zh_CN.po 484 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329533053315332533353345335533653375338533953405341534253435344534553465347534853495350535153525353535453555356535753585359536053615362536353645365536653675368536953705371537253735374537553765377537853795380538153825383538453855386538753885389539053915392539353945395539653975398539954005401540254035404540554065407540854095410541154125413541454155416541754185419542054215422542354245425542654275428542954305431543254335434543554365437543854395440544154425443544454455446544754485449545054515452545354545455545654575458545954605461546254635464546554665467546854695470547154725473547454755476547754785479548054815482548354845485548654875488548954905491549254935494549554965497549854995500550155025503550455055506550755085509551055115512551355145515551655175518551955205521552255235524552555265527552855295530553155325533553455355536553755385539554055415542554355445545554655475548554955505551555255535554555555565557555855595560556155625563556455655566556755685569557055715572557355745575557655775578557955805581558255835584558555865587558855895590559155925593559455955596559755985599560056015602560356045605560656075608560956105611561256135614561556165617561856195620562156225623562456255626562756285629563056315632563356345635563656375638563956405641564256435644564556465647564856495650565156525653565456555656565756585659566056615662566356645665566656675668566956705671567256735674567556765677567856795680568156825683568456855686568756885689569056915692569356945695569656975698569957005701570257035704570557065707570857095710571157125713571457155716571757185719572057215722572357245725572657275728572957305731573257335734573557365737573857395740574157425743574457455746574757485749575057515752575357545755575657575758575957605761576257635764576557665767576857695770577157725773577457755776577757785779578057815782578357845785578657875788578957905791579257935794579557965797579857995800580158025803580458055806580758085809581058115812581358145815581658175818581958205821582258235824582558265827582858295830583158325833583458355836583758385839584058415842584358445845584658475848584958505851585258535854585558565857585858595860586158625863586458655866586758685869587058715872587358745875587658775878587958805881588258835884588558865887588858895890589158925893589458955896589758985899590059015902590359045905590659075908590959105911591259135914591559165917591859195920592159225923592459255926592759285929593059315932593359345935593659375938593959405941594259435944594559465947594859495950595159525953595459555956595759585959596059615962596359645965596659675968596959705971597259735974597559765977597859795980598159825983598459855986598759885989599059915992599359945995599659975998599960006001600260036004600560066007600860096010601160126013601460156016601760186019602060216022602360246025602660276028602960306031603260336034603560366037603860396040604160426043604460456046604760486049605060516052605360546055605660576058605960606061606260636064606560666067606860696070607160726073607460756076607760786079608060816082608360846085608660876088608960906091609260936094609560966097609860996100610161026103610461056106610761086109611061116112611361146115611661176118611961206121612261236124612561266127612861296130613161326133613461356136613761386139614061416142614361446145614661476148614961506151615261536154615561566157615861596160616161626163616461656166616761686169617061716172617361746175617661776178617961806181618261836184618561866187618861896190619161926193619461956196619761986199620062016202620362046205620662076208620962106211621262136214621562166217621862196220622162226223622462256226622762286229623062316232623362346235623662376238623962406241624262436244624562466247624862496250625162526253625462556256625762586259626062616262626362646265626662676268626962706271627262736274627562766277627862796280628162826283628462856286628762886289629062916292629362946295629662976298629963006301630263036304630563066307630863096310631163126313631463156316631763186319632063216322632363246325632663276328632963306331633263336334633563366337633863396340634163426343634463456346634763486349635063516352635363546355635663576358635963606361636263636364636563666367636863696370637163726373637463756376637763786379638063816382638363846385638663876388638963906391639263936394639563966397639863996400640164026403640464056406640764086409641064116412641364146415641664176418641964206421642264236424642564266427642864296430643164326433643464356436643764386439644064416442644364446445644664476448644964506451645264536454645564566457645864596460646164626463646464656466646764686469647064716472647364746475647664776478647964806481648264836484648564866487648864896490649164926493649464956496649764986499650065016502650365046505650665076508650965106511651265136514651565166517651865196520652165226523652465256526652765286529653065316532653365346535653665376538653965406541654265436544654565466547654865496550655165526553655465556556655765586559656065616562656365646565656665676568656965706571657265736574657565766577657865796580658165826583658465856586658765886589659065916592659365946595659665976598659966006601660266036604660566066607660866096610661166126613661466156616661766186619662066216622662366246625662666276628662966306631663266336634663566366637663866396640664166426643664466456646664766486649665066516652665366546655665666576658665966606661666266636664666566666667666866696670667166726673667466756676667766786679668066816682668366846685668666876688668966906691669266936694669566966697669866996700670167026703670467056706670767086709671067116712671367146715671667176718671967206721672267236724672567266727672867296730673167326733673467356736673767386739674067416742674367446745674667476748674967506751675267536754675567566757675867596760676167626763676467656766676767686769677067716772677367746775677667776778677967806781678267836784678567866787678867896790679167926793679467956796679767986799680068016802680368046805680668076808680968106811681268136814681568166817681868196820682168226823682468256826682768286829683068316832683368346835683668376838683968406841684268436844684568466847684868496850685168526853685468556856685768586859686068616862686368646865686668676868686968706871687268736874687568766877687868796880688168826883688468856886688768886889689068916892689368946895689668976898689969006901690269036904690569066907690869096910691169126913691469156916691769186919692069216922692369246925692669276928692969306931693269336934693569366937693869396940694169426943694469456946694769486949695069516952695369546955695669576958695969606961696269636964696569666967696869696970697169726973697469756976697769786979698069816982698369846985698669876988698969906991699269936994699569966997699869997000700170027003700470057006700770087009701070117012701370147015701670177018701970207021702270237024702570267027702870297030703170327033703470357036703770387039704070417042704370447045704670477048704970507051705270537054705570567057705870597060706170627063706470657066706770687069707070717072707370747075707670777078707970807081708270837084708570867087708870897090709170927093709470957096709770987099710071017102710371047105710671077108710971107111711271137114711571167117711871197120712171227123712471257126712771287129713071317132713371347135713671377138713971407141714271437144714571467147714871497150715171527153715471557156715771587159716071617162716371647165716671677168716971707171717271737174717571767177717871797180718171827183718471857186718771887189719071917192719371947195719671977198719972007201720272037204720572067207720872097210721172127213721472157216721772187219722072217222722372247225722672277228722972307231723272337234723572367237723872397240724172427243724472457246724772487249725072517252725372547255725672577258725972607261726272637264726572667267726872697270727172727273727472757276727772787279728072817282728372847285728672877288728972907291729272937294729572967297729872997300730173027303730473057306730773087309731073117312731373147315731673177318731973207321732273237324732573267327732873297330733173327333733473357336733773387339734073417342734373447345734673477348734973507351735273537354735573567357735873597360736173627363736473657366736773687369737073717372737373747375737673777378737973807381738273837384738573867387738873897390739173927393739473957396739773987399740074017402740374047405740674077408740974107411741274137414741574167417741874197420742174227423742474257426742774287429743074317432743374347435743674377438743974407441744274437444744574467447744874497450745174527453745474557456745774587459746074617462746374647465746674677468746974707471747274737474747574767477747874797480748174827483748474857486748774887489749074917492749374947495749674977498749975007501750275037504750575067507750875097510751175127513751475157516751775187519752075217522752375247525752675277528752975307531753275337534753575367537753875397540754175427543754475457546754775487549755075517552755375547555755675577558755975607561756275637564756575667567756875697570757175727573757475757576757775787579758075817582758375847585758675877588758975907591759275937594759575967597759875997600760176027603760476057606760776087609761076117612761376147615761676177618761976207621762276237624762576267627762876297630763176327633763476357636763776387639764076417642764376447645764676477648764976507651765276537654765576567657765876597660766176627663766476657666766776687669767076717672767376747675767676777678767976807681768276837684768576867687768876897690769176927693769476957696769776987699770077017702770377047705770677077708770977107711771277137714771577167717771877197720772177227723772477257726772777287729773077317732773377347735773677377738773977407741774277437744774577467747774877497750775177527753775477557756775777587759776077617762776377647765776677677768776977707771777277737774777577767777777877797780778177827783778477857786778777887789779077917792779377947795779677977798779978007801780278037804780578067807780878097810781178127813781478157816781778187819782078217822782378247825782678277828782978307831783278337834783578367837783878397840784178427843784478457846784778487849785078517852785378547855785678577858785978607861786278637864786578667867786878697870787178727873787478757876787778787879788078817882788378847885788678877888788978907891789278937894789578967897789878997900790179027903790479057906790779087909791079117912791379147915791679177918791979207921792279237924792579267927792879297930793179327933793479357936793779387939794079417942794379447945794679477948794979507951795279537954795579567957795879597960796179627963796479657966796779687969797079717972797379747975797679777978797979807981798279837984798579867987798879897990799179927993799479957996799779987999800080018002800380048005800680078008800980108011801280138014801580168017801880198020802180228023802480258026802780288029803080318032803380348035803680378038803980408041804280438044804580468047804880498050805180528053805480558056805780588059806080618062806380648065806680678068806980708071807280738074807580768077807880798080808180828083808480858086808780888089809080918092809380948095809680978098809981008101810281038104810581068107810881098110811181128113811481158116811781188119812081218122812381248125812681278128812981308131813281338134813581368137813881398140814181428143814481458146814781488149815081518152815381548155815681578158815981608161816281638164816581668167816881698170817181728173817481758176817781788179818081818182818381848185818681878188818981908191819281938194819581968197819881998200820182028203820482058206820782088209821082118212821382148215821682178218821982208221822282238224822582268227822882298230823182328233823482358236823782388239824082418242824382448245824682478248824982508251825282538254825582568257825882598260826182628263826482658266826782688269827082718272827382748275827682778278827982808281828282838284828582868287828882898290829182928293829482958296829782988299830083018302830383048305830683078308830983108311831283138314831583168317831883198320832183228323832483258326832783288329833083318332833383348335833683378338833983408341834283438344834583468347834883498350835183528353835483558356835783588359836083618362836383648365836683678368836983708371837283738374837583768377837883798380838183828383838483858386838783888389839083918392839383948395839683978398839984008401840284038404840584068407840884098410841184128413841484158416841784188419842084218422842384248425842684278428842984308431843284338434843584368437843884398440844184428443844484458446844784488449845084518452845384548455845684578458845984608461846284638464846584668467846884698470847184728473847484758476847784788479848084818482848384848485848684878488848984908491849284938494849584968497849884998500850185028503850485058506850785088509851085118512851385148515851685178518851985208521852285238524852585268527852885298530853185328533853485358536853785388539854085418542854385448545854685478548854985508551855285538554855585568557855885598560856185628563856485658566856785688569857085718572857385748575857685778578857985808581858285838584858585868587858885898590859185928593859485958596859785988599860086018602860386048605860686078608860986108611861286138614861586168617861886198620862186228623862486258626862786288629863086318632863386348635863686378638863986408641864286438644864586468647864886498650865186528653865486558656865786588659866086618662866386648665866686678668866986708671867286738674867586768677867886798680868186828683868486858686868786888689869086918692869386948695869686978698869987008701870287038704870587068707870887098710871187128713871487158716871787188719872087218722872387248725872687278728872987308731873287338734873587368737873887398740874187428743874487458746874787488749875087518752875387548755875687578758875987608761876287638764876587668767876887698770877187728773877487758776877787788779878087818782878387848785878687878788878987908791879287938794879587968797879887998800880188028803880488058806880788088809881088118812881388148815881688178818881988208821882288238824882588268827882888298830883188328833883488358836883788388839884088418842884388448845884688478848884988508851885288538854885588568857885888598860886188628863886488658866886788688869887088718872887388748875887688778878887988808881888288838884888588868887888888898890889188928893889488958896889788988899890089018902890389048905890689078908890989108911891289138914891589168917891889198920892189228923892489258926892789288929893089318932893389348935893689378938893989408941894289438944894589468947894889498950895189528953895489558956895789588959896089618962896389648965896689678968896989708971897289738974897589768977897889798980898189828983898489858986898789888989899089918992899389948995899689978998899990009001900290039004900590069007900890099010901190129013901490159016901790189019902090219022902390249025902690279028902990309031903290339034903590369037903890399040904190429043904490459046904790489049905090519052905390549055905690579058905990609061906290639064906590669067906890699070907190729073907490759076907790789079908090819082908390849085908690879088908990909091909290939094909590969097909890999100910191029103910491059106910791089109911091119112911391149115911691179118911991209121912291239124912591269127912891299130913191329133913491359136913791389139914091419142914391449145914691479148914991509151915291539154915591569157915891599160916191629163916491659166916791689169917091719172917391749175917691779178917991809181918291839184918591869187918891899190919191929193919491959196919791989199920092019202920392049205920692079208920992109211921292139214921592169217921892199220922192229223922492259226922792289229923092319232923392349235923692379238923992409241924292439244924592469247924892499250925192529253925492559256925792589259926092619262926392649265926692679268926992709271927292739274927592769277927892799280928192829283928492859286928792889289929092919292929392949295929692979298929993009301930293039304930593069307930893099310931193129313931493159316931793189319932093219322932393249325932693279328932993309331933293339334933593369337933893399340934193429343934493459346934793489349935093519352935393549355935693579358935993609361936293639364936593669367936893699370937193729373937493759376937793789379938093819382938393849385938693879388938993909391939293939394939593969397939893999400940194029403940494059406940794089409941094119412941394149415941694179418941994209421942294239424942594269427942894299430943194329433943494359436943794389439944094419442944394449445944694479448944994509451945294539454945594569457945894599460946194629463946494659466946794689469947094719472947394749475947694779478947994809481948294839484948594869487948894899490949194929493949494959496949794989499950095019502950395049505950695079508950995109511951295139514951595169517951895199520952195229523952495259526952795289529953095319532953395349535953695379538953995409541954295439544954595469547954895499550955195529553955495559556955795589559956095619562956395649565956695679568956995709571957295739574957595769577957895799580958195829583958495859586958795889589959095919592959395949595959695979598959996009601960296039604960596069607960896099610961196129613961496159616961796189619962096219622962396249625962696279628962996309631963296339634963596369637963896399640964196429643964496459646964796489649965096519652965396549655965696579658965996609661966296639664966596669667966896699670967196729673967496759676967796789679968096819682968396849685968696879688968996909691969296939694969596969697969896999700970197029703970497059706970797089709971097119712971397149715971697179718971997209721972297239724972597269727972897299730973197329733973497359736973797389739974097419742974397449745974697479748974997509751975297539754975597569757975897599760976197629763976497659766976797689769977097719772977397749775977697779778977997809781978297839784978597869787978897899790979197929793979497959796979797989799980098019802980398049805980698079808980998109811981298139814981598169817981898199820982198229823982498259826982798289829983098319832983398349835983698379838983998409841984298439844984598469847984898499850985198529853985498559856985798589859986098619862986398649865986698679868986998709871987298739874987598769877987898799880988198829883988498859886988798889889989098919892989398949895989698979898989999009901990299039904990599069907990899099910991199129913991499159916991799189919992099219922992399249925992699279928992999309931993299339934993599369937993899399940994199429943994499459946994799489949995099519952995399549955995699579958995999609961996299639964996599669967996899699970997199729973997499759976997799789979998099819982998399849985998699879988998999909991999299939994999599969997999899991000010001100021000310004100051000610007100081000910010100111001210013100141001510016100171001810019100201002110022100231002410025100261002710028100291003010031100321003310034100351003610037100381003910040100411004210043100441004510046100471004810049100501005110052100531005410055100561005710058100591006010061100621006310064100651006610067100681006910070100711007210073100741007510076100771007810079100801008110082100831008410085100861008710088100891009010091100921009310094100951009610097100981009910100101011010210103101041010510106101071010810109101101011110112101131011410115101161011710118101191012010121101221012310124101251012610127101281012910130101311013210133101341013510136101371013810139101401014110142101431014410145101461014710148101491015010151101521015310154101551015610157101581015910160101611016210163101641016510166101671016810169101701017110172101731017410175101761017710178101791018010181101821018310184101851018610187101881018910190101911019210193101941019510196101971019810199102001020110202102031020410205102061020710208102091021010211102121021310214102151021610217102181021910220102211022210223102241022510226102271022810229102301023110232102331023410235102361023710238102391024010241102421024310244102451024610247102481024910250102511025210253102541025510256102571025810259102601026110262102631026410265102661026710268102691027010271102721027310274102751027610277102781027910280102811028210283102841028510286102871028810289102901029110292102931029410295102961029710298102991030010301103021030310304103051030610307103081030910310103111031210313103141031510316103171031810319103201032110322103231032410325103261032710328103291033010331103321033310334103351033610337103381033910340103411034210343103441034510346103471034810349103501035110352103531035410355103561035710358103591036010361103621036310364103651036610367103681036910370103711037210373103741037510376103771037810379103801038110382103831038410385103861038710388103891039010391103921039310394103951039610397103981039910400104011040210403104041040510406104071040810409104101041110412104131041410415104161041710418104191042010421104221042310424104251042610427104281042910430104311043210433104341043510436104371043810439104401044110442104431044410445104461044710448104491045010451104521045310454104551045610457104581045910460104611046210463104641046510466104671046810469104701047110472104731047410475104761047710478104791048010481104821048310484104851048610487104881048910490104911049210493104941049510496104971049810499105001050110502105031050410505105061050710508105091051010511105121051310514105151051610517105181051910520105211052210523105241052510526105271052810529105301053110532105331053410535105361053710538105391054010541105421054310544105451054610547105481054910550105511055210553105541055510556105571055810559105601056110562105631056410565105661056710568105691057010571105721057310574105751057610577105781057910580105811058210583105841058510586105871058810589105901059110592105931059410595105961059710598105991060010601106021060310604106051060610607106081060910610106111061210613106141061510616106171061810619106201062110622106231062410625106261062710628106291063010631106321063310634106351063610637106381063910640106411064210643106441064510646106471064810649106501065110652106531065410655106561065710658106591066010661106621066310664106651066610667106681066910670106711067210673106741067510676106771067810679106801068110682106831068410685106861068710688106891069010691106921069310694106951069610697106981069910700107011070210703107041070510706107071070810709107101071110712107131071410715107161071710718107191072010721107221072310724107251072610727107281072910730107311073210733107341073510736107371073810739107401074110742107431074410745107461074710748107491075010751107521075310754107551075610757107581075910760107611076210763107641076510766107671076810769107701077110772107731077410775107761077710778107791078010781107821078310784107851078610787107881078910790107911079210793107941079510796107971079810799108001080110802108031080410805108061080710808108091081010811108121081310814108151081610817108181081910820108211082210823108241082510826108271082810829108301083110832108331083410835108361083710838108391084010841108421084310844108451084610847108481084910850108511085210853108541085510856108571085810859108601086110862108631086410865108661086710868108691087010871108721087310874108751087610877108781087910880108811088210883108841088510886108871088810889108901089110892108931089410895108961089710898108991090010901109021090310904109051090610907109081090910910109111091210913109141091510916109171091810919109201092110922109231092410925109261092710928109291093010931109321093310934109351093610937109381093910940109411094210943109441094510946109471094810949109501095110952109531095410955109561095710958109591096010961109621096310964109651096610967109681096910970109711097210973109741097510976109771097810979109801098110982109831098410985109861098710988109891099010991109921099310994109951099610997109981099911000110011100211003110041100511006110071100811009110101101111012110131101411015110161101711018110191102011021110221102311024110251102611027110281102911030110311103211033110341103511036110371103811039110401104111042110431104411045110461104711048110491105011051110521105311054110551105611057110581105911060110611106211063110641106511066110671106811069110701107111072110731107411075110761107711078110791108011081110821108311084110851108611087110881108911090110911109211093110941109511096110971109811099111001110111102111031110411105111061110711108111091111011111111121111311114111151111611117111181111911120111211112211123111241112511126111271112811129111301113111132111331113411135111361113711138111391114011141111421114311144111451114611147111481114911150111511115211153111541115511156111571115811159111601116111162111631116411165111661116711168111691117011171111721117311174111751117611177111781117911180111811118211183111841118511186111871118811189111901119111192111931119411195111961119711198111991120011201112021120311204112051120611207112081120911210112111121211213112141121511216112171121811219112201122111222112231122411225112261122711228112291123011231112321123311234112351123611237112381123911240112411124211243112441124511246112471124811249112501125111252112531125411255112561125711258112591126011261112621126311264112651126611267112681126911270112711127211273112741127511276112771127811279112801128111282112831128411285112861128711288112891129011291112921129311294112951129611297112981129911300113011130211303113041130511306113071130811309113101131111312113131131411315113161131711318113191132011321113221132311324113251132611327113281132911330113311133211333113341133511336113371133811339113401134111342113431134411345113461134711348113491135011351113521135311354113551135611357113581135911360113611136211363113641136511366113671136811369113701137111372113731137411375113761137711378113791138011381113821138311384113851138611387113881138911390113911139211393113941139511396113971139811399114001140111402114031140411405114061140711408114091141011411114121141311414114151141611417114181141911420114211142211423114241142511426114271142811429114301143111432114331143411435114361143711438114391144011441114421144311444114451144611447114481144911450114511145211453114541145511456114571145811459114601146111462114631146411465114661146711468114691147011471114721147311474114751147611477114781147911480114811148211483114841148511486114871148811489114901149111492114931149411495114961149711498114991150011501115021150311504115051150611507115081150911510115111151211513115141151511516115171151811519115201152111522115231152411525115261152711528115291153011531115321153311534115351153611537115381153911540115411154211543115441154511546115471154811549115501155111552115531155411555115561155711558115591156011561115621156311564115651156611567115681156911570115711157211573115741157511576115771157811579115801158111582115831158411585115861158711588115891159011591115921159311594115951159611597115981159911600116011160211603116041160511606116071160811609116101161111612116131161411615116161161711618116191162011621116221162311624116251162611627116281162911630116311163211633116341163511636116371163811639116401164111642116431164411645116461164711648116491165011651116521165311654116551165611657116581165911660116611166211663116641166511666116671166811669116701167111672116731167411675116761167711678116791168011681116821168311684116851168611687116881168911690116911169211693116941169511696116971169811699117001170111702117031170411705117061170711708117091171011711117121171311714117151171611717117181171911720117211172211723117241172511726117271172811729117301173111732117331173411735117361173711738117391174011741117421174311744117451174611747117481174911750117511175211753117541175511756117571175811759117601176111762117631176411765117661176711768117691177011771117721177311774117751177611777117781177911780117811178211783117841178511786117871178811789117901179111792117931179411795117961179711798117991180011801118021180311804118051180611807118081180911810118111181211813118141181511816118171181811819118201182111822118231182411825118261182711828118291183011831118321183311834118351183611837118381183911840118411184211843118441184511846118471184811849118501185111852118531185411855118561185711858118591186011861118621186311864118651186611867118681186911870118711187211873118741187511876118771187811879118801188111882118831188411885118861188711888118891189011891118921189311894118951189611897118981189911900119011190211903119041190511906119071190811909119101191111912119131191411915119161191711918119191192011921119221192311924119251192611927119281192911930119311193211933119341193511936119371193811939119401194111942119431194411945119461194711948119491195011951119521195311954119551195611957119581195911960119611196211963119641196511966119671196811969119701197111972119731197411975119761197711978119791198011981119821198311984119851198611987119881198911990119911199211993119941199511996119971199811999120001200112002120031200412005120061200712008120091201012011120121201312014120151201612017120181201912020120211202212023120241202512026120271202812029120301203112032120331203412035120361203712038120391204012041120421204312044120451204612047120481204912050120511205212053120541205512056120571205812059120601206112062120631206412065120661206712068120691207012071120721207312074120751207612077120781207912080120811208212083120841208512086120871208812089120901209112092120931209412095120961209712098120991210012101121021210312104121051210612107121081210912110121111211212113121141211512116121171211812119121201212112122121231212412125121261212712128121291213012131121321213312134121351213612137121381213912140121411214212143121441214512146121471214812149121501215112152121531215412155121561215712158121591216012161121621216312164121651216612167121681216912170121711217212173121741217512176121771217812179121801218112182121831218412185121861218712188121891219012191121921219312194121951219612197121981219912200122011220212203122041220512206122071220812209122101221112212122131221412215122161221712218122191222012221122221222312224122251222612227122281222912230122311223212233122341223512236122371223812239122401224112242122431224412245122461224712248122491225012251122521225312254122551225612257122581225912260122611226212263122641226512266122671226812269122701227112272122731227412275122761227712278122791228012281122821228312284122851228612287122881228912290122911229212293122941229512296122971229812299123001230112302123031230412305123061230712308123091231012311123121231312314123151231612317123181231912320123211232212323123241232512326123271232812329123301233112332123331233412335123361233712338123391234012341123421234312344123451234612347123481234912350123511235212353123541235512356123571235812359123601236112362123631236412365123661236712368123691237012371123721237312374123751237612377123781237912380123811238212383123841238512386123871238812389123901239112392123931239412395123961239712398123991240012401124021240312404124051240612407124081240912410124111241212413124141241512416124171241812419124201242112422124231242412425124261242712428124291243012431124321243312434124351243612437124381243912440124411244212443124441244512446124471244812449124501245112452124531245412455124561245712458124591246012461124621246312464124651246612467124681246912470124711247212473124741247512476124771247812479124801248112482124831248412485124861248712488124891249012491124921249312494124951249612497124981249912500125011250212503125041250512506125071250812509125101251112512125131251412515125161251712518125191252012521125221252312524125251252612527125281252912530125311253212533125341253512536125371253812539125401254112542125431254412545125461254712548125491255012551125521255312554125551255612557125581255912560125611256212563125641256512566125671256812569125701257112572125731257412575125761257712578125791258012581125821258312584125851258612587125881258912590125911259212593125941259512596125971259812599126001260112602126031260412605126061260712608126091261012611126121261312614126151261612617126181261912620126211262212623126241262512626126271262812629126301263112632126331263412635126361263712638126391264012641126421264312644126451264612647126481264912650126511265212653126541265512656126571265812659126601266112662126631266412665126661266712668126691267012671126721267312674126751267612677126781267912680126811268212683126841268512686126871268812689126901269112692126931269412695126961269712698126991270012701127021270312704127051270612707127081270912710127111271212713127141271512716127171271812719127201272112722127231272412725127261272712728127291273012731127321273312734127351273612737127381273912740127411274212743127441274512746127471274812749127501275112752127531275412755127561275712758127591276012761127621276312764127651276612767127681276912770127711277212773127741277512776127771277812779127801278112782127831278412785127861278712788127891279012791127921279312794127951279612797127981279912800128011280212803128041280512806128071280812809128101281112812128131281412815128161281712818128191282012821128221282312824128251282612827128281282912830128311283212833128341283512836128371283812839128401284112842128431284412845128461284712848128491285012851128521285312854128551285612857128581285912860128611286212863128641286512866128671286812869128701287112872128731287412875128761287712878128791288012881128821288312884128851288612887128881288912890128911289212893128941289512896128971289812899129001290112902129031290412905129061290712908129091291012911129121291312914129151291612917129181291912920129211292212923129241292512926129271292812929129301293112932129331293412935129361293712938129391294012941129421294312944129451294612947129481294912950129511295212953129541295512956129571295812959129601296112962129631296412965129661296712968129691297012971129721297312974129751297612977129781297912980129811298212983129841298512986129871298812989129901299112992129931299412995129961299712998129991300013001130021300313004130051300613007130081300913010130111301213013130141301513016130171301813019130201302113022130231302413025130261302713028130291303013031130321303313034130351303613037130381303913040130411304213043130441304513046130471304813049130501305113052130531305413055130561305713058130591306013061130621306313064130651306613067130681306913070130711307213073130741307513076130771307813079130801308113082130831308413085130861308713088130891309013091130921309313094130951309613097130981309913100131011310213103131041310513106131071310813109131101311113112131131311413115131161311713118131191312013121131221312313124131251312613127131281312913130131311313213133131341313513136131371313813139131401314113142131431314413145131461314713148131491315013151131521315313154131551315613157131581315913160131611316213163131641316513166131671316813169131701317113172131731317413175131761317713178131791318013181131821318313184131851318613187131881318913190131911319213193131941319513196131971319813199132001320113202132031320413205132061320713208132091321013211132121321313214132151321613217132181321913220132211322213223132241322513226132271322813229132301323113232132331323413235132361323713238132391324013241132421324313244132451324613247132481324913250132511325213253132541325513256132571325813259132601326113262132631326413265132661326713268132691327013271132721327313274132751327613277132781327913280132811328213283132841328513286132871328813289132901329113292132931329413295132961329713298132991330013301133021330313304133051330613307133081330913310133111331213313133141331513316133171331813319133201332113322133231332413325133261332713328133291333013331133321333313334133351333613337133381333913340133411334213343133441334513346133471334813349133501335113352133531335413355133561335713358133591336013361133621336313364133651336613367133681336913370133711337213373133741337513376133771337813379133801338113382133831338413385133861338713388133891339013391133921339313394133951339613397133981339913400134011340213403134041340513406134071340813409134101341113412134131341413415134161341713418134191342013421134221342313424134251342613427134281342913430134311343213433134341343513436134371343813439134401344113442134431344413445134461344713448134491345013451134521345313454134551345613457134581345913460134611346213463134641346513466134671346813469134701347113472134731347413475134761347713478134791348013481134821348313484134851348613487134881348913490134911349213493134941349513496134971349813499135001350113502135031350413505135061350713508135091351013511135121351313514135151351613517135181351913520135211352213523135241352513526135271352813529135301353113532135331353413535135361353713538135391354013541135421354313544135451354613547135481354913550135511355213553135541355513556135571355813559135601356113562135631356413565135661356713568135691357013571135721357313574135751357613577135781357913580135811358213583135841358513586135871358813589135901359113592135931359413595135961359713598135991360013601136021360313604136051360613607136081360913610136111361213613136141361513616136171361813619136201362113622136231362413625136261362713628136291363013631136321363313634136351363613637136381363913640136411364213643136441364513646136471364813649136501365113652136531365413655136561365713658136591366013661136621366313664136651366613667136681366913670136711367213673136741367513676136771367813679136801368113682136831368413685136861368713688136891369013691136921369313694136951369613697136981369913700137011370213703137041370513706137071370813709137101371113712137131371413715137161371713718137191372013721137221372313724137251372613727137281372913730137311373213733137341373513736137371373813739137401374113742137431374413745137461374713748137491375013751137521375313754137551375613757137581375913760137611376213763137641376513766137671376813769137701377113772137731377413775137761377713778137791378013781137821378313784137851378613787137881378913790137911379213793137941379513796137971379813799138001380113802138031380413805138061380713808138091381013811138121381313814138151381613817138181381913820138211382213823138241382513826138271382813829138301383113832138331383413835138361383713838138391384013841138421384313844138451384613847138481384913850138511385213853138541385513856138571385813859138601386113862138631386413865138661386713868138691387013871138721387313874138751387613877138781387913880138811388213883138841388513886138871388813889138901389113892138931389413895138961389713898138991390013901139021390313904139051390613907139081390913910139111391213913139141391513916139171391813919139201392113922139231392413925139261392713928139291393013931139321393313934139351393613937139381393913940139411394213943139441394513946139471394813949139501395113952139531395413955139561395713958139591396013961139621396313964139651396613967139681396913970139711397213973139741397513976139771397813979139801398113982139831398413985139861398713988139891399013991139921399313994139951399613997139981399914000140011400214003140041400514006140071400814009140101401114012140131401414015140161401714018140191402014021140221402314024140251402614027140281402914030140311403214033140341403514036140371403814039140401404114042140431404414045140461404714048140491405014051140521405314054140551405614057140581405914060140611406214063140641406514066140671406814069140701407114072140731407414075140761407714078140791408014081140821408314084140851408614087140881408914090140911409214093140941409514096140971409814099141001410114102141031410414105141061410714108141091411014111141121411314114141151411614117141181411914120141211412214123141241412514126141271412814129141301413114132141331413414135141361413714138141391414014141141421414314144141451414614147141481414914150141511415214153141541415514156141571415814159141601416114162141631416414165141661416714168141691417014171141721417314174141751417614177141781417914180141811418214183141841418514186141871418814189141901419114192141931419414195141961419714198141991420014201142021420314204142051420614207142081420914210142111421214213142141421514216142171421814219142201422114222142231422414225142261422714228142291423014231142321423314234142351423614237142381423914240142411424214243142441424514246142471424814249142501425114252142531425414255142561425714258142591426014261142621426314264142651426614267142681426914270142711427214273142741427514276142771427814279142801428114282142831428414285142861428714288142891429014291142921429314294142951429614297142981429914300143011430214303143041430514306143071430814309143101431114312143131431414315143161431714318143191432014321143221432314324143251432614327143281432914330143311433214333143341433514336143371433814339143401434114342143431434414345143461434714348143491435014351143521435314354143551435614357143581435914360143611436214363143641436514366143671436814369143701437114372143731437414375143761437714378143791438014381143821438314384143851438614387143881438914390143911439214393143941439514396143971439814399144001440114402144031440414405144061440714408144091441014411144121441314414144151441614417144181441914420144211442214423144241442514426144271442814429144301443114432144331443414435144361443714438144391444014441144421444314444144451444614447144481444914450144511445214453144541445514456144571445814459144601446114462144631446414465144661446714468144691447014471144721447314474144751447614477144781447914480144811448214483144841448514486144871448814489144901449114492144931449414495144961449714498144991450014501145021450314504145051450614507145081450914510145111451214513145141451514516145171451814519145201452114522145231452414525145261452714528145291453014531145321453314534145351453614537145381453914540145411454214543145441454514546145471454814549145501455114552145531455414555145561455714558145591456014561145621456314564145651456614567145681456914570145711457214573145741457514576145771457814579145801458114582145831458414585145861458714588145891459014591145921459314594145951459614597145981459914600146011460214603146041460514606146071460814609146101461114612146131461414615146161461714618146191462014621146221462314624146251462614627146281462914630146311463214633146341463514636146371463814639146401464114642146431464414645146461464714648146491465014651146521465314654146551465614657146581465914660146611466214663146641466514666146671466814669146701467114672146731467414675146761467714678146791468014681146821468314684146851468614687146881468914690146911469214693146941469514696146971469814699147001470114702147031470414705147061470714708147091471014711147121471314714147151471614717147181471914720147211472214723147241472514726147271472814729147301473114732147331473414735147361473714738147391474014741147421474314744147451474614747147481474914750147511475214753147541475514756147571475814759147601476114762147631476414765147661476714768147691477014771147721477314774147751477614777147781477914780147811478214783147841478514786147871478814789147901479114792147931479414795147961479714798147991480014801148021480314804148051480614807148081480914810148111481214813148141481514816148171481814819148201482114822148231482414825148261482714828148291483014831148321483314834148351483614837148381483914840148411484214843148441484514846148471484814849148501485114852148531485414855148561485714858148591486014861148621486314864148651486614867148681486914870148711487214873148741487514876148771487814879148801488114882148831488414885148861488714888148891489014891148921489314894148951489614897148981489914900149011490214903149041490514906149071490814909149101491114912149131491414915149161491714918149191492014921149221492314924149251492614927149281492914930149311493214933149341493514936149371493814939149401494114942149431494414945149461494714948149491495014951149521495314954149551495614957149581495914960149611496214963149641496514966149671496814969149701497114972149731497414975149761497714978149791498014981149821498314984149851498614987149881498914990149911499214993149941499514996149971499814999150001500115002150031500415005150061500715008150091501015011150121501315014150151501615017150181501915020150211502215023150241502515026150271502815029150301503115032150331503415035150361503715038150391504015041150421504315044150451504615047150481504915050150511505215053150541505515056150571505815059150601506115062150631506415065150661506715068150691507015071150721507315074150751507615077150781507915080150811508215083150841508515086150871508815089150901509115092150931509415095150961509715098150991510015101151021510315104151051510615107151081510915110151111511215113151141511515116151171511815119151201512115122151231512415125151261512715128151291513015131151321513315134151351513615137151381513915140151411514215143151441514515146151471514815149151501515115152151531515415155151561515715158151591516015161151621516315164151651516615167151681516915170151711517215173151741517515176151771517815179151801518115182151831518415185151861518715188151891519015191151921519315194151951519615197151981519915200152011520215203152041520515206152071520815209152101521115212152131521415215152161521715218152191522015221152221522315224152251522615227152281522915230152311523215233152341523515236152371523815239152401524115242152431524415245152461524715248152491525015251152521525315254152551525615257152581525915260152611526215263152641526515266152671526815269152701527115272152731527415275152761527715278152791528015281152821528315284152851528615287152881528915290152911529215293152941529515296152971529815299153001530115302153031530415305153061530715308153091531015311153121531315314153151531615317153181531915320153211532215323153241532515326153271532815329153301533115332153331533415335153361533715338153391534015341153421534315344153451534615347153481534915350153511535215353153541535515356153571535815359153601536115362153631536415365153661536715368153691537015371153721537315374153751537615377153781537915380153811538215383153841538515386153871538815389153901539115392153931539415395153961539715398153991540015401154021540315404154051540615407154081540915410154111541215413154141541515416154171541815419154201542115422154231542415425154261542715428154291543015431154321543315434154351543615437154381543915440154411544215443154441544515446154471544815449154501545115452154531545415455154561545715458154591546015461154621546315464154651546615467154681546915470154711547215473154741547515476154771547815479154801548115482154831548415485154861548715488154891549015491154921549315494154951549615497154981549915500155011550215503155041550515506155071550815509155101551115512155131551415515155161551715518155191552015521155221552315524155251552615527155281552915530155311553215533155341553515536155371553815539155401554115542155431554415545155461554715548155491555015551155521555315554155551555615557155581555915560155611556215563155641556515566155671556815569155701557115572155731557415575155761557715578155791558015581155821558315584155851558615587155881558915590155911559215593155941559515596155971559815599156001560115602156031560415605156061560715608156091561015611156121561315614156151561615617156181561915620156211562215623156241562515626156271562815629156301563115632156331563415635156361563715638156391564015641156421564315644156451564615647156481564915650156511565215653156541565515656156571565815659156601566115662156631566415665156661566715668156691567015671156721567315674156751567615677156781567915680156811568215683156841568515686156871568815689156901569115692156931569415695156961569715698156991570015701157021570315704157051570615707157081570915710157111571215713157141571515716157171571815719157201572115722157231572415725157261572715728157291573015731157321573315734157351573615737157381573915740157411574215743157441574515746157471574815749157501575115752157531575415755157561575715758157591576015761157621576315764157651576615767157681576915770157711577215773157741577515776157771577815779157801578115782157831578415785157861578715788157891579015791157921579315794157951579615797157981579915800158011580215803158041580515806158071580815809158101581115812158131581415815158161581715818158191582015821158221582315824158251582615827158281582915830158311583215833158341583515836158371583815839158401584115842158431584415845158461584715848158491585015851158521585315854158551585615857158581585915860158611586215863158641586515866158671586815869158701587115872158731587415875158761587715878158791588015881158821588315884158851588615887158881588915890158911589215893158941589515896158971589815899159001590115902159031590415905159061590715908159091591015911159121591315914159151591615917159181591915920159211592215923159241592515926159271592815929159301593115932159331593415935159361593715938159391594015941159421594315944159451594615947159481594915950159511595215953159541595515956159571595815959159601596115962159631596415965159661596715968159691597015971159721597315974159751597615977159781597915980159811598215983159841598515986159871598815989159901599115992159931599415995159961599715998159991600016001160021600316004160051600616007160081600916010160111601216013160141601516016160171601816019160201602116022160231602416025160261602716028160291603016031160321603316034160351603616037160381603916040160411604216043160441604516046160471604816049160501605116052160531605416055160561605716058160591606016061160621606316064160651606616067160681606916070160711607216073160741607516076160771607816079160801608116082160831608416085160861608716088160891609016091160921609316094160951609616097160981609916100161011610216103161041610516106161071610816109161101611116112161131611416115161161611716118161191612016121161221612316124161251612616127161281612916130161311613216133161341613516136161371613816139161401614116142161431614416145161461614716148161491615016151161521615316154161551615616157161581615916160161611616216163161641616516166161671616816169161701617116172161731617416175161761617716178161791618016181161821618316184161851618616187161881618916190161911619216193161941619516196161971619816199162001620116202162031620416205162061620716208162091621016211162121621316214162151621616217162181621916220162211622216223162241622516226162271622816229162301623116232162331623416235162361623716238162391624016241162421624316244162451624616247162481624916250162511625216253162541625516256162571625816259162601626116262162631626416265162661626716268162691627016271162721627316274162751627616277162781627916280162811628216283162841628516286162871628816289162901629116292162931629416295162961629716298162991630016301163021630316304163051630616307163081630916310163111631216313163141631516316163171631816319163201632116322163231632416325163261632716328163291633016331163321633316334163351633616337163381633916340163411634216343163441634516346163471634816349163501635116352163531635416355163561635716358163591636016361163621636316364163651636616367163681636916370163711637216373163741637516376163771637816379163801638116382163831638416385163861638716388163891639016391163921639316394163951639616397163981639916400164011640216403164041640516406164071640816409164101641116412164131641416415164161641716418164191642016421164221642316424164251642616427164281642916430164311643216433164341643516436164371643816439164401644116442164431644416445164461644716448164491645016451164521645316454164551645616457164581645916460164611646216463164641646516466164671646816469164701647116472164731647416475164761647716478164791648016481164821648316484164851648616487164881648916490164911649216493164941649516496164971649816499165001650116502165031650416505165061650716508165091651016511165121651316514165151651616517165181651916520165211652216523165241652516526165271652816529165301653116532165331653416535165361653716538165391654016541165421654316544165451654616547165481654916550165511655216553165541655516556165571655816559165601656116562165631656416565165661656716568165691657016571165721657316574165751657616577165781657916580165811658216583165841658516586165871658816589165901659116592165931659416595165961659716598165991660016601166021660316604166051660616607166081660916610166111661216613166141661516616166171661816619166201662116622166231662416625166261662716628166291663016631166321663316634166351663616637166381663916640166411664216643166441664516646166471664816649166501665116652166531665416655166561665716658166591666016661166621666316664166651666616667166681666916670166711667216673166741667516676166771667816679166801668116682166831668416685166861668716688166891669016691166921669316694166951669616697166981669916700167011670216703167041670516706167071670816709167101671116712167131671416715167161671716718167191672016721167221672316724167251672616727167281672916730167311673216733167341673516736167371673816739167401674116742167431674416745167461674716748167491675016751167521675316754167551675616757167581675916760167611676216763167641676516766167671676816769167701677116772167731677416775167761677716778167791678016781167821678316784167851678616787167881678916790167911679216793167941679516796167971679816799168001680116802168031680416805168061680716808168091681016811168121681316814168151681616817168181681916820168211682216823168241682516826168271682816829168301683116832168331683416835168361683716838168391684016841168421684316844168451684616847168481684916850168511685216853168541685516856168571685816859168601686116862168631686416865168661686716868168691687016871168721687316874168751687616877168781687916880168811688216883168841688516886168871688816889168901689116892168931689416895168961689716898168991690016901169021690316904169051690616907169081690916910169111691216913169141691516916169171691816919169201692116922169231692416925169261692716928169291693016931169321693316934169351693616937169381693916940169411694216943169441694516946169471694816949169501695116952169531695416955169561695716958169591696016961169621696316964169651696616967169681696916970169711697216973169741697516976169771697816979169801698116982169831698416985169861698716988169891699016991169921699316994169951699616997169981699917000170011700217003170041700517006170071700817009170101701117012170131701417015170161701717018170191702017021170221702317024170251702617027170281702917030170311703217033170341703517036170371703817039170401704117042170431704417045170461704717048170491705017051170521705317054170551705617057170581705917060170611706217063170641706517066170671706817069170701707117072170731707417075170761707717078170791708017081170821708317084170851708617087170881708917090170911709217093170941709517096170971709817099171001710117102171031710417105171061710717108171091711017111171121711317114171151711617117171181711917120171211712217123171241712517126171271712817129171301713117132171331713417135171361713717138171391714017141171421714317144171451714617147171481714917150171511715217153171541715517156171571715817159171601716117162171631716417165171661716717168171691717017171171721717317174171751717617177171781717917180171811718217183171841718517186171871718817189171901719117192171931719417195171961719717198171991720017201172021720317204172051720617207172081720917210172111721217213172141721517216172171721817219172201722117222172231722417225172261722717228172291723017231172321723317234172351723617237172381723917240172411724217243172441724517246172471724817249172501725117252172531725417255172561725717258172591726017261172621726317264172651726617267172681726917270172711727217273172741727517276172771727817279172801728117282172831728417285172861728717288172891729017291172921729317294172951729617297172981729917300173011730217303173041730517306173071730817309173101731117312173131731417315173161731717318173191732017321173221732317324173251732617327173281732917330173311733217333173341733517336173371733817339173401734117342173431734417345173461734717348173491735017351173521735317354173551735617357173581735917360173611736217363173641736517366173671736817369173701737117372173731737417375173761737717378173791738017381173821738317384173851738617387173881738917390173911739217393173941739517396173971739817399174001740117402174031740417405174061740717408174091741017411174121741317414174151741617417174181741917420174211742217423174241742517426174271742817429174301743117432174331743417435174361743717438174391744017441174421744317444174451744617447174481744917450174511745217453174541745517456174571745817459174601746117462174631746417465174661746717468174691747017471174721747317474174751747617477174781747917480174811748217483174841748517486174871748817489174901749117492174931749417495174961749717498174991750017501175021750317504175051750617507175081750917510175111751217513175141751517516175171751817519175201752117522175231752417525175261752717528175291753017531175321753317534175351753617537175381753917540175411754217543175441754517546175471754817549175501755117552175531755417555175561755717558175591756017561175621756317564175651756617567175681756917570175711757217573175741757517576175771757817579175801758117582175831758417585175861758717588175891759017591175921759317594175951759617597175981759917600176011760217603176041760517606176071760817609176101761117612176131761417615176161761717618176191762017621176221762317624176251762617627176281762917630176311763217633176341763517636176371763817639176401764117642176431764417645176461764717648176491765017651176521765317654176551765617657176581765917660176611766217663176641766517666176671766817669176701767117672176731767417675176761767717678176791768017681176821768317684176851768617687176881768917690176911769217693176941769517696176971769817699177001770117702177031770417705177061770717708177091771017711177121771317714177151771617717177181771917720177211772217723177241772517726177271772817729177301773117732177331773417735177361773717738177391774017741177421774317744177451774617747177481774917750177511775217753177541775517756177571775817759177601776117762177631776417765177661776717768177691777017771177721777317774177751777617777177781777917780177811778217783177841778517786177871778817789177901779117792177931779417795177961779717798177991780017801178021780317804178051780617807178081780917810178111781217813178141781517816178171781817819178201782117822178231782417825178261782717828178291783017831178321783317834178351783617837178381783917840178411784217843178441784517846178471784817849178501785117852178531785417855178561785717858178591786017861178621786317864178651786617867178681786917870178711787217873178741787517876178771787817879178801788117882178831788417885178861788717888178891789017891178921789317894178951789617897178981789917900179011790217903179041790517906179071790817909179101791117912179131791417915179161791717918179191792017921179221792317924179251792617927179281792917930179311793217933179341793517936179371793817939179401794117942179431794417945179461794717948179491795017951179521795317954179551795617957179581795917960179611796217963179641796517966179671796817969179701797117972179731797417975179761797717978179791798017981179821798317984179851798617987179881798917990179911799217993179941799517996179971799817999180001800118002180031800418005180061800718008180091801018011180121801318014180151801618017180181801918020180211802218023180241802518026180271802818029180301803118032180331803418035180361803718038180391804018041180421804318044180451804618047180481804918050180511805218053180541805518056180571805818059180601806118062180631806418065180661806718068180691807018071180721807318074180751807618077180781807918080180811808218083180841808518086180871808818089180901809118092180931809418095180961809718098180991810018101181021810318104181051810618107181081810918110181111811218113181141811518116181171811818119181201812118122181231812418125181261812718128181291813018131181321813318134181351813618137181381813918140181411814218143181441814518146181471814818149181501815118152181531815418155181561815718158181591816018161181621816318164181651816618167181681816918170181711817218173181741817518176181771817818179181801818118182181831818418185181861818718188181891819018191181921819318194181951819618197181981819918200182011820218203182041820518206182071820818209182101821118212182131821418215182161821718218182191822018221182221822318224182251822618227182281822918230182311823218233182341823518236182371823818239182401824118242182431824418245182461824718248182491825018251182521825318254182551825618257182581825918260182611826218263182641826518266182671826818269182701827118272182731827418275182761827718278182791828018281182821828318284182851828618287182881828918290182911829218293182941829518296182971829818299183001830118302183031830418305183061830718308183091831018311183121831318314183151831618317183181831918320183211832218323183241832518326183271832818329183301833118332183331833418335183361833718338183391834018341183421834318344183451834618347183481834918350183511835218353183541835518356183571835818359183601836118362183631836418365183661836718368183691837018371183721837318374183751837618377183781837918380183811838218383183841838518386183871838818389183901839118392183931839418395183961839718398183991840018401184021840318404184051840618407184081840918410184111841218413184141841518416184171841818419184201842118422184231842418425184261842718428184291843018431184321843318434184351843618437184381843918440184411844218443184441844518446184471844818449184501845118452184531845418455184561845718458184591846018461184621846318464184651846618467184681846918470184711847218473184741847518476184771847818479184801848118482184831848418485184861848718488184891849018491184921849318494184951849618497184981849918500185011850218503185041850518506185071850818509185101851118512185131851418515185161851718518185191852018521185221852318524185251852618527185281852918530185311853218533185341853518536185371853818539185401854118542185431854418545185461854718548185491855018551185521855318554185551855618557185581855918560185611856218563185641856518566185671856818569185701857118572185731857418575185761857718578185791858018581185821858318584185851858618587185881858918590185911859218593185941859518596185971859818599186001860118602186031860418605186061860718608186091861018611186121861318614186151861618617186181861918620186211862218623186241862518626186271862818629186301863118632186331863418635186361863718638186391864018641186421864318644186451864618647186481864918650186511865218653186541865518656186571865818659186601866118662186631866418665186661866718668186691867018671186721867318674186751867618677186781867918680186811868218683186841868518686186871868818689186901869118692186931869418695186961869718698186991870018701187021870318704187051870618707187081870918710187111871218713187141871518716187171871818719187201872118722187231872418725187261872718728187291873018731187321873318734187351873618737187381873918740187411874218743187441874518746187471874818749187501875118752187531875418755187561875718758187591876018761187621876318764187651876618767187681876918770187711877218773187741877518776187771877818779187801878118782187831878418785187861878718788187891879018791187921879318794187951879618797187981879918800188011880218803188041880518806188071880818809188101881118812188131881418815188161881718818188191882018821188221882318824188251882618827188281882918830188311883218833188341883518836188371883818839188401884118842188431884418845188461884718848188491885018851188521885318854188551885618857188581885918860188611886218863188641886518866188671886818869188701887118872188731887418875188761887718878188791888018881188821888318884188851888618887188881888918890188911889218893188941889518896188971889818899189001890118902189031890418905189061890718908189091891018911189121891318914189151891618917189181891918920189211892218923189241892518926189271892818929189301893118932189331893418935189361893718938189391894018941189421894318944189451894618947189481894918950189511895218953189541895518956189571895818959189601896118962189631896418965189661896718968189691897018971189721897318974189751897618977189781897918980189811898218983189841898518986189871898818989189901899118992189931899418995189961899718998189991900019001190021900319004190051900619007190081900919010190111901219013190141901519016
  1. # Chinese (PRC) translations for Wine
  2. #
  3. msgid ""
  4. msgstr ""
  5. "Project-Id-Version: Wine\n"
  6. "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
  7. "POT-Creation-Date: N/A\n"
  8. "PO-Revision-Date: 2022-01-05 12:09+0800\n"
  9. "Last-Translator: Jactry Zeng <jzeng@codeweavers.com>\n"
  10. "Language-Team: Chinese (PRC)\n"
  11. "Language: zh_CN\n"
  12. "MIME-Version: 1.0\n"
  13. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  14. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  15. "X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
  16. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  17. #: dlls/aclui/aclui.rc:29 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:90
  18. #: programs/winefile/winefile.rc:114
  19. msgid "Security"
  20. msgstr "安全"
  21. #: dlls/aclui/aclui.rc:32
  22. msgid "&Group or user names:"
  23. msgstr "用户组或用户名(&G):"
  24. #: dlls/aclui/aclui.rc:38
  25. msgid "Allow"
  26. msgstr "允许"
  27. #: dlls/aclui/aclui.rc:39
  28. msgid "Deny"
  29. msgstr "拒绝"
  30. #: dlls/aclui/aclui.rc:47
  31. msgid "Permissions for %1"
  32. msgstr "%1 的权限"
  33. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:58
  34. msgid "Install/Uninstall"
  35. msgstr "安装/卸载"
  36. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:61
  37. msgid ""
  38. "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
  39. "drive, click Install."
  40. msgstr "要从软盘,光盘或硬盘安装新程序,请单击“安装”。"
  41. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:62
  42. msgid "&Install..."
  43. msgstr "安装(&I)..."
  44. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:65
  45. msgid ""
  46. "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
  47. "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/"
  48. "Remove."
  49. msgstr ""
  50. "下列软件可以自动卸载。单击“修改/删除”可卸载选中的程序或修改其已安装的组件。"
  51. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:67
  52. msgid "&Support Information"
  53. msgstr "技术支持信息(&S)"
  54. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:68 programs/regedit/regedit.rc:133
  55. #: programs/regedit/regedit.rc:232
  56. msgid "&Modify..."
  57. msgstr "修改(&M)..."
  58. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:69 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:45
  59. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:351 dlls/msacm32/msacm32.rc:40
  60. #: programs/winecfg/winecfg.rc:199 programs/winecfg/winecfg.rc:236
  61. #: programs/wordpad/wordpad.rc:256
  62. msgid "&Remove"
  63. msgstr "删除(&R)"
  64. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:75
  65. msgid "Support Information"
  66. msgstr "技术支持信息"
  67. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:78 dlls/avifil32/avifil32.rc:54
  68. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:71 dlls/comctl32/comctl32.rc:55
  69. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:233 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:263
  70. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:307 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:390
  71. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:424 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:455
  72. #: dlls/credui/credui.rc:52 dlls/cryptui/cryptui.rc:268
  73. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:280 dlls/cryptui/cryptui.rc:370
  74. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:462 dlls/dinput/dinput.rc:37
  75. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:96 dlls/localui/localui.rc:44
  76. #: dlls/localui/localui.rc:57 dlls/mpr/mpr.rc:49 dlls/msacm32/msacm32.rc:53
  77. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:47 dlls/mshtml/mshtml.rc:57 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:36
  78. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:62 dlls/oledlg/oledlg.rc:94
  79. #: dlls/serialui/serialui.rc:41 dlls/setupapi/setupapi.rc:59
  80. #: dlls/shell32/shell32.rc:274 dlls/shell32/shell32.rc:298
  81. #: dlls/shell32/shell32.rc:320 dlls/shell32/shell32.rc:339
  82. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:44 dlls/twain_32/twain.rc:32
  83. #: dlls/user32/user32.rc:83 dlls/user32/user32.rc:98 dlls/wininet/wininet.rc:62
  84. #: dlls/wininet/wininet.rc:82 dlls/winspool.drv/winspool.rc:42
  85. #: programs/conhost/conhost.rc:126 programs/net/net.rc:47
  86. #: programs/notepad/notepad.rc:117 programs/oleview/oleview.rc:161
  87. #: programs/oleview/oleview.rc:174 programs/progman/progman.rc:106
  88. #: programs/progman/progman.rc:124 programs/progman/progman.rc:142
  89. #: programs/progman/progman.rc:158 programs/progman/progman.rc:180
  90. #: programs/progman/progman.rc:199 programs/progman/progman.rc:216
  91. #: programs/regedit/regedit.rc:296 programs/regedit/regedit.rc:307
  92. #: programs/regedit/regedit.rc:320 programs/regedit/regedit.rc:336
  93. #: programs/regedit/regedit.rc:349 programs/regedit/regedit.rc:362
  94. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:442 programs/taskmgr/taskmgr.rc:517
  95. #: programs/winecfg/winecfg.rc:213 programs/winecfg/winecfg.rc:223
  96. #: programs/winefile/winefile.rc:127 programs/winefile/winefile.rc:150
  97. #: programs/winefile/winefile.rc:180 programs/winemine/winemine.rc:73
  98. #: programs/winemine/winemine.rc:84 programs/winemine/winemine.rc:98
  99. #: programs/wordpad/wordpad.rc:215 programs/wordpad/wordpad.rc:226
  100. #: programs/wordpad/wordpad.rc:244 programs/wordpad/wordpad.rc:257
  101. msgid "OK"
  102. msgstr "确定"
  103. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:79
  104. msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
  105. msgstr "以下信息可用于寻求 %s 的技术支持:"
  106. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:80
  107. msgid "Publisher:"
  108. msgstr "生产商:"
  109. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:81 programs/winefile/winefile.rc:165
  110. msgid "Version:"
  111. msgstr "版本:"
  112. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:82
  113. msgid "Contact:"
  114. msgstr "联系人:"
  115. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:83
  116. msgid "Support Information:"
  117. msgstr "支持信息:"
  118. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:84
  119. msgid "Support Telephone:"
  120. msgstr "支持电话:"
  121. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:85
  122. msgid "Readme:"
  123. msgstr "产品说明:"
  124. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:86
  125. msgid "Product Updates:"
  126. msgstr "产品更新:"
  127. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:87
  128. msgid "Comments:"
  129. msgstr "备注:"
  130. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:100
  131. msgid "Wine Gecko Installer"
  132. msgstr "Wine Gecko 安装器"
  133. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:103
  134. msgid ""
  135. "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
  136. "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
  137. "install it for you.\n"
  138. "\n"
  139. "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
  140. "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
  141. "details."
  142. msgstr ""
  143. "Wine 未找到到用于支持嵌入 HTML 的 Gecko 引擎。Wine 可以自动并下载安装该组"
  144. "件。\n"
  145. "\n"
  146. "注意: 推荐您安装为发行版定制的软件包。具体请参看 <a href=\"https://wiki."
  147. "winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a>。"
  148. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:109 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:124
  149. msgid "&Install"
  150. msgstr "安装(&I)"
  151. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:110 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:125
  152. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:55 dlls/browseui/browseui.rc:45
  153. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:72 dlls/comctl32/comctl32.rc:87
  154. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:56 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:172
  155. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:194 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:212
  156. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:234 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:264
  157. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:308 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:330
  158. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:350 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:391
  159. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:425 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:456
  160. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:481 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:507
  161. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:530 dlls/credui/credui.rc:53
  162. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:269 dlls/cryptui/cryptui.rc:281
  163. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:371 dlls/cryptui/cryptui.rc:463
  164. #: dlls/dinput/dinput.rc:38 dlls/ieframe/ieframe.rc:97
  165. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:81 dlls/localui/localui.rc:45
  166. #: dlls/localui/localui.rc:58 dlls/mpr/mpr.rc:50 dlls/msacm32/msacm32.rc:54
  167. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:48 dlls/mshtml/mshtml.rc:58 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:37
  168. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:63 dlls/oledlg/oledlg.rc:95
  169. #: dlls/serialui/serialui.rc:42 dlls/setupapi/setupapi.rc:42
  170. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:60 dlls/shell32/shell32.rc:275
  171. #: dlls/shell32/shell32.rc:299 dlls/shell32/shell32.rc:310
  172. #: dlls/shell32/shell32.rc:340 dlls/shlwapi/shlwapi.rc:45
  173. #: dlls/twain_32/twain.rc:33 dlls/user32/user32.rc:84 dlls/user32/user32.rc:99
  174. #: dlls/wininet/wininet.rc:63 dlls/wininet/wininet.rc:83
  175. #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:43 programs/conhost/conhost.rc:127
  176. #: programs/notepad/notepad.rc:118 programs/oleview/oleview.rc:162
  177. #: programs/oleview/oleview.rc:175 programs/progman/progman.rc:107
  178. #: programs/progman/progman.rc:125 programs/progman/progman.rc:143
  179. #: programs/progman/progman.rc:159 programs/progman/progman.rc:181
  180. #: programs/progman/progman.rc:200 programs/progman/progman.rc:217
  181. #: programs/regedit/regedit.rc:297 programs/regedit/regedit.rc:308
  182. #: programs/regedit/regedit.rc:321 programs/regedit/regedit.rc:337
  183. #: programs/regedit/regedit.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:363
  184. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:443 programs/taskmgr/taskmgr.rc:518
  185. #: programs/wineboot/wineboot.rc:34 programs/winecfg/winecfg.rc:214
  186. #: programs/winecfg/winecfg.rc:224 programs/winefile/winefile.rc:128
  187. #: programs/winefile/winefile.rc:151 programs/winefile/winefile.rc:181
  188. #: programs/winemine/winemine.rc:99 programs/wordpad/wordpad.rc:216
  189. #: programs/wordpad/wordpad.rc:227 programs/wordpad/wordpad.rc:245
  190. #: programs/wordpad/wordpad.rc:258
  191. msgid "Cancel"
  192. msgstr "取消"
  193. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:115
  194. msgid "Wine Mono Installer"
  195. msgstr "Wine Mono 安装器"
  196. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:118
  197. msgid ""
  198. "Wine could not find a wine-mono package which is needed for .NET "
  199. "applications to work correctly. Wine can automatically download and install "
  200. "it for you.\n"
  201. "\n"
  202. "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
  203. "href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
  204. "details."
  205. msgstr ""
  206. "Wine 未找到到用于支持 .NET 应用的 wine-mono 组件。Wine 可以自动并下载安装该组"
  207. "件。\n"
  208. "\n"
  209. "注意: 推荐您安装为发行版定制的软件包。具体请参看 <a href=\"https://wiki."
  210. "winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a>。"
  211. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:31
  212. msgid "Add/Remove Programs"
  213. msgstr "添加/删除程序"
  214. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:32
  215. msgid ""
  216. "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
  217. "computer."
  218. msgstr "允许您安装新软件,或从您的计算机删除现有的软件。"
  219. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:33 programs/taskmgr/taskmgr.rc:262
  220. #: programs/winecfg/winecfg.rc:32
  221. msgid "Applications"
  222. msgstr "应用程序"
  223. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:35
  224. msgid ""
  225. "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
  226. "entry for this program from the registry?"
  227. msgstr "不能运行卸载程序 '%s'。您想把这个卸载条目从注册表中删除吗?"
  228. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:36
  229. msgid "Not specified"
  230. msgstr "未指定"
  231. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:38 dlls/oledb32/version.rc:38
  232. #: dlls/shell32/shell32.rc:144 dlls/shell32/shell32.rc:239
  233. #: programs/regedit/regedit.rc:147 programs/winefile/winefile.rc:106
  234. msgid "Name"
  235. msgstr "名称"
  236. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:39
  237. msgid "Publisher"
  238. msgstr "生产商"
  239. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:40 dlls/cryptui/cryptui.rc:54
  240. msgid "Version"
  241. msgstr "版本"
  242. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:41
  243. msgid "Installation programs"
  244. msgstr "安装程序"
  245. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:42
  246. msgid "Programs (*.exe)"
  247. msgstr "程序 (*.exe)"
  248. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:43 dlls/avifil32/avifil32.rc:33
  249. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:83 dlls/shell32/shell32.rc:197
  250. #: programs/notepad/notepad.rc:76 programs/oleview/oleview.rc:103
  251. #: programs/progman/progman.rc:82 programs/regedit/regedit.rc:225
  252. #: programs/winedbg/winedbg.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:90
  253. msgid "All files (*.*)"
  254. msgstr "所有文件 (*.*)"
  255. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:46
  256. msgid "&Modify/Remove"
  257. msgstr "修改/删除(&M)"
  258. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:51
  259. msgid "Downloading..."
  260. msgstr "正在下载..."
  261. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:52
  262. msgid "Installing..."
  263. msgstr "正在安装..."
  264. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:53
  265. msgid ""
  266. "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
  267. "file."
  268. msgstr "已下载的文件校验值错误。放弃安装已损坏的文件。"
  269. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:42
  270. msgid "Compress options"
  271. msgstr "压缩选项"
  272. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:45
  273. msgid "&Choose a stream:"
  274. msgstr "选择来源流(&C):"
  275. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:48 programs/wordpad/wordpad.rc:76
  276. msgid "&Options..."
  277. msgstr "选项(&O)..."
  278. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:49
  279. msgid "&Interleave every"
  280. msgstr "交织(&I): 每隔"
  281. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:51 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:51
  282. msgid "frames"
  283. msgstr "帧数"
  284. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:52
  285. msgid "Current format:"
  286. msgstr "当前格式:"
  287. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:30
  288. msgid "Waveform: %s"
  289. msgstr "波形: %s"
  290. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:31
  291. msgid "Waveform"
  292. msgstr "波形"
  293. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:32
  294. msgid "All multimedia files"
  295. msgstr "所有多媒体文件"
  296. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:34
  297. msgid "video"
  298. msgstr "视频"
  299. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:35
  300. msgid "audio"
  301. msgstr "音频"
  302. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:36
  303. msgid "Wine AVI-default-filehandler"
  304. msgstr "Wine AVI-默认处理器"
  305. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:37
  306. msgid "uncompressed"
  307. msgstr "未压缩"
  308. #: dlls/browseui/browseui.rc:28
  309. msgid "Canceling..."
  310. msgstr "正在取消..."
