertidig mappe er skrivebeskyttet.\n"
  6124. #: dlls/mferror/mferror.mc:312
  6125. #, fuzzy
  6126. #| msgid "Path is invalid.\n"
  6127. msgid "Key is invalid.\n"
  6128. msgstr "Sti er ugyldig.\n"
  6129. #: dlls/mferror/mferror.mc:319
  6130. #, fuzzy
  6131. #| msgid "Wrong stub version.\n"
  6132. msgid "Bad startup version.\n"
  6133. msgstr "Forkert stub version.\n"
  6134. #: dlls/mferror/mferror.mc:326
  6135. #, fuzzy
  6136. #| msgid "Unsupported type.\n"
  6137. msgid "Unsupported caption.\n"
  6138. msgstr "Ikke-understøttet type.\n"
  6139. #: dlls/mferror/mferror.mc:333
  6140. #, fuzzy
  6141. #| msgid "Invalid workstation.\n"
  6142. msgid "Invalid position.\n"
  6143. msgstr "Ugyldig arbejdsstation.\n"
  6144. #: dlls/mferror/mferror.mc:340
  6145. #, fuzzy
  6146. #| msgid "File not found.\n"
  6147. msgid "Attribute is not found.\n"
  6148. msgstr "Filen blev ikke fundet.\n"
  6149. #: dlls/mferror/mferror.mc:347
  6150. #, fuzzy
  6151. #| msgid "Hook type not allowed.\n"
  6152. msgid "Property type is not allowed.\n"
  6153. msgstr "Kæde type ikke tilladt.\n"
  6154. #: dlls/mferror/mferror.mc:354
  6155. #, fuzzy
  6156. #| msgid "Operation not supported.\n"
  6157. msgid "Property type is not supported.\n"
  6158. msgstr "Operationen er ikke understøttet.\n"
  6159. #: dlls/mferror/mferror.mc:361
  6160. #, fuzzy
  6161. #| msgid "Directory is not empty.\n"
  6162. msgid "Property is empty.\n"
  6163. msgstr "Mappen er ikke tom.\n"
  6164. #: dlls/mferror/mferror.mc:368
  6165. #, fuzzy
  6166. #| msgid "Directory is not empty.\n"
  6167. msgid "Property is not empty.\n"
  6168. msgstr "Mappen er ikke tom.\n"
  6169. #: dlls/mferror/mferror.mc:375
  6170. #, fuzzy
  6171. #| msgid "Hook type not allowed.\n"
  6172. msgid "Vector property is not allowed.\n"
  6173. msgstr "Kæde type ikke tilladt.\n"
  6174. #: dlls/mferror/mferror.mc:382
  6175. msgid "Vector property is required.\n"
  6176. msgstr ""
  6177. #: dlls/mferror/mferror.mc:389
  6178. #, fuzzy
  6179. #| msgid "Operation canceled by user.\n"
  6180. msgid "Operation was cancelled.\n"
  6181. msgstr "Operation annulleret af bruger.\n"
  6182. #: dlls/mferror/mferror.mc:396
  6183. #, fuzzy
  6184. #| msgid "Server not disabled.\n"
  6185. msgid "Bytestream is not seekable.\n"
  6186. msgstr "Server er ikke deaktiveret.\n"
  6187. #: dlls/mferror/mferror.mc:403
  6188. msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
  6189. msgstr ""
  6190. #: dlls/mferror/mferror.mc:410
  6191. #, fuzzy
  6192. #| msgid "Cannot create service thread.\n"
  6193. msgid "Cannot parse bytestream.\n"
  6194. msgstr "Kan ikke oprette tjeneste tråd.\n"
  6195. #: dlls/mferror/mferror.mc:417
  6196. msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
  6197. msgstr ""
  6198. #: dlls/mferror/mferror.mc:424
  6199. #, fuzzy
  6200. #| msgid "Unknown interface.\n"
  6201. msgid "Unknown bytestream length.\n"
  6202. msgstr "Ukendt interface.\n"
  6203. #: dlls/mferror/mferror.mc:431
  6204. #, fuzzy
  6205. #| msgid "Invalid index.\n"
  6206. msgid "Invalid work queue index.\n"
  6207. msgstr "Ugyldigt indeks.\n"
  6208. #: dlls/mferror/mferror.mc:438
  6209. #, fuzzy
  6210. #| msgid "No logon servers available.\n"
  6211. msgid "No events available.\n"
  6212. msgstr "Ingen login servere til rådighed.\n"
  6213. #: dlls/mferror/mferror.mc:445
  6214. #, fuzzy
  6215. #| msgid "Unsupported authorization level.\n"
  6216. msgid "Invalid media source state transition.\n"
  6217. msgstr "Ikke understøttet tilladelse niveau.\n"
  6218. #: dlls/mferror/mferror.mc:452
  6219. #, fuzzy
  6220. #| msgid "Registry has been recovered.\n"
  6221. msgid "End of media stream has been reached.\n"
  6222. msgstr "Registreringsdatabasen er blevet gendannet.\n"
  6223. #: dlls/mferror/mferror.mc:459
  6224. msgid "Shutdown() was called.\n"
  6225. msgstr ""
  6226. #: dlls/mferror/mferror.mc:466
  6227. #, fuzzy
  6228. #| msgid "Registry has been recovered.\n"
  6229. msgid "Media stream has no duration set.\n"
  6230. msgstr "Registreringsdatabasen er blevet gendannet.\n"
  6231. #: dlls/mferror/mferror.mc:473
  6232. msgid "Media format was recognized but is invalid.\n"
  6233. msgstr ""
  6234. #: dlls/mferror/mferror.mc:480
  6235. #, fuzzy
  6236. #| msgid "Property set not found.\n"
  6237. msgid "Property wasn't found.\n"
  6238. msgstr "Egenskabs sæt ikke fundet.\n"
  6239. #: dlls/mferror/mferror.mc:487
  6240. #, fuzzy
  6241. #| msgid "Directory is not empty.\n"
  6242. msgid "Property is read-only.\n"
  6243. msgstr "Mappen er ikke tom.\n"
  6244. #: dlls/mferror/mferror.mc:494
  6245. #, fuzzy
  6246. #| msgid "Hook type not allowed.\n"
  6247. msgid "Property is not allowed.\n"
  6248. msgstr "Kæde type ikke tilladt.\n"
  6249. #: dlls/mferror/mferror.mc:501
  6250. #, fuzzy
  6251. #| msgid "Resource in use.\n"
  6252. msgid "Media source is not started.\n"
  6253. msgstr "Ressourcen er i brug.\n"
  6254. #: dlls/mferror/mferror.mc:508
  6255. #, fuzzy
  6256. #| msgid "Unsupported type.\n"
  6257. msgid "Unsupported media format.\n"
  6258. msgstr "Ikke-understøttet type.\n"
  6259. #: dlls/mferror/mferror.mc:515
  6260. #, fuzzy
  6261. #| msgid "Resource in use.\n"
  6262. msgid "Media source is in wrong state.\n"
  6263. msgstr "Ressourcen er i brug.\n"
  6264. #: dlls/mferror/mferror.mc:522
  6265. #, fuzzy
  6266. #| msgid "No data detected.\n"
  6267. msgid "No media streams were selected.\n"
  6268. msgstr "Ingen data opdaget.\n"
  6269. #: dlls/mferror/mferror.mc:529
  6270. #, fuzzy
  6271. #| msgid "Unsupported type.\n"
  6272. msgid "Unsupported media source characteristics.\n"
  6273. msgstr "Ikke-understøttet type.\n"
  6274. #: dlls/mferror/mferror.mc:536
  6275. msgid "Stream sink was removed.\n"
  6276. msgstr ""
  6277. #: dlls/mferror/mferror.mc:543
  6278. msgid "Stream sinks are out of sync.\n"
  6279. msgstr ""
  6280. #: dlls/mferror/mferror.mc:550
  6281. #, fuzzy
  6282. #| msgid "Registry has been recovered.\n"
  6283. msgid "Media sink stream sinks set is fixed.\n"
  6284. msgstr "Registreringsdatabasen er blevet gendannet.\n"
  6285. #: dlls/mferror/mferror.mc:557
  6286. #, fuzzy
  6287. #| msgid "Domain already exists.\n"
  6288. msgid "Stream sink already exists.\n"
  6289. msgstr "Domæne eksisterer allerede.\n"
  6290. #: dlls/mferror/mferror.mc:564
  6291. #, fuzzy
  6292. #| msgid "Operation canceled by user.\n"
  6293. msgid "Sample allocation was canceled.\n"
  6294. msgstr "Operation annulleret af bruger.\n"
  6295. #: dlls/mferror/mferror.mc:571
  6296. #, fuzzy
  6297. #| msgid "Directory is not empty.\n"
  6298. msgid "Sample allocator is empty.\n"
  6299. msgstr "Mappen er ikke tom.\n"
  6300. #: dlls/mferror/mferror.mc:578
  6301. #, fuzzy
  6302. #| msgid "Class already exists.\n"
  6303. msgid "Sink was already stopped.\n"
  6304. msgstr "Klasse eksisterer allerede.\n"
  6305. #: dlls/mferror/mferror.mc:585
  6306. msgid "Bitrate was unknown for ASF file sink.\n"
  6307. msgstr ""
  6308. #: dlls/mferror/mferror.mc:592
  6309. #, fuzzy
  6310. #| msgid "No data detected.\n"
  6311. msgid "No streams were selected for the sink.\n"
  6312. msgstr "Ingen data opdaget.\n"
  6313. #: dlls/mferror/mferror.mc:606
  6314. #, fuzzy
  6315. #| msgid "File name is too long.\n"
  6316. msgid "Metadata was too long.\n"
  6317. msgstr "Filnavnet er for langt.\n"
  6318. #: dlls/mferror/mferror.mc:613
  6319. msgid "No samples were processed by the sink.\n"
  6320. msgstr ""
  6321. #: dlls/mferror/mferror.mc:620
  6322. msgid "Sink was not provided with required headers.\n"
  6323. msgstr ""
  6324. #: dlls/mferror/mferror.mc:627
  6325. #, fuzzy
  6326. #| msgid "Connection invalid.\n"
  6327. msgid "Optional node is invalid.\n"
  6328. msgstr "Forbindelsen er ugyldig.\n"
  6329. #: dlls/mferror/mferror.mc:634
  6330. #, fuzzy
  6331. #| msgid "Cannot find the printer."
  6332. msgid "Cannot find decryptor.\n"
  6333. msgstr "Kan ikke finde printeren."
  6334. #: dlls/mferror/mferror.mc:641
  6335. #, fuzzy
  6336. #| msgid "Module not found.\n"
  6337. msgid "Codec was not found.\n"
  6338. msgstr "Modul ikke fundet.\n"
  6339. #: dlls/mferror/mferror.mc:648
  6340. #, fuzzy
  6341. #| msgid "Cannot get call handle.\n"
  6342. msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
  6343. msgstr "Kan ikke få fat i kald handle.\n"
  6344. #: dlls/mferror/mferror.mc:655
  6345. #, fuzzy
  6346. #| msgid "Request not supported.\n"
  6347. msgid "Topology request is not supported.\n"
  6348. msgstr "Anmodning er ikke understøttet.\n"
  6349. #: dlls/mferror/mferror.mc:662
  6350. #, fuzzy
  6351. #| msgid "Invalid group attributes.\n"
  6352. msgid "Invalid topology time attributes.\n"
  6353. msgstr "Ugyldige gruppe attributter.\n"
  6354. #: dlls/mferror/mferror.mc:669
  6355. msgid "Found loops in topology.\n"
  6356. msgstr ""
  6357. #: dlls/mferror/mferror.mc:676
  6358. #, fuzzy
  6359. #| msgid "Installation source is missing.\n"
  6360. msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
  6361. msgstr "Installationskilde mangler.\n"
  6362. #: dlls/mferror/mferror.mc:683
  6363. #, fuzzy
  6364. #| msgid "Index is missing.\n"
  6365. msgid "Stream descriptor is missing.\n"
  6366. msgstr "Indeks mangler.\n"
  6367. #: dlls/mferror/mferror.mc:690
  6368. #, fuzzy
  6369. #| msgid "The device is not connected.\n"
  6370. msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
  6371. msgstr "Enheden er ikke forbundet.\n"
  6372. #: dlls/mferror/mferror.mc:697
  6373. #, fuzzy
  6374. #| msgid "Index is missing.\n"
  6375. msgid "Source is missing.\n"
  6376. msgstr "Indeks mangler.\n"
  6377. #: dlls/mferror/mferror.mc:704
  6378. msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
  6379. msgstr ""
  6380. #: dlls/mferror/mferror.mc:711
  6381. msgid "Clock has no time source set.\n"
  6382. msgstr ""
  6383. #: dlls/mferror/mferror.mc:718
  6384. #, fuzzy
  6385. #| msgid "Class already exists.\n"
  6386. msgid "Clock state was already set.\n"
  6387. msgstr "Klasse eksisterer allerede.\n"
  6388. #: dlls/mferror/mferror.mc:725
  6389. #, fuzzy
  6390. #| msgid "Help not available."
  6391. msgid "Clock is not simple\n"
  6392. msgstr "Hjælp er ikke tilgængelig."
  6393. #: dlls/mpr/mpr.rc:35 dlls/wininet/wininet.rc:48
  6394. msgid "Enter Network Password"
  6395. msgstr "Skriv netværkskodeord"
  6396. #: dlls/mpr/mpr.rc:38 dlls/wininet/wininet.rc:51 dlls/wininet/wininet.rc:71
  6397. msgid "Please enter your username and password:"
  6398. msgstr "Skriv dit brugernavn og kodeord:"
  6399. #: dlls/mpr/mpr.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:52
  6400. msgid "Proxy"
  6401. msgstr "Proxy"
  6402. #: dlls/mpr/mpr.rc:41 dlls/wininet/wininet.rc:54 dlls/wininet/wininet.rc:74
  6403. msgid "User"
  6404. msgstr "Bruger"
  6405. #: dlls/mpr/mpr.rc:42 dlls/wininet/wininet.rc:55 dlls/wininet/wininet.rc:75
  6406. msgid "Password"
  6407. msgstr "Kodeord"
  6408. #: dlls/mpr/mpr.rc:47 dlls/wininet/wininet.rc:60 dlls/wininet/wininet.rc:80
  6409. msgid "&Save this password (insecure)"
  6410. msgstr "&Gem dette kodeord (usikkert)"
  6411. #: dlls/mpr/mpr.rc:30
  6412. msgid "Entire Network"
  6413. msgstr "Hele netværket"
  6414. #: dlls/msacm32/msacm32.rc:30
  6415. msgid "Sound Selection"
  6416. msgstr "Lyd valg"
  6417. #: dlls/msacm32/msacm32.rc:39 programs/winedbg/winedbg.rc:77
  6418. msgid "&Save As..."
  6419. msgstr "Gem &som..."
  6420. #: dlls/msacm32/msacm32.rc:42
  6421. msgid "&Format:"
  6422. msgstr "&Format:"
  6423. #: dlls/msacm32/msacm32.rc:47
  6424. msgid "&Attributes:"
  6425. msgstr "&Attributter:"
  6426. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:39
  6427. msgid "Hyperlink"
  6428. msgstr "Hyperlink"
  6429. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:42
  6430. msgid "Hyperlink Information"
  6431. msgstr "Information om Hyperlink'et"
  6432. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:243
  6433. msgid "&Type:"
  6434. msgstr "T&ype:"
  6435. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:45
  6436. msgid "&URL:"
  6437. msgstr "&URL:"
  6438. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:34
  6439. msgid "HTML Document"
  6440. msgstr "HTML dokument"
  6441. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:29
  6442. msgid "Downloading from %s..."
  6443. msgstr "Henter fra %s..."
  6444. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:28
  6445. msgid "Done"
  6446. msgstr "Færdig"
  6447. #: dlls/msi/msi.rc:31
  6448. msgid ""
  6449. "The specified installation package could not be opened. Please check the "
  6450. "file path and try again."
  6451. msgstr ""
  6452. "Kunne ikke åbne den specificerede installationspakke. Kontroller stien og "
  6453. "prøv igen."
  6454. #: dlls/msi/msi.rc:32
  6455. msgid "path %s not found"
  6456. msgstr "kunne ikke finden stien '%s'"
  6457. #: dlls/msi/msi.rc:33
  6458. msgid "insert disk %s"
  6459. msgstr "indsæt disk '%s'"
  6460. #: dlls/msi/msi.rc:34
  6461. #, fuzzy
  6462. #| msgid ""
  6463. #| "Windows Installer %s\n"
  6464. #| "\n"
  6465. #| "Usage:\n"
  6466. #| "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
  6467. #| "\n"
  6468. #| "Install a product:\n"
  6469. #| "\t/i {package|product_code} [property]\n"
  6470. #| "\t/package {package|product_code} [property]\n"
  6471. #| "\t/a package [property]\n"
  6472. #| "Repair an installation:\n"
  6473. #| "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
  6474. #| "Uninstall a product:\n"
  6475. #| "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
  6476. #| "\t/x {package|product_code} [property]\n"
  6477. #| "Advertise a product:\n"
  6478. #| "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
  6479. #| "Apply a patch:\n"
  6480. #| "\t/p patch_package [property]\n"
  6481. #| "\t/p patch_package /a package [property]\n"
  6482. #| "Log and UI Modifiers for above commands:\n"
  6483. #| "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfile\n"
  6484. #| "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
  6485. #| "Register MSI Service:\n"
  6486. #| "\t/y\n"
  6487. #| "Unregister MSI Service:\n"
  6488. #| "\t/z\n"
  6489. #| "Display this help:\n"
  6490. #| "\t/help\n"
  6491. #| "\t/?\n"
  6492. msgid ""
  6493. "Windows Installer %s\n"
  6494. "\n"
  6495. "Usage:\n"
  6496. "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
  6497. "\n"
  6498. "Install a product:\n"
  6499. "\t/i {package|product_code} [property]\n"
  6500. "\t/package {package|product_code} [property]\n"
  6501. "\t/a package [property]\n"
  6502. "Repair an installation:\n"
  6503. "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
  6504. "Uninstall a product:\n"
  6505. "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
  6506. "\t/x {package|product_code} [property]\n"
  6507. "Advertise a product:\n"
  6508. "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
  6509. "Apply a patch:\n"
  6510. "\t/p patch_package [property]\n"
  6511. "\t/p patch_package /a package [property]\n"
  6512. "Log and user interface modifiers for the above commands:\n"
  6513. "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n"
  6514. "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
  6515. "Register the MSI Service:\n"
  6516. "\t/y\n"
  6517. "Unregister the MSI Service:\n"
  6518. "\t/z\n"
  6519. "Display this help:\n"
  6520. "\t/help\n"
  6521. "\t/?\n"
  6522. msgstr ""
  6523. "Windows Installer %s\n"
  6524. "\n"
  6525. "Brug:\n"
  6526. "msiexec command {krævet parameter} [valgfrit parameter]\n"
  6527. "\n"
  6528. "Installer et produkt:\n"
  6529. "\t/i {pakke|produkt_kode} [egenskab]\n"
  6530. "\t/package {pakke|produkt_kode} [egenskab]\n"
  6531. "\t/a pakke [egenskab]\n"
  6532. "Reparer en installation:\n"
  6533. "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {pakke|produkt_kode}\n"
  6534. "Fjern et produkt:\n"
  6535. "\t/uninstall {pakke|produkt_kode} [egenskab]\n"
  6536. "\t/x {pakke|produkt_kode} [egenskab]\n"
  6537. "Udbyd et produkt:\n"
  6538. "\t/j[u|m] pakke [/t transform] [/g sprogid]\n"
  6539. "Tilføj en rettelse:\n"
  6540. "\t/p rettelsespakke [egenskab]\n"
  6541. "\t/p rettelsespakke /a pakke [egenskab]\n"
  6542. "Log og UI modifikatorer for ovenstående kommandoer:\n"
  6543. "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfil\n"
  6544. "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
  6545. "Registrér MSI service:\n"
  6546. "\t/y\n"
  6547. "Afregistrér MSI service:\n"
  6548. "\t/z\n"
  6549. "Vis denne hjælp:\n"
  6550. "\t/help\n"
  6551. "\t/?\n"
  6552. #: dlls/msi/msi.rc:61
  6553. msgid "enter which folder contains %s"
  6554. msgstr "Angiv mappen som indeholder '%s'"
  6555. #: dlls/msi/msi.rc:62
  6556. msgid "install source for feature missing"
  6557. msgstr "Udvidelsens installationskilde mangler"
  6558. #: dlls/msi/msi.rc:63
  6559. msgid "network drive for feature missing"
  6560. msgstr "Udvidelsens netværksdrev mangler"
  6561. #: dlls/msi/msi.rc:64
  6562. msgid "feature from:"
  6563. msgstr "Udvidelse fra:"
  6564. #: dlls/msi/msi.rc:65
  6565. msgid "choose which folder contains %s"
  6566. msgstr "Vælg mappen som indeholder '%s'"
  6567. #: dlls/msi/msi.rc:66 dlls/shell32/shell32.rc:236
  6568. msgid "New Folder"
  6569. msgstr "Ny mappe"
  6570. #: dlls/msi/msi.rc:91
  6571. #, fuzzy
  6572. #| msgid "No registry log space.\n"
  6573. msgid "Allocating registry space"
  6574. msgstr "Der er ingen ledig log plads til registringsdatabasen.\n"
  6575. #: dlls/msi/msi.rc:92
  6576. #, fuzzy
  6577. #| msgid "Single-instance application.\n"
  6578. msgid "Searching for installed applications"
  6579. msgstr "Single-instans applikation.\n"
  6580. #: dlls/msi/msi.rc:93
  6581. msgid "Binding executables"
  6582. msgstr ""
  6583. #: dlls/msi/msi.rc:94 dlls/msi/msi.rc:137
  6584. #, fuzzy
  6585. #| msgid "Searching for %s"
  6586. msgid "Searching for qualifying products"
  6587. msgstr "Søger efter %s"
  6588. #: dlls/msi/msi.rc:95 dlls/msi/msi.rc:96 dlls/msi/msi.rc:101
  6589. msgid "Computing space requirements"
  6590. msgstr ""
  6591. #: dlls/msi/msi.rc:97
  6592. #, fuzzy
  6593. #| msgid "New Folder"
  6594. msgid "Creating folders"
  6595. msgstr "Ny mappe"
  6596. #: dlls/msi/msi.rc:98
  6597. #, fuzzy
  6598. #| msgid "Create Shor&tcut"
  6599. msgid "Creating shortcuts"
  6600. msgstr "Lav g&envej"
  6601. #: dlls/msi/msi.rc:99
  6602. #, fuzzy
  6603. #| msgid "Exception in service.\n"
  6604. msgid "Deleting services"
  6605. msgstr "Undtagelse i tjeneste.\n"
  6606. #: dlls/msi/msi.rc:100
  6607. #, fuzzy
  6608. #| msgid "Creation failed.\n"
  6609. msgid "Creating duplicate files"
  6610. msgstr "Åbning mislykkede.\n"
  6611. #: dlls/msi/msi.rc:102
  6612. #, fuzzy
  6613. #| msgid "No associated application.\n"
  6614. msgid "Searching for related applications"
  6615. msgstr "Der er ikke tilknyttede et program.\n"
  6616. #: dlls/msi/msi.rc:103
  6617. msgid "Copying network install files"
  6618. msgstr ""
  6619. #: dlls/msi/msi.rc:104
  6620. #, fuzzy
  6621. #| msgid "Copying Files..."
  6622. msgid "Copying new files"
  6623. msgstr "Kopierer filer..."
  6624. #: dlls/msi/msi.rc:105
  6625. #, fuzzy
  6626. #| msgid "Installation transform failed to apply.\n"
  6627. msgid "Installing ODBC components"
  6628. msgstr "Installations transformering blev ikke tilføjet.\n"
  6629. #: dlls/msi/msi.rc:106
  6630. #, fuzzy
  6631. #| msgid "Installer service failed.\n"
  6632. msgid "Installing new services"
  6633. msgstr "Installer service fejlede.\n"
  6634. #: dlls/msi/msi.rc:107
  6635. #, fuzzy
  6636. #| msgid "Install/Uninstall"
  6637. msgid "Installing system catalog"
  6638. msgstr "Installer/Fjern"
  6639. #: dlls/msi/msi.rc:108
  6640. #, fuzzy
  6641. #| msgid "Wine Application Uninstaller"
  6642. msgid "Validating install"
  6643. msgstr "Afinstaller programmer"
  6644. #: dlls/msi/msi.rc:109
  6645. msgid "Evaluating launch conditions"
  6646. msgstr ""
  6647. #: dlls/msi/msi.rc:110
  6648. msgid "Migrating feature states from related applications"
  6649. msgstr ""
  6650. #: dlls/msi/msi.rc:111
  6651. #, fuzzy
  6652. #| msgid "Icon files"
  6653. msgid "Moving files"
  6654. msgstr "Ikon filer"
  6655. #: dlls/msi/msi.rc:112
  6656. #, fuzzy
  6657. #| msgid "Version information"
  6658. msgid "Publishing assembly information"
  6659. msgstr "Versioninformation"
  6660. #: dlls/msi/msi.rc:113
  6661. msgid "Unpublishing assembly information"
  6662. msgstr ""
  6663. #: dlls/msi/msi.rc:114
  6664. #, fuzzy
  6665. #| msgid "Icon files"
  6666. msgid "Patching files"
  6667. msgstr "Ikon filer"
  6668. #: dlls/msi/msi.rc:115
  6669. msgid "Updating component registration"
  6670. msgstr ""
  6671. #: dlls/msi/msi.rc:116
  6672. msgid "Publishing Qualified Components"
  6673. msgstr ""
  6674. #: dlls/msi/msi.rc:117
  6675. msgid "Publishing Product Features"
  6676. msgstr ""
  6677. #: dlls/msi/msi.rc:118
  6678. #, fuzzy
  6679. #| msgid "Client Information"
  6680. msgid "Publishing product information"
  6681. msgstr "Klientinformation"
  6682. #: dlls/msi/msi.rc:119
  6683. msgid "Registering Class servers"
  6684. msgstr ""
  6685. #: dlls/msi/msi.rc:120
  6686. msgid "Registering COM+ Applications and Components"
  6687. msgstr ""
  6688. #: dlls/msi/msi.rc:121
  6689. msgid "Registering extension servers"
  6690. msgstr ""
  6691. #: dlls/msi/msi.rc:122
  6692. msgid "Registering fonts"
  6693. msgstr ""
  6694. #: dlls/msi/msi.rc:123
  6695. #, fuzzy
  6696. #| msgid "Registry Editor"
  6697. msgid "Registering MIME info"
  6698. msgstr "Registreringsdatabase editor"
  6699. #: dlls/msi/msi.rc:124
  6700. #, fuzzy
  6701. #| msgid "Registry is corrupt.\n"
  6702. msgid "Registering product"
  6703. msgstr "Registreringsdatabasen er korrupt.\n"
  6704. #: dlls/msi/msi.rc:125
  6705. msgid "Registering program identifiers"
  6706. msgstr ""
  6707. #: dlls/msi/msi.rc:126
  6708. #, fuzzy
  6709. #| msgid "Type Libraries"
  6710. msgid "Registering type libraries"
  6711. msgstr "Typebibliotek"
  6712. #: dlls/msi/msi.rc:127
  6713. #, fuzzy
  6714. #| msgid "Resource in use.\n"
  6715. msgid "Registering user"
  6716. msgstr "Ressourcen er i brug.\n"
  6717. #: dlls/msi/msi.rc:128
  6718. #, fuzzy
  6719. #| msgid "&Remove doubles"
  6720. msgid "Removing duplicated files"
  6721. msgstr "&Fjern dubletter"
  6722. #: dlls/msi/msi.rc:129 dlls/msi/msi.rc:153
  6723. #, fuzzy
  6724. #| msgid "Applying font settings"
  6725. msgid "Updating environment strings"
  6726. msgstr "Aktiver skriftindstillinger"
  6727. #: dlls/msi/msi.rc:130
  6728. #, fuzzy
  6729. #| msgid "&Remove application"
  6730. msgid "Removing applications"
  6731. msgstr "&Fjern program"
  6732. #: dlls/msi/msi.rc:131
  6733. #, fuzzy
  6734. #| msgid "Icon files"
  6735. msgid "Removing files"
  6736. msgstr "Ikon filer"
  6737. #: dlls/msi/msi.rc:132
  6738. msgid "Removing folders"
  6739. msgstr ""
  6740. #: dlls/msi/msi.rc:133
  6741. msgid "Removing INI files entries"
  6742. msgstr ""
  6743. #: dlls/msi/msi.rc:134
  6744. #, fuzzy
  6745. #| msgid "Domain Component"
  6746. msgid "Removing ODBC components"
  6747. msgstr "Domæne komponent"
  6748. #: dlls/msi/msi.rc:135
  6749. #, fuzzy
  6750. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  6751. msgid "Removing system registry values"
  6752. msgstr "Fejl: Kunne ikke tilføje nøgler til fjern maskinen\n"
  6753. #: dlls/msi/msi.rc:136
  6754. msgid "Removing shortcuts"
  6755. msgstr ""
  6756. #: dlls/msi/msi.rc:138
  6757. msgid "Registering modules"
  6758. msgstr ""
  6759. #: dlls/msi/msi.rc:139
  6760. msgid "Unregistering modules"
  6761. msgstr ""
  6762. #: dlls/msi/msi.rc:140
  6763. #, fuzzy
  6764. #| msgid "Initializing; "
  6765. msgid "Initializing ODBC directories"
  6766. msgstr "Klargører; "
  6767. #: dlls/msi/msi.rc:141
  6768. #, fuzzy
  6769. #| msgid "Starting Wordpad failed"
  6770. msgid "Starting services"
  6771. msgstr "Kunne ikke starte Wordpad"
  6772. #: dlls/msi/msi.rc:142
  6773. #, fuzzy
  6774. #| msgid "Stopping dependent service: %1\n"
  6775. msgid "Stopping services"
  6776. msgstr "Stopper afhængig tjeneste: %1\n"
  6777. #: dlls/msi/msi.rc:143
  6778. msgid "Unpublishing Qualified Components"
  6779. msgstr ""
  6780. #: dlls/msi/msi.rc:144
  6781. msgid "Unpublishing Product Features"
  6782. msgstr ""
  6783. #: dlls/msi/msi.rc:145
  6784. #, fuzzy
  6785. #| msgid "Client Information"
  6786. msgid "Unpublishing product information"
  6787. msgstr "Klientinformation"
  6788. #: dlls/msi/msi.rc:146
  6789. msgid "Unregister Class servers"
  6790. msgstr ""
  6791. #: dlls/msi/msi.rc:147
  6792. msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
  6793. msgstr ""
  6794. #: dlls/msi/msi.rc:148
  6795. msgid "Unregistering extension servers"
  6796. msgstr ""
  6797. #: dlls/msi/msi.rc:149
  6798. msgid "Unregistering fonts"
  6799. msgstr ""
  6800. #: dlls/msi/msi.rc:150
  6801. msgid "Unregistering MIME info"
  6802. msgstr ""
  6803. #: dlls/msi/msi.rc:151
  6804. msgid "Unregistering program identifiers"
  6805. msgstr ""
  6806. #: dlls/msi/msi.rc:152
  6807. msgid "Unregistering type libraries"
  6808. msgstr ""
  6809. #: dlls/msi/msi.rc:154
  6810. msgid "Writing INI files values"
  6811. msgstr ""
  6812. #: dlls/msi/msi.rc:155
  6813. #, fuzzy
  6814. #| msgid "Warning: system library"
  6815. msgid "Writing system registry values"
  6816. msgstr "Advarsel: system bibliotek"
  6817. #: dlls/msi/msi.rc:161
  6818. msgid "Free space: [1]"
  6819. msgstr ""
  6820. #: dlls/msi/msi.rc:162
  6821. msgid "Property: [1], Signature: [2]"
  6822. msgstr ""
  6823. #: dlls/msi/msi.rc:163
  6824. msgid "File: [1]"
  6825. msgstr "Fil: [1]"
  6826. #: dlls/msi/msi.rc:164 dlls/msi/msi.rc:191
  6827. msgid "Folder: [1]"
  6828. msgstr "Mappe: [1]"
  6829. #: dlls/msi/msi.rc:165 dlls/msi/msi.rc:194
  6830. msgid "Shortcut: [1]"
  6831. msgstr ""
  6832. #: dlls/msi/msi.rc:166 dlls/msi/msi.rc:197 dlls/msi/msi.rc:198
  6833. #, fuzzy
  6834. #| msgid "De&vice:"
  6835. msgid "Service: [1]"
  6836. msgstr "Enhed:"
  6837. #: dlls/msi/msi.rc:167 dlls/msi/msi.rc:170 dlls/msi/msi.rc:174
  6838. msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
  6839. msgstr ""
  6840. #: dlls/msi/msi.rc:168
  6841. #, fuzzy
  6842. #| msgid "application"
  6843. msgid "Found application: [1]"
  6844. msgstr "Applikation"
  6845. #: dlls/msi/msi.rc:169
  6846. msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
  6847. msgstr ""
  6848. #: dlls/msi/msi.rc:171
  6849. #, fuzzy
  6850. #| msgid "De&vice:"
  6851. msgid "Service: [2]"
  6852. msgstr "Enhed:"
  6853. #: dlls/msi/msi.rc:172
  6854. msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
  6855. msgstr ""
  6856. #: dlls/msi/msi.rc:173
  6857. #, fuzzy
  6858. #| msgid "Applications"
  6859. msgid "Application: [1]"
  6860. msgstr "Programmer"
  6861. #: dlls/msi/msi.rc:175 dlls/msi/msi.rc:176
  6862. msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
  6863. msgstr ""
  6864. #: dlls/msi/msi.rc:177
  6865. msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
  6866. msgstr ""
  6867. #: dlls/msi/msi.rc:178 dlls/msi/msi.rc:199
  6868. msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
  6869. msgstr ""
  6870. #: dlls/msi/msi.rc:179 dlls/msi/msi.rc:200
  6871. msgid "Feature: [1]"
  6872. msgstr ""
  6873. #: dlls/msi/msi.rc:180 dlls/msi/msi.rc:201
  6874. msgid "Class Id: [1]"
  6875. msgstr ""
  6876. #: dlls/msi/msi.rc:181
  6877. msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
  6878. msgstr ""
  6879. #: dlls/msi/msi.rc:182 dlls/msi/msi.rc:203
  6880. #, fuzzy
  6881. #| msgid "Extensions Only"
  6882. msgid "Extension: [1]"
  6883. msgstr "Kun udvidelser"
  6884. #: dlls/msi/msi.rc:183 dlls/msi/msi.rc:204
  6885. msgid "Font: [1]"
  6886. msgstr "Skrifttypenavn: [1]"
  6887. #: dlls/msi/msi.rc:184 dlls/msi/msi.rc:205
  6888. msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
  6889. msgstr ""
  6890. #: dlls/msi/msi.rc:185 dlls/msi/msi.rc:206
  6891. msgid "ProgId: [1]"
  6892. msgstr ""
  6893. #: dlls/msi/msi.rc:186 dlls/msi/msi.rc:207
  6894. msgid "LibID: [1]"
  6895. msgstr ""
  6896. #: dlls/msi/msi.rc:187 dlls/msi/msi.rc:190
  6897. msgid "File: [1], Directory: [9]"
  6898. msgstr ""
  6899. #: dlls/msi/msi.rc:188 dlls/msi/msi.rc:208
  6900. msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
  6901. msgstr ""
  6902. #: dlls/msi/msi.rc:189
  6903. msgid "Application: [1], Command line: [2]"
  6904. msgstr ""
  6905. #: dlls/msi/msi.rc:192 dlls/msi/msi.rc:209
  6906. msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
  6907. msgstr ""
  6908. #: dlls/msi/msi.rc:193
  6909. msgid "Key: [1], Name: [2]"
  6910. msgstr ""
  6911. #: dlls/msi/msi.rc:195 dlls/msi/msi.rc:196
  6912. msgid "File: [1], Folder: [2]"
  6913. msgstr ""
  6914. #: dlls/msi/msi.rc:202
  6915. msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
  6916. msgstr ""
  6917. #: dlls/msi/msi.rc:210
  6918. msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
  6919. msgstr ""
  6920. #: dlls/msi/msi.rc:72
  6921. msgid "{{Fatal error: }}"
  6922. msgstr ""
  6923. #: dlls/msi/msi.rc:73
  6924. msgid "{{Error [1]. }}"
  6925. msgstr ""
  6926. #: dlls/msi/msi.rc:74
  6927. msgid "Warning [1]."
  6928. msgstr ""
  6929. #: dlls/msi/msi.rc:75
  6930. msgid "Info [1]."
  6931. msgstr ""
  6932. #: dlls/msi/msi.rc:76
  6933. msgid ""
  6934. "The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
  6935. "This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
  6936. "arguments are: [2], [3], [4]}}"
  6937. msgstr ""
  6938. #: dlls/msi/msi.rc:77
  6939. msgid "{{Disk full: }}"
  6940. msgstr "{{Diskens plads er opbrugt: }}"
  6941. #: dlls/msi/msi.rc:78
  6942. msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
  6943. msgstr ""
  6944. #: dlls/msi/msi.rc:79
  6945. msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
  6946. msgstr ""
  6947. #: dlls/msi/msi.rc:82
  6948. msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ==="
  6949. msgstr ""
  6950. #: dlls/msi/msi.rc:80
  6951. msgid "Action start [Time]: [1]."
  6952. msgstr ""
  6953. #: dlls/msi/msi.rc:81
  6954. msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
  6955. msgstr ""
  6956. #: dlls/msi/msi.rc:84
  6957. msgid "Please insert the disk: [2]"
  6958. msgstr ""
  6959. #: dlls/msi/msi.rc:85
  6960. msgid ""
  6961. "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
  6962. "that you can access it."
  6963. msgstr ""
  6964. #: dlls/msrle32/msrle32.rc:31
  6965. msgid "Wine MS-RLE video codec"
  6966. msgstr "Wine MS-RLE videokodeks"
  6967. #: dlls/msrle32/msrle32.rc:32
  6968. msgid ""
  6969. "Wine MS-RLE video codec\n"
  6970. "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
  6971. msgstr ""
  6972. "Wine MS-RLE videokodeks\n"
  6973. "Ophavsret 2002 tilhører Michael Günnewig"
  6974. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:33
  6975. msgid "Video Compression"
  6976. msgstr "Video komprimering"
  6977. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:39
  6978. msgid "&Compressor:"
  6979. msgstr "&Komprimerer:"
  6980. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:42
  6981. msgid "Con&figure..."
  6982. msgstr "&Opsætning..."
  6983. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:43
  6984. msgid "&About"
  6985. msgstr "O&m"
  6986. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:47
  6987. msgid "Compression &Quality:"
  6988. msgstr "Komprimeringskvalite&t:"
  6989. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:49
  6990. msgid "&Key Frame Every"
  6991. msgstr "Keyframe for hvert"
  6992. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:53
  6993. msgid "&Data Rate"
  6994. msgstr "&Datahastighed"
  6995. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:55
  6996. msgid "kB/s"
  6997. msgstr "KB/s"
  6998. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:28
  6999. msgid "Full Frames (Uncompressed)"
  7000. msgstr "Fulde billeder (ukomprimeret)"
  7001. #: dlls/msvidc32/msvidc32.rc:29
  7002. msgid "Wine Video 1 video codec"
  7003. msgstr "Wine Video 1 videokodeks"
  7004. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:31
  7005. msgid "unknown object"
  7006. msgstr "Ukendt objekt"
  7007. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:32
  7008. msgid "title bar"
  7009. msgstr "Titel &linje"
  7010. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:33
  7011. msgid "menu bar"
  7012. msgstr "Menu bar"
  7013. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:34
  7014. msgid "scroll bar"
  7015. msgstr "Rullebar"
  7016. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:35
  7017. msgid "grip"
  7018. msgstr "Greb"
  7019. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:36
  7020. msgid "sound"
  7021. msgstr "Lyd"
  7022. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:37
  7023. msgid "cursor"
  7024. msgstr "Markør"
  7025. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:38
  7026. msgid "caret"
  7027. msgstr "Karet"
  7028. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:39
  7029. msgid "alert"
  7030. msgstr "Alarm"
  7031. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:40
  7032. msgid "window"
  7033. msgstr "Vind&ue"
  7034. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:41
  7035. msgid "client"
  7036. msgstr "Klient"
  7037. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:42
  7038. msgid "popup menu"
  7039. msgstr "Popup menu"
  7040. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:43
  7041. msgid "menu item"
  7042. msgstr "Menupunkt"
  7043. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:44
  7044. msgid "tool tip"
  7045. msgstr "Tooltip"
  7046. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:45
  7047. msgid "application"
  7048. msgstr "Applikation"
  7049. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:46
  7050. msgid "document"
  7051. msgstr "Dokument"
  7052. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:47
  7053. msgid "pane"
  7054. msgstr "Rude"
  7055. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:48
  7056. msgid "chart"
  7057. msgstr "diagram"
  7058. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:49
  7059. msgid "dialog"
  7060. msgstr "Dialog"
  7061. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:50
  7062. msgid "border"
  7063. msgstr "Kant"
  7064. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:51
  7065. msgid "grouping"
  7066. msgstr "Gruppering"
  7067. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:52
  7068. msgid "separator"
  7069. msgstr "Separator"
  7070. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:53
  7071. msgid "tool bar"
  7072. msgstr "Toolbar"
  7073. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:54
  7074. msgid "status bar"
  7075. msgstr "&Statuslinje"
  7076. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:55
  7077. msgid "table"
  7078. msgstr "Tabel"
  7079. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:56
  7080. msgid "column header"
  7081. msgstr "Kolonnehoved"
  7082. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:57
  7083. msgid "row header"
  7084. msgstr "Rækkehoved"
  7085. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:58
  7086. msgid "column"
  7087. msgstr "&Kolonne"
  7088. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:59
  7089. msgid "row"
  7090. msgstr "Række"
  7091. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:60
  7092. msgid "cell"
  7093. msgstr "Celle"
  7094. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:61
  7095. msgid "link"
  7096. msgstr "Link"
  7097. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:62
  7098. msgid "help balloon"
  7099. msgstr "Hjælpe ballon"
  7100. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:63
  7101. msgid "character"
  7102. msgstr "Tegn"
  7103. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:64
  7104. msgid "list"
  7105. msgstr "Liste"
  7106. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:65
  7107. msgid "list item"
  7108. msgstr "Listepunkt"
  7109. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:66
  7110. msgid "outline"
  7111. msgstr "Skitse"
  7112. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:67
  7113. msgid "outline item"
  7114. msgstr "Skitsepunkt"
  7115. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:68
  7116. msgid "page tab"
  7117. msgstr "Sidefane"
  7118. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:69
  7119. msgid "property page"
  7120. msgstr "Egenskab side"
  7121. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:70
  7122. msgid "indicator"
  7123. msgstr "Indikator"
  7124. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:71
  7125. msgid "graphic"
  7126. msgstr "Grafik"
  7127. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:72
  7128. msgid "static text"
  7129. msgstr "Statisk tekst"
  7130. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:73
  7131. msgid "text"
  7132. msgstr "&Hent tekst"
  7133. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:74
  7134. msgid "push button"
  7135. msgstr "Tryk knap"
  7136. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:75
  7137. msgid "check button"
  7138. msgstr "Tjek knap"
  7139. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:76
  7140. msgid "radio button"
  7141. msgstr "Radio knap"
  7142. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:77
  7143. msgid "combo box"
  7144. msgstr "Kombi boks"
  7145. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:78
  7146. msgid "drop down"
  7147. msgstr "Dropdown"
  7148. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:79
  7149. msgid "progress bar"
  7150. msgstr "Fremgangsbar"
  7151. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:80
  7152. msgid "dial"
  7153. msgstr "Ring"
  7154. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:81
  7155. msgid "hot key field"
  7156. msgstr "Hotkey felt"
  7157. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:82
  7158. msgid "slider"
  7159. msgstr "Slider"
  7160. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:83
  7161. msgid "spin box"
  7162. msgstr "Spin boks"
  7163. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:84
  7164. msgid "diagram"
  7165. msgstr "Diagram"
  7166. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:85
  7167. msgid "animation"
  7168. msgstr "Animation"
  7169. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:86
  7170. msgid "equation"
  7171. msgstr "Ligning"
  7172. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:87
  7173. msgid "drop down button"
  7174. msgstr "Dropdown knap"
  7175. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:88
  7176. msgid "menu button"
  7177. msgstr "Menu knap"
  7178. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:89
  7179. msgid "grid drop down button"
  7180. msgstr "Gitter dropdown knap"
  7181. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:90
  7182. msgid "white space"
  7183. msgstr "Mellemrum"
  7184. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:91
  7185. msgid "page tab list"
  7186. msgstr "Sidefane liste"
  7187. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:92
  7188. msgid "clock"
  7189. msgstr "Ur"
  7190. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:93
  7191. msgid "split button"
  7192. msgstr "Opdel knap"
  7193. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:94
  7194. msgid "IP address"
  7195. msgstr "IP adresse"
  7196. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:95
  7197. msgid "outline button"
  7198. msgstr "Skitse knap"
  7199. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:97
  7200. #, fuzzy
  7201. #| msgid "Normal"
  7202. msgctxt "object state"
  7203. msgid "normal"
  7204. msgstr "Normal"
  7205. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:98
  7206. #, fuzzy
  7207. #| msgid "Unavailable"
  7208. msgctxt "object state"
  7209. msgid "unavailable"
  7210. msgstr "Utilgængelig"
  7211. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:99
  7212. #, fuzzy
  7213. #| msgid "Select"
  7214. msgctxt "object state"
  7215. msgid "selected"
  7216. msgstr "Vælg"
  7217. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:100
  7218. #, fuzzy
  7219. #| msgid "Paused"
  7220. msgctxt "object state"
  7221. msgid "focused"
  7222. msgstr "&Pauset"
  7223. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:101
  7224. #, fuzzy
  7225. #| msgid "&Compressed"
  7226. msgctxt "object state"
  7227. msgid "pressed"
  7228. msgstr "Kompr&imeret"
  7229. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:102
  7230. msgctxt "object state"
  7231. msgid "checked"
  7232. msgstr ""
  7233. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:103
  7234. #, fuzzy
  7235. #| msgid "Mixed"
  7236. msgctxt "object state"
  7237. msgid "mixed"
  7238. msgstr "Blandet"
  7239. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:104
  7240. #, fuzzy
  7241. #| msgid "&Read Only"
  7242. msgctxt "object state"
  7243. msgid "read only"
  7244. msgstr "Sk&rivebeskyttet"
  7245. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:105
  7246. #, fuzzy
  7247. #| msgid "Hot Tracked Item"
  7248. msgctxt "object state"
  7249. msgid "hot tracked"
  7250. msgstr "Markeret element"
  7251. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:106
  7252. #, fuzzy
  7253. #| msgid "Defaults"
  7254. msgctxt "object state"
  7255. msgid "default"
  7256. msgstr "Standarder"
  7257. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:107
  7258. msgctxt "object state"
  7259. msgid "expanded"
  7260. msgstr ""
  7261. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:108
  7262. msgctxt "object state"
  7263. msgid "collapsed"
  7264. msgstr ""
  7265. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:109
  7266. msgctxt "object state"
  7267. msgid "busy"
  7268. msgstr ""
  7269. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:110
  7270. msgctxt "object state"
  7271. msgid "floating"
  7272. msgstr ""
  7273. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:111
  7274. msgctxt "object state"
  7275. msgid "marqueed"
  7276. msgstr ""
  7277. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:112
  7278. #, fuzzy
  7279. #| msgid "animation"
  7280. msgctxt "object state"
  7281. msgid "animated"
  7282. msgstr "Animation"
  7283. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:113
  7284. msgctxt "object state"
  7285. msgid "invisible"
  7286. msgstr ""
  7287. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:114
  7288. msgctxt "object state"
  7289. msgid "offscreen"
  7290. msgstr ""
  7291. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:115
  7292. #, fuzzy
  7293. #| msgid "&enable"
  7294. msgctxt "object state"
  7295. msgid "sizeable"
  7296. msgstr "&Aktiver"
  7297. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:116
  7298. #, fuzzy
  7299. #| msgid "&enable"
  7300. msgctxt "object state"
  7301. msgid "moveable"
  7302. msgstr "&Aktiver"
  7303. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:117
  7304. msgctxt "object state"
  7305. msgid "self voicing"
  7306. msgstr ""
  7307. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:118
  7308. #, fuzzy
  7309. #| msgid "Paused"
  7310. msgctxt "object state"
  7311. msgid "focusable"
  7312. msgstr "&Pauset"
  7313. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:119
  7314. #, fuzzy
  7315. #| msgid "table"
  7316. msgctxt "object state"
  7317. msgid "selectable"
  7318. msgstr "Tabel"
  7319. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:120
  7320. #, fuzzy
  7321. #| msgid "link"
  7322. msgctxt "object state"
  7323. msgid "linked"
  7324. msgstr "Link"
  7325. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:121
  7326. msgctxt "object state"
  7327. msgid "traversed"
  7328. msgstr ""
  7329. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:122
  7330. #, fuzzy
  7331. #| msgid "table"
  7332. msgctxt "object state"
  7333. msgid "multi selectable"
  7334. msgstr "Tabel"
  7335. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:123
  7336. #, fuzzy
  7337. #| msgid "Please select a file."
  7338. msgctxt "object state"
  7339. msgid "extended selectable"
  7340. msgstr "Vælg venligst en fil."
  7341. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:124
  7342. #, fuzzy
  7343. #| msgid "alert"
  7344. msgctxt "object state"
  7345. msgid "alert low"
  7346. msgstr "Alarm"
  7347. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:125
  7348. #, fuzzy
  7349. #| msgid "alert"
  7350. msgctxt "object state"
  7351. msgid "alert medium"
  7352. msgstr "Alarm"
  7353. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:126
  7354. #, fuzzy
  7355. #| msgid "alert"
  7356. msgctxt "object state"
  7357. msgid "alert high"
  7358. msgstr "Alarm"
  7359. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:127
  7360. #, fuzzy
  7361. #| msgid "Write protected.\n"
  7362. msgctxt "object state"
  7363. msgid "protected"
  7364. msgstr "Skrive beskyttet.\n"
  7365. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:128
  7366. msgctxt "object state"
  7367. msgid "has popup"
  7368. msgstr ""
  7369. #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:30 programs/oleview/oleview.rc:146
  7370. msgid "True"
  7371. msgstr "Sand"
  7372. #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:31 programs/oleview/oleview.rc:147
  7373. msgid "False"
  7374. msgstr "Falsk"
  7375. #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:34
  7376. msgid "On"
  7377. msgstr "Til"
  7378. #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:35
  7379. msgid "Off"
  7380. msgstr "Fra"
  7381. #: dlls/oledb32/version.rc:56
  7382. #, fuzzy
  7383. #| msgid "video"
  7384. msgid "Provider"
  7385. msgstr "video"
  7386. #: dlls/oledb32/version.rc:59
  7387. #, fuzzy
  7388. #| msgid "Select the format you want to use:"
  7389. msgid "Select the data you want to connect to:"
  7390. msgstr "Vælg det format do vil bruge:"
  7391. #: dlls/oledb32/version.rc:66
  7392. #, fuzzy
  7393. #| msgid "LAN Connection"
  7394. msgid "Connection"
  7395. msgstr "Lokal netværksforbindelse"
  7396. #: dlls/oledb32/version.rc:69
  7397. #, fuzzy
  7398. #| msgid "Select the format you want to use:"
  7399. msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
  7400. msgstr "Vælg det format do vil bruge:"
  7401. #: dlls/oledb32/version.rc:70
  7402. msgid "1. Specify the source of data:"
  7403. msgstr ""
  7404. #: dlls/oledb32/version.rc:71
  7405. #, fuzzy
  7406. #| msgid "Please enter your name"
  7407. msgid "Use &data source name"
  7408. msgstr "Indtast dit navn"
  7409. #: dlls/oledb32/version.rc:74
  7410. #, fuzzy
  7411. #| msgid "LAN Connection"
  7412. msgid "Use c&onnection string"
  7413. msgstr "Lokal netværksforbindelse"
  7414. #: dlls/oledb32/version.rc:75
  7415. #, fuzzy
  7416. #| msgid "LAN Connection"
  7417. msgid "&Connection string:"
  7418. msgstr "Lokal netværksforbindelse"
  7419. #: dlls/oledb32/version.rc:77
  7420. #, fuzzy
  7421. #| msgid "&Add..."
  7422. msgid "B&uild..."
  7423. msgstr "&Tilføj..."