  311. #: dlls/browseui/browseui.rc:29
  312. msgid "%1!u! %2 remaining"
  313. msgstr "剩余 %1!u! %2"
  314. #: dlls/browseui/browseui.rc:30
  315. msgid "%1!u! %2 and %3!u! %4 remaining"
  316. msgstr "剩余 %1!u! %2 %3!u! %4"
  317. #: dlls/browseui/browseui.rc:31
  318. msgid "seconds"
  319. msgstr "秒"
  320. #: dlls/browseui/browseui.rc:32
  321. msgid "minutes"
  322. msgstr "分"
  323. #: dlls/browseui/browseui.rc:33
  324. msgid "hours"
  325. msgstr "时"
  326. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:68 programs/winefile/winefile.rc:156
  327. msgid "Properties for %s"
  328. msgstr "%s 的属性"
  329. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:73 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:265
  330. msgid "&Apply"
  331. msgstr "应用(&A)"
  332. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:74 dlls/comctl32/comctl32.rc:88
  333. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:309 dlls/user32/user32.rc:88
  334. msgid "Help"
  335. msgstr "帮助"
  336. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:81
  337. msgid "Wizard"
  338. msgstr "向导"
  339. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:84
  340. msgid "< &Back"
  341. msgstr "< 上一步(&B)"
  342. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:85 dlls/oledb32/version.rc:61
  343. msgid "&Next >"
  344. msgstr "下一步(&N) >"
  345. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:86
  346. msgid "Finish"
  347. msgstr "结束"
  348. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:97
  349. msgid "Customize Toolbar"
  350. msgstr "自定义工具栏"
  351. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:100 dlls/comctl32/comctl32.rc:57
  352. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:356 dlls/ieframe/ieframe.rc:43
  353. #: programs/oleview/oleview.rc:83 programs/oleview/oleview.rc:187
  354. #: programs/oleview/oleview.rc:200 programs/oleview/oleview.rc:212
  355. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:139
  356. msgid "&Close"
  357. msgstr "关闭(&C)"
  358. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:101
  359. msgid "R&eset"
  360. msgstr "重置(&E)"
  361. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:102 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:173
  362. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:195 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:266
  363. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:331 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:351
  364. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:392 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:426
  365. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:482 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:508
  366. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:531 dlls/ieframe/ieframe.rc:58
  367. #: dlls/msacm32/msacm32.rc:52 dlls/oledlg/oledlg.rc:96
  368. #: dlls/shell32/shell32.rc:128 programs/clock/clock.rc:44
  369. #: programs/notepad/notepad.rc:60 programs/notepad/notepad.rc:119
  370. #: programs/oleview/oleview.rc:72 programs/progman/progman.rc:55
  371. #: programs/progman/progman.rc:108 programs/progman/progman.rc:126
  372. #: programs/progman/progman.rc:144 programs/progman/progman.rc:160
  373. #: programs/progman/progman.rc:184 programs/progman/progman.rc:202
  374. #: programs/progman/progman.rc:219 programs/regedit/regedit.rc:77
  375. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:87 programs/winefile/winefile.rc:82
  376. #: programs/winemine/winemine.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:57
  377. #: programs/wordpad/wordpad.rc:102
  378. msgid "&Help"
  379. msgstr "帮助(&H)"
  380. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:103
  381. msgid "Move &Up"
  382. msgstr "上移(&U)"
  383. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:104
  384. msgid "Move &Down"
  385. msgstr "下移(&D)"
  386. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:105
  387. msgid "A&vailable buttons:"
  388. msgstr "可用工具栏按钮(&V):"
  389. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:107
  390. msgid "&Add ->"
  391. msgstr "添加(&A) ->"
  392. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:108
  393. msgid "<- &Remove"
  394. msgstr "<- 删除(&R)"
  395. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:109
  396. msgid "&Toolbar buttons:"
  397. msgstr "当前工具栏按钮(&T):"
  398. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:42
  399. msgid "Separator"
  400. msgstr "分隔符"
  401. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:47 programs/progman/progman.rc:81
  402. msgctxt "hotkey"
  403. msgid "None"
  404. msgstr "无"
  405. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:52 dlls/shell32/shell32.rc:307
  406. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:46 dlls/user32/user32.rc:79
  407. msgid "&Yes"
  408. msgstr "是(&Y)"
  409. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:53 dlls/shell32/shell32.rc:309
  410. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:47 dlls/user32/user32.rc:80
  411. msgid "&No"
  412. msgstr "否(&N)"
  413. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:54 dlls/user32/user32.rc:82
  414. msgid "&Retry"
  415. msgstr "重试(&R)"
  416. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:62
  417. msgid "Hide details"
  418. msgstr "隐藏详情"
  419. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:63
  420. msgid "See details"
  421. msgstr "显示详情"
  422. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:31 dlls/cryptui/cryptui.rc:235
  423. #: programs/regedit/regedit.rc:286 programs/taskmgr/taskmgr.rc:434
  424. #: programs/winedbg/winedbg.rc:61 programs/winedbg/winedbg.rc:76
  425. #: programs/wordpad/wordpad.rc:180
  426. msgid "Close"
  427. msgstr "关闭"
  428. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:36
  429. msgid "Today:"
  430. msgstr "今天:"
  431. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:37
  432. msgid "Go to today"
  433. msgstr "转到今天"
  434. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:158 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:171
  435. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:462 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:487
  436. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:514 dlls/shell32/shell32.rc:165
  437. #: programs/oleview/oleview.rc:101
  438. msgid "Open"
  439. msgstr "打开"
  440. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:161 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:183
  441. msgid "File &Name:"
  442. msgstr "文件名(&N):"
  443. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:164 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:186
  444. msgid "&Directories:"
  445. msgstr "文件夹(&D):"
  446. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:167 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:189
  447. msgid "List Files of &Type:"
  448. msgstr "文件类型(&T):"
  449. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:169 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:191
  450. msgid "Dri&ves:"
  451. msgstr "驱动器(&V):"
  452. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:174 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:196
  453. #: dlls/shell32/shell32.rc:368 dlls/shell32/shell32.rc:405
  454. #: programs/winefile/winefile.rc:172
  455. msgid "&Read Only"
  456. msgstr "只读(&R)"
  457. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:180
  458. msgid "Save As..."
  459. msgstr "另存为..."
  460. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:193 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:146
  461. msgid "Save As"
  462. msgstr "另存为"
  463. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:202 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:211
  464. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:358 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:55
  465. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:49 programs/wordpad/wordpad.rc:173
  466. msgid "Print"
  467. msgstr "打印"
  468. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:205
  469. msgid "Printer:"
  470. msgstr "打印机:"
  471. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:207 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:375
  472. msgid "Print range"
  473. msgstr "打印范围"
  474. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:208 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:376
  475. #: programs/regedit/regedit.rc:268
  476. msgid "&All"
  477. msgstr "全部(&A)"
  478. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:209
  479. msgid "S&election"
  480. msgstr "选中的范围(&E)"
  481. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:210
  482. msgid "&Pages"
  483. msgstr "页数(&G)"
  484. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:213 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:235
  485. msgid "&Setup"
  486. msgstr "设置(&S)"
  487. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:214
  488. msgid "&From:"
  489. msgstr "从(&F):"
  490. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:215
  491. msgid "&To:"
  492. msgstr "到(&T):"
  493. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:216 dlls/wineps.drv/wineps.rc:42
  494. msgid "Print &Quality:"
  495. msgstr "打印质量(&Q):"
  496. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:218
  497. msgid "Print to Fi&le"
  498. msgstr "打印到文件(&L)"
  499. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:219
  500. msgid "Condensed"
  501. msgstr "压小"
  502. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:225 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:397
  503. msgid "Print Setup"
  504. msgstr "打印设置"
  505. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:228 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:361
  506. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:400
  507. msgid "Printer"
  508. msgstr "打印机"
  509. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:229
  510. msgid "&Default Printer"
  511. msgstr "默认打印机(&D)"
  512. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:230
  513. msgid "[none]"
  514. msgstr "[无]"
  515. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:231
  516. msgid "Specific &Printer"
  517. msgstr "指定的打印机(&P)"
  518. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:236 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:419
  519. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:443 dlls/wineps.drv/wineps.rc:34
  520. msgid "Orientation"
  521. msgstr "方向"
  522. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:237
  523. msgid "Po&rtrait"
  524. msgstr "纵向(&R)"
  525. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:238 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:445
  526. #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:37
  527. msgid "&Landscape"
  528. msgstr "横向(&L)"
  529. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:241 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:413
  530. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:438 dlls/wineps.drv/wineps.rc:28
  531. msgid "Paper"
  532. msgstr "纸张"
  533. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:242
  534. msgid "Si&ze"
  535. msgstr "纸张大小(&Z)"
  536. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:243
  537. msgid "&Source"
  538. msgstr "纸张来源(&S)"
  539. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:251 programs/conhost/conhost.rc:76
  540. msgid "Font"
  541. msgstr "字体"
  542. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:254
  543. msgid "&Font:"
  544. msgstr "字体(&F):"
  545. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:257
  546. msgid "Font St&yle:"
  547. msgstr "字体样式(&Y):"
  548. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:260 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:439
  549. #: programs/winecfg/winecfg.rc:292
  550. msgid "&Size:"
  551. msgstr "大小(&S):"
  552. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:267
  553. msgid "Effects"
  554. msgstr "效果"
  555. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:268
  556. msgid "Stri&keout"
  557. msgstr "删除线(&K)"
  558. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:269
  559. msgid "&Underline"
  560. msgstr "下划线(&U)"
  561. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:270 programs/winecfg/winecfg.rc:290
  562. msgid "&Color:"
  563. msgstr "配色(&C):"
  564. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:273
  565. msgid "Sample"
  566. msgstr "示例"
  567. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:275
  568. msgid "Scr&ipt:"
  569. msgstr "书写系统(&I):"
  570. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:283 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:288
  571. msgid "Color"
  572. msgstr "颜色"
  573. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:286
  574. msgid "&Basic Colors:"
  575. msgstr "基本颜色(&B):"
  576. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:287
  577. msgid "&Custom Colors:"
  578. msgstr "自定义颜色(&C):"
  579. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:289
  580. msgid "|S&olid"
  581. msgstr "|纯色(&O)"
  582. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:290
  583. msgid "&Red:"
  584. msgstr "红(&R):"
  585. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:292
  586. msgid "&Green:"
  587. msgstr "绿(&G):"
  588. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:294
  589. msgid "&Blue:"
  590. msgstr "蓝(&B):"
  591. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:296
  592. msgid "&Hue:"
  593. msgstr "色调(&H):"
  594. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:298
  595. msgctxt "Saturation"
  596. msgid "&Sat:"
  597. msgstr "饱和度(&S):"
  598. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:300
  599. msgctxt "Luminance"
  600. msgid "&Lum:"
  601. msgstr "亮度(&L):"
  602. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:310
  603. msgid "&Add to Custom Colors"
  604. msgstr "添加到自定义颜色(&A)"
  605. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:311
  606. msgid "&Define Custom Colors >>"
  607. msgstr "定义自定义颜色(&D) >>"
  608. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:312
  609. msgctxt "Solid"
  610. msgid "&o"
  611. msgstr "&o"
  612. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:318 programs/regedit/regedit.rc:275
  613. #: programs/regedit/regedit.rc:285
  614. msgid "Find"
  615. msgstr "查找"
  616. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:321 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:340
  617. msgid "Fi&nd What:"
  618. msgstr "查找(&N):"
  619. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:323 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:344
  620. msgid "Match &Whole Word Only"
  621. msgstr "全字匹配(&W)"
  622. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:324 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:345
  623. msgid "Match &Case"
  624. msgstr "区分大小写(&C)"
  625. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:325 dlls/joy.cpl/joy.rc:76
  626. msgid "Direction"
  627. msgstr "方向"
  628. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:326 programs/view/view.rc:42
  629. msgid "&Up"
  630. msgstr "上(&U)"
  631. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:327 programs/view/view.rc:43
  632. msgid "&Down"
  633. msgstr "下(&D)"
  634. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:329 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:347
  635. msgid "&Find Next"
  636. msgstr "查找下一个(&F)"
  637. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:337
  638. msgid "Replace"
  639. msgstr "替换"
  640. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:342
  641. msgid "Re&place With:"
  642. msgstr "替换为(&P):"
  643. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:348
  644. msgid "&Replace"
  645. msgstr "替换(&R)"
  646. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:349
  647. msgid "Replace &All"
  648. msgstr "全部替换(&A)"
  649. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:363 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:403
  650. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:42 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:61
  651. #: dlls/shell32/shell32.rc:108 programs/clock/clock.rc:31
  652. #: programs/conhost/conhost.rc:34
  653. msgid "&Properties"
  654. msgstr "属性(&P)"
  655. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:364
  656. msgid "Print to fi&le"
  657. msgstr "打印到文件(&L)"
  658. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:365 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:401
  659. #: dlls/msacm32/msacm32.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:137
  660. msgid "&Name:"
  661. msgstr "名称(&N):"
  662. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:366 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:404
  663. msgid "Status:"
  664. msgstr "状态:"
  665. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:368 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:406
  666. msgid "Type:"
  667. msgstr "型号:"
  668. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:370 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:408
  669. msgid "Where:"
  670. msgstr "位置:"
  671. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:372 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:410
  672. msgid "Comment:"
  673. msgstr "备注:"
  674. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:377
  675. msgid "Pa&ges"
  676. msgstr "页数(&G)"
  677. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:378
  678. msgid "&Selection"
  679. msgstr "选中的范围(&S)"
  680. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:381
  681. msgid "&from:"
  682. msgstr "从(&F):"
  683. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:382
  684. msgid "&to:"
  685. msgstr "到(&T):"
  686. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:384
  687. msgid "Copies"
  688. msgstr "份数"
  689. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:385
  690. msgid "Number of &copies:"
  691. msgstr "份数(&C):"
  692. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:387
  693. msgid "C&ollate"
  694. msgstr "逐份打印(&O)"
  695. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:414 programs/winecfg/winecfg.rc:298
  696. msgid "Si&ze:"
  697. msgstr "大小(&Z):"
  698. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:416
  699. msgid "&Source:"
  700. msgstr "纸张来源(&S):"
  701. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:421
  702. msgid "P&ortrait"
  703. msgstr "纵向(&O)"
  704. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:422
  705. msgid "L&andscape"
  706. msgstr "横向(&L)"
  707. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:432
  708. msgid "Setup Page"
  709. msgstr "页面设置"
  710. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:441
  711. msgid "&Tray:"
  712. msgstr "托盘(&T):"
  713. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:444 dlls/wineps.drv/wineps.rc:35
  714. msgid "&Portrait"
  715. msgstr "纵向(&P)"
  716. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:447
  717. msgid "L&eft:"
  718. msgstr "左(&E):"
  719. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:449 programs/notepad/notepad.rc:112
  720. msgid "&Right:"
  721. msgstr "右(&R):"
  722. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:451
  723. msgid "T&op:"
  724. msgstr "上(&O):"
  725. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:453 programs/notepad/notepad.rc:114
  726. msgid "&Bottom:"
  727. msgstr "下(&B):"
  728. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:457
  729. msgid "P&rinter..."
  730. msgstr "打印机(&R)..."
  731. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:465 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:490
  732. msgid "Look &in:"
  733. msgstr "浏览(&I):"
  734. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:471 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:497
  735. msgid "File &name:"
  736. msgstr "文件名(&N):"
  737. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:475 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:501
  738. msgid "Files of &type:"
  739. msgstr "文件类型(&T):"
  740. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:478 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:504
  741. msgid "Open as &read-only"
  742. msgstr "以只读方式打开(&R)"
  743. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:480 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:506
  744. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:524 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:127
  745. #: dlls/shell32/shell32.rc:99
  746. msgid "&Open"
  747. msgstr "打开(&O)"
  748. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:517
  749. msgid "File name:"
  750. msgstr "文件名:"
  751. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:520
  752. msgid "Files of type:"
  753. msgstr "文件类型:"
  754. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:33 dlls/vbscript/vbscript.rc:35
  755. msgid "File not found"
  756. msgstr "找不到文件"
  757. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:34
  758. msgid "Please verify that the correct file name was given"
  759. msgstr "请检查给予的文件名是否正确"
  760. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:35
  761. msgid ""
  762. "File does not exist.\n"
  763. "Do you want to create file?"
  764. msgstr ""
  765. "文件不存在。\n"
  766. "是否创建新文件?"
  767. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:36
  768. msgid ""
  769. "File already exists.\n"
  770. "Do you want to replace it?"
  771. msgstr ""
  772. "文件已经存在。\n"
  773. "是否替换?"
  774. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:37
  775. msgid "Invalid character(s) in path"
  776. msgstr "路径中包含无效字符"
  777. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:38
  778. msgid ""
  779. "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
  780. " / : < > |"
  781. msgstr ""
  782. "文件名中不能包含任何以下字符:\n"
  783. " / : < > |"
  784. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:39
  785. msgid "Path does not exist"
  786. msgstr "路径不存在"
  787. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:40
  788. msgid "File does not exist"
  789. msgstr "文件不存在"
  790. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:41
  791. msgid "The selection contains a non-folder object"
  792. msgstr "选中项包含非文件夹对象"
  793. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:46
  794. msgid "Up One Level"
  795. msgstr "向上移一层"
  796. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:47
  797. msgid "Create New Folder"
  798. msgstr "新建文件夹"
  799. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:48
  800. msgid "List"
  801. msgstr "列表"
  802. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:201
  803. msgid "Details"
  804. msgstr "详细资料"
  805. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:50
  806. msgid "Browse to Desktop"
  807. msgstr "查看桌面"
  808. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:114
  809. msgid "Regular"
  810. msgstr "常规"
  811. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:115
  812. msgid "Bold"
  813. msgstr "粗体"
  814. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:116
  815. msgid "Italic"
  816. msgstr "斜体"
  817. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:117
  818. msgid "Bold Italic"
  819. msgstr "粗斜体"
  820. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:122 programs/wordpad/wordpad.rc:125
  821. msgid "Black"
  822. msgstr "黑色"
  823. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:123 programs/wordpad/wordpad.rc:126
  824. msgid "Maroon"
  825. msgstr "栗色"
  826. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:124 programs/wordpad/wordpad.rc:127
  827. msgid "Green"
  828. msgstr "绿色"
  829. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:125 programs/wordpad/wordpad.rc:128
  830. msgid "Olive"
  831. msgstr "橄榄色"
  832. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:126 programs/wordpad/wordpad.rc:129
  833. msgid "Navy"
  834. msgstr "藏青"
  835. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:127 programs/wordpad/wordpad.rc:130
  836. msgid "Purple"
  837. msgstr "紫色"
  838. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:128 programs/wordpad/wordpad.rc:131
  839. msgid "Teal"
  840. msgstr "青色"
  841. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:129 programs/wordpad/wordpad.rc:132
  842. msgid "Gray"
  843. msgstr "灰色"
  844. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:130 programs/wordpad/wordpad.rc:133
  845. msgid "Silver"
  846. msgstr "银色"
  847. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:131 programs/wordpad/wordpad.rc:134
  848. msgid "Red"
  849. msgstr "红色"
  850. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:135
  851. msgid "Lime"
  852. msgstr "青柠色"
  853. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:133 programs/wordpad/wordpad.rc:136
  854. msgid "Yellow"
  855. msgstr "黄色"
  856. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:134 dlls/light.msstyles/light.rc:29
  857. #: dlls/light.msstyles/light.rc:36 programs/wordpad/wordpad.rc:137
  858. msgid "Blue"
  859. msgstr "蓝色"
  860. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:135 programs/wordpad/wordpad.rc:138
  861. msgid "Fuchsia"
  862. msgstr "洋红"
  863. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:136 programs/wordpad/wordpad.rc:139
  864. msgid "Aqua"
  865. msgstr "水绿"
  866. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:137 programs/wordpad/wordpad.rc:140
  867. msgid "White"
  868. msgstr "白色"
  869. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:57
  870. msgid "Unreadable Entry"
  871. msgstr "数值不可读"
  872. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:59
  873. msgid ""
  874. "This value does not lie within the page range.\n"
  875. "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
  876. msgstr ""
  877. "这个值不在页数范围内。\n"
  878. "请输入一个 %1!d! 和 %2!d! 之间的数。"
  879. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:61
  880. msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
  881. msgstr "“从”项的值不能大于“到”项的值。"
  882. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:63
  883. msgid ""
  884. "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
  885. "Please reenter margins."
  886. msgstr ""
  887. "页边距重叠或落于纸外。\n"
  888. "请重新输入页边距。"
  889. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:65
  890. msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
  891. msgstr "“份数”项不能为空。"
  892. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:67
  893. msgid ""
  894. "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
  895. "Please enter a value between 1 and %d."
  896. msgstr ""
  897. "您的打印机不支持这么大的份数。\n"
  898. "请输入一个 1 和 %d 之间的数。"
  899. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:68
  900. msgid "A printer error occurred."
  901. msgstr "打印机错误。"
  902. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:69
  903. msgid "No default printer defined."
  904. msgstr "没有默认打印机。"
  905. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:70
  906. msgid "Cannot find the printer."
  907. msgstr "找不到打印机。"
  908. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:71 programs/progman/progman.rc:76
  909. msgid "Out of memory."
  910. msgstr "内存不足。"
  911. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:72
  912. msgid "An error occurred."
  913. msgstr "出现了错误。"
  914. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:73
  915. msgid "Unknown printer driver."
  916. msgstr "找不到打印机驱动程序。"
  917. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:76
  918. msgid ""
  919. "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
  920. "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
  921. msgstr "在安装打印机后才能使用和打印机相关的功能。请安装后再试。"
  922. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:142
  923. msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
  924. msgstr "选择 %1!d! 到 %2!d! 之间的字号。"
  925. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:143 dlls/ieframe/ieframe.rc:35
  926. msgid "&Save"
  927. msgstr "保存(&S)"
  928. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:144
  929. msgid "Save &in:"
  930. msgstr "保存在(&I):"
  931. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:145
  932. msgid "Save"
  933. msgstr "保存"
  934. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:147
  935. msgid "Open File"
  936. msgstr "打开文件"
  937. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:148
  938. msgid "Select Folder"
  939. msgstr "选择文件夹"
  940. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:149
  941. msgid "Font size has to be a number."
  942. msgstr "字体大小必须是数字。"
  943. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:84 programs/oleview/oleview.rc:98
  944. msgid "Ready"
  945. msgstr "待命"
  946. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:85
  947. msgid "Paused; "
  948. msgstr "暂停;"
  949. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:86
  950. msgid "Error; "
  951. msgstr "错误;"
  952. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:87
  953. msgid "Pending deletion; "
  954. msgstr "等待删除;"
  955. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:88
  956. msgid "Paper jam; "
  957. msgstr "卡纸;"
  958. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:89
  959. msgid "Out of paper; "
  960. msgstr "缺纸;"
  961. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:90
  962. msgid "Feed paper manual; "
  963. msgstr "手动进纸;"
  964. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:91
  965. msgid "Paper problem; "
  966. msgstr "纸的问题;"
  967. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:92
  968. msgid "Printer offline; "
  969. msgstr "打印机离线;"
  970. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:93
  971. msgid "I/O Active; "
  972. msgstr "I/O 活动;"
  973. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:94
  974. msgid "Busy; "
  975. msgstr "繁忙;"
  976. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:95
  977. msgid "Printing; "
  978. msgstr "正在打印;"
  979. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:96
  980. msgid "Output tray is full; "
  981. msgstr "出纸托盘已满;"
  982. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:97
  983. msgid "Not available; "
  984. msgstr "不可用;"
  985. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:98
  986. msgid "Waiting; "
  987. msgstr "等待;"
  988. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:99
  989. msgid "Processing; "
  990. msgstr "正在处理;"
  991. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:100
  992. msgid "Initializing; "
  993. msgstr "正在启动;"
  994. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:101
  995. msgid "Warming up; "
  996. msgstr "预热;"
  997. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:102
  998. msgid "Toner low; "
  999. msgstr "墨量低;"
  1000. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:103
  1001. msgid "No toner; "
  1002. msgstr "缺墨;"
  1003. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:104
  1004. msgid "Page punt; "
  1005. msgstr "页内存超支;"
  1006. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:105
  1007. msgid "Interrupted by user; "
  1008. msgstr "用户中断;"
  1009. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:106
  1010. msgid "Out of memory; "
  1011. msgstr "内存不够;"
  1012. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:107
  1013. msgid "The printer door is open; "
  1014. msgstr "打印机盖是打开的;"
  1015. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:108
  1016. msgid "Print server unknown; "
  1017. msgstr "未知的打印服务器;"
  1018. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:109
  1019. msgid "Power save mode; "
  1020. msgstr "省电状态;"
  1021. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:78
  1022. msgid "Default Printer; "
  1023. msgstr "默认打印机;"
  1024. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:79
  1025. msgid "There are %d documents in the queue"
  1026. msgstr "有 %d 个文档正在等待打印"
  1027. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:80
  1028. msgid "Margins [inches]"
  1029. msgstr "页边距 [英寸]"
  1030. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:81
  1031. msgid "Margins [mm]"
  1032. msgstr "页边距 [毫米]"
  1033. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:82 dlls/sane.ds/sane.rc:33
  1034. msgctxt "unit: millimeters"
  1035. msgid "mm"
  1036. msgstr "毫米"
  1037. #: dlls/credui/credui.rc:45
  1038. msgid "&User name:"
  1039. msgstr "用户名(&U):"
  1040. #: dlls/credui/credui.rc:48 dlls/cryptui/cryptui.rc:402
  1041. #: dlls/oledb32/version.rc:81
  1042. msgid "&Password:"
  1043. msgstr "密码(&P):"
  1044. #: dlls/credui/credui.rc:50
  1045. msgid "&Remember my password"
  1046. msgstr "记住我的密码(&R)"
  1047. #: dlls/credui/credui.rc:30
  1048. msgid "Connect to %s"
  1049. msgstr "连接到 %s"
  1050. #: dlls/credui/credui.rc:31
  1051. msgid "Connecting to %s"
  1052. msgstr "正在连接到 %s"
  1053. #: dlls/credui/credui.rc:32
  1054. msgid "Logon unsuccessful"
  1055. msgstr "登录失败"
  1056. #: dlls/credui/credui.rc:33
  1057. msgid ""
  1058. "Make sure that your user name\n"
  1059. "and password are correct."
  1060. msgstr ""
  1061. "请确认您输入的用户名和密码\n"
  1062. "是否正确。"
  1063. #: dlls/credui/credui.rc:35
  1064. msgid ""
  1065. "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
  1066. "\n"
  1067. "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
  1068. "entering your password."
  1069. msgstr ""
  1070. "开着大写锁定可能导致您输入错误的密码。\n"
  1071. "\n"
  1072. "建议您按下键盘上的 Caps Lock 键以关闭大写锁定,然后再输入密码。"
  1073. #: dlls/credui/credui.rc:34
  1074. msgid "Caps Lock is On"
  1075. msgstr "大写锁定已打开"
  1076. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:30
  1077. msgid "Authority Key Identifier"
  1078. msgstr "机构密钥标识"
  1079. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:31
  1080. msgid "Key Attributes"
  1081. msgstr "密钥属性"
  1082. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:32
  1083. msgid "Key Usage Restriction"
  1084. msgstr "密钥使用限制"
  1085. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:33
  1086. msgid "Subject Alternative Name"
  1087. msgstr "主题别名"
  1088. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:34
  1089. msgid "Issuer Alternative Name"
  1090. msgstr "签发者别名"
  1091. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:35
  1092. msgid "Basic Constraints"
  1093. msgstr "基本约束"
  1094. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:36
  1095. msgid "Key Usage"
  1096. msgstr "密钥用法"
  1097. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:37
  1098. msgid "Certificate Policies"
  1099. msgstr "证书策略"
  1100. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:38
  1101. msgid "Subject Key Identifier"
  1102. msgstr "主题密钥标识"
  1103. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:39
  1104. msgid "CRL Reason Code"
  1105. msgstr "CRL 原因代码"
  1106. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:40
  1107. msgid "CRL Distribution Points"
  1108. msgstr "CRL 分发点"
  1109. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:41
  1110. msgid "Enhanced Key Usage"
  1111. msgstr "增强密钥用法"
  1112. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:42
  1113. msgid "Authority Information Access"
  1114. msgstr "机构信息访问"
  1115. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:43
  1116. msgid "Certificate Extensions"
  1117. msgstr "证书扩展"
  1118. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:44
  1119. msgid "Next Update Location"
  1120. msgstr "下一更新位置"
  1121. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:45
  1122. msgid "Yes or No Trust"
  1123. msgstr "是或否信任"
  1124. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:46
  1125. msgid "Email Address"
  1126. msgstr "电子邮件地址"
  1127. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:47
  1128. msgid "Unstructured Name"
  1129. msgstr "非结构化名称"
  1130. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:48
  1131. msgid "Content Type"
  1132. msgstr "内容类型"
  1133. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:49
  1134. msgid "Message Digest"
  1135. msgstr "消息摘录"
  1136. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:50
  1137. msgid "Signing Time"
  1138. msgstr "签名时间"
  1139. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:51
  1140. msgid "Counter Sign"
  1141. msgstr "副署"
  1142. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:52
  1143. msgid "Challenge Password"
  1144. msgstr "要求密码"
  1145. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:53
  1146. msgid "Unstructured Address"
  1147. msgstr "非结构化地址"
  1148. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:54
  1149. msgid "S/MIME Capabilities"
  1150. msgstr "S/MIME 特性"
  1151. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:55
  1152. msgid "Prefer Signed Data"
  1153. msgstr "已签名的数据优先"
  1154. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:56 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:34
  1155. msgctxt "Certification Practice Statement"
  1156. msgid "CPS"
  1157. msgstr "CPS"
  1158. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:57 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:35
  1159. msgid "User Notice"
  1160. msgstr "用户告示"
  1161. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:58
  1162. msgid "On-line Certificate Status Protocol"
  1163. msgstr "在线证书状态协议"
  1164. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:59
  1165. msgid "Certification Authority Issuer"
  1166. msgstr "证书颁发机构签发者"
  1167. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:60
  1168. msgid "Certification Template Name"
  1169. msgstr "证书模板名称"
  1170. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:61
  1171. msgid "Certificate Type"
  1172. msgstr "证书类型"
  1173. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:62
  1174. msgid "Certificate Manifold"
  1175. msgstr "多种证书"
  1176. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:63
  1177. msgid "Netscape Cert Type"
  1178. msgstr "Netscape 证书类型"
  1179. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:64
  1180. msgid "Netscape Base URL"
  1181. msgstr "Netscape 基点 URL"
  1182. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:65
  1183. msgid "Netscape Revocation URL"
  1184. msgstr "Netscape 吊销 URL"
  1185. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:66
  1186. msgid "Netscape CA Revocation URL"
  1187. msgstr "Netscape CA 吊销 URL"
  1188. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:67
  1189. msgid "Netscape Cert Renewal URL"
  1190. msgstr "Netscape 证书续期 URL"
  1191. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:68
  1192. msgid "Netscape CA Policy URL"
  1193. msgstr "Netscape CA 策略 URL"
  1194. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:69
  1195. msgid "Netscape SSL ServerName"
  1196. msgstr "Netscape SSL ServerName"
  1197. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:70
  1198. msgid "Netscape Comment"
  1199. msgstr "Netscape 注释"
  1200. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:71
  1201. msgid "Country/Region"
  1202. msgstr "国家/地区"
  1203. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:72
  1204. msgid "Organization"
  1205. msgstr "组织"
  1206. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:73
  1207. msgid "Organizational Unit"
  1208. msgstr "组织单元"
  1209. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:74
  1210. msgid "Common Name"
  1211. msgstr "公用名"
  1212. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:75
  1213. msgid "Locality"
  1214. msgstr "区域"
  1215. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:76
  1216. msgid "State or Province"
  1217. msgstr "州或省"
  1218. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:77
  1219. msgid "Title"
  1220. msgstr "标题"
  1221. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:78
  1222. msgid "Given Name"
  1223. msgstr "名字"
  1224. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:79
  1225. msgid "Initials"
  1226. msgstr "首字母"
  1227. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:80
  1228. msgid "Surname"
  1229. msgstr "姓氏"
  1230. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:81
  1231. msgid "Domain Component"
  1232. msgstr "域组件"
  1233. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:82
  1234. msgid "Street Address"
  1235. msgstr "街道地址"
  1236. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:83
  1237. msgid "Serial Number"
  1238. msgstr "序列号"
  1239. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:84
  1240. msgid "CA Version"
  1241. msgstr "CA 版本"
  1242. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:85
  1243. msgid "Cross CA Version"
  1244. msgstr "交叉 CA 版本"
  1245. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:86
  1246. msgid "Serialized Signature Serial Number"
  1247. msgstr "序列化的特征序列号"
  1248. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:87
  1249. msgid "Principal Name"
  1250. msgstr "主体名称"
  1251. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:88
  1252. msgid "Windows Product Update"
  1253. msgstr "Windows 产品更新"
  1254. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:89
  1255. msgid "Enrollment Name Value Pair"
  1256. msgstr "注册名称及值配对"
  1257. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:90
  1258. msgid "OS Version"
  1259. msgstr "操作系统版本"
  1260. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:91
  1261. msgid "Enrollment CSP"
  1262. msgstr "注册 CSP"
  1263. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:92
  1264. msgid "CRL Number"
  1265. msgstr "CRL 号码"
  1266. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:93
  1267. msgid "Delta CRL Indicator"
  1268. msgstr "增量 CRL 指示器"
  1269. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:94
  1270. msgid "Issuing Distribution Point"
  1271. msgstr "正在签发分发点"
  1272. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:95
  1273. msgid "Freshest CRL"
  1274. msgstr "最新 CRL"
  1275. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:96
  1276. msgid "Name Constraints"
  1277. msgstr "名称约束"
  1278. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:97
  1279. msgid "Policy Mappings"
  1280. msgstr "策略映射"
  1281. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:98
  1282. msgid "Policy Constraints"
  1283. msgstr "策略约束"
  1284. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:99
  1285. msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
  1286. msgstr "跨证书分发点"
  1287. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:100
  1288. msgid "Application Policies"
  1289. msgstr "应用程序策略"
  1290. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:101
  1291. msgid "Application Policy Mappings"
  1292. msgstr "应用程序策略映射"
  1293. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:102
  1294. msgid "Application Policy Constraints"
  1295. msgstr "应用程序策略约束"
  1296. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:103
  1297. msgid "CMC Data"
  1298. msgstr "CMC 数据"
  1299. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:104
  1300. msgid "CMC Response"
  1301. msgstr "CMC 响应"
  1302. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:105
  1303. msgid "Unsigned CMC Request"
  1304. msgstr "未签名的 CMC 请求"
  1305. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:106
  1306. msgid "CMC Status Info"
  1307. msgstr "CMC 状态信息"
  1308. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:107
  1309. msgid "CMC Extensions"
  1310. msgstr "CMC 扩展"
  1311. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:108
  1312. msgid "CMC Attributes"
  1313. msgstr "CMC 属性"
  1314. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:109
  1315. msgid "PKCS 7 Data"
  1316. msgstr "PKCS 7 数据"
  1317. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:110
  1318. msgid "PKCS 7 Signed"
  1319. msgstr "已签名的 PKCS 7"
  1320. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:111
  1321. msgid "PKCS 7 Enveloped"
  1322. msgstr "已封装的 PKCS 7"
  1323. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:112
  1324. msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
  1325. msgstr "已封装和签名的 PKCS 7"
  1326. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:113
  1327. msgid "PKCS 7 Digested"
  1328. msgstr "已摘录的 PKCS 7"
  1329. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:114
  1330. msgid "PKCS 7 Encrypted"
  1331. msgstr "已加密的 PKCS 7"
  1332. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:115
  1333. msgid "Previous CA Certificate Hash"
  1334. msgstr "上一个 CA 证书哈希值"
  1335. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:116
  1336. msgid "Virtual Base CRL Number"
  1337. msgstr "虚拟基础 CRL 序号"
  1338. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:117
  1339. msgid "Next CRL Publish"
  1340. msgstr "下一个 CRL 发行"
  1341. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:118
  1342. msgid "CA Encryption Certificate"
  1343. msgstr "CA 加密证书"
  1344. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:119 dlls/cryptui/cryptui.rc:148
  1345. msgid "Key Recovery Agent"
  1346. msgstr "密钥恢复助手"
  1347. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:120
  1348. msgid "Certificate Template Information"
  1349. msgstr "证书模板信息"
  1350. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:121
  1351. msgid "Enterprise Root OID"
  1352. msgstr "企业根 OID"
  1353. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:122
  1354. msgid "Dummy Signer"
  1355. msgstr "虚设签名者"
  1356. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:123
  1357. msgid "Encrypted Private Key"
  1358. msgstr "已加密的密钥"
  1359. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:124
  1360. msgid "Published CRL Locations"
  1361. msgstr "已发行的 CRL 位置"
  1362. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:125
  1363. msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
  1364. msgstr "强制执行证书链策略"
  1365. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:126
  1366. msgid "Transaction Id"
  1367. msgstr "交易 Id"
  1368. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:127
  1369. msgid "Sender Nonce"
  1370. msgstr "发送者的一次性随机数"
  1371. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:128
  1372. msgid "Recipient Nonce"
  1373. msgstr "接受者的一次性随机数"
  1374. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:129
  1375. msgid "Reg Info"
  1376. msgstr "注册信息"
  1377. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:130
  1378. msgid "Get Certificate"
  1379. msgstr "获取证书"
  1380. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:131
  1381. msgid "Get CRL"
  1382. msgstr "获取 CRL"
  1383. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:132
  1384. msgid "Revoke Request"
  1385. msgstr "撤销请求"
  1386. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:133
  1387. msgid "Query Pending"
  1388. msgstr "正在等待查询"
  1389. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:134 dlls/cryptui/cryptui.rc:95
  1390. msgid "Certificate Trust List"
  1391. msgstr "证书信任列表"
  1392. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:135
  1393. msgid "Archived Key Certificate Hash"
  1394. msgstr "已归档的密钥证书哈希值"
  1395. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:136
  1396. msgid "Private Key Usage Period"
  1397. msgstr "私钥使用期"
  1398. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:137
  1399. msgid "Client Information"
  1400. msgstr "客户端信息"
  1401. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:138
  1402. msgid "Server Authentication"
  1403. msgstr "服务器验证"
  1404. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:139
  1405. msgid "Client Authentication"
  1406. msgstr "客户端认证"
  1407. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:140
  1408. msgid "Code Signing"
  1409. msgstr "代码签名"
  1410. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:141
  1411. msgid "Secure Email"
  1412. msgstr "安全电子邮件"
  1413. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:142
  1414. msgid "Time Stamping"
  1415. msgstr "时间戳"
  1416. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:143
  1417. msgid "Microsoft Trust List Signing"
  1418. msgstr "Microsoft 信任列表签名"
  1419. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:144
  1420. msgid "Microsoft Time Stamping"
  1421. msgstr "Microsoft 时间戳"
  1422. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:145
  1423. msgid "IP security end system"
  1424. msgstr "IP 安全终端系统"
  1425. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:146
  1426. msgid "IP security tunnel termination"
  1427. msgstr "IP 安全隧道终止"
  1428. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:147
  1429. msgid "IP security user"
  1430. msgstr "IP 安全用户"
  1431. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:148
  1432. msgid "Encrypting File System"
  1433. msgstr "正在加密文件系統"
  1434. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:149 dlls/cryptui/cryptui.rc:133
  1435. msgid "Windows Hardware Driver Verification"
  1436. msgstr "Windows 硬件驱动校验"
  1437. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:150 dlls/cryptui/cryptui.rc:134
  1438. msgid "Windows System Component Verification"
  1439. msgstr "Windows 系统组件校验"
  1440. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:151 dlls/cryptui/cryptui.rc:135
  1441. msgid "OEM Windows System Component Verification"
  1442. msgstr "OEM Windows 系统组件校验"
  1443. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:152 dlls/cryptui/cryptui.rc:136
  1444. msgid "Embedded Windows System Component Verification"
  1445. msgstr "嵌入式 Windows 系统组件验证"
  1446. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:153 dlls/cryptui/cryptui.rc:143
  1447. msgid "Key Pack Licenses"
  1448. msgstr "密钥包许可"
  1449. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:154 dlls/cryptui/cryptui.rc:144
  1450. msgid "License Server Verification"
  1451. msgstr "许可服务器校验"
  1452. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:155 dlls/cryptui/cryptui.rc:146
  1453. msgid "Smart Card Logon"
  1454. msgstr "智能卡登录"
  1455. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:156 dlls/cryptui/cryptui.rc:142
  1456. msgid "Digital Rights"
  1457. msgstr "数字权利"
  1458. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:157 dlls/cryptui/cryptui.rc:138
  1459. msgid "Qualified Subordination"
  1460. msgstr "合格从属"
  1461. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:158 dlls/cryptui/cryptui.rc:139
  1462. msgid "Key Recovery"
  1463. msgstr "密钥恢复"
  1464. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:159 dlls/cryptui/cryptui.rc:140
  1465. msgid "Document Signing"
  1466. msgstr "文档签名"
  1467. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:160
  1468. msgid "IP security IKE intermediate"
  1469. msgstr "IP 安全 IKE 中间件"
  1470. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:161 dlls/cryptui/cryptui.rc:132
  1471. msgid "File Recovery"
  1472. msgstr "文件恢复"
  1473. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:162 dlls/cryptui/cryptui.rc:137
  1474. msgid "Root List Signer"
  1475. msgstr "根列表签名者"
  1476. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:163
  1477. msgid "All application policies"
  1478. msgstr "所有应用程序策略"
  1479. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:164 dlls/cryptui/cryptui.rc:149
  1480. msgid "Directory Service Email Replication"
  1481. msgstr "目录服务电子邮件复制"
  1482. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:165 dlls/cryptui/cryptui.rc:145
  1483. msgid "Certificate Request Agent"
  1484. msgstr "证书请求助手"
  1485. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:166 dlls/cryptui/cryptui.rc:141
  1486. msgid "Lifetime Signing"
  1487. msgstr "永久签名"
  1488. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:167
  1489. msgid "All issuance policies"
  1490. msgstr "所有颁发策略"
  1491. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:172
  1492. msgid "Trusted Root Certification Authorities"
  1493. msgstr "信任的根证书机构"
  1494. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:173
  1495. msgid "Personal"
  1496. msgstr "个人的"
  1497. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:174
  1498. msgid "Intermediate Certification Authorities"
  1499. msgstr "中间证书颁发机构"
  1500. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:175
  1501. msgid "Other People"
  1502. msgstr "其他人"
  1503. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:176
  1504. msgid "Trusted Publishers"
  1505. msgstr "已信任的发布者"
  1506. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:177
  1507. msgid "Untrusted Certificates"
  1508. msgstr "未信任的发布者"
  1509. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:182
  1510. msgid "KeyID="
  1511. msgstr "KeyID="
  1512. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:183
  1513. msgid "Certificate Issuer"
  1514. msgstr "证书颁发者"
  1515. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:184
  1516. msgid "Certificate Serial Number="
  1517. msgstr "证书序列号="
  1518. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:185
  1519. msgid "Other Name="
  1520. msgstr "其他名称="
  1521. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:186
  1522. msgid "Email Address="
  1523. msgstr "电子邮件地址="
  1524. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:187
  1525. msgid "DNS Name="
  1526. msgstr "DNS 名称="
  1527. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:188
  1528. msgid "Directory Address"
  1529. msgstr "目录地址"
  1530. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:189
  1531. msgid "URL="
  1532. msgstr "URL="
  1533. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:190
  1534. msgid "IP Address="
  1535. msgstr "IP 地址="
  1536. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:191
  1537. msgid "Mask="
  1538. msgstr "掩码="
  1539. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:192
  1540. msgid "Registered ID="
  1541. msgstr "注册 ID="
  1542. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:193
  1543. msgid "Unknown Key Usage"
  1544. msgstr "未知密钥用法"
  1545. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:194
  1546. msgid "Subject Type="
  1547. msgstr "标题类型="
  1548. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:195
  1549. msgctxt "Certificate Authority"
  1550. msgid "CA"
  1551. msgstr "CA"
  1552. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:196
  1553. msgid "End Entity"
  1554. msgstr "最终实体"
  1555. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:197
  1556. msgid "Path Length Constraint="
  1557. msgstr "目录长度约束="
  1558. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:198
  1559. msgctxt "path length"
  1560. msgid "None"
  1561. msgstr "无"
  1562. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:199
  1563. msgid "Information Not Available"
  1564. msgstr "信息不可用"
  1565. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:200
  1566. msgid "Authority Info Access"
  1567. msgstr "机构信息访问"
  1568. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:201
  1569. msgid "Access Method="
  1570. msgstr "访问方式="
  1571. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:202
  1572. msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
  1573. msgid "OCSP"
  1574. msgstr "OCSP"
  1575. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:203
  1576. msgid "CA Issuers"
  1577. msgstr "CA 颁发者"
  1578. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:204
  1579. msgid "Unknown Access Method"
  1580. msgstr "未知访问方式"
  1581. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:205
  1582. msgid "Alternative Name"
  1583. msgstr "别名"
  1584. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:206
  1585. msgid "CRL Distribution Point"
  1586. msgstr "CRL 分发点"
  1587. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:207
  1588. msgid "Distribution Point Name"
  1589. msgstr "分发点名称"
  1590. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:208
  1591. msgid "Full Name"
  1592. msgstr "全名"
  1593. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:209
  1594. msgid "RDN Name"
  1595. msgstr "RDN 名称"
  1596. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:210
  1597. msgid "CRL Reason="
  1598. msgstr "CRL 原因="
  1599. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:211
  1600. msgid "CRL Issuer"
  1601. msgstr "CRL 颁发者"
  1602. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:212
  1603. msgid "Key Compromise"
  1604. msgstr "密钥泄漏"
  1605. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:213
  1606. msgid "CA Compromise"
  1607. msgstr "CA 泄漏"
  1608. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:214
  1609. msgid "Affiliation Changed"
  1610. msgstr "附属关系已更改"
  1611. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:215
  1612. msgid "Superseded"
  1613. msgstr "已取代"
  1614. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:216
  1615. msgid "Operation Ceased"
  1616. msgstr "操作已停止"
  1617. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:217
  1618. msgid "Certificate Hold"
  1619. msgstr "持有证书"
  1620. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:218
  1621. msgid "Financial Information="
  1622. msgstr "财经信息="
  1623. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:219 programs/taskmgr/taskmgr.rc:397
  1624. msgid "Available"
  1625. msgstr "可用"
  1626. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:220
  1627. msgid "Not Available"
  1628. msgstr "不可用"
  1629. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:221
  1630. msgid "Meets Criteria="
  1631. msgstr "符合标准="
  1632. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:166
  1633. #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:94
  1634. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:48
  1635. msgid "Yes"
  1636. msgstr "是"
  1637. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:223 dlls/cryptui/cryptui.rc:167
  1638. #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:33 dlls/wininet/wininet.rc:95
  1639. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:49
  1640. msgid "No"
  1641. msgstr "否"
  1642. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:224
  1643. msgid "Digital Signature"
  1644. msgstr "数字签名"
  1645. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:225
  1646. msgid "Non-Repudiation"
  1647. msgstr "不可抵赖性"
  1648. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:226
  1649. msgid "Key Encipherment"
  1650. msgstr "密钥加密"
  1651. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:227
  1652. msgid "Data Encipherment"
  1653. msgstr "数据加密"
  1654. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:228
  1655. msgid "Key Agreement"
  1656. msgstr "密钥协议"
  1657. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:229
  1658. msgid "Certificate Signing"
  1659. msgstr "证书签名"
  1660. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:230
  1661. msgid "Off-line CRL Signing"
  1662. msgstr "离线 CRL 签名"
  1663. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:231
  1664. msgid "CRL Signing"
  1665. msgstr "CRL 签名"
  1666. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:232
  1667. msgid "Encipher Only"
  1668. msgstr "仅加密者"
  1669. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:233
  1670. msgid "Decipher Only"
  1671. msgstr "仅解密者"
  1672. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:234
  1673. msgid "SSL Client Authentication"
  1674. msgstr "SSL 客户端认证"
  1675. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:235
  1676. msgid "SSL Server Authentication"
  1677. msgstr "SSL 服务端认证"
  1678. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:236
  1679. msgid "S/MIME"
  1680. msgstr "S/MIME"
  1681. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:237
  1682. msgid "Signature"
  1683. msgstr "签名"
  1684. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:238
  1685. msgid "SSL CA"
  1686. msgstr "SSL CA"
  1687. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:239
  1688. msgid "S/MIME CA"
  1689. msgstr "S/MIME CA"
  1690. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:240
  1691. msgid "Signature CA"
  1692. msgstr "签名 CA"
  1693. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:30
  1694. msgid "Certificate Policy"
  1695. msgstr "证书策略"
  1696. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:31
  1697. msgid "Policy Identifier: "
  1698. msgstr "策略标识符:"
  1699. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:32
  1700. msgid "Policy Qualifier Info"
  1701. msgstr "策略限定符信息"
  1702. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:33
  1703. msgid "Policy Qualifier Id="
  1704. msgstr "策略限定符 ID="
  1705. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:36
  1706. msgid "Qualifier"
  1707. msgstr "限定符"
  1708. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:37
  1709. msgid "Notice Reference"
  1710. msgstr "公告参考"
  1711. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:38
  1712. msgid "Organization="
  1713. msgstr "组织="
  1714. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:39
  1715. msgid "Notice Number="
  1716. msgstr "公告号码="
  1717. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:40
  1718. msgid "Notice Text="
  1719. msgstr "公告文本="
  1720. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:185 dlls/cryptui/cryptui.rc:240
  1721. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:46 dlls/shell32/shell32.rc:346
  1722. #: dlls/shell32/shell32.rc:375
  1723. msgid "General"
  1724. msgstr "通用"
  1725. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:196
  1726. msgid "&Install Certificate..."
  1727. msgstr "安装证书(&I)..."
  1728. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:197
  1729. msgid "Issuer &Statement"
  1730. msgstr "颁发者声明(&S)"
  1731. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:205
  1732. msgid "&Show:"
  1733. msgstr "显示(&S):"
  1734. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:210
  1735. msgid "&Edit Properties..."
  1736. msgstr "编辑属性(&E)..."
  1737. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:211
  1738. msgid "&Copy to File..."
  1739. msgstr "复制文件(&C)..."
  1740. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:215
  1741. msgid "Certification Path"
  1742. msgstr "鉴定路径"
  1743. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:219
  1744. msgid "Certification path"
  1745. msgstr "鉴定路径"
  1746. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:464
  1747. msgid "&View Certificate"
  1748. msgstr "查看证书(&V)"
  1749. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:223
  1750. msgid "Certificate &status:"
  1751. msgstr "证书状态(&S):"
  1752. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:229
  1753. msgid "Disclaimer"
  1754. msgstr "免责声明"
  1755. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:236
  1756. msgid "More &Info"
  1757. msgstr "更多信息(&I)"
  1758. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:244
  1759. msgid "&Friendly name:"
  1760. msgstr "易记名称(&F):"
  1761. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:246 programs/progman/progman.rc:154
  1762. #: programs/progman/progman.rc:170
  1763. msgid "&Description:"
  1764. msgstr "描述(&D):"
  1765. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:248
  1766. msgid "Certificate purposes"
  1767. msgstr "证书用途"
  1768. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:249
  1769. msgid "&Enable all purposes for this certificate"
  1770. msgstr "启用此证书的所有用途(&E)"
  1771. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:251
  1772. msgid "D&isable all purposes for this certificate"
  1773. msgstr "禁用此证书的所有用途(&I)"
  1774. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:253
  1775. msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
  1776. msgstr "仅启用此证书的如下用途(&O):"
  1777. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:258
  1778. msgid "Add &Purpose..."
  1779. msgstr "添加用途(&P)..."
  1780. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:262
  1781. msgid "Add Purpose"
  1782. msgstr "添加用途"
  1783. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:265
  1784. msgid ""
  1785. "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
  1786. msgstr "为您要添加的证书用途添加对象识别 (OID):"
  1787. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:273 dlls/cryptui/cryptui.rc:69
  1788. msgid "Select Certificate Store"
  1789. msgstr "选择证书存储"
  1790. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:276
  1791. msgid "Select the certificate store you want to use:"
  1792. msgstr "选择您要使用的证书存储"
  1793. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:279
  1794. msgid "&Show physical stores"
  1795. msgstr "显示物理存储(&S)"
  1796. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:285 dlls/cryptui/cryptui.rc:296
  1797. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:313 dlls/cryptui/cryptui.rc:327
  1798. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:71
  1799. msgid "Certificate Import Wizard"
  1800. msgstr "证书导入向导"
  1801. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:288
  1802. msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
  1803. msgstr "欢迎使用证书导入向导"
  1804. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:291
  1805. msgid ""
  1806. "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
  1807. "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
  1808. "\n"
  1809. "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
  1810. "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
  1811. "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
  1812. "lists, and certificate trust lists.\n"
  1813. "\n"
  1814. "To continue, click Next."
  1815. msgstr ""
  1816. "该向导可帮助您从文件将证书、证书吊销列表和证书信任列表导入到证书存储。\n"
  1817. "\n"
  1818. "证书在通信时可让对方辨认您的电脑。证书也可用于认证和为消息签名。证书存储是证"
  1819. "书、证书吊销列表和证书信任列表的集合。\n"
  1820. "\n"
  1821. "按下一步以继续。"
  1822. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:299 dlls/cryptui/cryptui.rc:435
  1823. msgid "&File name:"
  1824. msgstr "文件名(&F):"
  1825. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:301 dlls/cryptui/cryptui.rc:323
  1826. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:437 programs/winecfg/winecfg.rc:311
  1827. msgid "B&rowse..."
  1828. msgstr "浏览(&R)..."
  1829. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:302
  1830. msgid ""
  1831. "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
  1832. "certificate revocation list, or certificate trust list:"
  1833. msgstr "注意: 如下格式的文件可能包含多个证书、证书吊销列表或证书信任列表:"
  1834. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:304
  1835. msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
  1836. msgstr "加密消息语法标准/PKCS #7 消息 (*.p7b)"
  1837. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:306
  1838. msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
  1839. msgstr "个人信息交换/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
  1840. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:308 dlls/cryptui/cryptui.rc:81
  1841. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:162
  1842. msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
  1843. msgstr "Microsoft 序列化证书存储 (*.sst)"
  1844. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:316
  1845. msgid ""
  1846. "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
  1847. "location for the certificates."
  1848. msgstr "Wine 可以自动选择证书存储,您也可以指定证书的位置。"
  1849. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:318
  1850. msgid "&Automatically select certificate store"
  1851. msgstr "自动选择证书存储(&A)"
  1852. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:320
  1853. msgid "&Place all certificates in the following store:"
  1854. msgstr "将所有证书放入此存储(&P):"
  1855. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:330
  1856. msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
  1857. msgstr "即将完成证书导入向导"
  1858. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:332
  1859. msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
  1860. msgstr "您已成功完成证书导入向导。"
  1861. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:334 dlls/cryptui/cryptui.rc:448
  1862. msgid "You have specified the following settings:"
  1863. msgstr "您已指定如下设置:"
  1864. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:342 dlls/cryptui/cryptui.rc:122
  1865. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:111
  1866. msgid "Certificates"
  1867. msgstr "证书"
  1868. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:345
  1869. msgid "I&ntended purpose:"
  1870. msgstr "预期用途:"
  1871. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:349
  1872. msgid "&Import..."
  1873. msgstr "导入(&I)..."
  1874. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:91
  1875. #: programs/regedit/regedit.rc:112
  1876. msgid "&Export..."
  1877. msgstr "导出(&E)..."
  1878. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:352
  1879. msgid "&Advanced..."
  1880. msgstr "高级(&A)..."
  1881. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:353
  1882. msgid "Certificate intended purposes"
  1883. msgstr "证书的预期用途"
  1884. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:355 dlls/ieframe/ieframe.rc:45
  1885. #: dlls/shell32/shell32.rc:43 dlls/shell32/shell32.rc:120
  1886. #: programs/oleview/oleview.rc:59 programs/oleview/oleview.rc:61
  1887. #: programs/oleview/oleview.rc:85 programs/regedit/regedit.rc:64
  1888. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:52 programs/winefile/winefile.rc:48
  1889. #: programs/wordpad/wordpad.rc:69
  1890. msgid "&View"
  1891. msgstr "视图(&V)"
  1892. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:360
  1893. msgid "Advanced Options"
  1894. msgstr "高级选项"
  1895. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:363
  1896. msgid "Certificate purpose"
  1897. msgstr "证书用途"
  1898. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:364
  1899. msgid ""
  1900. "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
  1901. msgstr "选择一个或多个在选中高级用途后要列出的用途。"
  1902. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:366
  1903. msgid "&Certificate purposes:"
  1904. msgstr "证书用途(&C):"
  1905. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:375 dlls/cryptui/cryptui.rc:386
  1906. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:399 dlls/cryptui/cryptui.rc:409
  1907. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:432 dlls/cryptui/cryptui.rc:441
  1908. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:150
  1909. msgid "Certificate Export Wizard"
  1910. msgstr "证书导出向导"
  1911. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:378
  1912. msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
  1913. msgstr "欢迎使用证书导出向导"
  1914. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:381
  1915. msgid ""
  1916. "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
  1917. "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
  1918. "\n"
  1919. "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
  1920. "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
  1921. "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
  1922. "lists, and certificate trust lists.\n"
  1923. "\n"
  1924. "To continue, click Next."
  1925. msgstr ""
  1926. "该向导可帮助您从证书存储将证书、证书吊销列表和证书信任列表导出到文件。\n"
  1927. "\n"
  1928. "证书在通信时可让对方辨认您的电脑。证书也可用于认证和为消息签名。证书存储是证"
  1929. "书、证书吊销列表和证书信任列表的集合。\n"
  1930. "\n"
  1931. "按下一步以继续。"
  1932. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:389
  1933. msgid ""
  1934. "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
  1935. "to protect the private key on a later page."
  1936. msgstr "如果您选择导出私钥,将提示您创建密码以保护后页的私钥。"
  1937. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:390
  1938. msgid "Do you wish to export the private key?"
  1939. msgstr "您希望导出私钥吗?"
  1940. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:391
  1941. msgid "&Yes, export the private key"
  1942. msgstr "是,导出私钥(&Y)"
  1943. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:393
  1944. msgid "N&o, do not export the private key"
  1945. msgstr "否,不要导出私钥(&O)"
  1946. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:404
  1947. msgid "&Confirm password:"
  1948. msgstr "确认密码(&C):"
  1949. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:412
  1950. msgid "Select the format you want to use:"
  1951. msgstr "选择您希望使用的格式:"
  1952. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:413
  1953. msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
  1954. msgstr "&DER 加密的 X.509 (*.cer)"
  1955. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:415
  1956. msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
  1957. msgstr "Ba&se64 加密的 X.509 (*.cer):"
  1958. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:417
  1959. msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
  1960. msgstr "加密消息语法标准/PKCS #7 消息 (&C)(*.p7b)"
  1961. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:419
  1962. msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
  1963. msgstr "尽可能在证书路径中包含所有证书(&I)"
  1964. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:421
  1965. msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
  1966. msgstr "个人信息交换/PKCS #12 (&P)(*.pfx; *.p12)"
  1967. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:423
  1968. msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
  1969. msgstr "尽可能在证书路径中包含所有证书(&U)"
  1970. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:425
  1971. msgid "&Enable strong encryption"
  1972. msgstr "启用强加密(&E)"
  1973. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:427
  1974. msgid "Delete the private &key if the export is successful"
  1975. msgstr "导出成功后删除私钥(&K)"
  1976. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:444
  1977. msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
  1978. msgstr "即将完成证书导出向导"
  1979. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:446
  1980. msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
  1981. msgstr "您已成功完成证书导出向导。"
  1982. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:456 dlls/cryptui/cryptui.rc:179
  1983. msgid "Select Certificate"
  1984. msgstr "选择证书"
  1985. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:459
  1986. msgid "Select a certificate you want to use"
  1987. msgstr "选择您要使用的证书"
  1988. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:30 dlls/cryptui/cryptui.rc:93
  1989. msgid "Certificate"
  1990. msgstr "证书"
  1991. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:31
  1992. msgid "Certificate Information"
  1993. msgstr "证书信息"
  1994. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:32
  1995. msgid ""
  1996. "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
  1997. "altered or corrupted."
  1998. msgstr "该证书带有无效签名。证书可能被篡改或已损坏。"
  1999. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:33
  2000. msgid ""
  2001. "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
  2002. "trusted root certificate store."
  2003. msgstr "该根证书不被信任。要信任根证书,将其加入到系统信任的根证书存储。"
  2004. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:34
  2005. msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
  2006. msgstr "无法将该证书验证为根证书。"
  2007. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:35
  2008. msgid "This certificate's issuer could not be found."
  2009. msgstr "找不到这个证书的颁发者。"
  2010. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:36
  2011. msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
  2012. msgstr "证书的所有预期用途均无法验证。"
  2013. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:37
  2014. msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
  2015. msgstr "该证书的预期用途如下:"
  2016. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:38
  2017. msgid "Issued to: "
  2018. msgstr "颁发给: "
  2019. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:39
  2020. msgid "Issued by: "
  2021. msgstr "颁发者: "
  2022. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:40
  2023. msgid "Valid from "
  2024. msgstr "有效自 "
  2025. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:41
  2026. msgid " to "
  2027. msgstr " 到 "
  2028. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:42
  2029. msgid "This certificate has an invalid signature."
  2030. msgstr "该证书带有无效签名。"
  2031. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:43
  2032. msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
  2033. msgstr "该证书已过期或尚未生效。"
  2034. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:44
  2035. msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
  2036. msgstr "该证书有效期超出颁发者的有效期。"
  2037. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:45
  2038. msgid "This certificate was revoked by its issuer."
  2039. msgstr "该证书已被颁发者吊销。"
  2040. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:46
  2041. msgid "This certificate is OK."
  2042. msgstr "该证书没有问题。"
  2043. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:47
  2044. msgid "Field"
  2045. msgstr "域"
  2046. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:48 dlls/oledb32/version.rc:39
  2047. msgid "Value"
  2048. msgstr "亮度"
  2049. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:102
  2050. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:108
  2051. msgid "<All>"
  2052. msgstr "<全部>"
  2053. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:50
  2054. msgid "Version 1 Fields Only"
  2055. msgstr "仅版本 1 域"
  2056. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:51
  2057. msgid "Extensions Only"
  2058. msgstr "仅扩展"
  2059. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:52
  2060. msgid "Critical Extensions Only"
  2061. msgstr "仅重要扩展"
  2062. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:53
  2063. msgid "Properties Only"
  2064. msgstr "仅属性"
  2065. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:55
  2066. msgid "Serial number"
  2067. msgstr "序列号"
  2068. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:56 dlls/wininet/wininet.rc:34
  2069. msgid "Issuer"
  2070. msgstr "颁发者"
  2071. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:57
  2072. msgid "Valid from"
  2073. msgstr "有效自"
  2074. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:58
  2075. msgid "Valid to"
  2076. msgstr "有效至"
  2077. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:59 dlls/wininet/wininet.rc:33
  2078. msgid "Subject"
  2079. msgstr "主题"
  2080. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:60
  2081. msgid "Public key"
  2082. msgstr "公钥"
  2083. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:61
  2084. msgid "%1 (%2!d! bits)"
  2085. msgstr "%1 (%2!d! 位)"
  2086. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:62
  2087. msgid "SHA1 hash"
  2088. msgstr "SHA1 哈希值"
  2089. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:63
  2090. msgid "Enhanced key usage (property)"
  2091. msgstr "增强密钥用途 (属性)"
  2092. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:64
  2093. msgid "Friendly name"
  2094. msgstr "易记名称"
  2095. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:65 dlls/shell32/shell32.rc:240
  2096. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:45
  2097. msgid "Description"
  2098. msgstr "描述"
  2099. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:66
  2100. msgid "Certificate Properties"
  2101. msgstr "证书属性"
  2102. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:67
  2103. msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
  2104. msgstr "请使用 1.2.3.4 格式输入 OID"
  2105. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:68
  2106. msgid "The OID you entered already exists."
  2107. msgstr "您输入的 OID 已存在。"
  2108. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:70
  2109. msgid "Please select a certificate store."
  2110. msgstr "请选择证书存储。"
  2111. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:72
  2112. msgid ""
  2113. "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
  2114. "select another file."
  2115. msgstr "文件包含不符合给出的标准。请选择另一个文件。"
  2116. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:73
  2117. msgid "File to Import"
  2118. msgstr "要导入的文件"
  2119. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:74
  2120. msgid "Specify the file you want to import."
  2121. msgstr "指定您希望导入的文件。"
  2122. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:75 dlls/cryptui/cryptui.rc:98
  2123. msgid "Certificate Store"
  2124. msgstr "证书存储"
  2125. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:76
  2126. msgid ""
  2127. "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
  2128. "lists, and certificate trust lists."
  2129. msgstr "证书存储是证书、证书吊销列表和证书信任列表的集合。"
  2130. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:77
  2131. msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
  2132. msgstr "X.509 证书 (*.cer; *.crt)"
  2133. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:78
  2134. msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
  2135. msgstr "个人信息交换 (*.pfx; *.p12)"
  2136. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:79 dlls/cryptui/cryptui.rc:158
  2137. msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
  2138. msgstr "证书吊销列表 (*.crl)"
  2139. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:80 dlls/cryptui/cryptui.rc:159
  2140. msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
  2141. msgstr "证书信任列表 (*.stl)"
  2142. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:82
  2143. msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
  2144. msgstr "CMS/PKCS #7 消息 (*.spc; *.p7b)"
  2145. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:84
  2146. msgid "Please select a file."
  2147. msgstr "请选择一个文件。"
  2148. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:85
  2149. msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
  2150. msgstr "无法识别文件格式。请选择另一个文件。"
  2151. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:86
  2152. msgid "Could not open "
  2153. msgstr "无法打开 "
  2154. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:87
  2155. msgid "Determined by the program"
  2156. msgstr "由程序确定"
  2157. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:88
  2158. msgid "Please select a store"
  2159. msgstr "请选择存储"
  2160. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:89
  2161. msgid "Certificate Store Selected"
  2162. msgstr "已选中证书存储"
  2163. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:90
  2164. msgid "Automatically determined by the program"
  2165. msgstr "由程序自动确定"
  2166. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:91 dlls/shell32/shell32.rc:137
  2167. msgid "File"
  2168. msgstr "文件"
  2169. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:92 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:108
  2170. msgid "Content"
  2171. msgstr "内容"
  2172. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:94
  2173. msgid "Certificate Revocation List"
  2174. msgstr "证书吊销列表"
  2175. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:96
  2176. msgid "CMS/PKCS #7 Message"
  2177. msgstr "CMS/PKCS #7 消息"
  2178. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:97
  2179. msgid "Personal Information Exchange"
  2180. msgstr "个人信息交换"
  2181. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:99
  2182. msgid "The import was successful."
  2183. msgstr "导入成功。"
  2184. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:100
  2185. msgid "The import failed."
  2186. msgstr "导入失败。"
  2187. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:101
  2188. msgid "Arial"
  2189. msgstr "Arial"
  2190. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:103
  2191. msgid "<Advanced Purposes>"
  2192. msgstr "<高级用途>"
  2193. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:104
  2194. msgid "Issued To"
  2195. msgstr "颁发给"
  2196. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:105
  2197. msgid "Issued By"
  2198. msgstr "颁发者"
  2199. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:106 dlls/wininet/wininet.rc:36
  2200. msgid "Expiration Date"
  2201. msgstr "截止日期"
  2202. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:107
  2203. msgid "Friendly Name"
  2204. msgstr "易记名称"
  2205. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:109 dlls/cryptui/cryptui.rc:123
  2206. msgid "<None>"
  2207. msgstr "<无>"
  2208. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:110
  2209. msgid ""
  2210. "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
  2211. "sign messages with it.\n"
  2212. "Are you sure you want to remove this certificate?"
  2213. msgstr ""
  2214. "您已不能使用此证书解密或签名消息。\n"
  2215. "您确实要移除此证书吗?"
  2216. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:111
  2217. msgid ""
  2218. "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
  2219. "sign messages with them.\n"
  2220. "Are you sure you want to remove these certificates?"
  2221. msgstr ""
  2222. "您已不能使用这些证书解密或签名消息。\n"
  2223. "您确实要移除这些证书吗?"
  2224. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:112
  2225. msgid ""
  2226. "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
  2227. "verify messages signed with it.\n"
  2228. "Are you sure you want to remove this certificate?"
  2229. msgstr ""
  2230. "您已不能使用此证书加密或校验消息。\n"
  2231. "您确实要移除此证书吗?"
  2232. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:113
  2233. msgid ""
  2234. "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
  2235. "verify messages signed with them.\n"
  2236. "Are you sure you want to remove these certificates?"
  2237. msgstr ""
  2238. "您已不能使用这些证书加密或校验消息。\n"
  2239. "您确实要移除这些证书吗?"
  2240. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:114
  2241. msgid ""
  2242. "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
  2243. "trusted.\n"
  2244. "Are you sure you want to remove this certificate?"
  2245. msgstr ""
  2246. "将不再信任由此证书颁发机构颁发的证书。\n"
  2247. "您确实要移除此证书吗?"
  2248. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:115
  2249. msgid ""
  2250. "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
  2251. "trusted.\n"
  2252. "Are you sure you want to remove these certificates?"
  2253. msgstr ""
  2254. "将不再信任由这些证书颁发机构颁发的证书。\n"
  2255. "您确实要移除这些证书吗?"
  2256. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:116
  2257. msgid ""
  2258. "Certificates issued by this root certification authority, or any "
  2259. "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
  2260. "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
  2261. msgstr ""
  2262. "将不再信任由此根证书颁发机构颁发的证书或证书颁发机构。\n"
  2263. "您确实要移除此已信任的根证书吗?"
  2264. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:117
  2265. msgid ""
  2266. "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
  2267. "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
  2268. "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
  2269. msgstr ""
  2270. "将不再信任由这些根证书颁发机构颁发的证书或证书颁发机构。\n"
  2271. "您确实要移除这些已信任的根证书吗?"
  2272. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:118
  2273. msgid ""
  2274. "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
  2275. "Are you sure you want to remove this certificate?"
  2276. msgstr ""
  2277. "将不再信任由此发行商签名的软件。\n"
  2278. "您确实要移除此证书吗?"
  2279. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:119
  2280. msgid ""
  2281. "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
  2282. "Are you sure you want to remove these certificates?"
  2283. msgstr ""
  2284. "将不再信任由这些发行商签名的软件。\n"
  2285. "您确实要移除这些证书吗?"
  2286. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:120
  2287. msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
  2288. msgstr "您确实要移除此证书吗?"
  2289. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:121
  2290. msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
  2291. msgstr "您确实要移除这些证书吗?"
  2292. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:124
  2293. msgid "Ensures the identity of a remote computer"
  2294. msgstr "确定远程计算机的身份"
  2295. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:125
  2296. msgid "Proves your identity to a remote computer"
  2297. msgstr "证明远程计算机的身份"
  2298. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:126
  2299. msgid ""
  2300. "Ensures software came from software publisher\n"
  2301. "Protects software from alteration after publication"
  2302. msgstr ""
  2303. "确定软件来自软件发行商\n"
  2304. "确保软件在发行后未被篡改"
  2305. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:127
  2306. msgid "Protects e-mail messages"
  2307. msgstr "保护电子邮件消息"
  2308. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:128
  2309. msgid "Allows secure communication over the Internet"
  2310. msgstr "允许 Internet 上的安全通信"
  2311. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:129
  2312. msgid "Allows data to be signed with the current time"
  2313. msgstr "允许使用当前时间签名数据"
  2314. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:130
  2315. msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
  2316. msgstr "允许您为证书信任列表电子签名"
  2317. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:131
  2318. msgid "Allows data on disk to be encrypted"
  2319. msgstr "允许加密磁盘上的数据"
  2320. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:147
  2321. msgid "Private Key Archival"
  2322. msgstr "私钥归档"
  2323. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:151
  2324. msgid "Export Format"
  2325. msgstr "导出格式"
  2326. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:152
  2327. msgid "Choose the format in which the content will be saved."
  2328. msgstr "选择内容保存的格式。"
  2329. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:153
  2330. msgid "Export Filename"
  2331. msgstr "导出文件名"
  2332. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:154
  2333. msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
  2334. msgstr "指定用于保存内容的文件名称。"
  2335. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:155
  2336. msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
  2337. msgstr "指定文件已经存在。您要替换它吗?"
  2338. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:156
  2339. msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
  2340. msgstr "DER 加密的 X.509 (*.cer)"
  2341. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:157
  2342. msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
  2343. msgstr "Base64 加密的 X.509 (*.cer)"
  2344. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:160
  2345. msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
  2346. msgstr "CMS/PKCS #7 消息 (*.p7b)"
  2347. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:161
  2348. msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
  2349. msgstr "个人信息交换 (*.pfx)"
  2350. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:163
  2351. msgid "File Format"
  2352. msgstr "文件格式"
  2353. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:164
  2354. msgid "Include all certificates in certificate path"
  2355. msgstr "包含证书路径中的所有证书"
  2356. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:165
  2357. msgid "Export keys"
  2358. msgstr "导出密钥"
  2359. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:168
  2360. msgid "The export was successful."
  2361. msgstr "导出成功。"
  2362. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:169
  2363. msgid "The export failed."
  2364. msgstr "导出失败。"
  2365. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:170
  2366. msgid "Export Private Key"
  2367. msgstr "导出私钥"
  2368. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:171
  2369. msgid ""
  2370. "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
  2371. "certificate."
  2372. msgstr "证书包含可能与证书一同导出的密钥。"
  2373. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:172
  2374. msgid "Enter Password"
  2375. msgstr "输入密码"
  2376. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:173
  2377. msgid "You may password-protect a private key."
  2378. msgstr "您可以使用密码保护私钥。"
  2379. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:174
  2380. msgid "The passwords do not match."
  2381. msgstr "密码不一致。"
  2382. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:175
  2383. msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
  2384. msgstr "注意: 无法打开该证书的私钥。"
  2385. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:176
  2386. msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
  2387. msgstr "注意: 证书的私钥不可导出。"
  2388. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:177
  2389. msgid "Intended Use"
  2390. msgstr "预期用途"
  2391. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:178 dlls/shell32/shell32.rc:150
  2392. msgid "Location"
  2393. msgstr "位置"
  2394. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:180
  2395. msgid "Select a certificate"
  2396. msgstr "选择证书"
  2397. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:181 programs/winefile/winefile.rc:101
  2398. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:110 programs/winhlp32/winhlp32.rc:85
  2399. msgid "Not yet implemented"
  2400. msgstr "尚未实现"
  2401. #: dlls/dinput/dinput.rc:34
  2402. msgid "Configure Devices"
  2403. msgstr "配置设备"
  2404. #: dlls/dinput/dinput.rc:39
  2405. msgid "Reset"
  2406. msgstr "重设"
  2407. #: dlls/dinput/dinput.rc:42
  2408. msgid "Player"
  2409. msgstr "播放器"
  2410. #: dlls/dinput/dinput.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:88
  2411. msgid "Device"
  2412. msgstr "设备"
  2413. #: dlls/dinput/dinput.rc:44
  2414. msgid "Actions"
  2415. msgstr "动作"
  2416. #: dlls/dinput/dinput.rc:45
  2417. msgid "Mapping"
  2418. msgstr "映射"
  2419. #: dlls/dinput/dinput.rc:47
  2420. msgid "Show Assigned First"
  2421. msgstr "先显示已分配项"
  2422. #: dlls/dinput/dinput.rc:28
  2423. msgid "Action"
  2424. msgstr "动作"
  2425. #: dlls/dinput/dinput.rc:29
  2426. msgid "Object"
  2427. msgstr "对象"
  2428. #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:28
  2429. msgid "Regional Setting"
  2430. msgstr "区域设置"
  2431. #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:29
  2432. msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
  2433. msgstr "已使用 %1!u!MB,%2!u!MB 可用"
  2434. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:28
  2435. msgid "Western"
  2436. msgstr "西方"
  2437. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:29
  2438. msgid "Central European"
  2439. msgstr "中欧语言"
  2440. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:30
  2441. msgid "Cyrillic"
  2442. msgstr "斯拉夫语"
  2443. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:31
  2444. msgid "Greek"
  2445. msgstr "希腊语"
  2446. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:32
  2447. msgid "Turkish"
  2448. msgstr "土耳其语"
  2449. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:33
  2450. msgid "Hebrew"
  2451. msgstr "希伯来语"
  2452. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:34
  2453. msgid "Arabic"
  2454. msgstr "阿拉伯语"
  2455. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:35
  2456. msgid "Baltic"
  2457. msgstr "波罗的海语言"
  2458. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:36
  2459. msgid "Vietnamese"
  2460. msgstr "越南语"
  2461. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:37
  2462. msgid "Thai"
  2463. msgstr "泰语"
  2464. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:38
  2465. msgid "Japanese"
  2466. msgstr "日语"
  2467. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:39
  2468. msgid "CHINESE_GB2312"
  2469. msgstr "中文(GB2312)"
  2470. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:40
  2471. msgid "Hangul"
  2472. msgstr "韩文"
  2473. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:41
  2474. msgid "CHINESE_BIG5"
  2475. msgstr "中文(BIG5)"
  2476. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:42
  2477. msgid "Hangul(Johab)"
  2478. msgstr "韩语 (Johab)"
  2479. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:43
  2480. msgid "Symbol"
  2481. msgstr "符号"
  2482. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:44
  2483. msgid "OEM/DOS"
  2484. msgstr "OEM/DOS"
  2485. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:45 dlls/oledb32/version.rc:100
  2486. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:112
  2487. msgid "Other"
  2488. msgstr "其它"
  2489. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:30
  2490. msgid "Files on Camera"
  2491. msgstr "照相机中的文件"
  2492. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:34
  2493. msgid "Import Selected"
  2494. msgstr "导入选定文件"
  2495. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:35
  2496. msgid "Preview"
  2497. msgstr "预览"
  2498. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:36
  2499. msgid "Import All"
  2500. msgstr "导入全部"
  2501. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:37
  2502. msgid "Skip This Dialog"
  2503. msgstr "跳过本对话框"
  2504. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:38
  2505. msgid "Exit"
  2506. msgstr "退出"
  2507. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:43
  2508. msgid "Transferring"
  2509. msgstr "正在传输"
  2510. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:46
  2511. msgid "Transferring... Please Wait"
  2512. msgstr "正在传输... 请稍候"
  2513. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:51
  2514. msgid "Connecting to camera"
  2515. msgstr "连接照相机"
  2516. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:55
  2517. msgid "Connecting to camera... Please Wait"
  2518. msgstr "正在连接照相机... 请稍候"
  2519. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:59
  2520. msgid "S&ync"
  2521. msgstr "同步(&Y)"
  2522. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:60 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:73
  2523. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:41 programs/winhlp32/winhlp32.rc:89
  2524. msgid "&Back"
  2525. msgstr "向后(&B)"
  2526. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:61 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:74
  2527. msgid "&Forward"
  2528. msgstr "向前(&F)"
  2529. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:62
  2530. msgctxt "table of contents"
  2531. msgid "&Home"
  2532. msgstr "首页(&H)"
  2533. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:63
  2534. msgid "&Stop"
  2535. msgstr "停止(&S)"
  2536. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:64 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:81
  2537. #: dlls/oledb32/version.rc:73 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:59
  2538. msgid "&Refresh"
  2539. msgstr "刷新(&R)"
  2540. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:65 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:80
  2541. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:34
  2542. msgid "&Print..."
  2543. msgstr "打印(&P)..."
  2544. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:76 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:90
  2545. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:49 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:98
  2546. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:120 dlls/user32/user32.rc:65
  2547. msgid "Select &All"
  2548. msgstr "全选(&A)"
  2549. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:78 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:54
  2550. msgid "&View Source"
  2551. msgstr "查看源代码(&V)"
  2552. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:83
  2553. msgid "Proper&ties"
  2554. msgstr "属性(&T)"
  2555. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:87 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:79
  2556. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:93 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:117
  2557. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:159 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:183
  2558. #: dlls/user32/user32.rc:60 programs/wordpad/wordpad.rc:112
  2559. msgid "Cu&t"
  2560. msgstr "剪切(&T)"
  2561. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:88 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:80
  2562. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:94 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:118
  2563. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:133 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:160
  2564. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:184 dlls/shell32/shell32.rc:102
  2565. #: dlls/user32/user32.rc:61 programs/conhost/conhost.rc:36
  2566. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:113
  2567. msgid "&Copy"
  2568. msgstr "复制(&C)"
  2569. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:89 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:119
  2570. #: dlls/shell32/shell32.rc:64
  2571. msgid "Paste"
  2572. msgstr "粘贴"
  2573. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:91 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:121
  2574. msgid "&Print"
  2575. msgstr "打印(&P)"
  2576. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:31 programs/taskmgr/taskmgr.rc:89
  2577. msgid "&Contents"
  2578. msgstr "内容(&C)"
  2579. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:32
  2580. msgid "I&ndex"
  2581. msgstr "目录(&N)"
  2582. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:33 programs/notepad/notepad.rc:55
  2583. msgid "&Search"
  2584. msgstr "搜索(&S)"
  2585. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:34
  2586. msgid "Favor&ites"
  2587. msgstr "最爱(&I)"
  2588. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:36
  2589. msgid "Hide &Tabs"
  2590. msgstr "隐藏标签页(&T)"
  2591. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:37
  2592. msgid "Show &Tabs"
  2593. msgstr "显示标签页(&T)"
  2594. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:42
  2595. msgid "Show"
  2596. msgstr "显示"
  2597. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:43 dlls/winemac.drv/winemac.rc:34
  2598. msgid "Hide"
  2599. msgstr "隐藏"
  2600. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:44 dlls/ieframe/ieframe.rc:68
  2601. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:167 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:191
  2602. msgid "Stop"
  2603. msgstr "停止"
  2604. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:45 dlls/ieframe/ieframe.rc:69
  2605. #: dlls/shell32/shell32.rc:62
  2606. msgid "Refresh"
  2607. msgstr "刷新"
  2608. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:46 dlls/ieframe/ieframe.rc:66
  2609. msgid "Back"
  2610. msgstr "向后"
  2611. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:47
  2612. msgctxt "table of contents"
  2613. msgid "Home"
  2614. msgstr "首页"
  2615. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:48
  2616. msgid "Sync"
  2617. msgstr "同步"
  2618. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:50 programs/conhost/conhost.rc:51
  2619. #: programs/wordpad/wordpad.rc:166
  2620. msgid "Options"
  2621. msgstr "选项"
  2622. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:51 dlls/ieframe/ieframe.rc:67
  2623. msgid "Forward"
  2624. msgstr "向前"
  2625. #: dlls/iccvid/iccvid.rc:28 dlls/iccvid/iccvid.rc:29
  2626. msgid "Cinepak Video codec"
  2627. msgstr "Cinepak 视频编解码器"
  2628. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:28 dlls/shell32/shell32.rc:114
  2629. #: programs/notepad/notepad.rc:29 programs/oleview/oleview.rc:30
  2630. #: programs/oleview/oleview.rc:80 programs/progman/progman.rc:32
  2631. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:35 programs/view/view.rc:31
  2632. #: programs/winefile/winefile.rc:28 programs/winhlp32/winhlp32.rc:31
  2633. #: programs/wordpad/wordpad.rc:29
  2634. msgid "&File"
  2635. msgstr "文件(&F)"
  2636. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:30 programs/regedit/regedit.rc:45
  2637. #: programs/regedit/regedit.rc:97 programs/regedit/regedit.rc:119
  2638. msgid "&New"
  2639. msgstr "新建(&N)"
  2640. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:32 programs/winefile/winefile.rc:73
  2641. msgid "&Window"
  2642. msgstr "窗口(&W)"
  2643. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:34 programs/view/view.rc:33
  2644. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:32
  2645. msgid "&Open..."
  2646. msgstr "打开(&O)..."
  2647. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:36 programs/notepad/notepad.rc:33
  2648. #: programs/wordpad/wordpad.rc:34
  2649. msgid "Save &as..."
  2650. msgstr "另存为(&A)..."
  2651. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:38
  2652. msgid "Print &format..."
  2653. msgstr "打印格式(&F)..."
  2654. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:39
  2655. msgid "Pr&int..."
  2656. msgstr "打印(&I)..."
  2657. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:37
  2658. msgid "Print previe&w"
  2659. msgstr "打印预览(&W)"
  2660. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:47
  2661. msgid "&Toolbars"
  2662. msgstr "工具栏(&T)"
  2663. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:49
  2664. msgid "&Standard bar"
  2665. msgstr "标准栏(&S)"
  2666. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:50
  2667. msgid "&Address bar"
  2668. msgstr "地址栏(&A)"
  2669. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:72
  2670. msgid "&Favorites"
  2671. msgstr "收藏夹(&F)"
  2672. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:55 programs/regedit/regedit.rc:74
  2673. msgid "&Add to Favorites..."
  2674. msgstr "添加到收藏夹(&A)..."
  2675. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:60
  2676. msgid "&About Internet Explorer"
  2677. msgstr "关于 Internet Explorer (&A)"
  2678. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:90
  2679. msgid "Open URL"
  2680. msgstr "打开 URL"
  2681. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:93
  2682. msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
  2683. msgstr "请指定您希望在 Internet Explorer 中打开的 URL"
  2684. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:94
  2685. msgid "Open:"
  2686. msgstr "打开:"
  2687. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:70
  2688. msgctxt "home page"
  2689. msgid "Home"
  2690. msgstr "首页"
  2691. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:71 programs/winhlp32/winhlp32.rc:69
  2692. msgid "Print..."
  2693. msgstr "打印..."
  2694. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:76
  2695. msgid "Address"
  2696. msgstr "地址"
  2697. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:81
  2698. msgid "Searching for %s"
  2699. msgstr "搜索 %s"
  2700. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:82
  2701. msgid "Start downloading %s"
  2702. msgstr "开始下载 %s"
  2703. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:83
  2704. msgid "Downloading %s"
  2705. msgstr "正在下载 %s"
  2706. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:84
  2707. msgid "Asking for %s"
  2708. msgstr "请求 %s"
  2709. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:49
  2710. msgid "Home page"
  2711. msgstr "首页"
  2712. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:50
  2713. msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
  2714. msgstr "您可以选择作为您的主页的地址。"
  2715. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:53
  2716. msgid "&Current page"
  2717. msgstr "当前页面(&C)"
  2718. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:54
  2719. msgid "&Default page"
  2720. msgstr "默认页面(&D)"
  2721. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:55
  2722. msgid "&Blank page"
  2723. msgstr "空白页面(&B)"
  2724. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:56
  2725. msgid "Browsing history"
  2726. msgstr "浏览历史"
  2727. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:57
  2728. msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
  2729. msgstr "您可以删除缓存页面、cookies 以及其它数据。"
  2730. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:59
  2731. msgid "Delete &files..."
  2732. msgstr "删除文件(&F)..."
  2733. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:60
  2734. msgid "&Settings..."
  2735. msgstr "设置(&S)..."
  2736. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:68
  2737. msgid "Delete browsing history"
  2738. msgstr "删除浏览记录"
  2739. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:71
  2740. msgid ""
  2741. "Temporary internet files\n"
  2742. "Cached copies of web pages, images and certificates."
  2743. msgstr ""
  2744. "临时互联网文件\n"
  2745. "网页、图像和证书的缓存副本。"
  2746. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:73
  2747. msgid ""
  2748. "Cookies\n"
  2749. "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
  2750. "preferences and login information."
  2751. msgstr ""
  2752. "Cookies\n"
  2753. "由网站存储在您的计算机上的文件,可能包含用户偏好设置及登录信息等信息。"
  2754. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:75
  2755. msgid ""
  2756. "History\n"
  2757. "List of websites you have accessed."
  2758. msgstr ""
  2759. "历史\n"
  2760. "您访问过的网站的列表。"
  2761. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:77
  2762. msgid ""
  2763. "Form data\n"
  2764. "Usernames and other information you have entered into forms."
  2765. msgstr ""
  2766. "表单数据\n"
  2767. "用户名以及您填入表单的其它信息。"
  2768. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:79
  2769. msgid ""
  2770. "Passwords\n"
  2771. "Saved passwords you have entered into forms."
  2772. msgstr ""
  2773. "密码\n"
  2774. "您填入表单的密码。"
  2775. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:82 programs/progman/progman.rc:67
  2776. msgid "Delete"
  2777. msgstr "删除"
  2778. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:112
  2779. msgid ""
  2780. "Certificates are used for your personal identification and to identify "
  2781. "certificate authorities and publishers."
  2782. msgstr "证书被用来进行个人身份验证,以及验证证书颁发机构和发布者的身份。"
  2783. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:114
  2784. msgid "Certificates..."
  2785. msgstr "证书..."
  2786. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:115
  2787. msgid "Publishers..."
  2788. msgstr "发布者..."
  2789. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:123
  2790. msgid "Connections"
  2791. msgstr "连接"
  2792. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:125
  2793. msgid "Automatic configuration"
  2794. msgstr "自动配置"
  2795. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:126
  2796. msgid "Use Web Proxy Auto-Discovery (WPAD)"
  2797. msgstr "使用网络代理自动发现协议 (WPAD)"
  2798. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:127
  2799. msgid "Use Proxy Auto-Config (PAC) script"
  2800. msgstr "使用自动代理服务器配置 (PAC) 脚本"
  2801. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:128 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:132
  2802. msgid "Address:"
  2803. msgstr "地址:"
  2804. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:130
  2805. msgid "Proxy server"
  2806. msgstr "代理服务器"
  2807. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:131
  2808. msgid "Use a proxy server"
  2809. msgstr "使用代理服务器"
  2810. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:134
  2811. msgid "Port:"
  2812. msgstr "端口:"
  2813. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:31
  2814. msgid "Internet Settings"
  2815. msgstr "Internet 设置"
  2816. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:32
  2817. msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
  2818. msgstr "配置 Wine Internet Explorer 以及相关设置"
  2819. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:33
  2820. msgid "Security settings for zone: "
  2821. msgstr "此区域的安全设置: "
  2822. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:34
  2823. msgid "Custom"
  2824. msgstr "自定义"
  2825. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:35
  2826. msgid "Very Low"
  2827. msgstr "非常低"
  2828. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:36 dlls/wininet/wininet.rc:42
  2829. msgid "Low"
  2830. msgstr "低"
  2831. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:37
  2832. msgid "Medium"
  2833. msgstr "中"
  2834. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:38
  2835. msgid "Increased"
  2836. msgstr "较高"
  2837. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:41
  2838. msgid "High"
  2839. msgstr "高"
  2840. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:37
  2841. msgid "Joysticks"
  2842. msgstr "操纵杆"
  2843. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:40 programs/winecfg/winecfg.rc:212
  2844. msgid "&Disable"
  2845. msgstr "停用(&D)"
  2846. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:41
  2847. msgid "&Reset"
  2848. msgstr "重置(&R)"
  2849. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:42
  2850. msgid "&Enable"
  2851. msgstr "启用(&E)"
  2852. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:43
  2853. msgid "&Override"
  2854. msgstr "重写(&O)"
  2855. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:44
  2856. msgid "Connected"
  2857. msgstr "已连接"
  2858. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:46
  2859. msgid "Connected (xinput device)"
  2860. msgstr "已连接 (xinput 设备)"
  2861. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:48
  2862. msgid "Disabled"
  2863. msgstr "停用"
  2864. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:50
  2865. msgid ""
  2866. "After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be "
  2867. "updated here until you restart this applet."
  2868. msgstr ""
  2869. "在禁用或启用设备之后,已连接的操纵杆的信息将不会在这里更新,直到您重启该小工"
  2870. "具为止。"
  2871. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:55
  2872. msgid "Test Joystick"
  2873. msgstr "测试操纵杆"
  2874. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:59
  2875. msgid "Buttons"
  2876. msgstr "按钮"
  2877. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:68
  2878. msgid "Test Force Feedback"
  2879. msgstr "测试力反馈"
  2880. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:72
  2881. msgid "Available Effects"
  2882. msgstr "可选效果"
  2883. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:74
  2884. msgid ""
  2885. "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect "
  2886. "direction can be changed with the controller axis."
  2887. msgstr "在控制器上按任意键以激活选中的效果。可根据控制器轴改变效果的方向。"
  2888. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:31
  2889. msgid "Game Controllers"
  2890. msgstr "游戏控制器"
  2891. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:32
  2892. msgid "Test and configure game controllers."
  2893. msgstr "测试和配置游戏控制器。"
  2894. #: dlls/jscript/jscript.rc:28
  2895. msgid "Error converting object to primitive type"
  2896. msgstr "将对象转换为基本类型时出错"
  2897. #: dlls/jscript/jscript.rc:29 dlls/vbscript/vbscript.rc:29
  2898. msgid "Invalid procedure call or argument"
  2899. msgstr "过程调用或参数无效"
  2900. #: dlls/jscript/jscript.rc:30 dlls/vbscript/vbscript.rc:32
  2901. msgid "Subscript out of range"
  2902. msgstr "标记越界"
  2903. #: dlls/jscript/jscript.rc:31
  2904. msgid "Out of stack space"
  2905. msgstr "堆栈空间不足"
  2906. #: dlls/jscript/jscript.rc:32
  2907. msgid "Object required"
  2908. msgstr "需要对象"
  2909. #: dlls/jscript/jscript.rc:33
  2910. msgid "Automation server can't create object"
  2911. msgstr "自动化服务器无法创建对象"
  2912. #: dlls/jscript/jscript.rc:34 dlls/vbscript/vbscript.rc:49
  2913. msgid "Object doesn't support this property or method"
  2914. msgstr "对象不支持此属性或方式"
  2915. #: dlls/jscript/jscript.rc:35 dlls/vbscript/vbscript.rc:50
  2916. msgid "Object doesn't support this action"
  2917. msgstr "对象不支持此动作"
  2918. #: dlls/jscript/jscript.rc:36
  2919. msgid "Argument not optional"
  2920. msgstr "参数不是可选参数"
  2921. #: dlls/jscript/jscript.rc:37
  2922. msgid "Syntax error"
  2923. msgstr "语法错误"
  2924. #: dlls/jscript/jscript.rc:38
  2925. msgid "Expected ';'"
  2926. msgstr "期望得到 ';'"
  2927. #: dlls/jscript/jscript.rc:39
  2928. msgid "Expected '('"
  2929. msgstr "期望得到 '('"
  2930. #: dlls/jscript/jscript.rc:40
  2931. msgid "Expected ')'"
  2932. msgstr "期望得到 ')'"
  2933. #: dlls/jscript/jscript.rc:41
  2934. msgid "Expected identifier"
  2935. msgstr "期望标识符"
  2936. #: dlls/jscript/jscript.rc:42
  2937. msgid "Expected '='"
  2938. msgstr "期望得到 '='"
  2939. #: dlls/jscript/jscript.rc:43
  2940. msgid "Invalid character"
  2941. msgstr "无效字符"
  2942. #: dlls/jscript/jscript.rc:44
  2943. msgid "Unterminated string constant"
  2944. msgstr "未终止的字符串常量"
  2945. #: dlls/jscript/jscript.rc:45
  2946. msgid "'return' statement outside of function"
  2947. msgstr "函数外的 'return' 语句"
  2948. #: dlls/jscript/jscript.rc:46
  2949. msgid "Can't have 'break' outside of loop"
  2950. msgstr "循环外不能存在 'break'"
  2951. #: dlls/jscript/jscript.rc:47
  2952. msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
  2953. msgstr "循环外不能存在 'continue'"
  2954. #: dlls/jscript/jscript.rc:48
  2955. msgid "Label redefined"
  2956. msgstr "标签被重复定义"
  2957. #: dlls/jscript/jscript.rc:49
  2958. msgid "Label not found"
  2959. msgstr "找不到标签"
  2960. #: dlls/jscript/jscript.rc:50
  2961. msgid "Expected '@end'"
  2962. msgstr "期望 '@end'"
  2963. #: dlls/jscript/jscript.rc:51
  2964. msgid "Conditional compilation is turned off"
  2965. msgstr "条件编译已关闭"
  2966. #: dlls/jscript/jscript.rc:52
  2967. msgid "Expected '@'"
  2968. msgstr "期望 '@'"
  2969. #: dlls/jscript/jscript.rc:80
  2970. msgid "Microsoft JScript compilation error"
  2971. msgstr "Microsoft JScript 编译错误"
  2972. #: dlls/jscript/jscript.rc:81
  2973. msgid "Microsoft JScript runtime error"
  2974. msgstr "Microsoft JScript 运行时错误"
  2975. #: dlls/jscript/jscript.rc:82 dlls/vbscript/vbscript.rc:64
  2976. msgid "Unknown runtime error"
  2977. msgstr "未知运行时错误"
  2978. #: dlls/jscript/jscript.rc:55
  2979. msgid "Number expected"
  2980. msgstr "期望得到数字"
  2981. #: dlls/jscript/jscript.rc:53
  2982. msgid "Function expected"
  2983. msgstr "期望得到函数"
  2984. #: dlls/jscript/jscript.rc:54
  2985. msgid "'[object]' is not a date object"
  2986. msgstr "'[object]' 不是日期对象"
  2987. #: dlls/jscript/jscript.rc:56
  2988. msgid "Object expected"
  2989. msgstr "期望得到对象"
  2990. #: dlls/jscript/jscript.rc:57
  2991. msgid "Illegal assignment"
  2992. msgstr "非法赋值"
  2993. #: dlls/jscript/jscript.rc:58
  2994. msgid "'|' is undefined"
  2995. msgstr "'|' 未被定义"
  2996. #: dlls/jscript/jscript.rc:59
  2997. msgid "Boolean object expected"
  2998. msgstr "期望得到布尔型对象"
  2999. #: dlls/jscript/jscript.rc:60
  3000. msgid "Cannot delete '|'"
  3001. msgstr "不能删除 '|'"
  3002. #: dlls/jscript/jscript.rc:61
  3003. msgid "VBArray object expected"
  3004. msgstr "期望得到 VBArray 对象"
  3005. #: dlls/jscript/jscript.rc:62
  3006. msgid "JScript object expected"
  3007. msgstr "期望得到 JScript 对象"
  3008. #: dlls/jscript/jscript.rc:63
  3009. msgid "Enumerator object expected"
  3010. msgstr "期望得到枚举器对象"
  3011. #: dlls/jscript/jscript.rc:64
  3012. msgid "Regular Expression object expected"
  3013. msgstr "期望得到正则表达式对象"
  3014. #: dlls/jscript/jscript.rc:65
  3015. msgid "Syntax error in regular expression"
  3016. msgstr "正则表达式中出现语法错误"
  3017. #: dlls/jscript/jscript.rc:66
  3018. msgid "Exception thrown and not caught"
  3019. msgstr "发生异常且未被捕捉"
  3020. #: dlls/jscript/jscript.rc:68
  3021. msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
  3022. msgstr "待编码的 URI 包含无效字符"
  3023. #: dlls/jscript/jscript.rc:67
  3024. msgid "URI to be decoded is incorrect"
  3025. msgstr "待解码的 URI 不正确"
  3026. #: dlls/jscript/jscript.rc:69
  3027. msgid "Number of fraction digits is out of range"
  3028. msgstr "分数位数的数字超出范围"
  3029. #: dlls/jscript/jscript.rc:70
  3030. msgid "Precision is out of range"
  3031. msgstr "精度超出范围"
  3032. #: dlls/jscript/jscript.rc:71
  3033. msgid "Array length must be a finite positive integer"
  3034. msgstr "数组的长度必须为一个有限正整数"
  3035. #: dlls/jscript/jscript.rc:72
  3036. msgid "Array object expected"
  3037. msgstr "期望得到 Array 对象"
  3038. #: dlls/jscript/jscript.rc:73
  3039. msgid ""
  3040. "'writable' attribute on the property descriptor cannot be set to 'true' on "
  3041. "this object"
  3042. msgstr "无法在此对象上更改属性描述符中的“writable”属性为“true”"
  3043. #: dlls/jscript/jscript.rc:74
  3044. msgid "Cannot define property '|': object is not extensible"
  3045. msgstr "无法定义属性 '|': 对象不可扩展"
  3046. #: dlls/jscript/jscript.rc:75
  3047. msgid "Cannot redefine non-configurable property '|'"
  3048. msgstr "无法重定义不可配置的属性 '|'"
  3049. #: dlls/jscript/jscript.rc:76
  3050. msgid "Cannot modify non-writable property '|'"
  3051. msgstr "无法更改不可写的属性 '|'"
  3052. #: dlls/jscript/jscript.rc:77
  3053. msgid "'this' is not a Map object"
  3054. msgstr "'this' 不是 Map 对象"
  3055. #: dlls/jscript/jscript.rc:78
  3056. msgid "Property cannot have both accessors and a value"
  3057. msgstr "属性不能同时包含存取器和值"
  3058. #: include/wine/wine_common_ver.rc:129
  3059. msgid "Wine kernel DLL"
  3060. msgstr "Wine kernel DLL"
  3061. #: include/wine/wine_common_ver.rc:134 dlls/winemac.drv/winemac.rc:32
  3062. #: programs/wineboot/wineboot.rc:42 programs/winecfg/winecfg.rc:137
  3063. msgid "Wine"
  3064. msgstr "Wine"
  3065. #: dlls/kernel32/winerror.mc:28
  3066. msgid "Success.\n"
  3067. msgstr "成功。\n"
  3068. #: dlls/kernel32/winerror.mc:33
  3069. msgid "Invalid function.\n"
  3070. msgstr "无效的函数。\n"
  3071. #: dlls/kernel32/winerror.mc:38
  3072. msgid "File not found.\n"
  3073. msgstr "找不到文件。\n"
  3074. #: dlls/kernel32/winerror.mc:43
  3075. msgid "Path not found.\n"
  3076. msgstr "找不到路径。\n"
  3077. #: dlls/kernel32/winerror.mc:48
  3078. msgid "Too many open files.\n"
  3079. msgstr "太多打开的文件。\n"
  3080. #: dlls/kernel32/winerror.mc:53
  3081. msgid "Access denied.\n"
  3082. msgstr "访问被拒绝。\n"
  3083. #: dlls/kernel32/winerror.mc:58
  3084. msgid "Invalid handle.\n"
  3085. msgstr "无效的句柄。\n"
  3086. #: dlls/kernel32/winerror.mc:63
  3087. msgid "Memory trashed.\n"
  3088. msgstr "内存已回收。\n"
  3089. #: dlls/kernel32/winerror.mc:68
  3090. msgid "Not enough memory.\n"
  3091. msgstr "内存不足。\n"
  3092. #: dlls/kernel32/winerror.mc:73
  3093. msgid "Invalid block.\n"
  3094. msgstr "无效的块。\n"
  3095. #: dlls/kernel32/winerror.mc:78
  3096. msgid "Bad environment.\n"
  3097. msgstr "环境错误。\n"
  3098. #: dlls/kernel32/winerror.mc:83
  3099. msgid "Bad format.\n"
  3100. msgstr "格式错误。\n"
  3101. #: dlls/kernel32/winerror.mc:88
  3102. msgid "Invalid access.\n"
  3103. msgstr "无效的访问。\n"
  3104. #: dlls/kernel32/winerror.mc:93
  3105. msgid "Invalid data.\n"
  3106. msgstr "无效的数据。\n"
  3107. #: dlls/kernel32/winerror.mc:98
  3108. msgid "Out of memory.\n"
  3109. msgstr "内存不足。\n"
  3110. #: dlls/kernel32/winerror.mc:103
  3111. msgid "Invalid drive.\n"
  3112. msgstr "无效的驱动器。\n"
  3113. #: dlls/kernel32/winerror.mc:108
  3114. msgid "Can't delete current directory.\n"
  3115. msgstr "无法删除当前目录。\n"
  3116. #: dlls/kernel32/winerror.mc:113
  3117. msgid "Not same device.\n"
  3118. msgstr "不是同一驱动器。\n"
  3119. #: dlls/kernel32/winerror.mc:118
  3120. msgid "No more files.\n"
  3121. msgstr "没有更多文件。\n"
  3122. #: dlls/kernel32/winerror.mc:123
  3123. msgid "Write protected.\n"
  3124. msgstr "存在写保护。\n"
  3125. #: dlls/kernel32/winerror.mc:128
  3126. msgid "Bad unit.\n"
  3127. msgstr "单位错误。\n"
  3128. #: dlls/kernel32/winerror.mc:133
  3129. msgid "Not ready.\n"
  3130. msgstr "未就绪。\n"
  3131. #: dlls/kernel32/winerror.mc:138
  3132. msgid "Bad command.\n"
  3133. msgstr "错误指令。\n"
  3134. #: dlls/kernel32/winerror.mc:143
  3135. msgid "CRC error.\n"
  3136. msgstr "CRC 错误。\n"
  3137. #: dlls/kernel32/winerror.mc:148
  3138. msgid "Bad length.\n"
  3139. msgstr "长度错误。\n"
  3140. #: dlls/kernel32/winerror.mc:153 dlls/kernel32/winerror.mc:528
  3141. msgid "Seek error.\n"
  3142. msgstr "定位出错。\n"
  3143. #: dlls/kernel32/winerror.mc:158
  3144. msgid "Not DOS disk.\n"
  3145. msgstr "不是 DOS 磁盘。\n"
  3146. #: dlls/kernel32/winerror.mc:163
  3147. msgid "Sector not found.\n"
  3148. msgstr "找不到扇区。\n"
  3149. #: dlls/kernel32/winerror.mc:168
  3150. msgid "Out of paper.\n"
  3151. msgstr "缺纸。\n"
  3152. #: dlls/kernel32/winerror.mc:173
  3153. msgid "Write fault.\n"
  3154. msgstr "写入错误。\n"
  3155. #: dlls/kernel32/winerror.mc:178
  3156. msgid "Read fault.\n"
  3157. msgstr "读取错误。\n"
  3158. #: dlls/kernel32/winerror.mc:183
  3159. msgid "General failure.\n"
  3160. msgstr "一般性错误。\n"
  3161. #: dlls/kernel32/winerror.mc:188
  3162. msgid "Sharing violation.\n"
  3163. msgstr "共享冲突。\n"
  3164. #: dlls/kernel32/winerror.mc:193
  3165. msgid "Lock violation.\n"
  3166. msgstr "锁定冲突。\n"
  3167. #: dlls/kernel32/winerror.mc:198
  3168. msgid "Wrong disk.\n"
  3169. msgstr "错误磁盘。\n"
  3170. #: dlls/kernel32/winerror.mc:203
  3171. msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
  3172. msgstr "共享缓存区超出范围。\n"
  3173. #: dlls/kernel32/winerror.mc:208
  3174. msgid "End of file.\n"
  3175. msgstr "文件尾。\n"
  3176. #: dlls/kernel32/winerror.mc:213 dlls/kernel32/winerror.mc:438
  3177. msgid "Disk full.\n"
  3178. msgstr "磁盘满。\n"
  3179. #: dlls/kernel32/winerror.mc:218
  3180. msgid "Request not supported.\n"
  3181. msgstr "请求不被支持。\n"
  3182. #: dlls/kernel32/winerror.mc:223
  3183. msgid "Remote machine not listening.\n"
  3184. msgstr "远程机器未监听。\n"
  3185. #: dlls/kernel32/winerror.mc:228
  3186. msgid "Duplicate network name.\n"
  3187. msgstr "重复的网络名称。\n"
  3188. #: dlls/kernel32/winerror.mc:233
  3189. msgid "Bad network path.\n"
  3190. msgstr "网络路径错误。\n"
  3191. #: dlls/kernel32/winerror.mc:238
  3192. msgid "Network busy.\n"
  3193. msgstr "网络忙。\n"
  3194. #: dlls/kernel32/winerror.mc:243
  3195. msgid "Device does not exist.\n"
  3196. msgstr "设备不存在。\n"
  3197. #: dlls/kernel32/winerror.mc:248
  3198. msgid "Too many commands.\n"
  3199. msgstr "命令过多。\n"
  3200. #: dlls/kernel32/winerror.mc:253
  3201. msgid "Adapter hardware error.\n"
  3202. msgstr "适配器硬件错误。\n"
  3203. #: dlls/kernel32/winerror.mc:258
  3204. msgid "Bad network response.\n"
  3205. msgstr "网络响应错误。\n"
  3206. #: dlls/kernel32/winerror.mc:263
  3207. msgid "Unexpected network error.\n"
  3208. msgstr "未预期的网络错误。\n"
  3209. #: dlls/kernel32/winerror.mc:268
  3210. msgid "Bad remote adapter.\n"
  3211. msgstr "远程适配器错误。\n"
  3212. #: dlls/kernel32/winerror.mc:273
  3213. msgid "Print queue full.\n"
  3214. msgstr "打印队列已满。\n"
  3215. #: dlls/kernel32/winerror.mc:278
  3216. msgid "No spool space.\n"
  3217. msgstr "池空间耗尽。\n"
  3218. #: dlls/kernel32/winerror.mc:283
  3219. msgid "Print canceled.\n"
  3220. msgstr "打印已取消。\n"
  3221. #: dlls/kernel32/winerror.mc:288
  3222. msgid "Network name deleted.\n"
  3223. msgstr "网络名已删除。\n"
  3224. #: dlls/kernel32/winerror.mc:293
  3225. msgid "Network access denied.\n"
  3226. msgstr "网络访问被拒绝。\n"
  3227. #: dlls/kernel32/winerror.mc:298
  3228. msgid "Bad device type.\n"
  3229. msgstr "设备类型错误。\n"
  3230. #: dlls/kernel32/winerror.mc:303
  3231. msgid "Bad network name.\n"
  3232. msgstr "错误的网络名。\n"
  3233. #: dlls/kernel32/winerror.mc:308
  3234. msgid "Too many network names.\n"
  3235. msgstr "网络名称过多。\n"
  3236. #: dlls/kernel32/winerror.mc:313
  3237. msgid "Too many network sessions.\n"
  3238. msgstr "网络会话过多。\n"
  3239. #: dlls/kernel32/winerror.mc:318
  3240. msgid "Sharing paused.\n"
  3241. msgstr "共享已暂停。\n"
  3242. #: dlls/kernel32/winerror.mc:323
  3243. msgid "Request not accepted.\n"
  3244. msgstr "未接受请求。\n"
  3245. #: dlls/kernel32/winerror.mc:328
  3246. msgid "Redirector paused.\n"
  3247. msgstr "重定向器已暂停。\n"
  3248. #: dlls/kernel32/winerror.mc:333
  3249. msgid "File exists.\n"
  3250. msgstr "文件已存在。\n"
  3251. #: dlls/kernel32/winerror.mc:338
  3252. msgid "Cannot create.\n"
  3253. msgstr "无法创建。\n"
  3254. #: dlls/kernel32/winerror.mc:343
  3255. msgid "Int24 failure.\n"
  3256. msgstr "Int24 错误。\n"
  3257. #: dlls/kernel32/winerror.mc:348
  3258. msgid "Out of structures.\n"
  3259. msgstr "超出结构。\n"
  3260. #: dlls/kernel32/winerror.mc:353
  3261. msgid "Already assigned.\n"
  3262. msgstr "已被分配。\n"
  3263. #: dlls/kernel32/winerror.mc:358 dlls/kernel32/winerror.mc:1713
  3264. msgid "Invalid password.\n"
  3265. msgstr "无效密码。\n"
  3266. #: dlls/kernel32/winerror.mc:363
  3267. msgid "Invalid parameter.\n"
  3268. msgstr "无效参数。\n"
  3269. #: dlls/kernel32/winerror.mc:368
  3270. msgid "Net write fault.\n"
  3271. msgstr "网络写入错误。\n"
  3272. #: dlls/kernel32/winerror.mc:373
  3273. msgid "No process slots.\n"
  3274. msgstr "无线程槽。\n"
  3275. #: dlls/kernel32/winerror.mc:378
  3276. msgid "Too many semaphores.\n"
  3277. msgstr "太多信号量。\n"
  3278. #: dlls/kernel32/winerror.mc:383
  3279. msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
  3280. msgstr "专属信号已被占用。\n"
  3281. #: dlls/kernel32/winerror.mc:388
  3282. msgid "Semaphore is set.\n"
  3283. msgstr "信号已设置。\n"
  3284. #: dlls/kernel32/winerror.mc:393
  3285. msgid "Too many semaphore requests.\n"
  3286. msgstr "信号请求过多。\n"
  3287. #: dlls/kernel32/winerror.mc:398
  3288. msgid "Invalid at interrupt time.\n"
  3289. msgstr "中断时间无效。\n"
  3290. #: dlls/kernel32/winerror.mc:403
  3291. msgid "Semaphore owner died.\n"
  3292. msgstr "信号所有者已终止。\n"
  3293. #: dlls/kernel32/winerror.mc:408
  3294. msgid "Semaphore user limit.\n"
  3295. msgstr "信号用户限制。\n"
  3296. #: dlls/kernel32/winerror.mc:413
  3297. msgid "Insert disk for drive %1.\n"
  3298. msgstr "插入驱动器 %1 的磁盘。\n"
  3299. #: dlls/kernel32/winerror.mc:418
  3300. msgid "Drive locked.\n"
  3301. msgstr "驱动器已锁定。\n"
  3302. #: dlls/kernel32/winerror.mc:423
  3303. msgid "Broken pipe.\n"
  3304. msgstr "管道中断。\n"
  3305. #: dlls/kernel32/winerror.mc:428
  3306. msgid "Open failed.\n"
  3307. msgstr "打开失败。\n"
  3308. #: dlls/kernel32/winerror.mc:433
  3309. msgid "Buffer overflow.\n"
  3310. msgstr "缓存溢出。\n"
  3311. #: dlls/kernel32/winerror.mc:443
  3312. msgid "No more search handles.\n"
  3313. msgstr "搜索句柄耗尽。\n"
  3314. #: dlls/kernel32/winerror.mc:448
  3315. msgid "Invalid target handle.\n"
  3316. msgstr "无效的目标句柄。\n"
  3317. #: dlls/kernel32/winerror.mc:453
  3318. msgid "Invalid IOCTL.\n"
  3319. msgstr "无效的 IOCTL。\n"
  3320. #: dlls/kernel32/winerror.mc:458
  3321. msgid "Invalid verify switch.\n"
  3322. msgstr "无效的验证开关。\n"
  3323. #: dlls/kernel32/winerror.mc:463
  3324. msgid "Bad driver level.\n"
  3325. msgstr "驱动级别错误。\n"
  3326. #: dlls/kernel32/winerror.mc:468
  3327. msgid "Call not implemented.\n"
  3328. msgstr "调用尚未实现。\n"
  3329. #: dlls/kernel32/winerror.mc:473
  3330. msgid "Semaphore timeout.\n"
  3331. msgstr "信号量超时。\n"
  3332. #: dlls/kernel32/winerror.mc:478
  3333. msgid "Insufficient buffer.\n"
  3334. msgstr "缓冲区不足。\n"
  3335. #: dlls/kernel32/winerror.mc:483 dlls/mferror/mferror.mc:109
  3336. msgid "Invalid name.\n"
  3337. msgstr "无效名字。\n"
  3338. #: dlls/kernel32/winerror.mc:488
  3339. msgid "Invalid level.\n"
  3340. msgstr "无效的级别。\n"
  3341. #: dlls/kernel32/winerror.mc:493
  3342. msgid "No volume label.\n"
  3343. msgstr "无卷标。\n"
  3344. #: dlls/kernel32/winerror.mc:498
  3345. msgid "Module not found.\n"
  3346. msgstr "找不到模块。\n"
  3347. #: dlls/kernel32/winerror.mc:503
  3348. msgid "Procedure not found.\n"
  3349. msgstr "找不到过程。\n"
  3350. #: dlls/kernel32/winerror.mc:508
  3351. msgid "No children to wait for.\n"
  3352. msgstr "没有要等待的子进程。\n"
  3353. #: dlls/kernel32/winerror.mc:513
  3354. msgid "Child process has not completed.\n"
  3355. msgstr "子进程未完成。\n"
  3356. #: dlls/kernel32/winerror.mc:518
  3357. msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
  3358. msgstr "无效的直接访问句柄使用。\n"
  3359. #: dlls/kernel32/winerror.mc:523
  3360. msgid "Negative seek.\n"
  3361. msgstr "负寻道。\n"
  3362. #: dlls/kernel32/winerror.mc:533
  3363. msgid "Drive is a JOIN target.\n"
  3364. msgstr "驱动器不是 JOIN 目标。\n"
  3365. #: dlls/kernel32/winerror.mc:538
  3366. msgid "Drive is already JOINed.\n"
  3367. msgstr "驱动器已 JOIN。\n"
  3368. #: dlls/kernel32/winerror.mc:543
  3369. msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
  3370. msgstr "驱动器已 SUBST。\n"
  3371. #: dlls/kernel32/winerror.mc:548
  3372. msgid "Drive is not JOINed.\n"
  3373. msgstr "驱动器未 JOIN。\n"
  3374. #: dlls/kernel32/winerror.mc:553
  3375. msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
  3376. msgstr "驱动器未 SUBST。\n"
  3377. #: dlls/kernel32/winerror.mc:558
  3378. msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
  3379. msgstr "尝试 JOIN 到已 JOIN 的驱动器。\n"
  3380. #: dlls/kernel32/winerror.mc:563
  3381. msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
  3382. msgstr "尝试 SUBST 到已 SUBST 的驱动器。\n"
  3383. #: dlls/kernel32/winerror.mc:568
  3384. msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
  3385. msgstr "尝试 JOIN 到已 SUBST 的驱动器。\n"
  3386. #: dlls/kernel32/winerror.mc:573
  3387. msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
  3388. msgstr "尝试 SUBST 到已 JOIN 的驱动器。\n"
  3389. #: dlls/kernel32/winerror.mc:578
  3390. msgid "Drive is busy.\n"
  3391. msgstr "驱动器忙。\n"
  3392. #: dlls/kernel32/winerror.mc:583
  3393. msgid "Same drive.\n"
  3394. msgstr "同一个驱动器。\n"
  3395. #: dlls/kernel32/winerror.mc:588
  3396. msgid "Not top-level directory.\n"
  3397. msgstr "不是顶级目录。\n"
  3398. #: dlls/kernel32/winerror.mc:593
  3399. msgid "Directory is not empty.\n"
  3400. msgstr "目录非空。\n"
  3401. #: dlls/kernel32/winerror.mc:598
  3402. msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
  3403. msgstr "路径已作为 SUBST 使用。\n"
  3404. #: dlls/kernel32/winerror.mc:603
  3405. msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
  3406. msgstr "路径已作为 JOIN 使用。\n"
  3407. #: dlls/kernel32/winerror.mc:608
  3408. msgid "Path is busy.\n"
  3409. msgstr "路径忙。\n"
  3410. #: dlls/kernel32/winerror.mc:613
  3411. msgid "Already a SUBST target.\n"
  3412. msgstr "已为 SUBST 目标。\n"
  3413. #: dlls/kernel32/winerror.mc:618
  3414. msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
  3415. msgstr "系统追溯未指定或不被允许。\n"
  3416. #: dlls/kernel32/winerror.mc:623
  3417. msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
  3418. msgstr "DosMuxSemWait 的事件计数不正确。\n"
  3419. #: dlls/kernel32/winerror.mc:628
  3420. msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
  3421. msgstr "DosMuxSemWait 的等待项过多。\n"
  3422. #: dlls/kernel32/winerror.mc:633
  3423. msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
  3424. msgstr "DosSemMuxWait 列表无效。\n"
  3425. #: dlls/kernel32/winerror.mc:638
  3426. msgid "Volume label too long.\n"
  3427. msgstr "卷标过长。\n"
  3428. #: dlls/kernel32/winerror.mc:643
  3429. msgid "Too many TCBs.\n"
  3430. msgstr "TCB 过多。\n"
  3431. #: dlls/kernel32/winerror.mc:648
  3432. msgid "Signal refused.\n"
  3433. msgstr "信号被拒绝。\n"
  3434. #: dlls/kernel32/winerror.mc:653
  3435. msgid "Segment discarded.\n"
  3436. msgstr "片段已丢弃。\n"
  3437. #: dlls/kernel32/winerror.mc:658
  3438. msgid "Segment not locked.\n"
  3439. msgstr "片段未锁定。\n"
  3440. #: dlls/kernel32/winerror.mc:663
  3441. msgid "Bad thread ID address.\n"
  3442. msgstr "无效的线程 ID 地址。\n"
  3443. #: dlls/kernel32/winerror.mc:668
  3444. msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
  3445. msgstr "DosExecPgm 参数无效。\n"
  3446. #: dlls/kernel32/winerror.mc:673
  3447. msgid "Path is invalid.\n"
  3448. msgstr "路径无效。\n"
  3449. #: dlls/kernel32/winerror.mc:678
  3450. msgid "Signal pending.\n"
  3451. msgstr "信号正在等待。\n"
  3452. #: dlls/kernel32/winerror.mc:683
  3453. msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
  3454. msgstr "已达到系统最大线程计数。\n"
  3455. #: dlls/kernel32/winerror.mc:688
  3456. msgid "Lock failed.\n"
  3457. msgstr "锁定失败。\n"
  3458. #: dlls/kernel32/winerror.mc:693
  3459. msgid "Resource in use.\n"
  3460. msgstr "资源已被占用。\n"
  3461. #: dlls/kernel32/winerror.mc:698
  3462. msgid "Cancel violation.\n"
  3463. msgstr "取消冲突。\n"
  3464. #: dlls/kernel32/winerror.mc:703
  3465. msgid "Atomic locks not supported.\n"
  3466. msgstr "不支持原子锁。\n"
  3467. #: dlls/kernel32/winerror.mc:708
  3468. msgid "Invalid segment number.\n"
  3469. msgstr "段编号无效。\n"
  3470. #: dlls/kernel32/winerror.mc:713
  3471. msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
  3472. msgstr "%1 的序数词无效。\n"
  3473. #: dlls/kernel32/winerror.mc:718
  3474. msgid "File already exists.\n"
  3475. msgstr "文件已存在。\n"
  3476. #: dlls/kernel32/winerror.mc:723
  3477. msgid "Invalid flag number.\n"
  3478. msgstr "标志数无效。\n"
  3479. #: dlls/kernel32/winerror.mc:728
  3480. msgid "Semaphore name not found.\n"
  3481. msgstr "找不到信号量名字。\n"
  3482. #: dlls/kernel32/winerror.mc:733
  3483. msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
  3484. msgstr "%1 的起始代码片段无效。\n"
  3485. #: dlls/kernel32/winerror.mc:738
  3486. msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
  3487. msgstr "%1 的起始栈片段无效。\n"
  3488. #: dlls/kernel32/winerror.mc:743
  3489. msgid "Invalid module type for %1.\n"
  3490. msgstr "%1 的模块类型无效。\n"
  3491. #: dlls/kernel32/winerror.mc:748
  3492. msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
  3493. msgstr "%1 内的 EXE 签名无效。\n"
  3494. #: dlls/kernel32/winerror.mc:753
  3495. msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
  3496. msgstr "EXE %1 已被标记为无效。\n"
  3497. #: dlls/kernel32/winerror.mc:758
  3498. msgid "Bad EXE format for %1.\n"
  3499. msgstr "%1 的 EXE 格式无效。\n"
  3500. #: dlls/kernel32/winerror.mc:763
  3501. msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
  3502. msgstr "%1 中的迭代数据超过 64k。\n"
  3503. #: dlls/kernel32/winerror.mc:768
  3504. msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
  3505. msgstr "%1 中的 MinAllocSize 无效。\n"
  3506. #: dlls/kernel32/winerror.mc:773
  3507. msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
  3508. msgstr "自无效环的动态链接。\n"
  3509. #: dlls/kernel32/winerror.mc:778
  3510. msgid "IOPL not enabled.\n"
  3511. msgstr "未启用 IOPL。\n"
  3512. #: dlls/kernel32/winerror.mc:783
  3513. msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
  3514. msgstr "%1 中的 SEGDPL 无效。\n"
  3515. #: dlls/kernel32/winerror.mc:788
  3516. msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
  3517. msgstr "自动数据片段超过 64k。\n"
  3518. #: dlls/kernel32/winerror.mc:793
  3519. msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
  3520. msgstr "Ring 2 的片段必须为可移动。\n"
  3521. #: dlls/kernel32/winerror.mc:798
  3522. msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
  3523. msgstr "%1 中的重定位链超出片段限制。\n"
  3524. #: dlls/kernel32/winerror.mc:803
  3525. msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
  3526. msgstr "%1 中的重定位链包含无限循环。\n"
  3527. #: dlls/kernel32/winerror.mc:808
  3528. msgid "Environment variable not found.\n"
  3529. msgstr "未找到环境变量。\n"
  3530. #: dlls/kernel32/winerror.mc:813
  3531. msgid "No signal sent.\n"
  3532. msgstr "未发送任何信号。\n"
  3533. #: dlls/kernel32/winerror.mc:818
  3534. msgid "File name is too long.\n"
  3535. msgstr "文件名过长。\n"
  3536. #: dlls/kernel32/winerror.mc:823
  3537. msgid "Ring 2 stack in use.\n"
  3538. msgstr "Ring 2 栈正被占用。\n"
  3539. #: dlls/kernel32/winerror.mc:828
  3540. msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
  3541. msgstr "文件名通配符使用错误。\n"
  3542. #: dlls/kernel32/winerror.mc:833
  3543. msgid "Invalid signal number.\n"
  3544. msgstr "信号编号无效。\n"
  3545. #: dlls/kernel32/winerror.mc:838
  3546. msgid "Error setting signal handler.\n"
  3547. msgstr "设置信号处理者时出错。\n"
  3548. #: dlls/kernel32/winerror.mc:843
  3549. msgid "Segment locked.\n"
  3550. msgstr "片段已锁定。\n"
  3551. #: dlls/kernel32/winerror.mc:848
  3552. msgid "Too many modules.\n"
  3553. msgstr "模块过多。\n"
  3554. #: dlls/kernel32/winerror.mc:853
  3555. msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
  3556. msgstr "不允许嵌套 LoadModule 调用。\n"
  3557. #: dlls/kernel32/winerror.mc:858
  3558. msgid "Machine type mismatch.\n"
  3559. msgstr "机器类型不匹配。\n"
  3560. #: dlls/kernel32/winerror.mc:863
  3561. msgid "Bad pipe.\n"
  3562. msgstr "无效管道。\n"
  3563. #: dlls/kernel32/winerror.mc:868
  3564. msgid "Pipe busy.\n"
  3565. msgstr "管道忙。\n"
  3566. #: dlls/kernel32/winerror.mc:873
  3567. msgid "Pipe closed.\n"
  3568. msgstr "管道已关闭。\n"
  3569. #: dlls/kernel32/winerror.mc:878
  3570. msgid "Pipe not connected.\n"
  3571. msgstr "管道未连接。\n"
  3572. #: dlls/kernel32/winerror.mc:883
  3573. msgid "More data available.\n"
  3574. msgstr "有更多可用数据。\n"
  3575. #: dlls/kernel32/winerror.mc:888
  3576. msgid "Session canceled.\n"
  3577. msgstr "会话取消。\n"
  3578. #: dlls/kernel32/winerror.mc:893
  3579. msgid "Invalid extended attribute name.\n"
  3580. msgstr "无效的扩展属性名。\n"
  3581. #: dlls/kernel32/winerror.mc:898
  3582. msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
  3583. msgstr "扩展属性列表不匹配。\n"
  3584. #: dlls/kernel32/winerror.mc:903
  3585. msgid "No more data available.\n"
  3586. msgstr "没有更多可用数据。\n"
  3587. #: dlls/kernel32/winerror.mc:908
  3588. msgid "Cannot use Copy API.\n"
  3589. msgstr "不能使用 Copy API。\n"
  3590. #: dlls/kernel32/winerror.mc:913
  3591. msgid "Directory name invalid.\n"
  3592. msgstr "目录名无效。\n"
  3593. #: dlls/kernel32/winerror.mc:918
  3594. msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
  3595. msgstr "扩展属性不适用。\n"
  3596. #: dlls/kernel32/winerror.mc:923
  3597. msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
  3598. msgstr "扩展属性文件已损坏。\n"
  3599. #: dlls/kernel32/winerror.mc:928
  3600. msgid "Extended attribute table full.\n"
  3601. msgstr "扩展属性表已满。\n"
  3602. #: dlls/kernel32/winerror.mc:933
  3603. msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
  3604. msgstr "无效的扩展属性句柄。\n"
  3605. #: dlls/kernel32/winerror.mc:938
  3606. msgid "Extended attributes not supported.\n"
  3607. msgstr "不支持扩展属性。\n"
  3608. #: dlls/kernel32/winerror.mc:943
  3609. msgid "Mutex not owned by caller.\n"
  3610. msgstr "互斥锁不由调用者所有。\n"
  3611. #: dlls/kernel32/winerror.mc:948
  3612. msgid "Too many posts to semaphore.\n"
  3613. msgstr "到信号的 post 过多。\n"
  3614. #: dlls/kernel32/winerror.mc:953
  3615. msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
  3616. msgstr "Read/WriteProcessMemory 仅部分完成。\n"
  3617. #: dlls/kernel32/winerror.mc:958
  3618. msgid "The oplock wasn't granted.\n"
  3619. msgstr "未授权 oplock。\n"
  3620. #: dlls/kernel32/winerror.mc:963
  3621. msgid "Invalid oplock message received.\n"
  3622. msgstr "收到无效的 oplock 消息。\n"
  3623. #: dlls/kernel32/winerror.mc:968
  3624. msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
  3625. msgstr "未在文件 %2 中发现消息 0x%1。\n"
  3626. #: dlls/kernel32/winerror.mc:973
  3627. msgid "Invalid address.\n"
  3628. msgstr "地址无效。\n"
  3629. #: dlls/kernel32/winerror.mc:978
  3630. msgid "Arithmetic overflow.\n"
  3631. msgstr "算术溢出。\n"
  3632. #: dlls/kernel32/winerror.mc:983
  3633. msgid "Pipe connected.\n"
  3634. msgstr "管道已连接。\n"
  3635. #: dlls/kernel32/winerror.mc:988
  3636. msgid "Pipe listening.\n"
  3637. msgstr "管道正在监听。\n"
  3638. #: dlls/kernel32/winerror.mc:993
  3639. msgid "Extended attribute access denied.\n"
  3640. msgstr "扩展属性访问被拒绝。\n"
  3641. #: dlls/kernel32/winerror.mc:998
  3642. msgid "I/O operation aborted.\n"
  3643. msgstr "I/O 操作被终止。\n"
  3644. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1003
  3645. msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
  3646. msgstr "重叠 I/O 不完整。\n"
  3647. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1008
  3648. msgid "Overlapped I/O pending.\n"
  3649. msgstr "重叠 I/O 正在等待。\n"
  3650. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1013
  3651. msgid "No access to memory location.\n"
  3652. msgstr "无法访问内存位置。\n"
  3653. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1018
  3654. msgid "Swap error.\n"
  3655. msgstr "交换错误。\n"
  3656. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1023
  3657. msgid "Stack overflow.\n"
  3658. msgstr "栈溢出。\n"
  3659. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1028
  3660. msgid "Invalid message.\n"
  3661. msgstr "无效消息。\n"
  3662. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1033
  3663. msgid "Cannot complete.\n"
  3664. msgstr "无法完成。\n"
  3665. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1038
  3666. msgid "Invalid flags.\n"
  3667. msgstr "无效的标记。\n"
  3668. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1043
  3669. msgid "Unrecognized volume.\n"
  3670. msgstr "无法识别的卷。\n"
  3671. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1048
  3672. msgid "File invalid.\n"
  3673. msgstr "文件无效。\n"
  3674. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1053
  3675. msgid "Cannot run full-screen.\n"
  3676. msgstr "无法以全屏模式运行。\n"
  3677. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1058
  3678. msgid "Nonexistent token.\n"
  3679. msgstr "不存在的令牌。\n"
  3680. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1063
  3681. msgid "Registry corrupt.\n"
  3682. msgstr "注册表损坏。\n"
  3683. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1068
  3684. msgid "Invalid key.\n"
  3685. msgstr "无效的项。\n"
  3686. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1073
  3687. msgid "Can't open registry key.\n"
  3688. msgstr "无法打开注册表项。\n"
  3689. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1078
  3690. msgid "Can't read registry key.\n"
  3691. msgstr "无法读取注册表项。\n"
  3692. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1083
  3693. msgid "Can't write registry key.\n"
  3694. msgstr "无法写入注册表项。\n"
  3695. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1088
  3696. msgid "Registry has been recovered.\n"
  3697. msgstr "注册表已恢复。\n"
  3698. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1093
  3699. msgid "Registry is corrupt.\n"
  3700. msgstr "注册表损坏。\n"
  3701. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1098
  3702. msgid "I/O to registry failed.\n"
  3703. msgstr "注册表 I/O 失败。\n"
  3704. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1103
  3705. msgid "Not registry file.\n"
  3706. msgstr "不是注册表文件。\n"
  3707. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1108
  3708. msgid "Key deleted.\n"
  3709. msgstr "注册表项已删除。\n"
  3710. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1113
  3711. msgid "No registry log space.\n"
  3712. msgstr "注册表日志空间耗尽。\n"
  3713. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1118
  3714. msgid "Registry key has subkeys.\n"
  3715. msgstr "注册表项包含子项。\n"
  3716. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1123
  3717. msgid "Subkey must be volatile.\n"
  3718. msgstr "子项必须为可变。\n"
  3719. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1128
  3720. msgid "Notify change request in progress.\n"
  3721. msgstr "公告正在进行的更改请求。\n"
  3722. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1133
  3723. msgid "Dependent services are running.\n"
  3724. msgstr "依赖服务仍在运行。\n"
  3725. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1138
  3726. msgid "Invalid service control.\n"
  3727. msgstr "无效的服务控制。\n"
  3728. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1143
  3729. msgid "Service request timeout.\n"
  3730. msgstr "服务请求超时。\n"
  3731. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1148
  3732. msgid "Cannot create service thread.\n"
  3733. msgstr "无法创建服务线程。\n"
  3734. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1153
  3735. msgid "Service database locked.\n"
  3736. msgstr "服务数据库被锁定。\n"
  3737. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1158
  3738. msgid "Service already running.\n"
  3739. msgstr "服务已在运行。\n"
  3740. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1163
  3741. msgid "Invalid service account.\n"
  3742. msgstr "无效的服务帐号。\n"
  3743. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1168
  3744. msgid "Service is disabled.\n"
  3745. msgstr "服务已禁用。\n"
  3746. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1173
  3747. msgid "Circular dependency.\n"
  3748. msgstr "循环依赖。\n"
  3749. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1178
  3750. msgid "Service does not exist.\n"
  3751. msgstr "服务不存在。\n"
  3752. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1183
  3753. msgid "Service cannot accept control message.\n"
  3754. msgstr "服务无法接受控制消息。\n"
  3755. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1188
  3756. msgid "Service not active.\n"
  3757. msgstr "服务非活动。\n"
  3758. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1193
  3759. msgid "Service controller connect failed.\n"
  3760. msgstr "无法连接服务控制器。\n"
  3761. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1198
  3762. msgid "Exception in service.\n"
  3763. msgstr "服务中出现例外。\n"
  3764. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1203
  3765. msgid "Database does not exist.\n"
  3766. msgstr "数据库不存在。\n"
  3767. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1208
  3768. msgid "Service-specific error.\n"
  3769. msgstr "服务专属错误。\n"
  3770. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1213
  3771. msgid "Process aborted.\n"
  3772. msgstr "进程被终止。\n"
  3773. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1218
  3774. msgid "Service dependency failed.\n"
  3775. msgstr "服务依赖故障。\n"
  3776. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1223
  3777. msgid "Service login failed.\n"
  3778. msgstr "服务登录失败。\n"
  3779. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1228
  3780. msgid "Service start-hang.\n"
  3781. msgstr "服务启动挂起。\n"
  3782. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1233
  3783. msgid "Invalid service lock.\n"
  3784. msgstr "无效的服务锁。\n"
  3785. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1238
  3786. msgid "Service marked for delete.\n"
  3787. msgstr "服务已标记删除。\n"
  3788. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1243
  3789. msgid "Service exists.\n"
  3790. msgstr "服务已存在。\n"
  3791. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1248
  3792. msgid "System running last-known-good config.\n"
  3793. msgstr "系统使用最近的正确配置运行。\n"
  3794. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1253
  3795. msgid "Service dependency deleted.\n"
  3796. msgstr "服务依赖已删除。\n"
  3797. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1258
  3798. msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
  3799. msgstr "引导已接受为最近的正确配置。\n"
  3800. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1263
  3801. msgid "Service not started since last boot.\n"
  3802. msgstr "服务自上次引导以来未启动。\n"
  3803. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1268
  3804. msgid "Duplicate service name.\n"
  3805. msgstr "重复的服务名。\n"
  3806. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1273
  3807. msgid "Different service account.\n"
  3808. msgstr "服务帐号不同。\n"
  3809. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1278
  3810. msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
  3811. msgstr "驱动故障未被检测到。\n"
  3812. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1283
  3813. msgid "Process abort cannot be detected.\n"
  3814. msgstr "进程中止未被检测到。\n"
  3815. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1288
  3816. msgid "No recovery program for service.\n"
  3817. msgstr "服务无恢复程序。\n"
  3818. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1293
  3819. msgid "Service not implemented by exe.\n"
  3820. msgstr "打印功能未被 exe 实现。\n"
  3821. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1298
  3822. msgid "End of media.\n"
  3823. msgstr "介质结尾。\n"
  3824. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1303
  3825. msgid "Filemark detected.\n"
  3826. msgstr "探测到文件标记。\n"
  3827. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1308
  3828. msgid "Beginning of media.\n"
  3829. msgstr "介质开头。\n"
  3830. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1313
  3831. msgid "Setmark detected.\n"
  3832. msgstr "探测到设置标记。\n"
  3833. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1318
  3834. msgid "No data detected.\n"
  3835. msgstr "未检测到数据。\n"
  3836. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1323
  3837. msgid "Partition failure.\n"
  3838. msgstr "分区故障。\n"
  3839. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1328
  3840. msgid "Invalid block length.\n"
  3841. msgstr "无效的块长度。\n"
  3842. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1333
  3843. msgid "Device not partitioned.\n"
  3844. msgstr "设备未分区。\n"
  3845. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1338
  3846. msgid "Unable to lock media.\n"
  3847. msgstr "无法锁定介质。\n"
  3848. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1343
  3849. msgid "Unable to unload media.\n"
  3850. msgstr "无法卸载介质。\n"
  3851. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1348
  3852. msgid "Media changed.\n"
  3853. msgstr "介质已更改。\n"
  3854. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1353
  3855. msgid "I/O bus reset.\n"
  3856. msgstr "I/O 总线复位。\n"
  3857. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1358
  3858. msgid "No media in drive.\n"
  3859. msgstr "驱动器中无介质。\n"
  3860. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1363
  3861. msgid "No Unicode translation.\n"
  3862. msgstr "没有 Unicode 翻译。\n"
  3863. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1368
  3864. msgid "DLL initialization failed.\n"
  3865. msgstr "DLL 初始化失败。\n"
  3866. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1373
  3867. msgid "Shutdown in progress.\n"
  3868. msgstr "正在关机。\n"
  3869. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1378
  3870. msgid "No shutdown in progress.\n"
  3871. msgstr "无正在进行的关机操作。\n"
  3872. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1383
  3873. msgid "I/O device error.\n"
  3874. msgstr "I/O 设备错误。\n"
  3875. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1388
  3876. msgid "No serial devices found.\n"
  3877. msgstr "未找到串口设备。\n"
  3878. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1393
  3879. msgid "Shared IRQ busy.\n"
  3880. msgstr "共享 IRQ 忙。\n"