  7424. #: dlls/oledb32/version.rc:78
  7425. msgid "2. Enter information to log on to the server"
  7426. msgstr ""
  7427. #: dlls/oledb32/version.rc:79
  7428. #, fuzzy
  7429. #| msgid "&User name:"
  7430. msgid "User &name:"
  7431. msgstr "&Brugernavn:"
  7432. #: dlls/oledb32/version.rc:83
  7433. #, fuzzy
  7434. #| msgid "&Blank page"
  7435. msgid "&Blank password"
  7436. msgstr "Blank side"
  7437. #: dlls/oledb32/version.rc:84
  7438. #, fuzzy
  7439. #| msgid "Wrong password.\n"
  7440. msgid "Allow &saving password"
  7441. msgstr "Forkert kodeord.\n"
  7442. #: dlls/oledb32/version.rc:85
  7443. msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
  7444. msgstr ""
  7445. #: dlls/oledb32/version.rc:87
  7446. #, fuzzy
  7447. #| msgid "LAN Connection"
  7448. msgid "&Test Connection"
  7449. msgstr "Lokal netværksforbindelse"
  7450. #: dlls/oledb32/version.rc:92
  7451. msgid "Advanced"
  7452. msgstr "Avanceret"
  7453. #: dlls/oledb32/version.rc:95
  7454. #, fuzzy
  7455. #| msgid "Network share"
  7456. msgid "Network settings"
  7457. msgstr "Networkresourse"
  7458. #: dlls/oledb32/version.rc:96
  7459. #, fuzzy
  7460. #| msgid "Bad impersonation level.\n"
  7461. msgid "&Impersonation level:"
  7462. msgstr "Forkert personifikation niveau.\n"
  7463. #: dlls/oledb32/version.rc:98
  7464. msgid "P&rotection level:"
  7465. msgstr ""
  7466. #: dlls/oledb32/version.rc:101
  7467. #, fuzzy
  7468. #| msgid "Disconnected"
  7469. msgid "Connect:"
  7470. msgstr "Forbindelse mistet"
  7471. #: dlls/oledb32/version.rc:103
  7472. #, fuzzy
  7473. #| msgid "&Seconds"
  7474. msgid "seconds."
  7475. msgstr "Se&kunder"
  7476. #: dlls/oledb32/version.rc:104
  7477. #, fuzzy
  7478. #| msgid "Success"
  7479. msgid "A&ccess:"
  7480. msgstr "Vellykket"
  7481. #: dlls/oledb32/version.rc:110
  7482. #, fuzzy
  7483. #| msgid "&All"
  7484. msgid "All"
  7485. msgstr "&Alt"
  7486. #: dlls/oledb32/version.rc:114
  7487. msgid ""
  7488. "These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
  7489. "value, select a property, then choose Edit Value below."
  7490. msgstr ""
  7491. #: dlls/oledb32/version.rc:115
  7492. #, fuzzy
  7493. #| msgid "&Edit..."
  7494. msgid "&Edit Value..."
  7495. msgstr "&Rediger..."
  7496. #: dlls/oledb32/version.rc:49
  7497. #, fuzzy
  7498. #| msgid "Properties"
  7499. msgid "Data Link Error"
  7500. msgstr "Egenskaber"
  7501. #: dlls/oledb32/version.rc:50
  7502. #, fuzzy
  7503. #| msgid "Please select a file."
  7504. msgid "Please select a provider."
  7505. msgstr "Vælg venligst en fil."
  7506. #: dlls/oledb32/version.rc:51
  7507. msgid ""
  7508. "Provider is no longer available. Ensure that the provider is installed "
  7509. "properly."
  7510. msgstr ""
  7511. #: dlls/oledb32/version.rc:36
  7512. #, fuzzy
  7513. #| msgid "Properties"
  7514. msgid "Data Link Properties"
  7515. msgstr "Egenskaber"
  7516. #: dlls/oledb32/version.rc:37
  7517. msgid "OLE DB Provider(s)"
  7518. msgstr ""
  7519. #: dlls/oledb32/version.rc:41
  7520. #, fuzzy
  7521. #| msgid "Ready"
  7522. msgid "Read"
  7523. msgstr "Klar"
  7524. #: dlls/oledb32/version.rc:42
  7525. #, fuzzy
  7526. #| msgid "Readme:"
  7527. msgid "ReadWrite"
  7528. msgstr "Læs mig:"
  7529. #: dlls/oledb32/version.rc:43
  7530. msgid "Share Deny None"
  7531. msgstr ""
  7532. #: dlls/oledb32/version.rc:44
  7533. msgid "Share Deny Read"
  7534. msgstr ""
  7535. #: dlls/oledb32/version.rc:45
  7536. msgid "Share Deny Write"
  7537. msgstr ""
  7538. #: dlls/oledb32/version.rc:46
  7539. msgid "Share Exclusive"
  7540. msgstr ""
  7541. #: dlls/oledb32/version.rc:47
  7542. #, fuzzy
  7543. #| msgid "I/O Writes"
  7544. msgid "Write"
  7545. msgstr "I/O Skrivninger"
  7546. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:55
  7547. msgid "Insert Object"
  7548. msgstr "Indsæt objekt"
  7549. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:61
  7550. msgid "Object Type:"
  7551. msgstr "Objekttype:"
  7552. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:64 dlls/oledlg/oledlg.rc:102
  7553. msgid "Result"
  7554. msgstr "Resultat"
  7555. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:65
  7556. msgid "Create New"
  7557. msgstr "Opret ny"
  7558. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:67
  7559. msgid "Create Control"
  7560. msgstr "Opret control"
  7561. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:69
  7562. msgid "Create From File"
  7563. msgstr "Opret fra fil"
  7564. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:72
  7565. msgid "&Add Control..."
  7566. msgstr "&Tilføj Control..."
  7567. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:73
  7568. msgid "Display As Icon"
  7569. msgstr "Vis som ikon"
  7570. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:75 dlls/setupapi/setupapi.rc:61
  7571. msgid "Browse..."
  7572. msgstr "Gennemse..."
  7573. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:76
  7574. msgid "File:"
  7575. msgstr "Fil:"
  7576. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:82
  7577. msgid "Paste Special"
  7578. msgstr "Indsæt speciel"
  7579. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:85 dlls/setupapi/setupapi.rc:43
  7580. msgid "Source:"
  7581. msgstr "Kilde:"
  7582. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:50
  7583. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:82 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:95
  7584. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:135 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:162
  7585. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:186 dlls/user32/user32.rc:62
  7586. #: programs/conhost/conhost.rc:37 programs/wordpad/wordpad.rc:114
  7587. msgid "&Paste"
  7588. msgstr "&Indsæt"
  7589. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:88
  7590. msgid "Paste &Link"
  7591. msgstr "Indsæt &genvej"
  7592. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:90
  7593. msgid "&As:"
  7594. msgstr "&Som:"
  7595. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:97
  7596. msgid "&Display As Icon"
  7597. msgstr "&Vis som ikon"
  7598. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:99
  7599. msgid "Change &Icon..."
  7600. msgstr "Ændre &ikon..."
  7601. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:28
  7602. msgid "Insert a new %s object into your document"
  7603. msgstr "Indsæt nyt %s objekt i dokumentet"
  7604. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:29
  7605. msgid ""
  7606. "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
  7607. "may activate it using the program which created it."
  7608. msgstr ""
  7609. "Indsæt filens indhold som objekt ind i dokumentet, så du kan aktivere det "
  7610. "med programmet som har lavet det."
  7611. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:195
  7612. msgid "Browse"
  7613. msgstr "Gennemse"
  7614. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:31
  7615. msgid ""
  7616. "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
  7617. "control."
  7618. msgstr ""
  7619. "Filen ser ikke ud til at være et gyldig OLE modul. Kunne ikke registrere OLE "
  7620. "kontrol."
  7621. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:32
  7622. msgid "Add Control"
  7623. msgstr "Tilføj kontrol"
  7624. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:35
  7625. #, fuzzy
  7626. #| msgid "&Font..."
  7627. msgid "&Convert..."
  7628. msgstr "&Skrifttype..."
  7629. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:36
  7630. #, fuzzy
  7631. #| msgid "&Object"
  7632. msgid "%1 %2 &Object"
  7633. msgstr "&Objekt"
  7634. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:34
  7635. #, fuzzy
  7636. #| msgid "&Object"
  7637. msgid "%1 &Object"
  7638. msgstr "&Objekt"
  7639. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:33 programs/oleview/oleview.rc:40
  7640. msgid "&Object"
  7641. msgstr "&Objekt"
  7642. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:41
  7643. msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
  7644. msgstr "Indsætter indholdet fra klippebordet ind i dokumentet som %s."
  7645. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:42
  7646. msgid ""
  7647. "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
  7648. "activate it using %s."
  7649. msgstr ""
  7650. "Indsætter indholdet fra udklipsholderen ind i dokumentet, så du kan aktivere "
  7651. "det med %s."
  7652. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:43
  7653. msgid ""
  7654. "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
  7655. "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
  7656. msgstr ""
  7657. "Indsætter indholdet fra udklipsholderen ind i dokumentet, så du kan aktivere "
  7658. "det med %s. Det vil blive vist som et ikon."
  7659. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:44
  7660. msgid ""
  7661. "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
  7662. "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
  7663. "your document."
  7664. msgstr ""
  7665. "Indsætter indholdet fra udklipsholderen ind i dokumentet som %s. Data er "
  7666. "koblet til kildefilen så ændringer også sker i dit dokument."
  7667. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:45
  7668. msgid ""
  7669. "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
  7670. "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
  7671. "in your document."
  7672. msgstr ""
  7673. "Indsætter et billede af udklipsholderen i dokumentet. Billedet kobles til "
  7674. "kildefilen så ændringer også sker i dokumentet ."
  7675. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:46
  7676. msgid ""
  7677. "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
  7678. "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
  7679. "be reflected in your document."
  7680. msgstr ""
  7681. "Indsætter en genvej, som peger på placeringen af indholdet i "
  7682. "udklipsholderen. Genvejen kobles til kildefilen så ændringer også sker i "
  7683. "dokumentet."
  7684. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:47
  7685. msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
  7686. msgstr "Indsætter indholdet fra udklipsholderen ind i dokumentet."
  7687. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:48 programs/regedit/regedit.rc:430
  7688. msgid "Unknown Type"
  7689. msgstr "Ukendt type"
  7690. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:49
  7691. msgid "Unknown Source"
  7692. msgstr "Ukendt kilde"
  7693. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:50
  7694. msgid "the program which created it"
  7695. msgstr "programmet der lavede det"
  7696. #: dlls/sane.ds/sane.rc:41
  7697. msgid "Scanning"
  7698. msgstr "Skanner"
  7699. #: dlls/sane.ds/sane.rc:44
  7700. msgid "SCANNING... Please Wait"
  7701. msgstr "Skanner... vent venligst"
  7702. #: dlls/sane.ds/sane.rc:31
  7703. msgctxt "unit: pixels"
  7704. msgid "px"
  7705. msgstr "pks"
  7706. #: dlls/sane.ds/sane.rc:32
  7707. msgctxt "unit: bits"
  7708. msgid "b"
  7709. msgstr "b"
  7710. #: dlls/sane.ds/sane.rc:34 dlls/wineps.drv/wineps.rc:49
  7711. #: programs/winecfg/winecfg.rc:182
  7712. msgctxt "unit: dots/inch"
  7713. msgid "dpi"
  7714. msgstr "dpi"
  7715. #: dlls/sane.ds/sane.rc:35
  7716. msgctxt "unit: percent"
  7717. msgid "%"
  7718. msgstr "%"
  7719. #: dlls/sane.ds/sane.rc:36
  7720. msgctxt "unit: microseconds"
  7721. msgid "us"
  7722. msgstr "µs"
  7723. #: dlls/serialui/serialui.rc:28
  7724. msgid "Settings for %s"
  7725. msgstr "Egenskaber for %s"
  7726. #: dlls/serialui/serialui.rc:31
  7727. msgid "Baud Rate"
  7728. msgstr "Baud hastighed"
  7729. #: dlls/serialui/serialui.rc:33
  7730. msgid "Parity"
  7731. msgstr "Paritet"
  7732. #: dlls/serialui/serialui.rc:35
  7733. msgid "Flow Control"
  7734. msgstr "Flowcontrol"
  7735. #: dlls/serialui/serialui.rc:37
  7736. msgid "Data Bits"
  7737. msgstr "Databits"
  7738. #: dlls/serialui/serialui.rc:39
  7739. msgid "Stop Bits"
  7740. msgstr "Stopbits"
  7741. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:39
  7742. msgid "Copying Files..."
  7743. msgstr "Kopierer filer..."
  7744. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:45
  7745. msgid "Destination:"
  7746. msgstr "Mål:"
  7747. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:52
  7748. msgid "Files Needed"
  7749. msgstr "Mangler Filer"
  7750. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:55
  7751. msgid ""
  7752. "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
  7753. "make sure the correct drive is selected below"
  7754. msgstr ""
  7755. "Indsæt fabrikantens installation disk, og\n"
  7756. "sørg derefter for at korrekte drev er valgt nedenfor"
  7757. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:57
  7758. msgid "Copy manufacturer's files from:"
  7759. msgstr "Kopiere fabrikantens filer fra:"
  7760. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:31
  7761. msgid "The file '%1' on %2 is needed"
  7762. msgstr "Filen '%1' fra %2 mangler"
  7763. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:32 programs/ipconfig/ipconfig.rc:34
  7764. msgid "Unknown"
  7765. msgstr "Ukendt"
  7766. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:33
  7767. msgid "Copy files from:"
  7768. msgstr "Kopiere filer fra:"
  7769. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:34
  7770. msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
  7771. msgstr "Skriv den sti, hvor filen er placeret, og klik derefter på OK."
  7772. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:42
  7773. msgid "F&orward"
  7774. msgstr "&Frem"
  7775. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:44
  7776. msgid "&Save Background As..."
  7777. msgstr "Gem baggrund &som..."
  7778. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:45
  7779. msgid "Set As Back&ground"
  7780. msgstr "Brug som bag&grund"
  7781. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:46
  7782. msgid "&Copy Background"
  7783. msgstr "&Kopier baggrund"
  7784. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:47
  7785. msgid "Set as &Desktop Item"
  7786. msgstr "Brug som skrivebor&dsobjekt"
  7787. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:52
  7788. msgid "Create Shor&tcut"
  7789. msgstr "Lav g&envej"
  7790. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:53 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:84
  7791. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:137 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:164
  7792. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:188
  7793. msgid "Add to &Favorites..."
  7794. msgstr "Tilføj til &favoritter..."
  7795. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:56
  7796. msgid "&Encoding"
  7797. msgstr "K&odning"
  7798. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:58
  7799. msgid "Pr&int"
  7800. msgstr "Udskr&iv"
  7801. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:66 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:149
  7802. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:173
  7803. msgid "&Open Link"
  7804. msgstr "Åbn &link"
  7805. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:67 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:150
  7806. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:174
  7807. msgid "Open Link in &New Window"
  7808. msgstr "Åbn link i &nyt vindue"
  7809. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:68 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:129
  7810. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:151 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:175
  7811. msgid "Save Target &As..."
  7812. msgstr "G&em destination som..."
  7813. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:69 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:130
  7814. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:152 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:176
  7815. msgid "&Print Target"
  7816. msgstr "Udskriv &destination"
  7817. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:71 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:154
  7818. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:178
  7819. msgid "S&how Picture"
  7820. msgstr "&Vis billede"
  7821. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:72 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:179
  7822. msgid "&Save Picture As..."
  7823. msgstr "Gem billede &som..."
  7824. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:73
  7825. msgid "&E-mail Picture..."
  7826. msgstr "Send billedet..."
  7827. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:74
  7828. msgid "Pr&int Picture..."
  7829. msgstr "Udskr&iv billede..."
  7830. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:75
  7831. msgid "&Go to My Pictures"
  7832. msgstr "&Gå til mine billeder"
  7833. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:76 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:156
  7834. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:180
  7835. msgid "Set as Back&ground"
  7836. msgstr "Brug som bag&grund"
  7837. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:77 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:157
  7838. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:181
  7839. msgid "Set as &Desktop Item..."
  7840. msgstr "Brug som skrivebor&dsobjekt..."
  7841. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:81 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:134
  7842. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:161 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:185
  7843. msgid "Copy Shor&tcut"
  7844. msgstr "Kopier gen&vej"
  7845. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:139
  7846. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:168 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:194
  7847. msgid "P&roperties"
  7848. msgstr "Egenskabe&r"
  7849. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:91 dlls/user32/user32.rc:58
  7850. msgid "&Undo"
  7851. msgstr "&Fortryd"
  7852. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:96 dlls/shell32/shell32.rc:105
  7853. #: dlls/user32/user32.rc:63
  7854. msgid "&Delete"
  7855. msgstr "&Slet"
  7856. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:103 dlls/shell32/shell32.rc:97
  7857. msgid "&Select"
  7858. msgstr "&Vælg"
  7859. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:105
  7860. msgid "&Cell"
  7861. msgstr "&Celle"
  7862. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:106
  7863. msgid "&Row"
  7864. msgstr "&Række"
  7865. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:107
  7866. msgid "&Column"
  7867. msgstr "&Kolonne"
  7868. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:108
  7869. msgid "&Table"
  7870. msgstr "&Tabel"
  7871. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:111
  7872. msgid "&Cell Properties"
  7873. msgstr "Egenskaber for &celle"
  7874. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:112
  7875. msgid "&Table Properties"
  7876. msgstr "Egenskaber for &tabel"
  7877. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:128
  7878. msgid "Open in &New Window"
  7879. msgstr "Åbn i &nyt vindue"
  7880. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:132
  7881. msgid "Cut"
  7882. msgstr "&Klip"
  7883. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:155
  7884. msgid "&Save Video As..."
  7885. msgstr "Gem video &som..."
  7886. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:166 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:190
  7887. msgid "Play"
  7888. msgstr "Afspil"
  7889. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:192
  7890. msgid "Rewind"
  7891. msgstr "Spol tilbage"
  7892. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:199
  7893. msgid "Trace Tags"
  7894. msgstr "Sporingsmærker"
  7895. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:200
  7896. msgid "Resource Failures"
  7897. msgstr "Ressourcefejl"
  7898. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:201
  7899. msgid "Dump Tracking Info"
  7900. msgstr "Dump sporingsinformation"
  7901. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:202
  7902. msgid "Debug Break"
  7903. msgstr "Fejlsøgningspause"
  7904. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:203
  7905. msgid "Debug View"
  7906. msgstr "Fejlsøgningsvisning"
  7907. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:204
  7908. msgid "Dump Tree"
  7909. msgstr "Dump «Træ»"
  7910. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:205
  7911. msgid "Dump Lines"
  7912. msgstr "Dump «Linjer»"
  7913. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:206
  7914. msgid "Dump DisplayTree"
  7915. msgstr "Dump «FremvisningTræ»"
  7916. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:207
  7917. msgid "Dump FormatCaches"
  7918. msgstr "Dump «FormatCache»"
  7919. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:208
  7920. msgid "Dump LayoutRects"
  7921. msgstr "Dump «LayoutRects»"
  7922. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:209
  7923. msgid "Memory Monitor"
  7924. msgstr "Hukommelsesovervåger"
  7925. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:210
  7926. msgid "Performance Meters"
  7927. msgstr "Ydelsesmålere"
  7928. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:211
  7929. msgid "Save HTML"
  7930. msgstr "Gem HTML"
  7931. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:213
  7932. msgid "&Browse View"
  7933. msgstr "&Gennemse visning"
  7934. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:214
  7935. msgid "&Edit View"
  7936. msgstr "R&edigerings visning"
  7937. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:219 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:233
  7938. msgid "Scroll Here"
  7939. msgstr "Rul her"
  7940. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:221
  7941. msgid "Top"
  7942. msgstr "Top"
  7943. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:222
  7944. msgid "Bottom"
  7945. msgstr "Bund"
  7946. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:224
  7947. msgid "Page Up"
  7948. msgstr "Side op"
  7949. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:225
  7950. msgid "Page Down"
  7951. msgstr "Side ned"
  7952. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:227
  7953. msgid "Scroll Up"
  7954. msgstr "Rul op"
  7955. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:228
  7956. msgid "Scroll Down"
  7957. msgstr "Rul ned"
  7958. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:235
  7959. msgid "Left Edge"
  7960. msgstr "Venstre kant"
  7961. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:236
  7962. msgid "Right Edge"
  7963. msgstr "Højre kant"
  7964. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:238
  7965. msgid "Page Left"
  7966. msgstr "Side venstre"
  7967. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:239
  7968. msgid "Page Right"
  7969. msgstr "Side højre"
  7970. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:241
  7971. msgid "Scroll Left"
  7972. msgstr "Rul til venstre"
  7973. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:242
  7974. msgid "Scroll Right"
  7975. msgstr "Rul til højre"
  7976. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:28
  7977. msgid "Wine Internet Explorer"
  7978. msgstr "Wine Internet Explorer"
  7979. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:33
  7980. msgid "&w&bPage &p"
  7981. msgstr "&w&bSide &p"
  7982. #: dlls/shell32/shell32.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:45
  7983. #: dlls/shell32/shell32.rc:122 dlls/shell32/shell32.rc:160
  7984. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:65 programs/taskmgr/taskmgr.rc:110
  7985. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:252
  7986. msgid "Lar&ge Icons"
  7987. msgstr "&Store ikoner"
  7988. #: dlls/shell32/shell32.rc:31 dlls/shell32/shell32.rc:46
  7989. #: dlls/shell32/shell32.rc:123 dlls/shell32/shell32.rc:161
  7990. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:66 programs/taskmgr/taskmgr.rc:111
  7991. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:253
  7992. msgid "S&mall Icons"
  7993. msgstr "S&må ikoner"
  7994. #: dlls/shell32/shell32.rc:32 dlls/shell32/shell32.rc:47
  7995. #: dlls/shell32/shell32.rc:124 dlls/shell32/shell32.rc:162
  7996. msgid "&List"
  7997. msgstr "&Liste"
  7998. #: dlls/shell32/shell32.rc:33 dlls/shell32/shell32.rc:48
  7999. #: dlls/shell32/shell32.rc:125 dlls/shell32/shell32.rc:163
  8000. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:67 programs/taskmgr/taskmgr.rc:112
  8001. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:254
  8002. msgid "&Details"
  8003. msgstr "&Detaljer"
  8004. #: dlls/shell32/shell32.rc:51 programs/winefile/winefile.rc:78
  8005. msgid "Arrange &Icons"
  8006. msgstr "Sortere &Ikoner"
  8007. #: dlls/shell32/shell32.rc:53
  8008. msgid "By &Name"
  8009. msgstr "Efter &Navn"
  8010. #: dlls/shell32/shell32.rc:54
  8011. msgid "By &Type"
  8012. msgstr "Efter &Type"
  8013. #: dlls/shell32/shell32.rc:55
  8014. msgid "By &Size"
  8015. msgstr "Efter &Størrelse"
  8016. #: dlls/shell32/shell32.rc:56
  8017. msgid "By &Date"
  8018. msgstr "Efter &Ændringsdato"
  8019. #: dlls/shell32/shell32.rc:58
  8020. msgid "&Auto Arrange"
  8021. msgstr "&Arranger Automatisk"
  8022. #: dlls/shell32/shell32.rc:60
  8023. msgid "Line up Icons"
  8024. msgstr "A&rranger ikoner i forhold til gitter"
  8025. #: dlls/shell32/shell32.rc:65
  8026. msgid "Paste as Link"
  8027. msgstr "Indsæt som genvej"
  8028. #: dlls/shell32/shell32.rc:67 programs/progman/progman.rc:100
  8029. #: programs/wordpad/wordpad.rc:221
  8030. msgid "New"
  8031. msgstr "Ny"
  8032. #: dlls/shell32/shell32.rc:69
  8033. msgid "New &Folder"
  8034. msgstr "&Mappe"
  8035. #: dlls/shell32/shell32.rc:70
  8036. msgid "New &Link"
  8037. msgstr "&Genvej"
  8038. #: dlls/shell32/shell32.rc:74
  8039. msgid "Properties"
  8040. msgstr "Egenskaber"
  8041. #: dlls/shell32/shell32.rc:85
  8042. msgctxt "recycle bin"
  8043. msgid "&Restore"
  8044. msgstr "&Gendan"
  8045. #: dlls/shell32/shell32.rc:86
  8046. msgid "&Erase"
  8047. msgstr "&Slet"
  8048. #: dlls/shell32/shell32.rc:98
  8049. msgid "E&xplore"
  8050. msgstr "U&dforsk"
  8051. #: dlls/shell32/shell32.rc:101
  8052. msgid "C&ut"
  8053. msgstr "K&lip"
  8054. #: dlls/shell32/shell32.rc:104
  8055. msgid "Create &Link"
  8056. msgstr "Opret &genvej"
  8057. #: dlls/shell32/shell32.rc:106
  8058. msgid "&Rename"
  8059. msgstr "&Omdøb"
  8060. #: dlls/shell32/shell32.rc:117 programs/notepad/notepad.rc:39
  8061. #: programs/oleview/oleview.rc:38 programs/regedit/regedit.rc:41
  8062. #: programs/view/view.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:40
  8063. #: programs/winemine/winemine.rc:51 programs/winhlp32/winhlp32.rc:37
  8064. #: programs/wordpad/wordpad.rc:40
  8065. msgid "E&xit"
  8066. msgstr "&Afslut"
  8067. #: dlls/shell32/shell32.rc:130
  8068. msgid "&About Control Panel"
  8069. msgstr "&Om Kontrolpanelet"
  8070. #: dlls/shell32/shell32.rc:271 dlls/shell32/shell32.rc:286
  8071. msgid "Browse for Folder"
  8072. msgstr "Søg efter mappe"
  8073. #: dlls/shell32/shell32.rc:291
  8074. msgid "Folder:"
  8075. msgstr "Mappe:"
  8076. #: dlls/shell32/shell32.rc:297
  8077. msgid "&Make New Folder"
  8078. msgstr "&Lav ny mappe"
  8079. #: dlls/shell32/shell32.rc:304
  8080. msgid "Message"
  8081. msgstr "Meddelelse"
  8082. #: dlls/shell32/shell32.rc:308
  8083. msgid "Yes to &all"
  8084. msgstr "Ja to &alt"
  8085. #: dlls/shell32/shell32.rc:317
  8086. msgid "About %s"
  8087. msgstr "Om %s"
  8088. #: dlls/shell32/shell32.rc:321
  8089. msgid "Wine &license"
  8090. msgstr "Wine &licens"
  8091. #: dlls/shell32/shell32.rc:326
  8092. msgid "Running on %s"
  8093. msgstr "Kører på %s"
  8094. #: dlls/shell32/shell32.rc:327
  8095. msgid "Wine was brought to you by:"
  8096. msgstr "Wine havde ikke været mulig uden hjælp fra disse personer:"
  8097. #: dlls/shell32/shell32.rc:332
  8098. #, fuzzy
  8099. #| msgid "&Run..."
  8100. msgid "Run"
  8101. msgstr "Kø&r..."
  8102. #: dlls/shell32/shell32.rc:336
  8103. msgid ""
  8104. "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
  8105. "will open it for you."
  8106. msgstr ""
  8107. "Skriv navnet på et program, en mappe, et dokument eller Internet ressource, "
  8108. "og Wine åbner det for dig."
  8109. #: dlls/shell32/shell32.rc:337
  8110. msgid "&Open:"
  8111. msgstr "&Åbn:"
  8112. #: dlls/shell32/shell32.rc:341 programs/progman/progman.rc:182
  8113. #: programs/progman/progman.rc:201 programs/progman/progman.rc:218
  8114. #: programs/winecfg/winecfg.rc:241 programs/winefile/winefile.rc:129
  8115. msgid "&Browse..."
  8116. msgstr "&Gennemse..."
  8117. #: dlls/shell32/shell32.rc:353 dlls/shell32/shell32.rc:382
  8118. #, fuzzy
  8119. #| msgid "File type"
  8120. msgid "File type:"
  8121. msgstr "Filtype"
  8122. #: dlls/shell32/shell32.rc:357 dlls/shell32/shell32.rc:390
  8123. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:37 programs/explorer/explorer.rc:33
  8124. msgid "Location:"
  8125. msgstr "Placering:"
  8126. #: dlls/shell32/shell32.rc:359 dlls/shell32/shell32.rc:392
  8127. #: programs/winefile/winefile.rc:169
  8128. msgid "Size:"
  8129. msgstr "Størrelse:"
  8130. #: dlls/shell32/shell32.rc:363 dlls/shell32/shell32.rc:396
  8131. #, fuzzy
  8132. #| msgid "Creation failed.\n"
  8133. msgid "Creation date:"
  8134. msgstr "Åbning mislykkede.\n"
  8135. #: dlls/shell32/shell32.rc:367 dlls/shell32/shell32.rc:404
  8136. #, fuzzy
  8137. #| msgid "&Attributes:"
  8138. msgid "Attributes:"
  8139. msgstr "&Attributter:"
  8140. #: dlls/shell32/shell32.rc:369 dlls/shell32/shell32.rc:406
  8141. #: programs/winefile/winefile.rc:173
  8142. msgid "H&idden"
  8143. msgstr "Sk&jult"
  8144. #: dlls/shell32/shell32.rc:370 dlls/shell32/shell32.rc:407
  8145. #: programs/winefile/winefile.rc:174
  8146. msgid "&Archive"
  8147. msgstr "&Arkiv"
  8148. #: dlls/shell32/shell32.rc:384
  8149. #, fuzzy
  8150. #| msgid "Open:"
  8151. msgid "Open with:"
  8152. msgstr "Åbn:"
  8153. #: dlls/shell32/shell32.rc:387
  8154. #, fuzzy
  8155. #| msgid "Change &Icon..."
  8156. msgid "&Change..."
  8157. msgstr "Ændre &ikon..."
  8158. #: dlls/shell32/shell32.rc:398
  8159. #, fuzzy
  8160. #| msgid "Modified"
  8161. msgid "Last modified:"
  8162. msgstr "Modificeret"
  8163. #: dlls/shell32/shell32.rc:400
  8164. #, fuzzy
  8165. #| msgid "Last Change:"
  8166. msgid "Last accessed:"
  8167. msgstr "Sidst ændret:"
  8168. #: dlls/shell32/shell32.rc:138 dlls/shell32/shell32.rc:142
  8169. #: programs/winefile/winefile.rc:107
  8170. msgid "Size"
  8171. msgstr "Størrelse"
  8172. #: dlls/shell32/shell32.rc:139 programs/regedit/regedit.rc:148
  8173. msgid "Type"
  8174. msgstr "Type"
  8175. #: dlls/shell32/shell32.rc:140
  8176. msgid "Modified"
  8177. msgstr "Modificeret"
  8178. #: dlls/shell32/shell32.rc:141 programs/winefile/winefile.rc:171
  8179. #: programs/winefile/winefile.rc:113
  8180. msgid "Attributes"
  8181. msgstr "Attributter"
  8182. #: dlls/shell32/shell32.rc:143
  8183. msgid "Size available"
  8184. msgstr "Størrelse ledig"
  8185. #: dlls/shell32/shell32.rc:145
  8186. msgid "Comments"
  8187. msgstr "Kommentarer"
  8188. #: dlls/shell32/shell32.rc:146
  8189. msgid "Original location"
  8190. msgstr "Original sted"
  8191. #: dlls/shell32/shell32.rc:147
  8192. msgid "Date deleted"
  8193. msgstr "Dato slettet"
  8194. #: dlls/shell32/shell32.rc:154 programs/winecfg/winecfg.rc:100
  8195. #: programs/winefile/winefile.rc:99
  8196. msgctxt "display name"
  8197. msgid "Desktop"
  8198. msgstr "Skrivebord"
  8199. #: dlls/shell32/shell32.rc:155 programs/regedit/regedit.rc:238
  8200. msgid "My Computer"
  8201. msgstr "Min computer"
  8202. #: dlls/shell32/shell32.rc:157
  8203. msgid "Control Panel"
  8204. msgstr "Kontrolpanel"
  8205. #: dlls/shell32/shell32.rc:164
  8206. msgid "Select"
  8207. msgstr "Vælg"
  8208. #: dlls/shell32/shell32.rc:187
  8209. msgid "Restart"
  8210. msgstr "Genstart"
  8211. #: dlls/shell32/shell32.rc:188
  8212. msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
  8213. msgstr "Vil du simulere en genstart af Windows?"
  8214. #: dlls/shell32/shell32.rc:189
  8215. msgid "Shutdown"
  8216. msgstr "Luk ned"
  8217. #: dlls/shell32/shell32.rc:190
  8218. msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
  8219. msgstr "Vil du lukke din Wine session?"
  8220. #: dlls/shell32/shell32.rc:201 programs/progman/progman.rc:83
  8221. msgid "Programs"
  8222. msgstr "Programmer"
  8223. #: dlls/shell32/shell32.rc:202 dlls/shell32/shell32.rc:217
  8224. #: dlls/shell32/shell32.rc:148 dlls/shell32/shell32.rc:233
  8225. msgid "Documents"
  8226. msgstr "Dokumenter"
  8227. #: dlls/shell32/shell32.rc:203
  8228. msgid "Favorites"
  8229. msgstr "Favoritter"
  8230. #: dlls/shell32/shell32.rc:204
  8231. msgid "StartUp"
  8232. msgstr "Start op"
  8233. #: dlls/shell32/shell32.rc:205
  8234. msgid "Start Menu"
  8235. msgstr "Start menu"
  8236. #: dlls/shell32/shell32.rc:206 dlls/shell32/shell32.rc:219
  8237. msgid "Music"
  8238. msgstr "Min Musik"
  8239. #: dlls/shell32/shell32.rc:207 dlls/shell32/shell32.rc:221
  8240. msgid "Videos"
  8241. msgstr "Mine Film"
  8242. #: dlls/shell32/shell32.rc:208
  8243. msgctxt "directory"
  8244. msgid "Desktop"
  8245. msgstr "Skrivebord"
  8246. #: dlls/shell32/shell32.rc:209
  8247. msgid "NetHood"
  8248. msgstr "Nabonetværk"
  8249. #: dlls/shell32/shell32.rc:210
  8250. msgid "Templates"
  8251. msgstr "Skabeloner"
  8252. #: dlls/shell32/shell32.rc:211
  8253. msgid "PrintHood"
  8254. msgstr "Printnetværk"
  8255. #: dlls/shell32/shell32.rc:212 programs/winhlp32/winhlp32.rc:49
  8256. msgid "History"
  8257. msgstr "Historie"
  8258. #: dlls/shell32/shell32.rc:213
  8259. msgid "Program Files"
  8260. msgstr "Programmer"
  8261. #: dlls/shell32/shell32.rc:215 dlls/shell32/shell32.rc:220
  8262. msgid "Pictures"
  8263. msgstr "Mine Billeder"
  8264. #: dlls/shell32/shell32.rc:216
  8265. msgid "Common Files"
  8266. msgstr "Almindelige filer"
  8267. #: dlls/shell32/shell32.rc:218
  8268. msgid "Administrative Tools"
  8269. msgstr "Administrative Værktøjer"
  8270. #: dlls/shell32/shell32.rc:214
  8271. msgid "Program Files (x86)"
  8272. msgstr "Programmer"
  8273. #: dlls/shell32/shell32.rc:222
  8274. msgid "Contacts"
  8275. msgstr "Kontakter"
  8276. #: dlls/shell32/shell32.rc:223 programs/winefile/winefile.rc:112
  8277. msgid "Links"
  8278. msgstr "Genveje"
  8279. #: dlls/shell32/shell32.rc:224
  8280. msgid "Slide Shows"
  8281. msgstr "Slideshows"
  8282. #: dlls/shell32/shell32.rc:225
  8283. msgid "Playlists"
  8284. msgstr "Afspilningslister"
  8285. #: dlls/shell32/shell32.rc:149 programs/taskmgr/taskmgr.rc:326
  8286. msgid "Status"
  8287. msgstr "Status"
  8288. #: dlls/shell32/shell32.rc:151
  8289. msgid "Model"
  8290. msgstr "Model"
  8291. #: dlls/shell32/shell32.rc:226
  8292. msgid "Sample Music"
  8293. msgstr "Eksempel musik"
  8294. #: dlls/shell32/shell32.rc:227
  8295. msgid "Sample Pictures"
  8296. msgstr "Eksempel billeder"
  8297. #: dlls/shell32/shell32.rc:228
  8298. msgid "Sample Playlists"
  8299. msgstr "Eksempel afspilningslister"
  8300. #: dlls/shell32/shell32.rc:229
  8301. msgid "Sample Videos"
  8302. msgstr "Eksempel videoer"
  8303. #: dlls/shell32/shell32.rc:230
  8304. msgid "Saved Games"
  8305. msgstr "Gemte spil"
  8306. #: dlls/shell32/shell32.rc:231
  8307. msgid "Searches"
  8308. msgstr "Søgninger"
  8309. #: dlls/shell32/shell32.rc:232
  8310. msgid "Users"
  8311. msgstr "Brugere"
  8312. #: dlls/shell32/shell32.rc:234
  8313. msgid "Downloads"
  8314. msgstr "Nedhentninger"
  8315. #: dlls/shell32/shell32.rc:167
  8316. msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
  8317. msgstr "Kunne ikke oprette en ny mappe: Adgang nægtet."
  8318. #: dlls/shell32/shell32.rc:168
  8319. msgid "Error during creation of a new folder"
  8320. msgstr "Fejl ved oprettelse af ny mappe"
  8321. #: dlls/shell32/shell32.rc:169
  8322. msgid "Confirm file deletion"
  8323. msgstr "Bekræft sletning af fil"
  8324. #: dlls/shell32/shell32.rc:170
  8325. msgid "Confirm folder deletion"
  8326. msgstr "Bekræft sletning af mappe"
  8327. #: dlls/shell32/shell32.rc:171
  8328. msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
  8329. msgstr "Er du sikker på du vil slette '%1'?"
  8330. #: dlls/shell32/shell32.rc:172
  8331. msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
  8332. msgstr "Er du sikker på du vil slette disse %1 filer?"
  8333. #: dlls/shell32/shell32.rc:179
  8334. msgid "Confirm file overwrite"
  8335. msgstr "Bekræft overskrivning af fil"
  8336. #: dlls/shell32/shell32.rc:178
  8337. msgid ""
  8338. "This folder already contains a file called '%1'.\n"
  8339. "\n"
  8340. "Do you want to replace it?"
  8341. msgstr ""
  8342. "Denne mappe indeholder allerede en fil kaldet '%1'.\n"
  8343. "\n"
  8344. "Vil du overskrive den?"
  8345. #: dlls/shell32/shell32.rc:173
  8346. msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
  8347. msgstr "Er du sikker på du vil slette de(n) valgte fil(er)?"
  8348. #: dlls/shell32/shell32.rc:175
  8349. msgid ""
  8350. "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
  8351. msgstr ""
  8352. "Er du sikker på at du vil sende '%1' og alt dens indhold til papirkurven?"
  8353. #: dlls/shell32/shell32.rc:174
  8354. msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
  8355. msgstr "Er du sikker på at du vil sende '%1' til papirkurven?"
  8356. #: dlls/shell32/shell32.rc:176
  8357. msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
  8358. msgstr "Er du sikker på at du vil sende disse %1 filer til papirkurven?"
  8359. #: dlls/shell32/shell32.rc:177
  8360. msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
  8361. msgstr ""
  8362. "Filen '%1' kunne ikke sendes til papirkurven. Ønsker du at slette den "
  8363. "permanent i stedet for?"
  8364. #: dlls/shell32/shell32.rc:184
  8365. msgid ""
  8366. "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
  8367. "\n"
  8368. "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
  8369. "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
  8370. "the folder?"
  8371. msgstr ""
  8372. "Denne mappe indeholder allerede en mappe med navnet '%1'.\n"
  8373. "\n"
  8374. "Hvis filerne i destinationsmappen har de samme navne som filerne i\n"
  8375. "den markerede mappe, vil de blive erstattet. Ønsker du stadig at flytte "
  8376. "eller kopiere\n"
  8377. "mappen?"
  8378. #: dlls/shell32/shell32.rc:238
  8379. msgid "Wine Control Panel"
  8380. msgstr "Wine Kontrolpanel"
  8381. #: dlls/shell32/shell32.rc:193
  8382. #, fuzzy
  8383. #| msgid "Unable to display Run File dialog box (internal error)"
  8384. msgid "Unable to display Run dialog box (internal error)"
  8385. msgstr "Kan ikke vise Kør Fil dialogboksen (intern fejl)"
  8386. #: dlls/shell32/shell32.rc:194
  8387. msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
  8388. msgstr "Kan ikke vise Gennemse dialogboksen (intern fejl)"
  8389. #: dlls/shell32/shell32.rc:196
  8390. msgid "Executable files (*.exe)"
  8391. msgstr "Program Filer (*.exe)"
  8392. #: dlls/shell32/shell32.rc:242
  8393. msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
  8394. msgstr ""
  8395. "Der er ikke konfigureret noget Windows program til at åbne denne type af fil."
  8396. #: dlls/shell32/shell32.rc:244
  8397. msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
  8398. msgstr "Er du sikker på, at du permanent vil slette '%1'?"
  8399. #: dlls/shell32/shell32.rc:245
  8400. msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
  8401. msgstr "Er du sikker på, at du permanent vil slette disse %1 filer?"
  8402. #: dlls/shell32/shell32.rc:246
  8403. msgid "Confirm deletion"
  8404. msgstr "Bekræft filsletning"
  8405. #: dlls/shell32/shell32.rc:247
  8406. msgid ""
  8407. "A file already exists at the path %1.\n"
  8408. "\n"
  8409. "Do you want to replace it?"
  8410. msgstr ""
  8411. "En fil findes allerede i stien %1.\n"
  8412. "\n"
  8413. "Vil du erstatte den?"
  8414. #: dlls/shell32/shell32.rc:248
  8415. msgid ""
  8416. "A folder already exists at the path %1.\n"
  8417. "\n"
  8418. "Do you want to replace it?"
  8419. msgstr ""
  8420. "En mappe findes allerede i stien %1.\n"
  8421. "\n"
  8422. "Vil du erstatte den?"
  8423. #: dlls/shell32/shell32.rc:249
  8424. msgid "Confirm overwrite"
  8425. msgstr "Bekræft overskrivning"
  8426. #: dlls/shell32/shell32.rc:266
  8427. msgid ""
  8428. "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
  8429. "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
  8430. "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
  8431. "any later version.\n"
  8432. "\n"
  8433. "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
  8434. "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
  8435. "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
  8436. "details.\n"
  8437. "\n"
  8438. "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
  8439. "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
  8440. "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
  8441. msgstr ""
  8442. "Wine er fri software; du må gendistribuere det og/eller ændre det i henhold "
  8443. "til vilkårene i «GNU Lesser General Public License», udgivet af the Free "
  8444. "Software Foundation; enten version 2.1 af Licensen, eller (hvis du ønsker "
  8445. "det) en nyere version.\n"
  8446. "\n"
  8447. "Wine udgives i håb om at det er nyttigt, men UDEN NOGEN GARANTI; ikke engang "
  8448. "den antydede garanti om HANDELSEGNETHED eller EGNETHED TIL ET SPECIELT "
  8449. "FORMÅL. Se «GNU Lesser General Public License» for flere detaljer.\n"
  8450. "\n"
  8451. "Du skal have modtaget et eksemplar af «GNU Lesser General Public License» "
  8452. "sammen med dette program; hvis ikke, skriv til: the Free Software "
  8453. "Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
  8454. #: dlls/shell32/shell32.rc:254
  8455. msgid "Wine License"
  8456. msgstr "Wine Licensbetingelser"
  8457. #: dlls/shell32/shell32.rc:156
  8458. msgid "Trash"
  8459. msgstr "Papirkurven"
  8460. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:38 dlls/user32/user32.rc:71
  8461. #: programs/regedit/regedit.rc:204 programs/winecfg/winecfg.rc:86
  8462. #: programs/winefile/winefile.rc:97
  8463. msgid "Error"
  8464. msgstr "Fejl"
  8465. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:43
  8466. msgid "Don't show me th&is message again"
  8467. msgstr "Vis ikke denne besked igen"
  8468. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:30
  8469. msgid "%d bytes"
  8470. msgstr "%d bytes"
  8471. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:31
  8472. msgctxt "time unit: hours"
  8473. msgid " hr"
  8474. msgstr " t"
  8475. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:32
  8476. msgctxt "time unit: minutes"
  8477. msgid " min"
  8478. msgstr " min"
  8479. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:33
  8480. msgctxt "time unit: seconds"
  8481. msgid " sec"
  8482. msgstr " sek"
  8483. #: dlls/twain_32/twain.rc:29
  8484. #, fuzzy
  8485. #| msgid "New Folder"
  8486. msgid "Select Source"
  8487. msgstr "Ny mappe"
  8488. #: dlls/tzres/tzres.rc:126
  8489. msgid "China Standard Time"
  8490. msgstr ""
  8491. #: dlls/tzres/tzres.rc:127
  8492. msgid "China Daylight Time"
  8493. msgstr ""
  8494. #: dlls/tzres/tzres.rc:128
  8495. msgid "(UTC+08:00) Beijing, Chongqing, Hong Kong, Urumqi"
  8496. msgstr ""
  8497. #: dlls/tzres/tzres.rc:267
  8498. msgid "North Asia Standard Time"
  8499. msgstr ""
  8500. #: dlls/tzres/tzres.rc:268
  8501. msgid "North Asia Daylight Time"
  8502. msgstr ""
  8503. #: dlls/tzres/tzres.rc:269
  8504. msgid "(UTC+07:00) Krasnoyarsk"
  8505. msgstr ""
  8506. #: dlls/tzres/tzres.rc:168
  8507. msgid "Georgian Standard Time"
  8508. msgstr ""
  8509. #: dlls/tzres/tzres.rc:169
  8510. msgid "Georgian Daylight Time"
  8511. msgstr ""
  8512. #: dlls/tzres/tzres.rc:170
  8513. msgid "(UTC+04:00) Tbilisi"
  8514. msgstr ""
  8515. #: dlls/tzres/tzres.rc:393 dlls/tzres/tzres.rc:394
  8516. msgid "UTC+12"
  8517. msgstr ""
  8518. #: dlls/tzres/tzres.rc:395
  8519. msgid "(UTC+12:00) Coordinated Universal Time+12"
  8520. msgstr ""
  8521. #: dlls/tzres/tzres.rc:252
  8522. msgid "Nepal Standard Time"
  8523. msgstr ""
  8524. #: dlls/tzres/tzres.rc:253
  8525. msgid "Nepal Daylight Time"
  8526. msgstr ""
  8527. #: dlls/tzres/tzres.rc:254
  8528. msgid "(UTC+05:45) Kathmandu"
  8529. msgstr ""
  8530. #: dlls/tzres/tzres.rc:90
  8531. msgid "Cape Verde Standard Time"
  8532. msgstr ""
  8533. #: dlls/tzres/tzres.rc:91
  8534. msgid "Cape Verde Daylight Time"
  8535. msgstr ""
  8536. #: dlls/tzres/tzres.rc:92
  8537. msgid "(UTC-01:00) Cabo Verde Is."
  8538. msgstr ""
  8539. #: dlls/tzres/tzres.rc:183
  8540. #, fuzzy
  8541. #| msgid "Date and time"
  8542. msgid "Haiti Standard Time"
  8543. msgstr "Dato og tid"
  8544. #: dlls/tzres/tzres.rc:184
  8545. #, fuzzy
  8546. #| msgid "Date and time"
  8547. msgid "Haiti Daylight Time"
  8548. msgstr "Dato og tid"
  8549. #: dlls/tzres/tzres.rc:185
  8550. msgid "(UTC-05:00) Haiti"
  8551. msgstr ""
  8552. #: dlls/tzres/tzres.rc:111
  8553. #, fuzzy
  8554. #| msgid "Central European"
  8555. msgid "Central European Standard Time"
  8556. msgstr "Central europæisk"
  8557. #: dlls/tzres/tzres.rc:112
  8558. #, fuzzy
  8559. #| msgid "Central European"
  8560. msgid "Central European Daylight Time"
  8561. msgstr "Central europæisk"
  8562. #: dlls/tzres/tzres.rc:113
  8563. msgid "(UTC+01:00) Sarajevo, Skopje, Warsaw, Zagreb"
  8564. msgstr ""
  8565. #: dlls/tzres/tzres.rc:234
  8566. msgid "Morocco Standard Time"
  8567. msgstr ""
  8568. #: dlls/tzres/tzres.rc:235
  8569. msgid "Morocco Daylight Time"
  8570. msgstr ""
  8571. #: dlls/tzres/tzres.rc:236
  8572. msgid "(UTC+01:00) Casablanca"
  8573. msgstr ""
  8574. #: dlls/tzres/tzres.rc:402 dlls/tzres/tzres.rc:403
  8575. msgid "UTC-08"
  8576. msgstr ""
  8577. #: dlls/tzres/tzres.rc:404
  8578. msgid "(UTC-08:00) Coordinated Universal Time-08"
  8579. msgstr ""
  8580. #: dlls/tzres/tzres.rc:39
  8581. #, fuzzy
  8582. #| msgid "Date and time"
  8583. msgid "Altai Standard Time"
  8584. msgstr "Dato og tid"
  8585. #: dlls/tzres/tzres.rc:40
  8586. #, fuzzy
  8587. #| msgid "Date and time"
  8588. msgid "Altai Daylight Time"
  8589. msgstr "Dato og tid"
  8590. #: dlls/tzres/tzres.rc:41
  8591. msgid "(UTC+07:00) Barnaul, Gorno-Altaysk"
  8592. msgstr ""
  8593. #: dlls/tzres/tzres.rc:108
  8594. #, fuzzy
  8595. #| msgid "Central European"
  8596. msgid "Central Europe Standard Time"
  8597. msgstr "Central europæisk"
  8598. #: dlls/tzres/tzres.rc:109
  8599. #, fuzzy
  8600. #| msgid "Central European"
  8601. msgid "Central Europe Daylight Time"
  8602. msgstr "Central europæisk"
  8603. #: dlls/tzres/tzres.rc:110
  8604. msgid "(UTC+01:00) Belgrade, Bratislava, Budapest, Ljubljana, Prague"
  8605. msgstr ""
  8606. #: dlls/tzres/tzres.rc:192
  8607. msgid "Iran Standard Time"
  8608. msgstr ""
  8609. #: dlls/tzres/tzres.rc:193
  8610. msgid "Iran Daylight Time"
  8611. msgstr ""
  8612. #: dlls/tzres/tzres.rc:194
  8613. msgid "(UTC+03:30) Tehran"
  8614. msgstr ""
  8615. #: dlls/tzres/tzres.rc:318
  8616. #, fuzzy
  8617. #| msgid "Date and time"
  8618. msgid "Saint Pierre Standard Time"
  8619. msgstr "Dato og tid"
  8620. #: dlls/tzres/tzres.rc:319
  8621. #, fuzzy
  8622. #| msgid "Date and time"
  8623. msgid "Saint Pierre Daylight Time"
  8624. msgstr "Dato og tid"
  8625. #: dlls/tzres/tzres.rc:320
  8626. #, fuzzy
  8627. #| msgid "Date and time"
  8628. msgid "(UTC-03:00) Saint Pierre and Miquelon"
  8629. msgstr "Dato og tid"
  8630. #: dlls/tzres/tzres.rc:327
  8631. #, fuzzy
  8632. #| msgid "&Standard bar"
  8633. msgid "Sao Tome Standard Time"
  8634. msgstr "&Standardlinje"
  8635. #: dlls/tzres/tzres.rc:328
  8636. #, fuzzy
  8637. #| msgid "Date and time"
  8638. msgid "Sao Tome Daylight Time"
  8639. msgstr "Dato og tid"
  8640. #: dlls/tzres/tzres.rc:329
  8641. msgid "(UTC+00:00) Sao Tome"
  8642. msgstr ""
  8643. #: dlls/tzres/tzres.rc:249
  8644. msgid "Namibia Standard Time"
  8645. msgstr ""
  8646. #: dlls/tzres/tzres.rc:250
  8647. msgid "Namibia Daylight Time"
  8648. msgstr ""
  8649. #: dlls/tzres/tzres.rc:251
  8650. msgid "(UTC+02:00) Windhoek"
  8651. msgstr ""
  8652. #: dlls/tzres/tzres.rc:369
  8653. msgid "Tonga Standard Time"
  8654. msgstr ""
  8655. #: dlls/tzres/tzres.rc:370
  8656. msgid "Tonga Daylight Time"
  8657. msgstr ""
  8658. #: dlls/tzres/tzres.rc:371
  8659. msgid "(UTC+13:00) Nuku'alofa"
  8660. msgstr ""
  8661. #: dlls/tzres/tzres.rc:240
  8662. msgid "Mountain Standard Time (Mexico)"
  8663. msgstr ""
  8664. #: dlls/tzres/tzres.rc:241
  8665. msgid "Mountain Daylight Time (Mexico)"
  8666. msgstr ""
  8667. #: dlls/tzres/tzres.rc:242
  8668. msgid "(UTC-07:00) Chihuahua, La Paz, Mazatlan"
  8669. msgstr ""
  8670. #: dlls/tzres/tzres.rc:171
  8671. #, fuzzy
  8672. #| msgid "&Standard bar"
  8673. msgid "GMT Standard Time"
  8674. msgstr "&Standardlinje"
  8675. #: dlls/tzres/tzres.rc:172
  8676. msgid "GMT Daylight Time"
  8677. msgstr ""
  8678. #: dlls/tzres/tzres.rc:173
  8679. msgid "(UTC+00:00) Dublin, Edinburgh, Lisbon, London"
  8680. msgstr ""
  8681. #: dlls/tzres/tzres.rc:342
  8682. #, fuzzy
  8683. #| msgid "Date and time"
  8684. msgid "South Sudan Standard Time"
  8685. msgstr "Dato og tid"
  8686. #: dlls/tzres/tzres.rc:343
  8687. #, fuzzy
  8688. #| msgid "Date and time"
  8689. msgid "South Sudan Daylight Time"
  8690. msgstr "Dato og tid"
  8691. #: dlls/tzres/tzres.rc:344
  8692. msgid "(UTC+02:00) Juba"
  8693. msgstr ""
  8694. #: dlls/tzres/tzres.rc:102
  8695. msgid "Central Asia Standard Time"
  8696. msgstr ""
  8697. #: dlls/tzres/tzres.rc:103
  8698. msgid "Central Asia Daylight Time"
  8699. msgstr ""
  8700. #: dlls/tzres/tzres.rc:104
  8701. msgid "(UTC+06:00) Astana"
  8702. msgstr ""
  8703. #: dlls/tzres/tzres.rc:213
  8704. #, fuzzy
  8705. #| msgid "&Standard bar"
  8706. msgid "Lord Howe Standard Time"
  8707. msgstr "&Standardlinje"
  8708. #: dlls/tzres/tzres.rc:214
  8709. #, fuzzy
  8710. #| msgid "Date and time"
  8711. msgid "Lord Howe Daylight Time"
  8712. msgstr "Dato og tid"
  8713. #: dlls/tzres/tzres.rc:215
  8714. msgid "(UTC+10:30) Lord Howe Island"
  8715. msgstr ""
  8716. #: dlls/tzres/tzres.rc:48
  8717. msgid "Arabic Standard Time"
  8718. msgstr ""
  8719. #: dlls/tzres/tzres.rc:49
  8720. msgid "Arabic Daylight Time"
  8721. msgstr ""
  8722. #: dlls/tzres/tzres.rc:50
  8723. msgid "(UTC+03:00) Baghdad"
  8724. msgstr ""
  8725. #: dlls/tzres/tzres.rc:396 dlls/tzres/tzres.rc:397
  8726. msgid "UTC+13"
  8727. msgstr ""
  8728. #: dlls/tzres/tzres.rc:398
  8729. msgid "(UTC+13:00) Coordinated Universal Time+13"
  8730. msgstr ""
  8731. #: dlls/tzres/tzres.rc:216
  8732. msgid "Magadan Standard Time"
  8733. msgstr ""
  8734. #: dlls/tzres/tzres.rc:217
  8735. msgid "Magadan Daylight Time"
  8736. msgstr ""
  8737. #: dlls/tzres/tzres.rc:218
  8738. msgid "(UTC+11:00) Magadan"
  8739. msgstr ""
  8740. #: dlls/tzres/tzres.rc:258
  8741. msgid "Newfoundland Standard Time"
  8742. msgstr ""
  8743. #: dlls/tzres/tzres.rc:259
  8744. msgid "Newfoundland Daylight Time"
  8745. msgstr ""
  8746. #: dlls/tzres/tzres.rc:260
  8747. msgid "(UTC-03:30) Newfoundland"
  8748. msgstr ""
  8749. #: dlls/tzres/tzres.rc:348
  8750. #, fuzzy
  8751. #| msgid "Date and time"
  8752. msgid "Sudan Standard Time"
  8753. msgstr "Dato og tid"
  8754. #: dlls/tzres/tzres.rc:349
  8755. #, fuzzy
  8756. #| msgid "Date and time"
  8757. msgid "Sudan Daylight Time"
  8758. msgstr "Dato og tid"
  8759. #: dlls/tzres/tzres.rc:350
  8760. msgid "(UTC+02:00) Khartoum"
  8761. msgstr ""
  8762. #: dlls/tzres/tzres.rc:438
  8763. msgid "West Pacific Standard Time"
  8764. msgstr ""
  8765. #: dlls/tzres/tzres.rc:439
  8766. msgid "West Pacific Daylight Time"
  8767. msgstr ""
  8768. #: dlls/tzres/tzres.rc:440
  8769. msgid "(UTC+10:00) Guam, Port Moresby"
  8770. msgstr ""
  8771. #: dlls/tzres/tzres.rc:279
  8772. msgid "Pacific Standard Time"
  8773. msgstr ""
  8774. #: dlls/tzres/tzres.rc:280
  8775. msgid "Pacific Daylight Time"
  8776. msgstr ""
  8777. #: dlls/tzres/tzres.rc:281
  8778. msgid "(UTC-08:00) Pacific Time (US & Canada)"
  8779. msgstr ""
  8780. #: dlls/tzres/tzres.rc:69
  8781. msgid "Azerbaijan Standard Time"
  8782. msgstr ""
  8783. #: dlls/tzres/tzres.rc:70
  8784. msgid "Azerbaijan Daylight Time"
  8785. msgstr ""
  8786. #: dlls/tzres/tzres.rc:71
  8787. msgid "(UTC+04:00) Baku"
  8788. msgstr ""
  8789. #: dlls/tzres/tzres.rc:219
  8790. #, fuzzy
  8791. #| msgid "Date and time"
  8792. msgid "Magallanes Standard Time"
  8793. msgstr "Dato og tid"
  8794. #: dlls/tzres/tzres.rc:220
  8795. #, fuzzy
  8796. #| msgid "Date and time"
  8797. msgid "Magallanes Daylight Time"
  8798. msgstr "Dato og tid"
  8799. #: dlls/tzres/tzres.rc:221
  8800. msgid "(UTC-03:00) Punta Arenas"
  8801. msgstr ""
  8802. #: dlls/tzres/tzres.rc:324
  8803. msgid "Samoa Standard Time"
  8804. msgstr ""
  8805. #: dlls/tzres/tzres.rc:325
  8806. msgid "Samoa Daylight Time"
  8807. msgstr ""
  8808. #: dlls/tzres/tzres.rc:326
  8809. msgid "(UTC+13:00) Samoa"
  8810. msgstr ""
  8811. #: dlls/tzres/tzres.rc:201
  8812. msgid "Kaliningrad Standard Time"
  8813. msgstr ""
  8814. #: dlls/tzres/tzres.rc:202
  8815. msgid "Kaliningrad Daylight Time"
  8816. msgstr ""
  8817. #: dlls/tzres/tzres.rc:203
  8818. msgid "(UTC+02:00) Kaliningrad"
  8819. msgstr ""
  8820. #: dlls/tzres/tzres.rc:282
  8821. msgid "Pacific Standard Time (Mexico)"
  8822. msgstr ""
  8823. #: dlls/tzres/tzres.rc:283
  8824. msgid "Pacific Daylight Time (Mexico)"
  8825. msgstr ""
  8826. #: dlls/tzres/tzres.rc:284
  8827. msgid "(UTC-08:00) Baja California"
  8828. msgstr ""
  8829. #: dlls/tzres/tzres.rc:228
  8830. msgid "Middle East Standard Time"
  8831. msgstr ""
  8832. #: dlls/tzres/tzres.rc:229
  8833. msgid "Middle East Daylight Time"
  8834. msgstr ""
  8835. #: dlls/tzres/tzres.rc:230
  8836. msgid "(UTC+02:00) Beirut"
  8837. msgstr ""
  8838. #: dlls/tzres/tzres.rc:363
  8839. msgid "Tokyo Standard Time"
  8840. msgstr ""
  8841. #: dlls/tzres/tzres.rc:364
  8842. msgid "Tokyo Daylight Time"
  8843. msgstr ""
  8844. #: dlls/tzres/tzres.rc:365
  8845. msgid "(UTC+09:00) Osaka, Sapporo, Tokyo"
  8846. msgstr ""
  8847. #: dlls/tzres/tzres.rc:210
  8848. msgid "Line Islands Standard Time"
  8849. msgstr ""
  8850. #: dlls/tzres/tzres.rc:211
  8851. msgid "Line Islands Daylight Time"
  8852. msgstr ""
  8853. #: dlls/tzres/tzres.rc:212
  8854. msgid "(UTC+14:00) Kiritimati Island"
  8855. msgstr ""
  8856. #: dlls/tzres/tzres.rc:129
  8857. #, fuzzy
  8858. #| msgid "Date and time"
  8859. msgid "Cuba Standard Time"
  8860. msgstr "Dato og tid"
  8861. #: dlls/tzres/tzres.rc:130
  8862. #, fuzzy
  8863. #| msgid "Date and time"
  8864. msgid "Cuba Daylight Time"
  8865. msgstr "Dato og tid"
  8866. #: dlls/tzres/tzres.rc:131
  8867. msgid "(UTC-05:00) Havana"
  8868. msgstr ""
  8869. #: dlls/tzres/tzres.rc:198
  8870. msgid "Jordan Standard Time"
  8871. msgstr ""
  8872. #: dlls/tzres/tzres.rc:199
  8873. msgid "Jordan Daylight Time"
  8874. msgstr ""
  8875. #: dlls/tzres/tzres.rc:200
  8876. msgid "(UTC+02:00) Amman"
  8877. msgstr ""
  8878. #: dlls/tzres/tzres.rc:117
  8879. msgid "Central Standard Time"
  8880. msgstr ""
  8881. #: dlls/tzres/tzres.rc:118
  8882. msgid "Central Daylight Time"
  8883. msgstr ""
  8884. #: dlls/tzres/tzres.rc:119
  8885. msgid "(UTC-06:00) Central Time (US & Canada)"
  8886. msgstr ""
  8887. #: dlls/tzres/tzres.rc:303 dlls/tzres/tzres.rc:304
  8888. msgid "Russia Time Zone 3"
  8889. msgstr ""
  8890. #: dlls/tzres/tzres.rc:305
  8891. msgid "(UTC+04:00) Izhevsk, Samara"
  8892. msgstr ""
  8893. #: dlls/tzres/tzres.rc:417
  8894. #, fuzzy
  8895. #| msgid "&Standard bar"
  8896. msgid "Volgograd Standard Time"
  8897. msgstr "&Standardlinje"
  8898. #: dlls/tzres/tzres.rc:418
  8899. #, fuzzy
  8900. #| msgid "Date and time"
  8901. msgid "Volgograd Daylight Time"
  8902. msgstr "Dato og tid"
  8903. #: dlls/tzres/tzres.rc:419
  8904. msgid "(UTC+04:00) Volgograd"
  8905. msgstr ""
  8906. #: dlls/tzres/tzres.rc:72
  8907. msgid "Azores Standard Time"
  8908. msgstr ""
  8909. #: dlls/tzres/tzres.rc:73
  8910. msgid "Azores Daylight Time"
  8911. msgstr ""
  8912. #: dlls/tzres/tzres.rc:74
  8913. msgid "(UTC-01:00) Azores"
  8914. msgstr ""
  8915. #: dlls/tzres/tzres.rc:264
  8916. msgid "North Asia East Standard Time"
  8917. msgstr ""
  8918. #: dlls/tzres/tzres.rc:265
  8919. msgid "North Asia East Daylight Time"
  8920. msgstr ""
  8921. #: dlls/tzres/tzres.rc:266
  8922. msgid "(UTC+08:00) Irkutsk"
  8923. msgstr ""
  8924. #: dlls/tzres/tzres.rc:408 dlls/tzres/tzres.rc:409
  8925. msgid "UTC-11"
  8926. msgstr ""
  8927. #: dlls/tzres/tzres.rc:410
  8928. msgid "(UTC-11:00) Coordinated Universal Time-11"
  8929. msgstr ""
  8930. #: dlls/tzres/tzres.rc:51
  8931. msgid "Argentina Standard Time"
  8932. msgstr ""
  8933. #: dlls/tzres/tzres.rc:52
  8934. msgid "Argentina Daylight Time"
  8935. msgstr ""
  8936. #: dlls/tzres/tzres.rc:53
  8937. msgid "(UTC-03:00) City of Buenos Aires"
  8938. msgstr ""
  8939. #: dlls/tzres/tzres.rc:378
  8940. #, fuzzy
  8941. #| msgid "&Standard bar"
  8942. msgid "Turks And Caicos Standard Time"
  8943. msgstr "&Standardlinje"
  8944. #: dlls/tzres/tzres.rc:379
  8945. #, fuzzy
  8946. #| msgid "Date and time"
  8947. msgid "Turks And Caicos Daylight Time"
  8948. msgstr "Dato og tid"
  8949. #: dlls/tzres/tzres.rc:380
  8950. msgid "(UTC-05:00) Turks and Caicos"
  8951. msgstr ""
  8952. #: dlls/tzres/tzres.rc:222
  8953. #, fuzzy
  8954. #| msgid "&Standard bar"
  8955. msgid "Marquesas Standard Time"
  8956. msgstr "&Standardlinje"
  8957. #: dlls/tzres/tzres.rc:223
  8958. #, fuzzy
  8959. #| msgid "Date and time"
  8960. msgid "Marquesas Daylight Time"
  8961. msgstr "Dato og tid"
  8962. #: dlls/tzres/tzres.rc:224
  8963. msgid "(UTC-09:30) Marquesas Islands"
  8964. msgstr ""
  8965. #: dlls/tzres/tzres.rc:243
  8966. msgid "Myanmar Standard Time"
  8967. msgstr ""
  8968. #: dlls/tzres/tzres.rc:244
  8969. msgid "Myanmar Daylight Time"
  8970. msgstr ""
  8971. #: dlls/tzres/tzres.rc:245
  8972. msgid "(UTC+06:30) Yangon (Rangoon)"
  8973. msgstr ""
  8974. #: dlls/tzres/tzres.rc:390 dlls/tzres/tzres.rc:391
  8975. msgid "Coordinated Universal Time"
  8976. msgstr ""
  8977. #: dlls/tzres/tzres.rc:392
  8978. msgid "(UTC) Coordinated Universal Time"
  8979. msgstr ""
  8980. #: dlls/tzres/tzres.rc:189
  8981. msgid "India Standard Time"
  8982. msgstr ""
  8983. #: dlls/tzres/tzres.rc:190
  8984. msgid "India Daylight Time"
  8985. msgstr ""
  8986. #: dlls/tzres/tzres.rc:191
  8987. msgid "(UTC+05:30) Chennai, Kolkata, Mumbai, New Delhi"
  8988. msgstr ""
  8989. #: dlls/tzres/tzres.rc:180
  8990. #, fuzzy
  8991. #| msgid "&Standard bar"
  8992. msgid "GTB Standard Time"
  8993. msgstr "&Standardlinje"
  8994. #: dlls/tzres/tzres.rc:181
  8995. msgid "GTB Daylight Time"
  8996. msgstr ""
  8997. #: dlls/tzres/tzres.rc:182
  8998. msgid "(UTC+02:00) Athens, Bucharest"
  8999. msgstr ""
  9000. #: dlls/tzres/tzres.rc:375
  9001. msgid "Turkey Standard Time"
  9002. msgstr ""
  9003. #: dlls/tzres/tzres.rc:376
  9004. msgid "Turkey Daylight Time"
  9005. msgstr ""
  9006. #: dlls/tzres/tzres.rc:377
  9007. msgid "(UTC+03:00) Istanbul"
  9008. msgstr ""
  9009. #: dlls/tzres/tzres.rc:54
  9010. #, fuzzy
  9011. #| msgid "Date and time"
  9012. msgid "Astrakhan Standard Time"
  9013. msgstr "Dato og tid"
  9014. #: dlls/tzres/tzres.rc:55
  9015. #, fuzzy
  9016. #| msgid "Date and time"
  9017. msgid "Astrakhan Daylight Time"
  9018. msgstr "Dato og tid"
  9019. #: dlls/tzres/tzres.rc:56
  9020. msgid "(UTC+04:00) Astrakhan, Ulyanovsk"
  9021. msgstr ""
  9022. #: dlls/tzres/tzres.rc:162
  9023. msgid "Fiji Standard Time"
  9024. msgstr ""
  9025. #: dlls/tzres/tzres.rc:163
  9026. msgid "Fiji Daylight Time"
  9027. msgstr ""
  9028. #: dlls/tzres/tzres.rc:164
  9029. msgid "(UTC+12:00) Fiji"
  9030. msgstr ""
  9031. #: dlls/tzres/tzres.rc:87
  9032. msgid "Canada Central Standard Time"
  9033. msgstr ""
  9034. #: dlls/tzres/tzres.rc:88
  9035. msgid "Canada Central Daylight Time"
  9036. msgstr ""
  9037. #: dlls/tzres/tzres.rc:89
  9038. msgid "(UTC-06:00) Saskatchewan"
  9039. msgstr ""
  9040. #: dlls/tzres/tzres.rc:444
  9041. #, fuzzy
  9042. #| msgid "Date and time"
  9043. msgid "Yukon Standard Time"
  9044. msgstr "Dato og tid"
  9045. #: dlls/tzres/tzres.rc:445
  9046. #, fuzzy
  9047. #| msgid "Date and time"
  9048. msgid "Yukon Daylight Time"
  9049. msgstr "Dato og tid"
  9050. #: dlls/tzres/tzres.rc:446
  9051. msgid "(UTC-07:00) Yukon"
  9052. msgstr ""
  9053. #: dlls/tzres/tzres.rc:354
  9054. msgid "Taipei Standard Time"
  9055. msgstr ""
  9056. #: dlls/tzres/tzres.rc:355
  9057. msgid "Taipei Daylight Time"
  9058. msgstr ""
  9059. #: dlls/tzres/tzres.rc:356
  9060. msgid "(UTC+08:00) Taipei"
  9061. msgstr ""
  9062. #: dlls/tzres/tzres.rc:426
  9063. msgid "W. Europe Standard Time"
  9064. msgstr ""
  9065. #: dlls/tzres/tzres.rc:427
  9066. msgid "W. Europe Daylight Time"
  9067. msgstr ""
  9068. #: dlls/tzres/tzres.rc:428
  9069. msgid "(UTC+01:00) Amsterdam, Berlin, Bern, Rome, Stockholm, Vienna"
  9070. msgstr ""
  9071. #: dlls/tzres/tzres.rc:231
  9072. msgid "Montevideo Standard Time"
  9073. msgstr ""
  9074. #: dlls/tzres/tzres.rc:232
  9075. msgid "Montevideo Daylight Time"
  9076. msgstr ""
  9077. #: dlls/tzres/tzres.rc:233
  9078. msgid "(UTC-03:00) Montevideo"
  9079. msgstr ""
  9080. #: dlls/tzres/tzres.rc:285
  9081. msgid "Pakistan Standard Time"
  9082. msgstr ""
  9083. #: dlls/tzres/tzres.rc:286
  9084. msgid "Pakistan Daylight Time"
  9085. msgstr ""
  9086. #: dlls/tzres/tzres.rc:287
  9087. msgid "(UTC+05:00) Islamabad, Karachi"
  9088. msgstr ""
  9089. #: dlls/tzres/tzres.rc:366
  9090. #, fuzzy
  9091. #| msgid "&Standard bar"
  9092. msgid "Tomsk Standard Time"
  9093. msgstr "&Standardlinje"
  9094. #: dlls/tzres/tzres.rc:367
  9095. #, fuzzy
  9096. #| msgid "Date and time"
  9097. msgid "Tomsk Daylight Time"
  9098. msgstr "Dato og tid"
  9099. #: dlls/tzres/tzres.rc:368
  9100. msgid "(UTC+07:00) Tomsk"
  9101. msgstr ""
  9102. #: dlls/tzres/tzres.rc:93
  9103. msgid "Caucasus Standard Time"
  9104. msgstr ""
  9105. #: dlls/tzres/tzres.rc:94
  9106. msgid "Caucasus Daylight Time"
  9107. msgstr ""
  9108. #: dlls/tzres/tzres.rc:95
  9109. msgid "(UTC+04:00) Yerevan"
  9110. msgstr ""
  9111. #: dlls/tzres/tzres.rc:66
  9112. msgid "AUS Eastern Standard Time"
  9113. msgstr ""
  9114. #: dlls/tzres/tzres.rc:67
  9115. msgid "AUS Eastern Daylight Time"
  9116. msgstr ""
  9117. #: dlls/tzres/tzres.rc:68
  9118. msgid "(UTC+10:00) Canberra, Melbourne, Sydney"
  9119. msgstr ""
  9120. #: dlls/tzres/tzres.rc:246
  9121. msgid "N. Central Asia Standard Time"
  9122. msgstr ""
  9123. #: dlls/tzres/tzres.rc:247
  9124. msgid "N. Central Asia Daylight Time"
  9125. msgstr ""
  9126. #: dlls/tzres/tzres.rc:248
  9127. msgid "(UTC+07:00) Novosibirsk"
  9128. msgstr ""
  9129. #: dlls/tzres/tzres.rc:150
  9130. msgid "Eastern Standard Time"
  9131. msgstr ""
  9132. #: dlls/tzres/tzres.rc:151
  9133. msgid "Eastern Daylight Time"
  9134. msgstr ""
  9135. #: dlls/tzres/tzres.rc:152
  9136. msgid "(UTC-05:00) Eastern Time (US & Canada)"
  9137. msgstr ""
  9138. #: dlls/tzres/tzres.rc:372
  9139. #, fuzzy
  9140. #| msgid "Date and time"
  9141. msgid "Transbaikal Standard Time"
  9142. msgstr "Dato og tid"
  9143. #: dlls/tzres/tzres.rc:373
  9144. #, fuzzy
  9145. #| msgid "Date and time"
  9146. msgid "Transbaikal Daylight Time"
  9147. msgstr "Dato og tid"
  9148. #: dlls/tzres/tzres.rc:374
  9149. msgid "(UTC+09:00) Chita"
  9150. msgstr ""
  9151. #: dlls/tzres/tzres.rc:141
  9152. #, fuzzy
  9153. #| msgid "Central European"
  9154. msgid "E. Europe Standard Time"
  9155. msgstr "Central europæisk"
  9156. #: dlls/tzres/tzres.rc:142
  9157. #, fuzzy
  9158. #| msgid "Central European"
  9159. msgid "E. Europe Daylight Time"
  9160. msgstr "Central europæisk"
  9161. #: dlls/tzres/tzres.rc:143
  9162. msgid "(UTC+02:00) Chisinau"
  9163. msgstr ""
  9164. #: dlls/tzres/tzres.rc:120
  9165. msgid "Central Standard Time (Mexico)"
  9166. msgstr ""
  9167. #: dlls/tzres/tzres.rc:121
  9168. msgid "Central Daylight Time (Mexico)"
  9169. msgstr ""
  9170. #: dlls/tzres/tzres.rc:122
  9171. msgid "(UTC-06:00) Guadalajara, Mexico City, Monterrey"
  9172. msgstr ""
  9173. #: dlls/tzres/tzres.rc:330
  9174. #, fuzzy
  9175. #| msgid "Date and time"
  9176. msgid "Saratov Standard Time"
  9177. msgstr "Dato og tid"
  9178. #: dlls/tzres/tzres.rc:331
  9179. #, fuzzy
  9180. #| msgid "Date and time"
  9181. msgid "Saratov Daylight Time"
  9182. msgstr "Dato og tid"
  9183. #: dlls/tzres/tzres.rc:332
  9184. msgid "(UTC+04:00) Saratov"
  9185. msgstr ""
  9186. #: dlls/tzres/tzres.rc:57
  9187. msgid "Atlantic Standard Time"
  9188. msgstr ""
  9189. #: dlls/tzres/tzres.rc:58
  9190. msgid "Atlantic Daylight Time"
  9191. msgstr ""
  9192. #: dlls/tzres/tzres.rc:59
  9193. msgid "(UTC-04:00) Atlantic Time (Canada)"
  9194. msgstr ""
  9195. #: dlls/tzres/tzres.rc:237
  9196. msgid "Mountain Standard Time"
  9197. msgstr ""
  9198. #: dlls/tzres/tzres.rc:238
  9199. msgid "Mountain Daylight Time"
  9200. msgstr ""
  9201. #: dlls/tzres/tzres.rc:239
  9202. msgid "(UTC-07:00) Mountain Time (US & Canada)"
  9203. msgstr ""
  9204. #: dlls/tzres/tzres.rc:384
  9205. msgid "US Eastern Standard Time"
  9206. msgstr ""
  9207. #: dlls/tzres/tzres.rc:385
  9208. msgid "US Eastern Daylight Time"
  9209. msgstr ""
  9210. #: dlls/tzres/tzres.rc:386
  9211. msgid "(UTC-05:00) Indiana (East)"
  9212. msgstr ""
  9213. #: dlls/tzres/tzres.rc:321
  9214. #, fuzzy
  9215. #| msgid "Date and time"
  9216. msgid "Sakhalin Standard Time"
  9217. msgstr "Dato og tid"
  9218. #: dlls/tzres/tzres.rc:322
  9219. #, fuzzy
  9220. #| msgid "Date and time"
  9221. msgid "Sakhalin Daylight Time"
  9222. msgstr "Dato og tid"
  9223. #: dlls/tzres/tzres.rc:323
  9224. msgid "(UTC+11:00) Sakhalin"
  9225. msgstr ""
  9226. #: dlls/tzres/tzres.rc:270
  9227. #, fuzzy
  9228. #| msgid "&Standard bar"
  9229. msgid "North Korea Standard Time"
  9230. msgstr "&Standardlinje"
  9231. #: dlls/tzres/tzres.rc:271
  9232. #, fuzzy
  9233. #| msgid "Date and time"
  9234. msgid "North Korea Daylight Time"
  9235. msgstr "Dato og tid"
  9236. #: dlls/tzres/tzres.rc:272
  9237. msgid "(UTC+09:00) Pyongyang"
  9238. msgstr ""
  9239. #: dlls/tzres/tzres.rc:357
  9240. msgid "Tasmania Standard Time"
  9241. msgstr ""
  9242. #: dlls/tzres/tzres.rc:358
  9243. msgid "Tasmania Daylight Time"
  9244. msgstr ""
  9245. #: dlls/tzres/tzres.rc:359
  9246. msgid "(UTC+10:00) Hobart"
  9247. msgstr ""
  9248. #: dlls/tzres/tzres.rc:99
  9249. msgid "Central America Standard Time"
  9250. msgstr ""
  9251. #: dlls/tzres/tzres.rc:100
  9252. msgid "Central America Daylight Time"
  9253. msgstr ""
  9254. #: dlls/tzres/tzres.rc:101
  9255. msgid "(UTC-06:00) Central America"
  9256. msgstr ""
  9257. #: dlls/tzres/tzres.rc:399 dlls/tzres/tzres.rc:400
  9258. msgid "UTC-02"
  9259. msgstr ""
  9260. #: dlls/tzres/tzres.rc:401
  9261. msgid "(UTC-02:00) Coordinated Universal Time-02"
  9262. msgstr ""
  9263. #: dlls/tzres/tzres.rc:387
  9264. msgid "US Mountain Standard Time"
  9265. msgstr ""
  9266. #: dlls/tzres/tzres.rc:388
  9267. msgid "US Mountain Daylight Time"
  9268. msgstr ""
  9269. #: dlls/tzres/tzres.rc:389
  9270. msgid "(UTC-07:00) Arizona"
  9271. msgstr ""
  9272. #: dlls/tzres/tzres.rc:339
  9273. msgid "South Africa Standard Time"
  9274. msgstr ""
  9275. #: dlls/tzres/tzres.rc:340
  9276. msgid "South Africa Daylight Time"
  9277. msgstr ""
  9278. #: dlls/tzres/tzres.rc:341
  9279. msgid "(UTC+02:00) Harare, Pretoria"
  9280. msgstr ""
  9281. #: dlls/tzres/tzres.rc:96
  9282. msgid "Cen. Australia Standard Time"
  9283. msgstr ""
  9284. #: dlls/tzres/tzres.rc:97
  9285. msgid "Cen. Australia Daylight Time"
  9286. msgstr ""
  9287. #: dlls/tzres/tzres.rc:98
  9288. msgid "(UTC+09:30) Adelaide"
  9289. msgstr ""
  9290. #: dlls/tzres/tzres.rc:405 dlls/tzres/tzres.rc:406
  9291. msgid "UTC-09"
  9292. msgstr ""
  9293. #: dlls/tzres/tzres.rc:407
  9294. msgid "(UTC-09:00) Coordinated Universal Time-09"
  9295. msgstr ""
  9296. #: dlls/tzres/tzres.rc:345
  9297. msgid "Sri Lanka Standard Time"
  9298. msgstr ""
  9299. #: dlls/tzres/tzres.rc:346
  9300. msgid "Sri Lanka Daylight Time"
  9301. msgstr ""
  9302. #: dlls/tzres/tzres.rc:347
  9303. msgid "(UTC+05:30) Sri Jayawardenepura"
  9304. msgstr ""
  9305. #: dlls/tzres/tzres.rc:30
  9306. msgid "Afghanistan Standard Time"
  9307. msgstr ""
  9308. #: dlls/tzres/tzres.rc:31
  9309. msgid "Afghanistan Daylight Time"
  9310. msgstr ""
  9311. #: dlls/tzres/tzres.rc:32
  9312. msgid "(UTC+04:30) Kabul"
  9313. msgstr ""
  9314. #: dlls/tzres/tzres.rc:441
  9315. msgid "Yakutsk Standard Time"
  9316. msgstr ""
  9317. #: dlls/tzres/tzres.rc:442
  9318. msgid "Yakutsk Daylight Time"
  9319. msgstr ""
  9320. #: dlls/tzres/tzres.rc:443
  9321. msgid "(UTC+09:00) Yakutsk"
  9322. msgstr ""
  9323. #: dlls/tzres/tzres.rc:309
  9324. msgid "SA Eastern Standard Time"
  9325. msgstr ""
  9326. #: dlls/tzres/tzres.rc:310
  9327. msgid "SA Eastern Daylight Time"
  9328. msgstr ""
  9329. #: dlls/tzres/tzres.rc:311
  9330. msgid "(UTC-03:00) Cayenne, Fortaleza"
  9331. msgstr ""
  9332. #: dlls/tzres/tzres.rc:42
  9333. msgid "Arab Standard Time"
  9334. msgstr ""
  9335. #: dlls/tzres/tzres.rc:43
  9336. msgid "Arab Daylight Time"
  9337. msgstr ""
  9338. #: dlls/tzres/tzres.rc:44
  9339. msgid "(UTC+03:00) Kuwait, Riyadh"
  9340. msgstr ""
  9341. #: dlls/tzres/tzres.rc:45
  9342. msgid "Arabian Standard Time"
  9343. msgstr ""
  9344. #: dlls/tzres/tzres.rc:46
  9345. msgid "Arabian Daylight Time"
  9346. msgstr ""
  9347. #: dlls/tzres/tzres.rc:47
  9348. msgid "(UTC+04:00) Abu Dhabi, Muscat"
  9349. msgstr ""
  9350. #: dlls/tzres/tzres.rc:360
  9351. #, fuzzy
  9352. #| msgid "Date and time"
  9353. msgid "Tocantins Standard Time"
  9354. msgstr "Dato og tid"
  9355. #: dlls/tzres/tzres.rc:361
  9356. #, fuzzy
  9357. #| msgid "Date and time"
  9358. msgid "Tocantins Daylight Time"
  9359. msgstr "Dato og tid"
  9360. #: dlls/tzres/tzres.rc:362
  9361. msgid "(UTC-03:00) Araguaina"
  9362. msgstr ""
  9363. #: dlls/tzres/tzres.rc:306
  9364. msgid "Russian Standard Time"
  9365. msgstr ""
  9366. #: dlls/tzres/tzres.rc:307
  9367. msgid "Russian Daylight Time"
  9368. msgstr ""
  9369. #: dlls/tzres/tzres.rc:308
  9370. msgid "(UTC+03:00) Moscow, St. Petersburg"
  9371. msgstr ""
  9372. #: dlls/tzres/tzres.rc:63
  9373. #, fuzzy
  9374. #| msgid "Central European"
  9375. msgid "Aus Central W. Standard Time"
  9376. msgstr "Central europæisk"
  9377. #: dlls/tzres/tzres.rc:64
  9378. #, fuzzy
  9379. #| msgid "Central European"
  9380. msgid "Aus Central W. Daylight Time"
  9381. msgstr "Central europæisk"
  9382. #: dlls/tzres/tzres.rc:65
  9383. msgid "(UTC+08:45) Eucla"
  9384. msgstr ""
  9385. #: dlls/tzres/tzres.rc:294
  9386. msgid "Romance Standard Time"
  9387. msgstr ""
  9388. #: dlls/tzres/tzres.rc:295
  9389. msgid "Romance Daylight Time"
  9390. msgstr ""
  9391. #: dlls/tzres/tzres.rc:296
  9392. msgid "(UTC+01:00) Brussels, Copenhagen, Madrid, Paris"
  9393. msgstr ""
  9394. #: dlls/tzres/tzres.rc:159
  9395. msgid "Ekaterinburg Standard Time"
  9396. msgstr ""
  9397. #: dlls/tzres/tzres.rc:160
  9398. msgid "Ekaterinburg Daylight Time"
  9399. msgstr ""
  9400. #: dlls/tzres/tzres.rc:161
  9401. msgid "(UTC+05:00) Ekaterinburg"
  9402. msgstr ""
  9403. #: dlls/tzres/tzres.rc:300 dlls/tzres/tzres.rc:301
  9404. msgid "Russia Time Zone 11"
  9405. msgstr ""
  9406. #: dlls/tzres/tzres.rc:302
  9407. msgid "(UTC+12:00) Anadyr, Petropavlovsk-Kamchatsky"
  9408. msgstr ""
  9409. #: dlls/tzres/tzres.rc:435
  9410. #, fuzzy
  9411. #| msgid "Date and time"
  9412. msgid "West Bank Standard Time"
  9413. msgstr "Dato og tid"
  9414. #: dlls/tzres/tzres.rc:436
  9415. #, fuzzy
  9416. #| msgid "Date and time"
  9417. msgid "West Bank Daylight Time"
  9418. msgstr "Dato og tid"
  9419. #: dlls/tzres/tzres.rc:437
  9420. msgid "(UTC+02:00) Gaza, Hebron"
  9421. msgstr ""
  9422. #: dlls/tzres/tzres.rc:351
  9423. msgid "Syria Standard Time"
  9424. msgstr ""
  9425. #: dlls/tzres/tzres.rc:352
  9426. msgid "Syria Daylight Time"
  9427. msgstr ""
  9428. #: dlls/tzres/tzres.rc:353
  9429. msgid "(UTC+02:00) Damascus"
  9430. msgstr ""
  9431. #: dlls/tzres/tzres.rc:60
  9432. msgid "AUS Central Standard Time"
  9433. msgstr ""
  9434. #: dlls/tzres/tzres.rc:61
  9435. msgid "AUS Central Daylight Time"
  9436. msgstr ""
  9437. #: dlls/tzres/tzres.rc:62
  9438. msgid "(UTC+09:30) Darwin"
  9439. msgstr ""
  9440. #: dlls/tzres/tzres.rc:177
  9441. msgid "Greenwich Standard Time"
  9442. msgstr ""
  9443. #: dlls/tzres/tzres.rc:178
  9444. msgid "Greenwich Daylight Time"
  9445. msgstr ""
  9446. #: dlls/tzres/tzres.rc:179
  9447. msgid "(UTC+00:00) Monrovia, Reykjavik"
  9448. msgstr ""
  9449. #: dlls/tzres/tzres.rc:381
  9450. msgid "Ulaanbaatar Standard Time"
  9451. msgstr ""
  9452. #: dlls/tzres/tzres.rc:382
  9453. msgid "Ulaanbaatar Daylight Time"
  9454. msgstr ""
  9455. #: dlls/tzres/tzres.rc:383
  9456. msgid "(UTC+08:00) Ulaanbaatar"
  9457. msgstr ""
  9458. #: dlls/tzres/tzres.rc:261
  9459. #, fuzzy
  9460. #| msgid "&Standard bar"
  9461. msgid "Norfolk Standard Time"
  9462. msgstr "&Standardlinje"
  9463. #: dlls/tzres/tzres.rc:262
  9464. #, fuzzy
  9465. #| msgid "Date and time"
  9466. msgid "Norfolk Daylight Time"
  9467. msgstr "Dato og tid"
  9468. #: dlls/tzres/tzres.rc:263
  9469. msgid "(UTC+11:00) Norfolk Island"
  9470. msgstr ""
  9471. #: dlls/tzres/tzres.rc:195
  9472. msgid "Israel Standard Time"
  9473. msgstr ""
  9474. #: dlls/tzres/tzres.rc:196
  9475. msgid "Israel Daylight Time"
  9476. msgstr ""
  9477. #: dlls/tzres/tzres.rc:197
  9478. msgid "(UTC+02:00) Jerusalem"
  9479. msgstr ""
  9480. #: dlls/tzres/tzres.rc:78
  9481. msgid "Bangladesh Standard Time"
  9482. msgstr ""
  9483. #: dlls/tzres/tzres.rc:79
  9484. msgid "Bangladesh Daylight Time"
  9485. msgstr ""
  9486. #: dlls/tzres/tzres.rc:80
  9487. msgid "(UTC+06:00) Dhaka"
  9488. msgstr ""
  9489. #: dlls/tzres/tzres.rc:312
  9490. msgid "SA Pacific Standard Time"
  9491. msgstr ""
  9492. #: dlls/tzres/tzres.rc:313
  9493. msgid "SA Pacific Daylight Time"
  9494. msgstr ""
  9495. #: dlls/tzres/tzres.rc:314
  9496. msgid "(UTC-05:00) Bogota, Lima, Quito, Rio Branco"
  9497. msgstr ""
  9498. #: dlls/tzres/tzres.rc:432
  9499. msgid "West Asia Standard Time"
  9500. msgstr ""
  9501. #: dlls/tzres/tzres.rc:433
  9502. msgid "West Asia Daylight Time"
  9503. msgstr ""
  9504. #: dlls/tzres/tzres.rc:434
  9505. msgid "(UTC+05:00) Ashgabat, Tashkent"
  9506. msgstr ""
  9507. #: dlls/tzres/tzres.rc:33
  9508. msgid "Alaskan Standard Time"
  9509. msgstr ""
  9510. #: dlls/tzres/tzres.rc:34
  9511. msgid "Alaskan Daylight Time"
  9512. msgstr ""
  9513. #: dlls/tzres/tzres.rc:35
  9514. msgid "(UTC-09:00) Alaska"
  9515. msgstr ""
  9516. #: dlls/tzres/tzres.rc:288
  9517. msgid "Paraguay Standard Time"
  9518. msgstr ""
  9519. #: dlls/tzres/tzres.rc:289
  9520. msgid "Paraguay Daylight Time"
  9521. msgstr ""
  9522. #: dlls/tzres/tzres.rc:290
  9523. msgid "(UTC-04:00) Asuncion"
  9524. msgstr ""
  9525. #: dlls/tzres/tzres.rc:132
  9526. #, fuzzy
  9527. #| msgid "Date and time"
  9528. msgid "Dateline Standard Time"
  9529. msgstr "Dato og tid"
  9530. #: dlls/tzres/tzres.rc:133
  9531. msgid "Dateline Daylight Time"
  9532. msgstr ""
  9533. #: dlls/tzres/tzres.rc:134
  9534. msgid "(UTC-12:00) International Date Line West"
  9535. msgstr ""
  9536. #: dlls/tzres/tzres.rc:207
  9537. msgid "Libya Standard Time"
  9538. msgstr ""
  9539. #: dlls/tzres/tzres.rc:208
  9540. msgid "Libya Daylight Time"
  9541. msgstr ""
  9542. #: dlls/tzres/tzres.rc:209
  9543. msgid "(UTC+02:00) Tripoli"
  9544. msgstr ""
  9545. #: dlls/tzres/tzres.rc:75
  9546. msgid "Bahia Standard Time"
  9547. msgstr ""
  9548. #: dlls/tzres/tzres.rc:76
  9549. msgid "Bahia Daylight Time"
  9550. msgstr ""
  9551. #: dlls/tzres/tzres.rc:77
  9552. msgid "(UTC-03:00) Salvador"
  9553. msgstr ""
  9554. #: dlls/tzres/tzres.rc:411
  9555. msgid "Venezuela Standard Time"
  9556. msgstr ""
  9557. #: dlls/tzres/tzres.rc:412
  9558. msgid "Venezuela Daylight Time"
  9559. msgstr ""
  9560. #: dlls/tzres/tzres.rc:413
  9561. msgid "(UTC-04:00) Caracas"
  9562. msgstr ""
  9563. #: dlls/tzres/tzres.rc:84
  9564. #, fuzzy
  9565. #| msgid "Date and time"
  9566. msgid "Bougainville Standard Time"
  9567. msgstr "Dato og tid"
  9568. #: dlls/tzres/tzres.rc:85
  9569. #, fuzzy
  9570. #| msgid "Date and time"
  9571. msgid "Bougainville Daylight Time"
  9572. msgstr "Dato og tid"
  9573. #: dlls/tzres/tzres.rc:86
  9574. msgid "(UTC+11:00) Bougainville Island"
  9575. msgstr ""
  9576. #: dlls/tzres/tzres.rc:186
  9577. msgid "Hawaiian Standard Time"
  9578. msgstr ""
  9579. #: dlls/tzres/tzres.rc:187
  9580. msgid "Hawaiian Daylight Time"
  9581. msgstr ""
  9582. #: dlls/tzres/tzres.rc:188
  9583. msgid "(UTC-10:00) Hawaii"
  9584. msgstr ""
  9585. #: dlls/tzres/tzres.rc:333
  9586. msgid "SE Asia Standard Time"
  9587. msgstr ""
  9588. #: dlls/tzres/tzres.rc:334
  9589. msgid "SE Asia Daylight Time"
  9590. msgstr ""
  9591. #: dlls/tzres/tzres.rc:335
  9592. msgid "(UTC+07:00) Bangkok, Hanoi, Jakarta"
  9593. msgstr ""
  9594. #: dlls/tzres/tzres.rc:291
  9595. #, fuzzy
  9596. #| msgid "&Standard bar"
  9597. msgid "Qyzylorda Standard Time"
  9598. msgstr "&Standardlinje"
  9599. #: dlls/tzres/tzres.rc:292
  9600. #, fuzzy
  9601. #| msgid "Date and time"
  9602. msgid "Qyzylorda Daylight Time"
  9603. msgstr "Dato og tid"
  9604. #: dlls/tzres/tzres.rc:293
  9605. msgid "(UTC+05:00) Qyzylorda"
  9606. msgstr ""
  9607. #: dlls/tzres/tzres.rc:429
  9608. #, fuzzy
  9609. #| msgid "Date and time"
  9610. msgid "W. Mongolia Standard Time"
  9611. msgstr "Dato og tid"
  9612. #: dlls/tzres/tzres.rc:430
  9613. #, fuzzy
  9614. #| msgid "Date and time"
  9615. msgid "W. Mongolia Daylight Time"
  9616. msgstr "Dato og tid"
  9617. #: dlls/tzres/tzres.rc:431
  9618. msgid "(UTC+07:00) Hovd"
  9619. msgstr ""
  9620. #: dlls/tzres/tzres.rc:255
  9621. msgid "New Zealand Standard Time"
  9622. msgstr ""
  9623. #: dlls/tzres/tzres.rc:256
  9624. msgid "New Zealand Daylight Time"
  9625. msgstr ""
  9626. #: dlls/tzres/tzres.rc:257
  9627. msgid "(UTC+12:00) Auckland, Wellington"
  9628. msgstr ""
  9629. #: dlls/tzres/tzres.rc:36
  9630. #, fuzzy
  9631. #| msgid "Date and time"
  9632. msgid "Aleutian Standard Time"
  9633. msgstr "Dato og tid"
  9634. #: dlls/tzres/tzres.rc:37
  9635. #, fuzzy
  9636. #| msgid "Date and time"
  9637. msgid "Aleutian Daylight Time"
  9638. msgstr "Dato og tid"
  9639. #: dlls/tzres/tzres.rc:38
  9640. msgid "(UTC-10:00) Aleutian Islands"
  9641. msgstr ""
  9642. #: dlls/tzres/tzres.rc:273
  9643. #, fuzzy
  9644. #| msgid "&Standard bar"
  9645. msgid "Omsk Standard Time"
  9646. msgstr "&Standardlinje"
  9647. #: dlls/tzres/tzres.rc:274
  9648. #, fuzzy
  9649. #| msgid "Date and time"
  9650. msgid "Omsk Daylight Time"
  9651. msgstr "Dato og tid"
  9652. #: dlls/tzres/tzres.rc:275
  9653. msgid "(UTC+06:00) Omsk"
  9654. msgstr ""
  9655. #: dlls/tzres/tzres.rc:105
  9656. msgid "Central Brazilian Standard Time"
  9657. msgstr ""
  9658. #: dlls/tzres/tzres.rc:106
  9659. msgid "Central Brazilian Daylight Time"
  9660. msgstr ""
  9661. #: dlls/tzres/tzres.rc:107
  9662. msgid "(UTC-04:00) Cuiaba"
  9663. msgstr ""
  9664. #: dlls/tzres/tzres.rc:81
  9665. msgid "Belarus Standard Time"
  9666. msgstr ""
  9667. #: dlls/tzres/tzres.rc:82
  9668. msgid "Belarus Daylight Time"
  9669. msgstr ""
  9670. #: dlls/tzres/tzres.rc:83
  9671. msgid "(UTC+03:00) Minsk"
  9672. msgstr ""
  9673. #: dlls/tzres/tzres.rc:315
  9674. msgid "SA Western Standard Time"
  9675. msgstr ""
  9676. #: dlls/tzres/tzres.rc:316
  9677. msgid "SA Western Daylight Time"
  9678. msgstr ""
  9679. #: dlls/tzres/tzres.rc:317
  9680. msgid "(UTC-04:00) Georgetown, La Paz, Manaus, San Juan"
  9681. msgstr ""
  9682. #: dlls/tzres/tzres.rc:174
  9683. msgid "Greenland Standard Time"
  9684. msgstr ""
  9685. #: dlls/tzres/tzres.rc:175
  9686. msgid "Greenland Daylight Time"
  9687. msgstr ""
  9688. #: dlls/tzres/tzres.rc:176
  9689. msgid "(UTC-03:00) Greenland"
  9690. msgstr ""
  9691. #: dlls/tzres/tzres.rc:147
  9692. #, fuzzy
  9693. #| msgid "Date and time"
  9694. msgid "Easter Island Standard Time"
  9695. msgstr "Dato og tid"
  9696. #: dlls/tzres/tzres.rc:148
  9697. #, fuzzy
  9698. #| msgid "Date and time"
  9699. msgid "Easter Island Daylight Time"
  9700. msgstr "Dato og tid"
  9701. #: dlls/tzres/tzres.rc:149
  9702. msgid "(UTC-06:00) Easter Island"
  9703. msgstr ""
  9704. #: dlls/tzres/tzres.rc:297 dlls/tzres/tzres.rc:298
  9705. msgid "Russia Time Zone 10"
  9706. msgstr ""
  9707. #: dlls/tzres/tzres.rc:299
  9708. msgid "(UTC+11:00) Chokurdakh"
  9709. msgstr ""
  9710. #: dlls/tzres/tzres.rc:156
  9711. msgid "Egypt Standard Time"
  9712. msgstr ""
  9713. #: dlls/tzres/tzres.rc:157
  9714. msgid "Egypt Daylight Time"
  9715. msgstr ""
  9716. #: dlls/tzres/tzres.rc:158
  9717. msgid "(UTC+02:00) Cairo"
  9718. msgstr ""
  9719. #: dlls/tzres/tzres.rc:153
  9720. #, fuzzy
  9721. #| msgid "Date and time"
  9722. msgid "Eastern Standard Time (Mexico)"
  9723. msgstr "Dato og tid"
  9724. #: dlls/tzres/tzres.rc:154
  9725. #, fuzzy
  9726. #| msgid "Date and time"
  9727. msgid "Eastern Daylight Time (Mexico)"
  9728. msgstr "Dato og tid"
  9729. #: dlls/tzres/tzres.rc:155
  9730. msgid "(UTC-05:00) Chetumal"
  9731. msgstr ""
  9732. #: dlls/tzres/tzres.rc:225
  9733. msgid "Mauritius Standard Time"
  9734. msgstr ""
  9735. #: dlls/tzres/tzres.rc:226
  9736. msgid "Mauritius Daylight Time"
  9737. msgstr ""
  9738. #: dlls/tzres/tzres.rc:227
  9739. msgid "(UTC+04:00) Port Louis"
  9740. msgstr ""
  9741. #: dlls/tzres/tzres.rc:414
  9742. msgid "Vladivostok Standard Time"
  9743. msgstr ""
  9744. #: dlls/tzres/tzres.rc:415
  9745. msgid "Vladivostok Daylight Time"
  9746. msgstr ""
  9747. #: dlls/tzres/tzres.rc:416
  9748. msgid "(UTC+10:00) Vladivostok"
  9749. msgstr ""
  9750. #: dlls/tzres/tzres.rc:336
  9751. msgid "Singapore Standard Time"
  9752. msgstr ""
  9753. #: dlls/tzres/tzres.rc:337
  9754. msgid "Singapore Daylight Time"
  9755. msgstr ""
  9756. #: dlls/tzres/tzres.rc:338
  9757. msgid "(UTC+08:00) Kuala Lumpur, Singapore"
  9758. msgstr ""
  9759. #: dlls/tzres/tzres.rc:204
  9760. msgid "Korea Standard Time"
  9761. msgstr ""
  9762. #: dlls/tzres/tzres.rc:205
  9763. msgid "Korea Daylight Time"
  9764. msgstr ""
  9765. #: dlls/tzres/tzres.rc:206
  9766. msgid "(UTC+09:00) Seoul"
  9767. msgstr ""
  9768. #: dlls/tzres/tzres.rc:123
  9769. #, fuzzy
  9770. #| msgid "Date and time"
  9771. msgid "Chatham Islands Standard Time"
  9772. msgstr "Dato og tid"
  9773. #: dlls/tzres/tzres.rc:124
  9774. #, fuzzy
  9775. #| msgid "Date and time"
  9776. msgid "Chatham Islands Daylight Time"
  9777. msgstr "Dato og tid"
  9778. #: dlls/tzres/tzres.rc:125
  9779. msgid "(UTC+12:45) Chatham Islands"
  9780. msgstr ""
  9781. #: dlls/tzres/tzres.rc:135
  9782. msgid "E. Africa Standard Time"
  9783. msgstr ""
  9784. #: dlls/tzres/tzres.rc:136
  9785. msgid "E. Africa Daylight Time"
  9786. msgstr ""
  9787. #: dlls/tzres/tzres.rc:137
  9788. msgid "(UTC+03:00) Nairobi"
  9789. msgstr ""
  9790. #: dlls/tzres/tzres.rc:165
  9791. #, fuzzy
  9792. #| msgid "&Standard bar"
  9793. msgid "FLE Standard Time"
  9794. msgstr "&Standardlinje"
  9795. #: dlls/tzres/tzres.rc:166
  9796. msgid "FLE Daylight Time"
  9797. msgstr ""
  9798. #: dlls/tzres/tzres.rc:167
  9799. msgid "(UTC+02:00) Helsinki, Kyiv, Riga, Sofia, Tallinn, Vilnius"
  9800. msgstr ""
  9801. #: dlls/tzres/tzres.rc:144
  9802. msgid "E. South America Standard Time"
  9803. msgstr ""
  9804. #: dlls/tzres/tzres.rc:145
  9805. msgid "E. South America Daylight Time"
  9806. msgstr ""
  9807. #: dlls/tzres/tzres.rc:146
  9808. msgid "(UTC-03:00) Brasilia"
  9809. msgstr ""
  9810. #: dlls/tzres/tzres.rc:114
  9811. msgid "Central Pacific Standard Time"
  9812. msgstr ""
  9813. #: dlls/tzres/tzres.rc:115
  9814. msgid "Central Pacific Daylight Time"
  9815. msgstr ""
  9816. #: dlls/tzres/tzres.rc:116
  9817. msgid "(UTC+11:00) Solomon Is., New Caledonia"
  9818. msgstr ""
  9819. #: dlls/tzres/tzres.rc:423
  9820. msgid "W. Central Africa Standard Time"
  9821. msgstr ""
  9822. #: dlls/tzres/tzres.rc:424
  9823. msgid "W. Central Africa Daylight Time"
  9824. msgstr ""
  9825. #: dlls/tzres/tzres.rc:425
  9826. msgid "(UTC+01:00) West Central Africa"
  9827. msgstr ""
  9828. #: dlls/tzres/tzres.rc:276
  9829. msgid "Pacific SA Standard Time"
  9830. msgstr ""
  9831. #: dlls/tzres/tzres.rc:277
  9832. msgid "Pacific SA Daylight Time"
  9833. msgstr ""
  9834. #: dlls/tzres/tzres.rc:278
  9835. msgid "(UTC-04:00) Santiago"
  9836. msgstr ""
  9837. #: dlls/tzres/tzres.rc:138
  9838. msgid "E. Australia Standard Time"
  9839. msgstr ""
  9840. #: dlls/tzres/tzres.rc:139
  9841. msgid "E. Australia Daylight Time"
  9842. msgstr ""
  9843. #: dlls/tzres/tzres.rc:140
  9844. msgid "(UTC+10:00) Brisbane"
  9845. msgstr ""
  9846. #: dlls/tzres/tzres.rc:420
  9847. msgid "W. Australia Standard Time"
  9848. msgstr ""
  9849. #: dlls/tzres/tzres.rc:421
  9850. msgid "W. Australia Daylight Time"
  9851. msgstr ""
  9852. #: dlls/tzres/tzres.rc:422
  9853. msgid "(UTC+08:00) Perth"
  9854. msgstr ""
  9855. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:88
  9856. msgid "Security Warning"
  9857. msgstr "Sikkerhedsadvarsel"
  9858. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:35
  9859. #, fuzzy
  9860. #| msgid "Do you want to continue anyway?"