  3881. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1398
  3882. msgid "Serial I/O completed.\n"
  3883. msgstr "已完成串行 I/O。\n"
  3884. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1403
  3885. msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
  3886. msgstr "串行 I/O 计数器超时。\n"
  3887. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1408
  3888. msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
  3889. msgstr "未找到软盘 ID 地址标记。\n"
  3890. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1413
  3891. msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
  3892. msgstr "软盘报告错误柱面。\n"
  3893. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1418
  3894. msgid "Unknown floppy error.\n"
  3895. msgstr "未知软盘错误。\n"
  3896. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1423
  3897. msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
  3898. msgstr "软盘寄存器不相符。\n"
  3899. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1428
  3900. msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
  3901. msgstr "硬盘重校正失败。\n"
  3902. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1433
  3903. msgid "Hard disk operation failed.\n"
  3904. msgstr "硬盘操作失败。\n"
  3905. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1438
  3906. msgid "Hard disk reset failed.\n"
  3907. msgstr "硬盘复位失败。\n"
  3908. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1443
  3909. msgid "End of tape media.\n"
  3910. msgstr "磁带介质结尾。\n"
  3911. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1448
  3912. msgid "Not enough server memory.\n"
  3913. msgstr "服务器内存不足。\n"
  3914. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1453
  3915. msgid "Possible deadlock.\n"
  3916. msgstr "可能的死锁。\n"
  3917. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1458
  3918. msgid "Incorrect alignment.\n"
  3919. msgstr "对齐不正确。\n"
  3920. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1463
  3921. msgid "Set-power-state vetoed.\n"
  3922. msgstr "Set-power-state 被否决。\n"
  3923. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1468
  3924. msgid "Set-power-state failed.\n"
  3925. msgstr "Set-power-state 失败。\n"
  3926. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1473
  3927. msgid "Too many links.\n"
  3928. msgstr "链接过多。\n"
  3929. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1478
  3930. msgid "Newer Windows version needed.\n"
  3931. msgstr "需要更新版本的 Windows。\n"
  3932. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1483
  3933. msgid "Wrong operating system.\n"
  3934. msgstr "错误的操作系统。\n"
  3935. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1488
  3936. msgid "Single-instance application.\n"
  3937. msgstr "单实例应用程序。\n"
  3938. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1493
  3939. msgid "Real-mode application.\n"
  3940. msgstr "实地址模式应用程序。\n"
  3941. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1498
  3942. msgid "Invalid DLL.\n"
  3943. msgstr "无效的 DLL。\n"
  3944. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1503
  3945. msgid "No associated application.\n"
  3946. msgstr "无关联的应用程序。\n"
  3947. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1508
  3948. msgid "DDE failure.\n"
  3949. msgstr "DDE 故障。\n"
  3950. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1513
  3951. msgid "DLL not found.\n"
  3952. msgstr "找不到 DLL。\n"
  3953. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1518
  3954. msgid "Out of user handles.\n"
  3955. msgstr "用户句柄不足。\n"
  3956. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1523
  3957. msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
  3958. msgstr "消息仅可用于同步调用。\n"
  3959. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1528
  3960. msgid "The source element is empty.\n"
  3961. msgstr "源元素为空。\n"
  3962. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1533
  3963. msgid "The destination element is full.\n"
  3964. msgstr "目标元素已满。\n"
  3965. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1538
  3966. msgid "The element address is invalid.\n"
  3967. msgstr "元素地址无效。\n"
  3968. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1543
  3969. msgid "The magazine is not present.\n"
  3970. msgstr "缺少盘匣。\n"
  3971. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1548
  3972. msgid "The device needs reinitialization.\n"
  3973. msgstr "设备需要重新初始化。\n"
  3974. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1553
  3975. msgid "The device requires cleaning.\n"
  3976. msgstr "设备需要清理。\n"
  3977. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1558
  3978. msgid "The device door is open.\n"
  3979. msgstr "设备盖是打开的。\n"
  3980. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1563
  3981. msgid "The device is not connected.\n"
  3982. msgstr "设备未连接。\n"
  3983. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1568
  3984. msgid "Element not found.\n"
  3985. msgstr "找不到元素。\n"
  3986. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1573
  3987. msgid "No match found.\n"
  3988. msgstr "没有找到匹配。\n"
  3989. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1578
  3990. msgid "Property set not found.\n"
  3991. msgstr "找不到属性集。\n"
  3992. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1583
  3993. msgid "Point not found.\n"
  3994. msgstr "未找到点。\n"
  3995. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1588
  3996. msgid "No running tracking service.\n"
  3997. msgstr "没有运行中的跟踪服务。\n"
  3998. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1593
  3999. msgid "No such volume ID.\n"
  4000. msgstr "无此卷 ID。\n"
  4001. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1598
  4002. msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
  4003. msgstr "无法移除将被替换的文件。\n"
  4004. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1603
  4005. msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
  4006. msgstr "无法将替换文件移动到位。\n"
  4007. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1608
  4008. msgid "Moving the replacement file failed.\n"
  4009. msgstr "移动替换文件失败。\n"
  4010. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1613
  4011. msgid "The journal is being deleted.\n"
  4012. msgstr "日志正在被删除。\n"
  4013. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1618
  4014. msgid "The journal is not active.\n"
  4015. msgstr "日志非活动。\n"
  4016. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1623
  4017. msgid "Potential matching file found.\n"
  4018. msgstr "找到潜在的匹配文件。\n"
  4019. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1628
  4020. msgid "The journal entry was deleted.\n"
  4021. msgstr "日志项已被删除。\n"
  4022. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1633
  4023. msgid "Invalid device name.\n"
  4024. msgstr "无效的设备名。\n"
  4025. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1638
  4026. msgid "Connection unavailable.\n"
  4027. msgstr "连接不可用。\n"
  4028. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1643
  4029. msgid "Device already remembered.\n"
  4030. msgstr "已记住设备。\n"
  4031. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1648
  4032. msgid "No network or bad path.\n"
  4033. msgstr "无网络或错误路径。\n"
  4034. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1653
  4035. msgid "Invalid network provider name.\n"
  4036. msgstr "无效的网络提供者名称。\n"
  4037. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1658
  4038. msgid "Cannot open network connection profile.\n"
  4039. msgstr "无法打开网络连接档案。\n"
  4040. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1663
  4041. msgid "Corrupt network connection profile.\n"
  4042. msgstr "网络连接档案已损坏。\n"
  4043. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1668
  4044. msgid "Not a container.\n"
  4045. msgstr "不是容器。\n"
  4046. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1673
  4047. msgid "Extended error.\n"
  4048. msgstr "详尽的错误。\n"
  4049. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1678
  4050. msgid "Invalid group name.\n"
  4051. msgstr "无效组名。\n"
  4052. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1683
  4053. msgid "Invalid computer name.\n"
  4054. msgstr "无效计算机名。\n"
  4055. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1688
  4056. msgid "Invalid event name.\n"
  4057. msgstr "无效事件名。\n"
  4058. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1693
  4059. msgid "Invalid domain name.\n"
  4060. msgstr "无效域名。\n"
  4061. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1698
  4062. msgid "Invalid service name.\n"
  4063. msgstr "无效服务名。\n"
  4064. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1703
  4065. msgid "Invalid network name.\n"
  4066. msgstr "无效网络名。\n"
  4067. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1708
  4068. msgid "Invalid share name.\n"
  4069. msgstr "共享名字无效。\n"
  4070. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1718
  4071. msgid "Invalid message name.\n"
  4072. msgstr "无效消息名。\n"
  4073. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1723
  4074. msgid "Invalid message destination.\n"
  4075. msgstr "无效消息目标。\n"
  4076. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1728
  4077. msgid "Session credential conflict.\n"
  4078. msgstr "会话凭据冲突。\n"
  4079. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1733
  4080. msgid "Remote session limit exceeded.\n"
  4081. msgstr "超出远程会话限制。\n"
  4082. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1738
  4083. msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
  4084. msgstr "重复的域或工作组名称。\n"
  4085. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1743
  4086. msgid "No network.\n"
  4087. msgstr "无网络。\n"
  4088. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1748
  4089. msgid "Operation canceled by user.\n"
  4090. msgstr "操作被用户取消。\n"
  4091. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1753
  4092. msgid "File has a user-mapped section.\n"
  4093. msgstr "文件包含用户映射的区块。\n"
  4094. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1758 dlls/kernel32/winerror.mc:3753
  4095. msgid "Connection refused.\n"
  4096. msgstr "连接被拒绝。\n"
  4097. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1763
  4098. msgid "Connection gracefully closed.\n"
  4099. msgstr "连接已顺利关闭。\n"
  4100. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1768
  4101. msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
  4102. msgstr "地址已关联到传输终点。\n"
  4103. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1773
  4104. msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
  4105. msgstr "地址未关联到传输终点。\n"
  4106. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1778
  4107. msgid "Connection invalid.\n"
  4108. msgstr "连接无效。\n"
  4109. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1783
  4110. msgid "Connection is active.\n"
  4111. msgstr "连接处于活动状态。\n"
  4112. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1788
  4113. msgid "Network unreachable.\n"
  4114. msgstr "网络不可达。\n"
  4115. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1793
  4116. msgid "Host unreachable.\n"
  4117. msgstr "主机不可达。\n"
  4118. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1798
  4119. msgid "Protocol unreachable.\n"
  4120. msgstr "协议不可达。\n"
  4121. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1803
  4122. msgid "Port unreachable.\n"
  4123. msgstr "端口不可达。\n"
  4124. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1808
  4125. msgid "Request aborted.\n"
  4126. msgstr "请求已中止。\n"
  4127. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1813
  4128. msgid "Connection aborted.\n"
  4129. msgstr "连接被终止。\n"
  4130. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1818
  4131. msgid "Please retry operation.\n"
  4132. msgstr "请重试操作。\n"
  4133. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1823
  4134. msgid "Connection count limit reached.\n"
  4135. msgstr "连接数量达到上限。\n"
  4136. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1828
  4137. msgid "Login time restriction.\n"
  4138. msgstr "登录时间限制。\n"
  4139. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1833
  4140. msgid "Login workstation restriction.\n"
  4141. msgstr "登录工作站限制。\n"
  4142. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1838
  4143. msgid "Incorrect network address.\n"
  4144. msgstr "无效的网络地址。\n"
  4145. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1843
  4146. msgid "Service already registered.\n"
  4147. msgstr "服务已注册。\n"
  4148. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1848
  4149. msgid "Service not found.\n"
  4150. msgstr "找不到服务。\n"
  4151. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1853
  4152. msgid "User not authenticated.\n"
  4153. msgstr "用户未认证。\n"
  4154. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1858
  4155. msgid "User not logged on.\n"
  4156. msgstr "用户未登录。\n"
  4157. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1863
  4158. msgid "Continue work in progress.\n"
  4159. msgstr "继续正在进行的工作。\n"
  4160. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1868
  4161. msgid "Already initialized.\n"
  4162. msgstr "已被初始化。\n"
  4163. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1873
  4164. msgid "No more local devices.\n"
  4165. msgstr "无更多本地设备。\n"
  4166. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1878
  4167. msgid "The site does not exist.\n"
  4168. msgstr "站点不存在。\n"
  4169. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1883
  4170. msgid "The domain controller already exists.\n"
  4171. msgstr "该域控制器已存在。\n"
  4172. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1888
  4173. msgid "Supported only when connected.\n"
  4174. msgstr "只有已连接时才支持。\n"
  4175. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1893
  4176. msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
  4177. msgstr "在不存在更改时依然执行操作。\n"
  4178. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1898
  4179. msgid "The user profile is invalid.\n"
  4180. msgstr "无效用户档案。\n"
  4181. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1903
  4182. msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
  4183. msgstr "在 Small Business Server 上不被支持。\n"
  4184. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1908
  4185. msgid "Not all privileges assigned.\n"
  4186. msgstr "未分配所有权限。\n"
  4187. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1913
  4188. msgid "Some security IDs not mapped.\n"
  4189. msgstr "一部分安全 ID 未映射。\n"
  4190. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1918
  4191. msgid "No quotas for account.\n"
  4192. msgstr "帐号无配额。\n"
  4193. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1923
  4194. msgid "Local user session key.\n"
  4195. msgstr "本地用户会话密钥。\n"
  4196. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1928
  4197. msgid "Password too complex for LM.\n"
  4198. msgstr "密码对于 LM 太复杂。\n"
  4199. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1933
  4200. msgid "Unknown revision.\n"
  4201. msgstr "未知修订版。\n"
  4202. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1938
  4203. msgid "Incompatible revision levels.\n"
  4204. msgstr "不兼容的修订级别。\n"
  4205. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1943
  4206. msgid "Invalid owner.\n"
  4207. msgstr "所有者无效。\n"
  4208. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1948
  4209. msgid "Invalid primary group.\n"
  4210. msgstr "无效的首要组。\n"
  4211. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1953
  4212. msgid "No impersonation token.\n"
  4213. msgstr "无模拟令牌。\n"
  4214. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1958
  4215. msgid "Can't disable mandatory group.\n"
  4216. msgstr "不能禁用必要组。\n"
  4217. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1963
  4218. msgid "No logon servers available.\n"
  4219. msgstr "无可用的登录服务器。\n"
  4220. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1968
  4221. msgid "No such logon session.\n"
  4222. msgstr "无此登录会话。\n"
  4223. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1973
  4224. msgid "No such privilege.\n"
  4225. msgstr "无此权限。\n"
  4226. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1978
  4227. msgid "Privilege not held.\n"
  4228. msgstr "未保有权限。\n"
  4229. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1983
  4230. msgid "Invalid account name.\n"
  4231. msgstr "无效的帐号名。\n"
  4232. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1988
  4233. msgid "User already exists.\n"
  4234. msgstr "用户已经存在。\n"
  4235. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1993
  4236. msgid "No such user.\n"
  4237. msgstr "无此用户。\n"
  4238. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1998
  4239. msgid "Group already exists.\n"
  4240. msgstr "组已经存在。\n"
  4241. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2003
  4242. msgid "No such group.\n"
  4243. msgstr "无此组。\n"
  4244. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2008
  4245. msgid "User already in group.\n"
  4246. msgstr "用户已在组内。\n"
  4247. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2013
  4248. msgid "User not in group.\n"
  4249. msgstr "用户不在组内。\n"
  4250. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2018
  4251. msgid "Can't delete last admin user.\n"
  4252. msgstr "无法删除仅有的管理员用户。\n"
  4253. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2023
  4254. msgid "Wrong password.\n"
  4255. msgstr "密码错误。\n"
  4256. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2028
  4257. msgid "Ill-formed password.\n"
  4258. msgstr "密码格式不正确。\n"
  4259. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2033
  4260. msgid "Password restriction.\n"
  4261. msgstr "密码限制。\n"
  4262. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2038
  4263. msgid "Logon failure.\n"
  4264. msgstr "登录失败。\n"
  4265. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2043
  4266. msgid "Account restriction.\n"
  4267. msgstr "帐号限制。\n"
  4268. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2048
  4269. msgid "Invalid logon hours.\n"
  4270. msgstr "无效登录时间段。\n"
  4271. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2053
  4272. msgid "Invalid workstation.\n"
  4273. msgstr "无效工作站。\n"
  4274. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2058
  4275. msgid "Password expired.\n"
  4276. msgstr "密码已过期。\n"
  4277. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2063
  4278. msgid "Account disabled.\n"
  4279. msgstr "帐号停用。\n"
  4280. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2068
  4281. msgid "No security ID mapped.\n"
  4282. msgstr "未映射安全 ID。\n"
  4283. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2073
  4284. msgid "Too many LUIDs requested.\n"
  4285. msgstr "请求的 LUID 过多。\n"
  4286. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2078
  4287. msgid "LUIDs exhausted.\n"
  4288. msgstr "LUID 耗尽。\n"
  4289. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2083
  4290. msgid "Invalid sub authority.\n"
  4291. msgstr "子权威无效。\n"
  4292. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2088
  4293. msgid "Invalid ACL.\n"
  4294. msgstr "无效 ACL。\n"
  4295. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2093
  4296. msgid "Invalid SID.\n"
  4297. msgstr "无效 SID。\n"
  4298. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2098
  4299. msgid "Invalid security descriptor.\n"
  4300. msgstr "无效安全描述符。\n"
  4301. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2103
  4302. msgid "Bad inherited ACL.\n"
  4303. msgstr "非法继承 ACL。\n"
  4304. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2108
  4305. msgid "Server disabled.\n"
  4306. msgstr "服务器停用。\n"
  4307. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2113
  4308. msgid "Server not disabled.\n"
  4309. msgstr "服务器未停用。\n"
  4310. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2118
  4311. msgid "Invalid ID authority.\n"
  4312. msgstr "无效的 ID 机构。\n"
  4313. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2123
  4314. msgid "Allotted space exceeded.\n"
  4315. msgstr "超出分配的空间。\n"
  4316. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2128
  4317. msgid "Invalid group attributes.\n"
  4318. msgstr "无效的组属性。\n"
  4319. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2133
  4320. msgid "Bad impersonation level.\n"
  4321. msgstr "无效的模拟级别。\n"
  4322. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2138
  4323. msgid "Can't open anonymous security token.\n"
  4324. msgstr "无法打开匿名安全令牌。\n"
  4325. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2143
  4326. msgid "Bad validation class.\n"
  4327. msgstr "无效验证类。\n"
  4328. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2148
  4329. msgid "Bad token type.\n"
  4330. msgstr "无效令牌类型。\n"
  4331. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2153
  4332. msgid "No security on object.\n"
  4333. msgstr "对象上无安全性。\n"
  4334. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2158
  4335. msgid "Can't access domain information.\n"
  4336. msgstr "无法访问域信息。\n"
  4337. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2163
  4338. msgid "Invalid server state.\n"
  4339. msgstr "服务器状态无效。\n"
  4340. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2168
  4341. msgid "Invalid domain state.\n"
  4342. msgstr "无效域状态。\n"
  4343. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2173
  4344. msgid "Invalid domain role.\n"
  4345. msgstr "无效域角色。\n"
  4346. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2178
  4347. msgid "No such domain.\n"
  4348. msgstr "无此域。\n"
  4349. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2183
  4350. msgid "Domain already exists.\n"
  4351. msgstr "域名已存在。\n"
  4352. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2188
  4353. msgid "Domain limit exceeded.\n"
  4354. msgstr "超出域限制。\n"
  4355. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2193
  4356. msgid "Internal database corruption.\n"
  4357. msgstr "内部数据库已损坏。\n"
  4358. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2198
  4359. msgid "Internal error.\n"
  4360. msgstr "内部错误。\n"
  4361. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2203
  4362. msgid "Generic access types not mapped.\n"
  4363. msgstr "未映射一般访问方式。\n"
  4364. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2208
  4365. msgid "Bad descriptor format.\n"
  4366. msgstr "无效描述符格式。\n"
  4367. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2213
  4368. msgid "Not a logon process.\n"
  4369. msgstr "非登录进程。\n"
  4370. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2218
  4371. msgid "Logon session ID exists.\n"
  4372. msgstr "登录会话 ID 已存在。\n"
  4373. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2223
  4374. msgid "Unknown authentication package.\n"
  4375. msgstr "未知认证包。\n"
  4376. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2228
  4377. msgid "Bad logon session state.\n"
  4378. msgstr "无效的登录会话状态。\n"
  4379. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2233
  4380. msgid "Logon session ID collision.\n"
  4381. msgstr "登录会话 ID 对撞。\n"
  4382. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2238
  4383. msgid "Invalid logon type.\n"
  4384. msgstr "无效的登录类型。\n"
  4385. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2243
  4386. msgid "Cannot impersonate.\n"
  4387. msgstr "无法模拟。\n"
  4388. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2248
  4389. msgid "Invalid transaction state.\n"
  4390. msgstr "事务状态无效。\n"
  4391. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2253
  4392. msgid "Security DB commit failure.\n"
  4393. msgstr "安全数据库提交故障。\n"
  4394. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2258
  4395. msgid "Account is built-in.\n"
  4396. msgstr "帐号是内建的。\n"
  4397. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2263
  4398. msgid "Group is built-in.\n"
  4399. msgstr "内建组。\n"
  4400. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2268
  4401. msgid "User is built-in.\n"
  4402. msgstr "内建用户。\n"
  4403. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2273
  4404. msgid "Group is primary for user.\n"
  4405. msgstr "此组是用户的主要组。\n"
  4406. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2278
  4407. msgid "Token already in use.\n"
  4408. msgstr "令牌已占用。\n"
  4409. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2283
  4410. msgid "No such local group.\n"
  4411. msgstr "无此本地组。\n"
  4412. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2288
  4413. msgid "User not in local group.\n"
  4414. msgstr "用户不在本地组内。\n"
  4415. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2293
  4416. msgid "User already in local group.\n"
  4417. msgstr "用户已在本地组内。\n"
  4418. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2298
  4419. msgid "Local group already exists.\n"
  4420. msgstr "本地组已经存在。\n"
  4421. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2303 dlls/kernel32/winerror.mc:2328
  4422. msgid "Logon type not granted.\n"
  4423. msgstr "该登录类型不被允许。\n"
  4424. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2308
  4425. msgid "Too many secrets.\n"
  4426. msgstr "密文太多。\n"
  4427. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2313
  4428. msgid "Secret too long.\n"
  4429. msgstr "密文太长。\n"
  4430. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2318
  4431. msgid "Internal security DB error.\n"
  4432. msgstr "内部安全数据库错误。\n"
  4433. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2323
  4434. msgid "Too many context IDs.\n"
  4435. msgstr "上下文 ID 过多。\n"
  4436. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2333
  4437. msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
  4438. msgstr "需要混合加密的 NT 密码。\n"
  4439. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2338
  4440. msgid "No such member.\n"
  4441. msgstr "无此成员。\n"
  4442. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2343
  4443. msgid "Invalid member.\n"
  4444. msgstr "成员无效。\n"
  4445. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2348
  4446. msgid "Too many SIDs.\n"
  4447. msgstr "SID 过多。\n"
  4448. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2353
  4449. msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
  4450. msgstr "需要混合加密的 LM 密码。\n"
  4451. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2358
  4452. msgid "No inheritable components.\n"
  4453. msgstr "无可继承的组件。\n"
  4454. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2363
  4455. msgid "File or directory corrupt.\n"
  4456. msgstr "文件或目录已损坏。\n"
  4457. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2368
  4458. msgid "Disk is corrupt.\n"
  4459. msgstr "磁盘已损坏。\n"
  4460. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2373
  4461. msgid "No user session key.\n"
  4462. msgstr "无用户会话密钥。\n"
  4463. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2378
  4464. msgid "License quota exceeded.\n"
  4465. msgstr "超出许可配额。\n"
  4466. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2383
  4467. msgid "Wrong target name.\n"
  4468. msgstr "错误的目标名称。\n"
  4469. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2388
  4470. msgid "Mutual authentication failed.\n"
  4471. msgstr "双边认证失败。\n"
  4472. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2393
  4473. msgid "Time skew between client and server.\n"
  4474. msgstr "客户端和服务器之间存在时间偏移。\n"
  4475. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2398
  4476. msgid "Invalid window handle.\n"
  4477. msgstr "无效的窗口句柄。\n"
  4478. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2403
  4479. msgid "Invalid menu handle.\n"
  4480. msgstr "无效的目录句柄。\n"
  4481. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2408
  4482. msgid "Invalid cursor handle.\n"
  4483. msgstr "无效光标句柄。\n"
  4484. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2413
  4485. msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
  4486. msgstr "无效的快捷键表句柄。\n"
  4487. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2418
  4488. msgid "Invalid hook handle.\n"
  4489. msgstr "无效的钩句柄。\n"
  4490. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2423
  4491. msgid "Invalid DWP handle.\n"
  4492. msgstr "无效的 DWP 句柄。\n"
  4493. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2428
  4494. msgid "Can't create top-level child window.\n"
  4495. msgstr "无法创建顶级子窗口。\n"
  4496. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2433
  4497. msgid "Can't find window class.\n"
  4498. msgstr "找不到窗口类。\n"
  4499. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2438
  4500. msgid "Window owned by another thread.\n"
  4501. msgstr "窗口为另一个线程所有。\n"
  4502. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2443
  4503. msgid "Hotkey already registered.\n"
  4504. msgstr "热键已被注册。\n"
  4505. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2448
  4506. msgid "Class already exists.\n"
  4507. msgstr "该类已存在。\n"
  4508. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2453
  4509. msgid "Class does not exist.\n"
  4510. msgstr "该类不存在。\n"
  4511. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2458
  4512. msgid "Class has open windows.\n"
  4513. msgstr "类还有窗口开着。\n"
  4514. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2463 dlls/mferror/mferror.mc:130
  4515. msgid "Invalid index.\n"
  4516. msgstr "无效索引。\n"
  4517. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2468
  4518. msgid "Invalid icon handle.\n"
  4519. msgstr "无效的图标句柄。\n"
  4520. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2473
  4521. msgid "Private dialog index.\n"
  4522. msgstr "私有对话框索引。\n"
  4523. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2478
  4524. msgid "List box ID not found.\n"
  4525. msgstr "找不到列表框 ID。\n"
  4526. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2483
  4527. msgid "No wildcard characters.\n"
  4528. msgstr "无通配字符。\n"
  4529. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2488
  4530. msgid "Clipboard not open.\n"
  4531. msgstr "剪贴板未打开。\n"
  4532. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2493
  4533. msgid "Hotkey not registered.\n"
  4534. msgstr "热键未注册。\n"
  4535. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2498
  4536. msgid "Not a dialog window.\n"
  4537. msgstr "不是对话框窗口。\n"
  4538. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2503
  4539. msgid "Control ID not found.\n"
  4540. msgstr "找不到控件 ID。\n"
  4541. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2508
  4542. msgid "Invalid combo box message.\n"
  4543. msgstr "无效的组合框消息。\n"
  4544. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2513
  4545. msgid "Not a combo box window.\n"
  4546. msgstr "不是组合框窗口。\n"
  4547. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2518
  4548. msgid "Invalid edit height.\n"
  4549. msgstr "无效的高度编辑。\n"
  4550. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2523
  4551. msgid "DC not found.\n"
  4552. msgstr "找不到 DC。\n"
  4553. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2528
  4554. msgid "Invalid hook filter.\n"
  4555. msgstr "无效的钩过滤。\n"
  4556. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2533
  4557. msgid "Invalid filter procedure.\n"
  4558. msgstr "无效的过滤过程。\n"
  4559. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2538
  4560. msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
  4561. msgstr "钩过程需要模块句柄。\n"
  4562. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2543
  4563. msgid "Global-only hook procedure.\n"
  4564. msgstr "仅全局的钩过程。\n"
  4565. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2548
  4566. msgid "Journal hook already set.\n"
  4567. msgstr "日志钩子已被设置。\n"
  4568. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2553
  4569. msgid "Hook procedure not installed.\n"
  4570. msgstr "钩子过程未安装。\n"
  4571. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2558
  4572. msgid "Invalid list box message.\n"
  4573. msgstr "列表框消息无效。\n"
  4574. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2563
  4575. msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
  4576. msgstr "发送了无效 LB_SETCOUNT。\n"
  4577. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2568
  4578. msgid "No tab stops on this list box.\n"
  4579. msgstr "此列表框中无制表位。\n"
  4580. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2573
  4581. msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
  4582. msgstr "无法销毁另一线程所有的对象。\n"
  4583. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2578
  4584. msgid "Child window menus not allowed.\n"
  4585. msgstr "不允许子窗口菜单。\n"
  4586. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2583
  4587. msgid "Window has no system menu.\n"
  4588. msgstr "窗口没有系统菜单。\n"
  4589. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2588
  4590. msgid "Invalid message box style.\n"
  4591. msgstr "消息框风格无效。\n"
  4592. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2593
  4593. msgid "Invalid SPI parameter.\n"
  4594. msgstr "无效的 SPI 参数。\n"
  4595. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2598
  4596. msgid "Screen already locked.\n"
  4597. msgstr "屏幕已锁定。\n"
  4598. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2603
  4599. msgid "Window handles have different parents.\n"
  4600. msgstr "窗口句柄父级不一致。\n"
  4601. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2608
  4602. msgid "Not a child window.\n"
  4603. msgstr "不是子窗口。\n"
  4604. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2613
  4605. msgid "Invalid GW command.\n"
  4606. msgstr "GW 命令无效。\n"
  4607. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2618
  4608. msgid "Invalid thread ID.\n"
  4609. msgstr "无效的线程 ID。\n"
  4610. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2623
  4611. msgid "Not an MDI child window.\n"
  4612. msgstr "不是 MDI 子窗口。\n"
  4613. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2628
  4614. msgid "Popup menu already active.\n"
  4615. msgstr "弹出菜单已激活。\n"
  4616. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2633
  4617. msgid "No scrollbars.\n"
  4618. msgstr "没有滚动条。\n"
  4619. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2638
  4620. msgid "Invalid scrollbar range.\n"
  4621. msgstr "无效的滚动条范围。\n"
  4622. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2643
  4623. msgid "Invalid ShowWin command.\n"
  4624. msgstr "无效的 ShowWin 命令。\n"
  4625. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2648
  4626. msgid "No system resources.\n"
  4627. msgstr "无系统资源。\n"
  4628. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2653
  4629. msgid "No non-paged system resources.\n"
  4630. msgstr "无未分页的系统资源。\n"
  4631. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2658
  4632. msgid "No paged system resources.\n"
  4633. msgstr "无已分页的系统资源。\n"
  4634. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2663
  4635. msgid "No working set quota.\n"
  4636. msgstr "无工作集配额。\n"
  4637. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2668
  4638. msgid "No page file quota.\n"
  4639. msgstr "无分页文件配额。\n"
  4640. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2673
  4641. msgid "Exceeded commitment limit.\n"
  4642. msgstr "超出提交限制。\n"
  4643. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2678
  4644. msgid "Menu item not found.\n"
  4645. msgstr "找不到菜单项。\n"
  4646. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2683
  4647. msgid "Invalid keyboard handle.\n"
  4648. msgstr "键盘句柄无效。\n"
  4649. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2688
  4650. msgid "Hook type not allowed.\n"
  4651. msgstr "不允许的钩子类型。\n"
  4652. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2693
  4653. msgid "Interactive window station required.\n"
  4654. msgstr "需要交互式窗口站。\n"
  4655. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2698
  4656. msgid "Timeout.\n"
  4657. msgstr "超时。\n"
  4658. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2703
  4659. msgid "Invalid monitor handle.\n"
  4660. msgstr "显示器句柄无效。\n"
  4661. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2708
  4662. msgid "Event log file corrupt.\n"
  4663. msgstr "事件日志文件已损坏。\n"
  4664. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2713
  4665. msgid "Event log can't start.\n"
  4666. msgstr "无法启动事件日志。\n"
  4667. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2718
  4668. msgid "Event log file full.\n"
  4669. msgstr "事件日志文件已满。\n"
  4670. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2723
  4671. msgid "Event log file changed.\n"
  4672. msgstr "事件日志文件已更改。\n"
  4673. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2728
  4674. msgid "Installer service failed.\n"
  4675. msgstr "安装程序服务失败。\n"
  4676. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2733
  4677. msgid "Installation aborted by user.\n"
  4678. msgstr "安装被用户终止。\n"
  4679. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2738
  4680. msgid "Installation failure.\n"
  4681. msgstr "安装失败。\n"
  4682. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2743
  4683. msgid "Installation suspended.\n"
  4684. msgstr "安装被挂起。\n"
  4685. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2748
  4686. msgid "Unknown product.\n"
  4687. msgstr "未知产品。\n"
  4688. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2753
  4689. msgid "Unknown feature.\n"
  4690. msgstr "未知特性。\n"
  4691. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2758
  4692. msgid "Unknown component.\n"
  4693. msgstr "未知组件。\n"
  4694. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2763
  4695. msgid "Unknown property.\n"
  4696. msgstr "未知属性。\n"
  4697. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2768
  4698. msgid "Invalid handle state.\n"
  4699. msgstr "句柄状态无效。\n"
  4700. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2773
  4701. msgid "Bad configuration.\n"
  4702. msgstr "配置有错。\n"
  4703. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2778
  4704. msgid "Index is missing.\n"
  4705. msgstr "缺少索引。\n"
  4706. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2783
  4707. msgid "Installation source is missing.\n"
  4708. msgstr "安装源不存在。\n"
  4709. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2788
  4710. msgid "Wrong installation package version.\n"
  4711. msgstr "错误的安装包版本。\n"
  4712. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2793
  4713. msgid "Product uninstalled.\n"
  4714. msgstr "产品已卸载。\n"
  4715. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2798
  4716. msgid "Invalid query syntax.\n"
  4717. msgstr "请求语法无效。\n"
  4718. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2803
  4719. msgid "Invalid field.\n"
  4720. msgstr "字段无效。\n"
  4721. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2808
  4722. msgid "Device removed.\n"
  4723. msgstr "设备已移除。\n"
  4724. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2813
  4725. msgid "Installation already running.\n"
  4726. msgstr "安装程序已经在运行。\n"
  4727. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2818
  4728. msgid "Installation package failed to open.\n"
  4729. msgstr "无法打开安装包。\n"
  4730. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2823
  4731. msgid "Installation package is invalid.\n"
  4732. msgstr "安装包无效。\n"
  4733. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2828
  4734. msgid "Installer user interface failed.\n"
  4735. msgstr "安装程序用户界面故障。\n"
  4736. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2833
  4737. msgid "Failed to open installation log file.\n"
  4738. msgstr "无法打开安装日志文件。\n"
  4739. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2838
  4740. msgid "Installation language not supported.\n"
  4741. msgstr "不被支持的安装语言。\n"
  4742. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2843
  4743. msgid "Installation transform failed to apply.\n"
  4744. msgstr "无法应用安装转换。\n"
  4745. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2848
  4746. msgid "Installation package rejected.\n"
  4747. msgstr "安装包被拒绝。\n"
  4748. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2853
  4749. msgid "Function could not be called.\n"
  4750. msgstr "无法调用函数。\n"
  4751. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2858
  4752. msgid "Function failed.\n"
  4753. msgstr "函数文件。\n"
  4754. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2863
  4755. msgid "Invalid table.\n"
  4756. msgstr "表格无效。\n"
  4757. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2868
  4758. msgid "Data type mismatch.\n"
  4759. msgstr "数据类型不匹配。\n"
  4760. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2873 dlls/kernel32/winerror.mc:3083
  4761. msgid "Unsupported type.\n"
  4762. msgstr "不支持的类型。\n"
  4763. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2878
  4764. msgid "Creation failed.\n"
  4765. msgstr "创建失败。\n"
  4766. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2883
  4767. msgid "Temporary directory not writable.\n"
  4768. msgstr "临时文件目录不可写。\n"
  4769. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2888
  4770. msgid "Installation platform not supported.\n"
  4771. msgstr "安装平台不支持。\n"
  4772. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2893
  4773. msgid "Installer not used.\n"
  4774. msgstr "未使用安装器。\n"
  4775. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2898
  4776. msgid "Failed to open the patch package.\n"
  4777. msgstr "无法打开补丁包。\n"
  4778. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2903
  4779. msgid "Invalid patch package.\n"
  4780. msgstr "补丁包无效。\n"
  4781. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2908
  4782. msgid "Unsupported patch package.\n"
  4783. msgstr "不支持的补丁包。\n"
  4784. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2913
  4785. msgid "Another version is installed.\n"
  4786. msgstr "已安装另一版本。\n"
  4787. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2918
  4788. msgid "Invalid command line.\n"
  4789. msgstr "命令行无效。\n"
  4790. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2923
  4791. msgid "Remote installation not allowed.\n"
  4792. msgstr "不允许远程安装。\n"
  4793. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2928
  4794. msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
  4795. msgstr "已在成功安装后启动重启进程。\n"
  4796. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2933
  4797. msgid "Invalid string binding.\n"
  4798. msgstr "无效的字符串绑定。\n"
  4799. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2938
  4800. msgid "Wrong kind of binding.\n"
  4801. msgstr "绑定类型错误。\n"
  4802. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2943
  4803. msgid "Invalid binding.\n"
  4804. msgstr "无效的绑定。\n"
  4805. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2948
  4806. msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
  4807. msgstr "不支持 RPC 协议序列。\n"
  4808. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2953
  4809. msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
  4810. msgstr "无效的 RPC 协议序列。\n"
  4811. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2958
  4812. msgid "Invalid string UUID.\n"
  4813. msgstr "UUID 字符串无效。\n"
  4814. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2963
  4815. msgid "Invalid endpoint format.\n"
  4816. msgstr "端点格式无效。\n"
  4817. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2968
  4818. msgid "Invalid network address.\n"
  4819. msgstr "无效的网络地址。\n"
  4820. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2973
  4821. msgid "No endpoint found.\n"
  4822. msgstr "找不到端点。\n"
  4823. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2978
  4824. msgid "Invalid timeout value.\n"
  4825. msgstr "无效的超时值。\n"
  4826. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2983
  4827. msgid "Object UUID not found.\n"
  4828. msgstr "未找到对象 UUID。\n"
  4829. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2988
  4830. msgid "UUID already registered.\n"
  4831. msgstr "UUID 已注册。\n"
  4832. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2993
  4833. msgid "UUID type already registered.\n"
  4834. msgstr "UUID 类型已注册。\n"
  4835. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2998
  4836. msgid "Server already listening.\n"
  4837. msgstr "服务器已在监听。\n"
  4838. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3003
  4839. msgid "No protocol sequences registered.\n"
  4840. msgstr "无已注册的 RPC 协议序列。\n"
  4841. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3008
  4842. msgid "RPC server not listening.\n"
  4843. msgstr "RPC 服务器未在监听。\n"
  4844. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3013
  4845. msgid "Unknown manager type.\n"
  4846. msgstr "未知管理员类型。\n"
  4847. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3018
  4848. msgid "Unknown interface.\n"
  4849. msgstr "未知接口。\n"
  4850. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3023
  4851. msgid "No bindings.\n"
  4852. msgstr "无绑定。\n"
  4853. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3028
  4854. msgid "No protocol sequences.\n"
  4855. msgstr "无协议序列。\n"
  4856. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3033
  4857. msgid "Can't create endpoint.\n"
  4858. msgstr "无法创建端点。\n"
  4859. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3038
  4860. msgid "Out of resources.\n"
  4861. msgstr "资源不足。\n"
  4862. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3043
  4863. msgid "RPC server unavailable.\n"
  4864. msgstr "RPC 服务器不可用。\n"
  4865. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3048
  4866. msgid "RPC server too busy.\n"
  4867. msgstr "RPC 服务器太忙。\n"
  4868. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3053
  4869. msgid "Invalid network options.\n"
  4870. msgstr "网络选项无效。\n"
  4871. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3058
  4872. msgid "No RPC call active.\n"
  4873. msgstr "无活动 RPC 调用。\n"
  4874. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3063
  4875. msgid "RPC call failed.\n"
  4876. msgstr "RPC 调用失败。\n"
  4877. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3068
  4878. msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
  4879. msgstr "RPC 调用失败且未执行。\n"
  4880. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3073
  4881. msgid "RPC protocol error.\n"
  4882. msgstr "RPC 协议错误。\n"
  4883. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3078
  4884. msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
  4885. msgstr "不支持的传输语法。\n"
  4886. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3088
  4887. msgid "Invalid tag.\n"
  4888. msgstr "无效的标签。\n"
  4889. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3093
  4890. msgid "Invalid array bounds.\n"
  4891. msgstr "无效的数组边界。\n"
  4892. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3098
  4893. msgid "No entry name.\n"
  4894. msgstr "无条目名称。\n"
  4895. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3103
  4896. msgid "Invalid name syntax.\n"
  4897. msgstr "名字语法无效。\n"
  4898. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3108
  4899. msgid "Unsupported name syntax.\n"
  4900. msgstr "不支持的名称语法。\n"
  4901. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3113
  4902. msgid "No network address.\n"
  4903. msgstr "没有网络地址。\n"
  4904. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3118
  4905. msgid "Duplicate endpoint.\n"
  4906. msgstr "重复的端点。\n"
  4907. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3123
  4908. msgid "Unknown authentication type.\n"
  4909. msgstr "未知认证类型。\n"
  4910. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3128
  4911. msgid "Maximum calls too low.\n"
  4912. msgstr "调用上限太低。\n"
  4913. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3133
  4914. msgid "String too long.\n"
  4915. msgstr "字符串过长。\n"
  4916. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3138
  4917. msgid "Protocol sequence not found.\n"
  4918. msgstr "找不到协议序列。\n"
  4919. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3143
  4920. msgid "Procedure number out of range.\n"
  4921. msgstr "过程序号超出范围。\n"
  4922. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3148
  4923. msgid "Binding has no authentication data.\n"
  4924. msgstr "绑定不带有认证数据。\n"
  4925. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3153
  4926. msgid "Unknown authentication service.\n"
  4927. msgstr "未知认证服务。\n"
  4928. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3158
  4929. msgid "Unknown authentication level.\n"
  4930. msgstr "未知认证级别。\n"
  4931. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3163
  4932. msgid "Invalid authentication identity.\n"
  4933. msgstr "认证身份无效。\n"
  4934. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3168
  4935. msgid "Unknown authorization service.\n"
  4936. msgstr "未知认证服务。\n"
  4937. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3173
  4938. msgid "Invalid entry.\n"
  4939. msgstr "无效条目。\n"
  4940. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3178
  4941. msgid "Can't perform operation.\n"
  4942. msgstr "无法执行操作。\n"
  4943. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3183
  4944. msgid "Endpoints not registered.\n"
  4945. msgstr "终点尚未注册。\n"
  4946. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3188
  4947. msgid "Nothing to export.\n"
  4948. msgstr "没有要导出的项目。\n"
  4949. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3193
  4950. msgid "Incomplete name.\n"
  4951. msgstr "名称不完整。\n"
  4952. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3198
  4953. msgid "Invalid version option.\n"
  4954. msgstr "版本选项无效。\n"
  4955. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3203
  4956. msgid "No more members.\n"
  4957. msgstr "无更多成员。\n"
  4958. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3208
  4959. msgid "Not all objects unexported.\n"
  4960. msgstr "仅导出了部分对象。\n"
  4961. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3213
  4962. msgid "Interface not found.\n"
  4963. msgstr "找不到接口。\n"
  4964. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3218
  4965. msgid "Entry already exists.\n"
  4966. msgstr "条目已存在。\n"
  4967. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3223
  4968. msgid "Entry not found.\n"
  4969. msgstr "找不到条目。\n"
  4970. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3228
  4971. msgid "Name service unavailable.\n"
  4972. msgstr "名字服务不可用。\n"
  4973. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3233
  4974. msgid "Invalid network address family.\n"
  4975. msgstr "无效的网络地址系列。\n"
  4976. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3238
  4977. msgid "Operation not supported.\n"
  4978. msgstr "不支持此操作。\n"
  4979. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3243
  4980. msgid "No security context available.\n"
  4981. msgstr "无可用的安全上下文。\n"
  4982. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3248
  4983. msgid "RPCInternal error.\n"
  4984. msgstr "RPC 内部错误。\n"
  4985. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3253
  4986. msgid "RPC divide-by-zero.\n"
  4987. msgstr "RPC 除以零。\n"
  4988. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3258
  4989. msgid "Address error.\n"
  4990. msgstr "地址错误。\n"
  4991. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3263
  4992. msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
  4993. msgstr "浮点除零。\n"
  4994. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3268
  4995. msgid "Floating-point underflow.\n"
  4996. msgstr "浮点下溢。\n"
  4997. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3273
  4998. msgid "Floating-point overflow.\n"
  4999. msgstr "浮点溢出。\n"
  5000. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3278
  5001. msgid "No more entries.\n"
  5002. msgstr "无更多条目。\n"
  5003. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3283
  5004. msgid "Character translation table open failed.\n"
  5005. msgstr "无法打开字符翻译表。\n"
  5006. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3288
  5007. msgid "Character translation table file too small.\n"
  5008. msgstr "字符翻译表太小。\n"
  5009. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3293
  5010. msgid "Null context handle.\n"
  5011. msgstr "空上下文句柄。\n"
  5012. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3298
  5013. msgid "Context handle damaged.\n"
  5014. msgstr "上下文句柄损坏。\n"
  5015. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3303
  5016. msgid "Binding handle mismatch.\n"
  5017. msgstr "绑定句柄不匹配。\n"
  5018. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3308
  5019. msgid "Cannot get call handle.\n"
  5020. msgstr "无法获取调用句柄。\n"
  5021. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3313
  5022. msgid "Null reference pointer.\n"
  5023. msgstr "空引用指针。\n"
  5024. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3318
  5025. msgid "Enumeration value out of range.\n"
  5026. msgstr "枚举值超出范围。\n"
  5027. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3323
  5028. msgid "Byte count too small.\n"
  5029. msgstr "字节数太小。\n"
  5030. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3328
  5031. msgid "Bad stub data.\n"
  5032. msgstr "无效存根数据。\n"
  5033. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3333
  5034. msgid "Invalid user buffer.\n"
  5035. msgstr "用户缓冲区无效。\n"
  5036. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3338
  5037. msgid "Unrecognized media.\n"
  5038. msgstr "无法识别的介质。\n"
  5039. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3343
  5040. msgid "No trust secret.\n"
  5041. msgstr "无可信密文。\n"
  5042. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3348
  5043. msgid "No trust SAM account.\n"
  5044. msgstr "无可信 SAM 帐号。\n"
  5045. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3353
  5046. msgid "Trusted domain failure.\n"
  5047. msgstr "可信域故障。\n"
  5048. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3358
  5049. msgid "Trusted relationship failure.\n"
  5050. msgstr "可信关系故障。\n"
  5051. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3363
  5052. msgid "Trust logon failure.\n"
  5053. msgstr "可信登录故障。\n"
  5054. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3368
  5055. msgid "RPC call already in progress.\n"
  5056. msgstr "RPC 调用已在运行。\n"
  5057. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3373
  5058. msgid "NETLOGON is not started.\n"
  5059. msgstr "未启动 NETLOGON。\n"
  5060. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3378
  5061. msgid "Account expired.\n"
  5062. msgstr "帐户已过期。\n"
  5063. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3383
  5064. msgid "Redirector has open handles.\n"
  5065. msgstr "重定向器仍有打开的句柄。\n"
  5066. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3388
  5067. msgid "Printer driver already installed.\n"
  5068. msgstr "打印机驱动已安装。\n"
  5069. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3393
  5070. msgid "Unknown port.\n"
  5071. msgstr "未知端口。\n"
  5072. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3398
  5073. msgid "Unknown printer driver.\n"
  5074. msgstr "未知打印机驱动。\n"
  5075. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3403
  5076. msgid "Unknown print processor.\n"
  5077. msgstr "未知打印处理器。\n"
  5078. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3408
  5079. msgid "Invalid separator file.\n"
  5080. msgstr "无效的分隔文件。\n"
  5081. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3413
  5082. msgid "Invalid priority.\n"
  5083. msgstr "优先级无效。\n"
  5084. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3418
  5085. msgid "Invalid printer name.\n"
  5086. msgstr "打印机名无效。\n"
  5087. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3423
  5088. msgid "Printer already exists.\n"
  5089. msgstr "打印机已存在。\n"
  5090. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3428
  5091. msgid "Invalid printer command.\n"
  5092. msgstr "打印机命令无效。\n"
  5093. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3433
  5094. msgid "Invalid data type.\n"
  5095. msgstr "日期格式无效。\n"
  5096. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3438
  5097. msgid "Invalid environment.\n"
  5098. msgstr "环境无效。\n"
  5099. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3443
  5100. msgid "No more bindings.\n"
  5101. msgstr "无更多绑定。\n"
  5102. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3448
  5103. msgid "Can't log on with inter-domain trust account.\n"
  5104. msgstr "无法使用跨域可信帐号登录。\n"
  5105. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3453
  5106. msgid "Can't log on with workstation trust account.\n"
  5107. msgstr "无法使用工作站可信帐号登录。\n"
  5108. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3458
  5109. msgid "Can't log on with server trust account.\n"
  5110. msgstr "无法使用服务器可信帐号登录。\n"
  5111. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3463
  5112. msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
  5113. msgstr "域信任信息不匹配。\n"
  5114. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3468
  5115. msgid "Server has open handles.\n"
  5116. msgstr "服务器有打开的句柄。\n"
  5117. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3473
  5118. msgid "Resource data not found.\n"
  5119. msgstr "找不到资源数据。\n"
  5120. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3478
  5121. msgid "Resource type not found.\n"
  5122. msgstr "找不到资源类型。\n"
  5123. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3483
  5124. msgid "Resource name not found.\n"
  5125. msgstr "找不到资源名称。\n"
  5126. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3488
  5127. msgid "Resource language not found.\n"
  5128. msgstr "找不到资源语言。\n"
  5129. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3493
  5130. msgid "Not enough quota.\n"
  5131. msgstr "配额不足。\n"
  5132. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3498
  5133. msgid "No interfaces.\n"
  5134. msgstr "没有接口。\n"
  5135. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3503
  5136. msgid "RPC call canceled.\n"
  5137. msgstr "已取消 RPC 调用。\n"
  5138. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3508
  5139. msgid "Binding incomplete.\n"
  5140. msgstr "绑定不完整。\n"
  5141. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3513
  5142. msgid "RPC comm failure.\n"
  5143. msgstr "RPC 通信故障。\n"
  5144. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3518
  5145. msgid "Unsupported authorization level.\n"
  5146. msgstr "不支持的认证级别。\n"
  5147. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3523
  5148. msgid "No principal name registered.\n"
  5149. msgstr "无已注册的主体名称。\n"
  5150. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3528
  5151. msgid "Not an RPC error.\n"
  5152. msgstr "非 RPC 错误。\n"
  5153. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3533
  5154. msgid "UUID is local only.\n"
  5155. msgstr "UUID 仅用于本地。\n"
  5156. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3538
  5157. msgid "Security package error.\n"
  5158. msgstr "安全包错误。\n"
  5159. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3543
  5160. msgid "Thread not canceled.\n"
  5161. msgstr "未取消线程。\n"
  5162. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3548
  5163. msgid "Invalid handle operation.\n"
  5164. msgstr "句柄操作无效。\n"
  5165. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3553
  5166. msgid "Wrong serializing package version.\n"
  5167. msgstr "序列化包版本错误。\n"
  5168. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3558
  5169. msgid "Wrong stub version.\n"
  5170. msgstr "stub 版本错误。\n"
  5171. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3563
  5172. msgid "Invalid pipe object.\n"
  5173. msgstr "无效的管道对象。\n"
  5174. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3568
  5175. msgid "Wrong pipe order.\n"
  5176. msgstr "管道顺序错误。\n"
  5177. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3573
  5178. msgid "Wrong pipe version.\n"
  5179. msgstr "管道版本错误。\n"
  5180. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3578
  5181. msgid "Group member not found.\n"
  5182. msgstr "无法找到该群组成员。\n"
  5183. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3583
  5184. msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
  5185. msgstr "无法创建端点映射数据库。\n"
  5186. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3588
  5187. msgid "Invalid object.\n"
  5188. msgstr "对象无效。\n"
  5189. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3593
  5190. msgid "Invalid time.\n"
  5191. msgstr "时间无效。\n"
  5192. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3598
  5193. msgid "Invalid form name.\n"
  5194. msgstr "窗体名无效。\n"
  5195. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3603
  5196. msgid "Invalid form size.\n"
  5197. msgstr "窗体大小无效。\n"
  5198. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3608
  5199. msgid "Already awaiting printer handle.\n"
  5200. msgstr "已在等待打印机句柄。\n"
  5201. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3613
  5202. msgid "Printer deleted.\n"
  5203. msgstr "打印机已删除。\n"
  5204. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3618
  5205. msgid "Invalid printer state.\n"
  5206. msgstr "打印机状态无效。\n"
  5207. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3623
  5208. msgid "User must change password.\n"
  5209. msgstr "用户必须更改密码。\n"
  5210. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3628
  5211. msgid "Domain controller not found.\n"
  5212. msgstr "找不到域控制器。\n"
  5213. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3633
  5214. msgid "Account locked out.\n"
  5215. msgstr "帐号已禁用。\n"
  5216. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3638
  5217. msgid "Invalid pixel format.\n"
  5218. msgstr "像素格式无效。\n"
  5219. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3643
  5220. msgid "Invalid driver.\n"
  5221. msgstr "驱动无效。\n"
  5222. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3648
  5223. msgid "Invalid object resolver set.\n"
  5224. msgstr "对象解析器集无效。\n"
  5225. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3653
  5226. msgid "Incomplete RPC send.\n"
  5227. msgstr "RPC 发送不完整。\n"
  5228. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3658
  5229. msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
  5230. msgstr "异步 RPC 句柄无效。\n"
  5231. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3663
  5232. msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
  5233. msgstr "异步 RPC 调用无效。\n"
  5234. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3668
  5235. msgid "RPC pipe closed.\n"
  5236. msgstr "RPC 管道已关闭。\n"
  5237. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3673
  5238. msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
  5239. msgstr "RPC 管道中出现规则性错误。\n"
  5240. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3678
  5241. msgid "No data on RPC pipe.\n"
  5242. msgstr "RPC 管道中没有数据。\n"
  5243. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3683
  5244. msgid "No site name available.\n"
  5245. msgstr "没有可用的站点名。\n"
  5246. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3688
  5247. msgid "The file cannot be accessed.\n"
  5248. msgstr "无法访问此文件。\n"
  5249. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3693
  5250. msgid "The filename cannot be resolved.\n"
  5251. msgstr "不能解析文件名。\n"
  5252. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3698
  5253. msgid "RPC entry type mismatch.\n"
  5254. msgstr "RPC 条目类型不匹配。\n"
  5255. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3703
  5256. msgid "Not all objects could be exported.\n"
  5257. msgstr "无法导出所有对象。\n"
  5258. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3708
  5259. msgid "The interface could not be exported.\n"
  5260. msgstr "不能导出接口。\n"
  5261. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3713
  5262. msgid "The profile could not be added.\n"
  5263. msgstr "无法添加该档案。\n"
  5264. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3718
  5265. msgid "The profile element could not be added.\n"
  5266. msgstr "无法添加该档案元素。\n"
  5267. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3723
  5268. msgid "The profile element could not be removed.\n"
  5269. msgstr "无法删除该档案元素。\n"
  5270. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3728
  5271. msgid "The group element could not be added.\n"
  5272. msgstr "无法添加该群组元素。\n"
  5273. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3733
  5274. msgid "The group element could not be removed.\n"
  5275. msgstr "无法删除该群组元素。\n"
  5276. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3738
  5277. msgid "The username could not be found.\n"
  5278. msgstr "找不到用户名。\n"
  5279. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3743
  5280. msgid "This network connection does not exist.\n"
  5281. msgstr "该网络连接不存在。\n"
  5282. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3748
  5283. msgid "Connection reset by peer.\n"
  5284. msgstr "连接被重置。\n"
  5285. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3767
  5286. msgid "Not implemented.\n"
  5287. msgstr "尚未实现。\n"
  5288. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3788
  5289. msgid "Call failed.\n"
  5290. msgstr "调用失败。\n"
  5291. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3760
  5292. msgid "No Signature found in file.\n"
  5293. msgstr "未在文件内找到签名。\n"
  5294. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3774
  5295. msgid "Invalid call.\n"
  5296. msgstr "无效调用。\n"
  5297. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3781
  5298. msgid "Resource is not currently available.\n"
  5299. msgstr "资源当前不可用。\n"
  5300. #: dlls/light.msstyles/light.rc:30 dlls/light.msstyles/light.rc:37
  5301. msgid "Classic Blue"
  5302. msgstr "经典蓝"
  5303. #: dlls/light.msstyles/light.rc:43 dlls/light.msstyles/light.rc:49
  5304. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:73
  5305. msgid "Normal"
  5306. msgstr "普通"
  5307. #: dlls/localspl/localspl.rc:37
  5308. msgid "Letter"
  5309. msgstr "信纸"
  5310. #: dlls/localspl/localspl.rc:38
  5311. msgid "Letter Small"
  5312. msgstr "小号信纸"
  5313. #: dlls/localspl/localspl.rc:39
  5314. msgid "Tabloid"
  5315. msgstr "Tabloid"
  5316. #: dlls/localspl/localspl.rc:40
  5317. msgid "Ledger"
  5318. msgstr "Ledger"
  5319. #: dlls/localspl/localspl.rc:41
  5320. msgid "Legal"
  5321. msgstr "法律专用纸"