  9861. msgid "Do you want to install this software?"
  9862. msgstr "Vil du fortsætte alligevel?"
  9863. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:39
  9864. #, fuzzy
  9865. #| msgid "Install/Uninstall"
  9866. msgid "Don't install"
  9867. msgstr "Installer/Fjern"
  9868. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:43
  9869. msgid ""
  9870. "When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do "
  9871. "not click install unless you have absolute trust in the above source."
  9872. msgstr ""
  9873. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:51
  9874. #, fuzzy
  9875. #| msgid "Installation transform failed to apply.\n"
  9876. msgid "Installation of component failed: %08x"
  9877. msgstr "Installations transformering blev ikke tilføjet.\n"
  9878. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:52
  9879. #, fuzzy
  9880. #| msgid "&Install"
  9881. msgid "Install (%d)"
  9882. msgstr "&Installer"
  9883. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:53
  9884. #, fuzzy
  9885. #| msgid "&Install"
  9886. msgid "Install"
  9887. msgstr "&Installer"
  9888. #: dlls/user32/user32.rc:30 dlls/user32/user32.rc:43
  9889. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:138
  9890. msgctxt "window"
  9891. msgid "&Restore"
  9892. msgstr "&Gendan"
  9893. #: dlls/user32/user32.rc:31 dlls/user32/user32.rc:44
  9894. msgid "&Move"
  9895. msgstr "&Flyt"
  9896. #: dlls/user32/user32.rc:32 dlls/user32/user32.rc:45
  9897. #: programs/conhost/conhost.rc:84
  9898. msgid "&Size"
  9899. msgstr "&Størrelse"
  9900. #: dlls/user32/user32.rc:33 dlls/user32/user32.rc:46
  9901. msgid "Mi&nimize"
  9902. msgstr "Mi&nimer"
  9903. #: dlls/user32/user32.rc:34 dlls/user32/user32.rc:47
  9904. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:83 programs/taskmgr/taskmgr.rc:99
  9905. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:126
  9906. msgid "Ma&ximize"
  9907. msgstr "Ma&ksimer"
  9908. #: dlls/user32/user32.rc:36
  9909. msgid "&Close\tAlt+F4"
  9910. msgstr "&Luk\tAlt+F4"
  9911. #: dlls/user32/user32.rc:38
  9912. msgid "&About Wine"
  9913. msgstr "&Om Wine"
  9914. #: dlls/user32/user32.rc:49
  9915. msgid "&Close\tCtrl+F4"
  9916. msgstr "&Luk\tCtrl+F4"
  9917. #: dlls/user32/user32.rc:51
  9918. msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
  9919. msgstr "Næs&te/tCtrl+F6"
  9920. #: dlls/user32/user32.rc:81
  9921. msgid "&Abort"
  9922. msgstr "Af&bryd"
  9923. #: dlls/user32/user32.rc:85
  9924. msgid "&Ignore"
  9925. msgstr "&Ignorer"
  9926. #: dlls/user32/user32.rc:86
  9927. msgid "&Try Again"
  9928. msgstr "&Prøv igen"
  9929. #: dlls/user32/user32.rc:87
  9930. msgid "&Continue"
  9931. msgstr "&Fortsæt"
  9932. #: dlls/user32/user32.rc:94
  9933. msgid "Select Window"
  9934. msgstr "Vælg vindue"
  9935. #: dlls/user32/user32.rc:72
  9936. msgid "&More Windows..."
  9937. msgstr "&Flere vinduer..."
  9938. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:30
  9939. msgid "Overflow"
  9940. msgstr ""
  9941. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:31
  9942. #, fuzzy
  9943. #| msgid "Out of memory."
  9944. msgid "Out of memory"
  9945. msgstr "Ikke mere hukommelse."
  9946. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:33
  9947. msgid "This array is fixed or temporarily locked"
  9948. msgstr ""
  9949. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:34
  9950. #, fuzzy
  9951. #| msgid "Data type mismatch.\n"
  9952. msgid "Type mismatch"
  9953. msgstr "Datatype passer ikke.\n"
  9954. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:36
  9955. #, fuzzy
  9956. #| msgid "I/O device error.\n"
  9957. msgid "Device I/O error"
  9958. msgstr "I/O enheds fejl.\n"
  9959. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:37
  9960. #, fuzzy
  9961. #| msgid "File already exists.\n"
  9962. msgid "File already exists"
  9963. msgstr "Filen eksistere allerede.\n"
  9964. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:38
  9965. #, fuzzy
  9966. #| msgid "Disk full.\n"
  9967. msgid "Disk full"
  9968. msgstr "Diskens plads er opbrugt.\n"
  9969. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:39
  9970. #, fuzzy
  9971. #| msgid "Too many open files.\n"
  9972. msgid "Too many files"
  9973. msgstr "For mange filer åbnet.\n"
  9974. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:40
  9975. #, fuzzy
  9976. #| msgid "Access denied.\n"
  9977. msgid "Permission denied"
  9978. msgstr "Adgang nægtet.\n"
  9979. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:41
  9980. msgid "Path/File access error"
  9981. msgstr ""
  9982. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:42
  9983. #, fuzzy
  9984. #| msgid "Path not found.\n"
  9985. msgid "Path not found"
  9986. msgstr "Stien blev ikke fundet.\n"
  9987. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:43
  9988. #, fuzzy
  9989. #| msgid "(value not set)"
  9990. msgid "Object variable not set"
  9991. msgstr "(værdi ikke sat)"
  9992. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:44
  9993. #, fuzzy
  9994. #| msgid "Invalid user buffer.\n"
  9995. msgid "Invalid use of Null"
  9996. msgstr "Ugyldig bruger buffer.\n"
  9997. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:45
  9998. msgid "Can't create necessary temporary file"
  9999. msgstr ""
  10000. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:46
  10001. #, fuzzy
  10002. #| msgid "Automation server can't create object"
  10003. msgid "ActiveX component can't create object"
  10004. msgstr "Automations-serveren kan ikke oprette objektet"
  10005. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:47
  10006. #, fuzzy
  10007. #| msgid "Object doesn't support this action"
  10008. msgid "Class doesn't support Automation"
  10009. msgstr "Objektet understøtter ikke denne metode"
  10010. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:48
  10011. msgid "File name or class name not found during Automation operation"
  10012. msgstr ""
  10013. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:51
  10014. #, fuzzy
  10015. #| msgid "Object doesn't support this action"
  10016. msgid "Object doesn't support named arguments"
  10017. msgstr "Objektet understøtter ikke denne metode"
  10018. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:52
  10019. #, fuzzy
  10020. #| msgid "Object doesn't support this action"
  10021. msgid "Object doesn't support current locale setting"
  10022. msgstr "Objektet understøtter ikke denne metode"
  10023. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:53 dlls/vbscript/vbscript.rc:54
  10024. #, fuzzy
  10025. #| msgid "Element not found.\n"
  10026. msgid "Named argument not found"
  10027. msgstr "Indgang ikke fundet.\n"
  10028. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:55
  10029. msgid "Wrong number of arguments or invalid property assignment"
  10030. msgstr ""
  10031. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:56
  10032. #, fuzzy
  10033. #| msgid "Object Class Violation"
  10034. msgid "Object not a collection"
  10035. msgstr "Objektklasse overtrædelse"
  10036. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:57
  10037. #, fuzzy
  10038. #| msgid "Specified control was not found in message"
  10039. msgid "Specified DLL function not found"
  10040. msgstr "Den specificerede kontroller blev ikke fundet i beskeden"
  10041. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:58
  10042. msgid "Variable uses an Automation type not supported in VBScript"
  10043. msgstr ""
  10044. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:59
  10045. msgid "The remote server machine does not exist or is unavailable"
  10046. msgstr ""
  10047. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:60
  10048. msgid "Invalid or unqualified reference"
  10049. msgstr ""
  10050. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:62
  10051. msgid "Microsoft VBScript compilation error"
  10052. msgstr ""
  10053. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:63
  10054. msgid "Microsoft VBScript runtime error"
  10055. msgstr ""
  10056. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:33
  10057. #, fuzzy
  10058. #| msgid "Hide"
  10059. msgid "Hide %@"
  10060. msgstr "Skjul"
  10061. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:35
  10062. #, fuzzy
  10063. #| msgid "Other"
  10064. msgid "Hide Others"
  10065. msgstr "Anden"
  10066. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:36
  10067. #, fuzzy
  10068. #| msgid "Show"
  10069. msgid "Show All"
  10070. msgstr "Vis"
  10071. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:37
  10072. msgid "Quit %@"
  10073. msgstr ""
  10074. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:38
  10075. msgid "Quit"
  10076. msgstr ""
  10077. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:40
  10078. #, fuzzy
  10079. #| msgid "&Window"
  10080. msgid "Window"
  10081. msgstr "Vind&ue"
  10082. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:41
  10083. #, fuzzy
  10084. #| msgid "&Minimize"
  10085. msgid "Minimize"
  10086. msgstr "&Minimer"
  10087. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:42
  10088. #, fuzzy
  10089. #| msgid "Zoom in"
  10090. msgid "Zoom"
  10091. msgstr "Zoom ind"
  10092. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:43
  10093. msgid "Enter Full Screen"
  10094. msgstr ""
  10095. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:44
  10096. #, fuzzy
  10097. #| msgid "&Bring To Front"
  10098. msgid "Bring All to Front"
  10099. msgstr "&Vis øverst"
  10100. #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:31
  10101. msgid "Paper Si&ze:"
  10102. msgstr "&Papirstørrelse:"
  10103. #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:39
  10104. msgid "Duplex:"
  10105. msgstr "Retninger:"
  10106. #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:50
  10107. #, fuzzy
  10108. #| msgid "&Setup"
  10109. msgid "Setup"
  10110. msgstr "&Indstilling"
  10111. #: dlls/wininet/wininet.rc:53 dlls/wininet/wininet.rc:73
  10112. msgid "Realm"
  10113. msgstr "Realm"
  10114. #: dlls/wininet/wininet.rc:68
  10115. msgid "Authentication Required"
  10116. msgstr "Godkendelse Påkrævet"
  10117. #: dlls/wininet/wininet.rc:72
  10118. msgid "Server"
  10119. msgstr "Server"
  10120. #: dlls/wininet/wininet.rc:91
  10121. msgid "There is a problem with the certificate for this site."
  10122. msgstr "Der er et problem med certifikatet for denne side."
  10123. #: dlls/wininet/wininet.rc:93
  10124. msgid "Do you want to continue anyway?"
  10125. msgstr "Vil du fortsætte alligevel?"
  10126. #: dlls/wininet/wininet.rc:28
  10127. msgid "LAN Connection"
  10128. msgstr "Lokal netværksforbindelse"
  10129. #: dlls/wininet/wininet.rc:29
  10130. msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
  10131. msgstr "Certifikatet er udstedt af en ukendt eller utroværdig udgiver."
  10132. #: dlls/wininet/wininet.rc:30
  10133. msgid "The date on the certificate is invalid."
  10134. msgstr "Datoen på certifikatet er ugyldigt."
  10135. #: dlls/wininet/wininet.rc:31
  10136. msgid "The name on the certificate does not match the site."
  10137. msgstr "Navnet på certifikatet matcher ikke siden."
  10138. #: dlls/wininet/wininet.rc:32
  10139. msgid ""
  10140. "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
  10141. msgstr "Der er mindst et uspecificeret sikkerhedsproblem med dette certifikat."
  10142. #: dlls/wininet/wininet.rc:35
  10143. msgid "Effective Date"
  10144. msgstr ""
  10145. #: dlls/wininet/wininet.rc:37
  10146. #, fuzzy
  10147. #| msgid "Security"
  10148. msgid "Security Protocol"
  10149. msgstr "Sikkerhed"
  10150. #: dlls/wininet/wininet.rc:38
  10151. #, fuzzy
  10152. #| msgid "Signature"
  10153. msgid "Signature Type"
  10154. msgstr "Signatur"
  10155. #: dlls/wininet/wininet.rc:39
  10156. #, fuzzy
  10157. #| msgid "Encrypting File System"
  10158. msgid "Encryption Type"
  10159. msgstr "Krypteret filsystem"
  10160. #: dlls/wininet/wininet.rc:40
  10161. msgid "Privacy Strength"
  10162. msgstr ""
  10163. #: dlls/wininet/wininet.rc:43
  10164. msgid "bits"
  10165. msgstr ""
  10166. #: dlls/wininet/winineterror.mc:26
  10167. #, fuzzy
  10168. #| msgid "Service request timeout.\n"
  10169. msgid "The request has timed out.\n"
  10170. msgstr "Tjeneste anmodning udløb.\n"
  10171. #: dlls/wininet/winineterror.mc:31
  10172. #, fuzzy
  10173. #| msgid "A printer error occurred."
  10174. msgid "An internal error has occurred.\n"
  10175. msgstr "Der opstod en printer fejl."
  10176. #: dlls/wininet/winineterror.mc:36
  10177. #, fuzzy
  10178. #| msgid "Path is invalid.\n"
  10179. msgid "The URL is invalid.\n"
  10180. msgstr "Sti er ugyldig.\n"
  10181. #: dlls/wininet/winineterror.mc:41
  10182. msgid "The URL scheme could not be recognized or is not supported.\n"
  10183. msgstr ""
  10184. #: dlls/wininet/winineterror.mc:46
  10185. #, fuzzy
  10186. #| msgid "The username could not be found.\n"
  10187. msgid "The server name could not be resolved.\n"
  10188. msgstr "Brugernavnet blev ikke fundet.\n"
  10189. #: dlls/wininet/winineterror.mc:51
  10190. #, fuzzy
  10191. #| msgid "The user profile is invalid.\n"
  10192. msgid "The requested operation is invalid.\n"
  10193. msgstr "Bruger profilen er ugyldig.\n"
  10194. #: dlls/wininet/winineterror.mc:56
  10195. msgid ""
  10196. "The operation was canceled, usually because the handle on which the request "
  10197. "was operating was closed before the operation completed.\n"
  10198. msgstr ""
  10199. #: dlls/wininet/winineterror.mc:61
  10200. #, fuzzy
  10201. #| msgid "The profile could not be added.\n"
  10202. msgid "The requested item could not be located.\n"
  10203. msgstr "Profilen kunne ikke tilføjes.\n"
  10204. #: dlls/wininet/winineterror.mc:66
  10205. #, fuzzy
  10206. #| msgid "Can't connect to the LDAP server"
  10207. msgid "The attempt to connect to the server failed.\n"
  10208. msgstr "Kunne ikke tilsluttes til LDAP serveren"
  10209. #: dlls/wininet/winineterror.mc:71
  10210. msgid "The connection with the server has been terminated.\n"
  10211. msgstr ""
  10212. #: dlls/wininet/winineterror.mc:76
  10213. msgid ""
  10214. "SSL certificate date that was received from the server is bad. The "
  10215. "certificate is expired.\n"
  10216. msgstr ""
  10217. #: dlls/wininet/winineterror.mc:81
  10218. msgid "SSL certificate common name (host name field) is incorrect.\n"
  10219. msgstr ""
  10220. #: dlls/winmm/winmm.rc:32
  10221. msgid "The specified command was carried out."
  10222. msgstr "Den specificerede kommando blev udført."
  10223. #: dlls/winmm/winmm.rc:33
  10224. msgid "Undefined external error."
  10225. msgstr "Udefineret ekstern fejl."
  10226. #: dlls/winmm/winmm.rc:34
  10227. msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
  10228. msgstr "Et enheds ID som er udenfor rækkevidde er blevet brugt på dit system."
  10229. #: dlls/winmm/winmm.rc:35
  10230. msgid "The driver was not enabled."
  10231. msgstr "Driveren blev ikke aktiveret."
  10232. #: dlls/winmm/winmm.rc:36
  10233. msgid ""
  10234. "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
  10235. "again."
  10236. msgstr ""
  10237. "Den specificerede enhed er allerede i brug. Vent til den er ledig og prøv "
  10238. "igen."
  10239. #: dlls/winmm/winmm.rc:37
  10240. msgid "The specified device handle is invalid."
  10241. msgstr "Det specificerede enheds handle er ugyldigt."
  10242. #: dlls/winmm/winmm.rc:38
  10243. msgid "There is no driver installed on your system!"
  10244. msgstr "Det er ingen driver installeret på dit system!"
  10245. #: dlls/winmm/winmm.rc:39 dlls/winmm/winmm.rc:65
  10246. msgid ""
  10247. "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
  10248. "increase available memory, and then try again."
  10249. msgstr ""
  10250. "Ikke nok hukommelse tilrådig til denne operation. Afslut et eller flere "
  10251. "programmer for at frigøre hukommelse og prøv igen."
  10252. #: dlls/winmm/winmm.rc:40
  10253. msgid ""
  10254. "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
  10255. "which functions and messages the driver supports."
  10256. msgstr ""
  10257. "Denne funktion understøttes ikke. Brug funktionen 'Capabilities' for at "
  10258. "finde ud af hvilke funktioner og meddelelser driveren understøtter."
  10259. #: dlls/winmm/winmm.rc:41
  10260. msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
  10261. msgstr "Et udefineret fejlnummer blev specificeret."
  10262. #: dlls/winmm/winmm.rc:42
  10263. msgid "An invalid flag was passed to a system function."
  10264. msgstr "Et ugyldigt flag blev overført til en systemfunktion."
  10265. #: dlls/winmm/winmm.rc:43
  10266. msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
  10267. msgstr "En ugyldig parameter blev overført til en systemfunktion."
  10268. #: dlls/winmm/winmm.rc:46
  10269. msgid ""
  10270. "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
  10271. "Capabilities function to determine the supported formats."
  10272. msgstr ""
  10273. "Det specificerede format understøttes ikke, eller kan ikke oversættes. Brug "
  10274. "funktionen 'Capabilities' for at se de understøttede formater."
  10275. #: dlls/winmm/winmm.rc:47 dlls/winmm/winmm.rc:53
  10276. msgid ""
  10277. "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
  10278. "device, or wait until the data is finished playing."
  10279. msgstr ""
  10280. "Kan ikke udfører denne operation mens medie data afspilles. Genstart "
  10281. "enheden, eller vent til den er færdig."
  10282. #: dlls/winmm/winmm.rc:48
  10283. msgid ""
  10284. "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
  10285. "header, and then try again."
  10286. msgstr ""
  10287. "Wave headeren var ikke klargjort. Brug funktionen 'Prepare' for at klargøre "
  10288. "headeren og prøv derefter igen."
  10289. #: dlls/winmm/winmm.rc:49
  10290. msgid ""
  10291. "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
  10292. "and then try again."
  10293. msgstr ""
  10294. "Kan ikke åbne enheden uden at bruge flagget 'WAVE_ALLOWSYNC. Brug flagget og "
  10295. "prøv igen."
  10296. #: dlls/winmm/winmm.rc:52
  10297. msgid ""
  10298. "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
  10299. "header, and then try again."
  10300. msgstr ""
  10301. "MIDI headeren var ikke klargjort. Brug funktionen 'Prepare' for at klargøre "
  10302. "headeren og prøv derefter igen."
  10303. #: dlls/winmm/winmm.rc:54
  10304. msgid ""
  10305. "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
  10306. "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
  10307. msgstr ""
  10308. "En MIDI map blev ikke fundet. Der er måske et problem med driveren, eller "
  10309. "også er filen 'MIDIMAP.CFG' korrupt eller mangler."
  10310. #: dlls/winmm/winmm.rc:55
  10311. msgid ""
  10312. "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
  10313. "transmitted, and then try again."
  10314. msgstr "Porten sender data til enheden. Vent til dataen er sendt og prøv igen."
  10315. #: dlls/winmm/winmm.rc:56 dlls/winmm/winmm.rc:129
  10316. #, fuzzy
  10317. #| msgid ""
  10318. #| "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not "
  10319. #| "installed on the system. Use MIDI Mapper to edit the setup."
  10320. msgid ""
  10321. "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
  10322. "on the system."
  10323. msgstr ""
  10324. "Den nuværende Mapper opsætning peger på en MIDI enhed der ikke er "
  10325. "installeret i systemet. Brug MIDI Mapper'en til at redigere opsætningen."
  10326. #: dlls/winmm/winmm.rc:57
  10327. msgid ""
  10328. "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
  10329. "Windows SYSTEM directory, and then try again."
  10330. msgstr ""
  10331. "Den nuværende MIDI opsætning er skadet. Kopier den originale MIDIMAP.CFG fil "
  10332. "ind i Windows SYSTEM mappen, og prøv igen."
  10333. #: dlls/winmm/winmm.rc:60
  10334. msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
  10335. msgstr ""
  10336. "Ugyldig MCI enheds ID. Brug ID'et som returneres når MCI-enheden åbnes."
  10337. #: dlls/winmm/winmm.rc:61
  10338. msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
  10339. msgstr "Driveren kunne ikke genkende den specificerede kommandoparameter."
  10340. #: dlls/winmm/winmm.rc:62
  10341. msgid "The driver cannot recognize the specified command."
  10342. msgstr "Driveren kunne ikke genkende den specificerede kommando."
  10343. #: dlls/winmm/winmm.rc:63
  10344. msgid ""
  10345. "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
  10346. "or contact the device manufacturer."
  10347. msgstr ""
  10348. "Det er et problem med medieenheden. Sørg for at den virker ordentlig eller "
  10349. "kontakt leverandøren."
  10350. #: dlls/winmm/winmm.rc:64
  10351. msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
  10352. msgstr "Den specificerede enhed er ikke åben, eller ikke genkendt af MCI."
  10353. #: dlls/winmm/winmm.rc:66
  10354. msgid ""
  10355. "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
  10356. "unique alias."
  10357. msgstr ""
  10358. "Enhedsnavnet bruges allerede som et alias af dette program. Brug et unikt "
  10359. "alias."
  10360. #: dlls/winmm/winmm.rc:67
  10361. msgid ""
  10362. "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
  10363. msgstr ""
  10364. "Et ukendt problem opstod under indlæsningen af den specificerede driver."
  10365. #: dlls/winmm/winmm.rc:68
  10366. msgid "No command was specified."
  10367. msgstr "Der blev ikke specificeret nogen kommando."
  10368. #: dlls/winmm/winmm.rc:69
  10369. msgid ""
  10370. "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
  10371. "size of the buffer."
  10372. msgstr ""
  10373. "Den skrevne streng var for stor til at være i retur bufferen. Forøg "
  10374. "størrelsen på bufferen."
  10375. #: dlls/winmm/winmm.rc:70
  10376. msgid ""
  10377. "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
  10378. "one."
  10379. msgstr "Den specificerede kommando kræver en tegnstrengs parameter. Angiv en."
  10380. #: dlls/winmm/winmm.rc:71
  10381. msgid "The specified integer is invalid for this command."
  10382. msgstr "Det specificerede heltal er ugyldigt til denne kommando."
  10383. #: dlls/winmm/winmm.rc:72
  10384. msgid ""
  10385. "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
  10386. "manufacturer about obtaining a new driver."
  10387. msgstr ""
  10388. "Enhedsdriveren returnerede en ugyldig retur type. Kontakt producenten for at "
  10389. "få en ny driver."
  10390. #: dlls/winmm/winmm.rc:73
  10391. msgid ""
  10392. "There is a problem with the device driver. Check with the device "
  10393. "manufacturer about obtaining a new driver."
  10394. msgstr ""
  10395. "Der er et problem med enhedsdriveren. Kontakt producenten for at få en ny "
  10396. "driver."
  10397. #: dlls/winmm/winmm.rc:74
  10398. msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
  10399. msgstr "Den specificerede kommando kræver en parameter. Angiv en."
  10400. #: dlls/winmm/winmm.rc:75
  10401. msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
  10402. msgstr "MCI enheden som bruges understøtter ikke den specificerede kommando."
  10403. #: dlls/winmm/winmm.rc:76
  10404. msgid ""
  10405. "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
  10406. msgstr ""
  10407. "Kunne ikke finde den specificerede fil. Kontroller at stien og filnavnet er "
  10408. "rigtigt."
  10409. #: dlls/winmm/winmm.rc:77
  10410. msgid "The device driver is not ready."
  10411. msgstr "Enhedsdriveren er ikke klar."
  10412. #: dlls/winmm/winmm.rc:78
  10413. msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
  10414. msgstr ""
  10415. "Et problem opstod under initaliseringen af MCI. Prøv at genstarte Wine."
  10416. #: dlls/winmm/winmm.rc:79
  10417. msgid ""
  10418. "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
  10419. "access error."
  10420. msgstr ""
  10421. "Der er et problem med enhedsdriveren. Driveren blev lukket, ingen adgang "
  10422. "fejl."
  10423. #: dlls/winmm/winmm.rc:80
  10424. msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
  10425. msgstr "Kan ikke bruge 'all' som enhedsnavn med den angivne kommando."
  10426. #: dlls/winmm/winmm.rc:81
  10427. msgid ""
  10428. "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
  10429. "separately to determine which devices caused the error."
  10430. msgstr ""
  10431. "Der opstod fejl i mere end en enhed. Angiv hver kommando og enhed separat "
  10432. "for at finde ud hvilke enheder som forårsagede fejlen."
  10433. #: dlls/winmm/winmm.rc:82
  10434. msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
  10435. msgstr "Kan ikke bestemme enhedstypen ud fra den opgivede fil efternafn."
  10436. #: dlls/winmm/winmm.rc:83
  10437. msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
  10438. msgstr ""
  10439. "Den specificerede parameter er udenfor rækkevidde for den specificerede "
  10440. "kommando."
  10441. #: dlls/winmm/winmm.rc:84
  10442. msgid "The specified parameters cannot be used together."
  10443. msgstr "De specificerede parametere kan ikke bruges sammen."
  10444. #: dlls/winmm/winmm.rc:85
  10445. msgid ""
  10446. "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
  10447. "still connected to the network."
  10448. msgstr ""
  10449. "Kunne ikke gemme den specificerede fil. Kontroller at du har nok fri "
  10450. "diskplads eller at du fortsat er tilkoblet netværket."
  10451. #: dlls/winmm/winmm.rc:86
  10452. #, fuzzy
  10453. #| msgid ""
  10454. #| "Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the "
  10455. #| "device name is spelled correctly."
  10456. msgid ""
  10457. "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
  10458. "device name is spelled correctly."
  10459. msgstr ""
  10460. "Fandt ikke den specificerede enhed. Kontroller at den er installeret eller "
  10461. "at enhedsnavnet er rigtigt stavet."
  10462. #: dlls/winmm/winmm.rc:87
  10463. msgid ""
  10464. "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
  10465. "again."
  10466. msgstr ""
  10467. "Den specificerede enhed er igang med at blive lukket. Vent et par sekunder "
  10468. "og prøv igen."
  10469. #: dlls/winmm/winmm.rc:88
  10470. msgid ""
  10471. "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
  10472. "alias."
  10473. msgstr ""
  10474. "Det specificerede alias bruges allerede i dette program. Brug et unikt alias."
  10475. #: dlls/winmm/winmm.rc:89
  10476. msgid "The specified parameter is invalid for this command."
  10477. msgstr "Den specificerede parameter er ugyldig til denne kommando."
  10478. #: dlls/winmm/winmm.rc:90
  10479. msgid ""
  10480. "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
  10481. "parameter with each 'open' command."
  10482. msgstr ""
  10483. "Enhedsdriveren er allerede i brug. Brug parameteren 'shareable' for hver "
  10484. "'open'-kommando for at dele den."
  10485. #: dlls/winmm/winmm.rc:91
  10486. msgid ""
  10487. "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
  10488. "Please supply one."
  10489. msgstr ""
  10490. "Den specificerede kommando kræver et alias, en fil, driver eller et "
  10491. "enhedsnavn."
  10492. #: dlls/winmm/winmm.rc:92
  10493. msgid ""
  10494. "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
  10495. "documentation for valid formats."
  10496. msgstr ""
  10497. "Den specificerede værdi for tidsformatet er ugyldigt. Se i MCI "
  10498. "dokumentationen efter gyldige formater."
  10499. #: dlls/winmm/winmm.rc:93
  10500. msgid ""
  10501. "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
  10502. "supply one."
  10503. msgstr "Et afsluttende anførelsestegn mangler i parameter værdien. Tilføj et."
  10504. #: dlls/winmm/winmm.rc:94
  10505. msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
  10506. msgstr ""
  10507. "Parameteren eller værdien blev angivet to ganger. Angiv det kun en gang."
  10508. #: dlls/winmm/winmm.rc:95
  10509. msgid ""
  10510. "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
  10511. "may be corrupt, or not in the correct format."
  10512. msgstr ""
  10513. "Den specificerede fil kan ikke spilles af på den specificerede MCI enhed. "
  10514. "Filen er måske korrupt, eller i forkert format."
  10515. #: dlls/winmm/winmm.rc:96
  10516. msgid "A null parameter block was passed to MCI."
  10517. msgstr "En null parameter blok blev givet til MCI."
  10518. #: dlls/winmm/winmm.rc:97
  10519. msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
  10520. msgstr "Kan ikke gemme en fil uden nafn. Angiv et filnavn."
  10521. #: dlls/winmm/winmm.rc:98
  10522. msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
  10523. msgstr "Du skal specificere et alias når du bruger parameteren 'new'."
  10524. #: dlls/winmm/winmm.rc:99
  10525. msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
  10526. msgstr "Kan ikke bruge flagget 'notify' med automatisk åbnede enheder."
  10527. #: dlls/winmm/winmm.rc:100
  10528. msgid "Cannot use a filename with the specified device."
  10529. msgstr "Kan ikke bruge et filnavn med den specificerede enhed."
  10530. #: dlls/winmm/winmm.rc:101
  10531. msgid ""
  10532. "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
  10533. "sequence, and then try again."
  10534. msgstr ""
  10535. "Kunne ikke udføre kommandoen i den specificerede rækkefølge. Ret rækkefølgen "
  10536. "og prøv igen."
  10537. #: dlls/winmm/winmm.rc:102
  10538. msgid ""
  10539. "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
  10540. "the device is closed, and then try again."
  10541. msgstr ""
  10542. "Kunne ikke udføre den specificerede kommando på en automatisk åbnet enhed. "
  10543. "Vent til enheden er lukket og prøv igen."
  10544. #: dlls/winmm/winmm.rc:103
  10545. msgid ""
  10546. "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
  10547. "characters, followed by a period and an extension."
  10548. msgstr ""
  10549. "Filnavnet er ugyldigt. Kontroller at filnavnet ikke er længere end 8 tegn, "
  10550. "efterfulgt af et punktum og en fil type (3 tegn)."
  10551. #: dlls/winmm/winmm.rc:104
  10552. msgid ""
  10553. "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
  10554. msgstr ""
  10555. "Kan ikke specificere ekstra tegn efter en streng omgivet af anførelsestegn."
  10556. #: dlls/winmm/winmm.rc:105
  10557. msgid ""
  10558. "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
  10559. "in Control Panel to install the device."
  10560. msgstr ""
  10561. "Den specificerede enhed er ikke installeret i systemet. Brug valget "
  10562. "'Drivere' i Kontrolpanelet for at installere enheden."
  10563. #: dlls/winmm/winmm.rc:106
  10564. msgid ""
  10565. "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
  10566. "restarting your computer."
  10567. msgstr ""
  10568. "Kan ikke tilgå den specificerede fil eller MCI enhed. Prøv at ændre mappen "
  10569. "eller at genstarte din computer."
  10570. #: dlls/winmm/winmm.rc:107
  10571. msgid ""
  10572. "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
  10573. "cannot change directories."
  10574. msgstr ""
  10575. "Kan ikke tilgå den specificerede fil eller MCI enhed fordi programmet ikke "
  10576. "kan skifte mappe."
  10577. #: dlls/winmm/winmm.rc:108
  10578. msgid ""
  10579. "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
  10580. "change drives."
  10581. msgstr ""
  10582. "Kan ikke tilgå den specificerede fil eller MCI enhed fordi programmet ikke "
  10583. "kan skifte drev."
  10584. #: dlls/winmm/winmm.rc:109
  10585. msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
  10586. msgstr "Specificer en enhed eller drivernavn som er mindre en 79 tegn."
  10587. #: dlls/winmm/winmm.rc:110
  10588. msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
  10589. msgstr "Specificer en enhed eller drivernavn som er mindre en 69 tegn."
  10590. #: dlls/winmm/winmm.rc:111
  10591. msgid ""
  10592. "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
  10593. msgstr ""
  10594. "Den specificerede kommando har brug for en heltals parameter. Angiv et."
  10595. #: dlls/winmm/winmm.rc:112
  10596. msgid ""
  10597. "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
  10598. "until a wave device is free, and then try again."
  10599. msgstr ""
  10600. "Alle lydenheder som kan afspille filer i det pågældende format er optagede. "
  10601. "Vent til at en af lydenhederne er ledige og prøv igen."
  10602. #: dlls/winmm/winmm.rc:113
  10603. msgid ""
  10604. "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
  10605. "until the device is free, and then try again."
  10606. msgstr ""
  10607. "Kunne ikke sætte den gældende lydenhed til afspilning fordi den er i brug. "
  10608. "Vent til at enheden er ledig og prøv igen."
  10609. #: dlls/winmm/winmm.rc:114
  10610. msgid ""
  10611. "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
  10612. "Wait until a wave device is free, and then try again."
  10613. msgstr ""
  10614. "Alle lydenheder som kan optage filer i det gældende format er optagede. Vent "
  10615. "til at en af lydenhederne er ledige og prøv igen."
  10616. #: dlls/winmm/winmm.rc:115
  10617. msgid ""
  10618. "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
  10619. "until the device is free, and then try again."
  10620. msgstr ""
  10621. "Kunne ikke sætte den gældende lydenhed til at optage fordi den er i brug. "
  10622. "Vent til at enheden er ledig og prøv igen."
  10623. #: dlls/winmm/winmm.rc:116
  10624. msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
  10625. msgstr "Enhver kompatibel enhed til lydafspilning kan bruges."
  10626. #: dlls/winmm/winmm.rc:117
  10627. msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
  10628. msgstr "Enhver kompatibel enhed til lydoptagning kan bruges."
  10629. #: dlls/winmm/winmm.rc:118
  10630. msgid ""
  10631. "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
  10632. "the Drivers option to install the wave device."
  10633. msgstr ""
  10634. "Ingen lydenhed som kan afspille filer i det gældende formatet er "
  10635. "installeret. Brug 'Drivere' for at installere lydenheden."
  10636. #: dlls/winmm/winmm.rc:119
  10637. msgid ""
  10638. "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
  10639. "format."
  10640. msgstr ""
  10641. "Enheden du prøver at afspille fra, genkender ikke det gældende filformat."
  10642. #: dlls/winmm/winmm.rc:120
  10643. msgid ""
  10644. "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
  10645. "the Drivers option to install the wave device."
  10646. msgstr ""
  10647. "Ingen lydenhed som kan optage filer i det gældende format er installeret. "
  10648. "Brug 'Drivere' for at installere lydenheden."
  10649. #: dlls/winmm/winmm.rc:121
  10650. msgid ""
  10651. "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
  10652. "format."
  10653. msgstr "Enheden du prøver at optage på, genkender ikke det gældende filformat."
  10654. #: dlls/winmm/winmm.rc:126
  10655. msgid ""
  10656. "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
  10657. "You can't use them together."
  10658. msgstr "Tidsformatet til \"song pointer\" og 'SMPTE' kan ikke bruges sammen."
  10659. #: dlls/winmm/winmm.rc:128
  10660. #, fuzzy
  10661. #| msgid ""
  10662. #| "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then "
  10663. #| "try again."
  10664. msgid ""
  10665. "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free, and then "
  10666. "try again."
  10667. msgstr ""
  10668. "Den specificerede MIDI port er allerede i brug. Vent til den er ledig og "
  10669. "prøv igen."
  10670. #: dlls/winmm/winmm.rc:131
  10671. msgid ""
  10672. "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
  10673. "option from the Control Panel to install a MIDI device."
  10674. msgstr ""
  10675. "Den specificerede MIDI enhed er ikke installeret på systemet. Brug 'Drivere' "
  10676. "i Kontrolpanelet for at installere en MIDI enhed."
  10677. #: dlls/winmm/winmm.rc:130
  10678. msgid "An error occurred with the specified port."
  10679. msgstr "En fejl opstod med den specificerede port."
  10680. #: dlls/winmm/winmm.rc:133
  10681. #, fuzzy
  10682. #| msgid ""
  10683. #| "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
  10684. #| "these applications; then, try again."
  10685. msgid ""
  10686. "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
  10687. "these applications, and then try again."
  10688. msgstr ""
  10689. "Alle multimedietidstagere bruges af andre programmer. Luk et af de "
  10690. "programmer og prøv igen."
  10691. #: dlls/winmm/winmm.rc:132
  10692. msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
  10693. msgstr "Systemet har ikke specificeret en gældende MIDI port."
  10694. #: dlls/winmm/winmm.rc:127
  10695. msgid ""
  10696. "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
  10697. "Control Panel to install a MIDI driver."
  10698. msgstr ""
  10699. "Systemet har ikke nogen installerede MIDI enheder. Brug 'Drivere' i "
  10700. "Kontrolpanelet for at installere en MIDI driver."
  10701. #: dlls/winmm/winmm.rc:122
  10702. msgid "There is no display window."
  10703. msgstr "Der er ikke noget vindue."
  10704. #: dlls/winmm/winmm.rc:123
  10705. msgid "Could not create or use window."
  10706. msgstr "Kunne ikke oprette eller bruge vinduet."
  10707. #: dlls/winmm/winmm.rc:124
  10708. msgid ""
  10709. "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
  10710. "check your disk or network connection."
  10711. msgstr ""
  10712. "Kunne ikke læse den specificerede fil. Kontroller at filen fortsat findes, "
  10713. "og kontroller forbindelsen til disken eller netværket."
  10714. #: dlls/winmm/winmm.rc:125
  10715. msgid ""
  10716. "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
  10717. "are still connected to the network."
  10718. msgstr ""
  10719. "Kunne ikke skrive til den specificerede fil. Kontroller at du har nok fri "
  10720. "diskplads, og at du fortsat er tilkoblet netværket."
  10721. #: dlls/winmm/winmm.rc:136
  10722. #, fuzzy
  10723. #| msgid "Wine Gecko Installer"
  10724. msgid "Wine Sound Mapper"
  10725. msgstr "Wine Gecko Installationsprogram"
  10726. #: dlls/winmm/winmm.rc:137
  10727. #, fuzzy
  10728. #| msgid "column"
  10729. msgid "Volume"
  10730. msgstr "&Kolonne"
  10731. #: dlls/winmm/winmm.rc:138
  10732. msgid "Master Volume"
  10733. msgstr ""
  10734. #: dlls/winmm/winmm.rc:139
  10735. msgid "Mute"
  10736. msgstr ""
  10737. #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:37
  10738. msgid "Print to File"
  10739. msgstr "Udskriv til fil"
  10740. #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:40
  10741. msgid "&Output File Name:"
  10742. msgstr "&filnavn:"
  10743. #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:31
  10744. msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
  10745. msgstr "Filen findes allerede. Vælg «OK» for at overskrive den."
  10746. #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:32
  10747. msgid "Unable to create the output file."
  10748. msgstr "Kunne ikke gemme filen."
  10749. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:32
  10750. msgid "Success"
  10751. msgstr "Vellykket"
  10752. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:33
  10753. msgid "Operations Error"
  10754. msgstr "Operationsfejl"
  10755. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:34
  10756. msgid "Protocol Error"
  10757. msgstr "Protokolfejl"
  10758. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:35
  10759. msgid "Time Limit Exceeded"
  10760. msgstr "Tidsbegrænsning overskredet"
  10761. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:36
  10762. msgid "Size Limit Exceeded"
  10763. msgstr "Størrelsesbegrænsing overskredet"
  10764. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:37
  10765. msgid "Compare False"
  10766. msgstr "Sammenligning falsk"
  10767. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:38
  10768. msgid "Compare True"
  10769. msgstr "Sammenligning sand"
  10770. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:39
  10771. msgid "Authentication Method Not Supported"
  10772. msgstr "Godkendelsesmetoden understøttes ikke"
  10773. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:40
  10774. msgid "Strong Authentication Required"
  10775. msgstr "Stærk godkendelse kræves"
  10776. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:41
  10777. msgid "Referral (v2)"
  10778. msgstr "Henvisning (v2)"
  10779. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:42
  10780. msgid "Referral"
  10781. msgstr "Henvisning"
  10782. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:43
  10783. msgid "Administration Limit Exceeded"
  10784. msgstr "Administrationsbegrænsing overskredet"
  10785. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:44
  10786. msgid "Unavailable Critical Extension"
  10787. msgstr "Kritisk udvidelse utilgængelig"
  10788. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:45
  10789. msgid "Confidentiality Required"
  10790. msgstr "Kræver konfidencialitet"
  10791. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:46
  10792. #, fuzzy
  10793. #| msgid "Shutdown in progress.\n"
  10794. msgid "SASL Bind in Progress"
  10795. msgstr "Nedlukning i gang.\n"
  10796. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:48
  10797. msgid "No Such Attribute"
  10798. msgstr "Kender ikke attribut"
  10799. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:49
  10800. msgid "Undefined Type"
  10801. msgstr "Udefineret type"
  10802. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:50
  10803. msgid "Inappropriate Matching"
  10804. msgstr "Upassende sammenligning"
  10805. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:51
  10806. msgid "Constraint Violation"
  10807. msgstr "Begrænsning overskredet"
  10808. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:52
  10809. msgid "Attribute Or Value Exists"
  10810. msgstr "Attribut eller værdi findes allerede"
  10811. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:53
  10812. msgid "Invalid Syntax"
  10813. msgstr "Ugyldig syntaks"
  10814. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:64
  10815. msgid "No Such Object"
  10816. msgstr "Objekt eksistere ikke"
  10817. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:65
  10818. msgid "Alias Problem"
  10819. msgstr "Alias problem"
  10820. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:66
  10821. msgid "Invalid DN Syntax"
  10822. msgstr "Ugyldig DN syntaks"
  10823. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:67
  10824. msgid "Is Leaf"
  10825. msgstr "Er blad"
  10826. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:68
  10827. msgid "Alias Dereference Problem"
  10828. msgstr "Problem med alias dereference"
  10829. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:80
  10830. msgid "Inappropriate Authentication"
  10831. msgstr "Upassende godkendelse"
  10832. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:81
  10833. msgid "Invalid Credentials"
  10834. msgstr "Ugyldige kreditiver"
  10835. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:82
  10836. msgid "Insufficient Rights"
  10837. msgstr "Manglende rettigheder"
  10838. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:83
  10839. msgid "Busy"
  10840. msgstr "Optaget"
  10841. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:84
  10842. msgid "Unavailable"
  10843. msgstr "Utilgængelig"
  10844. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:85
  10845. msgid "Unwilling To Perform"
  10846. msgstr "Uvillig til at udføre"
  10847. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:86
  10848. msgid "Loop Detected"
  10849. msgstr "Løkke opdaget"
  10850. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:92
  10851. msgid "Sort Control Missing"
  10852. msgstr "Sorteringskontrol mangler"
  10853. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:93
  10854. msgid "Index range error"
  10855. msgstr "Fejl i indeksrækkeviden"
  10856. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:96
  10857. msgid "Naming Violation"
  10858. msgstr "Navngivnings overtrædelse"
  10859. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:97
  10860. msgid "Object Class Violation"
  10861. msgstr "Objektklasse overtrædelse"
  10862. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:98
  10863. msgid "Not allowed on Non-leaf"
  10864. msgstr "Ikke tilladt på ikke blad"
  10865. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:99
  10866. msgid "Not allowed on RDN"
  10867. msgstr "Ikke tilladt på RDN"
  10868. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:100
  10869. msgid "Already Exists"
  10870. msgstr "Findes allerede"
  10871. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:101
  10872. msgid "No Object Class Mods"
  10873. msgstr "Ingen objektklasse modificerere"
  10874. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:102
  10875. msgid "Results Too Large"
  10876. msgstr "Resultaterne er for store"
  10877. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:103
  10878. msgid "Affects Multiple DSAs"
  10879. msgstr "Berører flere DSA'er"
  10880. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:113
  10881. msgid "Server Down"
  10882. msgstr "Server nede"
  10883. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:114
  10884. msgid "Local Error"
  10885. msgstr "Lokal fejl"
  10886. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:115
  10887. msgid "Encoding Error"
  10888. msgstr "Kodnings fejl"
  10889. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:116
  10890. msgid "Decoding Error"
  10891. msgstr "Dekodingsfejl"
  10892. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:117
  10893. msgid "Timeout"
  10894. msgstr "Tidsafbrud"
  10895. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:118
  10896. msgid "Auth Unknown"
  10897. msgstr "Ukendt autentificering"
  10898. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:119
  10899. msgid "Filter Error"
  10900. msgstr "Filter fejl"
  10901. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:120
  10902. msgid "User Canceled"
  10903. msgstr "Bruger afbrød"
  10904. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:121
  10905. msgid "Parameter Error"
  10906. msgstr "Parameter fejl"
  10907. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:122
  10908. msgid "No Memory"
  10909. msgstr "Intet hukommelse"
  10910. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:123
  10911. msgid "Can't connect to the LDAP server"
  10912. msgstr "Kunne ikke tilsluttes til LDAP serveren"
  10913. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:124
  10914. msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
  10915. msgstr "Operationen understøttes ikke af denne version af LDAP protokollen"
  10916. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:125
  10917. msgid "Specified control was not found in message"
  10918. msgstr "Den specificerede kontroller blev ikke fundet i beskeden"
  10919. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:126
  10920. msgid "No result present in message"
  10921. msgstr "Ingen resultater i besked"
  10922. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:127
  10923. msgid "More results returned"
  10924. msgstr "Flere resultater returneret"
  10925. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:128
  10926. msgid "Loop while handling referrals"
  10927. msgstr "Løkke under håndtering af henvisninger"
  10928. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:129
  10929. msgid "Referral hop limit exceeded"
  10930. msgstr "Grænse for henvisnings hop overskredet"
  10931. #: programs/attrib/attrib.rc:30 programs/cmd/cmd.rc:373
  10932. msgid ""
  10933. "Not Yet Implemented\n"
  10934. "\n"
  10935. msgstr ""
  10936. "Ikke implementeret endnu\n"
  10937. "\n"
  10938. #: programs/attrib/attrib.rc:31 programs/cmd/cmd.rc:376
  10939. msgid "%1: File Not Found\n"
  10940. msgstr "%1: Filen ikke fundet\n"
  10941. #: programs/attrib/attrib.rc:50
  10942. msgid ""
  10943. "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
  10944. "\n"
  10945. "Syntax:\n"
  10946. "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
  10947. " [/S [/D]]\n"
  10948. "\n"
  10949. "Where:\n"
  10950. "\n"
  10951. " + Sets an attribute.\n"
  10952. " - Clears an attribute.\n"
  10953. " R Read-only file attribute.\n"
  10954. " A Archive file attribute.\n"
  10955. " S System file attribute.\n"
  10956. " H Hidden file attribute.\n"
  10957. " [drive:][path][filename]\n"
  10958. " Specifies a file or files for attrib to process.\n"
  10959. " /S Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
  10960. " /D Processes folders as well.\n"
  10961. msgstr ""
  10962. "ATTRIB - Viser eller ændrer fil attributer.\n"
  10963. "\n"
  10964. "Syntaks:\n"
  10965. "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drev:][sti][filnavn]\n"
  10966. " [/S [/D]]\n"
  10967. "\n"
  10968. "Hvor:\n"
  10969. "\n"
  10970. " + Sætter en attribut.\n"
  10971. " - Nulstiller en attribut.\n"
  10972. " R Skrivebeskyttet fil attribut.\n"
  10973. " A Arkiv fil attribut.\n"
  10974. " S System fil attribut.\n"
  10975. " H Skjult fil attribut.\n"
  10976. " [drev:][sti][filnavn]\n"
  10977. " Specificer en fil eller filer som attrib skal behandle.\n"
  10978. " /S Processer matchende filer i den nuværende mappe og undermapper.\n"
  10979. " /D Processer også mapper.\n"
  10980. #: programs/chcp.com/chcp.rc:28
  10981. msgid "Active code page: %1!u!\n"
  10982. msgstr ""
  10983. #: programs/chcp.com/chcp.rc:29
  10984. #, fuzzy
  10985. #| msgid "Invalid message.\n"
  10986. msgid "Invalid code page\n"
  10987. msgstr "Ugyldig besked.\n"
  10988. #: programs/chcp.com/chcp.rc:33
  10989. msgid ""
  10990. "CHCP [number]\n"
  10991. "\n"
  10992. " Sets or displays the active console code page.\n"
  10993. "\n"
  10994. " number The console code page to activate.\n"
  10995. "\n"
  10996. " Type CHCP without a number to display the active console code page.\n"
  10997. "\n"
  10998. msgstr ""
  10999. #: programs/clock/clock.rc:32
  11000. msgid "Ana&log"
  11001. msgstr "&Analog"
  11002. #: programs/clock/clock.rc:33
  11003. msgid "Digi&tal"
  11004. msgstr "&Digital"
  11005. #: programs/clock/clock.rc:35 programs/notepad/notepad.rc:53
  11006. #: programs/winecfg/winecfg.rc:305 programs/winefile/winefile.rc:63
  11007. #: programs/wordpad/wordpad.rc:84
  11008. msgid "&Font..."
  11009. msgstr "&Skrifttype..."
  11010. #: programs/clock/clock.rc:37
  11011. msgid "&Without Titlebar"
  11012. msgstr "Skjul Titel&linje"
  11013. #: programs/clock/clock.rc:39
  11014. msgid "&Seconds"
  11015. msgstr "Se&kunder"
  11016. #: programs/clock/clock.rc:40
  11017. msgid "&Date"
  11018. msgstr "Da&to"
  11019. #: programs/clock/clock.rc:42 programs/taskmgr/taskmgr.rc:43
  11020. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:141
  11021. msgid "&Always on Top"
  11022. msgstr "&Altid øverst"
  11023. #: programs/clock/clock.rc:45
  11024. msgid "&About Clock"
  11025. msgstr "&Om Ur"
  11026. #: programs/clock/clock.rc:51
  11027. msgid "Clock"
  11028. msgstr "Ur"
  11029. #: programs/cmd/cmd.rc:40
  11030. msgid ""
  11031. "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands from\n"
  11032. "another batch file. When the batch file exits, control returns to the file\n"
  11033. "which called it. The CALL command may supply parameters to the called\n"
  11034. "procedure.\n"
  11035. "\n"
  11036. "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
  11037. "called procedure are inherited by the caller.\n"
  11038. msgstr ""
  11039. "«CALL <batchfilnavn>» bruges i en batch fil for at udføre kommandoer fra en\n"
  11040. "anden batchfil. Når den batchfil afslutter, returneres kontrollen til filen\n"
  11041. "som kaldte den. CALL-kommandoen kan give parametere til den kaldte\n"
  11042. "procedure.\n"
  11043. "\n"
  11044. "ændringer i arbejdsmappen, miljøvariabler etc. lavet af den kaldte\n"
  11045. "proceduren arves af kalderen.\n"
  11046. #: programs/cmd/cmd.rc:44
  11047. #, fuzzy
  11048. #| msgid ""
  11049. #| "CD <dir> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
  11050. #| "default directory.\n"
  11051. msgid ""
  11052. "CD <directory> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
  11053. "default directory.\n"
  11054. msgstr ""
  11055. "CD «mappe» er den korte form af CHDIR. Den ændrer arbejdsmappen til det\n"
  11056. "angivne.\n"
  11057. #: programs/cmd/cmd.rc:47
  11058. #, fuzzy
  11059. #| msgid "CHDIR <dir> changes the current default directory.\n"
  11060. msgid "CHDIR <directory> changes the current default directory.\n"
  11061. msgstr "CHDIR «mappe» ændrer arbejdsmappe til det angivne.\n"
  11062. #: programs/cmd/cmd.rc:50
  11063. msgid "CLS clears the console screen.\n"
  11064. msgstr "CLS sletter konsolskærmen.\n"
  11065. #: programs/cmd/cmd.rc:53
  11066. msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
  11067. msgstr "COPY <filnavn> kopierer en fil.\n"
  11068. #: programs/cmd/cmd.rc:56
  11069. msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
  11070. msgstr "CTTY ændrer input/output enheden.\n"
  11071. #: programs/cmd/cmd.rc:59
  11072. msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
  11073. msgstr "DATE viser eller ændrer systemets dato.\n"
  11074. #: programs/cmd/cmd.rc:62
  11075. msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
  11076. msgstr "DEL <filnavn> sletter en eller flere filer.\n"
  11077. #: programs/cmd/cmd.rc:65
  11078. msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
  11079. msgstr "DIR viser indholdet af en mappe.\n"
  11080. #: programs/cmd/cmd.rc:75
  11081. msgid ""
  11082. "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
  11083. "\n"
  11084. "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed on\n"
  11085. "the terminal device before they are executed.\n"
  11086. "\n"
  11087. "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
  11088. "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
  11089. "preceding it with an @ sign.\n"
  11090. msgstr ""
  11091. "«ECHO <streng> viser <streng>» på den gældende terminalenhed.\n"
  11092. "\n"
  11093. "«ECHO ON» forårsager at alle kommandoer i en batchfil vises på\n"
  11094. "terminalenheden før de køres.\n"
  11095. "\n"
  11096. "«ECHO OFF» omvender effekten af en tidligere «ECHO ON» (ECHO er OFF som\n"
  11097. "standard). «ECHO OFF»-kommandoen kan hindres fra at vises ved at pladsere\n"
  11098. "et @-tegn foran den.\n"
  11099. #: programs/cmd/cmd.rc:78
  11100. msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
  11101. msgstr "ERASE <filnavn> sletter en eller flere filer.\n"
  11102. #: programs/cmd/cmd.rc:85
  11103. #, fuzzy
  11104. #| msgid ""
  11105. #| "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
  11106. #| "\n"
  11107. #| "Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
  11108. msgid ""
  11109. "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
  11110. "\n"
  11111. "Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
  11112. "\n"
  11113. "The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
  11114. msgstr ""
  11115. "FOR-kommandoen bruges til at køre en kommando for hver fil i et sæt filer.\n"
  11116. "\n"
  11117. "Syntaks: FOR %variabel IN (sæt) DO kommando\n"
  11118. #: programs/cmd/cmd.rc:97
  11119. msgid ""
  11120. "The GOTO command transfers execution to another statement within a batch\n"
  11121. "file.\n"
  11122. "\n"
  11123. "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters long\n"
  11124. "but may not include spaces (this is different from other operating\n"
  11125. "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the first\n"
  11126. "one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent label\n"
  11127. "terminates the batch file execution.\n"
  11128. "\n"
  11129. "GOTO has no effect when used interactively.\n"
  11130. msgstr ""
  11131. "GOTO kommandoen flytter kørslen til et andet sted i en batchfil.\n"
  11132. "\n"
  11133. "Etiketten som er destination til GOTO kan være op til 255 tegn langt, men\n"
  11134. "må ikke indeholde mellemrum (dette er forskelligt fra andre\n"
  11135. "operativsystemer).\n"
  11136. "Hvis der findes to eller flere identiske etiketter i en batchfil, køres den\n"
  11137. "første altid. Hvis en GOTO peger på en ikke eksisterende etiket afbryders\n"
  11138. "kørslen af den batchfil.\n"
  11139. "\n"
  11140. "GOTO har ingen effekt når den bruges interaktivt.\n"
  11141. #: programs/cmd/cmd.rc:101
  11142. msgid ""
  11143. "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
  11144. "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
  11145. msgstr ""
  11146. "HELP <kommando> viser en kort hjælp om emnet.\n"
  11147. "HELP uden argumenter viser alle CMD indbyggede kommandoer.\n"
  11148. #: programs/cmd/cmd.rc:111
  11149. msgid ""
  11150. "IF is used to conditionally execute a command.\n"
  11151. "\n"
  11152. "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
  11153. " IF [NOT] string1==string2 command\n"
  11154. " IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
  11155. "\n"
  11156. "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
  11157. "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
  11158. msgstr ""
  11159. "IF bruges til at køre en kommando på betingelser.\n"
  11160. "\n"
  11161. "Brug: IF [NOT] EXIST filnavn kommando\n"
  11162. " IF [NOT] streng1==streng2 kommando\n"
  11163. " IF [NOT] ERRORLEVEL nummer kommando\n"
  11164. "\n"
  11165. "I kommando form nummer to skal streng1 og streng2 omsluttes af dobbelte\n"
  11166. "anførselstegn. Der skeldnes ikke mellem store og små bogstaver.\n"
  11167. #: programs/cmd/cmd.rc:118
  11168. msgid ""
  11169. "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
  11170. "\n"
  11171. "Syntax: LABEL [drive:]\n"
  11172. "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
  11173. "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
  11174. msgstr ""
  11175. "LABEL bruges til at navngive et drev.\n"
  11176. "\n"
  11177. "Syntaks: LABEL [drev:]\n"
  11178. "Kommandoen vil bede om det nye volumenavn for drevet.\n"
  11179. "Du kan vise et drevs volumenavn med VOL-kommandoen.\n"
  11180. #: programs/cmd/cmd.rc:121
  11181. msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
  11182. msgstr "MD <mappe> er den korte form af MKDIR. Den laver en mappe.\n"
  11183. #: programs/cmd/cmd.rc:123
  11184. msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
  11185. msgstr "MKDIR <mappe> laver en mappe.\n"
  11186. #: programs/cmd/cmd.rc:131
  11187. msgid ""
  11188. "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
  11189. "\n"
  11190. "If the item being moved is a directory then all the files and\n"
  11191. "subdirectories below the item are moved as well.\n"
  11192. "\n"
  11193. "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
  11194. msgstr ""
  11195. "MOVE flytter en fil eller mappe til et nyt sted indenfor filsystemet.\n"
  11196. "\n"
  11197. "Hvis elementet som flyttes er en mappe, så flyttes filerne og undermapperne\n"
  11198. "i den også.\n"
  11199. "\n"
  11200. "MOVE fejler hvis den gamle og nye pladsering har forskellige drevbogstaver.\n"
  11201. #: programs/cmd/cmd.rc:142
  11202. #, fuzzy
  11203. msgid ""
  11204. "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
  11205. "\n"
  11206. "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken from\n"
  11207. "the registry). To change the setting follow the PATH command with the new\n"
  11208. "value.\n"
  11209. "\n"
  11210. "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
  11211. "variable, for example:\n"
  11212. "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
  11213. msgstr ""
  11214. "PATH viser eller ændrer CMD's søgesti.\n"
  11215. "\n"
  11216. "PATH viser den gældende PATH-indstillingen (dette er i begyndelsen værdien\n"
  11217. "opgivet i filen «wine.conf»). PATH-kommandoen efterfølges med et nyt navn\n"
  11218. "for at ændre indstillingen.\n"
  11219. "\n"
  11220. "Det er også muligt at ændre PATH ved at bruge miljøvariablen PATH, for\n"
  11221. "eksempel:\n"
  11222. "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
  11223. #: programs/cmd/cmd.rc:148
  11224. msgid ""
  11225. "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
  11226. "\n"
  11227. "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output of\n"
  11228. "a previous command before it scrolls off the screen.\n"
  11229. msgstr ""
  11230. "PAUSE viser meldingen 'Tryk Enter for at fortsætte', og venter på at\n"
  11231. "brugeren trykker Enter.\n"
  11232. "\n"
  11233. "Dette er hovedsageligt nyttigt i batchfiler, for at lade brugeren læse\n"
  11234. "uddata fra en tidligere kommando før det forsvinder væk fra skærmen.\n"
  11235. #: programs/cmd/cmd.rc:169
  11236. msgid ""
  11237. "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
  11238. "\n"
  11239. "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
  11240. "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
  11241. "\n"
  11242. "The following character strings have the special meaning shown:\n"
  11243. "\n"
  11244. "$$ Dollar sign $_ Linefeed $b Pipe sign (|)\n"
  11245. "$d Current date $e Escape $g > sign\n"
  11246. "$l < sign $n Current drive $p Current path\n"
  11247. "$q Equal sign $t Current time $v cmd version\n"
  11248. "\n"
  11249. "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
  11250. "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
  11251. "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
  11252. "(like a command PROMPT $p$g).\n"
  11253. "\n"
  11254. "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
  11255. "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
  11256. msgstr ""
  11257. "PROMPT sætter kommandolinje-tekststrengen.\n"
  11258. "\n"
  11259. "Strengen som efterfølger PROMPT-kommandoen (og mellemrummet lige efter)\n"
  11260. "vises i begyndelsen af linjen når cmd venter på inddata.\n"
  11261. "\n"
  11262. "Følgende tekststrenge har den specielle betydning som angivet nedenfor:\n"
  11263. "\n"
  11264. "$$ Dollar tegn $_ Ny Linje $b Pipe tegn (|)\n"
  11265. "$d Dags dato $e Escape $g > tegn\n"
  11266. "$l < tegn $n Gældende drev $p Gældende sti\n"
  11267. "$q = tegn $t Tidsstempel $v CMD version\n"
  11268. "\n"
  11269. "Bemærk at bruges PROMPT-kommandoen uden en tekststrenge tilbagestilles\n"
  11270. "klartegnet til standardværdien, som er arbejdsmappen (inkluderet drev)\n"
  11271. "efterfulgt af et større end (>) tegn.\n"
  11272. "(Som en kommando PROMPT $p$g.)\n"
  11273. "\n"
  11274. "Klartegnet kan også ændres ved ændre miljøvariablen PROMPT, så kommandoen\n"
  11275. "«SET PROMPT=tekst» har samme effekt som «PROMPT tekst».\n"
  11276. #: programs/cmd/cmd.rc:173
  11277. msgid ""
  11278. "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no action,\n"
  11279. "and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
  11280. msgstr ""
  11281. "En kommandolinje som begynder med REM (efterfulgt af et mellemrum) udfører\n"
  11282. "ingen handling, og kan derfor bruges som kommentar i en batchfil.\n"
  11283. #: programs/cmd/cmd.rc:176
  11284. msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
  11285. msgstr "REN <filnavn> er den korte form af RENAME. Det omdøber en fil.\n"
  11286. #: programs/cmd/cmd.rc:178
  11287. msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
  11288. msgstr "RENAME <filnavn> omdøber en fil.\n"
  11289. #: programs/cmd/cmd.rc:181
  11290. #, fuzzy
  11291. #| msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
  11292. msgid "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a directory.\n"
  11293. msgstr "RD <mappe> er den korte form af RMDIR. Den sletter en mappe.\n"
  11294. #: programs/cmd/cmd.rc:183
  11295. #, fuzzy
  11296. #| msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
  11297. msgid "RMDIR <directory> deletes a directory.\n"
  11298. msgstr "RMDIR <mappe> sletter en mappe.\n"
  11299. #: programs/cmd/cmd.rc:229
  11300. msgid ""
  11301. "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
  11302. "\n"
  11303. "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
  11304. "\n"
  11305. "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
  11306. "\n"
  11307. "SET <variable>=<value>\n"
  11308. "\n"
  11309. "where <variable> and <value> are character strings. There must be no space\n"
  11310. "before the equals sign, nor can the variable name have embedded spaces.\n"
  11311. "\n"
  11312. "Under Wine, the environment of the underlying operating system is included\n"
  11313. "into the Win32 environment, there will generally therefore be many more\n"
  11314. "values than in a native Win32 implementation. Note that it is not possible\n"
  11315. "to affect the operating system environment from within cmd.\n"
  11316. msgstr ""
  11317. "SET viser eller ændrer miljøvariablene i CMD.\n"
  11318. "\n"
  11319. "SET uden parametere viser alle gældende miljøvariabler.\n"
  11320. "\n"
  11321. "Syntaks for at oprette eller ændre en miljøvariabel er:\n"
  11322. "\n"
  11323. "SET <variabel>=<værdi>\n"
  11324. "\n"
  11325. "hvor <variabel> og <værdi> er tekststrenge. Der må ikke være mellemrum før\n"
  11326. "lighedstegnet, og variabelnavnet kan heller ikke indeholde mellemrum.\n"
  11327. "\n"
  11328. "I Wine er miljøvariablene i det underliggende operativsystemet inkludert i\n"
  11329. "Win32-miljøet, og der er derfor mange flere værdier end i et normalt Win32-\n"
  11330. "miljø. Vær opmærksom på at man ikke kan ændre miljøet i det underliggende\n"
  11331. "operativsystem fra CMD.\n"
  11332. #: programs/cmd/cmd.rc:234
  11333. msgid ""
  11334. "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of the\n"
  11335. "list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect if\n"
  11336. "called from the command line.\n"
  11337. msgstr ""
  11338. "SHIFT bruges i en batchfil for at fjerne det første parameter i en liste,\n"
  11339. "sådan at parameter 2 bliver parameter 1 og så videre. Den har ingen effekt\n"
  11340. "hvis det bruges fra kommandolinjen.\n"
  11341. #: programs/cmd/cmd.rc:212
  11342. msgid ""
  11343. "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
  11344. "with that suffix.\n"
  11345. "Usage:\n"
  11346. "start [options] program_filename [...]\n"
  11347. "start [options] document_filename\n"
  11348. "\n"
  11349. "Options:\n"
  11350. "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
  11351. "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
  11352. "/b Don't create a new console for the program.\n"
  11353. "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
  11354. "/min Start the program minimized.\n"
  11355. "/max Start the program maximized.\n"
  11356. "/low Start the program in the idle priority class.\n"
  11357. "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
  11358. "/high Start the program in the high priority class.\n"
  11359. "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
  11360. "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
  11361. "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
  11362. "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
  11363. "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
  11364. "/wait Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
  11365. "exit code.\n"
  11366. "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
  11367. "Explorer.\n"
  11368. "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
  11369. "/? Display this help and exit.\n"
  11370. msgstr ""
  11371. #: programs/cmd/cmd.rc:237
  11372. msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
  11373. msgstr "TIME sætter eller viser systemets tid.\n"
  11374. #: programs/cmd/cmd.rc:240
  11375. msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
  11376. msgstr "TITLE <streng> angiver titlen for kommando vinduet.\n"
  11377. #: programs/cmd/cmd.rc:244
  11378. msgid ""
  11379. "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere if\n"
  11380. "redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
  11381. msgstr ""
  11382. "«TYPE <filnavn>» kopierer <filnavn> til konsolenheden (eller et andet sted\n"
  11383. "hvis det omdirigeres). Det kontrolleres ikke om filen er læselig tekst.\n"
  11384. #: programs/cmd/cmd.rc:253
  11385. msgid ""
  11386. "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
  11387. "\n"
  11388. "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
  11389. "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
  11390. "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
  11391. "\n"
  11392. "The verify flag has no function in Wine.\n"
  11393. msgstr ""
  11394. "VERIFY bruges til at aktivere, deaktivere eller teste «verify»-flagget.\n"
  11395. "Gyldige måder er:\n"
  11396. "\n"
  11397. "VERIFY ON\tAktiverer flagget.\n"
  11398. "VERIFY OFF\tDeaktiverer flagget.\n"
  11399. "VERIFY\t\tViser ON hvis på ellers OFF.\n"
  11400. "\n"
  11401. "«Verify»-flagget har ingen funktion i Wine.\n"
  11402. #: programs/cmd/cmd.rc:256
  11403. msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
  11404. msgstr "VER viser hvilken version af cmd du kører.\n"
  11405. #: programs/cmd/cmd.rc:259
  11406. msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
  11407. msgstr "VOL viser drev betegnelsen for disk drevet.\n"
  11408. #: programs/cmd/cmd.rc:263
  11409. msgid ""
  11410. "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file which\n"
  11411. "were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
  11412. msgstr ""
  11413. "ENDLOCAL afslutter en lokal ændring af miljø variable i en batcfil som blev\n"
  11414. "startet af en foregående SETLOCAL.\n"
  11415. #: programs/cmd/cmd.rc:271
  11416. msgid ""
  11417. "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
  11418. "\n"
  11419. "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
  11420. "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
  11421. "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
  11422. "settings are restored.\n"
  11423. msgstr ""
  11424. "SETLOCAL starter en lokal ændring af miljø variable i en batchfil.\n"
  11425. "\n"
  11426. "Miljø variable ændringer gjort efter en SETLOCAL er lokale i en batchfil,\n"
  11427. "og er aktive indtil den næste ENDLOCAL bliver mødt eller slutning af filen,\n"
  11428. "hvad der end kommer først. På dette tidspunkt genskabes tidligere miljø\n"
  11429. "variable værdier.\n"
  11430. #: programs/cmd/cmd.rc:275
  11431. #, fuzzy
  11432. #| msgid ""
  11433. #| "PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
  11434. #| "stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
  11435. msgid ""
  11436. "PUSHD <directory> saves the current directory onto a stack, and then\n"
  11437. "changes the current directory to the supplied one.\n"
  11438. msgstr ""
  11439. "PUSHD <mappe> lagrer arbejdsmappen på en stak og ændrer derefter\n"
  11440. "arbejdsmappen til det som er angivet.\n"
  11441. #: programs/cmd/cmd.rc:278
  11442. msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
  11443. msgstr "POPD ændrer arbejdsmappen til det som sidst blev gemt med PUSHD.\n"
  11444. #: programs/cmd/cmd.rc:288
  11445. msgid ""
  11446. "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
  11447. "\n"
  11448. "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
  11449. "\n"
  11450. "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
  11451. "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
  11452. "Specifying no file type after the equal sign removes the current\n"
  11453. "association, if any.\n"
  11454. msgstr ""
  11455. "ASSOC viser eller ændrer filendelse tilknytninger.\n"
  11456. "\n"
  11457. "Syntaks: ASSOC [.endelse[=[filtype]]]\n"
  11458. "\n"
  11459. "ASSOC uden parametre viser de nuværende tilknytninger.\n"
  11460. "Hvis der kun angives filendelse, vises den nuværende tilknytning.\n"
  11461. "Angives ingen filtype efter lighedstegnet, fjernes den nuværende\n"
  11462. "tilknytning, hvis der er en.\n"
  11463. #: programs/cmd/cmd.rc:300
  11464. msgid ""
  11465. "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
  11466. "\n"
  11467. "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
  11468. "\n"
  11469. "Without parameters, shows the file types for which open command strings are\n"
  11470. "currently defined.\n"
  11471. "If used with only a file type, displays the associated open command string,\n"
  11472. "if any.\n"
  11473. "Specifying no open command after the equal sign removes the command string\n"
  11474. "associated to the specified file type.\n"
  11475. msgstr ""
  11476. "FTYPE viser eller ændrer åbnings kommandoer tilknyttet en fil type.\n"
  11477. "\n"
  11478. "Syntaks: FTYPE [filtype[=[åbnings kommando]]]\n"
  11479. "\n"
  11480. "Uden parametre vises filtyper for hvilken en åbnings kommando allerede er\n"
  11481. "defineret. Hvis brugt med kun en filtype, vises den tilknyttede åbnings\n"
  11482. "kommando streng, hvis der en.\n"
  11483. "Angives ingen åbnings kommando efter lighedstegnet fjernes åbnings\n"
  11484. "kommandoen der er tilknyttet den angivne fil type.\n"
  11485. #: programs/cmd/cmd.rc:303
  11486. msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
  11487. msgstr ""
  11488. "MORE lader dig bladre gennem indhold af filer eller inddata fra et rør.\n"
  11489. #: programs/cmd/cmd.rc:308
  11490. msgid ""
  11491. "CHOICE displays a text and waits, until the User presses an allowed Key\n"
  11492. "from a selectable list.\n"
  11493. "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
  11494. msgstr ""
  11495. "CHOICE viser en tekst og venter indtil brugeren trykker en godkendt tast\n"
  11496. "fra en valg liste.\n"
  11497. "CHIOCE bliver hovedsaglig brug til menu valg i en batchfil.\n"
  11498. #: programs/cmd/cmd.rc:324
  11499. msgid ""
  11500. "Create a symbolic link.\n"
  11501. "\n"
  11502. "Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
  11503. "\n"
  11504. "Options:\n"
  11505. "/d Create a directory symbolic link.\n"
  11506. "/h Create a hard link.\n"
  11507. "/j Create a directory junction.\n"
  11508. "link_name is the name of the new symbolic link.\n"
  11509. "target is the path that link_name points to.\n"
  11510. msgstr ""
  11511. #: programs/cmd/cmd.rc:312
  11512. msgid ""
  11513. "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
  11514. "system or shell from which you invoked cmd.\n"
  11515. msgstr ""
  11516. "EXIT afslutter gældende CMD og returnerer til operativsystemet eller det\n"
  11517. "program CMD blev startet af.\n"
  11518. #: programs/cmd/cmd.rc:364
  11519. #, fuzzy
  11520. #| msgid ""
  11521. #| "CMD built-in commands are:\n"
  11522. #| "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
  11523. #| "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
  11524. #| "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
  11525. #| "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
  11526. #| "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
  11527. #| "CLS\t\tClear the console screen\n"
  11528. #| "COPY\t\tCopy file\n"
  11529. #| "CTTY\t\tChange input/output device\n"
  11530. #| "DATE\t\tShow or change the system date\n"
  11531. #| "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
  11532. #| "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
  11533. #| "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
  11534. #| "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
  11535. #| "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
  11536. #| "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
  11537. #| "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
  11538. #| "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
  11539. #| "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
  11540. #| "PATH\t\tSet or show the search path\n"
  11541. #| "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
  11542. #| "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
  11543. #| "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
  11544. #| "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
  11545. #| "REN (RENAME)\tRename a file\n"
  11546. #| "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
  11547. #| "SET\t\tSet or show environment variables\n"
  11548. #| "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
  11549. #| "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
  11550. #| "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
  11551. #| "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
  11552. #| "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
  11553. #| "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
  11554. #| "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
  11555. #| "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
  11556. #| "EXIT\t\tClose down CMD\n"
  11557. #| "\n"
  11558. #| "Enter HELP <command> for further information on any of the above "
  11559. #| "commands.\n"
  11560. msgid ""
  11561. "CMD built-in commands are:\n"
  11562. "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
  11563. "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
  11564. "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
  11565. "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
  11566. "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
  11567. "CLS\t\tClear the console screen\n"
  11568. "COPY\t\tCopy file\n"
  11569. "CTTY\t\tChange input/output device\n"
  11570. "DATE\t\tShow or change the system date\n"
  11571. "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
  11572. "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
  11573. "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
  11574. "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
  11575. "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
  11576. "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
  11577. "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
  11578. "MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
  11579. "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
  11580. "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
  11581. "PATH\t\tSet or show the search path\n"
  11582. "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
  11583. "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
  11584. "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
  11585. "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
  11586. "REN (RENAME)\tRename a file\n"
  11587. "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
  11588. "SET\t\tSet or show environment variables\n"
  11589. "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
  11590. "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
  11591. "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
  11592. "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
  11593. "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
  11594. "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
  11595. "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
  11596. "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
  11597. "EXIT\t\tClose down CMD\n"
  11598. "\n"
  11599. "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
  11600. msgstr ""
  11601. "Indbyggede kommandoer i CMD:\n"
  11602. "ASSOC\t\tViser eller ændrer filudvidelse tilknytninger\n"
  11603. "ATTRIB\t\tViser eller ændrer DOS filattributter\n"
  11604. "CALL\t\tKald en batchfil inde i en anden\n"
  11605. "CD (CHDIR)\tSkifter arbejdsmappe\n"
  11606. "CHOICE\t\tVenter på et tastetryk udfra en angivet liste\n"
  11607. "CLS\t\tSletter konsolskærmen\n"
  11608. "COPY\t\tKopierer filer\n"
  11609. "CTTY\t\tÆndrer ind/ud-enhed\n"
  11610. "DATE\t\tViser eller ændrer systemdatoen\n"
  11611. "DEL (ERASE)\tSletter en eller flere filer\n"
  11612. "DIR\t\tViser indholdet i en mappe\n"
  11613. "ECHO\t\tKopierer tekst direkte til uddata\n"
  11614. "ENDLOCAL\tAfslut lokal miljø ændringer i en batchfil\n"
  11615. "FTYPE\t\tVis eller ændrer filendelser tilknytninger til kommandoer\n"
  11616. "HELP\t\tViser en kort hjælpebeskrivelse om et emne\n"
  11617. "MD (MKDIR)\tLaver en mappe\n"
  11618. "MORE\t\tViser fil eller resultat i sider\n"
  11619. "MOVE\t\tFlytter en eller flere filer, eller en mappestruktur\n"
  11620. "PATH\t\tÆndrer eller viser søgestien\n"
  11621. "PAUSE\t\tLav pause i udførelsen af batchfil\n"
  11622. "POPD\t\tÆndrer arbejdsmappe til den sidst lagrede med PUSHD\n"
  11623. "PROMPT\t\tÆndrer kommando-tekststregnen\n"
  11624. "PUSHD\t\tLagrer den gældende arbejdsmappe og ændrer til ny\n"
  11625. "REN (RENAME)\tOmdøber fil\n"
  11626. "RD (RMDIR)\tSletter en mappe\n"
  11627. "SET\t\tSætter eller viser miljøvariabler\n"
  11628. "SETLOCAL\tStart lokale ændringer i miljøvariable\n"
  11629. "START\t\tStart et program eller dokument i det tilknyttede program\n"
  11630. "TIME\t\tSætter eller viser gældende systemtid\n"
  11631. "TITLE\t\tSætter vinduestitelen for CMD\n"
  11632. "TYPE\t\tViser indholdet i en fil\n"
  11633. "VER\t\tViser CMD's versionnummer\n"
  11634. "VOL\t\tViser volumenavnet for et drev\n"
  11635. "XCOPY\t\tKopierer kilde filer eller mapper til en destination\n"
  11636. "EXIT\t\tAfslutter CMD\n"
  11637. "\n"
  11638. "Skriv «HELP <kommando>» for mere information om kommandoerne ovenover.\n"
  11639. #: programs/cmd/cmd.rc:365
  11640. msgid "Are you sure?"
  11641. msgstr "Er du sikker?"
  11642. #: programs/cmd/cmd.rc:366 programs/reg/reg.rc:126 programs/xcopy/xcopy.rc:43
  11643. msgctxt "Yes key"
  11644. msgid "Y"
  11645. msgstr "J"
  11646. #: programs/cmd/cmd.rc:367 programs/reg/reg.rc:127 programs/xcopy/xcopy.rc:44
  11647. msgctxt "No key"
  11648. msgid "N"
  11649. msgstr "N"
  11650. #: programs/cmd/cmd.rc:368
  11651. msgid "File association missing for extension %1\n"
  11652. msgstr "Manglende filtilknytning for endelsen %1\n"
  11653. #: programs/cmd/cmd.rc:369
  11654. msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
  11655. msgstr "Ingen åben kommando er tilknyttet filtypen '%1'\n"
  11656. #: programs/cmd/cmd.rc:370
  11657. msgid "Overwrite %1?"
  11658. msgstr "Overskriv %1?"
  11659. #: programs/cmd/cmd.rc:371
  11660. msgid "More..."
  11661. msgstr "Mere..."
  11662. #: programs/cmd/cmd.rc:372
  11663. msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
  11664. msgstr "Linje i batchfil muligvis forkortet. Bruger:\n"
  11665. #: programs/cmd/cmd.rc:374
  11666. msgid "Argument missing\n"
  11667. msgstr "Argument mangler\n"
  11668. #: programs/cmd/cmd.rc:375
  11669. msgid "Syntax error\n"
  11670. msgstr "Syntaks fejl\n"
  11671. #: programs/cmd/cmd.rc:377
  11672. msgid "No help available for %1\n"
  11673. msgstr "Ingen hjælp tilgængelig for %1\n"
  11674. #: programs/cmd/cmd.rc:378
  11675. msgid "Target to GOTO not found\n"
  11676. msgstr "GOTO Destination ikke fundet\n"
  11677. #: programs/cmd/cmd.rc:379
  11678. msgid "Current Date is %1\n"
  11679. msgstr "Nuværende dato er %1\n"
  11680. #: programs/cmd/cmd.rc:380
  11681. msgid "Current Time is %1\n"
  11682. msgstr "Nuværende tid er %1\n"
  11683. #: programs/cmd/cmd.rc:381
  11684. msgid "Enter new date: "
  11685. msgstr "Skriv ny dato: "
  11686. #: programs/cmd/cmd.rc:382
  11687. msgid "Enter new time: "
  11688. msgstr "Skriv ny tid: "
  11689. #: programs/cmd/cmd.rc:383
  11690. msgid "Environment variable %1 not defined\n"
  11691. msgstr "Miljøvariable %1 er ikke defineret\n"
  11692. #: programs/cmd/cmd.rc:384 programs/xcopy/xcopy.rc:41
  11693. msgid "Failed to open '%1'\n"
  11694. msgstr "Kunne ikke åbne «%1»\n"
  11695. #: programs/cmd/cmd.rc:385
  11696. msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
  11697. msgstr "Kan ikke kalde batch label udenfor batchfil\n"
  11698. #: programs/cmd/cmd.rc:386 programs/reg/reg.rc:128 programs/xcopy/xcopy.rc:45
  11699. msgctxt "All key"
  11700. msgid "A"
  11701. msgstr "A"
  11702. #: programs/cmd/cmd.rc:387
  11703. msgid "Delete %1?"
  11704. msgstr "Slet %1?"
  11705. #: programs/cmd/cmd.rc:388
  11706. msgid "Echo is %1\n"
  11707. msgstr "Echo er %1\n"
  11708. #: programs/cmd/cmd.rc:389
  11709. msgid "Verify is %1\n"
  11710. msgstr "Verify er %1\n"
  11711. #: programs/cmd/cmd.rc:390
  11712. msgid "Verify must be ON or OFF\n"
  11713. msgstr "Verify skal være ON eller OFF\n"
  11714. #: programs/cmd/cmd.rc:391
  11715. msgid "Parameter error\n"
  11716. msgstr "Parameter fejl\n"
  11717. #: programs/cmd/cmd.rc:392
  11718. msgid ""
  11719. "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
  11720. "\n"
  11721. msgstr ""
  11722. "Volume serienummeret er %1!04x!-%2!04x!\n"
  11723. "\n"
  11724. #: programs/cmd/cmd.rc:393
  11725. msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
  11726. msgstr "Volumen's etiket (11 karakterer, ENTER for ingen)?"
  11727. #: programs/cmd/cmd.rc:394
  11728. msgid "PATH not found\n"
  11729. msgstr "PATH ikke fundet\n"
  11730. #: programs/cmd/cmd.rc:395
  11731. msgid "Press any key to continue... "
  11732. msgstr "Tryk på en tast for at fortsætte... "
  11733. #: programs/cmd/cmd.rc:396
  11734. msgid "Wine Command Prompt"
  11735. msgstr "Wine kommandoprompt"
  11736. #: programs/cmd/cmd.rc:397
  11737. msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
  11738. msgstr ""
  11739. #: programs/cmd/cmd.rc:398
  11740. msgid "More? "
  11741. msgstr "Mere? "
  11742. #: programs/cmd/cmd.rc:399
  11743. msgid "The input line is too long.\n"
  11744. msgstr "Input linjen er for lang.\n"
  11745. #: programs/cmd/cmd.rc:400
  11746. msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
  11747. msgstr "Volume i drev %1!c! er %2\n"
  11748. #: programs/cmd/cmd.rc:401
  11749. msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
  11750. msgstr "Volume in drev %1!c! har intet navn.\n"
  11751. #: programs/cmd/cmd.rc:402 programs/reg/reg.rc:129
  11752. msgid " (Yes|No)"
  11753. msgstr " (Ja|Nej)"
  11754. #: programs/cmd/cmd.rc:403 programs/reg/reg.rc:130
  11755. msgid " (Yes|No|All)"
  11756. msgstr " (Ja|Nej|Alle)"
  11757. #: programs/cmd/cmd.rc:404
  11758. msgid ""
  11759. "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
  11760. msgstr ""
  11761. #: programs/cmd/cmd.rc:405
  11762. msgid "Division by zero error.\n"
  11763. msgstr ""
  11764. #: programs/cmd/cmd.rc:406
  11765. msgid "Expected an operand.\n"
  11766. msgstr ""
  11767. #: programs/cmd/cmd.rc:407
  11768. #, fuzzy
  11769. #| msgid "Unexpected network error.\n"
  11770. msgid "Expected an operator.\n"
  11771. msgstr "Uventet netværksfejl.\n"
  11772. #: programs/cmd/cmd.rc:408
  11773. msgid "Mismatch in parentheses.\n"
  11774. msgstr ""
  11775. #: programs/cmd/cmd.rc:409
  11776. msgid ""
  11777. "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
  11778. " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"
  11779. msgstr ""
  11780. #: programs/conhost/conhost.rc:54
  11781. msgid "Cursor size"
  11782. msgstr "Markør størrelse"
  11783. #: programs/conhost/conhost.rc:55
  11784. msgid "&Small"
  11785. msgstr "&Små"
  11786. #: programs/conhost/conhost.rc:56
  11787. msgid "&Medium"
  11788. msgstr "&Medium"
  11789. #: programs/conhost/conhost.rc:57
  11790. msgid "&Large"
  11791. msgstr "S&tore"
  11792. #: programs/conhost/conhost.rc:59
  11793. msgid "Command history"
  11794. msgstr "Kommando historik"
  11795. #: programs/conhost/conhost.rc:60
  11796. #, fuzzy
  11797. #| msgid "Buffer zone"
  11798. msgid "&Buffer size:"
  11799. msgstr "Buffer zone"
  11800. #: programs/conhost/conhost.rc:63
  11801. #, fuzzy
  11802. #| msgid "&Remove doubles"
  11803. msgid "&Remove duplicates"
  11804. msgstr "&Fjern dubletter"
  11805. #: programs/conhost/conhost.rc:65
  11806. msgid "Popup menu"
  11807. msgstr "Popup menu"
  11808. #: programs/conhost/conhost.rc:66
  11809. msgid "&Control"
  11810. msgstr "Kontrol"
  11811. #: programs/conhost/conhost.rc:67
  11812. msgid "S&hift"
  11813. msgstr "S&kift"
  11814. #: programs/conhost/conhost.rc:69
  11815. #, fuzzy
  11816. #| msgid "&Close console"
  11817. msgid "Console"
  11818. msgstr "&Luk konsol"
  11819. #: programs/conhost/conhost.rc:70
  11820. #, fuzzy
  11821. #| msgid "Quick edit"
  11822. msgid "&Quick Edit mode"
  11823. msgstr "Hurtig rediger"
  11824. #: programs/conhost/conhost.rc:71
  11825. #, fuzzy
  11826. #| msgid "&Expert mode"
  11827. msgid "&Insert mode"
  11828. msgstr "&Ekspert mode"
  11829. #: programs/conhost/conhost.rc:79
  11830. msgid "&Font"
  11831. msgstr "&Skrifttype"
  11832. #: programs/conhost/conhost.rc:81
  11833. msgid "&Color"
  11834. msgstr "&Farve"
  11835. #: programs/conhost/conhost.rc:92
  11836. msgid "Configuration"
  11837. msgstr "Konfiguration"
  11838. #: programs/conhost/conhost.rc:95
  11839. msgid "Buffer zone"
  11840. msgstr "Buffer zone"
  11841. #: programs/conhost/conhost.rc:96
  11842. msgid "&Width:"
  11843. msgstr "&Bredde:"
  11844. #: programs/conhost/conhost.rc:99
  11845. msgid "&Height:"
  11846. msgstr "&Højde:"
  11847. #: programs/conhost/conhost.rc:103
  11848. msgid "Window size"
  11849. msgstr "Vindue størrelse"
  11850. #: programs/conhost/conhost.rc:104
  11851. msgid "W&idth:"
  11852. msgstr "B&redde:"
  11853. #: programs/conhost/conhost.rc:107
  11854. msgid "H&eight:"
  11855. msgstr "H&øjde:"
  11856. #: programs/conhost/conhost.rc:111
  11857. msgid "End of program"
  11858. msgstr "Afslutning af program"
  11859. #: programs/conhost/conhost.rc:112
  11860. msgid "&Close console"
  11861. msgstr "&Luk konsol"
  11862. #: programs/conhost/conhost.rc:114
  11863. msgid "Edition"
  11864. msgstr "Version"
  11865. #: programs/conhost/conhost.rc:120
  11866. msgid "Console parameters"
  11867. msgstr "Konsol parametre"
  11868. #: programs/conhost/conhost.rc:123
  11869. msgid "Retain these settings for later sessions"
  11870. msgstr "Bevar disse indstillinger til senere sessioner"
  11871. #: programs/conhost/conhost.rc:124
  11872. msgid "Modify only current session"
  11873. msgstr "Rediger kun nuværende session"
  11874. #: programs/conhost/conhost.rc:32 programs/notepad/notepad.rc:41
  11875. #: programs/regedit/regedit.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:39
  11876. #: programs/wordpad/wordpad.rc:42
  11877. msgid "&Edit"
  11878. msgstr "R&ediger"
  11879. #: programs/conhost/conhost.rc:33
  11880. msgid "Set &Defaults"
  11881. msgstr "Sæt &Standarder"
  11882. #: programs/conhost/conhost.rc:35
  11883. msgid "&Mark"
  11884. msgstr "&Marker"
  11885. #: programs/conhost/conhost.rc:38
  11886. msgid "&Select all"
  11887. msgstr "&Vælg Alt"
  11888. #: programs/conhost/conhost.rc:39
  11889. msgid "Sc&roll"
  11890. msgstr "&Rul"
  11891. #: programs/conhost/conhost.rc:40
  11892. msgid "S&earch"
  11893. msgstr "&Søg"
  11894. #: programs/conhost/conhost.rc:43
  11895. msgid "Setup - Default settings"
  11896. msgstr "Setup - Standardindstillinger"
  11897. #: programs/conhost/conhost.rc:44
  11898. msgid "Setup - Current settings"
  11899. msgstr "Setup - Aktuelle indstillinger"
  11900. #: programs/conhost/conhost.rc:45
  11901. msgid "Configuration error"
  11902. msgstr "Konfigurationfejl"
  11903. #: programs/conhost/conhost.rc:46
  11904. #, fuzzy
  11905. #| msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
  11906. msgid ""
  11907. "The size of the screen buffer must be greater than or equal to the size of "
  11908. "the window."
  11909. msgstr "Skærm buffer størrelsen, skal være større eller lig med vinduet"
  11910. #: programs/conhost/conhost.rc:41
  11911. msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
  11912. msgstr "Hvert tegn er %1!u! pixel bred og %2!u! pixel høj"
  11913. #: programs/conhost/conhost.rc:42
  11914. msgid "This is a test"
  11915. msgstr "Dette er en test"
  11916. #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:30
  11917. msgid "DirectX Diagnostic Tool"
  11918. msgstr "DirectX diagnostiskværktøj"
  11919. #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:31
  11920. msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
  11921. msgstr "Brug: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filnavn | /x filnavn]"
  11922. #: programs/explorer/explorer.rc:32
  11923. msgid "Wine Explorer"
  11924. msgstr "Wine Stifinder"
  11925. #: programs/explorer/explorer.rc:34
  11926. #, fuzzy
  11927. #| msgid "StartUp"
  11928. msgid "Start"
  11929. msgstr "Start op"
  11930. #: programs/explorer/explorer.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:36
  11931. msgid "&Run..."
  11932. msgstr "Kø&r..."
  11933. #: programs/fsutil/fsutil.mc:28
  11934. msgid ""
  11935. "- Supported Commands -\n"
  11936. "\n"
  11937. "hardlink hardlink management\n"
  11938. msgstr ""
  11939. #: programs/fsutil/fsutil.mc:35
  11940. msgid ""
  11941. "- Hardlink - Supported Commands -\n"
  11942. "\n"
  11943. "create create a hardlink\n"
  11944. msgstr ""
  11945. #: programs/fsutil/fsutil.mc:40
  11946. msgid "Syntax: fsutil hardlink create <new> <existing>\n"
  11947. msgstr ""
  11948. #: programs/hostname/hostname.rc:30
  11949. msgid "Usage: hostname\n"
  11950. msgstr "Brug: værtsnavn\n"
  11951. #: programs/hostname/hostname.rc:31
  11952. msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
  11953. msgstr "Fejl: Ugyldig valgmulighed '%c'.\n"
  11954. #: programs/hostname/hostname.rc:32
  11955. #, fuzzy
  11956. #| msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
  11957. msgid "Error: Could not get hostname: %u.\n"
  11958. msgstr "Fejl: Kunne ikke finde processen «%1».\n"
  11959. #: programs/hostname/hostname.rc:33
  11960. msgid ""
  11961. "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
  11962. "utility.\n"
  11963. msgstr ""
  11964. "Fejl: At sætte systemets maskinnavn er ikke muligt med hostname værktøjet.\n"
  11965. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:30
  11966. msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
  11967. msgstr "Brug: ipconfig [ /? | /all ]\n"
  11968. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:31
  11969. msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
  11970. msgstr "Fejl: Ukendt eller ugyldig kommandolinje parametrer angivet\n"
  11971. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:32
  11972. msgid "%1 adapter %2\n"
  11973. msgstr "%1 kort %2\n"
  11974. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:33
  11975. msgid "Ethernet"
  11976. msgstr "Ethernet"
  11977. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:35
  11978. msgid "Connection-specific DNS suffix"
  11979. msgstr "Forbindelsespecifikt DNS suffiks"
  11980. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:36
  11981. #, fuzzy
  11982. #| msgid "IP address"
  11983. msgid "IPv4 address"
  11984. msgstr "IP adresse"
  11985. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:37
  11986. msgid "Hostname"
  11987. msgstr "Værtsnavn"
  11988. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:39
  11989. msgid "Node type"
  11990. msgstr "Node type"
  11991. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:40
  11992. msgid "Broadcast"
  11993. msgstr "Rundkast"
  11994. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:41
  11995. msgid "Peer-to-peer"
  11996. msgstr "Peer-to-peer"
  11997. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:42
  11998. msgid "Mixed"
  11999. msgstr "Blandet"
  12000. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:43
  12001. msgid "Hybrid"
  12002. msgstr "Hybrid"
  12003. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:44
  12004. msgid "IP routing enabled"
  12005. msgstr "IP routing aktiveret"
  12006. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:46
  12007. msgid "Physical address"
  12008. msgstr "Fysisk adresse"
  12009. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:47
  12010. msgid "DHCP enabled"
  12011. msgstr "DHCP aktiveret"
  12012. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:50
  12013. msgid "Default gateway"
  12014. msgstr "Standard gateway"
  12015. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:51
  12016. #, fuzzy
  12017. #| msgid "IP address"
  12018. msgid "IPv6 address"
  12019. msgstr "IP adresse"
  12020. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:38
  12021. msgid "Primary DNS suffix"
  12022. msgstr ""
  12023. #: programs/msinfo32/msinfo32.rc:28
  12024. #, fuzzy
  12025. #| msgid "System Configuration"
  12026. msgid "System Information"
  12027. msgstr "Systemopsætning"
  12028. #: programs/net/net.rc:30
  12029. msgid ""
  12030. "The syntax of this command is:\n"
  12031. "\n"
  12032. "NET command [arguments]\n"
  12033. " -or-\n"
  12034. "NET command /HELP\n"
  12035. "\n"
  12036. "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
  12037. msgstr ""
  12038. "Syntaks for kommandoen er:\n"
  12039. "\n"
  12040. "NET kommando [argumenter]\n"
  12041. " -eller-\n"
  12042. "NET kommando /HELP\n"
  12043. "\n"
  12044. "Hvor kommando er en af HELP, START, STOP eller USE.\n"
  12045. #: programs/net/net.rc:31
  12046. msgid ""
  12047. "The syntax of this command is:\n"
  12048. "\n"
  12049. "NET START [service]\n"
  12050. "\n"
  12051. "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
  12052. "'service' is the name of the service to start.\n"
  12053. msgstr ""
  12054. "Syntaks for kommandoen er:\n"
  12055. "\n"
  12056. "NET START [tjeneste]\n"
  12057. "\n"
  12058. "Viser listen af kørende tjenester hvis «tjeneste» udelades. Ellers er "
  12059. "«tjeneste» navnet på den tjeneste som skal startes.\n"
  12060. #: programs/net/net.rc:32
  12061. msgid ""
  12062. "The syntax of this command is:\n"
  12063. "\n"
  12064. "NET STOP service\n"
  12065. "\n"
  12066. "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
  12067. msgstr ""
  12068. "Syntaks for kommandoen er:\n"
  12069. "\n"
  12070. "NET STOP [tjeneste]\n"
  12071. "\n"
  12072. "Hvor «tjeneste» er navnet på den tjeneste som skal stoppes.\n"
  12073. #: programs/net/net.rc:33
  12074. msgid "Stopping dependent service: %1\n"
  12075. msgstr "Stopper afhængig tjeneste: %1\n"
  12076. #: programs/net/net.rc:34
  12077. msgid "Could not stop service %1\n"
  12078. msgstr "Kunne ikke stoppe tjenesten «%1»\n"
  12079. #: programs/net/net.rc:35
  12080. msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
  12081. msgstr "Kunne ikke kontakte tjenestebehandleren.\n"
  12082. #: programs/net/net.rc:36
  12083. msgid "Could not get handle to service.\n"
  12084. msgstr "Kunne ikke kontakte tjenesten.\n"
  12085. #: programs/net/net.rc:37
  12086. msgid "The %1 service is starting.\n"
  12087. msgstr "Tjenesten «%1» starter.\n"
  12088. #: programs/net/net.rc:38
  12089. msgid "The %1 service was started successfully.\n"
  12090. msgstr "Tjenesten «%1» startede vellykket.\n"
  12091. #: programs/net/net.rc:39
  12092. msgid "The %1 service failed to start.\n"
  12093. msgstr "Tjenesten «%1» kunne ikke starte.\n"
  12094. #: programs/net/net.rc:40
  12095. msgid "The %1 service is stopping.\n"
  12096. msgstr "Tjenesten «%1» stopper.\n"
  12097. #: programs/net/net.rc:41
  12098. msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
  12099. msgstr "Tjenesten «%1» stoppede vellykket.\n"
  12100. #: programs/net/net.rc:42
  12101. msgid "The %1 service failed to stop.\n"
  12102. msgstr "Kunne ikke stoppe tjenesten «%1».\n"
  12103. #: programs/net/net.rc:44
  12104. msgid "There are no entries in the list.\n"
  12105. msgstr "Det er ingen elementer i listen.\n"
  12106. #: programs/net/net.rc:45
  12107. msgid ""
  12108. "\n"
  12109. "Status Local Remote\n"
  12110. "---------------------------------------------------------------\n"
  12111. msgstr ""
  12112. "\n"
  12113. "Status Lokal Fjern\n"
  12114. "---------------------------------------------------------------\n"
  12115. #: programs/net/net.rc:46
  12116. msgid "%1 %2 %3 Open resources: %4!u!\n"
  12117. msgstr "%1 %2 %3 Åbne resourser: %4!u!\n"
  12118. #: programs/net/net.rc:48
  12119. msgid "Paused"
  12120. msgstr "&Pauset"
  12121. #: programs/net/net.rc:49
  12122. msgid "Disconnected"
  12123. msgstr "Forbindelse mistet"
  12124. #: programs/net/net.rc:50
  12125. msgid "A network error occurred"
  12126. msgstr "Der opstod en netværks fejl"
  12127. #: programs/net/net.rc:51
  12128. msgid "Connection is being made"
  12129. msgstr "Forbindelse etableres"
  12130. #: programs/net/net.rc:52
  12131. msgid "Reconnecting"
  12132. msgstr "Genskaber forbindelse"
  12133. #: programs/net/net.rc:43
  12134. msgid "The following services are running:\n"
  12135. msgstr "Følgende tjenester kører:\n"
  12136. #: programs/netstat/netstat.rc:30
  12137. #, fuzzy
  12138. #| msgid "LAN Connection"
  12139. msgid "Active Connections"
  12140. msgstr "Lokal netværksforbindelse"
  12141. #: programs/netstat/netstat.rc:31
  12142. msgid "Proto"
  12143. msgstr ""
  12144. #: programs/netstat/netstat.rc:32
  12145. #, fuzzy
  12146. #| msgid "Email Address"
  12147. msgid "Local Address"
  12148. msgstr "E-mail adresse"
  12149. #: programs/netstat/netstat.rc:33
  12150. #, fuzzy
  12151. #| msgid "Street Address"
  12152. msgid "Foreign Address"
  12153. msgstr "Vejadresse"
  12154. #: programs/netstat/netstat.rc:34
  12155. #, fuzzy
  12156. #| msgid "Status"
  12157. msgid "State"
  12158. msgstr "Status"
  12159. #: programs/netstat/netstat.rc:35
  12160. #, fuzzy
  12161. #| msgid "Interfaces"
  12162. msgid "Interface Statistics"
  12163. msgstr "Grænseflade"
  12164. #: programs/netstat/netstat.rc:36
  12165. msgid "Sent"
  12166. msgstr ""
  12167. #: programs/netstat/netstat.rc:37
  12168. msgid "Received"
  12169. msgstr ""
  12170. #: programs/netstat/netstat.rc:38
  12171. #, fuzzy
  12172. #| msgid "bytes"
  12173. msgid "Bytes"
  12174. msgstr "byte"
  12175. #: programs/netstat/netstat.rc:39
  12176. msgid "Unicast packets"
  12177. msgstr ""
  12178. #: programs/netstat/netstat.rc:40
  12179. msgid "Non-unicast packets"
  12180. msgstr ""
  12181. #: programs/netstat/netstat.rc:41
  12182. #, fuzzy
  12183. #| msgid "Disclaimer"
  12184. msgid "Discards"
  12185. msgstr "Ansvarsfraskrivelse"
  12186. #: programs/netstat/netstat.rc:42
  12187. #, fuzzy
  12188. #| msgid "Error"
  12189. msgid "Errors"
  12190. msgstr "Fejl"
  12191. #: programs/netstat/netstat.rc:43
  12192. #, fuzzy
  12193. #| msgid "Unknown port.\n"
  12194. msgid "Unknown protocols"
  12195. msgstr "Ukendt port.\n"
  12196. #: programs/netstat/netstat.rc:44
  12197. msgid "TCP Statistics for IPv4"
  12198. msgstr ""
  12199. #: programs/netstat/netstat.rc:45
  12200. #, fuzzy
  12201. #| msgid "LAN Connection"
  12202. msgid "Active Opens"
  12203. msgstr "Lokal netværksforbindelse"
  12204. #: programs/netstat/netstat.rc:46
  12205. msgid "Passive Opens"
  12206. msgstr ""
  12207. #: programs/netstat/netstat.rc:47
  12208. #, fuzzy
  12209. #| msgid "LAN Connection"
  12210. msgid "Failed Connection Attempts"
  12211. msgstr "Lokal netværksforbindelse"
  12212. #: programs/netstat/netstat.rc:48
  12213. #, fuzzy
  12214. #| msgid "LAN Connection"
  12215. msgid "Reset Connections"
  12216. msgstr "Lokal netværksforbindelse"
  12217. #: programs/netstat/netstat.rc:49
  12218. #, fuzzy
  12219. #| msgid "LAN Connection"
  12220. msgid "Current Connections"
  12221. msgstr "Lokal netværksforbindelse"
  12222. #: programs/netstat/netstat.rc:50
  12223. #, fuzzy
  12224. #| msgid "Segment locked.\n"
  12225. msgid "Segments Received"
  12226. msgstr "Segment låst.\n"
  12227. #: programs/netstat/netstat.rc:51
  12228. #, fuzzy
  12229. #| msgid "Segment locked.\n"
  12230. msgid "Segments Sent"
  12231. msgstr "Segment låst.\n"
  12232. #: programs/netstat/netstat.rc:52
  12233. msgid "Segments Retransmitted"
  12234. msgstr ""
  12235. #: programs/netstat/netstat.rc:53
  12236. msgid "UDP Statistics for IPv4"
  12237. msgstr ""
  12238. #: programs/netstat/netstat.rc:54
  12239. #, fuzzy
  12240. #| msgid "Segment locked.\n"
  12241. msgid "Datagrams Received"
  12242. msgstr "Segment låst.\n"
  12243. #: programs/netstat/netstat.rc:55
  12244. #, fuzzy
  12245. #| msgid "Local Port"
  12246. msgid "No Ports"
  12247. msgstr "Lokal port"
  12248. #: programs/netstat/netstat.rc:56
  12249. #, fuzzy
  12250. #| msgid "Decoding Error"
  12251. msgid "Receive Errors"
  12252. msgstr "Dekodingsfejl"
  12253. #: programs/netstat/netstat.rc:57
  12254. msgid "Datagrams Sent"
  12255. msgstr ""
  12256. #: programs/notepad/notepad.rc:30
  12257. msgid "&New\tCtrl+N"
  12258. msgstr "&Ny\tCtrl+N"
  12259. #: programs/notepad/notepad.rc:31 programs/wordpad/wordpad.rc:32
  12260. msgid "&Open...\tCtrl+O"
  12261. msgstr "Å&bn...\tCtrl+O"
  12262. #: programs/notepad/notepad.rc:32 programs/wordpad/wordpad.rc:33
  12263. msgid "&Save\tCtrl+S"
  12264. msgstr "&Gem\tCtrl+S"
  12265. #: programs/notepad/notepad.rc:35 programs/regedit/regedit.rc:39
  12266. #: programs/wordpad/wordpad.rc:36
  12267. msgid "&Print...\tCtrl+P"
  12268. msgstr "&Udskriv...\tCtrl+P"
  12269. #: programs/notepad/notepad.rc:36 programs/wordpad/wordpad.rc:38
  12270. msgid "Page Se&tup..."
  12271. msgstr "Side&opsætning..."
  12272. #: programs/notepad/notepad.rc:37
  12273. msgid "P&rinter Setup..."
  12274. msgstr "&Indstil printer..."