  5322. #: dlls/localspl/localspl.rc:42
  5323. msgid "Statement"
  5324. msgstr "Statement"
  5325. #: dlls/localspl/localspl.rc:43
  5326. msgid "Executive"
  5327. msgstr "Executive"
  5328. #: dlls/localspl/localspl.rc:44
  5329. msgid "A3"
  5330. msgstr "A3"
  5331. #: dlls/localspl/localspl.rc:45
  5332. msgid "A4"
  5333. msgstr "A4"
  5334. #: dlls/localspl/localspl.rc:46
  5335. msgid "A4 Small"
  5336. msgstr "小号 A4"
  5337. #: dlls/localspl/localspl.rc:47
  5338. msgid "A5"
  5339. msgstr "A5"
  5340. #: dlls/localspl/localspl.rc:48
  5341. msgid "B4 (JIS)"
  5342. msgstr "B4 (JIS)"
  5343. #: dlls/localspl/localspl.rc:49
  5344. msgid "B5 (JIS)"
  5345. msgstr "B5 (JIS)"
  5346. #: dlls/localspl/localspl.rc:50
  5347. msgid "Folio"
  5348. msgstr "对开"
  5349. #: dlls/localspl/localspl.rc:51
  5350. msgid "Quarto"
  5351. msgstr "四开"
  5352. #: dlls/localspl/localspl.rc:52
  5353. msgid "10x14"
  5354. msgstr "10x14"
  5355. #: dlls/localspl/localspl.rc:53
  5356. msgid "11x17"
  5357. msgstr "11x17"
  5358. #: dlls/localspl/localspl.rc:54
  5359. msgid "Note"
  5360. msgstr "便笺"
  5361. #: dlls/localspl/localspl.rc:55
  5362. msgid "Envelope #9"
  5363. msgstr "信封 #9"
  5364. #: dlls/localspl/localspl.rc:56
  5365. msgid "Envelope #10"
  5366. msgstr "信封 #10"
  5367. #: dlls/localspl/localspl.rc:57
  5368. msgid "Envelope #11"
  5369. msgstr "信封 #11"
  5370. #: dlls/localspl/localspl.rc:58
  5371. msgid "Envelope #12"
  5372. msgstr "信封 #12"
  5373. #: dlls/localspl/localspl.rc:59
  5374. msgid "Envelope #14"
  5375. msgstr "信封 #14"
  5376. #: dlls/localspl/localspl.rc:60
  5377. msgid "C size sheet"
  5378. msgstr "C 型纸"
  5379. #: dlls/localspl/localspl.rc:61
  5380. msgid "D size sheet"
  5381. msgstr "D 型纸"
  5382. #: dlls/localspl/localspl.rc:62
  5383. msgid "E size sheet"
  5384. msgstr "E 型纸"
  5385. #: dlls/localspl/localspl.rc:63
  5386. msgid "Envelope DL"
  5387. msgstr "信封 DL"
  5388. #: dlls/localspl/localspl.rc:64
  5389. msgid "Envelope C5"
  5390. msgstr "信封 C5"
  5391. #: dlls/localspl/localspl.rc:65
  5392. msgid "Envelope C3"
  5393. msgstr "信封 C3"
  5394. #: dlls/localspl/localspl.rc:66
  5395. msgid "Envelope C4"
  5396. msgstr "信封 C4"
  5397. #: dlls/localspl/localspl.rc:67
  5398. msgid "Envelope C6"
  5399. msgstr "信封 C6"
  5400. #: dlls/localspl/localspl.rc:68
  5401. msgid "Envelope C65"
  5402. msgstr "信封 C65"
  5403. #: dlls/localspl/localspl.rc:69
  5404. msgid "Envelope B4"
  5405. msgstr "信封 B4"
  5406. #: dlls/localspl/localspl.rc:70
  5407. msgid "Envelope B5"
  5408. msgstr "信封 B5"
  5409. #: dlls/localspl/localspl.rc:71
  5410. msgid "Envelope B6"
  5411. msgstr "信封 B6"
  5412. #: dlls/localspl/localspl.rc:72
  5413. msgid "Envelope"
  5414. msgstr "信封"
  5415. #: dlls/localspl/localspl.rc:73
  5416. msgid "Envelope Monarch"
  5417. msgstr "信封 Monarch"
  5418. #: dlls/localspl/localspl.rc:74
  5419. msgid "6 3/4 Envelope"
  5420. msgstr "6 3/4 信封"
  5421. #: dlls/localspl/localspl.rc:75
  5422. msgid "US Std Fanfold"
  5423. msgstr "美国标准复写簿"
  5424. #: dlls/localspl/localspl.rc:76
  5425. msgid "German Std Fanfold"
  5426. msgstr "德国标准复写簿"
  5427. #: dlls/localspl/localspl.rc:77
  5428. msgid "German Legal Fanfold"
  5429. msgstr "德国法律专用复写簿"
  5430. #: dlls/localspl/localspl.rc:78
  5431. msgid "B4 (ISO)"
  5432. msgstr "B4 (ISO)"
  5433. #: dlls/localspl/localspl.rc:79
  5434. msgid "Japanese Postcard"
  5435. msgstr "日式明信片"
  5436. #: dlls/localspl/localspl.rc:80
  5437. msgid "9x11"
  5438. msgstr "9x11"
  5439. #: dlls/localspl/localspl.rc:81
  5440. msgid "10x11"
  5441. msgstr "10x11"
  5442. #: dlls/localspl/localspl.rc:82
  5443. msgid "15x11"
  5444. msgstr "15x11"
  5445. #: dlls/localspl/localspl.rc:83
  5446. msgid "Envelope Invite"
  5447. msgstr "邀请信封"
  5448. #: dlls/localspl/localspl.rc:84
  5449. msgid "Letter Extra"
  5450. msgstr "特大信纸"
  5451. #: dlls/localspl/localspl.rc:85
  5452. msgid "Legal Extra"
  5453. msgstr "特大法律专用纸"
  5454. #: dlls/localspl/localspl.rc:86
  5455. msgid "Tabloid Extra"
  5456. msgstr "特大 Tabloid"
  5457. #: dlls/localspl/localspl.rc:87
  5458. msgid "A4 Extra"
  5459. msgstr "特大 A4"
  5460. #: dlls/localspl/localspl.rc:88
  5461. msgid "Letter Transverse"
  5462. msgstr "信纸横向"
  5463. #: dlls/localspl/localspl.rc:89
  5464. msgid "A4 Transverse"
  5465. msgstr "A4 横向"
  5466. #: dlls/localspl/localspl.rc:90
  5467. msgid "Letter Extra Transverse"
  5468. msgstr "特大信纸横向"
  5469. #: dlls/localspl/localspl.rc:91
  5470. msgid "Super A"
  5471. msgstr "超大 A"
  5472. #: dlls/localspl/localspl.rc:92
  5473. msgid "Super B"
  5474. msgstr "超大 B"
  5475. #: dlls/localspl/localspl.rc:93
  5476. msgid "Letter Plus"
  5477. msgstr "加大信纸"
  5478. #: dlls/localspl/localspl.rc:94
  5479. msgid "A4 Plus"
  5480. msgstr "加大 A4"
  5481. #: dlls/localspl/localspl.rc:95
  5482. msgid "A5 Transverse"
  5483. msgstr "A5 横向"
  5484. #: dlls/localspl/localspl.rc:96
  5485. msgid "B5 (JIS) Transverse"
  5486. msgstr "B5 (JIS) 横向"
  5487. #: dlls/localspl/localspl.rc:97
  5488. msgid "A3 Extra"
  5489. msgstr "特大 A3"
  5490. #: dlls/localspl/localspl.rc:98
  5491. msgid "A5 Extra"
  5492. msgstr "特大 A5"
  5493. #: dlls/localspl/localspl.rc:99
  5494. msgid "B5 (ISO) Extra"
  5495. msgstr "特大 B5 (ISO)"
  5496. #: dlls/localspl/localspl.rc:100
  5497. msgid "A2"
  5498. msgstr "A2"
  5499. #: dlls/localspl/localspl.rc:101
  5500. msgid "A3 Transverse"
  5501. msgstr "A3 横向"
  5502. #: dlls/localspl/localspl.rc:102
  5503. msgid "A3 Extra Transverse"
  5504. msgstr "特大 A3 横向"
  5505. #: dlls/localspl/localspl.rc:103
  5506. msgid "Japanese Double Postcard"
  5507. msgstr "日式双层明信片"
  5508. #: dlls/localspl/localspl.rc:104
  5509. msgid "A6"
  5510. msgstr "A6"
  5511. #: dlls/localspl/localspl.rc:105
  5512. msgid "Japanese Envelope Kaku #2"
  5513. msgstr "日式信封 Kaku #2"
  5514. #: dlls/localspl/localspl.rc:106
  5515. msgid "Japanese Envelope Kaku #3"
  5516. msgstr "日式信封 Kaku #3"
  5517. #: dlls/localspl/localspl.rc:107
  5518. msgid "Japanese Envelope Chou #3"
  5519. msgstr "日式信封 Chou #3"
  5520. #: dlls/localspl/localspl.rc:108
  5521. msgid "Japanese Envelope Chou #4"
  5522. msgstr "日式信封 Chou #4"
  5523. #: dlls/localspl/localspl.rc:109
  5524. msgid "Letter Rotated"
  5525. msgstr "信纸旋转"
  5526. #: dlls/localspl/localspl.rc:110
  5527. msgid "A3 Rotated"
  5528. msgstr "A3 旋转"
  5529. #: dlls/localspl/localspl.rc:111
  5530. msgid "A4 Rotated"
  5531. msgstr "A4 旋转"
  5532. #: dlls/localspl/localspl.rc:112
  5533. msgid "A5 Rotated"
  5534. msgstr "A5 旋转"
  5535. #: dlls/localspl/localspl.rc:113
  5536. msgid "B4 (JIS) Rotated"
  5537. msgstr "B4 (JIS) 旋转"
  5538. #: dlls/localspl/localspl.rc:114
  5539. msgid "B5 (JIS) Rotated"
  5540. msgstr "B5 (JIS) 旋转"
  5541. #: dlls/localspl/localspl.rc:115
  5542. msgid "Japanese Postcard Rotated"
  5543. msgstr "日式明信片旋转"
  5544. #: dlls/localspl/localspl.rc:116
  5545. msgid "Double Japan Postcard Rotated"
  5546. msgstr "日式双层明信片旋转"
  5547. #: dlls/localspl/localspl.rc:117
  5548. msgid "A6 Rotated"
  5549. msgstr "A6 旋转"
  5550. #: dlls/localspl/localspl.rc:118
  5551. msgid "Japan Envelope Kaku #2 Rotated"
  5552. msgstr "日式信封 Kaku #2 旋转"
  5553. #: dlls/localspl/localspl.rc:119
  5554. msgid "Japan Envelope Kaku #3 Rotated"
  5555. msgstr "日式信封 Kaku #3 旋转"
  5556. #: dlls/localspl/localspl.rc:120
  5557. msgid "Japan Envelope Chou #3 Rotated"
  5558. msgstr "日式信封 Chou #3 旋转"
  5559. #: dlls/localspl/localspl.rc:121
  5560. msgid "Japan Envelope Chou #4 Rotated"
  5561. msgstr "日式信封 Chou #4 旋转"
  5562. #: dlls/localspl/localspl.rc:122
  5563. msgid "B6 (JIS)"
  5564. msgstr "B6 (JIS)"
  5565. #: dlls/localspl/localspl.rc:123
  5566. msgid "B6 (JIS) Rotated"
  5567. msgstr "B6 (JIS) 旋转"
  5568. #: dlls/localspl/localspl.rc:124
  5569. msgid "12x11"
  5570. msgstr "12x11"
  5571. #: dlls/localspl/localspl.rc:125
  5572. msgid "Japan Envelope You #4"
  5573. msgstr "日式信纸 You #4"
  5574. #: dlls/localspl/localspl.rc:126
  5575. msgid "Japan Envelope You #4 Rotated"
  5576. msgstr "日式信纸 You #4 旋转"
  5577. #: dlls/localspl/localspl.rc:127
  5578. msgid "PRC 16K"
  5579. msgstr "中国 16 开"
  5580. #: dlls/localspl/localspl.rc:128
  5581. msgid "PRC 32K"
  5582. msgstr "中国 32 开"
  5583. #: dlls/localspl/localspl.rc:129
  5584. msgid "PRC 32K(Big)"
  5585. msgstr "中国 32 开 (大)"
  5586. #: dlls/localspl/localspl.rc:130
  5587. msgid "PRC Envelope #1"
  5588. msgstr "中国信封 #1"
  5589. #: dlls/localspl/localspl.rc:131
  5590. msgid "PRC Envelope #2"
  5591. msgstr "中国信封 #2"
  5592. #: dlls/localspl/localspl.rc:132
  5593. msgid "PRC Envelope #3"
  5594. msgstr "中国信封 #3"
  5595. #: dlls/localspl/localspl.rc:133
  5596. msgid "PRC Envelope #4"
  5597. msgstr "中国信封 #4"
  5598. #: dlls/localspl/localspl.rc:134
  5599. msgid "PRC Envelope #5"
  5600. msgstr "中国信封 #5"
  5601. #: dlls/localspl/localspl.rc:135
  5602. msgid "PRC Envelope #6"
  5603. msgstr "中国信封 #6"
  5604. #: dlls/localspl/localspl.rc:136
  5605. msgid "PRC Envelope #7"
  5606. msgstr "中国信封 #7"
  5607. #: dlls/localspl/localspl.rc:137
  5608. msgid "PRC Envelope #8"
  5609. msgstr "中国信封 #8"
  5610. #: dlls/localspl/localspl.rc:138
  5611. msgid "PRC Envelope #9"
  5612. msgstr "中国信封 #9"
  5613. #: dlls/localspl/localspl.rc:139
  5614. msgid "PRC Envelope #10"
  5615. msgstr "中国信封 #10"
  5616. #: dlls/localspl/localspl.rc:140
  5617. msgid "PRC 16K Rotated"
  5618. msgstr "中国 16 开旋转"
  5619. #: dlls/localspl/localspl.rc:141
  5620. msgid "PRC 32K Rotated"
  5621. msgstr "中国 32 开旋转"
  5622. #: dlls/localspl/localspl.rc:142
  5623. msgid "PRC 32K(Big) Rotated"
  5624. msgstr "中国 32 开 (大) 旋转"
  5625. #: dlls/localspl/localspl.rc:143
  5626. msgid "PRC Envelope #1 Rotated"
  5627. msgstr "中国信封 #1 旋转"
  5628. #: dlls/localspl/localspl.rc:144
  5629. msgid "PRC Envelope #2 Rotated"
  5630. msgstr "中国信封 #2 旋转"
  5631. #: dlls/localspl/localspl.rc:145
  5632. msgid "PRC Envelope #3 Rotated"
  5633. msgstr "中国信封 #3 旋转"
  5634. #: dlls/localspl/localspl.rc:146
  5635. msgid "PRC Envelope #4 Rotated"
  5636. msgstr "中国信封 #4 旋转"
  5637. #: dlls/localspl/localspl.rc:147
  5638. msgid "PRC Envelope #5 Rotated"
  5639. msgstr "中国信封 #5 旋转"
  5640. #: dlls/localspl/localspl.rc:148
  5641. msgid "PRC Envelope #6 Rotated"
  5642. msgstr "中国信封 #6 旋转"
  5643. #: dlls/localspl/localspl.rc:149
  5644. msgid "PRC Envelope #7 Rotated"
  5645. msgstr "中国信封 #7 旋转"
  5646. #: dlls/localspl/localspl.rc:150
  5647. msgid "PRC Envelope #8 Rotated"
  5648. msgstr "中国信封 #8 旋转"
  5649. #: dlls/localspl/localspl.rc:151
  5650. msgid "PRC Envelope #9 Rotated"
  5651. msgstr "中国信封 #9 旋转"
  5652. #: dlls/localspl/localspl.rc:152
  5653. msgid "PRC Envelope #10 Rotated"
  5654. msgstr "中国信封 #10 旋转"
  5655. #: dlls/localspl/localspl.rc:31 dlls/localui/localui.rc:31
  5656. #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:30
  5657. msgid "Local Port"
  5658. msgstr "本地端口"
  5659. #: dlls/localspl/localspl.rc:32
  5660. msgid "Local Monitor"
  5661. msgstr "本地监视器"
  5662. #: dlls/localui/localui.rc:39
  5663. msgid "Add a Local Port"
  5664. msgstr "添加本地端口"
  5665. #: dlls/localui/localui.rc:42
  5666. msgid "&Enter the port name to add:"
  5667. msgstr "添加本地端口名称(&E):"
  5668. #: dlls/localui/localui.rc:51
  5669. msgid "Configure LPT Port"
  5670. msgstr "设置打印端口"
  5671. #: dlls/localui/localui.rc:54
  5672. msgid "Timeout (seconds)"
  5673. msgstr "超时(秒)"
  5674. #: dlls/localui/localui.rc:55
  5675. msgid "&Transmission Retry:"
  5676. msgstr "重试通讯(&T):"
  5677. #: dlls/localui/localui.rc:32
  5678. msgid "'%s' is not a valid port name"
  5679. msgstr "'%s' 不是有效的端口名称"
  5680. #: dlls/localui/localui.rc:33
  5681. msgid "Port %s already exists"
  5682. msgstr "端口 %s 已经存在"
  5683. #: dlls/localui/localui.rc:34
  5684. msgid "This port has no options to configure"
  5685. msgstr "这个端口没有可设置选项"
  5686. #: dlls/mapi32/mapi32.rc:31
  5687. msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
  5688. msgstr "因为您未安装 MAPI 邮件客户端,邮件发送失败。"
  5689. #: dlls/mapi32/mapi32.rc:32
  5690. msgid "Send Mail"
  5691. msgstr "发送邮件"
  5692. #: dlls/mferror/mferror.mc:249 dlls/mferror/mferror.mc:256
  5693. msgid "Begin request has already been made.\n"
  5694. msgstr "已创建起始请求。\n"
  5695. #: dlls/mferror/mferror.mc:599
  5696. msgid "Sink has not been finalized.\n"
  5697. msgstr "池尚未完成。\n"
  5698. #: dlls/mferror/mferror.mc:732
  5699. msgid "Clock was stopped\n"
  5700. msgstr "时钟已停止\n"
  5701. #: dlls/mferror/mferror.mc:32
  5702. msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
  5703. msgstr "Media Foundation 平台尚未初始化。\n"
  5704. #: dlls/mferror/mferror.mc:39
  5705. msgid "Buffer is too small.\n"
  5706. msgstr "缓冲区太小。\n"
  5707. #: dlls/mferror/mferror.mc:46
  5708. msgid "Invalid request.\n"
  5709. msgstr "请求无效。\n"
  5710. #: dlls/mferror/mferror.mc:53
  5711. msgid "Invalid stream number.\n"
  5712. msgstr "流数量无效。\n"
  5713. #: dlls/mferror/mferror.mc:60
  5714. msgid "Invalid media type.\n"
  5715. msgstr "媒体类型无效。\n"
  5716. #: dlls/mferror/mferror.mc:67
  5717. msgid "No more input is accepted.\n"
  5718. msgstr "不接受更多输入。\n"
  5719. #: dlls/mferror/mferror.mc:74
  5720. msgid "Object is not initialized.\n"
  5721. msgstr "对象未初始化。\n"
  5722. #: dlls/mferror/mferror.mc:81
  5723. msgid "Representation is not supported.\n"
  5724. msgstr "不支持重展示。\n"
  5725. #: dlls/mferror/mferror.mc:88
  5726. msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
  5727. msgstr "建议媒体类型列表中没有其他类型。\n"
  5728. #: dlls/mferror/mferror.mc:95
  5729. msgid "Unsupported service.\n"
  5730. msgstr "不支持的服务。\n"
  5731. #: dlls/mferror/mferror.mc:102
  5732. msgid "Unexpected error.\n"
  5733. msgstr "未知错误。\n"
  5734. #: dlls/mferror/mferror.mc:116
  5735. msgid "Invalid type.\n"
  5736. msgstr "类型无效。\n"
  5737. #: dlls/mferror/mferror.mc:123
  5738. msgid "Invalid file format.\n"
  5739. msgstr "文件格式无效。\n"
  5740. #: dlls/mferror/mferror.mc:137
  5741. msgid "Invalid timestamp.\n"
  5742. msgstr "时间戳无效。\n"
  5743. #: dlls/mferror/mferror.mc:144
  5744. msgid "Unsupported scheme.\n"
  5745. msgstr "不支持的方案。\n"
  5746. #: dlls/mferror/mferror.mc:151
  5747. msgid "Unsupported bytestream type.\n"
  5748. msgstr "不支持的字节流类型。\n"
  5749. #: dlls/mferror/mferror.mc:158
  5750. msgid "Unsupported time format.\n"
  5751. msgstr "不支持的时间格式。\n"
  5752. #: dlls/mferror/mferror.mc:165
  5753. msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
  5754. msgstr "未设置样本时间戳。\n"
  5755. #: dlls/mferror/mferror.mc:172
  5756. msgid "No duration set for the sample.\n"
  5757. msgstr "未设置样本长度。\n"
  5758. #: dlls/mferror/mferror.mc:179
  5759. msgid "Invalid stream data.\n"
  5760. msgstr "流数据无效。\n"
  5761. #: dlls/mferror/mferror.mc:186
  5762. msgid "Realtime support is not available.\n"
  5763. msgstr "实时支持不可用。\n"
  5764. #: dlls/mferror/mferror.mc:193
  5765. msgid "Unsupported rate.\n"
  5766. msgstr "不支持的频率。\n"
  5767. #: dlls/mferror/mferror.mc:200
  5768. msgid "Unsupported thinning.\n"
  5769. msgstr "不支持的消减类型。\n"
  5770. #: dlls/mferror/mferror.mc:207
  5771. msgid "Reversing is not supported.\n"
  5772. msgstr "不支持反相。\n"
  5773. #: dlls/mferror/mferror.mc:214
  5774. msgid "Unsupported rate transition.\n"
  5775. msgstr "不支持的频率过渡。\n"
  5776. #: dlls/mferror/mferror.mc:221
  5777. msgid "Rate change was preempted.\n"
  5778. msgstr "预先判断到频率变化。\n"
  5779. #: dlls/mferror/mferror.mc:228
  5780. msgid "Object or value wasn't found.\n"
  5781. msgstr "未找到对象或值。\n"
  5782. #: dlls/mferror/mferror.mc:235
  5783. msgid "Value is not available.\n"
  5784. msgstr "值不可用。\n"
  5785. #: dlls/mferror/mferror.mc:242
  5786. msgid "Clock is not available.\n"
  5787. msgstr "时钟不可用。\n"
  5788. #: dlls/mferror/mferror.mc:263
  5789. msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
  5790. msgstr "不支持多订阅者。\n"
  5791. #: dlls/mferror/mferror.mc:270
  5792. msgid "The timer was orphaned.\n"
  5793. msgstr "计时器被弃用。\n"
  5794. #: dlls/mferror/mferror.mc:277
  5795. msgid "State transition is pending.\n"
  5796. msgstr "正在等待状态过渡。\n"
  5797. #: dlls/mferror/mferror.mc:284
  5798. msgid "Unsupported state transition.\n"
  5799. msgstr "不支持的状态过渡。\n"
  5800. #: dlls/mferror/mferror.mc:291
  5801. msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
  5802. msgstr "发生致命错误。\n"
  5803. #: dlls/mferror/mferror.mc:298
  5804. msgid "Sample has too many buffers.\n"
  5805. msgstr "样本包含过多缓冲区。\n"
  5806. #: dlls/mferror/mferror.mc:305
  5807. msgid "Sample is not writable.\n"
  5808. msgstr "样本不可写。\n"
  5809. #: dlls/mferror/mferror.mc:312
  5810. msgid "Key is invalid.\n"
  5811. msgstr "键值无效。\n"
  5812. #: dlls/mferror/mferror.mc:319
  5813. msgid "Bad startup version.\n"
  5814. msgstr "启动版本无效。\n"
  5815. #: dlls/mferror/mferror.mc:326
  5816. msgid "Unsupported caption.\n"
  5817. msgstr "不支持的标注。\n"
  5818. #: dlls/mferror/mferror.mc:333
  5819. msgid "Invalid position.\n"
  5820. msgstr "位置无效。\n"
  5821. #: dlls/mferror/mferror.mc:340
  5822. msgid "Attribute is not found.\n"
  5823. msgstr "未找到属性。\n"
  5824. #: dlls/mferror/mferror.mc:347
  5825. msgid "Property type is not allowed.\n"
  5826. msgstr "不允许填入属性类型。\n"
  5827. #: dlls/mferror/mferror.mc:354
  5828. msgid "Property type is not supported.\n"
  5829. msgstr "不支持属性类型。\n"
  5830. #: dlls/mferror/mferror.mc:361
  5831. msgid "Property is empty.\n"
  5832. msgstr "属性为空。\n"
  5833. #: dlls/mferror/mferror.mc:368
  5834. msgid "Property is not empty.\n"
  5835. msgstr "属性非空。\n"
  5836. #: dlls/mferror/mferror.mc:375
  5837. msgid "Vector property is not allowed.\n"
  5838. msgstr "不允许填入矢量属性。\n"
  5839. #: dlls/mferror/mferror.mc:382
  5840. msgid "Vector property is required.\n"
  5841. msgstr "要求矢量属性。\n"
  5842. #: dlls/mferror/mferror.mc:389
  5843. msgid "Operation was cancelled.\n"
  5844. msgstr "操作被取消。\n"
  5845. #: dlls/mferror/mferror.mc:396
  5846. msgid "Bytestream is not seekable.\n"
  5847. msgstr "字节流不可寻道。\n"
  5848. #: dlls/mferror/mferror.mc:403
  5849. msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
  5850. msgstr "安全模式下平台被禁用。\n"
  5851. #: dlls/mferror/mferror.mc:410
  5852. msgid "Cannot parse bytestream.\n"
  5853. msgstr "无法解析字节流。\n"
  5854. #: dlls/mferror/mferror.mc:417
  5855. msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
  5856. msgstr "互斥参数被传递至来源解析器。\n"
  5857. #: dlls/mferror/mferror.mc:424
  5858. msgid "Unknown bytestream length.\n"
  5859. msgstr "未知字节流长度。\n"
  5860. #: dlls/mferror/mferror.mc:431
  5861. msgid "Invalid work queue index.\n"
  5862. msgstr "工作队列索引无效。\n"
  5863. #: dlls/mferror/mferror.mc:438
  5864. msgid "No events available.\n"
  5865. msgstr "无可用事件。\n"
  5866. #: dlls/mferror/mferror.mc:445
  5867. msgid "Invalid media source state transition.\n"
  5868. msgstr "媒体源状态过渡无效。\n"
  5869. #: dlls/mferror/mferror.mc:452
  5870. msgid "End of media stream has been reached.\n"
  5871. msgstr "到达媒体流结尾。\n"
  5872. #: dlls/mferror/mferror.mc:459
  5873. msgid "Shutdown() was called.\n"
  5874. msgstr "Shutdown() 函数被调用。\n"
  5875. #: dlls/mferror/mferror.mc:466
  5876. msgid "Media stream has no duration set.\n"
  5877. msgstr "未设置媒体流长度。\n"
  5878. #: dlls/mferror/mferror.mc:473
  5879. msgid "Media format was recognized but is invalid.\n"
  5880. msgstr "媒体格式已知但无效。\n"
  5881. #: dlls/mferror/mferror.mc:480
  5882. msgid "Property wasn't found.\n"
  5883. msgstr "未找到属性。\n"
  5884. #: dlls/mferror/mferror.mc:487
  5885. msgid "Property is read-only.\n"
  5886. msgstr "属性为只读。\n"
  5887. #: dlls/mferror/mferror.mc:494
  5888. msgid "Property is not allowed.\n"
  5889. msgstr "不允许填入属性。\n"
  5890. #: dlls/mferror/mferror.mc:501
  5891. msgid "Media source is not started.\n"
  5892. msgstr "媒体源未启动。\n"
  5893. #: dlls/mferror/mferror.mc:508
  5894. msgid "Unsupported media format.\n"
  5895. msgstr "不支持的媒体格式。\n"
  5896. #: dlls/mferror/mferror.mc:515
  5897. msgid "Media source is in wrong state.\n"
  5898. msgstr "媒体流状态不正确。\n"
  5899. #: dlls/mferror/mferror.mc:522
  5900. msgid "No media streams were selected.\n"
  5901. msgstr "未选中媒体流。\n"
  5902. #: dlls/mferror/mferror.mc:529
  5903. msgid "Unsupported media source characteristics.\n"
  5904. msgstr "不支持的媒体流特性。\n"
  5905. #: dlls/mferror/mferror.mc:536
  5906. msgid "Stream sink was removed.\n"
  5907. msgstr "媒体池被移除。\n"
  5908. #: dlls/mferror/mferror.mc:543
  5909. msgid "Stream sinks are out of sync.\n"
  5910. msgstr "媒体池不同步。\n"
  5911. #: dlls/mferror/mferror.mc:550
  5912. msgid "Media sink stream sinks set is fixed.\n"
  5913. msgstr "媒体池的串流池组不可变。\n"
  5914. #: dlls/mferror/mferror.mc:557
  5915. msgid "Stream sink already exists.\n"
  5916. msgstr "串流池已存在。\n"
  5917. #: dlls/mferror/mferror.mc:564
  5918. msgid "Sample allocation was canceled.\n"
  5919. msgstr "样本分配已取消。\n"
  5920. #: dlls/mferror/mferror.mc:571
  5921. msgid "Sample allocator is empty.\n"
  5922. msgstr "样本分配器为空。\n"
  5923. #: dlls/mferror/mferror.mc:578
  5924. msgid "Sink was already stopped.\n"
  5925. msgstr "池已被停止。\n"
  5926. #: dlls/mferror/mferror.mc:585
  5927. msgid "Bitrate was unknown for ASF file sink.\n"
  5928. msgstr "ASF 文件池的比特率未知。\n"
  5929. #: dlls/mferror/mferror.mc:592
  5930. msgid "No streams were selected for the sink.\n"
  5931. msgstr "未为此池选中任何流。\n"
  5932. #: dlls/mferror/mferror.mc:606
  5933. msgid "Metadata was too long.\n"
  5934. msgstr "元数据过长。\n"
  5935. #: dlls/mferror/mferror.mc:613
  5936. msgid "No samples were processed by the sink.\n"
  5937. msgstr "池未处理任何样本。\n"
  5938. #: dlls/mferror/mferror.mc:620
  5939. msgid "Sink was not provided with required headers.\n"
  5940. msgstr "池未包含必要的报头。\n"
  5941. #: dlls/mferror/mferror.mc:627
  5942. msgid "Optional node is invalid.\n"
  5943. msgstr "可选节点无效。\n"
  5944. #: dlls/mferror/mferror.mc:634
  5945. msgid "Cannot find decryptor.\n"
  5946. msgstr "找不到解密器。\n"
  5947. #: dlls/mferror/mferror.mc:641
  5948. msgid "Codec was not found.\n"
  5949. msgstr "未找到编解码器。\n"
  5950. #: dlls/mferror/mferror.mc:648
  5951. msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
  5952. msgstr "无法连接拓扑节点。\n"
  5953. #: dlls/mferror/mferror.mc:655
  5954. msgid "Topology request is not supported.\n"
  5955. msgstr "不支持拓扑请求。\n"
  5956. #: dlls/mferror/mferror.mc:662
  5957. msgid "Invalid topology time attributes.\n"
  5958. msgstr "拓扑的时间属性无效。\n"
  5959. #: dlls/mferror/mferror.mc:669
  5960. msgid "Found loops in topology.\n"
  5961. msgstr "拓扑结构中发现循环。\n"
  5962. #: dlls/mferror/mferror.mc:676
  5963. msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
  5964. msgstr "展示描述符缺失。\n"
  5965. #: dlls/mferror/mferror.mc:683
  5966. msgid "Stream descriptor is missing.\n"
  5967. msgstr "串流描述符缺失。\n"
  5968. #: dlls/mferror/mferror.mc:690
  5969. msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
  5970. msgstr "未选中串流描述符。\n"
  5971. #: dlls/mferror/mferror.mc:697
  5972. msgid "Source is missing.\n"
  5973. msgstr "缺少源。\n"
  5974. #: dlls/mferror/mferror.mc:704
  5975. msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
  5976. msgstr "拓扑加载器不支持输出槽。\n"
  5977. #: dlls/mferror/mferror.mc:711
  5978. msgid "Clock has no time source set.\n"
  5979. msgstr "时钟未设置时间源。\n"
  5980. #: dlls/mferror/mferror.mc:718
  5981. msgid "Clock state was already set.\n"
  5982. msgstr "已设置时钟状态。\n"
  5983. #: dlls/mferror/mferror.mc:725
  5984. msgid "Clock is not simple\n"
  5985. msgstr "非简单时钟\n"
  5986. #: dlls/mpr/mpr.rc:35 dlls/wininet/wininet.rc:48
  5987. msgid "Enter Network Password"
  5988. msgstr "输入网络密码"
  5989. #: dlls/mpr/mpr.rc:38 dlls/wininet/wininet.rc:51 dlls/wininet/wininet.rc:71
  5990. msgid "Please enter your username and password:"
  5991. msgstr "请输入用户名和密码:"
  5992. #: dlls/mpr/mpr.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:52
  5993. msgid "Proxy"
  5994. msgstr "代理"
  5995. #: dlls/mpr/mpr.rc:41 dlls/wininet/wininet.rc:54 dlls/wininet/wininet.rc:74
  5996. msgid "User"
  5997. msgstr "用户名"
  5998. #: dlls/mpr/mpr.rc:42 dlls/wininet/wininet.rc:55 dlls/wininet/wininet.rc:75
  5999. msgid "Password"
  6000. msgstr "密码"
  6001. #: dlls/mpr/mpr.rc:47 dlls/wininet/wininet.rc:60 dlls/wininet/wininet.rc:80
  6002. msgid "&Save this password (insecure)"
  6003. msgstr "保存密码(不安全)(&S)"
  6004. #: dlls/mpr/mpr.rc:30
  6005. msgid "Entire Network"
  6006. msgstr "整个网络"
  6007. #: dlls/msacm32/msacm32.rc:30
  6008. msgid "Sound Selection"
  6009. msgstr "声音选择"
  6010. #: dlls/msacm32/msacm32.rc:39 programs/winedbg/winedbg.rc:77
  6011. msgid "&Save As..."
  6012. msgstr "保存为(&S)..."
  6013. #: dlls/msacm32/msacm32.rc:42
  6014. msgid "&Format:"
  6015. msgstr "格式(&F):"
  6016. #: dlls/msacm32/msacm32.rc:47
  6017. msgid "&Attributes:"
  6018. msgstr "属性(&A):"
  6019. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:39
  6020. msgid "Hyperlink"
  6021. msgstr "超链接"
  6022. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:42
  6023. msgid "Hyperlink Information"
  6024. msgstr "超链接信息"
  6025. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:243
  6026. msgid "&Type:"
  6027. msgstr "类型(&T):"
  6028. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:45
  6029. msgid "&URL:"
  6030. msgstr "网址(&U):"
  6031. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:34
  6032. msgid "HTML Document"
  6033. msgstr "HTML 文件"
  6034. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:29
  6035. msgid "Downloading from %s..."
  6036. msgstr "正在从 %s 下载..."
  6037. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:28
  6038. msgid "Done"
  6039. msgstr "完成"
  6040. #: dlls/msi/msi.rc:31
  6041. msgid ""
  6042. "The specified installation package could not be opened. Please check the "
  6043. "file path and try again."
  6044. msgstr "不能打开指定的安装包。请检查文件路径后再试。"
  6045. #: dlls/msi/msi.rc:32
  6046. msgid "path %s not found"
  6047. msgstr "路径 %s 没找到"
  6048. #: dlls/msi/msi.rc:33
  6049. msgid "insert disk %s"
  6050. msgstr "插入软盘 %s"
  6051. #: dlls/msi/msi.rc:34
  6052. msgid ""
  6053. "Windows Installer %s\n"
  6054. "\n"
  6055. "Usage:\n"
  6056. "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
  6057. "\n"
  6058. "Install a product:\n"
  6059. "\t/i {package|product_code} [property]\n"
  6060. "\t/package {package|product_code} [property]\n"
  6061. "\t/a package [property]\n"
  6062. "Repair an installation:\n"
  6063. "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
  6064. "Uninstall a product:\n"
  6065. "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
  6066. "\t/x {package|product_code} [property]\n"
  6067. "Advertise a product:\n"
  6068. "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
  6069. "Apply a patch:\n"
  6070. "\t/p patch_package [property]\n"
  6071. "\t/p patch_package /a package [property]\n"
  6072. "Log and user interface modifiers for the above commands:\n"
  6073. "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n"
  6074. "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
  6075. "Register the MSI Service:\n"
  6076. "\t/y\n"
  6077. "Unregister the MSI Service:\n"
  6078. "\t/z\n"
  6079. "Display this help:\n"
  6080. "\t/help\n"
  6081. "\t/?\n"
  6082. msgstr ""
  6083. "Windows Installer %s\n"
  6084. "\n"
  6085. "用法:\n"
  6086. "msiexec 命令 {必要参数} [可选参数]\n"
  6087. "\n"
  6088. "安装产品:\n"
  6089. "\t/i {安装包|产品序列号} [属性]\n"
  6090. "\t/package {安装包|产品序列号} [属性]\n"
  6091. "\t/a package [属性]\n"
  6092. "修复安装:\n"
  6093. "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {产品|序列号}\n"
  6094. "卸载产品:\n"
  6095. "\t/uninstall {产品|序列号} [属性]\n"
  6096. "\t/x {产品|序列号} [属性]\n"
  6097. "宣传产品:\n"
  6098. "\t/j[u|m] package [/t 变形] [/g 语言代号]\n"
  6099. "应用补丁\n"
  6100. "\t/p 补丁包 [属性]\n"
  6101. "\t/p 补丁包 /a 安装包 [属性]\n"
  6102. "以上命令的日志和用户界面修饰:\n"
  6103. "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] 日志文件\n"
  6104. "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
  6105. "注册 MSI 服务:\n"
  6106. "\t/y\n"
  6107. "取消注册 MSI 服务:\n"
  6108. "\t/z\n"
  6109. "显示此帮助信息:\n"
  6110. "\t/help\n"
  6111. "\t/?\n"
  6112. #: dlls/msi/msi.rc:61
  6113. msgid "enter which folder contains %s"
  6114. msgstr "输入包含 %s 的文件夹"
  6115. #: dlls/msi/msi.rc:62
  6116. msgid "install source for feature missing"
  6117. msgstr "本功能的安装源不存在"
  6118. #: dlls/msi/msi.rc:63
  6119. msgid "network drive for feature missing"
  6120. msgstr "本功能的网络驱动器不存在"
  6121. #: dlls/msi/msi.rc:64
  6122. msgid "feature from:"
  6123. msgstr "功能来自:"
  6124. #: dlls/msi/msi.rc:65
  6125. msgid "choose which folder contains %s"
  6126. msgstr "选择包含 %s 的文件夹"
  6127. #: dlls/msi/msi.rc:66 dlls/shell32/shell32.rc:236
  6128. msgid "New Folder"
  6129. msgstr "新文件夹"
  6130. #: dlls/msi/msi.rc:91
  6131. msgid "Allocating registry space"
  6132. msgstr "正在分配注册表空间"
  6133. #: dlls/msi/msi.rc:92
  6134. msgid "Searching for installed applications"
  6135. msgstr "正在搜索已安装的应用程序"
  6136. #: dlls/msi/msi.rc:93
  6137. msgid "Binding executables"
  6138. msgstr "正在绑定可执行程序"
  6139. #: dlls/msi/msi.rc:94 dlls/msi/msi.rc:137
  6140. msgid "Searching for qualifying products"
  6141. msgstr "正在搜索可用产品"
  6142. #: dlls/msi/msi.rc:95 dlls/msi/msi.rc:96 dlls/msi/msi.rc:101
  6143. msgid "Computing space requirements"
  6144. msgstr "正在计算所需空间"
  6145. #: dlls/msi/msi.rc:97
  6146. msgid "Creating folders"
  6147. msgstr "正在创建文件夹"
  6148. #: dlls/msi/msi.rc:98
  6149. msgid "Creating shortcuts"
  6150. msgstr "正在创建快捷方式"
  6151. #: dlls/msi/msi.rc:99
  6152. msgid "Deleting services"
  6153. msgstr "正在删除服务"
  6154. #: dlls/msi/msi.rc:100
  6155. msgid "Creating duplicate files"
  6156. msgstr "正在创建文件副本"
  6157. #: dlls/msi/msi.rc:102
  6158. msgid "Searching for related applications"
  6159. msgstr "正在搜索相关应用程序"
  6160. #: dlls/msi/msi.rc:103
  6161. msgid "Copying network install files"
  6162. msgstr "正在复制网络安装文件"
  6163. #: dlls/msi/msi.rc:104
  6164. msgid "Copying new files"
  6165. msgstr "正在复制新文件"
  6166. #: dlls/msi/msi.rc:105
  6167. msgid "Installing ODBC components"
  6168. msgstr "正在安装 ODBC 组件"
  6169. #: dlls/msi/msi.rc:106
  6170. msgid "Installing new services"
  6171. msgstr "正在安装新服务"
  6172. #: dlls/msi/msi.rc:107
  6173. msgid "Installing system catalog"
  6174. msgstr "正在安装系统目录"
  6175. #: dlls/msi/msi.rc:108
  6176. msgid "Validating install"
  6177. msgstr "正在验证安装"
  6178. #: dlls/msi/msi.rc:109
  6179. msgid "Evaluating launch conditions"
  6180. msgstr "正在评估启动条件"
  6181. #: dlls/msi/msi.rc:110
  6182. msgid "Migrating feature states from related applications"
  6183. msgstr "正在从相关应用程序迁移特性状态"
  6184. #: dlls/msi/msi.rc:111
  6185. msgid "Moving files"
  6186. msgstr "正在移动文件"
  6187. #: dlls/msi/msi.rc:112
  6188. msgid "Publishing assembly information"
  6189. msgstr "正在发布组装信息"
  6190. #: dlls/msi/msi.rc:113
  6191. msgid "Unpublishing assembly information"
  6192. msgstr "正在取消发布组装信息"
  6193. #: dlls/msi/msi.rc:114
  6194. msgid "Patching files"
  6195. msgstr "正在为文件打补丁"
  6196. #: dlls/msi/msi.rc:115
  6197. msgid "Updating component registration"
  6198. msgstr "正在更新组件注册信息"
  6199. #: dlls/msi/msi.rc:116
  6200. msgid "Publishing Qualified Components"
  6201. msgstr "正在发布可用组件"
  6202. #: dlls/msi/msi.rc:117
  6203. msgid "Publishing Product Features"
  6204. msgstr "正在发布产品特性"
  6205. #: dlls/msi/msi.rc:118
  6206. msgid "Publishing product information"
  6207. msgstr "正在发布产品信息"
  6208. #: dlls/msi/msi.rc:119
  6209. msgid "Registering Class servers"
  6210. msgstr "正在注册类服务"
  6211. #: dlls/msi/msi.rc:120
  6212. msgid "Registering COM+ Applications and Components"
  6213. msgstr "正在注册 COM+ 应用程序和组件"
  6214. #: dlls/msi/msi.rc:121
  6215. msgid "Registering extension servers"
  6216. msgstr "正在注册扩展服务"
  6217. #: dlls/msi/msi.rc:122
  6218. msgid "Registering fonts"
  6219. msgstr "正在注册字体"
  6220. #: dlls/msi/msi.rc:123
  6221. msgid "Registering MIME info"
  6222. msgstr "正在注册 MIME 信息"
  6223. #: dlls/msi/msi.rc:124
  6224. msgid "Registering product"
  6225. msgstr "正在注册产品"
  6226. #: dlls/msi/msi.rc:125
  6227. msgid "Registering program identifiers"
  6228. msgstr "正在注册程序标识"
  6229. #: dlls/msi/msi.rc:126
  6230. msgid "Registering type libraries"
  6231. msgstr "正在注册类型函数库"
  6232. #: dlls/msi/msi.rc:127
  6233. msgid "Registering user"
  6234. msgstr "正在注册用户"
  6235. #: dlls/msi/msi.rc:128
  6236. msgid "Removing duplicated files"
  6237. msgstr "正在移除重复文件"
  6238. #: dlls/msi/msi.rc:129 dlls/msi/msi.rc:153
  6239. msgid "Updating environment strings"
  6240. msgstr "正在更新环境字串"
  6241. #: dlls/msi/msi.rc:130
  6242. msgid "Removing applications"
  6243. msgstr "正在移除应用程序"
  6244. #: dlls/msi/msi.rc:131
  6245. msgid "Removing files"
  6246. msgstr "正在移除文件"
  6247. #: dlls/msi/msi.rc:132
  6248. msgid "Removing folders"
  6249. msgstr "正在移除文件夹"
  6250. #: dlls/msi/msi.rc:133
  6251. msgid "Removing INI files entries"
  6252. msgstr "正在移除 INI 文件条目"
  6253. #: dlls/msi/msi.rc:134
  6254. msgid "Removing ODBC components"
  6255. msgstr "正在移除 ODBC 组件"
  6256. #: dlls/msi/msi.rc:135
  6257. msgid "Removing system registry values"
  6258. msgstr "正在移除系统注册表值"
  6259. #: dlls/msi/msi.rc:136
  6260. msgid "Removing shortcuts"
  6261. msgstr "正在移除快捷方式"
  6262. #: dlls/msi/msi.rc:138
  6263. msgid "Registering modules"
  6264. msgstr "正在注册模块"
  6265. #: dlls/msi/msi.rc:139
  6266. msgid "Unregistering modules"
  6267. msgstr "正在取消注册模块"
  6268. #: dlls/msi/msi.rc:140
  6269. msgid "Initializing ODBC directories"
  6270. msgstr "正在初始化 ODBC 路径"
  6271. #: dlls/msi/msi.rc:141
  6272. msgid "Starting services"
  6273. msgstr "正在启动服务"
  6274. #: dlls/msi/msi.rc:142
  6275. msgid "Stopping services"
  6276. msgstr "正在停止服务"
  6277. #: dlls/msi/msi.rc:143
  6278. msgid "Unpublishing Qualified Components"
  6279. msgstr "正在取消发布可用组件"
  6280. #: dlls/msi/msi.rc:144
  6281. msgid "Unpublishing Product Features"
  6282. msgstr "正在取消发布产品特性"
  6283. #: dlls/msi/msi.rc:145
  6284. msgid "Unpublishing product information"
  6285. msgstr "正在取消发布产品信息"
  6286. #: dlls/msi/msi.rc:146
  6287. msgid "Unregister Class servers"
  6288. msgstr "正在取消注册类服务"
  6289. #: dlls/msi/msi.rc:147
  6290. msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
  6291. msgstr "正在取消注册 COM+ 应用程序和组件"
  6292. #: dlls/msi/msi.rc:148
  6293. msgid "Unregistering extension servers"
  6294. msgstr "正在取消注册扩展服务"
  6295. #: dlls/msi/msi.rc:149
  6296. msgid "Unregistering fonts"
  6297. msgstr "正在取消注册字体"
  6298. #: dlls/msi/msi.rc:150
  6299. msgid "Unregistering MIME info"
  6300. msgstr "正在取消注册 MIME 信息"
  6301. #: dlls/msi/msi.rc:151
  6302. msgid "Unregistering program identifiers"
  6303. msgstr "正在取消注册程序标识"
  6304. #: dlls/msi/msi.rc:152
  6305. msgid "Unregistering type libraries"
  6306. msgstr "正在取消注册类型函数库"
  6307. #: dlls/msi/msi.rc:154
  6308. msgid "Writing INI files values"
  6309. msgstr "正在写入 INI 文件值"
  6310. #: dlls/msi/msi.rc:155
  6311. msgid "Writing system registry values"
  6312. msgstr "正在写入系统注册表值"
  6313. #: dlls/msi/msi.rc:161
  6314. msgid "Free space: [1]"
  6315. msgstr "可用空间: [1]"
  6316. #: dlls/msi/msi.rc:162
  6317. msgid "Property: [1], Signature: [2]"
  6318. msgstr "属性: [1],签名: [2]"
  6319. #: dlls/msi/msi.rc:163
  6320. msgid "File: [1]"
  6321. msgstr "文件: [1]"
  6322. #: dlls/msi/msi.rc:164 dlls/msi/msi.rc:191
  6323. msgid "Folder: [1]"
  6324. msgstr "文件夹: [1]"
  6325. #: dlls/msi/msi.rc:165 dlls/msi/msi.rc:194
  6326. msgid "Shortcut: [1]"
  6327. msgstr "快捷方式: [1]"
  6328. #: dlls/msi/msi.rc:166 dlls/msi/msi.rc:197 dlls/msi/msi.rc:198
  6329. msgid "Service: [1]"
  6330. msgstr "服务: [1]"
  6331. #: dlls/msi/msi.rc:167 dlls/msi/msi.rc:170 dlls/msi/msi.rc:174
  6332. msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
  6333. msgstr "文件: [1], 路径: [9], 大小: [6]"
  6334. #: dlls/msi/msi.rc:168
  6335. msgid "Found application: [1]"
  6336. msgstr "找到应用程序: [1]"
  6337. #: dlls/msi/msi.rc:169
  6338. msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
  6339. msgstr "文件: [1],路径: [9],大小: [6]"
  6340. #: dlls/msi/msi.rc:171
  6341. msgid "Service: [2]"
  6342. msgstr "服务: [2]"
  6343. #: dlls/msi/msi.rc:172
  6344. msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
  6345. msgstr "文件: [1], 依赖项: [2]"
  6346. #: dlls/msi/msi.rc:173
  6347. msgid "Application: [1]"
  6348. msgstr "应用程序: [1]"
  6349. #: dlls/msi/msi.rc:175 dlls/msi/msi.rc:176
  6350. msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
  6351. msgstr "应用程序上下文: [1],组装名称: [2]"
  6352. #: dlls/msi/msi.rc:177
  6353. msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
  6354. msgstr "文件: [1], 路径: [2], 大小: [3]"
  6355. #: dlls/msi/msi.rc:178 dlls/msi/msi.rc:199
  6356. msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
  6357. msgstr "组件 ID: [1],修饰符: [2]"
  6358. #: dlls/msi/msi.rc:179 dlls/msi/msi.rc:200
  6359. msgid "Feature: [1]"
  6360. msgstr "特性: [1]"
  6361. #: dlls/msi/msi.rc:180 dlls/msi/msi.rc:201
  6362. msgid "Class Id: [1]"
  6363. msgstr "类 ID: [1]"
  6364. #: dlls/msi/msi.rc:181
  6365. msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
  6366. msgstr "应用程序 ID: [1]{{,应用程序类型: [2],用户: [3],RSN: [4]}}"
  6367. #: dlls/msi/msi.rc:182 dlls/msi/msi.rc:203
  6368. msgid "Extension: [1]"
  6369. msgstr "扩展名: [1]"
  6370. #: dlls/msi/msi.rc:183 dlls/msi/msi.rc:204
  6371. msgid "Font: [1]"
  6372. msgstr "字体: [1]"
  6373. #: dlls/msi/msi.rc:184 dlls/msi/msi.rc:205
  6374. msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
  6375. msgstr "MIME 内容类型: [1],扩展名: [2]"
  6376. #: dlls/msi/msi.rc:185 dlls/msi/msi.rc:206
  6377. msgid "ProgId: [1]"
  6378. msgstr "ProgId: [1]"
  6379. #: dlls/msi/msi.rc:186 dlls/msi/msi.rc:207
  6380. msgid "LibID: [1]"
  6381. msgstr "LibID: [1]"
  6382. #: dlls/msi/msi.rc:187 dlls/msi/msi.rc:190
  6383. msgid "File: [1], Directory: [9]"
  6384. msgstr "文件: [1],路径: [9]"
  6385. #: dlls/msi/msi.rc:188 dlls/msi/msi.rc:208
  6386. msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
  6387. msgstr "名称: [1],值: [2],动作 [3]"
  6388. #: dlls/msi/msi.rc:189
  6389. msgid "Application: [1], Command line: [2]"
  6390. msgstr "应用程序: [1],命令行: [2]"
  6391. #: dlls/msi/msi.rc:192 dlls/msi/msi.rc:209
  6392. msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
  6393. msgstr "文件: [1], 节: [2], 项: [3], 值:[4]"
  6394. #: dlls/msi/msi.rc:193
  6395. msgid "Key: [1], Name: [2]"
  6396. msgstr "项: [1],名称: [2]"
  6397. #: dlls/msi/msi.rc:195 dlls/msi/msi.rc:196
  6398. msgid "File: [1], Folder: [2]"
  6399. msgstr "文件: [1],文件夹: [2]"
  6400. #: dlls/msi/msi.rc:202
  6401. msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
  6402. msgstr "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
  6403. #: dlls/msi/msi.rc:210
  6404. msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
  6405. msgstr "项: [1],名称: [2],值: [3]"
  6406. #: dlls/msi/msi.rc:72
  6407. msgid "{{Fatal error: }}"
  6408. msgstr "{{致命错误: }}"
  6409. #: dlls/msi/msi.rc:73
  6410. msgid "{{Error [1]. }}"
  6411. msgstr "{{错误 [1]。}}"
  6412. #: dlls/msi/msi.rc:74
  6413. msgid "Warning [1]."
  6414. msgstr "警告 [1]。"
  6415. #: dlls/msi/msi.rc:75
  6416. msgid "Info [1]."
  6417. msgstr "信息 [1]。"
  6418. #: dlls/msi/msi.rc:76
  6419. msgid ""
  6420. "The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
  6421. "This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
  6422. "arguments are: [2], [3], [4]}}"
  6423. msgstr ""
  6424. "安装程序在安装此软件包时遇到了未预期的错误。这可能代表软件包存在问题。错误码"
  6425. "为 [1]。{{参数为: [2],[3],[4]}}"
  6426. #: dlls/msi/msi.rc:77
  6427. msgid "{{Disk full: }}"
  6428. msgstr "{{磁盘已满: }}"
  6429. #: dlls/msi/msi.rc:78
  6430. msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
  6431. msgstr "操作 [Time]: [1]。[2]"
  6432. #: dlls/msi/msi.rc:79
  6433. msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
  6434. msgstr "消息类型: [1],参数: [2]{,[3]}"
  6435. #: dlls/msi/msi.rc:82
  6436. msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ==="
  6437. msgstr "=== 日志开头: [Date] [Time] ==="
  6438. #: dlls/msi/msi.rc:80
  6439. msgid "Action start [Time]: [1]."
  6440. msgstr "操作开始 [Time]: [1]。"
  6441. #: dlls/msi/msi.rc:81
  6442. msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
  6443. msgstr "操作结束 [Time]: [1]。返回值 [2]。"
  6444. #: dlls/msi/msi.rc:84
  6445. msgid "Please insert the disk: [2]"
  6446. msgstr "请插入磁盘: [2]"
  6447. #: dlls/msi/msi.rc:85
  6448. msgid ""
  6449. "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
  6450. "that you can access it."
  6451. msgstr "找不到源文件{{(cabinet)}}: [2]。请检查文件是否存在且可被您访问。"
  6452. #: dlls/msrle32/msrle32.rc:31
  6453. msgid "Wine MS-RLE video codec"
  6454. msgstr "Wine MS-RLE 视频编解码器"
  6455. #: dlls/msrle32/msrle32.rc:32
  6456. msgid ""
  6457. "Wine MS-RLE video codec\n"
  6458. "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
  6459. msgstr ""
  6460. "Wine MS-RLE 视频编解码器\n"
  6461. "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
  6462. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:33
  6463. msgid "Video Compression"
  6464. msgstr "视频压缩"
  6465. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:39
  6466. msgid "&Compressor:"
  6467. msgstr "压缩器(&C):"
  6468. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:42
  6469. msgid "Con&figure..."
  6470. msgstr "配置(&F)..."
  6471. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:43
  6472. msgid "&About"
  6473. msgstr "关于(&A)"
  6474. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:47
  6475. msgid "Compression &Quality:"
  6476. msgstr "压缩质量(&Q):"
  6477. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:49
  6478. msgid "&Key Frame Every"
  6479. msgstr "关键帧/每(&K)"
  6480. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:53
  6481. msgid "&Data Rate"
  6482. msgstr "数据速度(&D)"
  6483. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:55
  6484. msgid "kB/s"
  6485. msgstr "kB/s"
  6486. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:28
  6487. msgid "Full Frames (Uncompressed)"
  6488. msgstr "全帧(未压缩)"
  6489. #: dlls/msvidc32/msvidc32.rc:29
  6490. msgid "Wine Video 1 video codec"
  6491. msgstr "Wine Video 1 视频编解码器"
  6492. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:31
  6493. msgid "unknown object"
  6494. msgstr "未知对象"
  6495. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:32
  6496. msgid "title bar"
  6497. msgstr "标题栏"
  6498. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:33
  6499. msgid "menu bar"
  6500. msgstr "菜单栏"
  6501. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:34
  6502. msgid "scroll bar"
  6503. msgstr "滚动条"
  6504. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:35
  6505. msgid "grip"
  6506. msgstr "滚动滑块"
  6507. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:36
  6508. msgid "sound"
  6509. msgstr "声音"
  6510. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:37
  6511. msgid "cursor"
  6512. msgstr "光标"
  6513. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:38
  6514. msgid "caret"
  6515. msgstr "插入符"
  6516. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:39
  6517. msgid "alert"
  6518. msgstr "警告"
  6519. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:40
  6520. msgid "window"
  6521. msgstr "窗口"
  6522. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:41
  6523. msgid "client"
  6524. msgstr "客户端"
  6525. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:42
  6526. msgid "popup menu"
  6527. msgstr "弹出菜单"
  6528. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:43
  6529. msgid "menu item"
  6530. msgstr "菜单项"
  6531. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:44
  6532. msgid "tool tip"
  6533. msgstr "工具提示"
  6534. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:45
  6535. msgid "application"
  6536. msgstr "应用程序"
  6537. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:46
  6538. msgid "document"
  6539. msgstr "文档"
  6540. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:47
  6541. msgid "pane"
  6542. msgstr "面板"
  6543. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:48
  6544. msgid "chart"
  6545. msgstr "图表"
  6546. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:49
  6547. msgid "dialog"
  6548. msgstr "对话框"
  6549. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:50
  6550. msgid "border"
  6551. msgstr "边框"
  6552. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:51
  6553. msgid "grouping"
  6554. msgstr "分组"
  6555. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:52
  6556. msgid "separator"
  6557. msgstr "分隔符"
  6558. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:53
  6559. msgid "tool bar"
  6560. msgstr "工具栏"
  6561. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:54
  6562. msgid "status bar"
  6563. msgstr "状态栏"
  6564. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:55
  6565. msgid "table"
  6566. msgstr "表格"
  6567. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:56
  6568. msgid "column header"
  6569. msgstr "列头"
  6570. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:57
  6571. msgid "row header"
  6572. msgstr "行头"
  6573. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:58
  6574. msgid "column"
  6575. msgstr "列"
  6576. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:59
  6577. msgid "row"
  6578. msgstr "行"
  6579. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:60
  6580. msgid "cell"
  6581. msgstr "格"
  6582. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:61
  6583. msgid "link"
  6584. msgstr "链接"
  6585. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:62
  6586. msgid "help balloon"
  6587. msgstr "帮助气球"
  6588. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:63
  6589. msgid "character"
  6590. msgstr "字符"
  6591. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:64
  6592. msgid "list"
  6593. msgstr "列表"
  6594. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:65
  6595. msgid "list item"
  6596. msgstr "列表项"
  6597. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:66
  6598. msgid "outline"
  6599. msgstr "大纲"
  6600. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:67
  6601. msgid "outline item"
  6602. msgstr "大纲项"
  6603. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:68
  6604. msgid "page tab"
  6605. msgstr "标签页"
  6606. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:69
  6607. msgid "property page"
  6608. msgstr "属性页"
  6609. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:70
  6610. msgid "indicator"
  6611. msgstr "指示器"
  6612. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:71
  6613. msgid "graphic"
  6614. msgstr "图像"
  6615. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:72
  6616. msgid "static text"
  6617. msgstr "静态文本"
  6618. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:73
  6619. msgid "text"
  6620. msgstr "文本"
  6621. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:74
  6622. msgid "push button"
  6623. msgstr "按钮"
  6624. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:75
  6625. msgid "check button"
  6626. msgstr "按钮"
  6627. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:76
  6628. msgid "radio button"
  6629. msgstr "单选按钮"
  6630. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:77
  6631. msgid "combo box"
  6632. msgstr "组合框"
  6633. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:78
  6634. msgid "drop down"
  6635. msgstr "下拉菜单"
  6636. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:79
  6637. msgid "progress bar"
  6638. msgstr "进度条"
  6639. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:80
  6640. msgid "dial"
  6641. msgstr "表盘"
  6642. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:81
  6643. msgid "hot key field"
  6644. msgstr "热键输入框"
  6645. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:82
  6646. msgid "slider"
  6647. msgstr "滚动滑块"
  6648. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:83
  6649. msgid "spin box"
  6650. msgstr "数字选框"
  6651. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:84
  6652. msgid "diagram"
  6653. msgstr "图表"
  6654. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:85
  6655. msgid "animation"
  6656. msgstr "动画"
  6657. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:86
  6658. msgid "equation"
  6659. msgstr "等式"
  6660. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:87
  6661. msgid "drop down button"
  6662. msgstr "下拉按钮"
  6663. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:88
  6664. msgid "menu button"
  6665. msgstr "菜单按钮"
  6666. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:89
  6667. msgid "grid drop down button"
  6668. msgstr "格下拉按钮"
  6669. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:90
  6670. msgid "white space"
  6671. msgstr "空白"
  6672. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:91
  6673. msgid "page tab list"
  6674. msgstr "标签页列表"
  6675. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:92
  6676. msgid "clock"
  6677. msgstr "时钟"
  6678. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:93
  6679. msgid "split button"
  6680. msgstr "分割按钮"
  6681. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:94
  6682. msgid "IP address"
  6683. msgstr "IP 地址"
  6684. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:95
  6685. msgid "outline button"
  6686. msgstr "边框按钮"
  6687. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:97
  6688. msgctxt "object state"
  6689. msgid "normal"
  6690. msgstr "普通"
  6691. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:98
  6692. msgctxt "object state"
  6693. msgid "unavailable"
  6694. msgstr "不可用"
  6695. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:99
  6696. msgctxt "object state"
  6697. msgid "selected"
  6698. msgstr "已选中"
  6699. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:100
  6700. msgctxt "object state"
  6701. msgid "focused"
  6702. msgstr "已聚焦"
  6703. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:101
  6704. msgctxt "object state"
  6705. msgid "pressed"
  6706. msgstr "已按下"
  6707. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:102
  6708. msgctxt "object state"
  6709. msgid "checked"
  6710. msgstr "已选中"
  6711. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:103
  6712. msgctxt "object state"
  6713. msgid "mixed"
  6714. msgstr "混合"
  6715. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:104
  6716. msgctxt "object state"
  6717. msgid "read only"
  6718. msgstr "只读"
  6719. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:105
  6720. msgctxt "object state"
  6721. msgid "hot tracked"
  6722. msgstr "鼠标拖选中"
  6723. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:106
  6724. msgctxt "object state"
  6725. msgid "default"
  6726. msgstr "默认"
  6727. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:107
  6728. msgctxt "object state"
  6729. msgid "expanded"
  6730. msgstr "已展开"
  6731. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:108
  6732. msgctxt "object state"
  6733. msgid "collapsed"
  6734. msgstr "已收起"
  6735. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:109
  6736. msgctxt "object state"
  6737. msgid "busy"
  6738. msgstr "忙"
  6739. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:110
  6740. msgctxt "object state"
  6741. msgid "floating"
  6742. msgstr "浮动"
  6743. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:111
  6744. msgctxt "object state"
  6745. msgid "marqueed"
  6746. msgstr "走马灯"
  6747. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:112
  6748. msgctxt "object state"
  6749. msgid "animated"
  6750. msgstr "有动画"
  6751. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:113
  6752. msgctxt "object state"
  6753. msgid "invisible"
  6754. msgstr "不可见"
  6755. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:114
  6756. msgctxt "object state"
  6757. msgid "offscreen"
  6758. msgstr "屏幕外"
  6759. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:115
  6760. msgctxt "object state"
  6761. msgid "sizeable"
  6762. msgstr "大小可变"
  6763. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:116
  6764. msgctxt "object state"
  6765. msgid "moveable"
  6766. msgstr "可移动"
  6767. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:117
  6768. msgctxt "object state"
  6769. msgid "self voicing"
  6770. msgstr "自发声"
  6771. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:118
  6772. msgctxt "object state"
  6773. msgid "focusable"
  6774. msgstr "可聚焦"
  6775. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:119
  6776. msgctxt "object state"
  6777. msgid "selectable"
  6778. msgstr "可选择"
  6779. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:120
  6780. msgctxt "object state"
  6781. msgid "linked"
  6782. msgstr "已链接"
  6783. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:121
  6784. msgctxt "object state"
  6785. msgid "traversed"
  6786. msgstr "横向"
  6787. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:122
  6788. msgctxt "object state"
  6789. msgid "multi selectable"
  6790. msgstr "可多选"
  6791. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:123
  6792. msgctxt "object state"
  6793. msgid "extended selectable"
  6794. msgstr "扩展可选项"
  6795. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:124
  6796. msgctxt "object state"
  6797. msgid "alert low"
  6798. msgstr "低警告"
  6799. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:125
  6800. msgctxt "object state"
  6801. msgid "alert medium"
  6802. msgstr "中警告"
  6803. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:126
  6804. msgctxt "object state"
  6805. msgid "alert high"
  6806. msgstr "高警告"
  6807. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:127
  6808. msgctxt "object state"
  6809. msgid "protected"
  6810. msgstr "受保护"
  6811. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:128
  6812. msgctxt "object state"
  6813. msgid "has popup"
  6814. msgstr "有弹出项"
  6815. #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:30 programs/oleview/oleview.rc:146
  6816. msgid "True"
  6817. msgstr "真"
  6818. #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:31 programs/oleview/oleview.rc:147
  6819. msgid "False"
  6820. msgstr "假"
  6821. #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:34
  6822. msgid "On"
  6823. msgstr "开"
  6824. #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:35
  6825. msgid "Off"
  6826. msgstr "关"
  6827. #: dlls/oledb32/version.rc:56
  6828. msgid "Provider"
  6829. msgstr "提供者"
  6830. #: dlls/oledb32/version.rc:59
  6831. msgid "Select the data you want to connect to:"
  6832. msgstr "选择您想要连接的数据源:"
  6833. #: dlls/oledb32/version.rc:66
  6834. msgid "Connection"
  6835. msgstr "连接"
  6836. #: dlls/oledb32/version.rc:69
  6837. msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
  6838. msgstr "指定以下内容以连接到 ODBC 数据源:"
  6839. #: dlls/oledb32/version.rc:70
  6840. msgid "1. Specify the source of data:"
  6841. msgstr "1. 指定数据源:"
  6842. #: dlls/oledb32/version.rc:71
  6843. msgid "Use &data source name"
  6844. msgstr "使用数据源名称(&D)"
  6845. #: dlls/oledb32/version.rc:74
  6846. msgid "Use c&onnection string"
  6847. msgstr "使用连接字符串(&O)"
  6848. #: dlls/oledb32/version.rc:75
  6849. msgid "&Connection string:"
  6850. msgstr "连接字符串(&C):"
  6851. #: dlls/oledb32/version.rc:77
  6852. msgid "B&uild..."
  6853. msgstr "构建(&U)..."
  6854. #: dlls/oledb32/version.rc:78
  6855. msgid "2. Enter information to log on to the server"
  6856. msgstr "2. 输入服务器登录信息"
  6857. #: dlls/oledb32/version.rc:79
  6858. msgid "User &name:"
  6859. msgstr "用户名(&N):"
  6860. #: dlls/oledb32/version.rc:83
  6861. msgid "&Blank password"
  6862. msgstr "空密码(&B)"
  6863. #: dlls/oledb32/version.rc:84
  6864. msgid "Allow &saving password"
  6865. msgstr "允许保存密码(&S)"
  6866. #: dlls/oledb32/version.rc:85
  6867. msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
  6868. msgstr "3. 输入要使用的初始目录:"
  6869. #: dlls/oledb32/version.rc:87
  6870. msgid "&Test Connection"
  6871. msgstr "测试连接(&T)"
  6872. #: dlls/oledb32/version.rc:92
  6873. msgid "Advanced"
  6874. msgstr "高级"
  6875. #: dlls/oledb32/version.rc:95
  6876. msgid "Network settings"
  6877. msgstr "网络设置"
  6878. #: dlls/oledb32/version.rc:96
  6879. msgid "&Impersonation level:"
  6880. msgstr "模拟级别(&I):"
  6881. #: dlls/oledb32/version.rc:98
  6882. msgid "P&rotection level:"
  6883. msgstr "保护级别(&R):"
  6884. #: dlls/oledb32/version.rc:101
  6885. msgid "Connect:"
  6886. msgstr "连接:"
  6887. #: dlls/oledb32/version.rc:103
  6888. msgid "seconds."
  6889. msgstr "秒。"
  6890. #: dlls/oledb32/version.rc:104
  6891. msgid "A&ccess:"
  6892. msgstr "访问(&C):"
  6893. #: dlls/oledb32/version.rc:110
  6894. msgid "All"
  6895. msgstr "全部"
  6896. #: dlls/oledb32/version.rc:114
  6897. msgid ""
  6898. "These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
  6899. "value, select a property, then choose Edit Value below."
  6900. msgstr ""
  6901. "该数据类型定义了数种初始化属性。要编辑属性值,选择一项属性,然后点选“编辑数"
  6902. "据”。"
  6903. #: dlls/oledb32/version.rc:115
  6904. msgid "&Edit Value..."
  6905. msgstr "编辑数据(&E)..."
  6906. #: dlls/oledb32/version.rc:49
  6907. msgid "Data Link Error"
  6908. msgstr "数据链错误"
  6909. #: dlls/oledb32/version.rc:50
  6910. msgid "Please select a provider."
  6911. msgstr "请选择提供者。"
  6912. #: dlls/oledb32/version.rc:51
  6913. msgid ""
  6914. "Provider is no longer available. Ensure that the provider is installed "
  6915. "properly."
  6916. msgstr "提供者已不再可用。请确保提供者已正确安装。"
  6917. #: dlls/oledb32/version.rc:36
  6918. msgid "Data Link Properties"
  6919. msgstr "数据链路属性"
  6920. #: dlls/oledb32/version.rc:37
  6921. msgid "OLE DB Provider(s)"
  6922. msgstr "OLE DB 提供者"
  6923. #: dlls/oledb32/version.rc:41
  6924. msgid "Read"
  6925. msgstr "读取"
  6926. #: dlls/oledb32/version.rc:42
  6927. msgid "ReadWrite"
  6928. msgstr "读写"
  6929. #: dlls/oledb32/version.rc:43
  6930. msgid "Share Deny None"
  6931. msgstr "共享 拒绝 无"
  6932. #: dlls/oledb32/version.rc:44
  6933. msgid "Share Deny Read"
  6934. msgstr "共享 拒绝 可读"
  6935. #: dlls/oledb32/version.rc:45
  6936. msgid "Share Deny Write"
  6937. msgstr "共享 拒绝 可写"
  6938. #: dlls/oledb32/version.rc:46
  6939. msgid "Share Exclusive"
  6940. msgstr "共享互斥锁"
  6941. #: dlls/oledb32/version.rc:47
  6942. msgid "Write"
  6943. msgstr "写入"
  6944. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:55
  6945. msgid "Insert Object"
  6946. msgstr "插入对象"
  6947. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:61
  6948. msgid "Object Type:"
  6949. msgstr "对象类型:"
  6950. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:64 dlls/oledlg/oledlg.rc:102
  6951. msgid "Result"
  6952. msgstr "结果"
  6953. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:65
  6954. msgid "Create New"
  6955. msgstr "新建"
  6956. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:67
  6957. msgid "Create Control"
  6958. msgstr "建立控件"
  6959. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:69
  6960. msgid "Create From File"
  6961. msgstr "建立于文件"
  6962. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:72
  6963. msgid "&Add Control..."
  6964. msgstr "添加控件(&A)..."
  6965. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:73
  6966. msgid "Display As Icon"
  6967. msgstr "显示为图标"
  6968. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:75 dlls/setupapi/setupapi.rc:61
  6969. msgid "Browse..."
  6970. msgstr "浏览..."
  6971. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:76
  6972. msgid "File:"
  6973. msgstr "文件:"
  6974. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:82
  6975. msgid "Paste Special"
  6976. msgstr "特殊粘贴"
  6977. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:85 dlls/setupapi/setupapi.rc:43
  6978. msgid "Source:"
  6979. msgstr "源文件:"
  6980. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:50
  6981. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:82 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:95
  6982. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:135 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:162
  6983. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:186 dlls/user32/user32.rc:62
  6984. #: programs/conhost/conhost.rc:37 programs/wordpad/wordpad.rc:114
  6985. msgid "&Paste"
  6986. msgstr "粘贴(&P)"
  6987. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:88
  6988. msgid "Paste &Link"
  6989. msgstr "粘贴链接(&L)"
  6990. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:90
  6991. msgid "&As:"
  6992. msgstr "为(&A):"
  6993. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:97
  6994. msgid "&Display As Icon"
  6995. msgstr "显示为图标(&D)"
  6996. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:99
  6997. msgid "Change &Icon..."
  6998. msgstr "改变图标(&I)..."
  6999. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:28
  7000. msgid "Insert a new %s object into your document"
  7001. msgstr "在您的文件中插入一个新的 %s 对象"
  7002. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:29
  7003. msgid ""
  7004. "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
  7005. "may activate it using the program which created it."
  7006. msgstr ""
  7007. "将文件的内容以对象的方式插入到您的文件以便您可以用创建本文件的程序来激活它。"
  7008. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:195
  7009. msgid "Browse"
  7010. msgstr "浏览"
  7011. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:31
  7012. msgid ""
  7013. "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
  7014. "control."
  7015. msgstr "本文件不像是一个有效的 OLE 模型。 不能注册 OLE 控件。"
  7016. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:32
  7017. msgid "Add Control"
  7018. msgstr "添加控件"
  7019. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:35
  7020. msgid "&Convert..."
  7021. msgstr "转换(&C)..."
  7022. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:36
  7023. msgid "%1 %2 &Object"
  7024. msgstr "%1 %2 对象(&O)"
  7025. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:34
  7026. msgid "%1 &Object"
  7027. msgstr "%1 对象(&O)"
  7028. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:33 programs/oleview/oleview.rc:40
  7029. msgid "&Object"
  7030. msgstr "对象(&O)"
  7031. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:41
  7032. msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
  7033. msgstr "将剪贴板的内容以 %s 插入到您的文件。"
  7034. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:42
  7035. msgid ""
  7036. "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
  7037. "activate it using %s."
  7038. msgstr "将剪贴板的内容插入到您的文件以便您可以使用 %s。"
  7039. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:43
  7040. msgid ""
  7041. "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
  7042. "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
  7043. msgstr ""
  7044. "将剪贴板的内容插入到您的文件,您可以用 %s 激活它。插入的内容会显示为图标。"
  7045. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:44
  7046. msgid ""
  7047. "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
  7048. "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
  7049. "your document."
  7050. msgstr ""
  7051. "将剪贴板的内容以 %s 插入到您的文件。 数据是链接到源文件的, 对源文件的任何改动"
  7052. "都会反映到反映到您的文档中。"
  7053. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:45
  7054. msgid ""
  7055. "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
  7056. "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
  7057. "in your document."
  7058. msgstr ""
  7059. "插入剪贴板中的图片。图片是链接到源文件的,对源文件的任何改动都会反映到您的文"
  7060. "档中。"
  7061. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:46
  7062. msgid ""
  7063. "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
  7064. "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
  7065. "be reflected in your document."
  7066. msgstr ""
  7067. "插入指向剪贴板中文件的快捷方式。快捷方式是链接到源文件的,对源文件的任何改动"
  7068. "都会反映到您的文档中。"
  7069. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:47
  7070. msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
  7071. msgstr "将剪贴板的内容插入到您的文件。"
  7072. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:48 programs/regedit/regedit.rc:430
  7073. msgid "Unknown Type"
  7074. msgstr "不明类型"
  7075. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:49
  7076. msgid "Unknown Source"
  7077. msgstr "不明来源"
  7078. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:50
  7079. msgid "the program which created it"
  7080. msgstr "不明应用程序"
  7081. #: dlls/sane.ds/sane.rc:41
  7082. msgid "Scanning"
  7083. msgstr "正在扫描"
  7084. #: dlls/sane.ds/sane.rc:44
  7085. msgid "SCANNING... Please Wait"
  7086. msgstr "正在扫描... 请稍候"
  7087. #: dlls/sane.ds/sane.rc:31
  7088. msgctxt "unit: pixels"
  7089. msgid "px"
  7090. msgstr "px"
  7091. #: dlls/sane.ds/sane.rc:32
  7092. msgctxt "unit: bits"
  7093. msgid "b"
  7094. msgstr "b"
  7095. #: dlls/sane.ds/sane.rc:34 dlls/wineps.drv/wineps.rc:49
  7096. #: programs/winecfg/winecfg.rc:182
  7097. msgctxt "unit: dots/inch"
  7098. msgid "dpi"
  7099. msgstr "dpi"
  7100. #: dlls/sane.ds/sane.rc:35
  7101. msgctxt "unit: percent"
  7102. msgid "%"
  7103. msgstr "%"
  7104. #: dlls/sane.ds/sane.rc:36
  7105. msgctxt "unit: microseconds"
  7106. msgid "us"
  7107. msgstr "µs"
  7108. #: dlls/serialui/serialui.rc:28
  7109. msgid "Settings for %s"
  7110. msgstr "%s 的设置"
  7111. #: dlls/serialui/serialui.rc:31
  7112. msgid "Baud Rate"
  7113. msgstr "波特率"
  7114. #: dlls/serialui/serialui.rc:33
  7115. msgid "Parity"
  7116. msgstr "奇偶校验"
  7117. #: dlls/serialui/serialui.rc:35
  7118. msgid "Flow Control"
  7119. msgstr "流程控制"
  7120. #: dlls/serialui/serialui.rc:37
  7121. msgid "Data Bits"
  7122. msgstr "数据位"
  7123. #: dlls/serialui/serialui.rc:39
  7124. msgid "Stop Bits"
  7125. msgstr "停止位"
  7126. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:39
  7127. msgid "Copying Files..."