  12275. #: programs/notepad/notepad.rc:42 programs/wordpad/wordpad.rc:44
  12276. msgid "&Undo\tCtrl+Z"
  12277. msgstr "&Fortryd\tCtrl+Z"
  12278. #: programs/notepad/notepad.rc:44 programs/wordpad/wordpad.rc:47
  12279. msgid "Cu&t\tCtrl+X"
  12280. msgstr "&Klip\tCtrl+X"
  12281. #: programs/notepad/notepad.rc:45 programs/wordpad/wordpad.rc:48
  12282. msgid "&Copy\tCtrl+C"
  12283. msgstr "K&opier\tCtrl+C"
  12284. #: programs/notepad/notepad.rc:46 programs/wordpad/wordpad.rc:49
  12285. msgid "&Paste\tCtrl+V"
  12286. msgstr "&Indsæt\tCtrl+V"
  12287. #: programs/notepad/notepad.rc:47 programs/progman/progman.rc:37
  12288. #: programs/regedit/regedit.rc:56 programs/regedit/regedit.rc:109
  12289. #: programs/regedit/regedit.rc:136 programs/winefile/winefile.rc:32
  12290. msgid "&Delete\tDel"
  12291. msgstr "&Slet\tDel"
  12292. #: programs/notepad/notepad.rc:49
  12293. msgid "Select &all\tCtrl+A"
  12294. msgstr "Marker &alt\tCtrl+A"
  12295. #: programs/notepad/notepad.rc:50
  12296. msgid "&Time/Date\tF5"
  12297. msgstr "&Dato og klokkeslæt\tF5"
  12298. #: programs/notepad/notepad.rc:52
  12299. msgid "&Wrap long lines"
  12300. msgstr "&Tekstombrydning"
  12301. #: programs/notepad/notepad.rc:56
  12302. msgid "&Search...\tCtrl+F"
  12303. msgstr "&Søg..."
  12304. #: programs/notepad/notepad.rc:57
  12305. msgid "&Search next\tF3"
  12306. msgstr "&Find næste\tF3"
  12307. #: programs/notepad/notepad.rc:58 programs/wordpad/wordpad.rc:55
  12308. msgid "&Replace...\tCtrl+H"
  12309. msgstr "E&rstat...\tCtrl+H"
  12310. #: programs/notepad/notepad.rc:61 programs/progman/progman.rc:56
  12311. #: programs/regedit/regedit.rc:79 programs/winefile/winefile.rc:83
  12312. msgid "&Contents\tF1"
  12313. msgstr "&Indhold\tF1"
  12314. #: programs/notepad/notepad.rc:62
  12315. msgid "&About Notepad"
  12316. msgstr "&Om Notesblok"
  12317. #: programs/notepad/notepad.rc:100
  12318. msgid "Page Setup"
  12319. msgstr "Sideopsætning"
  12320. #: programs/notepad/notepad.rc:102
  12321. msgid "&Header:"
  12322. msgstr "&Sidehoved:"
  12323. #: programs/notepad/notepad.rc:104
  12324. msgid "&Footer:"
  12325. msgstr "Side&fod:"
  12326. #: programs/notepad/notepad.rc:107
  12327. msgid "Margins (millimeters)"
  12328. msgstr "Margener (millimetre)"
  12329. #: programs/notepad/notepad.rc:108
  12330. msgid "&Left:"
  12331. msgstr "&Venstre:"
  12332. #: programs/notepad/notepad.rc:110
  12333. msgid "&Top:"
  12334. msgstr "&Top:"
  12335. #: programs/notepad/notepad.rc:126
  12336. msgid "Encoding:"
  12337. msgstr "Kodning:"
  12338. #: programs/notepad/notepad.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:289
  12339. msgctxt "accelerator Select All"
  12340. msgid "A"
  12341. msgstr "A"
  12342. #: programs/notepad/notepad.rc:133 programs/wordpad/wordpad.rc:291
  12343. msgctxt "accelerator Copy"
  12344. msgid "C"
  12345. msgstr "C"
  12346. #: programs/notepad/notepad.rc:134 programs/regedit/regedit.rc:372
  12347. #: programs/wordpad/wordpad.rc:287
  12348. msgctxt "accelerator Find"
  12349. msgid "F"
  12350. msgstr "F"
  12351. #: programs/notepad/notepad.rc:135 programs/wordpad/wordpad.rc:288
  12352. msgctxt "accelerator Replace"
  12353. msgid "H"
  12354. msgstr "H"
  12355. #: programs/notepad/notepad.rc:136 programs/wordpad/wordpad.rc:297
  12356. msgctxt "accelerator New"
  12357. msgid "N"
  12358. msgstr "N"
  12359. #: programs/notepad/notepad.rc:137 programs/wordpad/wordpad.rc:298
  12360. msgctxt "accelerator Open"
  12361. msgid "O"
  12362. msgstr "O"
  12363. #: programs/notepad/notepad.rc:138 programs/regedit/regedit.rc:373
  12364. #: programs/wordpad/wordpad.rc:300
  12365. msgctxt "accelerator Print"
  12366. msgid "P"
  12367. msgstr "P"
  12368. #: programs/notepad/notepad.rc:139 programs/wordpad/wordpad.rc:299
  12369. msgctxt "accelerator Save"
  12370. msgid "S"
  12371. msgstr "S"
  12372. #: programs/notepad/notepad.rc:140
  12373. msgctxt "accelerator Paste"
  12374. msgid "V"
  12375. msgstr "V"
  12376. #: programs/notepad/notepad.rc:141 programs/wordpad/wordpad.rc:290
  12377. msgctxt "accelerator Cut"
  12378. msgid "X"
  12379. msgstr "X"
  12380. #: programs/notepad/notepad.rc:142 programs/wordpad/wordpad.rc:292
  12381. msgctxt "accelerator Undo"
  12382. msgid "Z"
  12383. msgstr "Z"
  12384. #: programs/notepad/notepad.rc:69
  12385. msgid "Page &p"
  12386. msgstr "Side &p"
  12387. #: programs/notepad/notepad.rc:71
  12388. msgid "Notepad"
  12389. msgstr "Notesblok"
  12390. #: programs/notepad/notepad.rc:72 programs/progman/progman.rc:64
  12391. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:82
  12392. msgid "ERROR"
  12393. msgstr "FEJL"
  12394. #: programs/notepad/notepad.rc:74
  12395. msgid "Untitled"
  12396. msgstr "(ikke-navngivet)"
  12397. #: programs/notepad/notepad.rc:77 programs/winedbg/winedbg.rc:42
  12398. msgid "Text files (*.txt)"
  12399. msgstr "Tekst filer (*.txt)"
  12400. #: programs/notepad/notepad.rc:80
  12401. msgid ""
  12402. "File '%s' does not exist.\n"
  12403. "\n"
  12404. "Do you want to create a new file?"
  12405. msgstr ""
  12406. "Filen '%s' findes ikke.\n"
  12407. "\n"
  12408. "Ønsker du at oprette en ny fil?"
  12409. #: programs/notepad/notepad.rc:82
  12410. msgid ""
  12411. "File '%s' has been modified.\n"
  12412. "\n"
  12413. "Would you like to save the changes?"
  12414. msgstr ""
  12415. "Filen '%s' er blevet ændret.\n"
  12416. "\n"
  12417. "Vil du gemme ændringerne?"
  12418. #: programs/notepad/notepad.rc:83
  12419. msgid "'%s' could not be found."
  12420. msgstr "Kan ikke finde '%s'."
  12421. #: programs/notepad/notepad.rc:85
  12422. msgid "Unicode (UTF-16)"
  12423. msgstr "Unicode (UTF-16)"
  12424. #: programs/notepad/notepad.rc:86
  12425. msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
  12426. msgstr "Unicode (UTF-16 big-endian)"
  12427. #: programs/notepad/notepad.rc:87
  12428. msgid "Unicode (UTF-8)"
  12429. msgstr "Unicode (UTF-8)"
  12430. #: programs/notepad/notepad.rc:94
  12431. msgid ""
  12432. "%1\n"
  12433. "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
  12434. "you save this file in the %2 encoding.\n"
  12435. "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
  12436. "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
  12437. "Continue?"
  12438. msgstr ""
  12439. "%1\n"
  12440. "Denne fil indeholder Unicode-tegn, som vil gå tabt, hvis\n"
  12441. "du gemmer denne fil med %2 som kodning.\n"
  12442. "For at beholde disse tegn, skal du klikke på Annuller og derefter vælge\n"
  12443. "en af Unicode mulighederne i Kodnings rullelisten.\n"
  12444. "Fortsæt?"
  12445. #: programs/oleview/oleview.rc:32
  12446. msgid "&Bind to file..."
  12447. msgstr "&Knyt til fil..."
  12448. #: programs/oleview/oleview.rc:33
  12449. msgid "&View TypeLib..."
  12450. msgstr "&Vis TypeLib..."
  12451. #: programs/oleview/oleview.rc:35
  12452. msgid "&System Configuration"
  12453. msgstr "&Systemopsætning"
  12454. #: programs/oleview/oleview.rc:36
  12455. msgid "&Run the Registry Editor"
  12456. msgstr "Kø&r registrering database editoren"
  12457. #: programs/oleview/oleview.rc:42
  12458. msgid "&CoCreateInstance Flag"
  12459. msgstr "&CoCreateInstance flag"
  12460. #: programs/oleview/oleview.rc:44
  12461. msgid "&In-process server"
  12462. msgstr "&Ind-proces server"
  12463. #: programs/oleview/oleview.rc:45
  12464. msgid "In-process &handler"
  12465. msgstr "Ind-proces bearbejder"
  12466. #: programs/oleview/oleview.rc:46
  12467. msgid "&Local server"
  12468. msgstr "Lokal maskine"
  12469. #: programs/oleview/oleview.rc:47
  12470. msgid "&Remote server"
  12471. msgstr "&Fjern maskine"
  12472. #: programs/oleview/oleview.rc:50
  12473. msgid "View &Type information"
  12474. msgstr "Vis &type-information"
  12475. #: programs/oleview/oleview.rc:52
  12476. msgid "Create &Instance"
  12477. msgstr "Opret &instans"
  12478. #: programs/oleview/oleview.rc:53
  12479. msgid "Create Instance &On..."
  12480. msgstr "&Opret instans på..."
  12481. #: programs/oleview/oleview.rc:54
  12482. msgid "&Release Instance"
  12483. msgstr "&Frigiv instans"
  12484. #: programs/oleview/oleview.rc:56
  12485. msgid "Copy C&LSID to clipboard"
  12486. msgstr "Kopier C&LSID til klippebordet"
  12487. #: programs/oleview/oleview.rc:57
  12488. msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
  12489. msgstr "&Kopier &HTML objekt tag til klippebordet"
  12490. #: programs/oleview/oleview.rc:63
  12491. msgid "&Expert mode"
  12492. msgstr "&Ekspert mode"
  12493. #: programs/oleview/oleview.rc:65
  12494. msgid "&Hidden component categories"
  12495. msgstr "Skjult&e komponent kategorier"
  12496. #: programs/oleview/oleview.rc:67 programs/oleview/oleview.rc:89
  12497. #: programs/winefile/winefile.rc:65 programs/wordpad/wordpad.rc:71
  12498. #: programs/wordpad/wordpad.rc:272
  12499. msgid "&Toolbar"
  12500. msgstr "&Værktøjslinje"
  12501. #: programs/oleview/oleview.rc:68 programs/oleview/oleview.rc:90
  12502. #: programs/winefile/winefile.rc:67 programs/wordpad/wordpad.rc:74
  12503. #: programs/wordpad/wordpad.rc:275
  12504. msgid "&Status Bar"
  12505. msgstr "&Statuslinje"
  12506. #: programs/oleview/oleview.rc:70 programs/regedit/regedit.rc:70
  12507. #: programs/winefile/winefile.rc:79
  12508. msgid "&Refresh\tF5"
  12509. msgstr "Opdate&r\tF5"
  12510. #: programs/oleview/oleview.rc:74
  12511. msgid "&About OleView"
  12512. msgstr "&Om OleViser"
  12513. #: programs/oleview/oleview.rc:82
  12514. msgid "&Save as..."
  12515. msgstr "Gem &som..."
  12516. #: programs/oleview/oleview.rc:87
  12517. msgid "&Group by type kind"
  12518. msgstr "Sorte&r efter type"
  12519. #: programs/oleview/oleview.rc:156
  12520. msgid "Connect to another machine"
  12521. msgstr "Tilslut til en anden maskine"
  12522. #: programs/oleview/oleview.rc:159
  12523. msgid "&Machine name:"
  12524. msgstr "&Maskinenavn:"
  12525. #: programs/oleview/oleview.rc:167
  12526. msgid "System Configuration"
  12527. msgstr "Systemopsætning"
  12528. #: programs/oleview/oleview.rc:170
  12529. msgid "System Settings"
  12530. msgstr "Systemindstillinger"
  12531. #: programs/oleview/oleview.rc:171
  12532. msgid "&Enable Distributed COM"
  12533. msgstr "Anvend distribu&eret COM"
  12534. #: programs/oleview/oleview.rc:172
  12535. msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
  12536. msgstr "Anvend eksterne tilslutninge&r (kun Win95)"
  12537. #: programs/oleview/oleview.rc:173
  12538. msgid ""
  12539. "These settings change only registry values.\n"
  12540. "They have no effect on Wine performance."
  12541. msgstr ""
  12542. "Disse indstillinger ændrer kun registerværdier.\n"
  12543. "De påvirker ikke Wines ydelse."
  12544. #: programs/oleview/oleview.rc:180
  12545. msgid "Default Interface Viewer"
  12546. msgstr "Standard grænseflade viser"
  12547. #: programs/oleview/oleview.rc:183
  12548. msgid "Interface"
  12549. msgstr "Grænseflade"
  12550. #: programs/oleview/oleview.rc:185
  12551. msgid "IID:"
  12552. msgstr "IID:"
  12553. #: programs/oleview/oleview.rc:188
  12554. msgid "&View Type Info"
  12555. msgstr "&Vis typeinfo"
  12556. #: programs/oleview/oleview.rc:193
  12557. msgid "IPersist Interface Viewer"
  12558. msgstr "Grænseflade viser for IPersist"
  12559. #: programs/oleview/oleview.rc:196 programs/oleview/oleview.rc:208
  12560. msgid "Class Name:"
  12561. msgstr "Klassenavn:"
  12562. #: programs/oleview/oleview.rc:198 programs/oleview/oleview.rc:210
  12563. msgid "CLSID:"
  12564. msgstr "CLSID:"
  12565. #: programs/oleview/oleview.rc:205
  12566. msgid "IPersistStream Interface Viewer"
  12567. msgstr "Grænseflade viser for IPersistStream"
  12568. #: programs/oleview/oleview.rc:96 programs/oleview/oleview.rc:97
  12569. msgid "OleView"
  12570. msgstr "OleViser"
  12571. #: programs/oleview/oleview.rc:100
  12572. msgid "ITypeLib viewer"
  12573. msgstr "ITypeLib viser"
  12574. #: programs/oleview/oleview.rc:99
  12575. msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
  12576. msgstr "OleViser - objektviser for OLE/COM"
  12577. #: programs/oleview/oleview.rc:102
  12578. msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
  12579. msgstr "TypeLib Filer (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
  12580. #: programs/oleview/oleview.rc:105
  12581. msgid "Bind to file via a File Moniker"
  12582. msgstr "Knyt til fil via File Moniker"
  12583. #: programs/oleview/oleview.rc:106
  12584. msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
  12585. msgstr "Åbn en TypeLib fil og vis indholdet"
  12586. #: programs/oleview/oleview.rc:107
  12587. msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
  12588. msgstr "Ændre indstillinger for distribueret COM for hele maskinen"
  12589. #: programs/oleview/oleview.rc:108
  12590. msgid "Run the Wine registry editor"
  12591. msgstr "Kør registreringsdatabase editor"
  12592. #: programs/oleview/oleview.rc:109
  12593. msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
  12594. msgstr "Afslut programmet. Den spørger om at gemme ændringer"
  12595. #: programs/oleview/oleview.rc:110
  12596. msgid "Create an instance of the selected object"
  12597. msgstr "Opret en instans af det valgte objekt"
  12598. #: programs/oleview/oleview.rc:111
  12599. msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
  12600. msgstr "Opret en instans av det valgte objekt på en bestemt maskine"
  12601. #: programs/oleview/oleview.rc:112
  12602. msgid "Release the currently selected object instance"
  12603. msgstr "Frigiv valgte objektinstans"
  12604. #: programs/oleview/oleview.rc:113
  12605. msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
  12606. msgstr "Kopier det valgte elements GUID til klippebordet"
  12607. #: programs/oleview/oleview.rc:114
  12608. msgid "Display the viewer for the selected item"
  12609. msgstr "Åbn viseren for det valgte element"
  12610. #: programs/oleview/oleview.rc:119
  12611. msgid "Toggle between expert and novice display mode"
  12612. msgstr "Skift mellem ekspert- og nybegynder mode"
  12613. #: programs/oleview/oleview.rc:120
  12614. msgid ""
  12615. "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
  12616. msgstr "Skift visningen af komponent kategorier som ikke er ment at synlige"
  12617. #: programs/oleview/oleview.rc:121
  12618. msgid "Show or hide the toolbar"
  12619. msgstr "Slå værktøjslinjen af/på"
  12620. #: programs/oleview/oleview.rc:122
  12621. msgid "Show or hide the status bar"
  12622. msgstr "Vis eller skjul statuslinjen"
  12623. #: programs/oleview/oleview.rc:123
  12624. msgid "Refresh all lists"
  12625. msgstr "Opdater alle lister"
  12626. #: programs/oleview/oleview.rc:124
  12627. msgid "Display program information, version number and copyright"
  12628. msgstr "Vis programinformation, versionsnummer og ophavsret"
  12629. #: programs/oleview/oleview.rc:115
  12630. msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
  12631. msgstr "Spørg efter en ind-process server når CoGetClassObject kaldes"
  12632. #: programs/oleview/oleview.rc:116
  12633. msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
  12634. msgstr "Spørg efter en ind-proces bearbejder npr CoGetClassObject kaldes"
  12635. #: programs/oleview/oleview.rc:117
  12636. msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
  12637. msgstr "Spørg efter en lokal maskine ved kald til CoGetClassObject"
  12638. #: programs/oleview/oleview.rc:118
  12639. msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
  12640. msgstr "Spørg efter en fjern maskine ved kald til CoGetClassObject"
  12641. #: programs/oleview/oleview.rc:130
  12642. msgid "ObjectClasses"
  12643. msgstr "Objektklasser"
  12644. #: programs/oleview/oleview.rc:131
  12645. msgid "Grouped by Component Category"
  12646. msgstr "Sorter efter komponent kategori"
  12647. #: programs/oleview/oleview.rc:132
  12648. msgid "OLE 1.0 Objects"
  12649. msgstr "OLE 1.0 objekter"
  12650. #: programs/oleview/oleview.rc:133
  12651. msgid "COM Library Objects"
  12652. msgstr "COM biblioteks objekter"
  12653. #: programs/oleview/oleview.rc:134
  12654. msgid "All Objects"
  12655. msgstr "Alle objekter"
  12656. #: programs/oleview/oleview.rc:135
  12657. msgid "Application IDs"
  12658. msgstr "Program ID'er"
  12659. #: programs/oleview/oleview.rc:136
  12660. msgid "Type Libraries"
  12661. msgstr "Typebibliotek"
  12662. #: programs/oleview/oleview.rc:137
  12663. msgid "ver."
  12664. msgstr "ver."
  12665. #: programs/oleview/oleview.rc:138
  12666. msgid "Interfaces"
  12667. msgstr "Grænseflade"
  12668. #: programs/oleview/oleview.rc:140
  12669. msgid "Registry"
  12670. msgstr "Registreringsdatabase"
  12671. #: programs/oleview/oleview.rc:141
  12672. msgid "Implementation"
  12673. msgstr "Implementering"
  12674. #: programs/oleview/oleview.rc:142
  12675. msgid "Activation"
  12676. msgstr "Aktivering"
  12677. #: programs/oleview/oleview.rc:144
  12678. msgid "CoGetClassObject failed."
  12679. msgstr "CoGetClassObject fejlede."
  12680. #: programs/oleview/oleview.rc:145
  12681. msgid "Unknown error"
  12682. msgstr "Ukendt fejl"
  12683. #: programs/oleview/oleview.rc:148
  12684. msgid "bytes"
  12685. msgstr "byte"
  12686. #: programs/oleview/oleview.rc:150
  12687. msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
  12688. msgstr "LoadTypeLib( %1 ) fejlede ($%2!x!)"
  12689. #: programs/oleview/oleview.rc:151
  12690. msgid "Inherited Interfaces"
  12691. msgstr "Arvet grænseflade"
  12692. #: programs/oleview/oleview.rc:126
  12693. msgid "Save as an .IDL or .H file"
  12694. msgstr "Gem som en «.IDL»- eller «.H»-fil"
  12695. #: programs/oleview/oleview.rc:127
  12696. msgid "Close window"
  12697. msgstr "Luk vindue"
  12698. #: programs/oleview/oleview.rc:128
  12699. msgid "Group typeinfos by kind"
  12700. msgstr "Sorter typeinfo efter type"
  12701. #: programs/progman/progman.rc:33
  12702. msgid "&New..."
  12703. msgstr "&Ny..."
  12704. #: programs/progman/progman.rc:34
  12705. msgid "O&pen\tEnter"
  12706. msgstr "Åbn\tEnter"
  12707. #: programs/progman/progman.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:30
  12708. msgid "&Move...\tF7"
  12709. msgstr "&Flyt...\tF7"
  12710. #: programs/progman/progman.rc:36 programs/winefile/winefile.rc:31
  12711. msgid "&Copy...\tF8"
  12712. msgstr "&Kopier...\tF8"
  12713. #: programs/progman/progman.rc:38
  12714. msgid "&Properties\tAlt+Enter"
  12715. msgstr "&Egenskaber\tAlt+Enter"
  12716. #: programs/progman/progman.rc:40
  12717. msgid "&Execute..."
  12718. msgstr "K&ør..."
  12719. #: programs/progman/progman.rc:42
  12720. msgid "E&xit Windows"
  12721. msgstr "A&fslut Windows"
  12722. #: programs/progman/progman.rc:44 programs/taskmgr/taskmgr.rc:41
  12723. #: programs/winefile/winefile.rc:62 programs/winhlp32/winhlp32.rc:47
  12724. msgid "&Options"
  12725. msgstr "&Indstillinger"
  12726. #: programs/progman/progman.rc:45
  12727. msgid "&Arrange automatically"
  12728. msgstr "&Arranger automatisk"
  12729. #: programs/progman/progman.rc:46
  12730. msgid "&Minimize on run"
  12731. msgstr "&Minimer ved start"
  12732. #: programs/progman/progman.rc:47 programs/winefile/winefile.rc:70
  12733. msgid "&Save settings on exit"
  12734. msgstr "Gem ind&stillinger ved afslutning"
  12735. #: programs/progman/progman.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:78
  12736. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:255
  12737. msgid "&Windows"
  12738. msgstr "Vin&duer"
  12739. #: programs/progman/progman.rc:50
  12740. msgid "&Overlapped\tShift+F5"
  12741. msgstr "&Overlappet\tShift+F5"
  12742. #: programs/progman/progman.rc:51
  12743. msgid "&Side by side\tShift+F4"
  12744. msgstr "&Side ved side\tShift+F4"
  12745. #: programs/progman/progman.rc:52
  12746. msgid "&Arrange Icons"
  12747. msgstr "Arrangér &ikoner"
  12748. #: programs/progman/progman.rc:57
  12749. msgid "&About Program Manager"
  12750. msgstr "&Om Programbehandling"
  12751. #: programs/progman/progman.rc:103
  12752. msgid "Program &group"
  12753. msgstr "Program&gruppe"
  12754. #: programs/progman/progman.rc:105
  12755. msgid "&Program"
  12756. msgstr "&Program"
  12757. #: programs/progman/progman.rc:116
  12758. msgid "Move Program"
  12759. msgstr "Flyt program"
  12760. #: programs/progman/progman.rc:118
  12761. msgid "Move program:"
  12762. msgstr "Flyt program:"
  12763. #: programs/progman/progman.rc:120 programs/progman/progman.rc:138
  12764. msgid "From group:"
  12765. msgstr "Fra gruppe:"
  12766. #: programs/progman/progman.rc:122 programs/progman/progman.rc:140
  12767. msgid "&To group:"
  12768. msgstr "&Til gruppe:"
  12769. #: programs/progman/progman.rc:134
  12770. msgid "Copy Program"
  12771. msgstr "Kopier program"
  12772. #: programs/progman/progman.rc:136
  12773. msgid "Copy program:"
  12774. msgstr "Kopier program:"
  12775. #: programs/progman/progman.rc:152
  12776. msgid "Program Group Attributes"
  12777. msgstr "Programgruppe attributter"
  12778. #: programs/progman/progman.rc:156
  12779. msgid "&Group file:"
  12780. msgstr "&Gruppefil:"
  12781. #: programs/progman/progman.rc:168
  12782. msgid "Program Attributes"
  12783. msgstr "Program attributter"
  12784. #: programs/progman/progman.rc:172 programs/progman/progman.rc:212
  12785. msgid "&Command line:"
  12786. msgstr "&Kommandolinje:"
  12787. #: programs/progman/progman.rc:174
  12788. msgid "&Working directory:"
  12789. msgstr "&Arbejdsmappe:"
  12790. #: programs/progman/progman.rc:176
  12791. msgid "&Key combination:"
  12792. msgstr "Tast kombination:"
  12793. #: programs/progman/progman.rc:179 programs/progman/progman.rc:215
  12794. msgid "&Minimize at launch"
  12795. msgstr "&Minimer ved opstart"
  12796. #: programs/progman/progman.rc:183
  12797. msgid "Change &icon..."
  12798. msgstr "Ændre &ikon..."
  12799. #: programs/progman/progman.rc:192
  12800. msgid "Change Icon"
  12801. msgstr "Ændre ikon"
  12802. #: programs/progman/progman.rc:194
  12803. msgid "&Filename:"
  12804. msgstr "&Filnavn:"
  12805. #: programs/progman/progman.rc:196
  12806. msgid "Current &icon:"
  12807. msgstr "Gældende &ikon:"
  12808. #: programs/progman/progman.rc:210
  12809. msgid "Execute Program"
  12810. msgstr "Kør program"
  12811. #: programs/progman/progman.rc:63
  12812. msgid "Program Manager"
  12813. msgstr "Programbestyrer"
  12814. #: programs/progman/progman.rc:65 programs/winhlp32/winhlp32.rc:83
  12815. msgid "WARNING"
  12816. msgstr "ADVARSEL"
  12817. #: programs/progman/progman.rc:66 programs/winhlp32/winhlp32.rc:84
  12818. msgid "Information"
  12819. msgstr "Information"
  12820. #: programs/progman/progman.rc:68
  12821. msgid "Delete group `%s'?"
  12822. msgstr "Slet gruppen '%s'?"
  12823. #: programs/progman/progman.rc:69
  12824. msgid "Delete program `%s'?"
  12825. msgstr "Slet programmet '%s'?"
  12826. #: programs/progman/progman.rc:70
  12827. msgid "Not implemented"
  12828. msgstr "Ikke implementeret"
  12829. #: programs/progman/progman.rc:71
  12830. msgid "Error reading `%s'."
  12831. msgstr "Fejl ved læsning af '%s'."
  12832. #: programs/progman/progman.rc:72
  12833. msgid "Error writing `%s'."
  12834. msgstr "Fejl ved skrivning til '%s'."
  12835. #: programs/progman/progman.rc:75
  12836. msgid ""
  12837. "The group file `%s' cannot be opened.\n"
  12838. "Should it be tried further on?"
  12839. msgstr ""
  12840. "Kunne ikke åbne gruppefilen '%s'.\n"
  12841. "Vil du prøve mere?"
  12842. #: programs/progman/progman.rc:77
  12843. msgid "Help not available."
  12844. msgstr "Hjælp er ikke tilgængelig."
  12845. #: programs/progman/progman.rc:78
  12846. msgid "Unknown feature in %s"
  12847. msgstr "Ukendt feature i '%s'"
  12848. #: programs/progman/progman.rc:79
  12849. msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
  12850. msgstr "Filen '%s' fandtes allerede, og blev ikke overskrevet."
  12851. #: programs/progman/progman.rc:80
  12852. msgid "Save group as `%s' to prevent overwriting original files."
  12853. msgstr "Gem gruppen som '%s' for at undgå at overskrive de originale filer."
  12854. #: programs/progman/progman.rc:84
  12855. msgid "Libraries (*.dll)"
  12856. msgstr "Biblioteker (*.dll)"
  12857. #: programs/progman/progman.rc:85
  12858. msgid "Icon files"
  12859. msgstr "Ikon filer"
  12860. #: programs/progman/progman.rc:86
  12861. msgid "Icons (*.ico)"
  12862. msgstr "Ikoner (*.ico)"
  12863. #: programs/reg/reg.rc:139
  12864. #, fuzzy
  12865. #| msgid "Error: Invalid key name\n"
  12866. msgid "reg: Invalid syntax. "
  12867. msgstr "Fejl: Ugyldigt nøgle navn\n"
  12868. #: programs/reg/reg.rc:142
  12869. msgid "Type \"REG %1 /?\" for help.\n"
  12870. msgstr ""
  12871. #: programs/reg/reg.rc:181
  12872. #, fuzzy
  12873. #| msgid ""
  12874. #| "Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
  12875. msgid "reg: Unable to access or create the specified registry key\n"
  12876. msgstr ""
  12877. "Fejl: Systemet kunne ikke finde, den angivet registrerings nøgle eller "
  12878. "værdi\n"
  12879. #: programs/reg/reg.rc:116
  12880. #, fuzzy
  12881. #| msgid "The operation completed successfully\n"
  12882. msgid "reg: The operation completed successfully\n"
  12883. msgstr "Operationen blev afsluttet med succes\n"
  12884. #: programs/reg/reg.rc:131
  12885. #, fuzzy
  12886. #| msgid "Operation canceled by user.\n"
  12887. msgid "reg: The registry operation was cancelled\n"
  12888. msgstr "Operation annulleret af bruger.\n"
  12889. #: programs/reg/reg.rc:174
  12890. #, fuzzy
  12891. #| msgid ""
  12892. #| "Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
  12893. msgid "reg: Unable to find the specified registry key\n"
  12894. msgstr ""
  12895. "Fejl: Systemet kunne ikke finde, den angivet registrerings nøgle eller "
  12896. "værdi\n"
  12897. #: programs/reg/reg.rc:120
  12898. #, fuzzy
  12899. #| msgid ""
  12900. #| "Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
  12901. msgid "reg: Unable to find the specified registry value\n"
  12902. msgstr ""
  12903. "Fejl: Systemet kunne ikke finde, den angivet registrerings nøgle eller "
  12904. "værdi\n"
  12905. #: programs/reg/reg.rc:132 programs/regedit/regedit.rc:239
  12906. msgid "(Default)"
  12907. msgstr "(Standard)"
  12908. #: programs/reg/reg.rc:141
  12909. msgid "Type \"REG /?\" for help.\n"
  12910. msgstr ""
  12911. #: programs/reg/reg.rc:35
  12912. msgid ""
  12913. "Usage:\n"
  12914. " REG [operation] [parameters]\n"
  12915. "\n"
  12916. "Supported operations:\n"
  12917. " ADD | COPY | DELETE | EXPORT | IMPORT | QUERY\n"
  12918. "\n"
  12919. "For help on a specific operation, type:\n"
  12920. " REG [operation] /?\n"
  12921. "\n"
  12922. msgstr ""
  12923. #: programs/reg/reg.rc:67
  12924. msgid ""
  12925. "REG ADD <key> [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/f]\n"
  12926. "\n"
  12927. " Adds a key to the registry or adds a new value to a given registry key.\n"
  12928. "\n"
  12929. " <key>\n"
  12930. " The registry key to add or, if either [/v] or [/ve] is specified,\n"
  12931. " the key in which to add the new registry data.\n"
  12932. "\n"
  12933. " Format: ROOT\\Subkey\n"
  12934. "\n"
  12935. " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
  12936. "\n"
  12937. " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
  12938. " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
  12939. " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
  12940. " HKEY_USERS | HKU\n"
  12941. " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
  12942. "\n"
  12943. " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
  12944. "\n"
  12945. " /v <value_name>\n"
  12946. " The name of the registry value to add.\n"
  12947. "\n"
  12948. " /ve\n"
  12949. " Add an unnamed registry value. This option modifies the (Default)\n"
  12950. " registry value.\n"
  12951. "\n"
  12952. " /t <type>\n"
  12953. " The type of data to add to the registry. If [/t] is specified,\n"
  12954. " <type> must be one of the following:\n"
  12955. "\n"
  12956. " REG_SZ | REG_MULTI_SZ | REG_EXPAND_SZ\n"
  12957. " REG_DWORD | REG_BINARY | REG_NONE\n"
  12958. "\n"
  12959. " If [/t] is not specified, the default data type is REG_SZ.\n"
  12960. "\n"
  12961. " /s <separator>\n"
  12962. " The character used to separate strings in REG_MULTI_SZ data.\n"
  12963. " If [/s] is not specified, the default separator is \\0.\n"
  12964. "\n"
  12965. " /d <data>\n"
  12966. " The data to add to the new registry value.\n"
  12967. "\n"
  12968. " /f\n"
  12969. " Modify the registry without prompting for confirmation.\n"
  12970. "\n"
  12971. msgstr ""
  12972. #: programs/reg/reg.rc:202
  12973. msgid ""
  12974. "REG COPY <key1> <key2> [/s] [/f]\n"
  12975. "\n"
  12976. " Copies the contents of a specified registry key to another location.\n"
  12977. " By default, this operation only copies registry values. Use [/s] to\n"
  12978. " recursively copy all subkeys and values.\n"
  12979. "\n"
  12980. " <key1>, <key2>\n"
  12981. " Registry keys specifying the source (<key1>) and destination (<key2>)\n"
  12982. " of the data. If <key2> does not exist, it is created.\n"
  12983. "\n"
  12984. " Format: ROOT\\Subkey\n"
  12985. "\n"
  12986. " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
  12987. "\n"
  12988. " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
  12989. " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
  12990. " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
  12991. " HKEY_USERS | HKU\n"
  12992. " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
  12993. "\n"
  12994. " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
  12995. "\n"
  12996. " /s\n"
  12997. " Copy all subkeys and values from <key1> to <key2>.\n"
  12998. "\n"
  12999. " /f\n"
  13000. " Overwrite all registry data in <key2> without prompting for "
  13001. "confirmation.\n"
  13002. " This option does not modify subkeys and values that only exist in "
  13003. "<key2>.\n"
  13004. "\n"
  13005. msgstr ""
  13006. #: programs/reg/reg.rc:92
  13007. msgid ""
  13008. "REG DELETE <key> [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
  13009. "\n"
  13010. " Deletes a registry key (including all subkeys and values), or deletes\n"
  13011. " one or more values from a given registry key.\n"
  13012. "\n"
  13013. " <key>\n"
  13014. " The registry key to delete or, if one of [/v], [/ve] or [/va] is\n"
  13015. " specified, the registry key in which to delete one or more values.\n"
  13016. "\n"
  13017. " Format: ROOT\\Subkey\n"
  13018. "\n"
  13019. " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
  13020. "\n"
  13021. " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
  13022. " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
  13023. " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
  13024. " HKEY_USERS | HKU\n"
  13025. " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
  13026. "\n"
  13027. " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
  13028. "\n"
  13029. " /v <value_name>\n"
  13030. " The name of the registry value to delete.\n"
  13031. "\n"
  13032. " /ve\n"
  13033. " Delete an unnamed registry value. This option deletes the (Default)\n"
  13034. " registry value.\n"
  13035. "\n"
  13036. " /va\n"
  13037. " Delete all values from a registry key.\n"
  13038. "\n"
  13039. " /f\n"
  13040. " Delete a registry key (including all subkeys and values) without\n"
  13041. " prompting for confirmation.\n"
  13042. "\n"
  13043. msgstr ""
  13044. #: programs/reg/reg.rc:170
  13045. msgid ""
  13046. "REG EXPORT <key> <file> [/y]\n"
  13047. "\n"
  13048. " Exports a specified registry key (including all subkeys and values)\n"
  13049. " to a file.\n"
  13050. "\n"
  13051. " <key>\n"
  13052. " The registry key to export.\n"
  13053. "\n"
  13054. " Format: ROOT\\Subkey\n"
  13055. "\n"
  13056. " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
  13057. "\n"
  13058. " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
  13059. " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
  13060. " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
  13061. " HKEY_USERS | HKU\n"
  13062. " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
  13063. "\n"
  13064. " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
  13065. "\n"
  13066. " <file>\n"
  13067. " The name and path of the registry file that will be created.\n"
  13068. " This file must have a .reg extension.\n"
  13069. "\n"
  13070. " /y\n"
  13071. " Overwrite <file> without prompting for confirmation.\n"
  13072. "\n"
  13073. msgstr ""
  13074. #: programs/reg/reg.rc:148
  13075. msgid ""
  13076. "REG IMPORT <file>\n"
  13077. "\n"
  13078. " Imports keys, values and data from a given file into the registry.\n"
  13079. "\n"
  13080. " <file>\n"
  13081. " The name and path of the registry file to import.\n"
  13082. "\n"
  13083. msgstr ""
  13084. #: programs/reg/reg.rc:114
  13085. msgid ""
  13086. "REG QUERY <key> [/v value_name | /ve] [/s]\n"
  13087. "\n"
  13088. " Queries a specified registry key and lists all immediate subkeys, values\n"
  13089. " and data within that key. Use [/s] to recursively query each subkey.\n"
  13090. "\n"
  13091. " <key>\n"
  13092. " The registry key to query.\n"
  13093. "\n"
  13094. " Format: ROOT\\Subkey\n"
  13095. "\n"
  13096. " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
  13097. "\n"
  13098. " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
  13099. " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
  13100. " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
  13101. " HKEY_USERS | HKU\n"
  13102. " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
  13103. "\n"
  13104. " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
  13105. "\n"
  13106. " /v <value_name>\n"
  13107. " The name of the registry value to query. If neither [/v] nor [/ve] is\n"
  13108. " specified, all values under <key> are listed.\n"
  13109. "\n"
  13110. " /ve\n"
  13111. " Query an unnamed registry value. This option queries the (Default)\n"
  13112. " registry value.\n"
  13113. "\n"
  13114. " /s\n"
  13115. " List all registry entries under <key> and its subkeys.\n"
  13116. "\n"
  13117. msgstr ""
  13118. #: programs/reg/reg.rc:180
  13119. msgid ""
  13120. " /reg:32\n"
  13121. " Access the registry using the 32-bit view.\n"
  13122. "\n"
  13123. " /reg:64\n"
  13124. " Access the registry using the 64-bit view.\n"
  13125. "\n"
  13126. msgstr ""
  13127. #: programs/reg/reg.rc:117
  13128. #, fuzzy
  13129. #| msgid "Error: Invalid key name\n"
  13130. msgid "reg: Invalid registry key\n"
  13131. msgstr "Fejl: Ugyldigt nøgle navn\n"
  13132. #: programs/reg/reg.rc:119
  13133. #, fuzzy
  13134. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  13135. msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
  13136. msgstr "Fejl: Kunne ikke tilføje nøgler til fjern maskinen\n"
  13137. #: programs/reg/reg.rc:172
  13138. #, fuzzy
  13139. #| msgid "Error: Invalid key name\n"
  13140. msgid "reg: Invalid system key\n"
  13141. msgstr "Fejl: Ugyldigt nøgle navn\n"
  13142. #: programs/reg/reg.rc:140
  13143. #, fuzzy
  13144. #| msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
  13145. msgid "reg: Invalid option [%1]. "
  13146. msgstr "Fejl: Ugyldig valgmulighed '%c'.\n"
  13147. #: programs/reg/reg.rc:122
  13148. msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid numeric value\n"
  13149. msgstr ""
  13150. #: programs/reg/reg.rc:123
  13151. msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n"
  13152. msgstr ""
  13153. #: programs/reg/reg.rc:136
  13154. msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid string\n"
  13155. msgstr ""
  13156. #: programs/reg/reg.rc:124
  13157. msgid "reg: Unhandled registry data type [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
  13158. msgstr ""
  13159. #: programs/reg/reg.rc:121
  13160. #, fuzzy
  13161. #| msgid "Unsupported type.\n"
  13162. msgid "reg: Unsupported registry data type [%1]\n"
  13163. msgstr "Ikke-understøttet type.\n"
  13164. #: programs/reg/reg.rc:125
  13165. #, fuzzy
  13166. #| msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
  13167. msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
  13168. msgstr "Filen findes allerede. Vil du erstatte den?"
  13169. #: programs/reg/reg.rc:118
  13170. #, fuzzy
  13171. #| msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
  13172. msgid "reg: Invalid command line parameters\n"
  13173. msgstr "Fejl: Ugyldige kommando linje parametre\n"
  13174. #: programs/reg/reg.rc:204
  13175. msgid "reg: The source and destination keys cannot be the same\n"
  13176. msgstr ""
  13177. #: programs/reg/reg.rc:205
  13178. #, fuzzy
  13179. #| msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
  13180. msgid ""
  13181. "The value '%1\\%2' already exists in the destination key. Do you want to "
  13182. "overwrite it?"
  13183. msgstr "Filen findes allerede. Vil du erstatte den?"
  13184. #: programs/reg/reg.rc:133
  13185. #, fuzzy
  13186. #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
  13187. msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
  13188. msgstr "Er du sikker på du vil slette disse værdier?"
  13189. #: programs/reg/reg.rc:134
  13190. #, fuzzy
  13191. #| msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
  13192. msgid "Are you sure you want to delete all registry values in '%1'?"
  13193. msgstr "Er du sikker på at ville slette værdien '%s'?"
  13194. #: programs/reg/reg.rc:135
  13195. #, fuzzy
  13196. #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
  13197. msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?"
  13198. msgstr "Er du sikker på du vil slette '%1'?"
  13199. #: programs/reg/reg.rc:137
  13200. #, fuzzy
  13201. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  13202. msgid "reg: Unable to delete all registry values in '%1'\n"
  13203. msgstr "Fejl: Kunne ikke tilføje nøgler til fjern maskinen\n"
  13204. #: programs/reg/reg.rc:173
  13205. #, fuzzy
  13206. #| msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
  13207. msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
  13208. msgstr "Filen findes allerede. Vil du erstatte den?"
  13209. #: programs/reg/reg.rc:151
  13210. msgid "reg: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
  13211. msgstr ""
  13212. #: programs/reg/reg.rc:175
  13213. #, fuzzy
  13214. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  13215. msgid "reg: Unable to import the registry key '%1'\n"
  13216. msgstr "Fejl: Kunne ikke tilføje nøgler til fjern maskinen\n"
  13217. #: programs/reg/reg.rc:150
  13218. #, fuzzy
  13219. #| msgid "No command was specified."
  13220. msgid "reg: The file '%1' was not found.\n"
  13221. msgstr "Der blev ikke specificeret nogen kommando."
  13222. #: programs/reg/reg.rc:143 programs/regedit/regedit.rc:240
  13223. msgid "(value not set)"
  13224. msgstr "(værdi ikke sat)"
  13225. #: programs/reg/reg.rc:138
  13226. msgid "Search complete. Number of matches found: %1!d!\n"
  13227. msgstr ""
  13228. #: programs/regedit/regedit.rc:34
  13229. msgid "&Registry"
  13230. msgstr "&Register"
  13231. #: programs/regedit/regedit.rc:36
  13232. msgid "&Import Registry File..."
  13233. msgstr "&Importer registreringsfil..."
  13234. #: programs/regedit/regedit.rc:37
  13235. msgid "&Export Registry File..."
  13236. msgstr "&Eksporter registreringsfil..."
  13237. #: programs/regedit/regedit.rc:47 programs/regedit/regedit.rc:99
  13238. #: programs/regedit/regedit.rc:121
  13239. msgid "&Key"
  13240. msgstr "Nø&gle"
  13241. #: programs/regedit/regedit.rc:49 programs/regedit/regedit.rc:101
  13242. #: programs/regedit/regedit.rc:123
  13243. msgid "&String Value"
  13244. msgstr "&Strengværdi"
  13245. #: programs/regedit/regedit.rc:50 programs/regedit/regedit.rc:102
  13246. #: programs/regedit/regedit.rc:124
  13247. msgid "&Binary Value"
  13248. msgstr "&Binærværdi"
  13249. #: programs/regedit/regedit.rc:51 programs/regedit/regedit.rc:103
  13250. #: programs/regedit/regedit.rc:125
  13251. msgid "&DWORD Value"
  13252. msgstr "&DWORD værdi"
  13253. #: programs/regedit/regedit.rc:52 programs/regedit/regedit.rc:104
  13254. #: programs/regedit/regedit.rc:126
  13255. msgid "&Multi-String Value"
  13256. msgstr "&Flerstrenget værdi"
  13257. #: programs/regedit/regedit.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:105
  13258. #: programs/regedit/regedit.rc:127
  13259. msgid "&Expandable String Value"
  13260. msgstr "&Udvidbar strengværdi"
  13261. #: programs/regedit/regedit.rc:57 programs/regedit/regedit.rc:110
  13262. #: programs/regedit/regedit.rc:137
  13263. msgid "&Rename\tF2"
  13264. msgstr "&Omdøb\tF2"
  13265. #: programs/regedit/regedit.rc:59 programs/regedit/regedit.rc:114
  13266. msgid "&Copy Key Name"
  13267. msgstr "&Kopier nøglenavn"
  13268. #: programs/regedit/regedit.rc:61 programs/regedit/regedit.rc:107
  13269. #: programs/wordpad/wordpad.rc:53
  13270. msgid "&Find...\tCtrl+F"
  13271. msgstr "&Søg efter...\tCtrl+F"
  13272. #: programs/regedit/regedit.rc:62
  13273. msgid "Find Ne&xt\tF3"
  13274. msgstr "Find &næste\tF3"
  13275. #: programs/regedit/regedit.rc:66
  13276. msgid "Status &Bar"
  13277. msgstr "&Statuslinje"
  13278. #: programs/regedit/regedit.rc:68 programs/winefile/winefile.rc:49
  13279. msgid "Sp&lit"
  13280. msgstr "&Split"
  13281. #: programs/regedit/regedit.rc:75
  13282. msgid "&Remove Favorite..."
  13283. msgstr "Fje&rn favorit..."
  13284. #: programs/regedit/regedit.rc:80
  13285. msgid "&About Registry Editor"
  13286. msgstr "&Om Registreringsdatabase editor"
  13287. #: programs/regedit/regedit.rc:89 programs/regedit/regedit.rc:96
  13288. #: programs/regedit/regedit.rc:230
  13289. msgid "Expand"
  13290. msgstr ""
  13291. #: programs/regedit/regedit.rc:134 programs/regedit/regedit.rc:233
  13292. #, fuzzy
  13293. #| msgid "Modify Binary Data..."
  13294. msgid "Modify &Binary Data..."
  13295. msgstr "Ændr binær data..."
  13296. #: programs/regedit/regedit.rc:267
  13297. msgid "Export registry"
  13298. msgstr "&Eksporter registreringsdatabase"
  13299. #: programs/regedit/regedit.rc:269
  13300. msgid "S&elected branch:"
  13301. msgstr "&Markeret del:"
  13302. #: programs/regedit/regedit.rc:278
  13303. msgid "Find:"
  13304. msgstr "Find:"
  13305. #: programs/regedit/regedit.rc:280
  13306. msgid "Find in:"
  13307. msgstr "Find i:"
  13308. #: programs/regedit/regedit.rc:281
  13309. msgid "Keys"
  13310. msgstr "Nøgler"
  13311. #: programs/regedit/regedit.rc:282
  13312. msgid "Value names"
  13313. msgstr "Værdinavn"
  13314. #: programs/regedit/regedit.rc:283
  13315. msgid "Value content"
  13316. msgstr "Værdiindhold"
  13317. #: programs/regedit/regedit.rc:284
  13318. msgid "Whole string only"
  13319. msgstr "Kun hele strenge"
  13320. #: programs/regedit/regedit.rc:291
  13321. msgid "Add Favorite"
  13322. msgstr "Tilføj til favorit"
  13323. #: programs/regedit/regedit.rc:294 programs/regedit/regedit.rc:305
  13324. msgid "Name:"
  13325. msgstr "Navn:"
  13326. #: programs/regedit/regedit.rc:302
  13327. msgid "Remove Favorite"
  13328. msgstr "Fjern favorit"
  13329. #: programs/regedit/regedit.rc:313
  13330. msgid "Edit String"
  13331. msgstr "Rediger streng"
  13332. #: programs/regedit/regedit.rc:316 programs/regedit/regedit.rc:329
  13333. #: programs/regedit/regedit.rc:345 programs/regedit/regedit.rc:358
  13334. msgid "Value name:"
  13335. msgstr "Værdinavn:"
  13336. #: programs/regedit/regedit.rc:318 programs/regedit/regedit.rc:331
  13337. #: programs/regedit/regedit.rc:347 programs/regedit/regedit.rc:360
  13338. msgid "Value data:"
  13339. msgstr "Værdidata:"
  13340. #: programs/regedit/regedit.rc:326
  13341. msgid "Edit DWORD"
  13342. msgstr "Rediger DWORD"
  13343. #: programs/regedit/regedit.rc:333
  13344. msgid "Base"
  13345. msgstr "Base"
  13346. #: programs/regedit/regedit.rc:334
  13347. msgid "Hexadecimal"
  13348. msgstr "Hexadecimal"
  13349. #: programs/regedit/regedit.rc:335
  13350. msgid "Decimal"
  13351. msgstr "Decimal"
  13352. #: programs/regedit/regedit.rc:342
  13353. msgid "Edit Binary"
  13354. msgstr "Rediger binær"
  13355. #: programs/regedit/regedit.rc:355
  13356. msgid "Edit Multi-String"
  13357. msgstr "Rediger flerstrenget"
  13358. #: programs/regedit/regedit.rc:159
  13359. msgid "Contains commands for working with the whole registry"
  13360. msgstr "Indeholder kommandoer for at arbejde med hele registeret"
  13361. #: programs/regedit/regedit.rc:160
  13362. msgid "Contains commands for editing values or keys"
  13363. msgstr "Indeholder kommandoer for at redigere værdier og nøgler"
  13364. #: programs/regedit/regedit.rc:161
  13365. msgid "Contains commands for customizing the registry window"
  13366. msgstr "Indeholder kommandoer for at tilpasse registervinduet"
  13367. #: programs/regedit/regedit.rc:162
  13368. msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
  13369. msgstr "Indeholder kommandoer for at få tilgang til nøgler som bruges ofte"
  13370. #: programs/regedit/regedit.rc:163
  13371. #, fuzzy
  13372. #| msgid ""
  13373. #| "Contains commands for displaying help and information about registry "
  13374. #| "editor"
  13375. msgid ""
  13376. "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
  13377. msgstr ""
  13378. "Indeholder kommandoer for at vise hjælp og information om "
  13379. "Registreringsdatabase editor"
  13380. #: programs/regedit/regedit.rc:164
  13381. msgid "Contains commands for creating new keys or values"
  13382. msgstr "Indeholder kommandoer for at oprette nye nøgler eller værdier"
  13383. #: programs/regedit/regedit.rc:149
  13384. msgid "Data"
  13385. msgstr "Data"
  13386. #: programs/regedit/regedit.rc:154
  13387. msgid "Registry Editor"
  13388. msgstr "Registreringsdatabase editor"
  13389. #: programs/regedit/regedit.rc:221
  13390. msgid "Import Registry File"
  13391. msgstr "Importer registreringsdatabasefil"
  13392. #: programs/regedit/regedit.rc:222
  13393. msgid "Export Registry File"
  13394. msgstr "Eksporter registreringsdatabasefil"
  13395. #: programs/regedit/regedit.rc:223
  13396. msgid "Registry files (*.reg)"
  13397. msgstr "Registreringsdatabasefiler (*.reg)"
  13398. #: programs/regedit/regedit.rc:224
  13399. msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
  13400. msgstr "Win9x-/NT4-registeringsdatabasefiler (REGEDIT4)"
  13401. #: programs/regedit/regedit.rc:241
  13402. msgid "(cannot display value)"
  13403. msgstr "(kunne ikke vise værdi)"
  13404. #: programs/regedit/regedit.rc:242
  13405. msgid "(unknown %d)"
  13406. msgstr "(ukendt %d)"
  13407. #: programs/regedit/regedit.rc:247
  13408. #, fuzzy
  13409. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  13410. msgid "Unable to modify the selected registry value."
  13411. msgstr "Fejl: Kunne ikke tilføje nøgler til fjern maskinen\n"
  13412. #: programs/regedit/regedit.rc:248
  13413. #, fuzzy
  13414. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  13415. msgid "Unable to create a new registry key."
  13416. msgstr "Fejl: Kunne ikke tilføje nøgler til fjern maskinen\n"
  13417. #: programs/regedit/regedit.rc:249
  13418. #, fuzzy
  13419. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  13420. msgid "Unable to create a new registry value."
  13421. msgstr "Fejl: Kunne ikke tilføje nøgler til fjern maskinen\n"
  13422. #: programs/regedit/regedit.rc:250
  13423. msgid ""
  13424. "Unable to rename the key '%1'.\n"
  13425. "The specified key name already exists."
  13426. msgstr ""
  13427. #: programs/regedit/regedit.rc:251
  13428. msgid ""
  13429. "Unable to rename the value '%1'.\n"
  13430. "The specified value name already exists."
  13431. msgstr ""
  13432. #: programs/regedit/regedit.rc:252
  13433. #, fuzzy
  13434. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  13435. msgid "Unable to delete the selected registry key."
  13436. msgstr "Fejl: Kunne ikke tilføje nøgler til fjern maskinen\n"
  13437. #: programs/regedit/regedit.rc:253
  13438. #, fuzzy
  13439. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  13440. msgid "Unable to rename the selected registry key."
  13441. msgstr "Fejl: Kunne ikke tilføje nøgler til fjern maskinen\n"
  13442. #: programs/regedit/regedit.rc:254
  13443. #, fuzzy
  13444. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  13445. msgid "Unable to rename the selected registry value."
  13446. msgstr "Fejl: Kunne ikke tilføje nøgler til fjern maskinen\n"
  13447. #: programs/regedit/regedit.rc:255
  13448. msgid ""
  13449. "The keys and values contained in %1 were successfully added to the registry."
  13450. msgstr ""
  13451. #: programs/regedit/regedit.rc:256
  13452. #, fuzzy
  13453. #| msgid ""
  13454. #| "Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
  13455. msgid "Unable to import %1. The specified file is not a valid registry file."
  13456. msgstr ""
  13457. "Fejl: Systemet kunne ikke finde, den angivet registrerings nøgle eller "
  13458. "værdi\n"
  13459. #: programs/regedit/regedit.rc:408
  13460. msgid ""
  13461. "Usage:\n"
  13462. " regedit [options] [filename] [reg_key]\n"
  13463. "\n"
  13464. "Options:\n"
  13465. " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
  13466. " /L:system.dat The location of the system.dat file to be modified.\n"
  13467. " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
  13468. " /R:user.dat The location of the user.dat file to be modified.\n"
  13469. " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
  13470. " /C Import the contents of a registry file.\n"
  13471. " /D Delete a specified registry key.\n"
  13472. " /E Export the contents of a specified registry key to a file.\n"
  13473. " If no key is specified, the entire registry is exported.\n"
  13474. " /S Silent mode. No messages will be displayed.\n"
  13475. " /V Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n"
  13476. " /? Display this information and exit.\n"
  13477. " [filename] The location of the file containing registry information "
  13478. "to\n"
  13479. " be imported. When used with [/E], this option specifies "
  13480. "the\n"
  13481. " file location where registry information will be exported.\n"
  13482. " [reg_key] The registry key to be modified.\n"
  13483. "\n"
  13484. "Usage examples:\n"
  13485. " regedit \"import.reg\"\n"
  13486. " regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
  13487. " regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Key\\Path\"\n"
  13488. msgstr ""
  13489. #: programs/regedit/regedit.rc:409
  13490. msgid "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
  13491. msgstr ""
  13492. #: programs/regedit/regedit.rc:410
  13493. msgid "Type \"regedit /?\" for help.\n"
  13494. msgstr ""
  13495. #: programs/regedit/regedit.rc:411
  13496. #, fuzzy
  13497. #| msgid "No command was specified."
  13498. msgid "regedit: No filename was specified.\n"
  13499. msgstr "Der blev ikke specificeret nogen kommando."
  13500. #: programs/regedit/regedit.rc:412
  13501. msgid "regedit: No registry key was specified for removal.\n"
  13502. msgstr ""
  13503. #: programs/regedit/regedit.rc:413
  13504. msgid "regedit: The file '%1' was not found.\n"
  13505. msgstr ""
  13506. #: programs/regedit/regedit.rc:414
  13507. #, fuzzy
  13508. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  13509. msgid "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
  13510. msgstr "Fejl: Kunne ikke tilføje nøgler til fjern maskinen\n"
  13511. #: programs/regedit/regedit.rc:415
  13512. #, fuzzy
  13513. #| msgid "Invalid handle operation.\n"
  13514. msgid "regedit: Unhandled action.\n"
  13515. msgstr "Ugyldig handlingsoperation.\n"
  13516. #: programs/regedit/regedit.rc:416
  13517. msgid "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n"
  13518. msgstr ""
  13519. #: programs/regedit/regedit.rc:417
  13520. #, fuzzy
  13521. #| msgid "Error: Invalid key name\n"
  13522. msgid "regedit: Invalid hexadecimal value.\n"
  13523. msgstr "Fejl: Ugyldigt nøgle navn\n"
  13524. #: programs/regedit/regedit.rc:418
  13525. msgid ""
  13526. "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was "
  13527. "encountered at '%1'.\n"
  13528. msgstr ""
  13529. #: programs/regedit/regedit.rc:419
  13530. msgid "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
  13531. msgstr ""
  13532. #: programs/regedit/regedit.rc:420
  13533. #, fuzzy
  13534. #| msgid "Unsupported type.\n"
  13535. msgid "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n"
  13536. msgstr "Ikke-understøttet type.\n"
  13537. #: programs/regedit/regedit.rc:421
  13538. #, fuzzy
  13539. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  13540. msgid "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n"
  13541. msgstr "Fejl: Kunne ikke tilføje nøgler til fjern maskinen\n"
  13542. #: programs/regedit/regedit.rc:422
  13543. #, fuzzy
  13544. #| msgid "No command was specified."
  13545. msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
  13546. msgstr "Der blev ikke specificeret nogen kommando."
  13547. #: programs/regedit/regedit.rc:423
  13548. #, fuzzy
  13549. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  13550. msgid "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n"
  13551. msgstr "Fejl: Kunne ikke tilføje nøgler til fjern maskinen\n"
  13552. #: programs/regedit/regedit.rc:424
  13553. #, fuzzy
  13554. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  13555. msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
  13556. msgstr "Fejl: Kunne ikke tilføje nøgler til fjern maskinen\n"
  13557. #: programs/regedit/regedit.rc:425
  13558. #, fuzzy
  13559. #| msgid "Unsupported type.\n"
  13560. msgid ""
  13561. "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n"
  13562. msgstr "Ikke-understøttet type.\n"
  13563. #: programs/regedit/regedit.rc:426
  13564. msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n"
  13565. msgstr ""
  13566. #: programs/regedit/regedit.rc:427
  13567. #, fuzzy
  13568. #| msgid "Error: Invalid key name\n"
  13569. msgid "regedit: Invalid system key [%1]\n"
  13570. msgstr "Fejl: Ugyldigt nøgle navn\n"
  13571. #: programs/regedit/regedit.rc:428
  13572. #, fuzzy
  13573. #| msgid ""
  13574. #| "Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
  13575. msgid ""
  13576. "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n"
  13577. msgstr ""
  13578. "Fejl: Systemet kunne ikke finde, den angivet registrerings nøgle eller "
  13579. "værdi\n"
  13580. #: programs/regedit/regedit.rc:429
  13581. #, fuzzy
  13582. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  13583. msgid "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n"
  13584. msgstr "Fejl: Kunne ikke tilføje nøgler til fjern maskinen\n"
  13585. #: programs/regedit/regedit.rc:431
  13586. #, fuzzy
  13587. #| msgid "No command was specified."
  13588. msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
  13589. msgstr "Der blev ikke specificeret nogen kommando."
  13590. #: programs/regedit/regedit.rc:187
  13591. #, fuzzy
  13592. #| msgid "Quits the registry editor"
  13593. msgid "Quits the Registry Editor"
  13594. msgstr "Afslutter Registreringsdatabase editor"
  13595. #: programs/regedit/regedit.rc:188
  13596. msgid "Adds keys to the favorites list"
  13597. msgstr "Tilføjer nøgler til favoritlisten"
  13598. #: programs/regedit/regedit.rc:189
  13599. msgid "Removes keys from the favorites list"
  13600. msgstr "Fjerner nøgler fra favoritlisten"
  13601. #: programs/regedit/regedit.rc:190
  13602. msgid "Shows or hides the status bar"
  13603. msgstr "Viser eller skjuler statuslinjen"
  13604. #: programs/regedit/regedit.rc:191
  13605. #, fuzzy
  13606. #| msgid "Change position of split between two panes"
  13607. msgid "Changes the position of the split between two panes"
  13608. msgstr "Ændrer positionen til delingslinjen mellem to ruder"
  13609. #: programs/regedit/regedit.rc:192
  13610. msgid "Refreshes the window"
  13611. msgstr "Opdaterer vinduet"
  13612. #: programs/regedit/regedit.rc:193
  13613. msgid "Deletes the selection"
  13614. msgstr "Sletter markeringen"
  13615. #: programs/regedit/regedit.rc:194
  13616. msgid "Renames the selection"
  13617. msgstr "Omdøber markeringen"
  13618. #: programs/regedit/regedit.rc:195
  13619. msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
  13620. msgstr "Kopierer navnet af den valgte nøgle til udklipsholderen"
  13621. #: programs/regedit/regedit.rc:196
  13622. msgid "Finds a text string in a key, value or data"
  13623. msgstr "Finder en tekststreng i en nøgle, værdi eller data"
  13624. #: programs/regedit/regedit.rc:197
  13625. msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
  13626. msgstr "Forsætter søgningen"
  13627. #: programs/regedit/regedit.rc:169
  13628. msgid "Modifies the value's data"
  13629. msgstr "Ændrer værdiens data"
  13630. #: programs/regedit/regedit.rc:171
  13631. msgid "Adds a new key"
  13632. msgstr "Tilføj en ny nøgle"
  13633. #: programs/regedit/regedit.rc:172
  13634. msgid "Adds a new string value"
  13635. msgstr "Tilføj en ny strengværdi"
  13636. #: programs/regedit/regedit.rc:173
  13637. msgid "Adds a new binary value"
  13638. msgstr "Tilføj en ny binærværdi"
  13639. #: programs/regedit/regedit.rc:174
  13640. #, fuzzy
  13641. #| msgid "Adds a new binary value"
  13642. msgid "Adds a new 32-bit value"
  13643. msgstr "Tilføj en ny binærværdi"
  13644. #: programs/regedit/regedit.rc:177
  13645. msgid "Imports a text file into the registry"
  13646. msgstr "Importerer en tekstfil ind i registreringsdatabasen"
  13647. #: programs/regedit/regedit.rc:179
  13648. msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
  13649. msgstr "Eksporterer hele eller dele af registreringsdatabasen til en tekstfil"
  13650. #: programs/regedit/regedit.rc:180
  13651. msgid "Prints all or part of the registry"
  13652. msgstr "Skriver ud hele eller deler af registeret"
  13653. #: programs/regedit/regedit.rc:181
  13654. #, fuzzy
  13655. #| msgid "Registry Editor"
  13656. msgid "Opens Registry Editor Help"
  13657. msgstr "Registreringsdatabase editor"
  13658. #: programs/regedit/regedit.rc:182
  13659. msgid "Displays program information, version number and copyright"
  13660. msgstr "Viser programinformation, versionnummer og ophavsret"
  13661. #: programs/regedit/regedit.rc:206
  13662. #, fuzzy
  13663. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  13664. msgid "Unable to query the registry value '%1'."
  13665. msgstr "Fejl: Kunne ikke tilføje nøgler til fjern maskinen\n"
  13666. #: programs/regedit/regedit.rc:207
  13667. #, fuzzy
  13668. #| msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
  13669. msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
  13670. msgstr "Kunne ikke redigere nøgler af typen '%u'"
  13671. #: programs/regedit/regedit.rc:208
  13672. #, fuzzy
  13673. #| msgid "Value is too big (%u)"
  13674. msgid "The value is too big (%1!u!)."
  13675. msgstr "Værdien er for stor (%u)"
  13676. #: programs/regedit/regedit.rc:209
  13677. msgid "Confirm Value Delete"
  13678. msgstr "Bekræft sletning af værdi"
  13679. #: programs/regedit/regedit.rc:210
  13680. #, fuzzy
  13681. #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
  13682. msgid "Are you sure you want to delete the selected registry value?"
  13683. msgstr "Er du sikker på du vil slette disse værdier?"
  13684. #: programs/regedit/regedit.rc:216
  13685. #, fuzzy
  13686. #| msgid "Search string '%s' not found"
  13687. msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
  13688. msgstr "Fandt ikke søgestrengen '%s'"
  13689. #: programs/regedit/regedit.rc:211
  13690. msgid "Are you sure you want to delete these values?"
  13691. msgstr "Er du sikker på du vil slette disse værdier?"
  13692. #: programs/regedit/regedit.rc:214
  13693. msgid "New Key #%d"
  13694. msgstr "Ny nøgle #%d"
  13695. #: programs/regedit/regedit.rc:215
  13696. msgid "New Value #%d"
  13697. msgstr "Ny værdi #%d"
  13698. #: programs/regedit/regedit.rc:205
  13699. #, fuzzy
  13700. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  13701. msgid "Unable to query the registry key '%1'."
  13702. msgstr "Fejl: Kunne ikke tilføje nøgler til fjern maskinen\n"
  13703. #: programs/regedit/regedit.rc:170
  13704. #, fuzzy
  13705. #| msgid "Modifies the value's data"
  13706. msgid "Modifies the value's data in binary form"
  13707. msgstr "Ændrer værdiens data"
  13708. #: programs/regedit/regedit.rc:175
  13709. msgid "Adds a new multi-string value"
  13710. msgstr "Tilføj en ny flerstrenget værdi"
  13711. #: programs/regedit/regedit.rc:198
  13712. #, fuzzy
  13713. #| msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
  13714. msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
  13715. msgstr "Eksporter udvalgte gren af registreringsdatabasen til en tekst fil"
  13716. #: programs/regedit/regedit.rc:176
  13717. #, fuzzy
  13718. #| msgid "Adds a new string value"
  13719. msgid "Adds a new expandable string value"
  13720. msgstr "Tilføj en ny strengværdi"
  13721. #: programs/regedit/regedit.rc:212
  13722. #, fuzzy
  13723. #| msgid "Confirm Value Delete"
  13724. msgid "Confirm Key Delete"
  13725. msgstr "Bekræft sletning af værdi"
  13726. #: programs/regedit/regedit.rc:213
  13727. #, fuzzy
  13728. #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
  13729. msgid ""
  13730. "Are you sure you want to delete this registry key and all of its subkeys?"
  13731. msgstr "Er du sikker på du vil slette '%1'?"
  13732. #: programs/regedit/regedit.rc:199
  13733. msgid "Expands or collapses the selected node"
  13734. msgstr ""
  13735. #: programs/regedit/regedit.rc:231
  13736. #, fuzzy
  13737. #| msgid "C&ollate"
  13738. msgid "Collapse"
  13739. msgstr "&hold sammen"
  13740. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:33
  13741. msgid ""
  13742. "Wine DLL Registration Utility\n"
  13743. "\n"
  13744. "Provides DLL registration services.\n"
  13745. "\n"
  13746. msgstr ""
  13747. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:41
  13748. msgid ""
  13749. "Usage:\n"
  13750. " regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllName\n"
  13751. "\n"
  13752. "Options:\n"
  13753. " [/u] Unregister a server.\n"
  13754. " [/s] Silent mode (no messages will be displayed).\n"
  13755. " [/i] Call DllInstall, passing an optional [cmdline].\n"
  13756. "\tWhen used with [/u] DllInstall is called in uninstall mode.\n"
  13757. " [/n] Do not call DllRegisterServer. This option must be used with [/i].\n"
  13758. "\n"
  13759. msgstr ""
  13760. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:42
  13761. msgid ""
  13762. "regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
  13763. "\n"
  13764. msgstr ""
  13765. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:43
  13766. #, fuzzy
  13767. #| msgid "Failed to open '%1'\n"
  13768. msgid "regsvr32: Failed to load DLL '%1'\n"
  13769. msgstr "Kunne ikke åbne «%1»\n"
  13770. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:44
  13771. msgid "regsvr32: '%1!S!' not implemented in DLL '%2'\n"
  13772. msgstr ""
  13773. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:45
  13774. msgid "regsvr32: Failed to register DLL '%1'\n"
  13775. msgstr ""
  13776. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:46
  13777. msgid "regsvr32: Successfully registered DLL '%1'\n"
  13778. msgstr ""
  13779. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:47
  13780. msgid "regsvr32: Failed to unregister DLL '%1'\n"
  13781. msgstr ""
  13782. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:48
  13783. msgid "regsvr32: Successfully unregistered DLL '%1'\n"
  13784. msgstr ""
  13785. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:49
  13786. msgid "regsvr32: Failed to install DLL '%1'\n"
  13787. msgstr ""
  13788. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:50
  13789. msgid "regsvr32: Successfully installed DLL '%1'\n"
  13790. msgstr ""
  13791. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:51
  13792. msgid "regsvr32: Failed to uninstall DLL '%1'\n"
  13793. msgstr ""
  13794. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:52
  13795. msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n"
  13796. msgstr ""
  13797. #: programs/start/start.rc:57
  13798. msgid ""
  13799. "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
  13800. "with that suffix.\n"
  13801. "Usage:\n"
  13802. "start [options] program_filename [...]\n"
  13803. "start [options] document_filename\n"
  13804. "\n"
  13805. "Options:\n"
  13806. "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
  13807. "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
  13808. "/b Don't create a new console for the program.\n"
  13809. "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
  13810. "/min Start the program minimized.\n"
  13811. "/max Start the program maximized.\n"
  13812. "/low Start the program in the idle priority class.\n"
  13813. "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
  13814. "/high Start the program in the high priority class.\n"
  13815. "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
  13816. "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
  13817. "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
  13818. "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
  13819. "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
  13820. "/wait Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
  13821. "exit code.\n"
  13822. "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
  13823. "Explorer.\n"
  13824. "/exec Exec the specified file (for internal Wine usage).\n"
  13825. "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
  13826. "/? Display this help and exit.\n"
  13827. msgstr ""
  13828. #: programs/start/start.rc:59
  13829. msgid ""
  13830. "Application could not be started, or no application associated with the "
  13831. "specified file.\n"
  13832. "ShellExecuteEx failed"
  13833. msgstr ""
  13834. "Applikationen kunne ikke starte, eller der ingen applikationer associeret "
  13835. "med den specifikke fil.\n"
  13836. "ShellExecuteEx fejlet"
  13837. #: programs/start/start.rc:61
  13838. msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
  13839. msgstr "Kunne ikke oversætte det angivne Unix filnavn til et DOS filnavn."
  13840. #: programs/taskkill/taskkill.rc:30
  13841. msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
  13842. msgstr "Brug: taskkill [/?] [/f] [/im procesnavn | /pid procesid]\n"
  13843. #: programs/taskkill/taskkill.rc:31
  13844. msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
  13845. msgstr "Fejl: Ukendt eller ugyldig kommando linje parametre.\n"
  13846. #: programs/taskkill/taskkill.rc:32
  13847. msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
  13848. msgstr "Fejl: Ugyldig kommando linje parametre.\n"
  13849. #: programs/taskkill/taskkill.rc:33
  13850. msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
  13851. msgstr "Fejl: En af valgmulighederne /im eller /pid skal angives.\n"
  13852. #: programs/taskkill/taskkill.rc:34
  13853. msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
  13854. msgstr "Fejl: Valgmulighed %1 forventer et kommando linje parameter.\n"
  13855. #: programs/taskkill/taskkill.rc:35
  13856. msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
  13857. msgstr "Fejl: Valgmulighederne /im og /pid kan ikke bruges samtidigt.\n"
  13858. #: programs/taskkill/taskkill.rc:36
  13859. msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
  13860. msgstr ""
  13861. "Luk besked er sendt til top-niveau vinduet for process med PID %1!u!.\n"
  13862. #: programs/taskkill/taskkill.rc:37
  13863. msgid ""
  13864. "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
  13865. msgstr ""
  13866. "Luk besked er sendt til top-niveau vinduet for process \"%1\" med PID %2!"
  13867. "u!.\n"
  13868. #: programs/taskkill/taskkill.rc:38
  13869. msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
  13870. msgstr "Proces med PID %1!u! blev tvunget til at lukke.\n"
  13871. #: programs/taskkill/taskkill.rc:39
  13872. msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
  13873. msgstr "Proces «%1» med PID %2!u! blev tvunget til at lukke.\n"
  13874. #: programs/taskkill/taskkill.rc:40
  13875. msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
  13876. msgstr "Fejl: Kunne ikke finde processen «%1».\n"
  13877. #: programs/taskkill/taskkill.rc:41
  13878. msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
  13879. msgstr "Fejl: Kunne ikke nummere process listen.\n"
  13880. #: programs/taskkill/taskkill.rc:42
  13881. msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
  13882. msgstr "Fejl: Kunne ikke afslutte processen «%1».\n"
  13883. #: programs/taskkill/taskkill.rc:43
  13884. msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
  13885. msgstr "Fejl: Proces selv-afslutning er ikke tilladt.\n"
  13886. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:37 programs/taskmgr/taskmgr.rc:108
  13887. msgid "&New Task (Run...)"
  13888. msgstr "&Ny opgave (Kør...)"
  13889. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:39
  13890. msgid "E&xit Task Manager"
  13891. msgstr "&Afslut opgavebehandleren"
  13892. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:45
  13893. msgid "&Minimize On Use"
  13894. msgstr "&Minimer ved brug"
  13895. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:47
  13896. msgid "&Hide When Minimized"
  13897. msgstr "S&kjul når minimeret"
  13898. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:257
  13899. msgid "&Show 16-bit tasks"
  13900. msgstr "Vi&s 16-bit job"
  13901. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:54
  13902. msgid "&Refresh Now"
  13903. msgstr "Opdate&r nu"
  13904. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:55
  13905. msgid "&Update Speed"
  13906. msgstr "&Opdateringsfrekvens"
  13907. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:57 programs/taskmgr/taskmgr.rc:158
  13908. msgid "&High"
  13909. msgstr "&Høj"
  13910. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:58 programs/taskmgr/taskmgr.rc:162
  13911. msgid "&Normal"
  13912. msgstr "&Normal"
  13913. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:60 programs/taskmgr/taskmgr.rc:166
  13914. msgid "&Low"
  13915. msgstr "&Lav"
  13916. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:61
  13917. msgid "&Paused"
  13918. msgstr "&Pause"
  13919. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:68 programs/taskmgr/taskmgr.rc:256
  13920. msgid "&Select Columns..."
  13921. msgstr "&Vælg kolonner..."
  13922. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:69 programs/taskmgr/taskmgr.rc:258
  13923. msgid "&CPU History"
  13924. msgstr "&Processorhistorik"
  13925. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:71 programs/taskmgr/taskmgr.rc:259
  13926. msgid "&One Graph, All CPUs"
  13927. msgstr "En graf, alle pr&ocessorer"
  13928. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:73 programs/taskmgr/taskmgr.rc:260
  13929. msgid "One Graph &Per CPU"
  13930. msgstr "En graf &per processor"
  13931. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:76 programs/taskmgr/taskmgr.rc:261
  13932. msgid "&Show Kernel Times"
  13933. msgstr "Vi&s kernetider"
  13934. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:80 programs/taskmgr/taskmgr.rc:96
  13935. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:123 programs/winefile/winefile.rc:76
  13936. msgid "Tile &Horizontally"
  13937. msgstr "Opstil &vandret"
  13938. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:81 programs/taskmgr/taskmgr.rc:97
  13939. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:124
  13940. msgid "Tile &Vertically"
  13941. msgstr "Opstil &lodret"
  13942. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:82 programs/taskmgr/taskmgr.rc:98
  13943. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:125
  13944. msgid "&Minimize"
  13945. msgstr "&Minimer"
  13946. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:84 programs/taskmgr/taskmgr.rc:100
  13947. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:127
  13948. msgid "&Cascade"
  13949. msgstr "&Kortstak"
  13950. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:85 programs/taskmgr/taskmgr.rc:101
  13951. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:121
  13952. msgid "&Bring To Front"
  13953. msgstr "&Vis øverst"
  13954. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:90
  13955. msgid "&About Task Manager"
  13956. msgstr "&Om Opgavebehandler"
  13957. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:120 programs/taskmgr/taskmgr.rc:352
  13958. msgid "&Switch To"
  13959. msgstr "S&kift til"
  13960. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:129 programs/taskmgr/taskmgr.rc:353
  13961. msgid "&End Task"
  13962. msgstr "Afslut opgav&e"
  13963. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:130
  13964. msgid "&Go To Process"
  13965. msgstr "&Gå til proces"
  13966. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:149 programs/taskmgr/taskmgr.rc:363
  13967. msgid "&End Process"
  13968. msgstr "Afslut proc&es"
  13969. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:150
  13970. msgid "End Process &Tree"
  13971. msgstr "Afslu&t procestræ"
  13972. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:152 programs/winedbg/winedbg.rc:32
  13973. msgid "&Debug"
  13974. msgstr "&Fejlsøg"
  13975. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:154
  13976. msgid "Set &Priority"
  13977. msgstr "Sæt &prioritet"
  13978. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:156
  13979. msgid "&Realtime"
  13980. msgstr "&Samtid"
  13981. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:160
  13982. msgid "&Above Normal"
  13983. msgstr "Over norm&al"
  13984. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:164
  13985. msgid "&Below Normal"
  13986. msgstr "&Under normal"
  13987. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:169
  13988. msgid "Set &Affinity..."
  13989. msgstr "&Angiv slægtskab..."
  13990. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:170
  13991. msgid "Edit Debug &Channels..."
  13992. msgstr "&Rediger fejlsøgningskanaler..."
  13993. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:338 programs/taskmgr/taskmgr.rc:180
  13994. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:181
  13995. msgid "Task Manager"
  13996. msgstr "Opgavebehandler"
  13997. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:351
  13998. msgid "&New Task..."
  13999. msgstr "&Ny opgave..."
  14000. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:364
  14001. msgid "&Show processes from all users"
  14002. msgstr "Vi&s processer fra alle brugere"
  14003. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:372
  14004. msgid "CPU usage"
  14005. msgstr "Processorforbrug"
  14006. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:373
  14007. msgid "Mem usage"
  14008. msgstr "Hukommelsesforbrug"
  14009. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:374
  14010. msgid "Totals"
  14011. msgstr "Totalt"
  14012. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:375
  14013. msgid "Commit charge (K)"
  14014. msgstr "Virtuel hukommelse (K)"
  14015. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:376
  14016. msgid "Physical memory (K)"
  14017. msgstr "Fysisk hukommelse (K)"
  14018. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:377
  14019. msgid "Kernel memory (K)"
  14020. msgstr "Kerne hukommelse (K)"
  14021. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:378 programs/taskmgr/taskmgr.rc:290
  14022. msgid "Handles"
  14023. msgstr "Handles"
  14024. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:379 programs/taskmgr/taskmgr.rc:291
  14025. msgid "Threads"
  14026. msgstr "Tråde"
  14027. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:380 programs/taskmgr/taskmgr.rc:263
  14028. msgid "Processes"
  14029. msgstr "Processer"
  14030. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:387 programs/taskmgr/taskmgr.rc:396
  14031. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:405
  14032. msgid "Total"
  14033. msgstr "Totalt"
  14034. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:388
  14035. msgid "Limit"
  14036. msgstr "Grænse"
  14037. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:389
  14038. msgid "Peak"
  14039. msgstr "Top"
  14040. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:398
  14041. msgid "System Cache"
  14042. msgstr "System"
  14043. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:406
  14044. msgid "Paged"
  14045. msgstr "Pagineret"
  14046. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:407
  14047. msgid "Nonpaged"
  14048. msgstr "Ikke pagineret"
  14049. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:414
  14050. msgid "CPU usage history"
  14051. msgstr "Historik for processorbrug"
  14052. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:415
  14053. msgid "Memory usage history"
  14054. msgstr "Historik for hukommelsesforbrug"
  14055. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:428 programs/taskmgr/taskmgr.rc:327
  14056. msgid "Debug Channels"
  14057. msgstr "Fejlsøgningskanaler"
  14058. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:439
  14059. msgid "Processor Affinity"
  14060. msgstr "Processlægtskab"
  14061. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:444
  14062. msgid ""
  14063. "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
  14064. "allowed to execute on."
  14065. msgstr ""
  14066. "Indstillingen for processlægtskab bestemmer hvilke processorer processen kan "
  14067. "køre på."
  14068. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:446
  14069. msgid "CPU 0"
  14070. msgstr "Processor 0"
  14071. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:448
  14072. msgid "CPU 1"
  14073. msgstr "Processor 1"
  14074. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:450
  14075. msgid "CPU 2"
  14076. msgstr "Processor 2"
  14077. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:452
  14078. msgid "CPU 3"
  14079. msgstr "Processor 3"
  14080. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:454
  14081. msgid "CPU 4"
  14082. msgstr "Processor 4"
  14083. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:456
  14084. msgid "CPU 5"
  14085. msgstr "Processor 5"
  14086. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:458
  14087. msgid "CPU 6"
  14088. msgstr "Processor 6"
  14089. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:460
  14090. msgid "CPU 7"
  14091. msgstr "Processor 7"
  14092. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:462
  14093. msgid "CPU 8"
  14094. msgstr "Processor 8"
  14095. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:464
  14096. msgid "CPU 9"
  14097. msgstr "Processor 9"
  14098. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:466
  14099. msgid "CPU 10"
  14100. msgstr "Processor 10"
  14101. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:468
  14102. msgid "CPU 11"
  14103. msgstr "Processor 11"
  14104. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:470
  14105. msgid "CPU 12"
  14106. msgstr "Processor 12"
  14107. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:472
  14108. msgid "CPU 13"
  14109. msgstr "Processor 13"
  14110. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:474
  14111. msgid "CPU 14"
  14112. msgstr "Processor 14"
  14113. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:476
  14114. msgid "CPU 15"
  14115. msgstr "Processor 15"
  14116. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:478
  14117. msgid "CPU 16"
  14118. msgstr "Processor 16"
  14119. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:480
  14120. msgid "CPU 17"
  14121. msgstr "Processor 17"
  14122. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:482
  14123. msgid "CPU 18"
  14124. msgstr "Processor 18"
  14125. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:484
  14126. msgid "CPU 19"
  14127. msgstr "Processor 19"
  14128. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:486
  14129. msgid "CPU 20"
  14130. msgstr "Processor 20"
  14131. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:488
  14132. msgid "CPU 21"
  14133. msgstr "Processor 21"
  14134. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:490
  14135. msgid "CPU 22"
  14136. msgstr "Processor 22"
  14137. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:492
  14138. msgid "CPU 23"
  14139. msgstr "Processor 23"
  14140. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:494
  14141. msgid "CPU 24"
  14142. msgstr "Processor 24"
  14143. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:496
  14144. msgid "CPU 25"
  14145. msgstr "Processor 25"
  14146. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:498
  14147. msgid "CPU 26"
  14148. msgstr "Processor 26"
  14149. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:500
  14150. msgid "CPU 27"
  14151. msgstr "Processor 27"
  14152. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:502
  14153. msgid "CPU 28"
  14154. msgstr "Processor 28"
  14155. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:504
  14156. msgid "CPU 29"
  14157. msgstr "Processor 29"
  14158. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:506
  14159. msgid "CPU 30"
  14160. msgstr "Processor 30"
  14161. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:508
  14162. msgid "CPU 31"
  14163. msgstr "Processor 31"
  14164. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:514
  14165. msgid "Select Columns"
  14166. msgstr "Vælg kolonner"
  14167. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:519
  14168. msgid ""
  14169. "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
  14170. msgstr "Vælg kolonnerne som vises på processiden i opgavebehandleren."
  14171. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:521
  14172. msgid "&Image Name"
  14173. msgstr "&Programnavn"
  14174. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:523
  14175. msgid "&PID (Process Identifier)"
  14176. msgstr "&PID (Process ID)"
  14177. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:525
  14178. msgid "&CPU Usage"
  14179. msgstr "&Processorbrug"
  14180. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:527
  14181. msgid "CPU Tim&e"
  14182. msgstr "Proc&essortid"
  14183. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:529
  14184. msgid "&Memory Usage"
  14185. msgstr "&Hukommelsesbrug"
  14186. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:531
  14187. msgid "Memory Usage &Delta"
  14188. msgstr "Hukommelsesforbrug &delta"
  14189. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:533
  14190. msgid "Pea&k Memory Usage"
  14191. msgstr "Højeste Hukommelsesbru&g"
  14192. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:535
  14193. msgid "Page &Faults"
  14194. msgstr "Side&fejl"
  14195. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:537
  14196. msgid "&USER Objects"
  14197. msgstr "Br&ugerobjekter"
  14198. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:539 programs/taskmgr/taskmgr.rc:281
  14199. msgid "I/O Reads"
  14200. msgstr "I/O Læsninger"
  14201. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:541 programs/taskmgr/taskmgr.rc:282
  14202. msgid "I/O Read Bytes"
  14203. msgstr "I/O Læste Bytes"
  14204. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:543
  14205. msgid "&Session ID"
  14206. msgstr "&Session ID"
  14207. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:545
  14208. msgid "User &Name"
  14209. msgstr "Bruger&navn"
  14210. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:547
  14211. msgid "Page F&aults Delta"
  14212. msgstr "Sidefejl-delt&a"
  14213. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:549
  14214. msgid "&Virtual Memory Size"
  14215. msgstr "Størrelse på &virtuelt hukommelse"
  14216. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:551
  14217. msgid "Pa&ged Pool"
  14218. msgstr "Pa&gineret samling"
  14219. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:553
  14220. msgid "N&on-paged Pool"
  14221. msgstr "&Ikke-pagineret samling"
  14222. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:555
  14223. msgid "Base P&riority"
  14224. msgstr "Basisp&rioritet"
  14225. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:557
  14226. msgid "&Handle Count"
  14227. msgstr "Antal &håndtag"
  14228. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:559
  14229. msgid "&Thread Count"
  14230. msgstr "Antal &tråde"
  14231. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:561 programs/taskmgr/taskmgr.rc:292
  14232. msgid "GDI Objects"
  14233. msgstr "GDI Objekter"
  14234. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:563 programs/taskmgr/taskmgr.rc:293
  14235. msgid "I/O Writes"
  14236. msgstr "I/O Skrivninger"
  14237. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:565 programs/taskmgr/taskmgr.rc:294
  14238. msgid "I/O Write Bytes"
  14239. msgstr "I/O Skrevet Bytes"
  14240. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:567 programs/taskmgr/taskmgr.rc:295
  14241. msgid "I/O Other"
  14242. msgstr "I/O Andet"
  14243. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:569 programs/taskmgr/taskmgr.rc:296
  14244. msgid "I/O Other Bytes"
  14245. msgstr "I/O Andre Bytes"
  14246. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:182
  14247. msgid "Create New Task"
  14248. msgstr "Lav en ny opgave"
  14249. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:187
  14250. msgid "Runs a new program"
  14251. msgstr "Kører et nyt program"
  14252. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:188
  14253. msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
  14254. msgstr ""
  14255. "Opgavebehandleren vises foran andre programmer med mindre den minimeres"
  14256. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:190
  14257. msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
  14258. msgstr "Opgavebehandler minimeres når du skifter til en anden process"
  14259. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:191
  14260. msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
  14261. msgstr "Skjul opgavebehandleren når den minimeres"
  14262. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:192
  14263. msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
  14264. msgstr "Tving opgavebehandleren til at opdatere nu, uanset opdateringsfrekvens"
  14265. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:193
  14266. msgid "Displays tasks by using large icons"
  14267. msgstr "Viser opgaver med store ikoner"
  14268. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:194
  14269. msgid "Displays tasks by using small icons"
  14270. msgstr "Viser opgaver med små ikoner"
  14271. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:195
  14272. msgid "Displays information about each task"
  14273. msgstr "Viser information om hver opgave"
  14274. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:196
  14275. msgid "Updates the display twice per second"
  14276. msgstr "Opdaterer visningen to ganger per sekund"
  14277. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:197
  14278. msgid "Updates the display every two seconds"
  14279. msgstr "Opdaterer visningen hvert andet sekund"
  14280. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:198
  14281. msgid "Updates the display every four seconds"
  14282. msgstr "Opdaterer visningen hvert fjerde sekund"
  14283. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:203
  14284. msgid "Does not automatically update"
  14285. msgstr "Opdaterer ikke automatisk"
  14286. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:205
  14287. msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
  14288. msgstr "Stiller vinduerne på skrivebordet op vandret"
  14289. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:206
  14290. msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
  14291. msgstr "Stiller vinduerne på skrivebordet op lodret"
  14292. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:207
  14293. msgid "Minimizes the windows"
  14294. msgstr "Minimerer vinduerne"
  14295. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:208
  14296. msgid "Maximizes the windows"
  14297. msgstr "Maksimerer vinduerne"
  14298. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:209
  14299. msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
  14300. msgstr "Viser vinduerne ovenpå hinanden diagonalt henover skrivebordet"
  14301. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:210
  14302. msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
  14303. msgstr "Henter vinduet frem, men sætter det ikke i fokus"
  14304. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:211
  14305. msgid "Displays Task Manager help topics"
  14306. msgstr "Viser hjælpeemner om opgavebehandleren"
  14307. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:212
  14308. msgid "Displays program information, version number, and copyright"
  14309. msgstr "Viser programinformation, versionnummer og ophavsret"
  14310. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:213
  14311. msgid "Exits the Task Manager application"
  14312. msgstr "Afslutter Opgavebehandleren"
  14313. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:215
  14314. msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
  14315. msgstr "Viser 16-bits programmer under 'ntvdm.exe'"
  14316. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:216
  14317. msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
  14318. msgstr "Vælger hvilke kolonner som vises på processiden"
  14319. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:217
  14320. msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
  14321. msgstr "Viser kernetid i ydelsesgraferne"
  14322. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:219
  14323. msgid "A single history graph shows total CPU usage"
  14324. msgstr "En enkelt historik viser total processorbrug"
  14325. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:220
  14326. msgid "Each CPU has its own history graph"
  14327. msgstr "Hver processor har sin egen graf"
  14328. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:222
  14329. msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
  14330. msgstr "Henter en opgave til forgrunden, og sætter den i fokus"
  14331. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:227
  14332. msgid "Tells the selected tasks to close"
  14333. msgstr "Giver den valgte opgave besked om at afslutte"
  14334. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:228
  14335. msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
  14336. msgstr "Skifter fokus til den valgte opgaves process"
  14337. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:229
  14338. msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
  14339. msgstr "Genopretter opgavebehandleren fra dens skjulte status"
  14340. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:230
  14341. msgid "Removes the process from the system"
  14342. msgstr "Fjerner processen fra systemet"
  14343. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:232
  14344. msgid "Removes this process and all descendants from the system"
  14345. msgstr "Fjerner denne process og alle efterkommere fra systemet"
  14346. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:233
  14347. msgid "Attaches the debugger to this process"
  14348. msgstr "Tilslutter fejlsøgeren til denne process"
  14349. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:235
  14350. msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
  14351. msgstr "Kontrollerer hvilke processorer processen kan køre på"
  14352. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:237
  14353. msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
  14354. msgstr "Sætter processen til samtidsprioritet"
  14355. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:238
  14356. msgid "Sets process to the HIGH priority class"
  14357. msgstr "Sætter processen til høj prioritet"
  14358. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:240
  14359. msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
  14360. msgstr "Sætter processen til over normal prioritet"
  14361. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:242
  14362. msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
  14363. msgstr "Sætter processen til normal prioritet"
  14364. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:244
  14365. msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
  14366. msgstr "Sætter processen til under normal prioritet"
  14367. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:245
  14368. msgid "Sets process to the LOW priority class"
  14369. msgstr "Sætter processen til lav prioritet"
  14370. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:247
  14371. msgid "Controls Debug Channels"
  14372. msgstr "Kontrollere Fejlsøgnings Kanaler"
  14373. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:264
  14374. msgid "Performance"
  14375. msgstr "Ydeevne"
  14376. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:265
  14377. msgid "CPU Usage: %3d%%"
  14378. msgstr "CPU Forbrug: %3d%%"
  14379. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:266
  14380. msgid "Processes: %d"
  14381. msgstr "Processer: %d"
  14382. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:267
  14383. msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
  14384. msgstr "Hukommelses forbrug: %1!u!KB / %2!u!KB"
  14385. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:272
  14386. msgid "Image Name"
  14387. msgstr "Procesnavn"
  14388. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:273
  14389. msgid "PID"
  14390. msgstr "PID"
  14391. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:274
  14392. msgid "CPU"
  14393. msgstr "CPU"
  14394. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:275
  14395. msgid "CPU Time"
  14396. msgstr "CPU-tid"
  14397. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:276
  14398. msgid "Mem Usage"
  14399. msgstr "Hukommelse forbrug"
  14400. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:277
  14401. msgid "Mem Delta"
  14402. msgstr "Hukommelse delta"
  14403. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:278
  14404. msgid "Peak Mem Usage"
  14405. msgstr "Hukommelse top forbrug"
  14406. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:279
  14407. msgid "Page Faults"
  14408. msgstr "Sidefejl"
  14409. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:280
  14410. msgid "USER Objects"
  14411. msgstr "USER Objekter"
  14412. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:283
  14413. msgid "Session ID"
  14414. msgstr "Sessions ID"
  14415. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:284
  14416. msgid "Username"
  14417. msgstr "Brugernavn"
  14418. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:285
  14419. msgid "PF Delta"
  14420. msgstr "PF Delta"
  14421. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:286
  14422. msgid "VM Size"
  14423. msgstr "VM Størrelse"
  14424. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:287
  14425. msgid "Paged Pool"
  14426. msgstr "Side pulje"
  14427. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:288
  14428. msgid "NP Pool"
  14429. msgstr "Låst side pulje"
  14430. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:289
  14431. msgid "Base Pri"
  14432. msgstr "Basisprioritet"
  14433. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:301
  14434. msgid "Task Manager Warning"
  14435. msgstr "Opgavestyring Advarsel"
  14436. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:304
  14437. msgid ""
  14438. "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
  14439. "cause undesired results including system instability. Are you\n"
  14440. "sure you want to change the priority class?"
  14441. msgstr ""
  14442. "Advarsel: Hvis du ændrer prioriteringen af denne proces, kan det\n"
  14443. "forårsage uønsket resultater, herunder system ustabilitet. Er du\n"
  14444. "sikker på at du vil ændre på prioriteten?"
  14445. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:305
  14446. msgid "Unable to Change Priority"
  14447. msgstr "Kunne ikke skifte prioritet"
  14448. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:310
  14449. msgid ""
  14450. "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
  14451. "results including loss of data and system instability. The\n"
  14452. "process will not be given the chance to save its state or\n"
  14453. "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
  14454. "terminate the process?"
  14455. msgstr ""
  14456. "Advarsel: Afslutning af en proces kan forårsage uønsket\n"
  14457. "resultater, herunder tab af data og system ustabilitet.\n"
  14458. "processen vil ikke få mulighed for at gemme sin tilstand eller\n"
  14459. "data, før den er afsluttet. Er du sikker på du vil\n"
  14460. "afslutte processen?"
  14461. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:311
  14462. msgid "Unable to Terminate Process"
  14463. msgstr "Er ikke i stand til at afslutte processen"
  14464. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:313
  14465. msgid ""
  14466. "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
  14467. "Are you sure you wish to attach the debugger?"
  14468. msgstr ""
  14469. "Advarsel: Fejlsøgning af denne proces, kan medføre tab af data.\n"
  14470. "Er du sikker på du ønsker at vedhæfte fejlsøgeren?"
  14471. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:314
  14472. msgid "Unable to Debug Process"
  14473. msgstr "Er ikke i stand til at Fejlsøge Processen"
  14474. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:315
  14475. msgid "The process must have affinity with at least one processor"
  14476. msgstr "Processen skal have affinitet, med mindst en processor"
  14477. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:316
  14478. msgid "Invalid Option"
  14479. msgstr "Ugyldigt Valg"
  14480. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:317
  14481. msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
  14482. msgstr "Kan ikke få adgang til, eller sætte processens affinitet"
  14483. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:322
  14484. msgid "System Idle Process"
  14485. msgstr "Realtid"
  14486. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:323
  14487. msgid "Not Responding"
  14488. msgstr "Svarer Ikke"
  14489. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:324
  14490. msgid "Running"
  14491. msgstr "Kører"
  14492. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:325
  14493. msgid "Task"
  14494. msgstr "Opgave"
  14495. #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:29
  14496. msgid "Wine Application Uninstaller"
  14497. msgstr "Afinstaller programmer"
  14498. #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:30
  14499. msgid ""
  14500. "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
  14501. "executable.\n"
  14502. "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
  14503. msgstr ""
  14504. "Kørsel af afinstalleringskommandoen '%s' fejlede, måske er det på grund af "
  14505. "en manglende programfil.\n"
  14506. "Vil du fjerne afinstalleringsartiklen fra registerdatabasen?"
  14507. #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:31
  14508. msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n"
  14509. msgstr ""
  14510. #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:32
  14511. msgid ""
  14512. "uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application GUID\n"
  14513. msgstr ""
  14514. #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:33
  14515. #, fuzzy
  14516. #| msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
  14517. msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n"
  14518. msgstr "Fejl: Ugyldig valgmulighed '%c'.\n"
  14519. #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:35
  14520. msgid ""
  14521. "Wine Application Uninstaller\n"
  14522. "\n"
  14523. "Uninstall applications from the current Wine prefix.\n"
  14524. "\n"
  14525. msgstr ""
  14526. #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:43
  14527. msgid ""
  14528. "Usage:\n"
  14529. " uninstaller [options]\n"
  14530. "\n"
  14531. "Options:\n"
  14532. " --help\t Display this information.\n"
  14533. " --list\t List all applications installed in this Wine prefix.\n"
  14534. " --remove {GUID} Uninstall the specified application.\n"
  14535. "\t\t Use '--list' to determine the application GUID.\n"
  14536. " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
  14537. "\n"
  14538. msgstr ""
  14539. #: programs/view/view.rc:36
  14540. msgid "&Pan"
  14541. msgstr "&Panorér"
  14542. #: programs/view/view.rc:38
  14543. msgid "&Scale to Window"
  14544. msgstr "&Skalér til vindue"
  14545. #: programs/view/view.rc:40
  14546. msgid "&Left"
  14547. msgstr "&Venstre"
  14548. #: programs/view/view.rc:41
  14549. msgid "&Right"
  14550. msgstr "Høj&re"
  14551. #: programs/view/view.rc:49
  14552. msgid "Regular Metafile Viewer"
  14553. msgstr "Normal metafil-fremviser"
  14554. #: programs/view/view.rc:50
  14555. msgid "Metafiles (*.wmf, *.emf)"
  14556. msgstr ""
  14557. #: programs/wineboot/wineboot.rc:31
  14558. msgid "Waiting for Program"
  14559. msgstr "Venter på program"
  14560. #: programs/wineboot/wineboot.rc:35
  14561. msgid "Terminate Process"
  14562. msgstr "Afslut program"
  14563. #: programs/wineboot/wineboot.rc:36
  14564. msgid ""
  14565. "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
  14566. "responding.\n"
  14567. "\n"
  14568. "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
  14569. msgstr ""
  14570. "En simuleret genstart er igang, men dette program svarer ikke.\n"
  14571. "\n"
  14572. "Hvis du afslutter programmet kan du miste de data der ikke er gemt."
  14573. #: programs/wineboot/wineboot.rc:46
  14574. msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
  14575. msgstr "Wine konfigurationen i %s, er ved at blive opdateret, vent venligst..."
  14576. #: programs/winecfg/winecfg.rc:140
  14577. msgid ""
  14578. "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
  14579. "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
  14580. "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
  14581. "option) any later version."
  14582. msgstr ""
  14583. "Dette program er fri software; du må gendistribuere det og/eller modificere "
  14584. "det under betingelserne givet i GNU Lesser General Public License som "
  14585. "publiceret af Free Software Foundation; enten version 2.1, eller (efter dit "
  14586. "valg) en senere version."
  14587. #: programs/winecfg/winecfg.rc:142
  14588. msgid "Windows registration information"
  14589. msgstr "Windows registreringsoplysninger"
  14590. #: programs/winecfg/winecfg.rc:143
  14591. msgid "&Owner:"
  14592. msgstr "Ejer:"
  14593. #: programs/winecfg/winecfg.rc:145
  14594. msgid "Organi&zation:"
  14595. msgstr "Organisation:"
  14596. #: programs/winecfg/winecfg.rc:153
  14597. msgid "Application settings"
  14598. msgstr "Programindstillinger"
  14599. #: programs/winecfg/winecfg.rc:154
  14600. msgid ""
  14601. "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
  14602. "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
  14603. "or per-application settings in those tabs as well."
  14604. msgstr ""
  14605. "Wine kan efterligne forskellige Windows-versioner for hvert program. Denne "
  14606. "fane er knyttet til Biblioteker og Grafik fanerne, for at give dig mulighed "
  14607. "for at ændre indstillinger på hele systemet eller per program i disse "
  14608. "faneblade."
  14609. #: programs/winecfg/winecfg.rc:158
  14610. #, fuzzy
  14611. #| msgid "&Add application..."
  14612. msgid "Add appli&cation..."
  14613. msgstr "&Tilføj program..."
  14614. #: programs/winecfg/winecfg.rc:159
  14615. msgid "&Remove application"
  14616. msgstr "&Fjern program"
  14617. #: programs/winecfg/winecfg.rc:160
  14618. msgid "&Windows Version:"
  14619. msgstr "&Windows version:"
  14620. #: programs/winecfg/winecfg.rc:168
  14621. msgid "Window settings"
  14622. msgstr "Vindueindstillinger"
  14623. #: programs/winecfg/winecfg.rc:169
  14624. msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
  14625. msgstr "Automatisk fang &musen i vinduer med fuld skærm"
  14626. #: programs/winecfg/winecfg.rc:170
  14627. msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
  14628. msgstr "Tillad vindues manageren at &dekorere vinduerne"
  14629. #: programs/winecfg/winecfg.rc:171
  14630. msgid "Allow the &window manager to control the windows"
  14631. msgstr "Tillad vindues manageren at styre vinduerne"
  14632. #: programs/winecfg/winecfg.rc:172
  14633. msgid "&Emulate a virtual desktop"
  14634. msgstr "Emuler et virtuel &skrivebord"
  14635. #: programs/winecfg/winecfg.rc:174
  14636. msgid "Desktop &size:"
  14637. msgstr "Skrivebord &størrelse:"
  14638. #: programs/winecfg/winecfg.rc:179
  14639. msgid "Screen resolution"
  14640. msgstr "Skærmopløsning"
  14641. #: programs/winecfg/winecfg.rc:183
  14642. msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
  14643. msgstr "Dette er en eksempel tekst med 10 punkts Tahoma"
  14644. #: programs/winecfg/winecfg.rc:190
  14645. msgid "DLL overrides"
  14646. msgstr "DLL overstyringer"
  14647. #: programs/winecfg/winecfg.rc:191
  14648. msgid ""
  14649. "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
  14650. "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
  14651. "application)."
  14652. msgstr ""
  14653. "Dynamiske Link Biblioteker kan specificeres individuelt for enten indbygget "
  14654. "(fra Wine) eller indfødt (taget fra Windows eller et program)."
  14655. #: programs/winecfg/winecfg.rc:193
  14656. msgid "&New override for library:"
  14657. msgstr "&Nye overstyringer for bibliotek:"
  14658. #: programs/winecfg/winecfg.rc:195
  14659. msgid "A&dd"
  14660. msgstr ""
  14661. #: programs/winecfg/winecfg.rc:196
  14662. msgid "Existing &overrides:"
  14663. msgstr "Eksisterende &overstyringer:"
  14664. #: programs/winecfg/winecfg.rc:198
  14665. msgid "&Edit..."
  14666. msgstr "&Rediger..."
  14667. #: programs/winecfg/winecfg.rc:204
  14668. msgid "Edit Override"
  14669. msgstr "Rediger overstyring"
  14670. #: programs/winecfg/winecfg.rc:207
  14671. msgid "Load order"
  14672. msgstr "Indlæsningsrækkefølge"
  14673. #: programs/winecfg/winecfg.rc:208
  14674. msgid "&Builtin (Wine)"
  14675. msgstr "Ind&bygget (Wine)"
  14676. #: programs/winecfg/winecfg.rc:209
  14677. msgid "&Native (Windows)"
  14678. msgstr "Ind&født (Windows)"
  14679. #: programs/winecfg/winecfg.rc:210
  14680. #, fuzzy
  14681. #| msgid "Bui&ltin then Native"
  14682. msgid "Buil&tin then Native"
  14683. msgstr "Indb&ygget derefter indfødt"
  14684. #: programs/winecfg/winecfg.rc:211
  14685. msgid "Nati&ve then Builtin"
  14686. msgstr "I&ndfødt derefter indbygget"
  14687. #: programs/winecfg/winecfg.rc:219
  14688. msgid "Select Drive Letter"
  14689. msgstr "Vælg Drevbogstav"
  14690. #: programs/winecfg/winecfg.rc:231
  14691. #, fuzzy
  14692. #| msgid "Wine configuration"
  14693. msgid "Drive configuration"
  14694. msgstr "Wine konfiguration"
  14695. #: programs/winecfg/winecfg.rc:232
  14696. #, fuzzy
  14697. #| msgid ""
  14698. #| "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
  14699. #| "edited."
  14700. msgid ""
  14701. "Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be "
  14702. "edited."
  14703. msgstr ""
  14704. "Det lykkedes ikke at forbinde til mount manageren. Drevkonfigurationen kan "
  14705. "ikke redigeres."
  14706. #: programs/winecfg/winecfg.rc:235
  14707. #, fuzzy
  14708. #| msgid "&Add..."
  14709. msgid "A&dd..."
  14710. msgstr "&Tilføj..."
  14711. #: programs/winecfg/winecfg.rc:239
  14712. msgid "&Path:"
  14713. msgstr "&Sti:"
  14714. #: programs/winecfg/winecfg.rc:246 programs/winecfg/winecfg.rc:37
  14715. #, fuzzy
  14716. #| msgid "Show &Advanced"
  14717. msgid "Show Advan&ced"
  14718. msgstr "Vis &avanceret"
  14719. #: programs/winecfg/winecfg.rc:247
  14720. msgid "De&vice:"
  14721. msgstr "Enhed:"
  14722. #: programs/winecfg/winecfg.rc:249
  14723. msgid "Bro&wse..."