  7128. msgstr "复制文件..."
  7129. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:45
  7130. msgid "Destination:"
  7131. msgstr "目标文件:"
  7132. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:52
  7133. msgid "Files Needed"
  7134. msgstr "需要文件"
  7135. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:55
  7136. msgid ""
  7137. "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
  7138. "make sure the correct drive is selected below"
  7139. msgstr "插入厂商的安装磁盘,然后确定下面选择了正确的驱动器"
  7140. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:57
  7141. msgid "Copy manufacturer's files from:"
  7142. msgstr "从此处复制厂商文件:"
  7143. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:31
  7144. msgid "The file '%1' on %2 is needed"
  7145. msgstr "需要 %2 上的文件“%1”"
  7146. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:32 programs/ipconfig/ipconfig.rc:34
  7147. msgid "Unknown"
  7148. msgstr "未知"
  7149. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:33
  7150. msgid "Copy files from:"
  7151. msgstr "文件复制来源:"
  7152. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:34
  7153. msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
  7154. msgstr "输入文件所在的路径,然后点击确定。"
  7155. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:42
  7156. msgid "F&orward"
  7157. msgstr "向前(&O)"
  7158. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:44
  7159. msgid "&Save Background As..."
  7160. msgstr "将背景存为(&S)..."
  7161. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:45
  7162. msgid "Set As Back&ground"
  7163. msgstr "设为背景(&G)"
  7164. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:46
  7165. msgid "&Copy Background"
  7166. msgstr "复制背景(&C)"
  7167. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:47
  7168. msgid "Set as &Desktop Item"
  7169. msgstr "设置到桌面(&D)"
  7170. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:52
  7171. msgid "Create Shor&tcut"
  7172. msgstr "创建捷径(&T)"
  7173. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:53 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:84
  7174. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:137 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:164
  7175. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:188
  7176. msgid "Add to &Favorites..."
  7177. msgstr "添加到我的最爱(&F)..."
  7178. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:56
  7179. msgid "&Encoding"
  7180. msgstr "语言编码(&E)"
  7181. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:58
  7182. msgid "Pr&int"
  7183. msgstr "打印(&I)"
  7184. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:66 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:149
  7185. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:173
  7186. msgid "&Open Link"
  7187. msgstr "打开链接(&O)"
  7188. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:67 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:150
  7189. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:174
  7190. msgid "Open Link in &New Window"
  7191. msgstr "在新视窗打开链接(&N)"
  7192. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:68 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:129
  7193. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:151 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:175
  7194. msgid "Save Target &As..."
  7195. msgstr "将目标存为(&A)..."
  7196. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:69 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:130
  7197. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:152 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:176
  7198. msgid "&Print Target"
  7199. msgstr "打印目标(&P)"
  7200. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:71 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:154
  7201. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:178
  7202. msgid "S&how Picture"
  7203. msgstr "显示图片(&H)"
  7204. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:72 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:179
  7205. msgid "&Save Picture As..."
  7206. msgstr "将图片另存为(&S)..."
  7207. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:73
  7208. msgid "&E-mail Picture..."
  7209. msgstr "电邮图片(&E)..."
  7210. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:74
  7211. msgid "Pr&int Picture..."
  7212. msgstr "打印图片(&I)..."
  7213. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:75
  7214. msgid "&Go to My Pictures"
  7215. msgstr "到我的图片(&G)"
  7216. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:76 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:156
  7217. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:180
  7218. msgid "Set as Back&ground"
  7219. msgstr "设为背景(&G)"
  7220. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:77 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:157
  7221. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:181
  7222. msgid "Set as &Desktop Item..."
  7223. msgstr "设为桌面项目(&D)..."
  7224. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:81 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:134
  7225. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:161 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:185
  7226. msgid "Copy Shor&tcut"
  7227. msgstr "复制捷径(&T)"
  7228. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:139
  7229. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:168 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:194
  7230. msgid "P&roperties"
  7231. msgstr "属性(&R)"
  7232. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:91 dlls/user32/user32.rc:58
  7233. msgid "&Undo"
  7234. msgstr "撤消(&U)"
  7235. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:96 dlls/shell32/shell32.rc:105
  7236. #: dlls/user32/user32.rc:63
  7237. msgid "&Delete"
  7238. msgstr "删除(&D)"
  7239. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:103 dlls/shell32/shell32.rc:97
  7240. msgid "&Select"
  7241. msgstr "选择(&S)"
  7242. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:105
  7243. msgid "&Cell"
  7244. msgstr "格(&C)"
  7245. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:106
  7246. msgid "&Row"
  7247. msgstr "行(&R)"
  7248. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:107
  7249. msgid "&Column"
  7250. msgstr "列(&C)"
  7251. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:108
  7252. msgid "&Table"
  7253. msgstr "表格(&T)"
  7254. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:111
  7255. msgid "&Cell Properties"
  7256. msgstr "格属性(&C)"
  7257. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:112
  7258. msgid "&Table Properties"
  7259. msgstr "表格属性(&T)"
  7260. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:128
  7261. msgid "Open in &New Window"
  7262. msgstr "打开新窗口(&N)"
  7263. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:132
  7264. msgid "Cut"
  7265. msgstr "剪下"
  7266. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:155
  7267. msgid "&Save Video As..."
  7268. msgstr "将视频另存为(&S)..."
  7269. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:166 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:190
  7270. msgid "Play"
  7271. msgstr "播放"
  7272. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:192
  7273. msgid "Rewind"
  7274. msgstr "倒回"
  7275. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:199
  7276. msgid "Trace Tags"
  7277. msgstr "跟踪标记"
  7278. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:200
  7279. msgid "Resource Failures"
  7280. msgstr "资源失败"
  7281. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:201
  7282. msgid "Dump Tracking Info"
  7283. msgstr "输出跟踪信息"
  7284. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:202
  7285. msgid "Debug Break"
  7286. msgstr "调试停点"
  7287. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:203
  7288. msgid "Debug View"
  7289. msgstr "调试视图"
  7290. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:204
  7291. msgid "Dump Tree"
  7292. msgstr "输出 Tree"
  7293. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:205
  7294. msgid "Dump Lines"
  7295. msgstr "输出 Lines"
  7296. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:206
  7297. msgid "Dump DisplayTree"
  7298. msgstr "输出 DisplayTree"
  7299. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:207
  7300. msgid "Dump FormatCaches"
  7301. msgstr "输出 FormatCaches"
  7302. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:208
  7303. msgid "Dump LayoutRects"
  7304. msgstr "输出 LayoutRects"
  7305. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:209
  7306. msgid "Memory Monitor"
  7307. msgstr "内存监视器"
  7308. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:210
  7309. msgid "Performance Meters"
  7310. msgstr "性能表"
  7311. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:211
  7312. msgid "Save HTML"
  7313. msgstr "保存 HTML"
  7314. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:213
  7315. msgid "&Browse View"
  7316. msgstr "浏览(&B)"
  7317. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:214
  7318. msgid "&Edit View"
  7319. msgstr "编辑(&E)"
  7320. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:219 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:233
  7321. msgid "Scroll Here"
  7322. msgstr "滚动这里"
  7323. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:221
  7324. msgid "Top"
  7325. msgstr "顶"
  7326. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:222
  7327. msgid "Bottom"
  7328. msgstr "低"
  7329. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:224
  7330. msgid "Page Up"
  7331. msgstr "向上翻页"
  7332. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:225
  7333. msgid "Page Down"
  7334. msgstr "向下翻页"
  7335. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:227
  7336. msgid "Scroll Up"
  7337. msgstr "向上滚动"
  7338. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:228
  7339. msgid "Scroll Down"
  7340. msgstr "向下滚动"
  7341. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:235
  7342. msgid "Left Edge"
  7343. msgstr "左边缘"
  7344. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:236
  7345. msgid "Right Edge"
  7346. msgstr "右边缘"
  7347. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:238
  7348. msgid "Page Left"
  7349. msgstr "向左翻页"
  7350. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:239
  7351. msgid "Page Right"
  7352. msgstr "向右翻页"
  7353. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:241
  7354. msgid "Scroll Left"
  7355. msgstr "向左滚动"
  7356. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:242
  7357. msgid "Scroll Right"
  7358. msgstr "向右滚动"
  7359. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:28
  7360. msgid "Wine Internet Explorer"
  7361. msgstr "Wine Internet Explorer"
  7362. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:33
  7363. msgid "&w&bPage &p"
  7364. msgstr "&w&b第 &p 页"
  7365. #: dlls/shell32/shell32.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:45
  7366. #: dlls/shell32/shell32.rc:122 dlls/shell32/shell32.rc:160
  7367. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:65 programs/taskmgr/taskmgr.rc:110
  7368. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:252
  7369. msgid "Lar&ge Icons"
  7370. msgstr "大图标(&G)"
  7371. #: dlls/shell32/shell32.rc:31 dlls/shell32/shell32.rc:46
  7372. #: dlls/shell32/shell32.rc:123 dlls/shell32/shell32.rc:161
  7373. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:66 programs/taskmgr/taskmgr.rc:111
  7374. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:253
  7375. msgid "S&mall Icons"
  7376. msgstr "小图标(&M)"
  7377. #: dlls/shell32/shell32.rc:32 dlls/shell32/shell32.rc:47
  7378. #: dlls/shell32/shell32.rc:124 dlls/shell32/shell32.rc:162
  7379. msgid "&List"
  7380. msgstr "列表(&L)"
  7381. #: dlls/shell32/shell32.rc:33 dlls/shell32/shell32.rc:48
  7382. #: dlls/shell32/shell32.rc:125 dlls/shell32/shell32.rc:163
  7383. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:67 programs/taskmgr/taskmgr.rc:112
  7384. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:254
  7385. msgid "&Details"
  7386. msgstr "详细信息(&D)"
  7387. #: dlls/shell32/shell32.rc:51 programs/winefile/winefile.rc:78
  7388. msgid "Arrange &Icons"
  7389. msgstr "排列图标(&I)"
  7390. #: dlls/shell32/shell32.rc:53
  7391. msgid "By &Name"
  7392. msgstr "按名称(&N)"
  7393. #: dlls/shell32/shell32.rc:54
  7394. msgid "By &Type"
  7395. msgstr "按类型(&T)"
  7396. #: dlls/shell32/shell32.rc:55
  7397. msgid "By &Size"
  7398. msgstr "按大小(&S)"
  7399. #: dlls/shell32/shell32.rc:56
  7400. msgid "By &Date"
  7401. msgstr "按日期(&D)"
  7402. #: dlls/shell32/shell32.rc:58
  7403. msgid "&Auto Arrange"
  7404. msgstr "自动排列(&A)"
  7405. #: dlls/shell32/shell32.rc:60
  7406. msgid "Line up Icons"
  7407. msgstr "对齐图标"
  7408. #: dlls/shell32/shell32.rc:65
  7409. msgid "Paste as Link"
  7410. msgstr "粘贴快捷方式"
  7411. #: dlls/shell32/shell32.rc:67 programs/progman/progman.rc:100
  7412. #: programs/wordpad/wordpad.rc:221
  7413. msgid "New"
  7414. msgstr "新建"
  7415. #: dlls/shell32/shell32.rc:69
  7416. msgid "New &Folder"
  7417. msgstr "新建文件夹(&F)"
  7418. #: dlls/shell32/shell32.rc:70
  7419. msgid "New &Link"
  7420. msgstr "新建快捷方式(&L)"
  7421. #: dlls/shell32/shell32.rc:74
  7422. msgid "Properties"
  7423. msgstr "属性"
  7424. #: dlls/shell32/shell32.rc:85
  7425. msgctxt "recycle bin"
  7426. msgid "&Restore"
  7427. msgstr "还原(&R)"
  7428. #: dlls/shell32/shell32.rc:86
  7429. msgid "&Erase"
  7430. msgstr "擦除(&E)"
  7431. #: dlls/shell32/shell32.rc:98
  7432. msgid "E&xplore"
  7433. msgstr "资源管理器(&X)"
  7434. #: dlls/shell32/shell32.rc:101
  7435. msgid "C&ut"
  7436. msgstr "剪切(&U)"
  7437. #: dlls/shell32/shell32.rc:104
  7438. msgid "Create &Link"
  7439. msgstr "创建快捷方式(&L)"
  7440. #: dlls/shell32/shell32.rc:106
  7441. msgid "&Rename"
  7442. msgstr "重命名(&R)"
  7443. #: dlls/shell32/shell32.rc:117 programs/notepad/notepad.rc:39
  7444. #: programs/oleview/oleview.rc:38 programs/regedit/regedit.rc:41
  7445. #: programs/view/view.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:40
  7446. #: programs/winemine/winemine.rc:51 programs/winhlp32/winhlp32.rc:37
  7447. #: programs/wordpad/wordpad.rc:40
  7448. msgid "E&xit"
  7449. msgstr "退出(&X)"
  7450. #: dlls/shell32/shell32.rc:130
  7451. msgid "&About Control Panel"
  7452. msgstr "关于控制面板(&A)"
  7453. #: dlls/shell32/shell32.rc:271 dlls/shell32/shell32.rc:286
  7454. msgid "Browse for Folder"
  7455. msgstr "选择文件夹"
  7456. #: dlls/shell32/shell32.rc:291
  7457. msgid "Folder:"
  7458. msgstr "文件夹:"
  7459. #: dlls/shell32/shell32.rc:297
  7460. msgid "&Make New Folder"
  7461. msgstr "新建文件夹(&M)"
  7462. #: dlls/shell32/shell32.rc:304
  7463. msgid "Message"
  7464. msgstr "消息"
  7465. #: dlls/shell32/shell32.rc:308
  7466. msgid "Yes to &all"
  7467. msgstr "全部选是(&A)"
  7468. #: dlls/shell32/shell32.rc:317
  7469. msgid "About %s"
  7470. msgstr "关于 %s"
  7471. #: dlls/shell32/shell32.rc:321
  7472. msgid "Wine &license"
  7473. msgstr "使用许可(&L)"
  7474. #: dlls/shell32/shell32.rc:326
  7475. msgid "Running on %s"
  7476. msgstr "运行于 %s"
  7477. #: dlls/shell32/shell32.rc:327
  7478. msgid "Wine was brought to you by:"
  7479. msgstr "Wine 开发者:"
  7480. #: dlls/shell32/shell32.rc:332
  7481. msgid "Run"
  7482. msgstr "运行"
  7483. #: dlls/shell32/shell32.rc:336
  7484. msgid ""
  7485. "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
  7486. "will open it for you."
  7487. msgstr "输入程序,目录,文件或者Internet资源名,Wine将为您打开它。"
  7488. #: dlls/shell32/shell32.rc:337
  7489. msgid "&Open:"
  7490. msgstr "打开(&O):"
  7491. #: dlls/shell32/shell32.rc:341 programs/progman/progman.rc:182
  7492. #: programs/progman/progman.rc:201 programs/progman/progman.rc:218
  7493. #: programs/winecfg/winecfg.rc:241 programs/winefile/winefile.rc:129
  7494. msgid "&Browse..."
  7495. msgstr "浏览(&B)..."
  7496. #: dlls/shell32/shell32.rc:353 dlls/shell32/shell32.rc:382
  7497. msgid "File type:"
  7498. msgstr "文件类型:"
  7499. #: dlls/shell32/shell32.rc:357 dlls/shell32/shell32.rc:390
  7500. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:37 programs/explorer/explorer.rc:33
  7501. msgid "Location:"
  7502. msgstr "位置:"
  7503. #: dlls/shell32/shell32.rc:359 dlls/shell32/shell32.rc:392
  7504. #: programs/winefile/winefile.rc:169
  7505. msgid "Size:"
  7506. msgstr "大小:"
  7507. #: dlls/shell32/shell32.rc:363 dlls/shell32/shell32.rc:396
  7508. msgid "Creation date:"
  7509. msgstr "创建日期:"
  7510. #: dlls/shell32/shell32.rc:367 dlls/shell32/shell32.rc:404
  7511. msgid "Attributes:"
  7512. msgstr "属性:"
  7513. #: dlls/shell32/shell32.rc:369 dlls/shell32/shell32.rc:406
  7514. #: programs/winefile/winefile.rc:173
  7515. msgid "H&idden"
  7516. msgstr "隐藏(&I)"
  7517. #: dlls/shell32/shell32.rc:370 dlls/shell32/shell32.rc:407
  7518. #: programs/winefile/winefile.rc:174
  7519. msgid "&Archive"
  7520. msgstr "存档(&A)"
  7521. #: dlls/shell32/shell32.rc:384
  7522. msgid "Open with:"
  7523. msgstr "打开方式:"
  7524. #: dlls/shell32/shell32.rc:387
  7525. msgid "&Change..."
  7526. msgstr "更改(&C)..."
  7527. #: dlls/shell32/shell32.rc:398
  7528. msgid "Last modified:"
  7529. msgstr "最近修改:"
  7530. #: dlls/shell32/shell32.rc:400
  7531. msgid "Last accessed:"
  7532. msgstr "最近访问:"
  7533. #: dlls/shell32/shell32.rc:138 dlls/shell32/shell32.rc:142
  7534. #: programs/winefile/winefile.rc:107
  7535. msgid "Size"
  7536. msgstr "大小"
  7537. #: dlls/shell32/shell32.rc:139 programs/regedit/regedit.rc:148
  7538. msgid "Type"
  7539. msgstr "类型"
  7540. #: dlls/shell32/shell32.rc:140
  7541. msgid "Modified"
  7542. msgstr "修改"
  7543. #: dlls/shell32/shell32.rc:141 programs/winefile/winefile.rc:171
  7544. #: programs/winefile/winefile.rc:113
  7545. msgid "Attributes"
  7546. msgstr "属性"
  7547. #: dlls/shell32/shell32.rc:143
  7548. msgid "Size available"
  7549. msgstr "剩余空间"
  7550. #: dlls/shell32/shell32.rc:145
  7551. msgid "Comments"
  7552. msgstr "备注"
  7553. #: dlls/shell32/shell32.rc:146
  7554. msgid "Original location"
  7555. msgstr "原位置"
  7556. #: dlls/shell32/shell32.rc:147
  7557. msgid "Date deleted"
  7558. msgstr "删除日期"
  7559. #: dlls/shell32/shell32.rc:154 programs/winecfg/winecfg.rc:100
  7560. #: programs/winefile/winefile.rc:99
  7561. msgctxt "display name"
  7562. msgid "Desktop"
  7563. msgstr "桌面"
  7564. #: dlls/shell32/shell32.rc:155 programs/regedit/regedit.rc:238
  7565. msgid "My Computer"
  7566. msgstr "我的电脑"
  7567. #: dlls/shell32/shell32.rc:157
  7568. msgid "Control Panel"
  7569. msgstr "控制面板"
  7570. #: dlls/shell32/shell32.rc:164
  7571. msgid "Select"
  7572. msgstr "选择"
  7573. #: dlls/shell32/shell32.rc:187
  7574. msgid "Restart"
  7575. msgstr "重启"
  7576. #: dlls/shell32/shell32.rc:188
  7577. msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
  7578. msgstr "要模拟 Windows 重启吗?"
  7579. #: dlls/shell32/shell32.rc:189
  7580. msgid "Shutdown"
  7581. msgstr "关闭"
  7582. #: dlls/shell32/shell32.rc:190
  7583. msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
  7584. msgstr "要关闭 Wine 会话吗?"
  7585. #: dlls/shell32/shell32.rc:201 programs/progman/progman.rc:83
  7586. msgid "Programs"
  7587. msgstr "程序"
  7588. #: dlls/shell32/shell32.rc:202 dlls/shell32/shell32.rc:217
  7589. #: dlls/shell32/shell32.rc:148 dlls/shell32/shell32.rc:233
  7590. msgid "Documents"
  7591. msgstr "文档"
  7592. #: dlls/shell32/shell32.rc:203
  7593. msgid "Favorites"
  7594. msgstr "收藏夹"
  7595. #: dlls/shell32/shell32.rc:204
  7596. msgid "StartUp"
  7597. msgstr "启动"
  7598. #: dlls/shell32/shell32.rc:205
  7599. msgid "Start Menu"
  7600. msgstr "开始菜单"
  7601. #: dlls/shell32/shell32.rc:206 dlls/shell32/shell32.rc:219
  7602. msgid "Music"
  7603. msgstr "音乐"
  7604. #: dlls/shell32/shell32.rc:207 dlls/shell32/shell32.rc:221
  7605. msgid "Videos"
  7606. msgstr "视频"
  7607. #: dlls/shell32/shell32.rc:208
  7608. msgctxt "directory"
  7609. msgid "Desktop"
  7610. msgstr "桌面"
  7611. #: dlls/shell32/shell32.rc:209
  7612. msgid "NetHood"
  7613. msgstr "网上邻居"
  7614. #: dlls/shell32/shell32.rc:210
  7615. msgid "Templates"
  7616. msgstr "模板"
  7617. #: dlls/shell32/shell32.rc:211
  7618. msgid "PrintHood"
  7619. msgstr "所有打印机"
  7620. #: dlls/shell32/shell32.rc:212 programs/winhlp32/winhlp32.rc:49
  7621. msgid "History"
  7622. msgstr "历史"
  7623. #: dlls/shell32/shell32.rc:213
  7624. msgid "Program Files"
  7625. msgstr "Program Files"
  7626. #: dlls/shell32/shell32.rc:215 dlls/shell32/shell32.rc:220
  7627. msgid "Pictures"
  7628. msgstr "图片"
  7629. #: dlls/shell32/shell32.rc:216
  7630. msgid "Common Files"
  7631. msgstr "公共文件"
  7632. #: dlls/shell32/shell32.rc:218
  7633. msgid "Administrative Tools"
  7634. msgstr "管理人员工具"
  7635. #: dlls/shell32/shell32.rc:214
  7636. msgid "Program Files (x86)"
  7637. msgstr "Program Files (x86)"
  7638. #: dlls/shell32/shell32.rc:222
  7639. msgid "Contacts"
  7640. msgstr "联系人"
  7641. #: dlls/shell32/shell32.rc:223 programs/winefile/winefile.rc:112
  7642. msgid "Links"
  7643. msgstr "链接"
  7644. #: dlls/shell32/shell32.rc:224
  7645. msgid "Slide Shows"
  7646. msgstr "幻灯片"
  7647. #: dlls/shell32/shell32.rc:225
  7648. msgid "Playlists"
  7649. msgstr "播放列表"
  7650. #: dlls/shell32/shell32.rc:149 programs/taskmgr/taskmgr.rc:326
  7651. msgid "Status"
  7652. msgstr "状态"
  7653. #: dlls/shell32/shell32.rc:151
  7654. msgid "Model"
  7655. msgstr "型号"
  7656. #: dlls/shell32/shell32.rc:226
  7657. msgid "Sample Music"
  7658. msgstr "示例音乐"
  7659. #: dlls/shell32/shell32.rc:227
  7660. msgid "Sample Pictures"
  7661. msgstr "示例图片"
  7662. #: dlls/shell32/shell32.rc:228
  7663. msgid "Sample Playlists"
  7664. msgstr "示例播放列表"
  7665. #: dlls/shell32/shell32.rc:229
  7666. msgid "Sample Videos"
  7667. msgstr "示例视频"
  7668. #: dlls/shell32/shell32.rc:230
  7669. msgid "Saved Games"
  7670. msgstr "已保存的游戏"
  7671. #: dlls/shell32/shell32.rc:231
  7672. msgid "Searches"
  7673. msgstr "搜索"
  7674. #: dlls/shell32/shell32.rc:232
  7675. msgid "Users"
  7676. msgstr "用户"
  7677. #: dlls/shell32/shell32.rc:234
  7678. msgid "Downloads"
  7679. msgstr "下载"
  7680. #: dlls/shell32/shell32.rc:167
  7681. msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
  7682. msgstr "无法创建新文件夹: 拒绝访问。"
  7683. #: dlls/shell32/shell32.rc:168
  7684. msgid "Error during creation of a new folder"
  7685. msgstr "创建新文件夹时发生了错误"
  7686. #: dlls/shell32/shell32.rc:169
  7687. msgid "Confirm file deletion"
  7688. msgstr "确认删除文件"
  7689. #: dlls/shell32/shell32.rc:170
  7690. msgid "Confirm folder deletion"
  7691. msgstr "确认删除文件夹"
  7692. #: dlls/shell32/shell32.rc:171
  7693. msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
  7694. msgstr "真的删除 '%1'?"
  7695. #: dlls/shell32/shell32.rc:172
  7696. msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
  7697. msgstr "真的删除这 %1 项?"
  7698. #: dlls/shell32/shell32.rc:179
  7699. msgid "Confirm file overwrite"
  7700. msgstr "确认覆盖文件"
  7701. #: dlls/shell32/shell32.rc:178
  7702. msgid ""
  7703. "This folder already contains a file called '%1'.\n"
  7704. "\n"
  7705. "Do you want to replace it?"
  7706. msgstr ""
  7707. "已存在名为 '%1' 的文件。\n"
  7708. "\n"
  7709. "要替换吗?"
  7710. #: dlls/shell32/shell32.rc:173
  7711. msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
  7712. msgstr "真的删除选中项?"
  7713. #: dlls/shell32/shell32.rc:175
  7714. msgid ""
  7715. "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
  7716. msgstr "真的把 '%1' 及其全部内容送入回收站?"
  7717. #: dlls/shell32/shell32.rc:174
  7718. msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
  7719. msgstr "真的把 '%1' 送入回收站?"
  7720. #: dlls/shell32/shell32.rc:176
  7721. msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
  7722. msgstr "真的把这 %1 项送入回收站?"
  7723. #: dlls/shell32/shell32.rc:177
  7724. msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
  7725. msgstr "'%1' 一项无法送入回收站。 要彻底删除吗?"
  7726. #: dlls/shell32/shell32.rc:184
  7727. msgid ""
  7728. "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
  7729. "\n"
  7730. "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
  7731. "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
  7732. "the folder?"
  7733. msgstr ""
  7734. "已存在名为 '%1' 的文件夹。\n"
  7735. "\n"
  7736. "若选择合并原有同名文件将被替换。 真的要合并吗?"
  7737. #: dlls/shell32/shell32.rc:238
  7738. msgid "Wine Control Panel"
  7739. msgstr "Wine 控制面板"
  7740. #: dlls/shell32/shell32.rc:193
  7741. msgid "Unable to display Run dialog box (internal error)"
  7742. msgstr "无法显示运行对话框 (内部错误)"
  7743. #: dlls/shell32/shell32.rc:194
  7744. msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
  7745. msgstr "无法显示浏览对话框 (内部错误)"
  7746. #: dlls/shell32/shell32.rc:196
  7747. msgid "Executable files (*.exe)"
  7748. msgstr "可执行文件 (*.exe)"
  7749. #: dlls/shell32/shell32.rc:242
  7750. msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
  7751. msgstr "找不到用于打开此类文件的 Windows 程序。"
  7752. #: dlls/shell32/shell32.rc:244
  7753. msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
  7754. msgstr "真的永久删除 '%1'?"
  7755. #: dlls/shell32/shell32.rc:245
  7756. msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
  7757. msgstr "真的永久删除这 %1 项?"
  7758. #: dlls/shell32/shell32.rc:246
  7759. msgid "Confirm deletion"
  7760. msgstr "确认删除文件"
  7761. #: dlls/shell32/shell32.rc:247
  7762. msgid ""
  7763. "A file already exists at the path %1.\n"
  7764. "\n"
  7765. "Do you want to replace it?"
  7766. msgstr ""
  7767. "文件 %1 已经存在。\n"
  7768. "\n"
  7769. "您要替换它吗?"
  7770. #: dlls/shell32/shell32.rc:248
  7771. msgid ""
  7772. "A folder already exists at the path %1.\n"
  7773. "\n"
  7774. "Do you want to replace it?"
  7775. msgstr ""
  7776. "文件夹 %1 已经存在。\n"
  7777. "\n"
  7778. "您要替换它吗?"
  7779. #: dlls/shell32/shell32.rc:249
  7780. msgid "Confirm overwrite"
  7781. msgstr "确认覆盖文件"
  7782. #: dlls/shell32/shell32.rc:266
  7783. msgid ""
  7784. "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
  7785. "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
  7786. "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
  7787. "any later version.\n"
  7788. "\n"
  7789. "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
  7790. "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
  7791. "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
  7792. "details.\n"
  7793. "\n"
  7794. "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
  7795. "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
  7796. "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
  7797. msgstr ""
  7798. "Wine 是自由软件;您可以在自由软件基金会发布的 GNU 宽通用公共许可证下重新发布"
  7799. "或修改它;许可证应使用 2.1 版本或您所选择的更新的版本。\n"
  7800. "\n"
  7801. "发布 Wine 的目的是希望它能够在一定程度上帮到您。但我们并不为它提供任何形式的"
  7802. "担保,也无法保证它可以在特定用途中得到您希望的结果。请参看 GNU LGPL 许可中的"
  7803. "更多细节。\n"
  7804. "\n"
  7805. "您应该在收到 Wine 的同时收到了 GNU LGPL 协议的副本;如果您没有收到的话,请给"
  7806. "自由软件基金会写信,地址是 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA "
  7807. "02110-1301 USA。"
  7808. #: dlls/shell32/shell32.rc:254
  7809. msgid "Wine License"
  7810. msgstr "Wine 使用许可"
  7811. #: dlls/shell32/shell32.rc:156
  7812. msgid "Trash"
  7813. msgstr "回收站"
  7814. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:38 dlls/user32/user32.rc:71
  7815. #: programs/regedit/regedit.rc:204 programs/winecfg/winecfg.rc:86
  7816. #: programs/winefile/winefile.rc:97
  7817. msgid "Error"
  7818. msgstr "错误"
  7819. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:43
  7820. msgid "Don't show me th&is message again"
  7821. msgstr "不要再显示这个信息(&I)"
  7822. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:30
  7823. msgid "%d bytes"
  7824. msgstr "%d 字节"
  7825. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:31
  7826. msgctxt "time unit: hours"
  7827. msgid " hr"
  7828. msgstr " 时"
  7829. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:32
  7830. msgctxt "time unit: minutes"
  7831. msgid " min"
  7832. msgstr " 分"
  7833. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:33
  7834. msgctxt "time unit: seconds"
  7835. msgid " sec"
  7836. msgstr " 秒"
  7837. #: dlls/twain_32/twain.rc:29
  7838. msgid "Select Source"
  7839. msgstr "选择来源"
  7840. #: dlls/tzres/tzres.rc:126
  7841. msgid "China Standard Time"
  7842. msgstr "中国标准时间"
  7843. #: dlls/tzres/tzres.rc:127
  7844. msgid "China Daylight Time"
  7845. msgstr "中国夏令时"
  7846. #: dlls/tzres/tzres.rc:128
  7847. msgid "(UTC+08:00) Beijing, Chongqing, Hong Kong, Urumqi"
  7848. msgstr "(UTC+08:00) 北京,重庆,香港,乌鲁木齐"
  7849. #: dlls/tzres/tzres.rc:267
  7850. msgid "North Asia Standard Time"
  7851. msgstr "北亚标准时间"
  7852. #: dlls/tzres/tzres.rc:268
  7853. msgid "North Asia Daylight Time"
  7854. msgstr "北亚夏令时"
  7855. #: dlls/tzres/tzres.rc:269
  7856. msgid "(UTC+07:00) Krasnoyarsk"
  7857. msgstr "(UTC+07:00) 雅茨克"
  7858. #: dlls/tzres/tzres.rc:168
  7859. msgid "Georgian Standard Time"
  7860. msgstr "格鲁吉亚标准时间"
  7861. #: dlls/tzres/tzres.rc:169
  7862. msgid "Georgian Daylight Time"
  7863. msgstr "格鲁吉亚夏令时"
  7864. #: dlls/tzres/tzres.rc:170
  7865. msgid "(UTC+04:00) Tbilisi"
  7866. msgstr "(UTC+04:00) 第比利斯"
  7867. #: dlls/tzres/tzres.rc:393 dlls/tzres/tzres.rc:394
  7868. msgid "UTC+12"
  7869. msgstr "UTC+12"
  7870. #: dlls/tzres/tzres.rc:395
  7871. msgid "(UTC+12:00) Coordinated Universal Time+12"
  7872. msgstr "(UTC+12:00) 协调世界时+12"
  7873. #: dlls/tzres/tzres.rc:252
  7874. msgid "Nepal Standard Time"
  7875. msgstr "尼泊尔标准时间"
  7876. #: dlls/tzres/tzres.rc:253
  7877. msgid "Nepal Daylight Time"
  7878. msgstr "尼泊尔夏令时"
  7879. #: dlls/tzres/tzres.rc:254
  7880. msgid "(UTC+05:45) Kathmandu"
  7881. msgstr "(UTC+05:45) 加德满都"
  7882. #: dlls/tzres/tzres.rc:90
  7883. msgid "Cape Verde Standard Time"
  7884. msgstr "佛得角标准时间"
  7885. #: dlls/tzres/tzres.rc:91
  7886. msgid "Cape Verde Daylight Time"
  7887. msgstr "佛得角夏令时"
  7888. #: dlls/tzres/tzres.rc:92
  7889. msgid "(UTC-01:00) Cabo Verde Is."
  7890. msgstr "(UTC-01:00) 佛得角群岛"
  7891. #: dlls/tzres/tzres.rc:183
  7892. msgid "Haiti Standard Time"
  7893. msgstr "海地标准时间"
  7894. #: dlls/tzres/tzres.rc:184
  7895. msgid "Haiti Daylight Time"
  7896. msgstr "海地夏令时"
  7897. #: dlls/tzres/tzres.rc:185
  7898. msgid "(UTC-05:00) Haiti"
  7899. msgstr "(UTC-05:00) 海地"
  7900. #: dlls/tzres/tzres.rc:111
  7901. msgid "Central European Standard Time"
  7902. msgstr "中欧标准时间"
  7903. #: dlls/tzres/tzres.rc:112
  7904. msgid "Central European Daylight Time"
  7905. msgstr "中欧夏令时"
  7906. #: dlls/tzres/tzres.rc:113
  7907. msgid "(UTC+01:00) Sarajevo, Skopje, Warsaw, Zagreb"
  7908. msgstr "(UTC+01:00) 萨拉热窝,斯科普里,华沙,萨格勒布"
  7909. #: dlls/tzres/tzres.rc:234
  7910. msgid "Morocco Standard Time"
  7911. msgstr "摩洛哥标准时间"
  7912. #: dlls/tzres/tzres.rc:235
  7913. msgid "Morocco Daylight Time"
  7914. msgstr "摩洛哥夏令时"
  7915. #: dlls/tzres/tzres.rc:236
  7916. msgid "(UTC+01:00) Casablanca"
  7917. msgstr "(UTC+01:00) 卡萨布兰卡"
  7918. #: dlls/tzres/tzres.rc:402 dlls/tzres/tzres.rc:403
  7919. msgid "UTC-08"
  7920. msgstr "UTC-08"
  7921. #: dlls/tzres/tzres.rc:404
  7922. msgid "(UTC-08:00) Coordinated Universal Time-08"
  7923. msgstr "(UTC-08:00) 协调世界时-8"
  7924. #: dlls/tzres/tzres.rc:39
  7925. msgid "Altai Standard Time"
  7926. msgstr "阿尔泰标准时间"
  7927. #: dlls/tzres/tzres.rc:40
  7928. msgid "Altai Daylight Time"
  7929. msgstr "阿尔泰夏令时"
  7930. #: dlls/tzres/tzres.rc:41
  7931. msgid "(UTC+07:00) Barnaul, Gorno-Altaysk"
  7932. msgstr "(UTC+07:00) 巴尔瑙尔,戈尔诺-阿尔泰斯克"
  7933. #: dlls/tzres/tzres.rc:108
  7934. msgid "Central Europe Standard Time"
  7935. msgstr "中欧标准时间"
  7936. #: dlls/tzres/tzres.rc:109
  7937. msgid "Central Europe Daylight Time"
  7938. msgstr "中欧夏令时"
  7939. #: dlls/tzres/tzres.rc:110
  7940. msgid "(UTC+01:00) Belgrade, Bratislava, Budapest, Ljubljana, Prague"
  7941. msgstr "(UTC+01:00) 贝尔格莱德,布拉迪斯拉发,布达佩斯,卢布尔雅那,布拉格"
  7942. #: dlls/tzres/tzres.rc:192
  7943. msgid "Iran Standard Time"
  7944. msgstr "伊朗标准时间"
  7945. #: dlls/tzres/tzres.rc:193
  7946. msgid "Iran Daylight Time"
  7947. msgstr "伊朗夏令时"
  7948. #: dlls/tzres/tzres.rc:194
  7949. msgid "(UTC+03:30) Tehran"
  7950. msgstr "(UTC+03:30) 德黑兰"
  7951. #: dlls/tzres/tzres.rc:318
  7952. msgid "Saint Pierre Standard Time"
  7953. msgstr "圣皮埃尔标准时间"
  7954. #: dlls/tzres/tzres.rc:319
  7955. msgid "Saint Pierre Daylight Time"
  7956. msgstr "圣皮埃尔夏令时"
  7957. #: dlls/tzres/tzres.rc:320
  7958. msgid "(UTC-03:00) Saint Pierre and Miquelon"
  7959. msgstr "(UTC-03:00) 圣皮埃尔和密克隆"
  7960. #: dlls/tzres/tzres.rc:327
  7961. msgid "Sao Tome Standard Time"
  7962. msgstr "圣多美标准时间"
  7963. #: dlls/tzres/tzres.rc:328
  7964. msgid "Sao Tome Daylight Time"
  7965. msgstr "圣多美夏令时"
  7966. #: dlls/tzres/tzres.rc:329
  7967. msgid "(UTC+00:00) Sao Tome"
  7968. msgstr "(UTC+00:00) 圣多美"
  7969. #: dlls/tzres/tzres.rc:249
  7970. msgid "Namibia Standard Time"
  7971. msgstr "纳米比亚标准时间"
  7972. #: dlls/tzres/tzres.rc:250
  7973. msgid "Namibia Daylight Time"
  7974. msgstr "纳米比亚夏令时"
  7975. #: dlls/tzres/tzres.rc:251
  7976. msgid "(UTC+02:00) Windhoek"
  7977. msgstr "(UTC+02:00) 温得和克"
  7978. #: dlls/tzres/tzres.rc:369
  7979. msgid "Tonga Standard Time"
  7980. msgstr "汤加标准时间"
  7981. #: dlls/tzres/tzres.rc:370
  7982. msgid "Tonga Daylight Time"
  7983. msgstr "汤加夏令时"
  7984. #: dlls/tzres/tzres.rc:371
  7985. msgid "(UTC+13:00) Nuku'alofa"
  7986. msgstr "(UTC+13:00) 努库阿洛法"
  7987. #: dlls/tzres/tzres.rc:240
  7988. msgid "Mountain Standard Time (Mexico)"
  7989. msgstr "山地标准时间 (墨西哥)"
  7990. #: dlls/tzres/tzres.rc:241
  7991. msgid "Mountain Daylight Time (Mexico)"
  7992. msgstr "山地夏令时 (墨西哥)"
  7993. #: dlls/tzres/tzres.rc:242
  7994. msgid "(UTC-07:00) Chihuahua, La Paz, Mazatlan"
  7995. msgstr "(UTC-07:00) 奇瓦瓦,拉巴斯,马萨特兰"
  7996. #: dlls/tzres/tzres.rc:171
  7997. msgid "GMT Standard Time"
  7998. msgstr "格林尼治标准时间"
  7999. #: dlls/tzres/tzres.rc:172
  8000. msgid "GMT Daylight Time"
  8001. msgstr "格林尼治夏令时"
  8002. #: dlls/tzres/tzres.rc:173
  8003. msgid "(UTC+00:00) Dublin, Edinburgh, Lisbon, London"
  8004. msgstr "(UTC+00:00) 柏林,爱丁堡,里斯本,伦敦"
  8005. #: dlls/tzres/tzres.rc:342
  8006. msgid "South Sudan Standard Time"
  8007. msgstr "南苏丹标准时间"
  8008. #: dlls/tzres/tzres.rc:343
  8009. msgid "South Sudan Daylight Time"
  8010. msgstr "南苏丹夏令时"
  8011. #: dlls/tzres/tzres.rc:344
  8012. msgid "(UTC+02:00) Juba"
  8013. msgstr "(UTC+02:00) 朱巴"
  8014. #: dlls/tzres/tzres.rc:102
  8015. msgid "Central Asia Standard Time"
  8016. msgstr "中亚标准时间"
  8017. #: dlls/tzres/tzres.rc:103
  8018. msgid "Central Asia Daylight Time"
  8019. msgstr "中亚夏令时"
  8020. #: dlls/tzres/tzres.rc:104
  8021. msgid "(UTC+06:00) Astana"
  8022. msgstr "(UTC+06:00) 阿斯塔纳"
  8023. #: dlls/tzres/tzres.rc:213
  8024. msgid "Lord Howe Standard Time"
  8025. msgstr "豪勋爵标准时间"
  8026. #: dlls/tzres/tzres.rc:214
  8027. msgid "Lord Howe Daylight Time"
  8028. msgstr "豪勋爵夏令时"
  8029. #: dlls/tzres/tzres.rc:215
  8030. msgid "(UTC+10:30) Lord Howe Island"
  8031. msgstr "(UTC+10:30) 豪勋爵岛"
  8032. #: dlls/tzres/tzres.rc:48
  8033. msgid "Arabic Standard Time"
  8034. msgstr "阿拉伯标准时间"
  8035. #: dlls/tzres/tzres.rc:49
  8036. msgid "Arabic Daylight Time"
  8037. msgstr "阿拉伯夏令时"
  8038. #: dlls/tzres/tzres.rc:50
  8039. msgid "(UTC+03:00) Baghdad"
  8040. msgstr "(UTC+03:00) 巴格达"
  8041. #: dlls/tzres/tzres.rc:396 dlls/tzres/tzres.rc:397
  8042. msgid "UTC+13"
  8043. msgstr "UTC+13"
  8044. #: dlls/tzres/tzres.rc:398
  8045. msgid "(UTC+13:00) Coordinated Universal Time+13"
  8046. msgstr "(UTC+13:00) 协调世界时+13"
  8047. #: dlls/tzres/tzres.rc:216
  8048. msgid "Magadan Standard Time"
  8049. msgstr "马加丹标准时间"
  8050. #: dlls/tzres/tzres.rc:217
  8051. msgid "Magadan Daylight Time"
  8052. msgstr "马加丹夏令时"
  8053. #: dlls/tzres/tzres.rc:218
  8054. msgid "(UTC+11:00) Magadan"
  8055. msgstr "(UTC+11:00) 马加丹"
  8056. #: dlls/tzres/tzres.rc:258
  8057. msgid "Newfoundland Standard Time"
  8058. msgstr "纽芬兰标准时间"
  8059. #: dlls/tzres/tzres.rc:259
  8060. msgid "Newfoundland Daylight Time"
  8061. msgstr "纽芬兰夏令时"
  8062. #: dlls/tzres/tzres.rc:260
  8063. msgid "(UTC-03:30) Newfoundland"
  8064. msgstr "(UTC-03:30) 纽芬兰"
  8065. #: dlls/tzres/tzres.rc:348
  8066. msgid "Sudan Standard Time"
  8067. msgstr "苏丹标准时间"
  8068. #: dlls/tzres/tzres.rc:349
  8069. msgid "Sudan Daylight Time"
  8070. msgstr "苏丹夏令时"
  8071. #: dlls/tzres/tzres.rc:350
  8072. msgid "(UTC+02:00) Khartoum"
  8073. msgstr "(UTC+02:00) 喀土穆"
  8074. #: dlls/tzres/tzres.rc:438
  8075. msgid "West Pacific Standard Time"
  8076. msgstr "西太平洋标准时间"
  8077. #: dlls/tzres/tzres.rc:439
  8078. msgid "West Pacific Daylight Time"
  8079. msgstr "西太平洋夏令时"
  8080. #: dlls/tzres/tzres.rc:440
  8081. msgid "(UTC+10:00) Guam, Port Moresby"
  8082. msgstr "(UTC+10:00) 关岛,莫尔兹比港"
  8083. #: dlls/tzres/tzres.rc:279
  8084. msgid "Pacific Standard Time"
  8085. msgstr "太平洋标准时间"
  8086. #: dlls/tzres/tzres.rc:280
  8087. msgid "Pacific Daylight Time"
  8088. msgstr "太平洋夏令时"
  8089. #: dlls/tzres/tzres.rc:281
  8090. msgid "(UTC-08:00) Pacific Time (US & Canada)"
  8091. msgstr "(UTC-08:00) 太平洋时间 (美国和加拿大)"
  8092. #: dlls/tzres/tzres.rc:69
  8093. msgid "Azerbaijan Standard Time"
  8094. msgstr "阿塞拜疆标准时间"
  8095. #: dlls/tzres/tzres.rc:70
  8096. msgid "Azerbaijan Daylight Time"
  8097. msgstr "阿塞拜疆夏令时"
  8098. #: dlls/tzres/tzres.rc:71
  8099. msgid "(UTC+04:00) Baku"
  8100. msgstr "(UTC+04:00) 巴库"
  8101. #: dlls/tzres/tzres.rc:219
  8102. msgid "Magallanes Standard Time"
  8103. msgstr "麦哲伦标准时间"
  8104. #: dlls/tzres/tzres.rc:220
  8105. msgid "Magallanes Daylight Time"
  8106. msgstr "麦哲伦夏令时"
  8107. #: dlls/tzres/tzres.rc:221
  8108. msgid "(UTC-03:00) Punta Arenas"
  8109. msgstr "(UTC-03:00) 蓬塔阿雷纳斯"
  8110. #: dlls/tzres/tzres.rc:324
  8111. msgid "Samoa Standard Time"
  8112. msgstr "萨摩亚标准时间"
  8113. #: dlls/tzres/tzres.rc:325
  8114. msgid "Samoa Daylight Time"
  8115. msgstr "萨摩亚夏令时"
  8116. #: dlls/tzres/tzres.rc:326
  8117. msgid "(UTC+13:00) Samoa"
  8118. msgstr "(UTC+13:00) 萨摩亚"
  8119. #: dlls/tzres/tzres.rc:201
  8120. msgid "Kaliningrad Standard Time"
  8121. msgstr "加里宁格勒标准时间"
  8122. #: dlls/tzres/tzres.rc:202
  8123. msgid "Kaliningrad Daylight Time"
  8124. msgstr "加里宁格勒夏令时"
  8125. #: dlls/tzres/tzres.rc:203
  8126. msgid "(UTC+02:00) Kaliningrad"
  8127. msgstr "(UTC+02:00) 加里宁格勒"
  8128. #: dlls/tzres/tzres.rc:282
  8129. msgid "Pacific Standard Time (Mexico)"
  8130. msgstr "太平洋标准时间 (墨西哥)"
  8131. #: dlls/tzres/tzres.rc:283
  8132. msgid "Pacific Daylight Time (Mexico)"
  8133. msgstr "太平洋夏令时 (墨西哥)"
  8134. #: dlls/tzres/tzres.rc:284
  8135. msgid "(UTC-08:00) Baja California"
  8136. msgstr "(UTC-08:00) 下加利福尼亚"
  8137. #: dlls/tzres/tzres.rc:228
  8138. msgid "Middle East Standard Time"
  8139. msgstr "中东标准时间"
  8140. #: dlls/tzres/tzres.rc:229
  8141. msgid "Middle East Daylight Time"
  8142. msgstr "中东夏令时"
  8143. #: dlls/tzres/tzres.rc:230
  8144. msgid "(UTC+02:00) Beirut"
  8145. msgstr "(UTC+02:00) 贝鲁特"
  8146. #: dlls/tzres/tzres.rc:363
  8147. msgid "Tokyo Standard Time"
  8148. msgstr "东京标准时间"
  8149. #: dlls/tzres/tzres.rc:364
  8150. msgid "Tokyo Daylight Time"
  8151. msgstr "东京夏令时"
  8152. #: dlls/tzres/tzres.rc:365
  8153. msgid "(UTC+09:00) Osaka, Sapporo, Tokyo"
  8154. msgstr "(UTC+09:00) 大阪,札幌,东京"
  8155. #: dlls/tzres/tzres.rc:210
  8156. msgid "Line Islands Standard Time"
  8157. msgstr "莱恩群岛标准时间"
  8158. #: dlls/tzres/tzres.rc:211
  8159. msgid "Line Islands Daylight Time"
  8160. msgstr "莱恩群岛夏令时"
  8161. #: dlls/tzres/tzres.rc:212
  8162. msgid "(UTC+14:00) Kiritimati Island"
  8163. msgstr "(UTC+14:00) 圣诞岛"
  8164. #: dlls/tzres/tzres.rc:129
  8165. msgid "Cuba Standard Time"
  8166. msgstr "古巴标准时间"
  8167. #: dlls/tzres/tzres.rc:130
  8168. msgid "Cuba Daylight Time"
  8169. msgstr "古巴夏令时"
  8170. #: dlls/tzres/tzres.rc:131
  8171. msgid "(UTC-05:00) Havana"
  8172. msgstr "(UTC-05:00) 哈瓦拉"
  8173. #: dlls/tzres/tzres.rc:198
  8174. msgid "Jordan Standard Time"
  8175. msgstr "约旦标准时间"
  8176. #: dlls/tzres/tzres.rc:199
  8177. msgid "Jordan Daylight Time"
  8178. msgstr "约旦夏令时"
  8179. #: dlls/tzres/tzres.rc:200
  8180. msgid "(UTC+02:00) Amman"
  8181. msgstr "(UTC+02:00) 安曼"
  8182. #: dlls/tzres/tzres.rc:117
  8183. msgid "Central Standard Time"
  8184. msgstr "中部标准时间"
  8185. #: dlls/tzres/tzres.rc:118
  8186. msgid "Central Daylight Time"
  8187. msgstr "中部夏令时"
  8188. #: dlls/tzres/tzres.rc:119
  8189. msgid "(UTC-06:00) Central Time (US & Canada)"
  8190. msgstr "(UTC-06:00) 中部时间 (美国和加拿大)"
  8191. #: dlls/tzres/tzres.rc:303 dlls/tzres/tzres.rc:304
  8192. msgid "Russia Time Zone 3"
  8193. msgstr "俄罗斯时区 3"
  8194. #: dlls/tzres/tzres.rc:305
  8195. msgid "(UTC+04:00) Izhevsk, Samara"
  8196. msgstr "(UTC+04:00) 伊热夫斯克,萨马拉"
  8197. #: dlls/tzres/tzres.rc:417
  8198. msgid "Volgograd Standard Time"
  8199. msgstr "伏尔加格勒标准时间"
  8200. #: dlls/tzres/tzres.rc:418
  8201. msgid "Volgograd Daylight Time"
  8202. msgstr "伏尔加格勒夏令时"
  8203. #: dlls/tzres/tzres.rc:419
  8204. msgid "(UTC+04:00) Volgograd"
  8205. msgstr "(UTC+04:00) 伏尔加格勒"
  8206. #: dlls/tzres/tzres.rc:72
  8207. msgid "Azores Standard Time"
  8208. msgstr "亚速尔群岛标准时间"
  8209. #: dlls/tzres/tzres.rc:73
  8210. msgid "Azores Daylight Time"
  8211. msgstr "亚速尔群岛夏令时"
  8212. #: dlls/tzres/tzres.rc:74
  8213. msgid "(UTC-01:00) Azores"
  8214. msgstr "(UTC-01:00) 亚速尔群岛"
  8215. #: dlls/tzres/tzres.rc:264
  8216. msgid "North Asia East Standard Time"
  8217. msgstr "北亚东部标准时间"
  8218. #: dlls/tzres/tzres.rc:265
  8219. msgid "North Asia East Daylight Time"
  8220. msgstr "北亚东部夏令时"
  8221. #: dlls/tzres/tzres.rc:266
  8222. msgid "(UTC+08:00) Irkutsk"
  8223. msgstr "(UTC+08:00) 伊尔库茨克"
  8224. #: dlls/tzres/tzres.rc:408 dlls/tzres/tzres.rc:409
  8225. msgid "UTC-11"
  8226. msgstr "UTC-11"
  8227. #: dlls/tzres/tzres.rc:410
  8228. msgid "(UTC-11:00) Coordinated Universal Time-11"
  8229. msgstr "(UTC-11:00) 协调世界时-11"
  8230. #: dlls/tzres/tzres.rc:51
  8231. msgid "Argentina Standard Time"
  8232. msgstr "阿根廷标准时间"
  8233. #: dlls/tzres/tzres.rc:52
  8234. msgid "Argentina Daylight Time"
  8235. msgstr "阿根廷夏令时"
  8236. #: dlls/tzres/tzres.rc:53
  8237. msgid "(UTC-03:00) City of Buenos Aires"
  8238. msgstr "(UTC-03:00) 布宜诺斯艾利斯市"
  8239. #: dlls/tzres/tzres.rc:378
  8240. msgid "Turks And Caicos Standard Time"
  8241. msgstr "特克斯和凯科斯群岛标准时间"
  8242. #: dlls/tzres/tzres.rc:379
  8243. msgid "Turks And Caicos Daylight Time"
  8244. msgstr "特克斯和凯科斯群岛夏令时"
  8245. #: dlls/tzres/tzres.rc:380
  8246. msgid "(UTC-05:00) Turks and Caicos"
  8247. msgstr "(UTC-05:00) 特克斯和凯科斯群岛"
  8248. #: dlls/tzres/tzres.rc:222
  8249. msgid "Marquesas Standard Time"
  8250. msgstr "马克萨斯标准时间"
  8251. #: dlls/tzres/tzres.rc:223
  8252. msgid "Marquesas Daylight Time"
  8253. msgstr "马克萨斯夏令时"
  8254. #: dlls/tzres/tzres.rc:224
  8255. msgid "(UTC-09:30) Marquesas Islands"
  8256. msgstr "(UTC-09:30) 马克萨斯群岛"
  8257. #: dlls/tzres/tzres.rc:243
  8258. msgid "Myanmar Standard Time"
  8259. msgstr "缅甸标准时间"
  8260. #: dlls/tzres/tzres.rc:244
  8261. msgid "Myanmar Daylight Time"
  8262. msgstr "缅甸夏令时"
  8263. #: dlls/tzres/tzres.rc:245
  8264. msgid "(UTC+06:30) Yangon (Rangoon)"
  8265. msgstr "(UTC+06:30) 仰光"
  8266. #: dlls/tzres/tzres.rc:390 dlls/tzres/tzres.rc:391
  8267. msgid "Coordinated Universal Time"
  8268. msgstr "协调世界时"
  8269. #: dlls/tzres/tzres.rc:392
  8270. msgid "(UTC) Coordinated Universal Time"
  8271. msgstr "(UTC) 协调世界时"
  8272. #: dlls/tzres/tzres.rc:189
  8273. msgid "India Standard Time"
  8274. msgstr "印度标准时间"
  8275. #: dlls/tzres/tzres.rc:190
  8276. msgid "India Daylight Time"
  8277. msgstr "印度夏令时"
  8278. #: dlls/tzres/tzres.rc:191
  8279. msgid "(UTC+05:30) Chennai, Kolkata, Mumbai, New Delhi"
  8280. msgstr "(UTC+05:30) 马德拉斯,加尔各答,孟买,新德里"
  8281. #: dlls/tzres/tzres.rc:180
  8282. msgid "GTB Standard Time"
  8283. msgstr "GTB 标准时间"
  8284. #: dlls/tzres/tzres.rc:181
  8285. msgid "GTB Daylight Time"
  8286. msgstr "GTB 夏令时"
  8287. #: dlls/tzres/tzres.rc:182
  8288. msgid "(UTC+02:00) Athens, Bucharest"
  8289. msgstr "(UTC+02:00) 雅典,布加勒斯特"
  8290. #: dlls/tzres/tzres.rc:375
  8291. msgid "Turkey Standard Time"
  8292. msgstr "土耳其标准时间"
  8293. #: dlls/tzres/tzres.rc:376
  8294. msgid "Turkey Daylight Time"
  8295. msgstr "土耳其夏令时"
  8296. #: dlls/tzres/tzres.rc:377
  8297. msgid "(UTC+03:00) Istanbul"
  8298. msgstr "(UTC+03:00) 伊斯坦布尔"
  8299. #: dlls/tzres/tzres.rc:54
  8300. msgid "Astrakhan Standard Time"
  8301. msgstr "阿斯特拉罕标准时间"
  8302. #: dlls/tzres/tzres.rc:55
  8303. msgid "Astrakhan Daylight Time"
  8304. msgstr "阿斯特拉罕夏令时"
  8305. #: dlls/tzres/tzres.rc:56
  8306. msgid "(UTC+04:00) Astrakhan, Ulyanovsk"
  8307. msgstr "(UTC+04:00) 阿斯特拉罕,乌里扬诺夫斯克"
  8308. #: dlls/tzres/tzres.rc:162
  8309. msgid "Fiji Standard Time"
  8310. msgstr "斐济标准时间"
  8311. #: dlls/tzres/tzres.rc:163
  8312. msgid "Fiji Daylight Time"
  8313. msgstr "斐济夏令时"
  8314. #: dlls/tzres/tzres.rc:164
  8315. msgid "(UTC+12:00) Fiji"
  8316. msgstr "(UTC+12:00) 斐济"
  8317. #: dlls/tzres/tzres.rc:87
  8318. msgid "Canada Central Standard Time"
  8319. msgstr "加拿大中部标准时间"
  8320. #: dlls/tzres/tzres.rc:88
  8321. msgid "Canada Central Daylight Time"
  8322. msgstr "加拿大中部夏令时"
  8323. #: dlls/tzres/tzres.rc:89
  8324. msgid "(UTC-06:00) Saskatchewan"
  8325. msgstr "(UTC-06:00) 萨斯喀彻温省"
  8326. #: dlls/tzres/tzres.rc:444
  8327. msgid "Yukon Standard Time"
  8328. msgstr "育空标准时间"
  8329. #: dlls/tzres/tzres.rc:445
  8330. msgid "Yukon Daylight Time"
  8331. msgstr "育空夏令时"
  8332. #: dlls/tzres/tzres.rc:446
  8333. msgid "(UTC-07:00) Yukon"
  8334. msgstr "(UTC-07:00) 育空"
  8335. #: dlls/tzres/tzres.rc:354
  8336. msgid "Taipei Standard Time"
  8337. msgstr "台北标准时间"
  8338. #: dlls/tzres/tzres.rc:355
  8339. msgid "Taipei Daylight Time"
  8340. msgstr "台北夏令时"
  8341. #: dlls/tzres/tzres.rc:356
  8342. msgid "(UTC+08:00) Taipei"
  8343. msgstr "(UTC+08:00) 台北"
  8344. #: dlls/tzres/tzres.rc:426
  8345. msgid "W. Europe Standard Time"
  8346. msgstr "西欧标准时间"
  8347. #: dlls/tzres/tzres.rc:427
  8348. msgid "W. Europe Daylight Time"
  8349. msgstr "西欧夏令时"
  8350. #: dlls/tzres/tzres.rc:428
  8351. msgid "(UTC+01:00) Amsterdam, Berlin, Bern, Rome, Stockholm, Vienna"
  8352. msgstr "(UTC+01:00) 阿姆斯特丹,柏林,伯尔尼,罗马,斯德哥尔摩,维也纳"
  8353. #: dlls/tzres/tzres.rc:231
  8354. msgid "Montevideo Standard Time"
  8355. msgstr "蒙得维的亚标准时间"
  8356. #: dlls/tzres/tzres.rc:232
  8357. msgid "Montevideo Daylight Time"
  8358. msgstr "蒙得维的亚夏令时"
  8359. #: dlls/tzres/tzres.rc:233
  8360. msgid "(UTC-03:00) Montevideo"
  8361. msgstr "(UTC-03:00) 蒙得维的亚"
  8362. #: dlls/tzres/tzres.rc:285
  8363. msgid "Pakistan Standard Time"
  8364. msgstr "巴基斯坦标准时间"
  8365. #: dlls/tzres/tzres.rc:286
  8366. msgid "Pakistan Daylight Time"
  8367. msgstr "巴基斯坦夏令时"
  8368. #: dlls/tzres/tzres.rc:287
  8369. msgid "(UTC+05:00) Islamabad, Karachi"
  8370. msgstr "(UTC+05:00) 伊斯兰堡,卡拉奇"
  8371. #: dlls/tzres/tzres.rc:366
  8372. msgid "Tomsk Standard Time"
  8373. msgstr "托木斯克标准时间"
  8374. #: dlls/tzres/tzres.rc:367
  8375. msgid "Tomsk Daylight Time"
  8376. msgstr "托木斯克夏令时"
  8377. #: dlls/tzres/tzres.rc:368
  8378. msgid "(UTC+07:00) Tomsk"
  8379. msgstr "(UTC+07:00) 托木斯克"
  8380. #: dlls/tzres/tzres.rc:93
  8381. msgid "Caucasus Standard Time"
  8382. msgstr "高加索标准时间"
  8383. #: dlls/tzres/tzres.rc:94
  8384. msgid "Caucasus Daylight Time"
  8385. msgstr "高加索夏令时"
  8386. #: dlls/tzres/tzres.rc:95
  8387. msgid "(UTC+04:00) Yerevan"
  8388. msgstr "(UTC+04:00) 埃里温"
  8389. #: dlls/tzres/tzres.rc:66
  8390. msgid "AUS Eastern Standard Time"
  8391. msgstr "澳大利亚东部标准时间"
  8392. #: dlls/tzres/tzres.rc:67
  8393. msgid "AUS Eastern Daylight Time"
  8394. msgstr "澳大利亚东部夏令时"
  8395. #: dlls/tzres/tzres.rc:68
  8396. msgid "(UTC+10:00) Canberra, Melbourne, Sydney"
  8397. msgstr "(UTC+10:00) 堪培拉,墨尔本,悉尼"
  8398. #: dlls/tzres/tzres.rc:246
  8399. msgid "N. Central Asia Standard Time"
  8400. msgstr "中北亚标准时间"
  8401. #: dlls/tzres/tzres.rc:247
  8402. msgid "N. Central Asia Daylight Time"
  8403. msgstr "中北亚夏令时"
  8404. #: dlls/tzres/tzres.rc:248
  8405. msgid "(UTC+07:00) Novosibirsk"
  8406. msgstr "(UTC+07:00) 新西伯利亚"
  8407. #: dlls/tzres/tzres.rc:150
  8408. msgid "Eastern Standard Time"
  8409. msgstr "东部标准时间"
  8410. #: dlls/tzres/tzres.rc:151
  8411. msgid "Eastern Daylight Time"
  8412. msgstr "东部夏令时"
  8413. #: dlls/tzres/tzres.rc:152
  8414. msgid "(UTC-05:00) Eastern Time (US & Canada)"
  8415. msgstr "(UTC-05:00) 东部时间 (美国和加拿大)"
  8416. #: dlls/tzres/tzres.rc:372
  8417. msgid "Transbaikal Standard Time"
  8418. msgstr "外贝加尔标准时间"
  8419. #: dlls/tzres/tzres.rc:373
  8420. msgid "Transbaikal Daylight Time"
  8421. msgstr "外贝加尔夏令时"
  8422. #: dlls/tzres/tzres.rc:374
  8423. msgid "(UTC+09:00) Chita"
  8424. msgstr "(UTC+09:00) 赤塔"
  8425. #: dlls/tzres/tzres.rc:141
  8426. msgid "E. Europe Standard Time"
  8427. msgstr "东欧标准时间"
  8428. #: dlls/tzres/tzres.rc:142
  8429. msgid "E. Europe Daylight Time"
  8430. msgstr "东欧夏令时"
  8431. #: dlls/tzres/tzres.rc:143
  8432. msgid "(UTC+02:00) Chisinau"
  8433. msgstr "(UTC+02:00) 基希讷乌"
  8434. #: dlls/tzres/tzres.rc:120
  8435. msgid "Central Standard Time (Mexico)"
  8436. msgstr "中部标准时间 (墨西哥)"
  8437. #: dlls/tzres/tzres.rc:121
  8438. msgid "Central Daylight Time (Mexico)"
  8439. msgstr "中部夏令时 (墨西哥)"
  8440. #: dlls/tzres/tzres.rc:122
  8441. msgid "(UTC-06:00) Guadalajara, Mexico City, Monterrey"
  8442. msgstr "(UTC-06:00) 瓜达拉哈拉,墨西哥城,蒙特雷"
  8443. #: dlls/tzres/tzres.rc:330
  8444. msgid "Saratov Standard Time"
  8445. msgstr "萨拉托夫标准时间"
  8446. #: dlls/tzres/tzres.rc:331
  8447. msgid "Saratov Daylight Time"
  8448. msgstr "萨拉托夫夏令时"
  8449. #: dlls/tzres/tzres.rc:332
  8450. msgid "(UTC+04:00) Saratov"
  8451. msgstr "(UTC+04:00) 萨拉托夫"
  8452. #: dlls/tzres/tzres.rc:57
  8453. msgid "Atlantic Standard Time"
  8454. msgstr "大西洋标准时间"
  8455. #: dlls/tzres/tzres.rc:58
  8456. msgid "Atlantic Daylight Time"
  8457. msgstr "大西洋夏令时"
  8458. #: dlls/tzres/tzres.rc:59
  8459. msgid "(UTC-04:00) Atlantic Time (Canada)"
  8460. msgstr "(UTC-04:00) 大西洋时间 (加拿大)"
  8461. #: dlls/tzres/tzres.rc:237
  8462. msgid "Mountain Standard Time"
  8463. msgstr "山地标准时间"
  8464. #: dlls/tzres/tzres.rc:238
  8465. msgid "Mountain Daylight Time"
  8466. msgstr "山地夏令时"
  8467. #: dlls/tzres/tzres.rc:239
  8468. msgid "(UTC-07:00) Mountain Time (US & Canada)"
  8469. msgstr "(UTC-07:00) 山地时间 (美国和加拿大)"
  8470. #: dlls/tzres/tzres.rc:384
  8471. msgid "US Eastern Standard Time"
  8472. msgstr "美国东部标准时间"
  8473. #: dlls/tzres/tzres.rc:385
  8474. msgid "US Eastern Daylight Time"
  8475. msgstr "美国东部夏令时"
  8476. #: dlls/tzres/tzres.rc:386
  8477. msgid "(UTC-05:00) Indiana (East)"
  8478. msgstr "(UTC-05:00) 印第安那 (东部)"
  8479. #: dlls/tzres/tzres.rc:321
  8480. msgid "Sakhalin Standard Time"
  8481. msgstr "萨哈林加标准时间"
  8482. #: dlls/tzres/tzres.rc:322
  8483. msgid "Sakhalin Daylight Time"
  8484. msgstr "萨哈林夏令时"
  8485. #: dlls/tzres/tzres.rc:323
  8486. msgid "(UTC+11:00) Sakhalin"
  8487. msgstr "(UTC+11:00) 萨哈林"
  8488. #: dlls/tzres/tzres.rc:270
  8489. msgid "North Korea Standard Time"
  8490. msgstr "朝鲜标准时间"
  8491. #: dlls/tzres/tzres.rc:271
  8492. msgid "North Korea Daylight Time"
  8493. msgstr "朝鲜夏令时"
  8494. #: dlls/tzres/tzres.rc:272
  8495. msgid "(UTC+09:00) Pyongyang"
  8496. msgstr "(UTC+09:00) 平壤"
  8497. #: dlls/tzres/tzres.rc:357
  8498. msgid "Tasmania Standard Time"
  8499. msgstr "塔斯马尼亚标准时间"
  8500. #: dlls/tzres/tzres.rc:358
  8501. msgid "Tasmania Daylight Time"
  8502. msgstr "塔斯马尼亚夏令时"
  8503. #: dlls/tzres/tzres.rc:359
  8504. msgid "(UTC+10:00) Hobart"
  8505. msgstr "(UTC+10:00) 霍巴特"
  8506. #: dlls/tzres/tzres.rc:99
  8507. msgid "Central America Standard Time"
  8508. msgstr "中美洲标准时间"
  8509. #: dlls/tzres/tzres.rc:100
  8510. msgid "Central America Daylight Time"
  8511. msgstr "中美洲夏令时"
  8512. #: dlls/tzres/tzres.rc:101
  8513. msgid "(UTC-06:00) Central America"
  8514. msgstr "(UTC-06:00) 中美洲"
  8515. #: dlls/tzres/tzres.rc:399 dlls/tzres/tzres.rc:400
  8516. msgid "UTC-02"
  8517. msgstr "UTC-02"
  8518. #: dlls/tzres/tzres.rc:401
  8519. msgid "(UTC-02:00) Coordinated Universal Time-02"
  8520. msgstr "(UTC-02:00) 协调世界时-02"
  8521. #: dlls/tzres/tzres.rc:387
  8522. msgid "US Mountain Standard Time"
  8523. msgstr "美国山地标准时间"
  8524. #: dlls/tzres/tzres.rc:388
  8525. msgid "US Mountain Daylight Time"
  8526. msgstr "美国山地夏令时"
  8527. #: dlls/tzres/tzres.rc:389
  8528. msgid "(UTC-07:00) Arizona"
  8529. msgstr "(UTC-07:00) 亚利桑那"
  8530. #: dlls/tzres/tzres.rc:339
  8531. msgid "South Africa Standard Time"
  8532. msgstr "南非标准时间"
  8533. #: dlls/tzres/tzres.rc:340
  8534. msgid "South Africa Daylight Time"
  8535. msgstr "南非夏令时"
  8536. #: dlls/tzres/tzres.rc:341
  8537. msgid "(UTC+02:00) Harare, Pretoria"
  8538. msgstr "(UTC+02:00) 哈拉雷,比勒陀利亚"
  8539. #: dlls/tzres/tzres.rc:96
  8540. msgid "Cen. Australia Standard Time"
  8541. msgstr "澳大利亚中部标准时间"
  8542. #: dlls/tzres/tzres.rc:97
  8543. msgid "Cen. Australia Daylight Time"
  8544. msgstr "澳大利亚中部夏令时"
  8545. #: dlls/tzres/tzres.rc:98
  8546. msgid "(UTC+09:30) Adelaide"
  8547. msgstr "(UTC+09:30) 阿德莱德"
  8548. #: dlls/tzres/tzres.rc:405 dlls/tzres/tzres.rc:406
  8549. msgid "UTC-09"
  8550. msgstr "UTC-09"
  8551. #: dlls/tzres/tzres.rc:407
  8552. msgid "(UTC-09:00) Coordinated Universal Time-09"
  8553. msgstr "(UTC-09:00) 协调世界时-09"
  8554. #: dlls/tzres/tzres.rc:345
  8555. msgid "Sri Lanka Standard Time"
  8556. msgstr "斯里兰卡标准时间"
  8557. #: dlls/tzres/tzres.rc:346
  8558. msgid "Sri Lanka Daylight Time"
  8559. msgstr "斯里兰卡夏令时"
  8560. #: dlls/tzres/tzres.rc:347
  8561. msgid "(UTC+05:30) Sri Jayawardenepura"
  8562. msgstr "(UTC+05:30) 斯里加亚渥登普拉"
  8563. #: dlls/tzres/tzres.rc:30
  8564. msgid "Afghanistan Standard Time"
  8565. msgstr "阿富汗标准时间"
  8566. #: dlls/tzres/tzres.rc:31
  8567. msgid "Afghanistan Daylight Time"
  8568. msgstr "阿富汗夏令时"
  8569. #: dlls/tzres/tzres.rc:32
  8570. msgid "(UTC+04:30) Kabul"
  8571. msgstr "(UTC+04:30) 喀布尔"
  8572. #: dlls/tzres/tzres.rc:441
  8573. msgid "Yakutsk Standard Time"
  8574. msgstr "雅库次克标准时间"
  8575. #: dlls/tzres/tzres.rc:442
  8576. msgid "Yakutsk Daylight Time"
  8577. msgstr "雅库次克夏令时"
  8578. #: dlls/tzres/tzres.rc:443
  8579. msgid "(UTC+09:00) Yakutsk"
  8580. msgstr "(UTC+09:00) 雅库茨克"
  8581. #: dlls/tzres/tzres.rc:309
  8582. msgid "SA Eastern Standard Time"
  8583. msgstr "南美东部标准时间"
  8584. #: dlls/tzres/tzres.rc:310
  8585. msgid "SA Eastern Daylight Time"
  8586. msgstr "南美东部夏令时"
  8587. #: dlls/tzres/tzres.rc:311
  8588. msgid "(UTC-03:00) Cayenne, Fortaleza"
  8589. msgstr "(UTC-03:00) 卡宴,福塔雷萨"
  8590. #: dlls/tzres/tzres.rc:42
  8591. msgid "Arab Standard Time"
  8592. msgstr "阿拉伯标准时间"
  8593. #: dlls/tzres/tzres.rc:43
  8594. msgid "Arab Daylight Time"
  8595. msgstr "阿拉伯夏令时"
  8596. #: dlls/tzres/tzres.rc:44
  8597. msgid "(UTC+03:00) Kuwait, Riyadh"
  8598. msgstr "(UTC+03:00) 科威特,利雅得"
  8599. #: dlls/tzres/tzres.rc:45
  8600. msgid "Arabian Standard Time"
  8601. msgstr "阿拉伯标准时间"
  8602. #: dlls/tzres/tzres.rc:46
  8603. msgid "Arabian Daylight Time"
  8604. msgstr "阿拉伯夏令时"
  8605. #: dlls/tzres/tzres.rc:47
  8606. msgid "(UTC+04:00) Abu Dhabi, Muscat"
  8607. msgstr "(UTC+04:00) 阿布扎比,马斯喀特"
  8608. #: dlls/tzres/tzres.rc:360
  8609. msgid "Tocantins Standard Time"
  8610. msgstr "托坎廷斯标准时间"
  8611. #: dlls/tzres/tzres.rc:361
  8612. msgid "Tocantins Daylight Time"
  8613. msgstr "托坎廷斯夏令时"
  8614. #: dlls/tzres/tzres.rc:362
  8615. msgid "(UTC-03:00) Araguaina"
  8616. msgstr "(UTC-03:00) 阿拉瓜伊纳"
  8617. #: dlls/tzres/tzres.rc:306
  8618. msgid "Russian Standard Time"
  8619. msgstr "俄罗斯标准时间"
  8620. #: dlls/tzres/tzres.rc:307
  8621. msgid "Russian Daylight Time"
  8622. msgstr "俄罗斯夏令时"
  8623. #: dlls/tzres/tzres.rc:308
  8624. msgid "(UTC+03:00) Moscow, St. Petersburg"
  8625. msgstr "(UTC+03:00) 莫斯科,圣彼得堡"
  8626. #: dlls/tzres/tzres.rc:63
  8627. msgid "Aus Central W. Standard Time"
  8628. msgstr "澳大利亚中西部标准时间"
  8629. #: dlls/tzres/tzres.rc:64
  8630. msgid "Aus Central W. Daylight Time"
  8631. msgstr "澳大利亚中西部夏令时"
  8632. #: dlls/tzres/tzres.rc:65
  8633. msgid "(UTC+08:45) Eucla"
  8634. msgstr "(UTC+08:45) 尤克拉"
  8635. #: dlls/tzres/tzres.rc:294
  8636. msgid "Romance Standard Time"
  8637. msgstr "罗曼标准时间"
  8638. #: dlls/tzres/tzres.rc:295
  8639. msgid "Romance Daylight Time"
  8640. msgstr "罗曼夏令时"
  8641. #: dlls/tzres/tzres.rc:296
  8642. msgid "(UTC+01:00) Brussels, Copenhagen, Madrid, Paris"
  8643. msgstr "(UTC+01:00) 布鲁塞尔,哥本哈根,马德里,巴黎"
  8644. #: dlls/tzres/tzres.rc:159
  8645. msgid "Ekaterinburg Standard Time"
  8646. msgstr "叶卡捷琳堡标准时间"
  8647. #: dlls/tzres/tzres.rc:160
  8648. msgid "Ekaterinburg Daylight Time"
  8649. msgstr "叶卡捷琳堡夏令时"
  8650. #: dlls/tzres/tzres.rc:161
  8651. msgid "(UTC+05:00) Ekaterinburg"
  8652. msgstr "(UTC+05:00) 叶卡特琳堡"
  8653. #: dlls/tzres/tzres.rc:300 dlls/tzres/tzres.rc:301
  8654. msgid "Russia Time Zone 11"
  8655. msgstr "俄罗斯时区 11"
  8656. #: dlls/tzres/tzres.rc:302
  8657. msgid "(UTC+12:00) Anadyr, Petropavlovsk-Kamchatsky"
  8658. msgstr "(UTC+12:00) 阿纳德尔,彼得罗巴甫洛夫斯克-堪察加"
  8659. #: dlls/tzres/tzres.rc:435
  8660. msgid "West Bank Standard Time"
  8661. msgstr "西岸标准时间"
  8662. #: dlls/tzres/tzres.rc:436
  8663. msgid "West Bank Daylight Time"
  8664. msgstr "西岸夏令时"
  8665. #: dlls/tzres/tzres.rc:437
  8666. msgid "(UTC+02:00) Gaza, Hebron"
  8667. msgstr "(UTC+02:00) 加沙,希伯仑"
  8668. #: dlls/tzres/tzres.rc:351
  8669. msgid "Syria Standard Time"
  8670. msgstr "叙利亚标准时间"
  8671. #: dlls/tzres/tzres.rc:352
  8672. msgid "Syria Daylight Time"
  8673. msgstr "叙利亚夏令时"
  8674. #: dlls/tzres/tzres.rc:353
  8675. msgid "(UTC+02:00) Damascus"
  8676. msgstr "(UTC+02:00) 大马士革"
  8677. #: dlls/tzres/tzres.rc:60
  8678. msgid "AUS Central Standard Time"
  8679. msgstr "澳大利亚中部标准时间"
  8680. #: dlls/tzres/tzres.rc:61
  8681. msgid "AUS Central Daylight Time"
  8682. msgstr "澳大利亚中部夏令时"
  8683. #: dlls/tzres/tzres.rc:62
  8684. msgid "(UTC+09:30) Darwin"
  8685. msgstr "(UTC+09:30) 达尔文"
  8686. #: dlls/tzres/tzres.rc:177
  8687. msgid "Greenwich Standard Time"
  8688. msgstr "格林威治标准时间"
  8689. #: dlls/tzres/tzres.rc:178
  8690. msgid "Greenwich Daylight Time"
  8691. msgstr "格林威治夏令时"
  8692. #: dlls/tzres/tzres.rc:179
  8693. msgid "(UTC+00:00) Monrovia, Reykjavik"
  8694. msgstr "(UTC+00:00) 蒙罗维亚,雷克雅未克"
  8695. #: dlls/tzres/tzres.rc:381
  8696. msgid "Ulaanbaatar Standard Time"
  8697. msgstr "乌兰巴托标准时间"
  8698. #: dlls/tzres/tzres.rc:382
  8699. msgid "Ulaanbaatar Daylight Time"
  8700. msgstr "乌兰巴托夏令时"
  8701. #: dlls/tzres/tzres.rc:383
  8702. msgid "(UTC+08:00) Ulaanbaatar"
  8703. msgstr "(UTC+08:00) 乌兰巴托"
  8704. #: dlls/tzres/tzres.rc:261
  8705. msgid "Norfolk Standard Time"
  8706. msgstr "诺福克标准时间"
  8707. #: dlls/tzres/tzres.rc:262
  8708. msgid "Norfolk Daylight Time"
  8709. msgstr "诺福克夏令时"
  8710. #: dlls/tzres/tzres.rc:263
  8711. msgid "(UTC+11:00) Norfolk Island"
  8712. msgstr "(UTC+11:00) 诺福克"
  8713. #: dlls/tzres/tzres.rc:195
  8714. msgid "Israel Standard Time"
  8715. msgstr "以色列标准时间"
  8716. #: dlls/tzres/tzres.rc:196
  8717. msgid "Israel Daylight Time"
  8718. msgstr "以色列夏令时"
  8719. #: dlls/tzres/tzres.rc:197
  8720. msgid "(UTC+02:00) Jerusalem"
  8721. msgstr "(UTC+02:00) 耶路撒冷"
  8722. #: dlls/tzres/tzres.rc:78
  8723. msgid "Bangladesh Standard Time"
  8724. msgstr "孟加拉标准时间"
  8725. #: dlls/tzres/tzres.rc:79
  8726. msgid "Bangladesh Daylight Time"
  8727. msgstr "孟加拉夏令时"
  8728. #: dlls/tzres/tzres.rc:80
  8729. msgid "(UTC+06:00) Dhaka"
  8730. msgstr "(UTC+06:00) 达卡"
  8731. #: dlls/tzres/tzres.rc:312
  8732. msgid "SA Pacific Standard Time"
  8733. msgstr "南美太平洋标准时间"
  8734. #: dlls/tzres/tzres.rc:313
  8735. msgid "SA Pacific Daylight Time"
  8736. msgstr "南美太平洋夏令时"
  8737. #: dlls/tzres/tzres.rc:314
  8738. msgid "(UTC-05:00) Bogota, Lima, Quito, Rio Branco"
  8739. msgstr "(UTC-05:00) 波哥大,利马,基多,里奥布朗库"
  8740. #: dlls/tzres/tzres.rc:432
  8741. msgid "West Asia Standard Time"
  8742. msgstr "西亚标准时间"
  8743. #: dlls/tzres/tzres.rc:433
  8744. msgid "West Asia Daylight Time"
  8745. msgstr "西亚夏令时"
  8746. #: dlls/tzres/tzres.rc:434
  8747. msgid "(UTC+05:00) Ashgabat, Tashkent"
  8748. msgstr "(UTC+05:00) 阿什哈巴德,塔什干"
  8749. #: dlls/tzres/tzres.rc:33
  8750. msgid "Alaskan Standard Time"
  8751. msgstr "阿拉斯加标准时间"
  8752. #: dlls/tzres/tzres.rc:34
  8753. msgid "Alaskan Daylight Time"
  8754. msgstr "阿拉斯加夏令时"
  8755. #: dlls/tzres/tzres.rc:35
  8756. msgid "(UTC-09:00) Alaska"
  8757. msgstr "(UTC-09:00) 阿拉斯加"
  8758. #: dlls/tzres/tzres.rc:288
  8759. msgid "Paraguay Standard Time"
  8760. msgstr "巴拉圭标准时间"
  8761. #: dlls/tzres/tzres.rc:289
  8762. msgid "Paraguay Daylight Time"
  8763. msgstr "巴拉圭夏令时"
  8764. #: dlls/tzres/tzres.rc:290
  8765. msgid "(UTC-04:00) Asuncion"
  8766. msgstr "(UTC-04:00) 亚松森"
  8767. #: dlls/tzres/tzres.rc:132
  8768. msgid "Dateline Standard Time"
  8769. msgstr "日期变更线标准时间"
  8770. #: dlls/tzres/tzres.rc:133
  8771. msgid "Dateline Daylight Time"
  8772. msgstr "日期变更线夏令时"
  8773. #: dlls/tzres/tzres.rc:134
  8774. msgid "(UTC-12:00) International Date Line West"
  8775. msgstr "(UTC-12:00) 国际日期变更线西"
  8776. #: dlls/tzres/tzres.rc:207
  8777. msgid "Libya Standard Time"
  8778. msgstr "利比亚标准时间"
  8779. #: dlls/tzres/tzres.rc:208
  8780. msgid "Libya Daylight Time"
  8781. msgstr "利比亚夏令时"
  8782. #: dlls/tzres/tzres.rc:209
  8783. msgid "(UTC+02:00) Tripoli"
  8784. msgstr "(UTC+02:00) 的黎波里"
  8785. #: dlls/tzres/tzres.rc:75
  8786. msgid "Bahia Standard Time"
  8787. msgstr "巴伊亚标准时间"
  8788. #: dlls/tzres/tzres.rc:76
  8789. msgid "Bahia Daylight Time"
  8790. msgstr "巴伊亚夏令时"
  8791. #: dlls/tzres/tzres.rc:77
  8792. msgid "(UTC-03:00) Salvador"
  8793. msgstr "(UTC-03:00) 萨尔瓦多"
  8794. #: dlls/tzres/tzres.rc:411
  8795. msgid "Venezuela Standard Time"
  8796. msgstr "委内瑞拉标准时间"
  8797. #: dlls/tzres/tzres.rc:412
  8798. msgid "Venezuela Daylight Time"
  8799. msgstr "委内瑞拉夏令时"
  8800. #: dlls/tzres/tzres.rc:413
  8801. msgid "(UTC-04:00) Caracas"
  8802. msgstr "(UTC-04:00) 加拉加斯"
  8803. #: dlls/tzres/tzres.rc:84
  8804. msgid "Bougainville Standard Time"
  8805. msgstr "布干维尔标准时间"
  8806. #: dlls/tzres/tzres.rc:85
  8807. msgid "Bougainville Daylight Time"
  8808. msgstr "布干维尔夏令时"
  8809. #: dlls/tzres/tzres.rc:86
  8810. msgid "(UTC+11:00) Bougainville Island"
  8811. msgstr "(UTC+11:00) 布干维尔岛"
  8812. #: dlls/tzres/tzres.rc:186
  8813. msgid "Hawaiian Standard Time"
  8814. msgstr "夏威夷标准时间"
  8815. #: dlls/tzres/tzres.rc:187
  8816. msgid "Hawaiian Daylight Time"
  8817. msgstr "夏威夷夏令时"
  8818. #: dlls/tzres/tzres.rc:188
  8819. msgid "(UTC-10:00) Hawaii"
  8820. msgstr "(UTC-10:00) 夏威夷"
  8821. #: dlls/tzres/tzres.rc:333
  8822. msgid "SE Asia Standard Time"
  8823. msgstr "东南亚标准时间"
  8824. #: dlls/tzres/tzres.rc:334
  8825. msgid "SE Asia Daylight Time"
  8826. msgstr "东南亚夏令时"
  8827. #: dlls/tzres/tzres.rc:335
  8828. msgid "(UTC+07:00) Bangkok, Hanoi, Jakarta"
  8829. msgstr "(UTC+07:00) 曼谷,河内,雅加达"
  8830. #: dlls/tzres/tzres.rc:291
  8831. msgid "Qyzylorda Standard Time"
  8832. msgstr "克孜洛尔达标准时间"
  8833. #: dlls/tzres/tzres.rc:292
  8834. msgid "Qyzylorda Daylight Time"
  8835. msgstr "克孜洛尔达夏令时"
  8836. #: dlls/tzres/tzres.rc:293
  8837. msgid "(UTC+05:00) Qyzylorda"
  8838. msgstr "(UTC+05:00) 克孜洛尔达"
  8839. #: dlls/tzres/tzres.rc:429
  8840. msgid "W. Mongolia Standard Time"
  8841. msgstr "西蒙古标准时间"
  8842. #: dlls/tzres/tzres.rc:430
  8843. msgid "W. Mongolia Daylight Time"
  8844. msgstr "西蒙古夏令时"
  8845. #: dlls/tzres/tzres.rc:431
  8846. msgid "(UTC+07:00) Hovd"
  8847. msgstr "(UTC+07:00) 科布多"
  8848. #: dlls/tzres/tzres.rc:255
  8849. msgid "New Zealand Standard Time"
  8850. msgstr "新西兰标准时间"
  8851. #: dlls/tzres/tzres.rc:256
  8852. msgid "New Zealand Daylight Time"
  8853. msgstr "新西兰夏令时"
  8854. #: dlls/tzres/tzres.rc:257
  8855. msgid "(UTC+12:00) Auckland, Wellington"
  8856. msgstr "(UTC+12:00) 奥克兰,惠灵顿"
  8857. #: dlls/tzres/tzres.rc:36
  8858. msgid "Aleutian Standard Time"
  8859. msgstr "阿留申标准时间"
  8860. #: dlls/tzres/tzres.rc:37
  8861. msgid "Aleutian Daylight Time"
  8862. msgstr "阿留申夏令时"
  8863. #: dlls/tzres/tzres.rc:38
  8864. msgid "(UTC-10:00) Aleutian Islands"
  8865. msgstr "(UTC-10:00) 阿留申群岛"
  8866. #: dlls/tzres/tzres.rc:273
  8867. msgid "Omsk Standard Time"
  8868. msgstr "鄂木斯克标准时间"
  8869. #: dlls/tzres/tzres.rc:274
  8870. msgid "Omsk Daylight Time"
  8871. msgstr "鄂木斯克克夏令时"
  8872. #: dlls/tzres/tzres.rc:275
  8873. msgid "(UTC+06:00) Omsk"
  8874. msgstr "(UTC+06:00) 鄂木斯克"
  8875. #: dlls/tzres/tzres.rc:105
  8876. msgid "Central Brazilian Standard Time"
  8877. msgstr "巴西中部标准时间"
  8878. #: dlls/tzres/tzres.rc:106
  8879. msgid "Central Brazilian Daylight Time"
  8880. msgstr "巴西中部夏令时"
  8881. #: dlls/tzres/tzres.rc:107
  8882. msgid "(UTC-04:00) Cuiaba"
  8883. msgstr "(UTC-04:00) 库亚巴"
  8884. #: dlls/tzres/tzres.rc:81
  8885. msgid "Belarus Standard Time"
  8886. msgstr "白罗斯标准时间"
  8887. #: dlls/tzres/tzres.rc:82
  8888. msgid "Belarus Daylight Time"
  8889. msgstr "白罗斯夏令时"
  8890. #: dlls/tzres/tzres.rc:83
  8891. msgid "(UTC+03:00) Minsk"
  8892. msgstr "(UTC+03:00) 明斯克"
  8893. #: dlls/tzres/tzres.rc:315
  8894. msgid "SA Western Standard Time"
  8895. msgstr "南美西部标准时间"
  8896. #: dlls/tzres/tzres.rc:316
  8897. msgid "SA Western Daylight Time"
  8898. msgstr "南美西部夏令时"
  8899. #: dlls/tzres/tzres.rc:317
  8900. msgid "(UTC-04:00) Georgetown, La Paz, Manaus, San Juan"
  8901. msgstr "(UTC-04:00) 乔治敦,拉巴斯,马瑙斯,圣胡安"
  8902. #: dlls/tzres/tzres.rc:174
  8903. msgid "Greenland Standard Time"
  8904. msgstr "格陵兰标准时间"
  8905. #: dlls/tzres/tzres.rc:175
  8906. msgid "Greenland Daylight Time"
  8907. msgstr "格陵兰夏令时"
  8908. #: dlls/tzres/tzres.rc:176
  8909. msgid "(UTC-03:00) Greenland"
  8910. msgstr "(UTC-03:00) 格陵兰"
  8911. #: dlls/tzres/tzres.rc:147
  8912. msgid "Easter Island Standard Time"
  8913. msgstr "复活节岛标准时间"
  8914. #: dlls/tzres/tzres.rc:148
  8915. msgid "Easter Island Daylight Time"
  8916. msgstr "复活节岛夏令时"
  8917. #: dlls/tzres/tzres.rc:149
  8918. msgid "(UTC-06:00) Easter Island"
  8919. msgstr "(UTC-06:00) 复活节岛"
  8920. #: dlls/tzres/tzres.rc:297 dlls/tzres/tzres.rc:298
  8921. msgid "Russia Time Zone 10"
  8922. msgstr "俄罗斯时区 10"
  8923. #: dlls/tzres/tzres.rc:299
  8924. msgid "(UTC+11:00) Chokurdakh"
  8925. msgstr "(UTC+11:00) 乔库尔达赫"
  8926. #: dlls/tzres/tzres.rc:156
  8927. msgid "Egypt Standard Time"
  8928. msgstr "埃及标准时间"
  8929. #: dlls/tzres/tzres.rc:157
  8930. msgid "Egypt Daylight Time"
  8931. msgstr "埃及夏令时"
  8932. #: dlls/tzres/tzres.rc:158
  8933. msgid "(UTC+02:00) Cairo"
  8934. msgstr "(UTC+02:00) 开罗"
  8935. #: dlls/tzres/tzres.rc:153
  8936. msgid "Eastern Standard Time (Mexico)"
  8937. msgstr "东部标准时间 (墨西哥)"
  8938. #: dlls/tzres/tzres.rc:154
  8939. msgid "Eastern Daylight Time (Mexico)"
  8940. msgstr "东部夏令时 (墨西哥)"
  8941. #: dlls/tzres/tzres.rc:155
  8942. msgid "(UTC-05:00) Chetumal"
  8943. msgstr "(UTC-05:00) 切图马尔"
  8944. #: dlls/tzres/tzres.rc:225
  8945. msgid "Mauritius Standard Time"
  8946. msgstr "毛里求斯标准时间"
  8947. #: dlls/tzres/tzres.rc:226
  8948. msgid "Mauritius Daylight Time"
  8949. msgstr "毛里求斯夏令时"
  8950. #: dlls/tzres/tzres.rc:227
  8951. msgid "(UTC+04:00) Port Louis"
  8952. msgstr "(UTC+04:00) 路易港"
  8953. #: dlls/tzres/tzres.rc:414
  8954. msgid "Vladivostok Standard Time"
  8955. msgstr "海参崴标准时间"
  8956. #: dlls/tzres/tzres.rc:415
  8957. msgid "Vladivostok Daylight Time"
  8958. msgstr "海参崴夏令时"
  8959. #: dlls/tzres/tzres.rc:416
  8960. msgid "(UTC+10:00) Vladivostok"
  8961. msgstr "(UTC+10:00) 海参崴"
  8962. #: dlls/tzres/tzres.rc:336
  8963. msgid "Singapore Standard Time"
  8964. msgstr "新加坡标准时间"
  8965. #: dlls/tzres/tzres.rc:337
  8966. msgid "Singapore Daylight Time"
  8967. msgstr "新加坡夏令时"
  8968. #: dlls/tzres/tzres.rc:338
  8969. msgid "(UTC+08:00) Kuala Lumpur, Singapore"
  8970. msgstr "(UTC+08:00) 吉隆坡,新加坡"
  8971. #: dlls/tzres/tzres.rc:204
  8972. msgid "Korea Standard Time"
  8973. msgstr "韩国标准时间"
  8974. #: dlls/tzres/tzres.rc:205
  8975. msgid "Korea Daylight Time"
  8976. msgstr "韩国夏令时"
  8977. #: dlls/tzres/tzres.rc:206
  8978. msgid "(UTC+09:00) Seoul"
  8979. msgstr "(UTC+09:00) 首尔"
  8980. #: dlls/tzres/tzres.rc:123
  8981. msgid "Chatham Islands Standard Time"
  8982. msgstr "查塔姆标准时间"
  8983. #: dlls/tzres/tzres.rc:124
  8984. msgid "Chatham Islands Daylight Time"
  8985. msgstr "查塔姆夏令时"
  8986. #: dlls/tzres/tzres.rc:125
  8987. msgid "(UTC+12:45) Chatham Islands"
  8988. msgstr "(UTC+12:45) 查塔姆群岛"
  8989. #: dlls/tzres/tzres.rc:135
  8990. msgid "E. Africa Standard Time"
  8991. msgstr "东非标准时间"
  8992. #: dlls/tzres/tzres.rc:136
  8993. msgid "E. Africa Daylight Time"
  8994. msgstr "东非夏令时"
  8995. #: dlls/tzres/tzres.rc:137
  8996. msgid "(UTC+03:00) Nairobi"
  8997. msgstr "(UTC+03:00) 奈洛比"
  8998. #: dlls/tzres/tzres.rc:165
  8999. msgid "FLE Standard Time"
  9000. msgstr "FLE 标准时间"
  9001. #: dlls/tzres/tzres.rc:166
  9002. msgid "FLE Daylight Time"
  9003. msgstr "FLE 夏令时"
  9004. #: dlls/tzres/tzres.rc:167
  9005. msgid "(UTC+02:00) Helsinki, Kyiv, Riga, Sofia, Tallinn, Vilnius"
  9006. msgstr "(UTC+02:00) 赫尔辛基,基辅,里加,索菲亚,塔林,维尔纽斯"
  9007. #: dlls/tzres/tzres.rc:144
  9008. msgid "E. South America Standard Time"
  9009. msgstr "东南美洲标准时间"
  9010. #: dlls/tzres/tzres.rc:145
  9011. msgid "E. South America Daylight Time"
  9012. msgstr "东南美洲夏令时"
  9013. #: dlls/tzres/tzres.rc:146
  9014. msgid "(UTC-03:00) Brasilia"
  9015. msgstr "(UTC-03:00) 巴西利亚"
  9016. #: dlls/tzres/tzres.rc:114
  9017. msgid "Central Pacific Standard Time"
  9018. msgstr "中太平洋标准时间"
  9019. #: dlls/tzres/tzres.rc:115
  9020. msgid "Central Pacific Daylight Time"
  9021. msgstr "中太平洋夏令时"
  9022. #: dlls/tzres/tzres.rc:116
  9023. msgid "(UTC+11:00) Solomon Is., New Caledonia"
  9024. msgstr "(UTC+11:00) 所罗门群岛,新喀里多尼亚"
  9025. #: dlls/tzres/tzres.rc:423
  9026. msgid "W. Central Africa Standard Time"
  9027. msgstr "西中非标准时间"
  9028. #: dlls/tzres/tzres.rc:424
  9029. msgid "W. Central Africa Daylight Time"
  9030. msgstr "西中非夏令时"
  9031. #: dlls/tzres/tzres.rc:425
  9032. msgid "(UTC+01:00) West Central Africa"
  9033. msgstr "(UTC+01:00) 中非西部"
  9034. #: dlls/tzres/tzres.rc:276
  9035. msgid "Pacific SA Standard Time"
  9036. msgstr "太平洋南美标准时间"
  9037. #: dlls/tzres/tzres.rc:277
  9038. msgid "Pacific SA Daylight Time"
  9039. msgstr "太平洋南美夏令时"
  9040. #: dlls/tzres/tzres.rc:278
  9041. msgid "(UTC-04:00) Santiago"
  9042. msgstr "(UTC-04:00) 圣地亚哥"
  9043. #: dlls/tzres/tzres.rc:138
  9044. msgid "E. Australia Standard Time"
  9045. msgstr "澳大利亚东部标准时间"
  9046. #: dlls/tzres/tzres.rc:139
  9047. msgid "E. Australia Daylight Time"
  9048. msgstr "澳大利亚东部夏令时"
  9049. #: dlls/tzres/tzres.rc:140
  9050. msgid "(UTC+10:00) Brisbane"
  9051. msgstr "(UTC+10:00) 布里斯班"
  9052. #: dlls/tzres/tzres.rc:420
  9053. msgid "W. Australia Standard Time"
  9054. msgstr "澳大利亚西部标准时间"
  9055. #: dlls/tzres/tzres.rc:421
  9056. msgid "W. Australia Daylight Time"
  9057. msgstr "澳大利亚西部夏令时"
  9058. #: dlls/tzres/tzres.rc:422
  9059. msgid "(UTC+08:00) Perth"
  9060. msgstr "(UTC+08:00) 珀斯"
  9061. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:88
  9062. msgid "Security Warning"
  9063. msgstr "安全警告"
  9064. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:35
  9065. msgid "Do you want to install this software?"
  9066. msgstr "您是否要安装该软件?"
  9067. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:39
  9068. msgid "Don't install"
  9069. msgstr "不要安装"
  9070. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:43
  9071. msgid ""
  9072. "When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do "
  9073. "not click install unless you have absolute trust in the above source."
  9074. msgstr ""
  9075. "安装后,ActiveX 组件对您的计算机有完全访问权。除非您确实信任上述来源,请不要"
  9076. "按安装。"
  9077. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:51
  9078. msgid "Installation of component failed: %08x"
  9079. msgstr "安装组件失败: %08x"
  9080. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:52
  9081. msgid "Install (%d)"
  9082. msgstr "安装 (%d)"
  9083. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:53
  9084. msgid "Install"
  9085. msgstr "安装"
  9086. #: dlls/user32/user32.rc:30 dlls/user32/user32.rc:43
  9087. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:138
  9088. msgctxt "window"
  9089. msgid "&Restore"
  9090. msgstr "恢复(&R)"
  9091. #: dlls/user32/user32.rc:31 dlls/user32/user32.rc:44
  9092. msgid "&Move"
  9093. msgstr "移动(&M)"
  9094. #: dlls/user32/user32.rc:32 dlls/user32/user32.rc:45
  9095. #: programs/conhost/conhost.rc:84
  9096. msgid "&Size"
  9097. msgstr "大小(&S)"
  9098. #: dlls/user32/user32.rc:33 dlls/user32/user32.rc:46
  9099. msgid "Mi&nimize"
  9100. msgstr "最小化(&N)"
  9101. #: dlls/user32/user32.rc:34 dlls/user32/user32.rc:47
  9102. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:83 programs/taskmgr/taskmgr.rc:99
  9103. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:126
  9104. msgid "Ma&ximize"
  9105. msgstr "最大化(&X)"
  9106. #: dlls/user32/user32.rc:36
  9107. msgid "&Close\tAlt+F4"
  9108. msgstr "关闭(&C)\tAlt+F4"
  9109. #: dlls/user32/user32.rc:38
  9110. msgid "&About Wine"
  9111. msgstr "关于 Wine(&A)"
  9112. #: dlls/user32/user32.rc:49
  9113. msgid "&Close\tCtrl+F4"
  9114. msgstr "关闭(&C)\tCtrl+F4"
  9115. #: dlls/user32/user32.rc:51
  9116. msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
  9117. msgstr "下一步(&T)\tCtrl+F6"
  9118. #: dlls/user32/user32.rc:81
  9119. msgid "&Abort"
  9120. msgstr "中止(&A)"
  9121. #: dlls/user32/user32.rc:85
  9122. msgid "&Ignore"
  9123. msgstr "忽略(&I)"
  9124. #: dlls/user32/user32.rc:86
  9125. msgid "&Try Again"
  9126. msgstr "再试(&T)"
  9127. #: dlls/user32/user32.rc:87
  9128. msgid "&Continue"
  9129. msgstr "继续(&C)"
  9130. #: dlls/user32/user32.rc:94
  9131. msgid "Select Window"
  9132. msgstr "选择窗口"
  9133. #: dlls/user32/user32.rc:72
  9134. msgid "&More Windows..."
  9135. msgstr "更多窗口(&M)..."
  9136. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:30
  9137. msgid "Overflow"
  9138. msgstr "溢出"
  9139. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:31
  9140. msgid "Out of memory"
  9141. msgstr "内存不足"
  9142. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:33
  9143. msgid "This array is fixed or temporarily locked"
  9144. msgstr "该数组为固定数组或已被临时锁定"
  9145. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:34
  9146. msgid "Type mismatch"
  9147. msgstr "类型不匹配"
  9148. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:36
  9149. msgid "Device I/O error"
  9150. msgstr "设备 I/O 错误"
  9151. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:37
  9152. msgid "File already exists"
  9153. msgstr "文件已存在"
  9154. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:38
  9155. msgid "Disk full"
  9156. msgstr "磁盘已满"
  9157. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:39
  9158. msgid "Too many files"
  9159. msgstr "太多文件"
  9160. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:40
  9161. msgid "Permission denied"
  9162. msgstr "没有权限"
  9163. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:41
  9164. msgid "Path/File access error"
  9165. msgstr "路径/文件访问出错"
  9166. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:42
  9167. msgid "Path not found"
  9168. msgstr "找不到路径"
  9169. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:43
  9170. msgid "Object variable not set"
  9171. msgstr "未设置对象变量"
  9172. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:44
  9173. msgid "Invalid use of Null"
  9174. msgstr "Null 使用无效"
  9175. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:45
  9176. msgid "Can't create necessary temporary file"
  9177. msgstr "无法创建必要的临时文件"
  9178. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:46
  9179. msgid "ActiveX component can't create object"
  9180. msgstr "ActiveX 组件无法创建对象"
  9181. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:47
  9182. msgid "Class doesn't support Automation"
  9183. msgstr "类不支持自动化"
  9184. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:48
  9185. msgid "File name or class name not found during Automation operation"
  9186. msgstr "自动化操作期间无法找到文件名或类名"
  9187. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:51
  9188. msgid "Object doesn't support named arguments"
  9189. msgstr "对象不支持命名参数"
  9190. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:52
  9191. msgid "Object doesn't support current locale setting"
  9192. msgstr "对象不支持当前 locale 设置"
  9193. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:53 dlls/vbscript/vbscript.rc:54
  9194. msgid "Named argument not found"
  9195. msgstr "未找到命名参数"
  9196. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:55
  9197. msgid "Wrong number of arguments or invalid property assignment"
  9198. msgstr "参数数量错误或无效的指定属性"
  9199. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:56
  9200. msgid "Object not a collection"
  9201. msgstr "对象不是集合"
  9202. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:57
  9203. msgid "Specified DLL function not found"
  9204. msgstr "未找到指定的 DLL 函数"
  9205. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:58
  9206. msgid "Variable uses an Automation type not supported in VBScript"
  9207. msgstr "变量使用了 VBScript 中不支持的自动化类型"
  9208. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:59
  9209. msgid "The remote server machine does not exist or is unavailable"
  9210. msgstr "远程服务器不存在或不可用"
  9211. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:60
  9212. msgid "Invalid or unqualified reference"
  9213. msgstr "无效或不合格引用"
  9214. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:62
  9215. msgid "Microsoft VBScript compilation error"
  9216. msgstr "Microsoft VBScript 编译错误"
  9217. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:63
  9218. msgid "Microsoft VBScript runtime error"
  9219. msgstr "Microsoft VBScript 运行时错误"
  9220. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:33
  9221. msgid "Hide %@"
  9222. msgstr "隐藏 %@"
  9223. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:35
  9224. msgid "Hide Others"
  9225. msgstr "隐藏其他"
  9226. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:36
  9227. msgid "Show All"
  9228. msgstr "显示全部"
  9229. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:37
  9230. msgid "Quit %@"
  9231. msgstr "退出 %@"
  9232. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:38
  9233. msgid "Quit"
  9234. msgstr "退出"
  9235. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:40
  9236. msgid "Window"
  9237. msgstr "窗口"
  9238. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:41
  9239. msgid "Minimize"
  9240. msgstr "最小化"
  9241. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:42
  9242. msgid "Zoom"
  9243. msgstr "缩放"
  9244. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:43
  9245. msgid "Enter Full Screen"
  9246. msgstr "全屏"
  9247. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:44
  9248. msgid "Bring All to Front"
  9249. msgstr "前置全部窗口"
  9250. #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:31
  9251. msgid "Paper Si&ze:"
  9252. msgstr "纸张大小(&Z):"
  9253. #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:39
  9254. msgid "Duplex:"
  9255. msgstr "双面:"
  9256. #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:50
  9257. msgid "Setup"
  9258. msgstr "设置"
  9259. #: dlls/wininet/wininet.rc:53 dlls/wininet/wininet.rc:73
  9260. msgid "Realm"
  9261. msgstr "Realm"
  9262. #: dlls/wininet/wininet.rc:68
  9263. msgid "Authentication Required"
  9264. msgstr "需要认证"
  9265. #: dlls/wininet/wininet.rc:72
  9266. msgid "Server"
  9267. msgstr "服务器"
  9268. #: dlls/wininet/wininet.rc:91
  9269. msgid "There is a problem with the certificate for this site."
  9270. msgstr "此站点的证书有问题。"
  9271. #: dlls/wininet/wininet.rc:93
  9272. msgid "Do you want to continue anyway?"
  9273. msgstr "您无论如何还是要继续吗?"
  9274. #: dlls/wininet/wininet.rc:28
  9275. msgid "LAN Connection"
  9276. msgstr "局域网连接"
  9277. #: dlls/wininet/wininet.rc:29
  9278. msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
  9279. msgstr "证书由未知或不受信任的发行商颁发。"
  9280. #: dlls/wininet/wininet.rc:30
  9281. msgid "The date on the certificate is invalid."
  9282. msgstr "证书上的日期无效。"
  9283. #: dlls/wininet/wininet.rc:31
  9284. msgid "The name on the certificate does not match the site."
  9285. msgstr "证书上的名称与站点不匹配。"
  9286. #: dlls/wininet/wininet.rc:32
  9287. msgid ""
  9288. "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
  9289. msgstr "证书至少带有一个不明安全问题。"
  9290. #: dlls/wininet/wininet.rc:35
  9291. msgid "Effective Date"
  9292. msgstr "生效日期"
  9293. #: dlls/wininet/wininet.rc:37
  9294. msgid "Security Protocol"
  9295. msgstr "安全协议"
  9296. #: dlls/wininet/wininet.rc:38
  9297. msgid "Signature Type"
  9298. msgstr "签名类型"
  9299. #: dlls/wininet/wininet.rc:39
  9300. msgid "Encryption Type"
  9301. msgstr "加密类型"
  9302. #: dlls/wininet/wininet.rc:40
  9303. msgid "Privacy Strength"
  9304. msgstr "隐私级别"
  9305. #: dlls/wininet/wininet.rc:43
  9306. msgid "bits"
  9307. msgstr "bits"
  9308. #: dlls/wininet/winineterror.mc:26
  9309. msgid "The request has timed out.\n"
  9310. msgstr "请求超时。\n"
  9311. #: dlls/wininet/winineterror.mc:31
  9312. msgid "An internal error has occurred.\n"
  9313. msgstr "发生内部错误。\n"
  9314. #: dlls/wininet/winineterror.mc:36
  9315. msgid "The URL is invalid.\n"
  9316. msgstr "URL 无效。\n"
  9317. #: dlls/wininet/winineterror.mc:41
  9318. msgid "The URL scheme could not be recognized or is not supported.\n"
  9319. msgstr "该 URL 格式无法识别或不被支持。\n"
  9320. #: dlls/wininet/winineterror.mc:46
  9321. msgid "The server name could not be resolved.\n"
  9322. msgstr "无法解析服务器域名。\n"
  9323. #: dlls/wininet/winineterror.mc:51
  9324. msgid "The requested operation is invalid.\n"
  9325. msgstr "请求的操作无效。\n"
  9326. #: dlls/wininet/winineterror.mc:56
  9327. msgid ""
  9328. "The operation was canceled, usually because the handle on which the request "
  9329. "was operating was closed before the operation completed.\n"
  9330. msgstr "该操作已被取消,这一般是操作完成前请求操作的句柄被关闭导致的。\n"
  9331. #: dlls/wininet/winineterror.mc:61
  9332. msgid "The requested item could not be located.\n"
  9333. msgstr "无法找到请求项。\n"
  9334. #: dlls/wininet/winineterror.mc:66
  9335. msgid "The attempt to connect to the server failed.\n"
  9336. msgstr "尝试连接到服务器失败。\n"
  9337. #: dlls/wininet/winineterror.mc:71
  9338. msgid "The connection with the server has been terminated.\n"
  9339. msgstr "到服务器的连接已终止。\n"
  9340. #: dlls/wininet/winineterror.mc:76
  9341. msgid ""
  9342. "SSL certificate date that was received from the server is bad. The "
  9343. "certificate is expired.\n"
  9344. msgstr "从服务器接收的 SSL 证书日期无效。该证书已过期。\n"
  9345. #: dlls/wininet/winineterror.mc:81
  9346. msgid "SSL certificate common name (host name field) is incorrect.\n"
  9347. msgstr "SSL 证书公用名 (主机名字段) 不正确。\n"
  9348. #: dlls/winmm/winmm.rc:32
  9349. msgid "The specified command was carried out."
  9350. msgstr "已执行指定的命令。"
  9351. #: dlls/winmm/winmm.rc:33
  9352. msgid "Undefined external error."
  9353. msgstr "未定义的外部错误。"
  9354. #: dlls/winmm/winmm.rc:34
  9355. msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
  9356. msgstr "一个正在使用的设备 ID 超出了您系统的范围。"
  9357. #: dlls/winmm/winmm.rc:35
  9358. msgid "The driver was not enabled."
  9359. msgstr "驱动程序没有启用。"
  9360. #: dlls/winmm/winmm.rc:36
  9361. msgid ""
  9362. "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
  9363. "again."
  9364. msgstr "指定的设备正被占用。请在设备完成占用后重试。"
  9365. #: dlls/winmm/winmm.rc:37
  9366. msgid "The specified device handle is invalid."
  9367. msgstr "指定的设备句柄无效。"
  9368. #: dlls/winmm/winmm.rc:38
  9369. msgid "There is no driver installed on your system!"
  9370. msgstr "您的系统上没有安装任何驱动程序!"
  9371. #: dlls/winmm/winmm.rc:39 dlls/winmm/winmm.rc:65
  9372. msgid ""
  9373. "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
  9374. "increase available memory, and then try again."
  9375. msgstr ""
  9376. "没有足够完成此项任务的的内存。请退出一个或多个应用程序以增加可用内存,然后重"
  9377. "试。"
  9378. #: dlls/winmm/winmm.rc:40
  9379. msgid ""
  9380. "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
  9381. "which functions and messages the driver supports."
  9382. msgstr "不支持该函数。使用 Capabilities 函数以确定驱动支持的函数和消息。"
  9383. #: dlls/winmm/winmm.rc:41
  9384. msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
  9385. msgstr "指定的错误号码未在系统中定义。"
  9386. #: dlls/winmm/winmm.rc:42
  9387. msgid "An invalid flag was passed to a system function."
  9388. msgstr "一个无效的标识被传递到了系统函数。"
  9389. #: dlls/winmm/winmm.rc:43
  9390. msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
  9391. msgstr "传递到系统函数的参数无效。"
  9392. #: dlls/winmm/winmm.rc:46
  9393. msgid ""
  9394. "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
  9395. "Capabilities function to determine the supported formats."
  9396. msgstr "指定的格式不被支持或无法翻译。使用 Capabilities 函数以确定支持的格式。"
  9397. #: dlls/winmm/winmm.rc:47 dlls/winmm/winmm.rc:53
  9398. msgid ""
  9399. "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
  9400. "device, or wait until the data is finished playing."
  9401. msgstr "无法在媒体数据仍在播放时进行此操作。重置设备或等待数据完成播放。"
  9402. #: dlls/winmm/winmm.rc:48
  9403. msgid ""
  9404. "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
  9405. "header, and then try again."
  9406. msgstr "波形头未准备好。使用 Prepare 函数以准备头,然后重试。"
  9407. #: dlls/winmm/winmm.rc:49
  9408. msgid ""
  9409. "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
  9410. "and then try again."
  9411. msgstr "不使用 WAVE_ALLOWSYNC 旗标时无法打开设备。请使用此旗标,然后重试。"
  9412. #: dlls/winmm/winmm.rc:52
  9413. msgid ""
  9414. "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
  9415. "header, and then try again."
  9416. msgstr "MIDI 头未准备好。使用 Prepare 函数以准备头,然后重试。"
  9417. #: dlls/winmm/winmm.rc:54
  9418. msgid ""
  9419. "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
  9420. "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
  9421. msgstr ""
  9422. "没有找到 MIDI 映射表。这可能是因为驱动程序出现了问题,或者 MIDIMAP.CFG 文件损"
  9423. "坏或丢失。"
  9424. #: dlls/winmm/winmm.rc:55
  9425. msgid ""
  9426. "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
  9427. "transmitted, and then try again."
  9428. msgstr "端口正在向设备传输数据。请等待数据传输完成,然后重试。"
  9429. #: dlls/winmm/winmm.rc:56 dlls/winmm/winmm.rc:129
  9430. msgid ""
  9431. "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
  9432. "on the system."
  9433. msgstr "当前的 MIDI 映射设置指向了一个在系统上不存在的 MIDI 设备。"
  9434. #: dlls/winmm/winmm.rc:57
  9435. msgid ""
  9436. "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
  9437. "Windows SYSTEM directory, and then try again."
  9438. msgstr ""
  9439. "现有的 MIDI 设置遭到破坏。请拷贝原版的 MIDIMAP.CFG 文件到 Windows SYSTEM 文件"
  9440. "夹,然后重试。"
  9441. #: dlls/winmm/winmm.rc:60
  9442. msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
  9443. msgstr "MCI 设备 ID 无效。请使用打开 MCI 设备时所返回的 ID。"
  9444. #: dlls/winmm/winmm.rc:61
  9445. msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
  9446. msgstr "驱动程序无法识别指定的命令参数。"
  9447. #: dlls/winmm/winmm.rc:62
  9448. msgid "The driver cannot recognize the specified command."
  9449. msgstr "驱动程序无法识别指定的命令。"
  9450. #: dlls/winmm/winmm.rc:63
  9451. msgid ""
  9452. "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
  9453. "or contact the device manufacturer."
  9454. msgstr "您的媒体设备存在问题。请确定媒体设备正常工作或联系设备生产商。"
  9455. #: dlls/winmm/winmm.rc:64
  9456. msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
  9457. msgstr "指定的设备没有打开或者不能被 MCI 识别。"
  9458. #: dlls/winmm/winmm.rc:66
  9459. msgid ""
  9460. "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
  9461. "unique alias."
  9462. msgstr "设备名已被此应用程序用作别名。需使用唯一别名。"
  9463. #: dlls/winmm/winmm.rc:67
  9464. msgid ""
  9465. "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
  9466. msgstr "载入指定设备驱动时发生无法探测的问题。"
  9467. #: dlls/winmm/winmm.rc:68
  9468. msgid "No command was specified."
  9469. msgstr "未指定命令。"
  9470. #: dlls/winmm/winmm.rc:69
  9471. msgid ""
  9472. "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
  9473. "size of the buffer."
  9474. msgstr "输出字符串太大,无法放入返回缓冲区。需增大缓冲区大小。"
  9475. #: dlls/winmm/winmm.rc:70
  9476. msgid ""
  9477. "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
  9478. "one."
  9479. msgstr "指定的命令需要字符串参数。请提供一个参数。"
  9480. #: dlls/winmm/winmm.rc:71
  9481. msgid "The specified integer is invalid for this command."
  9482. msgstr "对于此命令而言,所指定的整数是无效的。"
  9483. #: dlls/winmm/winmm.rc:72
  9484. msgid ""
  9485. "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
  9486. "manufacturer about obtaining a new driver."
  9487. msgstr "设备驱动程序返回了无效的类型。请与设备厂商联系获取新的驱动程序。"
  9488. #: dlls/winmm/winmm.rc:73
  9489. msgid ""
  9490. "There is a problem with the device driver. Check with the device "
  9491. "manufacturer about obtaining a new driver."
  9492. msgstr "设备驱动程序有问题。请联系设备厂商获取新驱动程序。"
  9493. #: dlls/winmm/winmm.rc:74
  9494. msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
  9495. msgstr "指定的命令需要一个参数。请提供一个参数。"
  9496. #: dlls/winmm/winmm.rc:75
  9497. msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
  9498. msgstr "您正在使用的 MCI 设备不支持指定的命令。"
  9499. #: dlls/winmm/winmm.rc:76
  9500. msgid ""
  9501. "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
  9502. msgstr "无法找到指定的文件。请确保路径和文件名是正确的。"
  9503. #: dlls/winmm/winmm.rc:77
  9504. msgid "The device driver is not ready."
  9505. msgstr "设备驱动未就绪。"
  9506. #: dlls/winmm/winmm.rc:78
  9507. msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
  9508. msgstr "初始化 MCI 时出现问题。请尝试重新启动 Windows。"
  9509. #: dlls/winmm/winmm.rc:79
  9510. msgid ""
  9511. "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
  9512. "access error."
  9513. msgstr "设备驱动程序出现了问题。该驱动程序已经关闭。无法访问错误。"
  9514. #: dlls/winmm/winmm.rc:80
  9515. msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
  9516. msgstr "指定的命令无法使用“all”作为设备名称。"
  9517. #: dlls/winmm/winmm.rc:81
  9518. msgid ""
  9519. "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
  9520. "separately to determine which devices caused the error."
  9521. msgstr "在多个设备中出现错误。单独为每个设备指定命令以确定造成错误的设备。"
  9522. #: dlls/winmm/winmm.rc:82
  9523. msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
  9524. msgstr "无法根据文件名扩展名确定设备类型。"
  9525. #: dlls/winmm/winmm.rc:83
  9526. msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
  9527. msgstr "指定的参数超出指定命令的范围。"
  9528. #: dlls/winmm/winmm.rc:84
  9529. msgid "The specified parameters cannot be used together."
  9530. msgstr "不能同时使用指定的参数。"
  9531. #: dlls/winmm/winmm.rc:85
  9532. msgid ""
  9533. "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
  9534. "still connected to the network."
  9535. msgstr "无法保存指定的文件。请确定您有足够的磁盘空间或仍连接在网络上。"
  9536. #: dlls/winmm/winmm.rc:86
  9537. msgid ""
  9538. "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
  9539. "device name is spelled correctly."
  9540. msgstr "找不到指定的设备。请确定设备已安装且设备名拼写正确。"
  9541. #: dlls/winmm/winmm.rc:87
  9542. msgid ""
  9543. "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
  9544. "again."
  9545. msgstr "指定的设备正在关闭。请等待数秒后重试。"
  9546. #: dlls/winmm/winmm.rc:88
  9547. msgid ""
  9548. "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
  9549. "alias."
  9550. msgstr "指定的别名正被此应用程序使用。请使用唯一别名。"
  9551. #: dlls/winmm/winmm.rc:89
  9552. msgid "The specified parameter is invalid for this command."
  9553. msgstr "为此命令指定的参数无效。"
  9554. #: dlls/winmm/winmm.rc:90
  9555. msgid ""
  9556. "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
  9557. "parameter with each 'open' command."
  9558. msgstr ""
  9559. "设备驱动已被占用。要共享设备驱动。请在每个“open”命令上使用“shareable”参数。"
  9560. #: dlls/winmm/winmm.rc:91
  9561. msgid ""
  9562. "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
  9563. "Please supply one."
  9564. msgstr "指定的命令需要一个参数、文件、驱动或设备名称。请提供其一。"
  9565. #: dlls/winmm/winmm.rc:92
  9566. msgid ""
  9567. "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
  9568. "documentation for valid formats."
  9569. msgstr "为时间格式指定的值无效。参见 MCI 文档以了解有效格式。"
  9570. #: dlls/winmm/winmm.rc:93
  9571. msgid ""
  9572. "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
  9573. "supply one."
  9574. msgstr "缺少参数值的闭合双引号。请加上此闭合符号。"
  9575. #: dlls/winmm/winmm.rc:94
  9576. msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
  9577. msgstr "重复指定了参数或值。只需指定一次。"
  9578. #: dlls/winmm/winmm.rc:95
  9579. msgid ""
  9580. "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
  9581. "may be corrupt, or not in the correct format."
  9582. msgstr "指定的文件无法使用指定的 MCI 设备播放。文件可能已损坏或其格式不正确。"
  9583. #: dlls/winmm/winmm.rc:96
  9584. msgid "A null parameter block was passed to MCI."
  9585. msgstr "为 MCI 传递了无效的参数块。"
  9586. #: dlls/winmm/winmm.rc:97
  9587. msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
  9588. msgstr "无法保存没有名字的文件。请提供文件名。"
  9589. #: dlls/winmm/winmm.rc:98
  9590. msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
  9591. msgstr "使用“new”参数时必须指定别名。"
  9592. #: dlls/winmm/winmm.rc:99
  9593. msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
  9594. msgstr "无法在自动打开的设备上使用“notify”旗标。"
  9595. #: dlls/winmm/winmm.rc:100
  9596. msgid "Cannot use a filename with the specified device."
  9597. msgstr "指定的设备不能使用文件名。"
  9598. #: dlls/winmm/winmm.rc:101
  9599. msgid ""
  9600. "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
  9601. "sequence, and then try again."
  9602. msgstr "无法使用指定顺序执行命令。请更正命令顺序后重试。"
  9603. #: dlls/winmm/winmm.rc:102
  9604. msgid ""
  9605. "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
  9606. "the device is closed, and then try again."
  9607. msgstr "无法在自动打开的设备上执行指定的命令。请等待设备关闭后重试。"
  9608. #: dlls/winmm/winmm.rc:103
  9609. msgid ""
  9610. "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
  9611. "characters, followed by a period and an extension."
  9612. msgstr ""
  9613. "文件名无效。请确保文件名没有超过 8 个字符,并且后面跟随了一个点和一个扩展名。"
  9614. #: dlls/winmm/winmm.rc:104
  9615. msgid ""
  9616. "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
  9617. msgstr "不能在引号包围的字符串后指定附加字符。"
  9618. #: dlls/winmm/winmm.rc:105
  9619. msgid ""
  9620. "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
  9621. "in Control Panel to install the device."
  9622. msgstr "此系统未安装指定的设备。使用控制面板上的驱动选项来安装此设备。"
  9623. #: dlls/winmm/winmm.rc:106
  9624. msgid ""
  9625. "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
  9626. "restarting your computer."
  9627. msgstr "无法访问指定的文件或者 MCI 设备。请尝试切换到其他目录或者重启计算机。"
  9628. #: dlls/winmm/winmm.rc:107
  9629. msgid ""
  9630. "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
  9631. "cannot change directories."
  9632. msgstr "无法访问指定的文件或 MCI 设备,因为应用程序无法更改目录。"
  9633. #: dlls/winmm/winmm.rc:108
  9634. msgid ""
  9635. "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
  9636. "change drives."
  9637. msgstr "无法访问指定的文件或 MCI 设备,因为应用程序无法更改驱动器。"
  9638. #: dlls/winmm/winmm.rc:109
  9639. msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
  9640. msgstr "指定一个短于 79 字符的设备或驱动名称。"
  9641. #: dlls/winmm/winmm.rc:110
  9642. msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
  9643. msgstr "指定一个短于 69 字符的设备或驱动名称。"
  9644. #: dlls/winmm/winmm.rc:111
  9645. msgid ""
  9646. "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
  9647. msgstr "指定的命令需要一个整数参数。请提供一个整数作为参数。"
  9648. #: dlls/winmm/winmm.rc:112
  9649. msgid ""
  9650. "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
  9651. "until a wave device is free, and then try again."
  9652. msgstr ""
  9653. "所有可以播放当前格式文件的波形设备均正被占用。请等其中一个波形设备可用后重"
  9654. "试。"
  9655. #: dlls/winmm/winmm.rc:113
  9656. msgid ""
  9657. "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
  9658. "until the device is free, and then try again."
  9659. msgstr ""
  9660. "无法将当前波形设备设定为回放设备,因为设备正被占用。请等待设备可用后重试。"
  9661. #: dlls/winmm/winmm.rc:114
  9662. msgid ""
  9663. "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
  9664. "Wait until a wave device is free, and then try again."
  9665. msgstr ""
  9666. "所有可以读取当前格式文件的波形设备均正被占用。请等其中一个波形设备可用后重"
  9667. "试。"
  9668. #: dlls/winmm/winmm.rc:115
  9669. msgid ""
  9670. "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
  9671. "until the device is free, and then try again."
  9672. msgstr ""
  9673. "无法将当前波形设备设定为录音设备,因为设备正被占用。请等待设备可用后重试。"
  9674. #: dlls/winmm/winmm.rc:116
  9675. msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
  9676. msgstr "可以使用任何兼容的波形回放设备。"
  9677. #: dlls/winmm/winmm.rc:117
  9678. msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
  9679. msgstr "可以使用任何兼容的波形录音设备。"
  9680. #: dlls/winmm/winmm.rc:118
  9681. msgid ""
  9682. "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
  9683. "the Drivers option to install the wave device."
  9684. msgstr ""
  9685. "未安装任何可以播放当前格式文件的波形设备。请使用设备选项以安装波形设备。"
  9686. #: dlls/winmm/winmm.rc:119
  9687. msgid ""
  9688. "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
  9689. "format."
  9690. msgstr "您正在尝试用于播放的设备无法识别当前的文件格式。"
  9691. #: dlls/winmm/winmm.rc:120
  9692. msgid ""
  9693. "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
  9694. "the Drivers option to install the wave device."
  9695. msgstr ""
  9696. "未安装任何可以录制当前格式文件的波形设备。请使用设备选项以安装波形设备。"
  9697. #: dlls/winmm/winmm.rc:121
  9698. msgid ""
  9699. "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
  9700. "format."
  9701. msgstr "您正在尝试用于录制的设备无法识别当前的文件格式。"
  9702. #: dlls/winmm/winmm.rc:126
  9703. msgid ""
  9704. "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
  9705. "You can't use them together."
  9706. msgstr "“song pointer”和 SMPTE 时间格式互斥。您不能同时使用这两种格式。"
  9707. #: dlls/winmm/winmm.rc:128
  9708. msgid ""
  9709. "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free, and then "
  9710. "try again."
  9711. msgstr "指定的 MIDI 端口正在被使用。请等待它空闲后再试。"
  9712. #: dlls/winmm/winmm.rc:131
  9713. msgid ""
  9714. "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
  9715. "option from the Control Panel to install a MIDI device."
  9716. msgstr "指定的 MIDI 设备没有被安装。请使用位于“控制面板”的“驱动”选项进行安装。"
  9717. #: dlls/winmm/winmm.rc:130
  9718. msgid "An error occurred with the specified port."
  9719. msgstr "指定的端口出错。"
  9720. #: dlls/winmm/winmm.rc:133
  9721. msgid ""
  9722. "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
  9723. "these applications, and then try again."
  9724. msgstr "所有多媒体计时器均被其他应用程序占用。退出其中一个应用程序后重试。"
  9725. #: dlls/winmm/winmm.rc:132
  9726. msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
  9727. msgstr "系统未指定当前 MIDI 端口。"
  9728. #: dlls/winmm/winmm.rc:127
  9729. msgid ""
  9730. "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
  9731. "Control Panel to install a MIDI driver."
  9732. msgstr "此系统未安装任何 MIDI 设备。请使用控制面板上的驱动选项来安装此设备。"
  9733. #: dlls/winmm/winmm.rc:122
  9734. msgid "There is no display window."
  9735. msgstr "没有显示窗口。"
  9736. #: dlls/winmm/winmm.rc:123
  9737. msgid "Could not create or use window."
  9738. msgstr "无法创建或使用窗口。"
  9739. #: dlls/winmm/winmm.rc:124
  9740. msgid ""
  9741. "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
  9742. "check your disk or network connection."
  9743. msgstr "无法读取指定的文件。请确定此文件依然存在,或检查您的磁盘和网络连接。"
  9744. #: dlls/winmm/winmm.rc:125
  9745. msgid ""
  9746. "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
  9747. "are still connected to the network."
  9748. msgstr "无法写入到指定的文件。确定您有足够的磁盘空间或仍连接在网络上。"
  9749. #: dlls/winmm/winmm.rc:136
  9750. msgid "Wine Sound Mapper"
  9751. msgstr "Wine 音频映射器"
  9752. #: dlls/winmm/winmm.rc:137
  9753. msgid "Volume"
  9754. msgstr "音量"
  9755. #: dlls/winmm/winmm.rc:138
  9756. msgid "Master Volume"
  9757. msgstr "主音量"
  9758. #: dlls/winmm/winmm.rc:139
  9759. msgid "Mute"
  9760. msgstr "静音"
  9761. #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:37
  9762. msgid "Print to File"
  9763. msgstr "打印到文件"
  9764. #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:40
  9765. msgid "&Output File Name:"
  9766. msgstr "输出文件名(&O):"
  9767. #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:31
  9768. msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
  9769. msgstr "输出文件已存在。按“确定”覆盖。"
  9770. #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:32
  9771. msgid "Unable to create the output file."
  9772. msgstr "不能创建输出文件。"
  9773. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:32
  9774. msgid "Success"
  9775. msgstr "成功"
  9776. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:33
  9777. msgid "Operations Error"
  9778. msgstr "操作错误"
  9779. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:34
  9780. msgid "Protocol Error"
  9781. msgstr "协议错误"
  9782. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:35
  9783. msgid "Time Limit Exceeded"
  9784. msgstr "超出时间限制"
  9785. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:36
  9786. msgid "Size Limit Exceeded"
  9787. msgstr "超出大小限制"
  9788. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:37
  9789. msgid "Compare False"
  9790. msgstr "比较假值"
  9791. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:38
  9792. msgid "Compare True"
  9793. msgstr "比较真值"
  9794. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:39
  9795. msgid "Authentication Method Not Supported"
  9796. msgstr "不支持的认证方式"
  9797. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:40
  9798. msgid "Strong Authentication Required"
  9799. msgstr "需要强认证"
  9800. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:41
  9801. msgid "Referral (v2)"
  9802. msgstr "推举 (v2)"
  9803. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:42
  9804. msgid "Referral"
  9805. msgstr "推举"
  9806. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:43
  9807. msgid "Administration Limit Exceeded"
  9808. msgstr "超出管理限制"
  9809. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:44
  9810. msgid "Unavailable Critical Extension"
  9811. msgstr "不可用的关键扩展"
  9812. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:45
  9813. msgid "Confidentiality Required"
  9814. msgstr "需要保密性"
  9815. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:46
  9816. msgid "SASL Bind in Progress"
  9817. msgstr "正在进行 SASL 绑定"
  9818. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:48
  9819. msgid "No Such Attribute"
  9820. msgstr "无此属性"
  9821. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:49
  9822. msgid "Undefined Type"
  9823. msgstr "未定义类型"
  9824. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:50
  9825. msgid "Inappropriate Matching"
  9826. msgstr "不当匹配"
  9827. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:51
  9828. msgid "Constraint Violation"
  9829. msgstr "约束冲突"
  9830. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:52
  9831. msgid "Attribute Or Value Exists"
  9832. msgstr "属性或值已存在"
  9833. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:53
  9834. msgid "Invalid Syntax"
  9835. msgstr "无效语法"
  9836. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:64
  9837. msgid "No Such Object"
  9838. msgstr "无此对象"
  9839. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:65
  9840. msgid "Alias Problem"
  9841. msgstr "别名问题"
  9842. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:66
  9843. msgid "Invalid DN Syntax"
  9844. msgstr "DN 语法无效"
  9845. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:67
  9846. msgid "Is Leaf"
  9847. msgstr "为叶节点"
  9848. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:68
  9849. msgid "Alias Dereference Problem"
  9850. msgstr "别名差别问题"
  9851. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:80
  9852. msgid "Inappropriate Authentication"
  9853. msgstr "不当认证"
  9854. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:81
  9855. msgid "Invalid Credentials"
  9856. msgstr "无效凭据"
  9857. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:82
  9858. msgid "Insufficient Rights"
  9859. msgstr "权限不足"
  9860. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:83
  9861. msgid "Busy"
  9862. msgstr "正忙"
  9863. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:84
  9864. msgid "Unavailable"
  9865. msgstr "不可用"
  9866. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:85
  9867. msgid "Unwilling To Perform"
  9868. msgstr "拒绝执行"
  9869. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:86
  9870. msgid "Loop Detected"
  9871. msgstr "检测到循环"
  9872. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:92
  9873. msgid "Sort Control Missing"
  9874. msgstr "缺少排序控制"
  9875. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:93
  9876. msgid "Index range error"
  9877. msgstr "索引范围错误"
  9878. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:96
  9879. msgid "Naming Violation"
  9880. msgstr "命名冲突"
  9881. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:97
  9882. msgid "Object Class Violation"
  9883. msgstr "对象类冲突"
  9884. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:98
  9885. msgid "Not allowed on Non-leaf"
  9886. msgstr "不允许用于非叶节点"
  9887. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:99
  9888. msgid "Not allowed on RDN"
  9889. msgstr "不允许用于 RDN"
  9890. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:100
  9891. msgid "Already Exists"
  9892. msgstr "已经存在"
  9893. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:101
  9894. msgid "No Object Class Mods"
  9895. msgstr "无对象类模块"
  9896. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:102
  9897. msgid "Results Too Large"
  9898. msgstr "结果太大"
  9899. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:103
  9900. msgid "Affects Multiple DSAs"
  9901. msgstr "影响多个 DSA"
  9902. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:113
  9903. msgid "Server Down"
  9904. msgstr "服务器不可用"
  9905. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:114
  9906. msgid "Local Error"
  9907. msgstr "本地错误"
  9908. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:115
  9909. msgid "Encoding Error"
  9910. msgstr "编码错误"
  9911. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:116
  9912. msgid "Decoding Error"
  9913. msgstr "解码错误"
  9914. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:117
  9915. msgid "Timeout"
  9916. msgstr "超时"
  9917. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:118
  9918. msgid "Auth Unknown"
  9919. msgstr "未知认证"
  9920. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:119
  9921. msgid "Filter Error"
  9922. msgstr "筛选器错误"
  9923. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:120
  9924. msgid "User Canceled"
  9925. msgstr "用户已取消"
  9926. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:121
  9927. msgid "Parameter Error"
  9928. msgstr "参数错误"
  9929. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:122
  9930. msgid "No Memory"
  9931. msgstr "内存不足"
  9932. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:123
  9933. msgid "Can't connect to the LDAP server"
  9934. msgstr "无法连接到 LDAP 服务器"
  9935. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:124
  9936. msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
  9937. msgstr "该版本的 LDAP 协议不支持该操作"
  9938. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:125
  9939. msgid "Specified control was not found in message"
  9940. msgstr "消息中找不到指定的控制"
  9941. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:126
  9942. msgid "No result present in message"
  9943. msgstr "消息中无结果"
  9944. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:127
  9945. msgid "More results returned"
  9946. msgstr "返回了更多结果"
  9947. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:128
  9948. msgid "Loop while handling referrals"
  9949. msgstr "处理推举时发现循环"
  9950. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:129
  9951. msgid "Referral hop limit exceeded"
  9952. msgstr "超出推举跳跃限制"
  9953. #: programs/attrib/attrib.rc:30 programs/cmd/cmd.rc:373
  9954. msgid ""
  9955. "Not Yet Implemented\n"
  9956. "\n"
  9957. msgstr ""
  9958. "尚未实现\n"
  9959. "\n"
  9960. #: programs/attrib/attrib.rc:31 programs/cmd/cmd.rc:376
  9961. msgid "%1: File Not Found\n"
  9962. msgstr "%1: 找不到文件\n"
  9963. #: programs/attrib/attrib.rc:50
  9964. msgid ""
  9965. "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
  9966. "\n"
  9967. "Syntax:\n"
  9968. "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
  9969. " [/S [/D]]\n"
  9970. "\n"
  9971. "Where:\n"
  9972. "\n"
  9973. " + Sets an attribute.\n"
  9974. " - Clears an attribute.\n"
  9975. " R Read-only file attribute.\n"
  9976. " A Archive file attribute.\n"
  9977. " S System file attribute.\n"
  9978. " H Hidden file attribute.\n"
  9979. " [drive:][path][filename]\n"
  9980. " Specifies a file or files for attrib to process.\n"
  9981. " /S Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
  9982. " /D Processes folders as well.\n"
  9983. msgstr ""
  9984. "ATTRIB - 显示或改变文件属性。\n"
  9985. "\n"
  9986. "语法:\n"
  9987. "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [驱动器:][路径][文件名]\n"
  9988. " [/S [/D]]\n"
  9989. "\n"
  9990. "说明:\n"
  9991. " + 设置一个属性。\n"
  9992. " - 清除一个属性。\n"
  9993. " R 只读属性。\n"
  9994. " A 归档属性。\n"
  9995. " S 系统文件属性。\n"
  9996. " H 隐藏文件属性。\n"
  9997. " [驱动器:][路径][文件名]\n"
  9998. " 指定一个需要让 attrib 处理的文件。\n"
  9999. " /S 处理当前目录和其所有子目录下的文件。\n"
  10000. " /D 同时也处理目录的属性。\n"
  10001. #: programs/chcp.com/chcp.rc:28
  10002. msgid "Active code page: %1!u!\n"
  10003. msgstr "当前代码页: %1!u!\n"
  10004. #: programs/chcp.com/chcp.rc:29
  10005. msgid "Invalid code page\n"
  10006. msgstr "无效代码页\n"
  10007. #: programs/chcp.com/chcp.rc:33
  10008. msgid ""
  10009. "CHCP [number]\n"
  10010. "\n"
  10011. " Sets or displays the active console code page.\n"
  10012. "\n"
  10013. " number The console code page to activate.\n"
  10014. "\n"
  10015. " Type CHCP without a number to display the active console code page.\n"
  10016. "\n"
  10017. msgstr ""
  10018. "CHCP [数字]\n"
  10019. "\n"
  10020. " 设置或显示当前的终端代码页。\n"
  10021. "\n"
  10022. " 数字 要设置的终端代码页。\n"
  10023. "\n"
  10024. " 仅输入 CHCP 而不输入数字将显示当前使用的终端代码页。\n"
  10025. "\n"
  10026. #: programs/clock/clock.rc:32
  10027. msgid "Ana&log"
  10028. msgstr "模拟时钟(&L)"
  10029. #: programs/clock/clock.rc:33
  10030. msgid "Digi&tal"
  10031. msgstr "数字时钟(&T)"
  10032. #: programs/clock/clock.rc:35 programs/notepad/notepad.rc:53
  10033. #: programs/winecfg/winecfg.rc:305 programs/winefile/winefile.rc:63
  10034. #: programs/wordpad/wordpad.rc:84
  10035. msgid "&Font..."