  14724. msgstr "G&ennemse..."
  14725. #: programs/winecfg/winecfg.rc:251
  14726. msgid "&Label:"
  14727. msgstr "Etiket:"
  14728. #: programs/winecfg/winecfg.rc:253
  14729. msgid "S&erial:"
  14730. msgstr "Se&riel:"
  14731. #: programs/winecfg/winecfg.rc:256
  14732. #, fuzzy
  14733. #| msgid "Show &dot files"
  14734. msgid "&Show dot files"
  14735. msgstr "Vis &dot filer"
  14736. #: programs/winecfg/winecfg.rc:263
  14737. msgid "Driver diagnostics"
  14738. msgstr "Driver diagnostik"
  14739. #: programs/winecfg/winecfg.rc:265
  14740. msgid "Defaults"
  14741. msgstr "Standarder"
  14742. #: programs/winecfg/winecfg.rc:266
  14743. msgid "Output device:"
  14744. msgstr "Output enhed:"
  14745. #: programs/winecfg/winecfg.rc:267
  14746. msgid "Voice output device:"
  14747. msgstr "Stemme output enhed:"
  14748. #: programs/winecfg/winecfg.rc:268
  14749. msgid "Input device:"
  14750. msgstr "Input enhed:"
  14751. #: programs/winecfg/winecfg.rc:269
  14752. msgid "Voice input device:"
  14753. msgstr "Stemme input enhed:"
  14754. #: programs/winecfg/winecfg.rc:274
  14755. msgid "&Test Sound"
  14756. msgstr "&Test lyd"
  14757. #: programs/winecfg/winecfg.rc:275 programs/winecfg/winecfg.rc:89
  14758. #, fuzzy
  14759. #| msgid "Wine configuration"
  14760. msgid "Speaker configuration"
  14761. msgstr "Wine konfiguration"
  14762. #: programs/winecfg/winecfg.rc:278
  14763. msgid "Speakers:"
  14764. msgstr ""
  14765. #: programs/winecfg/winecfg.rc:286
  14766. msgid "Appearance"
  14767. msgstr "Udseende"
  14768. #: programs/winecfg/winecfg.rc:287
  14769. msgid "&Theme:"
  14770. msgstr "&Tema:"
  14771. #: programs/winecfg/winecfg.rc:289
  14772. msgid "&Install theme..."
  14773. msgstr "&Installer tema..."
  14774. #: programs/winecfg/winecfg.rc:294
  14775. msgid "It&em:"
  14776. msgstr "&Element:"
  14777. #: programs/winecfg/winecfg.rc:296
  14778. msgid "C&olor:"
  14779. msgstr "F&arve:"
  14780. #: programs/winecfg/winecfg.rc:302
  14781. msgid "MIME types"
  14782. msgstr ""
  14783. #: programs/winecfg/winecfg.rc:303
  14784. msgid "Manage file &associations"
  14785. msgstr ""
  14786. #: programs/winecfg/winecfg.rc:306
  14787. msgid "Folders"
  14788. msgstr "Mapper"
  14789. #: programs/winecfg/winecfg.rc:309
  14790. msgid "&Link to:"
  14791. msgstr "&Link til:"
  14792. #: programs/winecfg/winecfg.rc:33
  14793. msgid "Libraries"
  14794. msgstr "Biblioteker"
  14795. #: programs/winecfg/winecfg.rc:34
  14796. msgid "Drives"
  14797. msgstr "Enheder"
  14798. #: programs/winecfg/winecfg.rc:35
  14799. msgid "Select the Unix target directory, please."
  14800. msgstr "Vælg venligst Unix mappen."
  14801. #: programs/winecfg/winecfg.rc:36
  14802. #, fuzzy
  14803. #| msgid "Hide &Advanced"
  14804. msgid "Hide Advan&ced"
  14805. msgstr "Skjul &avanceret"
  14806. #: programs/winecfg/winecfg.rc:38
  14807. msgid "(No Theme)"
  14808. msgstr "(Intet tema)"
  14809. #: programs/winecfg/winecfg.rc:39
  14810. msgid "Graphics"
  14811. msgstr "Grafik"
  14812. #: programs/winecfg/winecfg.rc:40
  14813. msgid "Desktop Integration"
  14814. msgstr "Skrivebord integrering"
  14815. #: programs/winecfg/winecfg.rc:41
  14816. msgid "Audio"
  14817. msgstr "Lyd"
  14818. #: programs/winecfg/winecfg.rc:42
  14819. msgid "About"
  14820. msgstr "Om"
  14821. #: programs/winecfg/winecfg.rc:43
  14822. msgid "Wine configuration"
  14823. msgstr "Wine konfiguration"
  14824. #: programs/winecfg/winecfg.rc:45
  14825. msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
  14826. msgstr "Tema filer (*.msstyles, *.theme)"
  14827. #: programs/winecfg/winecfg.rc:46
  14828. msgid "Select a theme file"
  14829. msgstr "Vælg en tema fil"
  14830. #: programs/winecfg/winecfg.rc:47
  14831. msgid "Folder"
  14832. msgstr "Mappe"
  14833. #: programs/winecfg/winecfg.rc:48
  14834. msgid "Links to"
  14835. msgstr "Link til"
  14836. #: programs/winecfg/winecfg.rc:44
  14837. msgid "Wine configuration for %s"
  14838. msgstr "Wine konfiguration for %s"
  14839. #: programs/winecfg/winecfg.rc:83
  14840. msgid "Selected driver: %s"
  14841. msgstr "Valgt driver: %s"
  14842. #: programs/winecfg/winecfg.rc:84
  14843. msgid "(None)"
  14844. msgstr "(Ingen)"
  14845. #: programs/winecfg/winecfg.rc:85
  14846. msgid "Audio test failed!"
  14847. msgstr "Lyd test fejlede!"
  14848. #: programs/winecfg/winecfg.rc:87
  14849. msgid "(System default)"
  14850. msgstr "(System standard)"
  14851. #: programs/winecfg/winecfg.rc:90
  14852. msgid "5.1 Surround"
  14853. msgstr ""
  14854. #: programs/winecfg/winecfg.rc:91
  14855. #, fuzzy
  14856. #| msgid "graphic"
  14857. msgid "Quadraphonic"
  14858. msgstr "Grafik"
  14859. #: programs/winecfg/winecfg.rc:92
  14860. msgid "Stereo"
  14861. msgstr ""
  14862. #: programs/winecfg/winecfg.rc:93
  14863. msgid "Mono"
  14864. msgstr ""
  14865. #: programs/winecfg/winecfg.rc:53
  14866. msgid ""
  14867. "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
  14868. "Are you sure you want to do this?"
  14869. msgstr ""
  14870. "At ændre indlæsningsrækkefølge af dette bibliotek er ikke anbefalet.\n"
  14871. "Er du sikker på at du vil gøre dette?"
  14872. #: programs/winecfg/winecfg.rc:54
  14873. msgid "Warning: system library"
  14874. msgstr "Advarsel: system bibliotek"
  14875. #: programs/winecfg/winecfg.rc:55
  14876. msgid "native"
  14877. msgstr "indfødt"
  14878. #: programs/winecfg/winecfg.rc:56
  14879. msgid "builtin"
  14880. msgstr "indbygget"
  14881. #: programs/winecfg/winecfg.rc:57
  14882. msgid "native, builtin"
  14883. msgstr "indfødt, indbygget"
  14884. #: programs/winecfg/winecfg.rc:58
  14885. msgid "builtin, native"
  14886. msgstr "indbygget, indfødt"
  14887. #: programs/winecfg/winecfg.rc:59
  14888. msgid "disabled"
  14889. msgstr "Deaktiveret"
  14890. #: programs/winecfg/winecfg.rc:60
  14891. msgid "Default Settings"
  14892. msgstr "Standard indstillinger"
  14893. #: programs/winecfg/winecfg.rc:61
  14894. msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
  14895. msgstr "Wine programmer (*.exe, *.exe.so)"
  14896. #: programs/winecfg/winecfg.rc:62
  14897. msgid "Use global settings"
  14898. msgstr "Brug globale indstillinger"
  14899. #: programs/winecfg/winecfg.rc:63
  14900. msgid "Select an executable file"
  14901. msgstr "Vælg en programfil"
  14902. #: programs/winecfg/winecfg.rc:68
  14903. msgid "Autodetect"
  14904. msgstr "Auto&detekter"
  14905. #: programs/winecfg/winecfg.rc:69
  14906. msgid "Local hard disk"
  14907. msgstr "Lokal harddisk"
  14908. #: programs/winecfg/winecfg.rc:70
  14909. msgid "Network share"
  14910. msgstr "Networkresourse"
  14911. #: programs/winecfg/winecfg.rc:71
  14912. msgid "Floppy disk"
  14913. msgstr "Diskettedrev"
  14914. #: programs/winecfg/winecfg.rc:72
  14915. msgid "CD-ROM"
  14916. msgstr "CD-Rom"
  14917. #: programs/winecfg/winecfg.rc:73
  14918. msgid ""
  14919. "You cannot add any more drives.\n"
  14920. "\n"
  14921. "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
  14922. msgstr ""
  14923. "Du kan ikke tilføje flere drev.\n"
  14924. "\n"
  14925. "Hvert drev skal have et bogstav, fra A til Z, så du kan ikke have mere end "
  14926. "26."
  14927. #: programs/winecfg/winecfg.rc:74
  14928. msgid "System drive"
  14929. msgstr "Systemdrev"
  14930. #: programs/winecfg/winecfg.rc:75
  14931. #, fuzzy
  14932. #| msgid ""
  14933. #| "Are you sure you want to delete drive C?\n"
  14934. #| "\n"
  14935. #| "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily "
  14936. #| "if it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
  14937. msgid ""
  14938. "Are you sure you want to delete drive C?\n"
  14939. "\n"
  14940. "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
  14941. "it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!"
  14942. msgstr ""
  14943. "Er du sikker på at du vil slette C drevet?\n"
  14944. "\n"
  14945. "De fleste Windows programmer regner med at C drevet eksisterer, og vil gå "
  14946. "ned hvis det ikke gør. Hvis du forsætter, så husk at lave det igen!"
  14947. #: programs/winecfg/winecfg.rc:76
  14948. msgctxt "Drive letter"
  14949. msgid "Letter"
  14950. msgstr "Bogstav"
  14951. #: programs/winecfg/winecfg.rc:77
  14952. #, fuzzy
  14953. #| msgid "New Folder"
  14954. msgid "Target folder"
  14955. msgstr "Ny mappe"
  14956. #: programs/winecfg/winecfg.rc:78
  14957. msgid ""
  14958. "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
  14959. "\n"
  14960. "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
  14961. msgstr ""
  14962. "Du har ikke et C drev. Dette er ikke så godt.\n"
  14963. "\n"
  14964. "Husk at klikke Tilføj i Drev tabben for lave en!\n"
  14965. #: programs/winecfg/winecfg.rc:98
  14966. msgid "Controls Background"
  14967. msgstr "Kontrol baggrund"
  14968. #: programs/winecfg/winecfg.rc:99
  14969. msgid "Controls Text"
  14970. msgstr "Kontrol tekst"
  14971. #: programs/winecfg/winecfg.rc:101
  14972. msgid "Menu Background"
  14973. msgstr "Menubaggrund"
  14974. #: programs/winecfg/winecfg.rc:102
  14975. msgid "Menu Text"
  14976. msgstr "Menutekst"
  14977. #: programs/winecfg/winecfg.rc:103
  14978. msgid "Scrollbar"
  14979. msgstr "Scrollbar"
  14980. #: programs/winecfg/winecfg.rc:104
  14981. msgid "Selection Background"
  14982. msgstr "Markeret baggrund"
  14983. #: programs/winecfg/winecfg.rc:105
  14984. msgid "Selection Text"
  14985. msgstr "Markeret tekst"
  14986. #: programs/winecfg/winecfg.rc:106
  14987. msgid "Tooltip Background"
  14988. msgstr "Baggrund i værktøjstip"
  14989. #: programs/winecfg/winecfg.rc:107
  14990. msgid "Tooltip Text"
  14991. msgstr "Tekst i værktøjstip"
  14992. #: programs/winecfg/winecfg.rc:108
  14993. msgid "Window Background"
  14994. msgstr "vinduesbaggrund"
  14995. #: programs/winecfg/winecfg.rc:109
  14996. msgid "Window Text"
  14997. msgstr "vinduestekst"
  14998. #: programs/winecfg/winecfg.rc:110
  14999. msgid "Active Title Bar"
  15000. msgstr "Aktiv titellinje"
  15001. #: programs/winecfg/winecfg.rc:111
  15002. msgid "Active Title Text"
  15003. msgstr "Aktiv titeltekst"
  15004. #: programs/winecfg/winecfg.rc:112
  15005. msgid "Inactive Title Bar"
  15006. msgstr "Inaktiv titellinje"
  15007. #: programs/winecfg/winecfg.rc:113
  15008. msgid "Inactive Title Text"
  15009. msgstr "Inaktiv titeltekst"
  15010. #: programs/winecfg/winecfg.rc:114
  15011. msgid "Message Box Text"
  15012. msgstr "Meldingsvinduestekst"
  15013. #: programs/winecfg/winecfg.rc:115
  15014. msgid "Application Workspace"
  15015. msgstr "Arbejdsområde i program"
  15016. #: programs/winecfg/winecfg.rc:116
  15017. msgid "Window Frame"
  15018. msgstr "Vinduesramme"
  15019. #: programs/winecfg/winecfg.rc:117
  15020. msgid "Active Border"
  15021. msgstr "Aktiv kant"
  15022. #: programs/winecfg/winecfg.rc:118
  15023. msgid "Inactive Border"
  15024. msgstr "Inaktiv kant"
  15025. #: programs/winecfg/winecfg.rc:119
  15026. msgid "Controls Shadow"
  15027. msgstr "Kontrol skygge"
  15028. #: programs/winecfg/winecfg.rc:120
  15029. msgid "Gray Text"
  15030. msgstr "Grå tekst"
  15031. #: programs/winecfg/winecfg.rc:121
  15032. msgid "Controls Highlight"
  15033. msgstr "Markeret controls"
  15034. #: programs/winecfg/winecfg.rc:122
  15035. msgid "Controls Dark Shadow"
  15036. msgstr "Kontrol mørk skygge"
  15037. #: programs/winecfg/winecfg.rc:123
  15038. msgid "Controls Light"
  15039. msgstr "Kontrol lys"
  15040. #: programs/winecfg/winecfg.rc:124
  15041. msgid "Controls Alternate Background"
  15042. msgstr "Baggrund for skiftende controls"
  15043. #: programs/winecfg/winecfg.rc:125
  15044. msgid "Hot Tracked Item"
  15045. msgstr "Markeret element"
  15046. #: programs/winecfg/winecfg.rc:126
  15047. msgid "Active Title Bar Gradient"
  15048. msgstr "Gradient for aktiv titellinje"
  15049. #: programs/winecfg/winecfg.rc:127
  15050. msgid "Inactive Title Bar Gradient"
  15051. msgstr "Gradient for Inaktiv titellinje"
  15052. #: programs/winecfg/winecfg.rc:128
  15053. msgid "Menu Highlight"
  15054. msgstr "Markeret menu"
  15055. #: programs/winecfg/winecfg.rc:129
  15056. msgid "Menu Bar"
  15057. msgstr "Menulinje"
  15058. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:29
  15059. msgid ""
  15060. "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
  15061. "The command is invalid.\n"
  15062. msgstr ""
  15063. "wineconsole: Start af programmet %s mislykkede.\n"
  15064. "Kommandoen er ugyldig.\n"
  15065. #: programs/winedbg/winedbg.rc:50 programs/winedbg/winedbg.rc:38
  15066. msgid "Program Error"
  15067. msgstr "Program Fejl"
  15068. #: programs/winedbg/winedbg.rc:55
  15069. msgid ""
  15070. "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
  15071. "sorry for the inconvenience."
  15072. msgstr ""
  15073. "Programmet %s er stødt på et alvorligt problem, og er nødt til at lukke. Vi "
  15074. "beklager ulejligheden."
  15075. #: programs/winedbg/winedbg.rc:59
  15076. msgid ""
  15077. "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
  15078. "may want to check the <a href=\"https://appdb.winehq.org\">Application "
  15079. "Database</a> for tips about running this application."
  15080. msgstr ""
  15081. "Dette kan være forårsaget af et problem i programmet, eller en mangel i "
  15082. "Wine. Du kan evt. tjekke <a href=\"https://appdb.winehq.org\">Program "
  15083. "Database</a> for tips til at køre dette program."
  15084. #: programs/winedbg/winedbg.rc:62
  15085. msgid "Show &Details"
  15086. msgstr "Vis &detaljer"
  15087. #: programs/winedbg/winedbg.rc:67
  15088. msgid "Program Error Details"
  15089. msgstr "Programfejl detaljer"
  15090. #: programs/winedbg/winedbg.rc:74
  15091. msgid ""
  15092. "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
  15093. "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
  15094. "button, then <a href=\"https://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
  15095. "and attach that file to the report."
  15096. msgstr ""
  15097. "Hvis dette problem ikke er til stede under Windows, og det endnu ikke er "
  15098. "blevet rapporteret, så kan du gemme den detaljerede information til en fil "
  15099. "ved brug af \"Gem som\" knappen. Derefter <a href=\"https://wiki.winehq.org/"
  15100. "Bugs\">indsend en fejlrapport</a> og vedhæft filen til rapporten."
  15101. #: programs/winedbg/winedbg.rc:40
  15102. msgid ""
  15103. "A program on your system has crashed, but WineDbg was unable to attach to "
  15104. "the process to obtain a backtrace."
  15105. msgstr ""
  15106. #: programs/winedbg/winedbg.rc:41
  15107. msgid "(unidentified)"
  15108. msgstr "(Uidentificerede)"
  15109. #: programs/winedbg/winedbg.rc:44
  15110. msgid "Saving failed"
  15111. msgstr "Gem mislykkedes"
  15112. #: programs/winedbg/winedbg.rc:45
  15113. msgid "Loading detailed information, please wait..."
  15114. msgstr "Indlæser detaljeret information. Vent venligst..."
  15115. #: programs/winefile/winefile.rc:29
  15116. msgid "&Open\tEnter"
  15117. msgstr "&Åbn\tEnter"
  15118. #: programs/winefile/winefile.rc:33
  15119. msgid "Re&name..."
  15120. msgstr "&Omdøb..."
  15121. #: programs/winefile/winefile.rc:34
  15122. msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
  15123. msgstr "&Egenskaber\tAlt+Enter"
  15124. #: programs/winefile/winefile.rc:38
  15125. msgid "Cr&eate Directory..."
  15126. msgstr "Opr&et mappe..."
  15127. #: programs/winefile/winefile.rc:43
  15128. msgid "&Disk"
  15129. msgstr "&Diskette"
  15130. #: programs/winefile/winefile.rc:44
  15131. msgid "Connect &Network Drive..."
  15132. msgstr "Tilslut &netværksdrev..."
  15133. #: programs/winefile/winefile.rc:45
  15134. msgid "&Disconnect Network Drive"
  15135. msgstr "Frakoble netværks&drev"
  15136. #: programs/winefile/winefile.rc:51
  15137. msgid "&Name"
  15138. msgstr "&Navn"
  15139. #: programs/winefile/winefile.rc:52
  15140. msgid "&All File Details"
  15141. msgstr "&Alle fildetaljer"
  15142. #: programs/winefile/winefile.rc:54
  15143. msgid "&Sort by Name"
  15144. msgstr "&Sorter efter navn"
  15145. #: programs/winefile/winefile.rc:55
  15146. msgid "Sort &by Type"
  15147. msgstr "Sorter efter &type"
  15148. #: programs/winefile/winefile.rc:56
  15149. msgid "Sort by Si&ze"
  15150. msgstr "Sorter efter st&ørrelse"
  15151. #: programs/winefile/winefile.rc:57
  15152. msgid "Sort by &Date"
  15153. msgstr "Sorter efter &dato"
  15154. #: programs/winefile/winefile.rc:59
  15155. msgid "Filter by&..."
  15156. msgstr "Filtrer efter '&'..."
  15157. #: programs/winefile/winefile.rc:66
  15158. msgid "&Drive Bar"
  15159. msgstr "&Enhedslinje"
  15160. #: programs/winefile/winefile.rc:68
  15161. msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
  15162. msgstr "F&uldskærm\tCtrl+Shift+S"
  15163. #: programs/winefile/winefile.rc:74
  15164. msgid "New &Window"
  15165. msgstr "Nyt &vindue"
  15166. #: programs/winefile/winefile.rc:75
  15167. msgid "Cascading\tCtrl+F5"
  15168. msgstr "Kortstak\tCtrl+F5"
  15169. #: programs/winefile/winefile.rc:77
  15170. msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
  15171. msgstr "Stil &lodret\tCtrl+F4"
  15172. #: programs/winefile/winefile.rc:84
  15173. msgid "&About Wine File Manager"
  15174. msgstr "Om Wine Filbeh&andler"
  15175. #: programs/winefile/winefile.rc:121
  15176. msgid "Select destination"
  15177. msgstr "Vælg destination"
  15178. #: programs/winefile/winefile.rc:134
  15179. msgid "By File Type"
  15180. msgstr "Efter filtype"
  15181. #: programs/winefile/winefile.rc:139
  15182. msgid "File type"
  15183. msgstr "Filtype"
  15184. #: programs/winefile/winefile.rc:140
  15185. msgid "&Directories"
  15186. msgstr "&Kataloger"
  15187. #: programs/winefile/winefile.rc:142
  15188. msgid "&Programs"
  15189. msgstr "&Programmer"
  15190. #: programs/winefile/winefile.rc:144
  15191. msgid "Docu&ments"
  15192. msgstr "Doku&menter"
  15193. #: programs/winefile/winefile.rc:146
  15194. msgid "&Other files"
  15195. msgstr "&Andre filer"
  15196. #: programs/winefile/winefile.rc:148
  15197. msgid "Show Hidden/&System Files"
  15198. msgstr "Vi&s skjulte/systemfiler"
  15199. #: programs/winefile/winefile.rc:159
  15200. msgid "&File Name:"
  15201. msgstr "&Filnavn:"
  15202. #: programs/winefile/winefile.rc:161
  15203. msgid "Full &Path:"
  15204. msgstr "&Fuld sti:"
  15205. #: programs/winefile/winefile.rc:163
  15206. msgid "Last Change:"
  15207. msgstr "Sidst ændret:"
  15208. #: programs/winefile/winefile.rc:167
  15209. msgid "Cop&yright:"
  15210. msgstr "&Ophavsret:"
  15211. #: programs/winefile/winefile.rc:175
  15212. msgid "&System"
  15213. msgstr "&System"
  15214. #: programs/winefile/winefile.rc:176
  15215. msgid "&Compressed"
  15216. msgstr "Kompr&imeret"
  15217. #: programs/winefile/winefile.rc:177
  15218. msgid "Version information"
  15219. msgstr "Versioninformation"
  15220. #: programs/winefile/winefile.rc:193
  15221. msgctxt "accelerator Fullscreen"
  15222. msgid "S"
  15223. msgstr "S"
  15224. #: programs/winefile/winefile.rc:90
  15225. msgid "Applying font settings"
  15226. msgstr "Aktiver skriftindstillinger"
  15227. #: programs/winefile/winefile.rc:91
  15228. msgid "Error while selecting new font."
  15229. msgstr "Fejl ved valg af ny skrifttype."
  15230. #: programs/winefile/winefile.rc:96
  15231. msgid "Wine File Manager"
  15232. msgstr "Filbehandling"
  15233. #: programs/winefile/winefile.rc:98
  15234. msgid "root fs"
  15235. msgstr "Rodfilsystem"
  15236. #: programs/winefile/winefile.rc:100
  15237. msgid "Shell"
  15238. msgstr "Skal"
  15239. #: programs/winefile/winefile.rc:108
  15240. #, fuzzy
  15241. #| msgid "Creation failed.\n"
  15242. msgid "Creation date"
  15243. msgstr "Åbning mislykkede.\n"
  15244. #: programs/winefile/winefile.rc:109
  15245. #, fuzzy
  15246. #| msgid "Access denied.\n"
  15247. msgid "Access date"
  15248. msgstr "Adgang nægtet.\n"
  15249. #: programs/winefile/winefile.rc:110
  15250. #, fuzzy
  15251. #| msgid "Certification Path"
  15252. msgid "Modification date"
  15253. msgstr "Certificeringssti"
  15254. #: programs/winefile/winefile.rc:111
  15255. msgid "Index/Inode"
  15256. msgstr "Indeks/Inode"
  15257. #: programs/winefile/winefile.rc:116
  15258. msgid "%1 of %2 free"
  15259. msgstr "%1 af %2 ledig"
  15260. #: programs/winemine/winemine.rc:39
  15261. msgid "&Game"
  15262. msgstr "Spil"
  15263. #: programs/winemine/winemine.rc:40
  15264. msgid "&New\tF2"
  15265. msgstr "&Nyt spil\tF2"
  15266. #: programs/winemine/winemine.rc:42
  15267. msgid "Question &Marks"
  15268. msgstr "Spørgs&målstegn"
  15269. #: programs/winemine/winemine.rc:44
  15270. msgid "&Beginner"
  15271. msgstr "Ny&begynder"
  15272. #: programs/winemine/winemine.rc:45
  15273. #, fuzzy
  15274. #| msgid "Interface"
  15275. msgid "&Intermediate"
  15276. msgstr "Grænseflade"
  15277. #: programs/winemine/winemine.rc:46
  15278. msgid "&Expert"
  15279. msgstr "&Ekspert"
  15280. #: programs/winemine/winemine.rc:47
  15281. msgid "&Custom..."
  15282. msgstr "B&rugerdefineret..."
  15283. #: programs/winemine/winemine.rc:49
  15284. msgid "&Fastest Times"
  15285. msgstr "&Bedste tider"
  15286. #: programs/winemine/winemine.rc:54
  15287. msgid "&About WineMine"
  15288. msgstr "&Om WineMine"
  15289. #: programs/winemine/winemine.rc:61
  15290. msgid "Fastest Times"
  15291. msgstr "Bedste tider"
  15292. #: programs/winemine/winemine.rc:63
  15293. msgid "Fastest times"
  15294. msgstr "Bedste tider"
  15295. #: programs/winemine/winemine.rc:64
  15296. msgid "Beginner"
  15297. msgstr "Nybegynder"
  15298. #: programs/winemine/winemine.rc:65
  15299. #, fuzzy
  15300. #| msgid "Interface"
  15301. msgid "Intermediate"
  15302. msgstr "Grænseflade"
  15303. #: programs/winemine/winemine.rc:66
  15304. msgid "Expert"
  15305. msgstr "Ekspert"
  15306. #: programs/winemine/winemine.rc:74 programs/winemine/winemine.rc:33
  15307. #, fuzzy
  15308. #| msgid "Result"
  15309. msgid "Reset Results"
  15310. msgstr "Resultat"
  15311. #: programs/winemine/winemine.rc:80
  15312. msgid "Congratulations!"
  15313. msgstr "Tillykke!"
  15314. #: programs/winemine/winemine.rc:82
  15315. msgid "Please enter your name"
  15316. msgstr "Indtast dit navn"
  15317. #: programs/winemine/winemine.rc:90
  15318. msgid "Custom Game"
  15319. msgstr "Brugerdefineret spil"
  15320. #: programs/winemine/winemine.rc:92
  15321. msgid "Rows"
  15322. msgstr "Rækker"
  15323. #: programs/winemine/winemine.rc:93
  15324. msgid "Columns"
  15325. msgstr "Kolonner"
  15326. #: programs/winemine/winemine.rc:94
  15327. msgid "Mines"
  15328. msgstr "Miner"
  15329. #: programs/winemine/winemine.rc:34
  15330. msgid "All results will be lost. Are you sure?"
  15331. msgstr ""
  15332. #: programs/winemine/winemine.rc:30
  15333. msgid "WineMine"
  15334. msgstr "WineMine"
  15335. #: programs/winemine/winemine.rc:31
  15336. msgid "Nobody"
  15337. msgstr "Ingen"
  15338. #: programs/winemine/winemine.rc:32
  15339. msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
  15340. msgstr "Ophavsret 2000 tilhører Joshua Thielen"
  15341. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:35
  15342. msgid "Printer &setup..."
  15343. msgstr "&Indstil printer..."
  15344. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:42
  15345. msgid "&Annotate..."
  15346. msgstr "&Anmærk..."
  15347. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:44
  15348. msgid "&Bookmark"
  15349. msgstr "Bog&mærke"
  15350. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:45
  15351. msgid "&Define..."
  15352. msgstr "&Definer..."
  15353. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:48
  15354. msgid "Always on &top"
  15355. msgstr "Altid &øverst"
  15356. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:50 programs/winhlp32/winhlp32.rc:70
  15357. msgid "Fonts"
  15358. msgstr "Skrifttype"
  15359. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:52 programs/winhlp32/winhlp32.rc:72
  15360. msgid "Small"
  15361. msgstr "Lille"
  15362. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:54 programs/winhlp32/winhlp32.rc:74
  15363. msgid "Large"
  15364. msgstr "Stor"
  15365. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:58
  15366. msgid "&Help on help\tF1"
  15367. msgstr "Brug af &Hjælp\tF1"
  15368. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:59
  15369. msgid "&About Wine Help"
  15370. msgstr "Om Wine hjælp"
  15371. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:67
  15372. msgid "Annotation..."
  15373. msgstr "Notat..."
  15374. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:68
  15375. msgid "Copy"
  15376. msgstr "Kopier"
  15377. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:100
  15378. msgid "Index"
  15379. msgstr "Indeks"
  15380. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:108
  15381. msgid "Search"
  15382. msgstr "Søg"
  15383. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:81
  15384. msgid "Wine Help"
  15385. msgstr "Wine Hjælp"
  15386. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:86
  15387. msgid "Error while reading the help file `%s'"
  15388. msgstr "Fejl ved indlæsning af filen `%s'"
  15389. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:88
  15390. msgid "Summary"
  15391. msgstr "Resumé"
  15392. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:87
  15393. msgid "&Index"
  15394. msgstr "&Indhold"
  15395. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:91
  15396. msgid "Help files (*.hlp)"
  15397. msgstr "Hjælpe filer (*.hlp)"
  15398. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:92
  15399. msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
  15400. msgstr "Kan ikke finde '%s'. Vil du selv finde filen?"
  15401. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:93
  15402. msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
  15403. msgstr "Kan ikke finde en 'richedit' implementering... Afbryder"
  15404. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:94
  15405. msgid "Help topics: "
  15406. msgstr "Hjælp emner: "
  15407. #: programs/wmic/wmic.rc:28
  15408. #, fuzzy
  15409. #| msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
  15410. msgid "Error: Command line not supported\n"
  15411. msgstr "Fejl: Ugyldige kommando linje parametre\n"
  15412. #: programs/wmic/wmic.rc:29
  15413. #, fuzzy
  15414. #| msgid "Property set not found.\n"
  15415. msgid "Error: Alias not found\n"
  15416. msgstr "Egenskabs sæt ikke fundet.\n"
  15417. #: programs/wmic/wmic.rc:30
  15418. #, fuzzy
  15419. #| msgid "Error: Invalid key name\n"
  15420. msgid "Error: Invalid query\n"
  15421. msgstr "Fejl: Ugyldigt nøgle navn\n"
  15422. #: programs/wmic/wmic.rc:31
  15423. #, fuzzy
  15424. #| msgid "Error: Invalid key name\n"
  15425. msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
  15426. msgstr "Fejl: Ugyldigt nøgle navn\n"
  15427. #: programs/wordpad/wordpad.rc:31
  15428. msgid "&New...\tCtrl+N"
  15429. msgstr "&Ny...\tCtrl+N"
  15430. #: programs/wordpad/wordpad.rc:45
  15431. msgid "R&edo\tCtrl+Y"
  15432. msgstr "&Gendan\tCtrl+Y"
  15433. #: programs/wordpad/wordpad.rc:50
  15434. msgid "&Clear\tDel"
  15435. msgstr "&Ryd\tDel"
  15436. #: programs/wordpad/wordpad.rc:51
  15437. msgid "&Select all\tCtrl+A"
  15438. msgstr "&Marker alt\tCtrl+A"
  15439. #: programs/wordpad/wordpad.rc:54
  15440. msgid "Find &next\tF3"
  15441. msgstr "Søg efter &næste\tF3"
  15442. #: programs/wordpad/wordpad.rc:57
  15443. msgid "Read-&only"
  15444. msgstr "S&krivebeskyttet"
  15445. #: programs/wordpad/wordpad.rc:58
  15446. msgid "&Modified"
  15447. msgstr "Æ&ndret"
  15448. #: programs/wordpad/wordpad.rc:60
  15449. msgid "E&xtras"
  15450. msgstr "&Ekstra"
  15451. #: programs/wordpad/wordpad.rc:62
  15452. msgid "Selection &info"
  15453. msgstr "&Information om markeret område"
  15454. #: programs/wordpad/wordpad.rc:63
  15455. msgid "Character &format"
  15456. msgstr "Tegn&format"
  15457. #: programs/wordpad/wordpad.rc:64
  15458. msgid "&Def. char format"
  15459. msgstr "Stan&dard tegnformat"
  15460. #: programs/wordpad/wordpad.rc:65
  15461. msgid "Paragrap&h format"
  15462. msgstr "&Afsnitsformat"
  15463. #: programs/wordpad/wordpad.rc:66
  15464. msgid "&Get text"
  15465. msgstr "&Hent tekst"
  15466. #: programs/wordpad/wordpad.rc:72 programs/wordpad/wordpad.rc:273
  15467. msgid "&Format Bar"
  15468. msgstr "&Formateringlinje"
  15469. #: programs/wordpad/wordpad.rc:73 programs/wordpad/wordpad.rc:274
  15470. msgid "&Ruler"
  15471. msgstr "&Lineal"
  15472. #: programs/wordpad/wordpad.rc:78
  15473. msgid "&Insert"
  15474. msgstr "&Indsæt"
  15475. #: programs/wordpad/wordpad.rc:80
  15476. msgid "&Date and time..."
  15477. msgstr "&Dato og tid..."
  15478. #: programs/wordpad/wordpad.rc:82
  15479. msgid "F&ormat"
  15480. msgstr "F&ormat"
  15481. #: programs/wordpad/wordpad.rc:85
  15482. #, fuzzy
  15483. #| msgid "&List"
  15484. msgid "&Lists"
  15485. msgstr "&Liste"
  15486. #: programs/wordpad/wordpad.rc:87 programs/wordpad/wordpad.rc:116
  15487. msgid "&Bullet points"
  15488. msgstr "&Punkttegn"
  15489. #: programs/wordpad/wordpad.rc:88
  15490. #, fuzzy
  15491. #| msgid "CRL Number"
  15492. msgid "Numbers"
  15493. msgstr "CRL nummer"
  15494. #: programs/wordpad/wordpad.rc:89
  15495. msgid "Letters - lower case"
  15496. msgstr ""
  15497. #: programs/wordpad/wordpad.rc:90
  15498. msgid "Letters - upper case"
  15499. msgstr ""
  15500. #: programs/wordpad/wordpad.rc:91
  15501. msgid "Roman numerals - lower case"
  15502. msgstr ""
  15503. #: programs/wordpad/wordpad.rc:92
  15504. msgid "Roman numerals - upper case"
  15505. msgstr ""
  15506. #: programs/wordpad/wordpad.rc:94 programs/wordpad/wordpad.rc:117
  15507. msgid "&Paragraph..."
  15508. msgstr "&Afsnit..."
  15509. #: programs/wordpad/wordpad.rc:95
  15510. msgid "&Tabs..."
  15511. msgstr "&Tabulatorer..."
  15512. #: programs/wordpad/wordpad.rc:96
  15513. msgid "Backgroun&d"
  15514. msgstr "&Baggrund"
  15515. #: programs/wordpad/wordpad.rc:98
  15516. msgid "&System\tCtrl+1"
  15517. msgstr "&System\tCtrl+1"
  15518. #: programs/wordpad/wordpad.rc:99
  15519. msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
  15520. msgstr "&Bleggul\tCtrl+2"
  15521. #: programs/wordpad/wordpad.rc:104
  15522. msgid "&About Wine Wordpad"
  15523. msgstr "&Om Wine Wordpad"
  15524. #: programs/wordpad/wordpad.rc:141
  15525. msgid "Automatic"
  15526. msgstr "Automatisk"
  15527. #: programs/wordpad/wordpad.rc:210
  15528. msgid "Date and time"
  15529. msgstr "Dato og tid"
  15530. #: programs/wordpad/wordpad.rc:213
  15531. msgid "Available formats"
  15532. msgstr "Tilgængelige formater"
  15533. #: programs/wordpad/wordpad.rc:224
  15534. msgid "New document type"
  15535. msgstr "Ny dokumenttype"
  15536. #: programs/wordpad/wordpad.rc:232
  15537. msgid "Paragraph format"
  15538. msgstr "Formater afsnit"
  15539. #: programs/wordpad/wordpad.rc:235
  15540. msgid "Indentation"
  15541. msgstr "Indryk"
  15542. #: programs/wordpad/wordpad.rc:236 programs/wordpad/wordpad.rc:159
  15543. msgid "Left"
  15544. msgstr "Venstrestillet"
  15545. #: programs/wordpad/wordpad.rc:238 programs/wordpad/wordpad.rc:160
  15546. msgid "Right"
  15547. msgstr "Højrestillet"
  15548. #: programs/wordpad/wordpad.rc:240
  15549. msgid "First line"
  15550. msgstr "Første linje"
  15551. #: programs/wordpad/wordpad.rc:242
  15552. msgid "Alignment"
  15553. msgstr "Justering"
  15554. #: programs/wordpad/wordpad.rc:250
  15555. msgid "Tabs"
  15556. msgstr "Tabulatorer"
  15557. #: programs/wordpad/wordpad.rc:253
  15558. msgid "Tab stops"
  15559. msgstr "Tabulatorstop"
  15560. #: programs/wordpad/wordpad.rc:255
  15561. msgid "&Add"
  15562. msgstr "&Tilføj"
  15563. #: programs/wordpad/wordpad.rc:259
  15564. msgid "Remove al&l"
  15565. msgstr "Fjern a&lle"
  15566. #: programs/wordpad/wordpad.rc:267
  15567. msgid "Line wrapping"
  15568. msgstr "Linjeombrydning"
  15569. #: programs/wordpad/wordpad.rc:268
  15570. msgid "&No line wrapping"
  15571. msgstr "&Ingen linjeombrydning"
  15572. #: programs/wordpad/wordpad.rc:269
  15573. msgid "Wrap text by the &window border"
  15574. msgstr "Bryd tekst efter v&induesbredden"
  15575. #: programs/wordpad/wordpad.rc:270
  15576. msgid "Wrap text by the &margin"
  15577. msgstr "Bryd tekst efter &margen"
  15578. #: programs/wordpad/wordpad.rc:271
  15579. msgid "Toolbars"
  15580. msgstr "Værktøjslinjer"
  15581. #: programs/wordpad/wordpad.rc:284
  15582. msgctxt "accelerator Align Left"
  15583. msgid "L"
  15584. msgstr "L"
  15585. #: programs/wordpad/wordpad.rc:285
  15586. msgctxt "accelerator Align Center"
  15587. msgid "E"
  15588. msgstr "E"
  15589. #: programs/wordpad/wordpad.rc:286
  15590. msgctxt "accelerator Align Right"
  15591. msgid "R"
  15592. msgstr "R"
  15593. #: programs/wordpad/wordpad.rc:293
  15594. msgctxt "accelerator Redo"
  15595. msgid "Y"
  15596. msgstr "Y"
  15597. #: programs/wordpad/wordpad.rc:294
  15598. msgctxt "accelerator Bold"
  15599. msgid "B"
  15600. msgstr "F"
  15601. #: programs/wordpad/wordpad.rc:295
  15602. msgctxt "accelerator Italic"
  15603. msgid "I"
  15604. msgstr "I"
  15605. #: programs/wordpad/wordpad.rc:296
  15606. msgctxt "accelerator Underline"
  15607. msgid "U"
  15608. msgstr "U"
  15609. #: programs/wordpad/wordpad.rc:147
  15610. msgid "All documents (*.*)"
  15611. msgstr "Alle filer (*.*)"
  15612. #: programs/wordpad/wordpad.rc:148
  15613. msgid "Text documents (*.txt)"
  15614. msgstr "Tekstdokument (*.txt)"
  15615. #: programs/wordpad/wordpad.rc:149
  15616. #, fuzzy
  15617. #| msgid "Unicode text document (*.txt)"
  15618. msgid "Unicode text documents (*.txt)"
  15619. msgstr "Unicode-tekstdokument (*.txt)"
  15620. #: programs/wordpad/wordpad.rc:150
  15621. msgid "Rich text format (*.rtf)"
  15622. msgstr "Rig tekstformat (*.rtf)"
  15623. #: programs/wordpad/wordpad.rc:151
  15624. msgid "Rich text document"
  15625. msgstr "Rig tekstdokument"
  15626. #: programs/wordpad/wordpad.rc:152
  15627. msgid "Text document"
  15628. msgstr "Tekstdokument"
  15629. #: programs/wordpad/wordpad.rc:153
  15630. msgid "Unicode text document"
  15631. msgstr "Tekstdokument (Unicode)"
  15632. #: programs/wordpad/wordpad.rc:154
  15633. msgid "Printer files (*.prn)"
  15634. msgstr "Printerfiler (*.prn)"
  15635. #: programs/wordpad/wordpad.rc:161
  15636. msgid "Center"
  15637. msgstr "Midt stillet"
  15638. #: programs/wordpad/wordpad.rc:167
  15639. msgid "Text"
  15640. msgstr "Tekst"
  15641. #: programs/wordpad/wordpad.rc:168
  15642. msgid "Rich text"
  15643. msgstr "Rig tekst"
  15644. #: programs/wordpad/wordpad.rc:174
  15645. msgid "Next page"
  15646. msgstr "Næste side"
  15647. #: programs/wordpad/wordpad.rc:175
  15648. msgid "Previous page"
  15649. msgstr "Forrige side"
  15650. #: programs/wordpad/wordpad.rc:176
  15651. msgid "Two pages"
  15652. msgstr "To sider"
  15653. #: programs/wordpad/wordpad.rc:177
  15654. msgid "One page"
  15655. msgstr "En side"
  15656. #: programs/wordpad/wordpad.rc:178
  15657. msgid "Zoom in"
  15658. msgstr "Zoom ind"
  15659. #: programs/wordpad/wordpad.rc:179
  15660. msgid "Zoom out"
  15661. msgstr "Zoom ud"
  15662. #: programs/wordpad/wordpad.rc:181
  15663. msgid "Page"
  15664. msgstr "Side"
  15665. #: programs/wordpad/wordpad.rc:182
  15666. msgid "Pages"
  15667. msgstr "Sider"
  15668. #: programs/wordpad/wordpad.rc:183
  15669. msgctxt "unit: centimeter"
  15670. msgid "cm"
  15671. msgstr "cm"
  15672. #: programs/wordpad/wordpad.rc:184
  15673. msgctxt "unit: inch"
  15674. msgid "in"
  15675. msgstr "tomme"
  15676. #: programs/wordpad/wordpad.rc:185
  15677. msgid "inch"
  15678. msgstr "tommer"
  15679. #: programs/wordpad/wordpad.rc:186
  15680. msgctxt "unit: point"
  15681. msgid "pt"
  15682. msgstr "pkt"
  15683. #: programs/wordpad/wordpad.rc:191
  15684. msgid "Document"
  15685. msgstr "Dokument"
  15686. #: programs/wordpad/wordpad.rc:192
  15687. msgid "Save changes to '%s'?"
  15688. msgstr "Vil du gemme ændringer i '%s'?"
  15689. #: programs/wordpad/wordpad.rc:193
  15690. msgid "Finished searching the document."
  15691. msgstr "Færdig med at søge i dokumentet."
  15692. #: programs/wordpad/wordpad.rc:194
  15693. msgid "Failed to load the RichEdit library."
  15694. msgstr "Kunne ikke indlæse RichEdit-biblioteket."
  15695. #: programs/wordpad/wordpad.rc:195
  15696. msgid ""
  15697. "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
  15698. "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
  15699. msgstr ""
  15700. "Du har valgt at gemme i rent tekstformat, noget som vil medføre at al "
  15701. "formatering går tabt. Er du sikker på at du vil fortsætte?"
  15702. #: programs/wordpad/wordpad.rc:198
  15703. msgid "Invalid number format."
  15704. msgstr "Ugyldigt talformat."
  15705. #: programs/wordpad/wordpad.rc:199
  15706. msgid "OLE storage documents are not supported."
  15707. msgstr "OLE lager dokumenter er ikke understøttet."
  15708. #: programs/wordpad/wordpad.rc:200
  15709. msgid "Could not save the file."
  15710. msgstr "Kunne ikke gemme filen."
  15711. #: programs/wordpad/wordpad.rc:201
  15712. msgid "You do not have access to save the file."
  15713. msgstr "Filen kunne ikke gemmes, adgang nægtet."
  15714. #: programs/wordpad/wordpad.rc:202
  15715. msgid "Could not open the file."
  15716. msgstr "Kunne ikke åbne filen."
  15717. #: programs/wordpad/wordpad.rc:203
  15718. msgid "You do not have access to open the file."
  15719. msgstr "Filen kunne ikke åbnes, adgang nægtet."
  15720. #: programs/wordpad/wordpad.rc:204
  15721. msgid "Printing not implemented."
  15722. msgstr "Udskrivning er endnu ikke implementeret."
  15723. #: programs/wordpad/wordpad.rc:205
  15724. msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
  15725. msgstr "Kan ikke tilføje mere end 32 tabulatorer."
  15726. #: programs/write/write.rc:30
  15727. msgid "Starting Wordpad failed"
  15728. msgstr "Kunne ikke starte Wordpad"
  15729. #: programs/xcopy/xcopy.rc:30
  15730. msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
  15731. msgstr "Ugyldigt antal parametre; brug «xcopy /?» for hjælp\n"
  15732. #: programs/xcopy/xcopy.rc:31
  15733. msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
  15734. msgstr "Ugyldigt parameter «%1»; brug «xcopy /?» for hjælp\n"
  15735. #: programs/xcopy/xcopy.rc:32
  15736. msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
  15737. msgstr "Tryk Enter for at begynde at kopiere\n"
  15738. #: programs/xcopy/xcopy.rc:33
  15739. msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
  15740. msgstr "%1!d! fil(er) vil blive kopieret\n"
  15741. #: programs/xcopy/xcopy.rc:34
  15742. msgid "%1!d! file(s) copied\n"
  15743. msgstr "%1!d! fil(er) kopieret\n"
  15744. #: programs/xcopy/xcopy.rc:37
  15745. msgid ""
  15746. "Is '%1' a filename or directory\n"
  15747. "on the target?\n"
  15748. "(F - File, D - Directory)\n"
  15749. msgstr ""
  15750. "Er «%1» et filnavn eller mappe\n"
  15751. "på destinationen?\n"
  15752. "(F - Fil, K - Mappe)\n"
  15753. #: programs/xcopy/xcopy.rc:38
  15754. msgid "%1? (Yes|No)\n"
  15755. msgstr "%1? (Ja|Nej)\n"
  15756. #: programs/xcopy/xcopy.rc:39
  15757. msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
  15758. msgstr "Overskriv «%1»? (Ja|Nej|Alle)\n"
  15759. #: programs/xcopy/xcopy.rc:40
  15760. msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
  15761. msgstr "Kunne ikke kopiere «%1» til «%2»; fejlet med r/c %3!d!\n"
  15762. #: programs/xcopy/xcopy.rc:42
  15763. msgid "Failed during reading of '%1'\n"
  15764. msgstr "Kunne ikke læse «%1»\n"
  15765. #: programs/xcopy/xcopy.rc:46
  15766. msgctxt "File key"
  15767. msgid "F"
  15768. msgstr "F"
  15769. #: programs/xcopy/xcopy.rc:47
  15770. msgctxt "Directory key"
  15771. msgid "D"
  15772. msgstr "M"
  15773. #: programs/xcopy/xcopy.rc:81
  15774. #, fuzzy
  15775. #| msgid ""
  15776. #| "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
  15777. #| "\n"
  15778. #| "Syntax:\n"
  15779. #| "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
  15780. #| "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
  15781. #| "\n"
  15782. #| "Where:\n"
  15783. #| "\n"
  15784. #| "[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
  15785. #| "\tmore files.\n"
  15786. #| "[/S] Copy directories and subdirectories.\n"
  15787. #| "[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
  15788. #| "[/Q] Do not list names during copy, that is be quiet.\n"
  15789. #| "[/F] Show full source and destination names during copy.\n"
  15790. #| "[/L] Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
  15791. #| "[/W] Prompts before beginning the copy operation.\n"
  15792. #| "[/T] Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
  15793. #| "[/Y] Suppress prompting when overwriting files.\n"
  15794. #| "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
  15795. #| "[/P] Prompts on each source file before copying.\n"
  15796. #| "[/N] Copy using short names.\n"
  15797. #| "[/U] Copy only files which already exist in destination.\n"
  15798. #| "[/R] Overwrite any read only files.\n"
  15799. #| "[/H] Include hidden and system files in the copy.\n"
  15800. #| "[/C] Continue even if an error occurs during the copy.\n"
  15801. #| "[/A] Only copy files with archive attribute set.\n"
  15802. #| "[/M] Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
  15803. #| "\tarchive attribute.\n"
  15804. #| "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied "
  15805. #| "date.\n"
  15806. #| "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
  15807. #| "\t\tthan source.\n"
  15808. #| "\n"
  15809. msgid ""
  15810. "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
  15811. "\n"
  15812. "Syntax:\n"
  15813. "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
  15814. "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y] [/K]\n"
  15815. "\n"
  15816. "Where:\n"
  15817. "\n"
  15818. "[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
  15819. "\tmore files.\n"
  15820. "[/S] Copy directories and subdirectories.\n"
  15821. "[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
  15822. "[/Q] Do not list names during copy; that is, be quiet.\n"
  15823. "[/F] Show full source and destination names during copy.\n"
  15824. "[/L] Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
  15825. "[/W] Prompts before beginning the copy operation.\n"
  15826. "[/T] Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
  15827. "[/Y] Suppress prompting when overwriting files.\n"
  15828. "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
  15829. "[/P] Prompts on each source file before copying.\n"
  15830. "[/N] Copy using short names.\n"
  15831. "[/U] Copy only files which already exist in destination.\n"
  15832. "[/R] Overwrite any read-only files.\n"
  15833. "[/H] Include hidden and system files in the copy.\n"
  15834. "[/C] Continue even if an error occurs during the copy.\n"
  15835. "[/A] Only copy files with archive attribute set.\n"
  15836. "[/M] Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
  15837. "\tarchive attribute.\n"
  15838. "[/K] Copy file attributes; without this, attributes are not preserved.\n"
  15839. "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
  15840. "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
  15841. "\t\tthan source.\n"
  15842. "\n"
  15843. msgstr ""
  15844. "XCOPY - Kopierer filer eller mapper til en målplassering.\n"
  15845. "\n"
  15846. "Syntaks:\n"
  15847. "XCOPY kilde [mål] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
  15848. "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
  15849. "\n"
  15850. "hvor:\n"
  15851. "\n"
  15852. "[/I] Antag at destinationen er en mappe hvis destinationen ikke\n"
  15853. "\tfindes og 2 eller flere filer bliver kopieret.\n"
  15854. "[/S] Kopier mapper og undermapper.\n"
  15855. "[/E] Kopier mapper og undermapper, også tomme mapper.\n"
  15856. "[/Q] Vær stille: vis ikke filnavne under kopiering.\n"
  15857. "[/F] Fil hele kilde- og målnavn under kopiering.\n"
  15858. "[/L] Simuler operationen; vis kun, gør intet.\n"
  15859. "[/W] Spørg før kopieringen starter.\n"
  15860. "[/T] Lav tom mappestruktur; kopier ikke filer.\n"
  15861. "[/Y] Spørg ikke om filer skal overskrives.\n"
  15862. "[/-Y] Spørg om filer skal overskrives.\n"
  15863. "[/P] Spørg om hver enkelt fil der skal kopieres.\n"
  15864. "[/N] Kopier som korte filnavn (8.3 tegn).\n"
  15865. "[/U] Kopier kun filer som allerede findes på destinationen.\n"
  15866. "[/R] Overskriv filer som er skrivebeskyttet.\n"
  15867. "[/H] Kopier skjulte filer og systemfiler.\n"
  15868. "[/C] Fortsæt selv om det opstår fejl under kopieringen.\n"
  15869. "[/A] Kopier kun filer som er markeret med arkiv attribut.\n"
  15870. "[/M] Kopier kun filer som er markeret med arkiv attribut; fjerner arkiv\n"
  15871. "\tattributen.\n"
  15872. "[/D | /D:m-d-å] Kopier kun nye filer eller dem som er ændret efter\n"
  15873. "\t\tden opgivne dato. Hvis ingen dato opgives kopieres kun de filer hvor\n"
  15874. "\t\tdestinationen er ældre end kilden.\n"
  15875. "\n"