  10036. msgstr "字体(&F)..."
  10037. #: programs/clock/clock.rc:37
  10038. msgid "&Without Titlebar"
  10039. msgstr "无标题栏(&W)"
  10040. #: programs/clock/clock.rc:39
  10041. msgid "&Seconds"
  10042. msgstr "秒(&S)"
  10043. #: programs/clock/clock.rc:40
  10044. msgid "&Date"
  10045. msgstr "日期(&D)"
  10046. #: programs/clock/clock.rc:42 programs/taskmgr/taskmgr.rc:43
  10047. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:141
  10048. msgid "&Always on Top"
  10049. msgstr "总是在最前面(&A)"
  10050. #: programs/clock/clock.rc:45
  10051. msgid "&About Clock"
  10052. msgstr "关于时钟(&A)"
  10053. #: programs/clock/clock.rc:51
  10054. msgid "Clock"
  10055. msgstr "时钟"
  10056. #: programs/cmd/cmd.rc:40
  10057. msgid ""
  10058. "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands from\n"
  10059. "another batch file. When the batch file exits, control returns to the file\n"
  10060. "which called it. The CALL command may supply parameters to the called\n"
  10061. "procedure.\n"
  10062. "\n"
  10063. "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
  10064. "called procedure are inherited by the caller.\n"
  10065. msgstr ""
  10066. "CALL <批处理文件名> 用于在批处理文件中执行来自另一个批处理文件的命令。\n"
  10067. "当批处理文件存在时,控制器将返回到调用它的文件。CALL 可为要调用的程序\n"
  10068. "提供参数。\n"
  10069. "\n"
  10070. "对默认目录的修改,调用的程序中创建的环境变量等将由调用者继承。\n"
  10071. #: programs/cmd/cmd.rc:44
  10072. msgid ""
  10073. "CD <directory> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
  10074. "default directory.\n"
  10075. msgstr "CD <目录> 是 CHDIR 的缩写版本。它可以切换当前的默认目录。\n"
  10076. #: programs/cmd/cmd.rc:47
  10077. msgid "CHDIR <directory> changes the current default directory.\n"
  10078. msgstr "CHDIR <目录> 可切换当前默认目录。\n"
  10079. #: programs/cmd/cmd.rc:50
  10080. msgid "CLS clears the console screen.\n"
  10081. msgstr "CLS 可清空控制台屏幕。\n"
  10082. #: programs/cmd/cmd.rc:53
  10083. msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
  10084. msgstr "COPY <文件名> 可复制一个文件。\n"
  10085. #: programs/cmd/cmd.rc:56
  10086. msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
  10087. msgstr "CITY 可更改输入/输出设备。\n"
  10088. #: programs/cmd/cmd.rc:59
  10089. msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
  10090. msgstr "DATE 可显示或更改系统日期。\n"
  10091. #: programs/cmd/cmd.rc:62
  10092. msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
  10093. msgstr "DEL <filename> 可删除一个或一组文件。\n"
  10094. #: programs/cmd/cmd.rc:65
  10095. msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
  10096. msgstr "DIR 可列出目录的内容。\n"
  10097. #: programs/cmd/cmd.rc:75
  10098. msgid ""
  10099. "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
  10100. "\n"
  10101. "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed on\n"
  10102. "the terminal device before they are executed.\n"
  10103. "\n"
  10104. "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
  10105. "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
  10106. "preceding it with an @ sign.\n"
  10107. msgstr ""
  10108. "ECHO <字符串> 可在当前终端设备上显示 <字符串>。\n"
  10109. "\n"
  10110. "ECHO ON 可将所有批处理文件中调用的命令在执行前显示在终端设备上。\n"
  10111. "\n"
  10112. "ECHO OFF 的效果与 ECHO ON 相反(ECHO 默认为 OFF)。可在命令前添加 @\n"
  10113. "来避免 ECHO OFF 的效果。\n"
  10114. #: programs/cmd/cmd.rc:78
  10115. msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
  10116. msgstr "ERASE <filename> 可删除一个或一组文件。\n"
  10117. #: programs/cmd/cmd.rc:85
  10118. msgid ""
  10119. "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
  10120. "\n"
  10121. "Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
  10122. "\n"
  10123. "The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
  10124. msgstr ""
  10125. "FOR 用于逐一执行用于一组文件的命令。\n"
  10126. "\n"
  10127. "用法: FOR %变量 IN (命令组) DO 命令\n"
  10128. "\n"
  10129. "在批处理文件中使用 FOR 时必须将 % 符号写两次。\n"
  10130. #: programs/cmd/cmd.rc:97
  10131. msgid ""
  10132. "The GOTO command transfers execution to another statement within a batch\n"
  10133. "file.\n"
  10134. "\n"
  10135. "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters long\n"
  10136. "but may not include spaces (this is different from other operating\n"
  10137. "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the first\n"
  10138. "one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent label\n"
  10139. "terminates the batch file execution.\n"
  10140. "\n"
  10141. "GOTO has no effect when used interactively.\n"
  10142. msgstr ""
  10143. "GOTO 命令可将批处理文件中的指令执行转移到另一个声明。\n"
  10144. "\n"
  10145. "GOTO 目标标签不可长于 255 字符,且不可包含空格(和其他操作系统不同)。\n"
  10146. "如果批处理文件中包含多个标签则执行第一个。将 GOTO 指向不存在的标签则会\n"
  10147. "终止批处理文件执行。\n"
  10148. "\n"
  10149. "GOTO 在交互模式下使用时没有效果。\n"
  10150. #: programs/cmd/cmd.rc:101
  10151. msgid ""
  10152. "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
  10153. "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
  10154. msgstr ""
  10155. "HELP <命令> 显示某个主题的简短帮助信息。\n"
  10156. "不使用参数时调用 HELP 将显示所有 CMD 内置命令。\n"
  10157. #: programs/cmd/cmd.rc:111
  10158. msgid ""
  10159. "IF is used to conditionally execute a command.\n"
  10160. "\n"
  10161. "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
  10162. " IF [NOT] string1==string2 command\n"
  10163. " IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
  10164. "\n"
  10165. "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
  10166. "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
  10167. msgstr ""
  10168. "IF 用于根据条件执行命令。\n"
  10169. "\n"
  10170. "语法: IF [NOT] EXIST 文件名 命令\n"
  10171. " IF [NOT] 字符串1==字符串2 命令\n"
  10172. " IF [NOT] ERRORLEVEL 序号 命令\n"
  10173. "\n"
  10174. "在命令的第二种用法中,字符串 1 和字符串 2 必须用双引号包住。比较条件\n"
  10175. "非大小写敏感。\n"
  10176. #: programs/cmd/cmd.rc:118
  10177. msgid ""
  10178. "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
  10179. "\n"
  10180. "Syntax: LABEL [drive:]\n"
  10181. "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
  10182. "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
  10183. msgstr ""
  10184. "LABEL 用于设置磁盘卷标。\n"
  10185. "\n"
  10186. "语法: LABEL [drive:]\n"
  10187. "该命令将询问指定驱动器的新卷标。\n"
  10188. "您可以使用 VOL 命令显示磁盘卷标。\n"
  10189. #: programs/cmd/cmd.rc:121
  10190. msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
  10191. msgstr "MD <名称> 是 MKDIR 的缩写版本。该命令用于创建子目录。\n"
  10192. #: programs/cmd/cmd.rc:123
  10193. msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
  10194. msgstr "MKDIR <名称> 用于创建子目录。\n"
  10195. #: programs/cmd/cmd.rc:131
  10196. msgid ""
  10197. "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
  10198. "\n"
  10199. "If the item being moved is a directory then all the files and\n"
  10200. "subdirectories below the item are moved as well.\n"
  10201. "\n"
  10202. "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
  10203. msgstr ""
  10204. "MOVE 可将文件或目录移动至文件系统内的新位置。\n"
  10205. "\n"
  10206. "移动目录时,将一同移动目录所包含的所有文件和子目录。\n"
  10207. "\n"
  10208. "MOVE 不支持在不同的 DOS 盘符间移动对象。\n"
  10209. #: programs/cmd/cmd.rc:142
  10210. msgid ""
  10211. "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
  10212. "\n"
  10213. "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken from\n"
  10214. "the registry). To change the setting follow the PATH command with the new\n"
  10215. "value.\n"
  10216. "\n"
  10217. "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
  10218. "variable, for example:\n"
  10219. "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
  10220. msgstr ""
  10221. "PATH 可显示或更改命令搜索路径。\n"
  10222. "\n"
  10223. "输入 PATH 将显示当前的 PATH 设置(默认从注册表读取)。在 PATH 后附加\n"
  10224. "新值以改变设置。\n"
  10225. "\n"
  10226. "也可以使用 PATH 环境变量来编辑 PATH 值,例如:\n"
  10227. "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
  10228. #: programs/cmd/cmd.rc:148
  10229. msgid ""
  10230. "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
  10231. "\n"
  10232. "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output of\n"
  10233. "a previous command before it scrolls off the screen.\n"
  10234. msgstr ""
  10235. "PAUSE 可在屏幕上显示一条消息并提示用户按某个按键。\n"
  10236. "\n"
  10237. "该命令主要用于在批处理文件中让用户读取上一个命令的输出,\n"
  10238. "以免其输出上滚到屏幕外。\n"
  10239. #: programs/cmd/cmd.rc:169
  10240. msgid ""
  10241. "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
  10242. "\n"
  10243. "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
  10244. "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
  10245. "\n"
  10246. "The following character strings have the special meaning shown:\n"
  10247. "\n"
  10248. "$$ Dollar sign $_ Linefeed $b Pipe sign (|)\n"
  10249. "$d Current date $e Escape $g > sign\n"
  10250. "$l < sign $n Current drive $p Current path\n"
  10251. "$q Equal sign $t Current time $v cmd version\n"
  10252. "\n"
  10253. "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
  10254. "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
  10255. "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
  10256. "(like a command PROMPT $p$g).\n"
  10257. "\n"
  10258. "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
  10259. "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
  10260. msgstr ""
  10261. "PROMPT 可设置命令行提示符。\n"
  10262. "\n"
  10263. "PROMPT 命令后跟随的字符串(包括紧随其后的空格)将在 cmd 等待输入时\n"
  10264. "在行头显示。\n"
  10265. "\n"
  10266. "如下字符串带有特殊含义,如下:\n"
  10267. "\n"
  10268. "$$ 美金符号 $_ 换行 $b 管道符号 (|)\n"
  10269. "$d 当前日期 $e 转义 $g > 符号\n"
  10270. "$l < 符号 $n 当前盘符 $p 当前路径\n"
  10271. "$q 等号 $t 当前时间 $v cmd 版本\n"
  10272. "\n"
  10273. "注意,输入 PROMPT 命令而不附带提示符字串将重置提示符为默认值,也就是\n"
  10274. "当前目录(包含当前盘符)后带一个大于号(>)。\n"
  10275. "(等效于 PROMPT $p$g)。\n"
  10276. "\n"
  10277. "您也可以使用 PROMPT 环境变量更改提示符,因而命令“SET PROMPT=text”和\n"
  10278. "“PROMPT text”等效。\n"
  10279. #: programs/cmd/cmd.rc:173
  10280. msgid ""
  10281. "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no action,\n"
  10282. "and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
  10283. msgstr ""
  10284. "由 REM(由空格紧随)开头的命令行不生效,因而可用作批处理文件中的注释。\n"
  10285. "\n"
  10286. #: programs/cmd/cmd.rc:176
  10287. msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
  10288. msgstr "REN <文件名> 是 RENAME 的缩写版本。用于重命名文件。\n"
  10289. #: programs/cmd/cmd.rc:178
  10290. msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
  10291. msgstr "RENAME <文件名> 用于重命名文件。\n"
  10292. #: programs/cmd/cmd.rc:181
  10293. msgid "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a directory.\n"
  10294. msgstr "RD <目录> 是 RMDIR 的缩写版本。用于删除目录。\n"
  10295. #: programs/cmd/cmd.rc:183
  10296. msgid "RMDIR <directory> deletes a directory.\n"
  10297. msgstr "RMDIR <目录> 用于删除目录。\n"
  10298. #: programs/cmd/cmd.rc:229
  10299. msgid ""
  10300. "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
  10301. "\n"
  10302. "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
  10303. "\n"
  10304. "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
  10305. "\n"
  10306. "SET <variable>=<value>\n"
  10307. "\n"
  10308. "where <variable> and <value> are character strings. There must be no space\n"
  10309. "before the equals sign, nor can the variable name have embedded spaces.\n"
  10310. "\n"
  10311. "Under Wine, the environment of the underlying operating system is included\n"
  10312. "into the Win32 environment, there will generally therefore be many more\n"
  10313. "values than in a native Win32 implementation. Note that it is not possible\n"
  10314. "to affect the operating system environment from within cmd.\n"
  10315. msgstr ""
  10316. "SET 可显示或更改 cmd 环境变量。\n"
  10317. "\n"
  10318. "SET 不带参数使用可用于显示当前所有的环境变量。\n"
  10319. "\n"
  10320. "传教或修改环境变量的语法如下:\n"
  10321. "\n"
  10322. "SET <变量>=<值>\n"
  10323. "\n"
  10324. "<变量> 和 <值> 均为字符串。等号前和变量名均不能带有空格。\n"
  10325. "\n"
  10326. "在 Wine 环境中,运行 Wine 的操作系统中的环境变量将传递到 Win32 环境中,\n"
  10327. "因此环境中可能包含 Win32 原生实现之外的值。注意,您不能在 cmd 内影响\n"
  10328. "操作系统的环境。\n"
  10329. #: programs/cmd/cmd.rc:234
  10330. msgid ""
  10331. "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of the\n"
  10332. "list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect if\n"
  10333. "called from the command line.\n"
  10334. msgstr ""
  10335. "SHIFT 用于在列表头删除一个参数,因而第 2 个参数将变成第 1 个参数,\n"
  10336. "以此类推。从命令行调用该命令时没有任何效果。\n"
  10337. #: programs/cmd/cmd.rc:212
  10338. msgid ""
  10339. "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
  10340. "with that suffix.\n"
  10341. "Usage:\n"
  10342. "start [options] program_filename [...]\n"
  10343. "start [options] document_filename\n"
  10344. "\n"
  10345. "Options:\n"
  10346. "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
  10347. "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
  10348. "/b Don't create a new console for the program.\n"
  10349. "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
  10350. "/min Start the program minimized.\n"
  10351. "/max Start the program maximized.\n"
  10352. "/low Start the program in the idle priority class.\n"
  10353. "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
  10354. "/high Start the program in the high priority class.\n"
  10355. "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
  10356. "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
  10357. "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
  10358. "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
  10359. "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
  10360. "/wait Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
  10361. "exit code.\n"
  10362. "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
  10363. "Explorer.\n"
  10364. "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
  10365. "/? Display this help and exit.\n"
  10366. msgstr ""
  10367. "启动程序,或用一般用于带有某个后缀的程序打开文档。\n"
  10368. "用法:\n"
  10369. "start [选项] 程序文件名 [...]\n"
  10370. "start [选项] 文档文件名\n"
  10371. "\n"
  10372. "选项:\n"
  10373. "“标题”\t设置子窗口的标题。\n"
  10374. "/d 目录\t在指定目录启动程序。\n"
  10375. "/b\t\t不要为程序创建新控制台。\n"
  10376. "/i\t\t使用新环境启动程序。\n"
  10377. "/min\t\t最小化启动程序。\n"
  10378. "/max\t\t最大化启动程序。\n"
  10379. "/low\t\t使用 idle 优先级类启动程序。\n"
  10380. "/normal\t\t使用 normal 优先级类启动程序。\n"
  10381. "/high\t\t使用 high 优先级类启动程序。\n"
  10382. "/realtime\t使用 realtime 优先级类启动程序。\n"
  10383. "/abovenormal\t使用 abovenormal 优先级类启动程序。\n"
  10384. "/belownormal\t使用 belownormal 优先级类启动程序。\n"
  10385. "/n\t\t在指定 NUMA 节点启动程序。\n"
  10386. "/affinity 掩码\t使用指定关联性掩码启动程序。\n"
  10387. "/wait\t\t等待启动了的程序完成操作后使用其退出代码退出。\n"
  10388. "/unix\t\t使用 Unix 文件名并像 Windows 资源管理器一样启动文件。\n"
  10389. "/ProgIDOpen\t使用指定 progID 打开文档。\n"
  10390. "/?\t\t显示此帮助并退出。\n"
  10391. #: programs/cmd/cmd.rc:237
  10392. msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
  10393. msgstr "TIME 设置或显示当前系统时间。\n"
  10394. #: programs/cmd/cmd.rc:240
  10395. msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
  10396. msgstr "TITLE <字符串> 可设置 cmd 窗口的标题。\n"
  10397. #: programs/cmd/cmd.rc:244
  10398. msgid ""
  10399. "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere if\n"
  10400. "redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
  10401. msgstr ""
  10402. "TYPE <文件名> 将 <文件名> 复制到控制台设备(在重定向后复制到别处)。\n"
  10403. "此程序不会检查文件是否是可读文本。\n"
  10404. "\n"
  10405. #: programs/cmd/cmd.rc:253
  10406. msgid ""
  10407. "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
  10408. "\n"
  10409. "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
  10410. "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
  10411. "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
  10412. "\n"
  10413. "The verify flag has no function in Wine.\n"
  10414. msgstr ""
  10415. "VERIFY 用于设置、清除或测试校验旗标。有效形式如下:\n"
  10416. "\n"
  10417. "VERIFY ON\t设置此旗标。\n"
  10418. "VERIFY OFF\t清除此旗标。\n"
  10419. "VERIFY\t\t根据实际情况显示 ON 或 OFF。\n"
  10420. "\n"
  10421. "Verify 旗标对 Wine 不生效。\n"
  10422. #: programs/cmd/cmd.rc:256
  10423. msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
  10424. msgstr "VER 显示您正在运行的 cmd 的版本。\n"
  10425. #: programs/cmd/cmd.rc:259
  10426. msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
  10427. msgstr "VOL 显示磁盘设备的卷标。\n"
  10428. #: programs/cmd/cmd.rc:263
  10429. msgid ""
  10430. "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file which\n"
  10431. "were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
  10432. msgstr "ENDLOCAL 结束批处理文件中从 SETLOCAL 开始的对环境更改的本地化。\n"
  10433. #: programs/cmd/cmd.rc:271
  10434. msgid ""
  10435. "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
  10436. "\n"
  10437. "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
  10438. "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
  10439. "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
  10440. "settings are restored.\n"
  10441. msgstr ""
  10442. "SETLOCAL 开始批处理文件中对环境更改的本地化。\n"
  10443. "\n"
  10444. "在 SETLOCAL 后进行的环境更改将仅限于批处理文件内,并将在遇到 ENDLOCAL\n"
  10445. "指令后(或文件结尾)取消这些更改,并恢复所有的环境更改。\n"
  10446. #: programs/cmd/cmd.rc:275
  10447. msgid ""
  10448. "PUSHD <directory> saves the current directory onto a stack, and then\n"
  10449. "changes the current directory to the supplied one.\n"
  10450. msgstr "PUSHD <目录> 将当前目录保存到栈,然后切换到所提供的目录。\n"
  10451. #: programs/cmd/cmd.rc:278
  10452. msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
  10453. msgstr "POPD 将当前目录更改为 PUSHD 保存的最后一个目录。\n"
  10454. #: programs/cmd/cmd.rc:288
  10455. msgid ""
  10456. "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
  10457. "\n"
  10458. "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
  10459. "\n"
  10460. "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
  10461. "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
  10462. "Specifying no file type after the equal sign removes the current\n"
  10463. "association, if any.\n"
  10464. msgstr ""
  10465. "ASSOC 显示或更改文件扩展名所关联的文件类型。\n"
  10466. "\n"
  10467. "语法: ASSOC [.扩展名[=[文件类型]]]\n"
  10468. "\n"
  10469. "不带参数运行 ASSOC 将显示当前的文件类型关联。\n"
  10470. "如使用文件扩展名作为参数,将显示当前扩展名的关联信息。\n"
  10471. "如指定扩展名而不在等号后追加文件类型,将移除目前的关联(如果存在)。\n"
  10472. #: programs/cmd/cmd.rc:300
  10473. msgid ""
  10474. "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
  10475. "\n"
  10476. "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
  10477. "\n"
  10478. "Without parameters, shows the file types for which open command strings are\n"
  10479. "currently defined.\n"
  10480. "If used with only a file type, displays the associated open command string,\n"
  10481. "if any.\n"
  10482. "Specifying no open command after the equal sign removes the command string\n"
  10483. "associated to the specified file type.\n"
  10484. msgstr ""
  10485. "FTYPE 显示或更改与文件类型关联的打开命令。\n"
  10486. "\n"
  10487. "语法: FTYPE [文件类型[=[打开命令]]]\n"
  10488. "\n"
  10489. "如不带任何参数运行,该命令将显示已定义启动命令字符串的文件类型。\n"
  10490. "如使用文件类型作为参数,该命令将显示关联于此文件类型的启动命令(如果存"
  10491. "在)。\n"
  10492. "如指定文件类型而不在等号后追加打开命令将移除此文件类型所关联的启动命令。\n"
  10493. #: programs/cmd/cmd.rc:303
  10494. msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
  10495. msgstr "MORE 分页显示文件输出或管道输入。\n"
  10496. #: programs/cmd/cmd.rc:308
  10497. msgid ""
  10498. "CHOICE displays a text and waits, until the User presses an allowed Key\n"
  10499. "from a selectable list.\n"
  10500. "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
  10501. msgstr ""
  10502. "CHOICE 显示文本并等待用户输入选单中对应某个选项的键。\n"
  10503. "CHOICE 常用于在批处理文件中创建选项菜单。\n"
  10504. #: programs/cmd/cmd.rc:324
  10505. msgid ""
  10506. "Create a symbolic link.\n"
  10507. "\n"
  10508. "Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
  10509. "\n"
  10510. "Options:\n"
  10511. "/d Create a directory symbolic link.\n"
  10512. "/h Create a hard link.\n"
  10513. "/j Create a directory junction.\n"
  10514. "link_name is the name of the new symbolic link.\n"
  10515. "target is the path that link_name points to.\n"
  10516. msgstr ""
  10517. "创建符号链接。\n"
  10518. "\n"
  10519. "语法: MKLINK [options] link_name target\n"
  10520. "\n"
  10521. "选项: \n"
  10522. "/d 创建目录符号链接。\n"
  10523. "/h 创建硬链接。\n"
  10524. "/j 创建目录结。\n"
  10525. "link_name 为符号链接的名称。\n"
  10526. "target 为 link_name 指向的路径。\n"
  10527. #: programs/cmd/cmd.rc:312
  10528. msgid ""
  10529. "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
  10530. "system or shell from which you invoked cmd.\n"
  10531. msgstr "EXIT 结束当前命令会话并返回操作系统或者调用 CMD 的命令壳。\n"
  10532. #: programs/cmd/cmd.rc:364
  10533. msgid ""
  10534. "CMD built-in commands are:\n"
  10535. "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
  10536. "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
  10537. "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
  10538. "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
  10539. "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
  10540. "CLS\t\tClear the console screen\n"
  10541. "COPY\t\tCopy file\n"
  10542. "CTTY\t\tChange input/output device\n"
  10543. "DATE\t\tShow or change the system date\n"
  10544. "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
  10545. "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
  10546. "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
  10547. "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
  10548. "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
  10549. "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
  10550. "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
  10551. "MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
  10552. "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
  10553. "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
  10554. "PATH\t\tSet or show the search path\n"
  10555. "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
  10556. "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
  10557. "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
  10558. "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
  10559. "REN (RENAME)\tRename a file\n"
  10560. "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
  10561. "SET\t\tSet or show environment variables\n"
  10562. "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
  10563. "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
  10564. "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
  10565. "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
  10566. "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
  10567. "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
  10568. "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
  10569. "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
  10570. "EXIT\t\tClose down CMD\n"
  10571. "\n"
  10572. "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
  10573. msgstr ""
  10574. "CMD 的内建命令如下:\n"
  10575. "ASSOC\t\t显示或更改文件扩展名关联\n"
  10576. "ATTRIB\t\t显示或更改 DOS 文件属性\n"
  10577. "CALL\t\t在批处理文件中调用另一个批处理文件\n"
  10578. "CD (CHDIR)\t更改当前的默认目录\n"
  10579. "CHOICE\t\t在选单中等待按键输入\n"
  10580. "CLS\t\t清空控制台\n"
  10581. "COPY\t\t复制文件\n"
  10582. "CTTY\t\t更换输入输出设备\n"
  10583. "DATE\t\t显示或更改系统日期\n"
  10584. "DEL (ERASE)\t删除一个或一组文件\n"
  10585. "DIR\t\t列出目录中的内容\n"
  10586. "ECHO\t\t将文本直接复制到控制台输出\n"
  10587. "ENDLOCAL\t终止批处理文件中对环境更改的本地化\n"
  10588. "FTYPE\t\t显示或更改文件类型关联的打开命令\n"
  10589. "HELP\t\t显示某个主题的帮助信息概览\n"
  10590. "MD (MKDIR)\t创建子目录\n"
  10591. "MKLINK\t创建符号链接\n"
  10592. "MORE\t\t分页显示输出\n"
  10593. "MOVE\t\t移动一个或多个文件,或整个目录树\n"
  10594. "PATH\t\t设置或显示命令搜索路径\n"
  10595. "PAUSE\t\t暂停批处理文件的执行\n"
  10596. "POPD\t\t恢复到 PUSHD 保存的最后一个目录\n"
  10597. "PROMPT\t\t更改命令提示符\n"
  10598. "PUSHD\t\t切换到新目录并保存当前的目录\n"
  10599. "REN (RENAME)\t重命名文件\n"
  10600. "RD (RMDIR)\t删除子目录\n"
  10601. "SET\t\t设置或显示环境变量\n"
  10602. "SETLOCAL\t开始批处理文件中对环境更改的本地化\n"
  10603. "START\t\t启动程序或使用关联的程序打开文档\n"
  10604. "TIME\t\t设置或显示当前的系统时间\n"
  10605. "TITLE\t\t设置 CMD 会话的窗口标题\n"
  10606. "TYPE\t\t输出文本文件的内容\n"
  10607. "VER\t\t显示 CMD 版本号\n"
  10608. "VOL\t\t显示磁盘设备的卷标\n"
  10609. "XCOPY\t\t将源文件或目录树复制到目标位置\n"
  10610. "EXIT\t\t退出 CMD\n"
  10611. "\n"
  10612. "输入 HELP <命令> 以获取关于上述命令的详细信息。\n"
  10613. #: programs/cmd/cmd.rc:365
  10614. msgid "Are you sure?"
  10615. msgstr "您确定吗?"
  10616. #: programs/cmd/cmd.rc:366 programs/reg/reg.rc:126 programs/xcopy/xcopy.rc:43
  10617. msgctxt "Yes key"
  10618. msgid "Y"
  10619. msgstr "Y"
  10620. #: programs/cmd/cmd.rc:367 programs/reg/reg.rc:127 programs/xcopy/xcopy.rc:44
  10621. msgctxt "No key"
  10622. msgid "N"
  10623. msgstr "N"
  10624. #: programs/cmd/cmd.rc:368
  10625. msgid "File association missing for extension %1\n"
  10626. msgstr "缺少扩展名 %1 的文件关联\n"
  10627. #: programs/cmd/cmd.rc:369
  10628. msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
  10629. msgstr "没有与文件类型 \"%1\" 相关联的打开命令\n"
  10630. #: programs/cmd/cmd.rc:370
  10631. msgid "Overwrite %1?"
  10632. msgstr "覆盖 %1?"
  10633. #: programs/cmd/cmd.rc:371
  10634. msgid "More..."
  10635. msgstr "更多..."
  10636. #: programs/cmd/cmd.rc:372
  10637. msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
  10638. msgstr "批处理中的行可能被截断。正在使用:\n"
  10639. #: programs/cmd/cmd.rc:374
  10640. msgid "Argument missing\n"
  10641. msgstr "缺少参数\n"
  10642. #: programs/cmd/cmd.rc:375
  10643. msgid "Syntax error\n"
  10644. msgstr "语法错误\n"
  10645. #: programs/cmd/cmd.rc:377
  10646. msgid "No help available for %1\n"
  10647. msgstr "%1 的帮助不可用\n"
  10648. #: programs/cmd/cmd.rc:378
  10649. msgid "Target to GOTO not found\n"
  10650. msgstr "未找到目标 GOTO\n"
  10651. #: programs/cmd/cmd.rc:379
  10652. msgid "Current Date is %1\n"
  10653. msgstr "当前日期是 %1\n"
  10654. #: programs/cmd/cmd.rc:380
  10655. msgid "Current Time is %1\n"
  10656. msgstr "当前时间是 %1\n"
  10657. #: programs/cmd/cmd.rc:381
  10658. msgid "Enter new date: "
  10659. msgstr "输入新的日期: "
  10660. #: programs/cmd/cmd.rc:382
  10661. msgid "Enter new time: "
  10662. msgstr "输入新的时间: "
  10663. #: programs/cmd/cmd.rc:383
  10664. msgid "Environment variable %1 not defined\n"
  10665. msgstr "环境变量 %1 未被定义\n"
  10666. #: programs/cmd/cmd.rc:384 programs/xcopy/xcopy.rc:41
  10667. msgid "Failed to open '%1'\n"
  10668. msgstr "无法打开 \"%1\"\n"
  10669. #: programs/cmd/cmd.rc:385
  10670. msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
  10671. msgstr "无法调用批处理脚本外的批处理标签\n"
  10672. #: programs/cmd/cmd.rc:386 programs/reg/reg.rc:128 programs/xcopy/xcopy.rc:45
  10673. msgctxt "All key"
  10674. msgid "A"
  10675. msgstr "A"
  10676. #: programs/cmd/cmd.rc:387
  10677. msgid "Delete %1?"
  10678. msgstr "删除 %1?"
  10679. #: programs/cmd/cmd.rc:388
  10680. msgid "Echo is %1\n"
  10681. msgstr "Echo 处于 %1 状态\n"
  10682. #: programs/cmd/cmd.rc:389
  10683. msgid "Verify is %1\n"
  10684. msgstr "Verify 处于 %1 状态\n"
  10685. #: programs/cmd/cmd.rc:390
  10686. msgid "Verify must be ON or OFF\n"
  10687. msgstr "Verify 只能是开启 (ON) 或关闭 (OFF) 状态\n"
  10688. #: programs/cmd/cmd.rc:391
  10689. msgid "Parameter error\n"
  10690. msgstr "参数错误\n"
  10691. #: programs/cmd/cmd.rc:392
  10692. msgid ""
  10693. "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
  10694. "\n"
  10695. msgstr ""
  10696. "卷的序列号是 %1!04x!-%2!04x!\n"
  10697. "\n"
  10698. #: programs/cmd/cmd.rc:393
  10699. msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
  10700. msgstr "卷标 (11 个字符,直接按 <回车> 以留空)?"
  10701. #: programs/cmd/cmd.rc:394
  10702. msgid "PATH not found\n"
  10703. msgstr "没有找到 PATH\n"
  10704. #: programs/cmd/cmd.rc:395
  10705. msgid "Press any key to continue... "
  10706. msgstr "请按任意键继续..."
  10707. #: programs/cmd/cmd.rc:396
  10708. msgid "Wine Command Prompt"
  10709. msgstr "Wine 命令提示符"
  10710. #: programs/cmd/cmd.rc:397
  10711. msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
  10712. msgstr "Microsoft Windows %1!S!\n"
  10713. #: programs/cmd/cmd.rc:398
  10714. msgid "More? "
  10715. msgstr "更多?"
  10716. #: programs/cmd/cmd.rc:399
  10717. msgid "The input line is too long.\n"
  10718. msgstr "输入过长。\n"
  10719. #: programs/cmd/cmd.rc:400
  10720. msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
  10721. msgstr "驱动器 %1!c! 的卷标为 %2\n"
  10722. #: programs/cmd/cmd.rc:401
  10723. msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
  10724. msgstr "驱动器 %1!c! 没有卷标。\n"
  10725. #: programs/cmd/cmd.rc:402 programs/reg/reg.rc:129
  10726. msgid " (Yes|No)"
  10727. msgstr " (是(Y)|否(N))"
  10728. #: programs/cmd/cmd.rc:403 programs/reg/reg.rc:130
  10729. msgid " (Yes|No|All)"
  10730. msgstr " (是(Y)|否(N)|全部(A))"
  10731. #: programs/cmd/cmd.rc:404
  10732. msgid ""
  10733. "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
  10734. msgstr "无法将 \"%1\" 识别为内部或外部命令,或者批处理脚本。\n"
  10735. #: programs/cmd/cmd.rc:405
  10736. msgid "Division by zero error.\n"
  10737. msgstr "被零除错误。\n"
  10738. #: programs/cmd/cmd.rc:406
  10739. msgid "Expected an operand.\n"
  10740. msgstr "期望一个操作数。\n"
  10741. #: programs/cmd/cmd.rc:407
  10742. msgid "Expected an operator.\n"
  10743. msgstr "期望一个操作符。\n"
  10744. #: programs/cmd/cmd.rc:408
  10745. msgid "Mismatch in parentheses.\n"
  10746. msgstr "括号不匹配。\n"
  10747. #: programs/cmd/cmd.rc:409
  10748. msgid ""
  10749. "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
  10750. " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"
  10751. msgstr ""
  10752. "数字的格式错误 - 必须是十进制 (12),\n"
  10753. " 十六进制 (0x34) 或者八进制 (056)。\n"
  10754. #: programs/conhost/conhost.rc:54
  10755. msgid "Cursor size"
  10756. msgstr "光标尺寸"
  10757. #: programs/conhost/conhost.rc:55
  10758. msgid "&Small"
  10759. msgstr "小(&S)"
  10760. #: programs/conhost/conhost.rc:56
  10761. msgid "&Medium"
  10762. msgstr "中(&M)"
  10763. #: programs/conhost/conhost.rc:57
  10764. msgid "&Large"
  10765. msgstr "大(&L)"
  10766. #: programs/conhost/conhost.rc:59
  10767. msgid "Command history"
  10768. msgstr "命令历史"
  10769. #: programs/conhost/conhost.rc:60
  10770. msgid "&Buffer size:"
  10771. msgstr "缓冲区大小(&B):"
  10772. #: programs/conhost/conhost.rc:63
  10773. msgid "&Remove duplicates"
  10774. msgstr "删除重复(&R)"
  10775. #: programs/conhost/conhost.rc:65
  10776. msgid "Popup menu"
  10777. msgstr "弹出菜单"
  10778. #: programs/conhost/conhost.rc:66
  10779. msgid "&Control"
  10780. msgstr "&Control"
  10781. #: programs/conhost/conhost.rc:67
  10782. msgid "S&hift"
  10783. msgstr "S&hift"
  10784. #: programs/conhost/conhost.rc:69
  10785. msgid "Console"
  10786. msgstr "控制台"
  10787. #: programs/conhost/conhost.rc:70
  10788. msgid "&Quick Edit mode"
  10789. msgstr "快速编辑模式(&Q)"
  10790. #: programs/conhost/conhost.rc:71
  10791. msgid "&Insert mode"
  10792. msgstr "插入模式(&I)"
  10793. #: programs/conhost/conhost.rc:79
  10794. msgid "&Font"
  10795. msgstr "字体(&F)"
  10796. #: programs/conhost/conhost.rc:81
  10797. msgid "&Color"
  10798. msgstr "颜色(&C)"
  10799. #: programs/conhost/conhost.rc:92
  10800. msgid "Configuration"
  10801. msgstr "配置"
  10802. #: programs/conhost/conhost.rc:95
  10803. msgid "Buffer zone"
  10804. msgstr "缓冲区"
  10805. #: programs/conhost/conhost.rc:96
  10806. msgid "&Width:"
  10807. msgstr "宽度(&W):"
  10808. #: programs/conhost/conhost.rc:99
  10809. msgid "&Height:"
  10810. msgstr "高度(&H):"
  10811. #: programs/conhost/conhost.rc:103
  10812. msgid "Window size"
  10813. msgstr "窗口大小"
  10814. #: programs/conhost/conhost.rc:104
  10815. msgid "W&idth:"
  10816. msgstr "宽度(&I):"
  10817. #: programs/conhost/conhost.rc:107
  10818. msgid "H&eight:"
  10819. msgstr "高度(&E):"
  10820. #: programs/conhost/conhost.rc:111
  10821. msgid "End of program"
  10822. msgstr "当程序退出后"
  10823. #: programs/conhost/conhost.rc:112
  10824. msgid "&Close console"
  10825. msgstr "关闭控制台(&C)"
  10826. #: programs/conhost/conhost.rc:114
  10827. msgid "Edition"
  10828. msgstr "版本"
  10829. #: programs/conhost/conhost.rc:120
  10830. msgid "Console parameters"
  10831. msgstr "控制台参数"
  10832. #: programs/conhost/conhost.rc:123
  10833. msgid "Retain these settings for later sessions"
  10834. msgstr "保留当前配置以便以后使用"
  10835. #: programs/conhost/conhost.rc:124
  10836. msgid "Modify only current session"
  10837. msgstr "仅修改当前会话"
  10838. #: programs/conhost/conhost.rc:32 programs/notepad/notepad.rc:41
  10839. #: programs/regedit/regedit.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:39
  10840. #: programs/wordpad/wordpad.rc:42
  10841. msgid "&Edit"
  10842. msgstr "编辑(&E)"
  10843. #: programs/conhost/conhost.rc:33
  10844. msgid "Set &Defaults"
  10845. msgstr "设置默认值(&D)"
  10846. #: programs/conhost/conhost.rc:35
  10847. msgid "&Mark"
  10848. msgstr "标记(&M)"
  10849. #: programs/conhost/conhost.rc:38
  10850. msgid "&Select all"
  10851. msgstr "全选(&S)"
  10852. #: programs/conhost/conhost.rc:39
  10853. msgid "Sc&roll"
  10854. msgstr "滚动(&R)"
  10855. #: programs/conhost/conhost.rc:40
  10856. msgid "S&earch"
  10857. msgstr "搜索(&E)"
  10858. #: programs/conhost/conhost.rc:43
  10859. msgid "Setup - Default settings"
  10860. msgstr "配置 - 默认设置"
  10861. #: programs/conhost/conhost.rc:44
  10862. msgid "Setup - Current settings"
  10863. msgstr "配置 - 当前设置"
  10864. #: programs/conhost/conhost.rc:45
  10865. msgid "Configuration error"
  10866. msgstr "配置错误"
  10867. #: programs/conhost/conhost.rc:46
  10868. msgid ""
  10869. "The size of the screen buffer must be greater than or equal to the size of "
  10870. "the window."
  10871. msgstr "屏幕缓冲器大小必须大于或等于窗口的大小。"
  10872. #: programs/conhost/conhost.rc:41
  10873. msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
  10874. msgstr "每个字符都是 %1!u! 像素宽,%2!u! 像素高"
  10875. #: programs/conhost/conhost.rc:42
  10876. msgid "This is a test"
  10877. msgstr "This is a test 这是测试"
  10878. #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:30
  10879. msgid "DirectX Diagnostic Tool"
  10880. msgstr "DirectX 诊断工具"
  10881. #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:31
  10882. msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
  10883. msgstr "用法: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t 文件名 | /x 文件名]"
  10884. #: programs/explorer/explorer.rc:32
  10885. msgid "Wine Explorer"
  10886. msgstr "Wine 资源管理器"
  10887. #: programs/explorer/explorer.rc:34
  10888. msgid "Start"
  10889. msgstr "起点"
  10890. #: programs/explorer/explorer.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:36
  10891. msgid "&Run..."
  10892. msgstr "运行(&R)..."
  10893. #: programs/fsutil/fsutil.mc:28
  10894. msgid ""
  10895. "- Supported Commands -\n"
  10896. "\n"
  10897. "hardlink hardlink management\n"
  10898. msgstr ""
  10899. "- 支持命令 -\n"
  10900. "\n"
  10901. "hardlink 硬链接管理\n"
  10902. #: programs/fsutil/fsutil.mc:35
  10903. msgid ""
  10904. "- Hardlink - Supported Commands -\n"
  10905. "\n"
  10906. "create create a hardlink\n"
  10907. msgstr ""
  10908. "- Hardlink - 支持命令 -\n"
  10909. "\n"
  10910. "create 创建硬链接\n"
  10911. #: programs/fsutil/fsutil.mc:40
  10912. msgid "Syntax: fsutil hardlink create <new> <existing>\n"
  10913. msgstr "语法: fsutil hardlink create <new> <existing>\n"
  10914. #: programs/hostname/hostname.rc:30
  10915. msgid "Usage: hostname\n"
  10916. msgstr "用法: hostname\n"
  10917. #: programs/hostname/hostname.rc:31
  10918. msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
  10919. msgstr "错误: 无效的选项 '%c'。\n"
  10920. #: programs/hostname/hostname.rc:32
  10921. msgid "Error: Could not get hostname: %u.\n"
  10922. msgstr "错误: 无法获取主机名: %u。\n"
  10923. #: programs/hostname/hostname.rc:33
  10924. msgid ""
  10925. "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
  10926. "utility.\n"
  10927. msgstr "错误: 无法使用 hostname 工具设置系统的主机名。\n"
  10928. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:30
  10929. msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
  10930. msgstr "用法: ipconfig [ /? | /all ]\n"
  10931. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:31
  10932. msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
  10933. msgstr "错误: 指定的命令行选项未知或无效\n"
  10934. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:32
  10935. msgid "%1 adapter %2\n"
  10936. msgstr "%1 适配器 %2\n"
  10937. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:33
  10938. msgid "Ethernet"
  10939. msgstr "以太网"
  10940. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:35
  10941. msgid "Connection-specific DNS suffix"
  10942. msgstr "连接专用的 DNS 后缀"
  10943. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:36
  10944. msgid "IPv4 address"
  10945. msgstr "IPv4 地址"
  10946. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:37
  10947. msgid "Hostname"
  10948. msgstr "主机名"
  10949. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:39
  10950. msgid "Node type"
  10951. msgstr "节点类型"
  10952. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:40
  10953. msgid "Broadcast"
  10954. msgstr "广播"
  10955. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:41
  10956. msgid "Peer-to-peer"
  10957. msgstr "点对点"
  10958. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:42
  10959. msgid "Mixed"
  10960. msgstr "混合"
  10961. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:43
  10962. msgid "Hybrid"
  10963. msgstr "混合"
  10964. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:44
  10965. msgid "IP routing enabled"
  10966. msgstr "IP 路由已启用"
  10967. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:46
  10968. msgid "Physical address"
  10969. msgstr "物理地址"
  10970. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:47
  10971. msgid "DHCP enabled"
  10972. msgstr "DHCP 已启用"
  10973. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:50
  10974. msgid "Default gateway"
  10975. msgstr "默认网关"
  10976. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:51
  10977. msgid "IPv6 address"
  10978. msgstr "IPv6 地址"
  10979. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:38
  10980. msgid "Primary DNS suffix"
  10981. msgstr "主 DNS 后缀"
  10982. #: programs/msinfo32/msinfo32.rc:28
  10983. msgid "System Information"
  10984. msgstr "系统信息"
  10985. #: programs/net/net.rc:30
  10986. msgid ""
  10987. "The syntax of this command is:\n"
  10988. "\n"
  10989. "NET command [arguments]\n"
  10990. " -or-\n"
  10991. "NET command /HELP\n"
  10992. "\n"
  10993. "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
  10994. msgstr ""
  10995. "本命令格式为:\n"
  10996. "\n"
  10997. "NET 命令 [参数]\n"
  10998. " -或-\n"
  10999. "NET 命令 /HELP\n"
  11000. "\n"
  11001. "其中“命令”为 HELP、START、STOP 或 USE 其中之一。\n"
  11002. #: programs/net/net.rc:31
  11003. msgid ""
  11004. "The syntax of this command is:\n"
  11005. "\n"
  11006. "NET START [service]\n"
  11007. "\n"
  11008. "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
  11009. "'service' is the name of the service to start.\n"
  11010. msgstr ""
  11011. "本命令格式为:\n"
  11012. "\n"
  11013. "NET START [服务]\n"
  11014. "\n"
  11015. "如果没有指定“服务”,则显示所有正在运行的服务清单。否则“服务”为要启动的服务的"
  11016. "名称。\n"
  11017. #: programs/net/net.rc:32
  11018. msgid ""
  11019. "The syntax of this command is:\n"
  11020. "\n"
  11021. "NET STOP service\n"
  11022. "\n"
  11023. "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
  11024. msgstr ""
  11025. "本命令的格式为:\n"
  11026. "\n"
  11027. "NET STOP 服务\n"
  11028. "\n"
  11029. "其中“服务”为要停止的服务的名称。\n"
  11030. #: programs/net/net.rc:33
  11031. msgid "Stopping dependent service: %1\n"
  11032. msgstr "正在停止依赖的服务: %1\n"
  11033. #: programs/net/net.rc:34
  11034. msgid "Could not stop service %1\n"
  11035. msgstr "不能停止服务 %1\n"
  11036. #: programs/net/net.rc:35
  11037. msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
  11038. msgstr "无法获取服务控制管理器的句柄。\n"
  11039. #: programs/net/net.rc:36
  11040. msgid "Could not get handle to service.\n"
  11041. msgstr "无法获取服务的句柄。\n"
  11042. #: programs/net/net.rc:37
  11043. msgid "The %1 service is starting.\n"
  11044. msgstr "正在启动服务 %1。\n"
  11045. #: programs/net/net.rc:38
  11046. msgid "The %1 service was started successfully.\n"
  11047. msgstr "服务 %1 启动成功。\n"
  11048. #: programs/net/net.rc:39
  11049. msgid "The %1 service failed to start.\n"
  11050. msgstr "服务 %1 启动失败。\n"
  11051. #: programs/net/net.rc:40
  11052. msgid "The %1 service is stopping.\n"
  11053. msgstr "正在停止服务 %1。\n"
  11054. #: programs/net/net.rc:41
  11055. msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
  11056. msgstr "服务 %1 停止成功。\n"
  11057. #: programs/net/net.rc:42
  11058. msgid "The %1 service failed to stop.\n"
  11059. msgstr "服务 %1 停止失败。\n"
  11060. #: programs/net/net.rc:44
  11061. msgid "There are no entries in the list.\n"
  11062. msgstr "列表中没有内容。\n"
  11063. #: programs/net/net.rc:45
  11064. msgid ""
  11065. "\n"
  11066. "Status Local Remote\n"
  11067. "---------------------------------------------------------------\n"
  11068. msgstr ""
  11069. "\n"
  11070. "状态 本地 远程\n"
  11071. "---------------------------------------------------------------\n"
  11072. #: programs/net/net.rc:46
  11073. msgid "%1 %2 %3 Open resources: %4!u!\n"
  11074. msgstr "%1 %2 %3 打开资源: %4!u!\n"
  11075. #: programs/net/net.rc:48
  11076. msgid "Paused"
  11077. msgstr "已暂停"
  11078. #: programs/net/net.rc:49
  11079. msgid "Disconnected"
  11080. msgstr "连接断开"
  11081. #: programs/net/net.rc:50
  11082. msgid "A network error occurred"
  11083. msgstr "网络错误"
  11084. #: programs/net/net.rc:51
  11085. msgid "Connection is being made"
  11086. msgstr "正在发起连接"
  11087. #: programs/net/net.rc:52
  11088. msgid "Reconnecting"
  11089. msgstr "正在重新连接"
  11090. #: programs/net/net.rc:43
  11091. msgid "The following services are running:\n"
  11092. msgstr "下列服务正在运行:\n"
  11093. #: programs/netstat/netstat.rc:30
  11094. msgid "Active Connections"
  11095. msgstr "活跃连接"
  11096. #: programs/netstat/netstat.rc:31
  11097. msgid "Proto"
  11098. msgstr "协议"
  11099. #: programs/netstat/netstat.rc:32
  11100. msgid "Local Address"
  11101. msgstr "本地地址"
  11102. #: programs/netstat/netstat.rc:33
  11103. msgid "Foreign Address"
  11104. msgstr "远程地址"
  11105. #: programs/netstat/netstat.rc:34
  11106. msgid "State"
  11107. msgstr "状态"
  11108. #: programs/netstat/netstat.rc:35
  11109. msgid "Interface Statistics"
  11110. msgstr "接口统计"
  11111. #: programs/netstat/netstat.rc:36
  11112. msgid "Sent"
  11113. msgstr "送出"
  11114. #: programs/netstat/netstat.rc:37
  11115. msgid "Received"
  11116. msgstr "收到"
  11117. #: programs/netstat/netstat.rc:38
  11118. msgid "Bytes"
  11119. msgstr "字节"
  11120. #: programs/netstat/netstat.rc:39
  11121. msgid "Unicast packets"
  11122. msgstr "单播数据包"
  11123. #: programs/netstat/netstat.rc:40
  11124. msgid "Non-unicast packets"
  11125. msgstr "多播数据包"
  11126. #: programs/netstat/netstat.rc:41
  11127. msgid "Discards"
  11128. msgstr "丢弃数据包"
  11129. #: programs/netstat/netstat.rc:42
  11130. msgid "Errors"
  11131. msgstr "错误"
  11132. #: programs/netstat/netstat.rc:43
  11133. msgid "Unknown protocols"
  11134. msgstr "未知协议"
  11135. #: programs/netstat/netstat.rc:44
  11136. msgid "TCP Statistics for IPv4"
  11137. msgstr "IPv4 TCP 统计"
  11138. #: programs/netstat/netstat.rc:45
  11139. msgid "Active Opens"
  11140. msgstr "主动打开连接数"
  11141. #: programs/netstat/netstat.rc:46
  11142. msgid "Passive Opens"
  11143. msgstr "被动打开连接数"
  11144. #: programs/netstat/netstat.rc:47
  11145. msgid "Failed Connection Attempts"
  11146. msgstr "连接失败次数"
  11147. #: programs/netstat/netstat.rc:48
  11148. msgid "Reset Connections"
  11149. msgstr "连接重置次数"
  11150. #: programs/netstat/netstat.rc:49
  11151. msgid "Current Connections"
  11152. msgstr "当前连接数"
  11153. #: programs/netstat/netstat.rc:50
  11154. msgid "Segments Received"
  11155. msgstr "收到报文段数"
  11156. #: programs/netstat/netstat.rc:51
  11157. msgid "Segments Sent"
  11158. msgstr "送出报文段数"
  11159. #: programs/netstat/netstat.rc:52
  11160. msgid "Segments Retransmitted"
  11161. msgstr "重传报文段数"
  11162. #: programs/netstat/netstat.rc:53
  11163. msgid "UDP Statistics for IPv4"
  11164. msgstr "IPv4 UDP 统计"
  11165. #: programs/netstat/netstat.rc:54
  11166. msgid "Datagrams Received"
  11167. msgstr "收到数据报数"
  11168. #: programs/netstat/netstat.rc:55
  11169. msgid "No Ports"
  11170. msgstr "没有端口"
  11171. #: programs/netstat/netstat.rc:56
  11172. msgid "Receive Errors"
  11173. msgstr "接收错误数"
  11174. #: programs/netstat/netstat.rc:57
  11175. msgid "Datagrams Sent"
  11176. msgstr "送出数据报数"
  11177. #: programs/notepad/notepad.rc:30
  11178. msgid "&New\tCtrl+N"
  11179. msgstr "新建(&N)\tCtrl+N"
  11180. #: programs/notepad/notepad.rc:31 programs/wordpad/wordpad.rc:32
  11181. msgid "&Open...\tCtrl+O"
  11182. msgstr "打开(&O)...\tCtrl+O"
  11183. #: programs/notepad/notepad.rc:32 programs/wordpad/wordpad.rc:33
  11184. msgid "&Save\tCtrl+S"
  11185. msgstr "保存(&S)\tCtrl+S"
  11186. #: programs/notepad/notepad.rc:35 programs/regedit/regedit.rc:39
  11187. #: programs/wordpad/wordpad.rc:36
  11188. msgid "&Print...\tCtrl+P"
  11189. msgstr "打印(&P)...\tCtrl+P"
  11190. #: programs/notepad/notepad.rc:36 programs/wordpad/wordpad.rc:38
  11191. msgid "Page Se&tup..."
  11192. msgstr "页面设置(&T)..."
  11193. #: programs/notepad/notepad.rc:37
  11194. msgid "P&rinter Setup..."
  11195. msgstr "打印设置(&R)..."
  11196. #: programs/notepad/notepad.rc:42 programs/wordpad/wordpad.rc:44
  11197. msgid "&Undo\tCtrl+Z"
  11198. msgstr "撤销(&U)\tCtrl+Z"
  11199. #: programs/notepad/notepad.rc:44 programs/wordpad/wordpad.rc:47
  11200. msgid "Cu&t\tCtrl+X"
  11201. msgstr "剪切(&T)\tCtrl+X"
  11202. #: programs/notepad/notepad.rc:45 programs/wordpad/wordpad.rc:48
  11203. msgid "&Copy\tCtrl+C"
  11204. msgstr "复制(&C)\tCtrl+C"
  11205. #: programs/notepad/notepad.rc:46 programs/wordpad/wordpad.rc:49
  11206. msgid "&Paste\tCtrl+V"
  11207. msgstr "粘贴(&P)\tCtrl+V"
  11208. #: programs/notepad/notepad.rc:47 programs/progman/progman.rc:37
  11209. #: programs/regedit/regedit.rc:56 programs/regedit/regedit.rc:109
  11210. #: programs/regedit/regedit.rc:136 programs/winefile/winefile.rc:32
  11211. msgid "&Delete\tDel"
  11212. msgstr "删除(&D)\tDel"
  11213. #: programs/notepad/notepad.rc:49
  11214. msgid "Select &all\tCtrl+A"
  11215. msgstr "全选(&A)\tCtrl+A"
  11216. #: programs/notepad/notepad.rc:50
  11217. msgid "&Time/Date\tF5"
  11218. msgstr "插入日期/时间(&T)\tF5"
  11219. #: programs/notepad/notepad.rc:52
  11220. msgid "&Wrap long lines"
  11221. msgstr "自动换行(&W)"
  11222. #: programs/notepad/notepad.rc:56
  11223. msgid "&Search...\tCtrl+F"
  11224. msgstr "搜索(&S)...\tCtrl+F"
  11225. #: programs/notepad/notepad.rc:57
  11226. msgid "&Search next\tF3"
  11227. msgstr "搜索下一个(&S)\tF3"
  11228. #: programs/notepad/notepad.rc:58 programs/wordpad/wordpad.rc:55
  11229. msgid "&Replace...\tCtrl+H"
  11230. msgstr "替换(&R)...\tCtrl+H"
  11231. #: programs/notepad/notepad.rc:61 programs/progman/progman.rc:56
  11232. #: programs/regedit/regedit.rc:79 programs/winefile/winefile.rc:83
  11233. msgid "&Contents\tF1"
  11234. msgstr "帮助内容(&C)\tF1"
  11235. #: programs/notepad/notepad.rc:62
  11236. msgid "&About Notepad"
  11237. msgstr "关于记事本(&A)"
  11238. #: programs/notepad/notepad.rc:100
  11239. msgid "Page Setup"
  11240. msgstr "页面设置"
  11241. #: programs/notepad/notepad.rc:102
  11242. msgid "&Header:"
  11243. msgstr "页眉(&H):"
  11244. #: programs/notepad/notepad.rc:104
  11245. msgid "&Footer:"
  11246. msgstr "页脚(&F):"
  11247. #: programs/notepad/notepad.rc:107
  11248. msgid "Margins (millimeters)"
  11249. msgstr "边距(毫米)"
  11250. #: programs/notepad/notepad.rc:108
  11251. msgid "&Left:"
  11252. msgstr "左(&L):"
  11253. #: programs/notepad/notepad.rc:110
  11254. msgid "&Top:"
  11255. msgstr "上(&T):"
  11256. #: programs/notepad/notepad.rc:126
  11257. msgid "Encoding:"
  11258. msgstr "编码:"
  11259. #: programs/notepad/notepad.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:289
  11260. msgctxt "accelerator Select All"
  11261. msgid "A"
  11262. msgstr "A"
  11263. #: programs/notepad/notepad.rc:133 programs/wordpad/wordpad.rc:291
  11264. msgctxt "accelerator Copy"
  11265. msgid "C"
  11266. msgstr "C"
  11267. #: programs/notepad/notepad.rc:134 programs/regedit/regedit.rc:372
  11268. #: programs/wordpad/wordpad.rc:287
  11269. msgctxt "accelerator Find"
  11270. msgid "F"
  11271. msgstr "F"
  11272. #: programs/notepad/notepad.rc:135 programs/wordpad/wordpad.rc:288
  11273. msgctxt "accelerator Replace"
  11274. msgid "H"
  11275. msgstr "H"
  11276. #: programs/notepad/notepad.rc:136 programs/wordpad/wordpad.rc:297
  11277. msgctxt "accelerator New"
  11278. msgid "N"
  11279. msgstr "N"
  11280. #: programs/notepad/notepad.rc:137 programs/wordpad/wordpad.rc:298
  11281. msgctxt "accelerator Open"
  11282. msgid "O"
  11283. msgstr "O"
  11284. #: programs/notepad/notepad.rc:138 programs/regedit/regedit.rc:373
  11285. #: programs/wordpad/wordpad.rc:300
  11286. msgctxt "accelerator Print"
  11287. msgid "P"
  11288. msgstr "P"
  11289. #: programs/notepad/notepad.rc:139 programs/wordpad/wordpad.rc:299
  11290. msgctxt "accelerator Save"
  11291. msgid "S"
  11292. msgstr "S"
  11293. #: programs/notepad/notepad.rc:140
  11294. msgctxt "accelerator Paste"
  11295. msgid "V"
  11296. msgstr "V"
  11297. #: programs/notepad/notepad.rc:141 programs/wordpad/wordpad.rc:290
  11298. msgctxt "accelerator Cut"
  11299. msgid "X"
  11300. msgstr "X"
  11301. #: programs/notepad/notepad.rc:142 programs/wordpad/wordpad.rc:292
  11302. msgctxt "accelerator Undo"
  11303. msgid "Z"
  11304. msgstr "Z"
  11305. #: programs/notepad/notepad.rc:69
  11306. msgid "Page &p"
  11307. msgstr "第 &p 页"
  11308. #: programs/notepad/notepad.rc:71
  11309. msgid "Notepad"
  11310. msgstr "记事本"
  11311. #: programs/notepad/notepad.rc:72 programs/progman/progman.rc:64
  11312. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:82
  11313. msgid "ERROR"
  11314. msgstr "错误"
  11315. #: programs/notepad/notepad.rc:74
  11316. msgid "Untitled"
  11317. msgstr "(未命名)"
  11318. #: programs/notepad/notepad.rc:77 programs/winedbg/winedbg.rc:42
  11319. msgid "Text files (*.txt)"
  11320. msgstr "文本文件 (*.txt)"
  11321. #: programs/notepad/notepad.rc:80
  11322. msgid ""
  11323. "File '%s' does not exist.\n"
  11324. "\n"
  11325. "Do you want to create a new file?"
  11326. msgstr ""
  11327. "文件“%s”不存在。\n"
  11328. "\n"
  11329. "您想新建一个文件吗?"
  11330. #: programs/notepad/notepad.rc:82
  11331. msgid ""
  11332. "File '%s' has been modified.\n"
  11333. "\n"
  11334. "Would you like to save the changes?"
  11335. msgstr ""
  11336. "文件“%s”已更改。\n"
  11337. "\n"
  11338. "您要保存更改吗?"
  11339. #: programs/notepad/notepad.rc:83
  11340. msgid "'%s' could not be found."
  11341. msgstr "找不到“%s”。"
  11342. #: programs/notepad/notepad.rc:85
  11343. msgid "Unicode (UTF-16)"
  11344. msgstr "Unicode (UTF-16)"
  11345. #: programs/notepad/notepad.rc:86
  11346. msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
  11347. msgstr "Unicode (UTF-16 大尾)"
  11348. #: programs/notepad/notepad.rc:87
  11349. msgid "Unicode (UTF-8)"
  11350. msgstr "Unicode (UTF-8)"
  11351. #: programs/notepad/notepad.rc:94
  11352. msgid ""
  11353. "%1\n"
  11354. "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
  11355. "you save this file in the %2 encoding.\n"
  11356. "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
  11357. "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
  11358. "Continue?"
  11359. msgstr ""
  11360. "%1\n"
  11361. "此文件包含 Unicode 字符。如果用 %2 编码保存,这些字符将会丢失。\n"
  11362. "要保留这些字符,请点“取消”,然后选择一种 Unicode 编码。\n"
  11363. "要继续吗?"
  11364. #: programs/oleview/oleview.rc:32
  11365. msgid "&Bind to file..."
  11366. msgstr "文件绑定(&B)..."
  11367. #: programs/oleview/oleview.rc:33
  11368. msgid "&View TypeLib..."
  11369. msgstr "查看 &TypeLib..."
  11370. #: programs/oleview/oleview.rc:35
  11371. msgid "&System Configuration"
  11372. msgstr "系统配置(&S)"
  11373. #: programs/oleview/oleview.rc:36
  11374. msgid "&Run the Registry Editor"
  11375. msgstr "运行注册表编辑器(&R)"
  11376. #: programs/oleview/oleview.rc:42
  11377. msgid "&CoCreateInstance Flag"
  11378. msgstr "&CoCreateInstance 参数"
  11379. #: programs/oleview/oleview.rc:44
  11380. msgid "&In-process server"
  11381. msgstr "进程内服务器(&I)"
  11382. #: programs/oleview/oleview.rc:45
  11383. msgid "In-process &handler"
  11384. msgstr "进程内处理函数(&H)"
  11385. #: programs/oleview/oleview.rc:46
  11386. msgid "&Local server"
  11387. msgstr "本地服务器(&L)"
  11388. #: programs/oleview/oleview.rc:47
  11389. msgid "&Remote server"
  11390. msgstr "远程服务器(&R)"
  11391. #: programs/oleview/oleview.rc:50
  11392. msgid "View &Type information"
  11393. msgstr "查看类型信息(&T)"
  11394. #: programs/oleview/oleview.rc:52
  11395. msgid "Create &Instance"
  11396. msgstr "创建实例(&I)"
  11397. #: programs/oleview/oleview.rc:53
  11398. msgid "Create Instance &On..."
  11399. msgstr "创建实例于(&O)..."
  11400. #: programs/oleview/oleview.rc:54
  11401. msgid "&Release Instance"
  11402. msgstr "释放实例(&R)"
  11403. #: programs/oleview/oleview.rc:56
  11404. msgid "Copy C&LSID to clipboard"
  11405. msgstr "复制 C&LSID 到剪贴板"
  11406. #: programs/oleview/oleview.rc:57
  11407. msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
  11408. msgstr "复制 &HTML 对象标记到剪贴板"
  11409. #: programs/oleview/oleview.rc:63
  11410. msgid "&Expert mode"
  11411. msgstr "专家模式(&E)"
  11412. #: programs/oleview/oleview.rc:65
  11413. msgid "&Hidden component categories"
  11414. msgstr "隐藏组件分类(&H)"
  11415. #: programs/oleview/oleview.rc:67 programs/oleview/oleview.rc:89
  11416. #: programs/winefile/winefile.rc:65 programs/wordpad/wordpad.rc:71
  11417. #: programs/wordpad/wordpad.rc:272
  11418. msgid "&Toolbar"
  11419. msgstr "工具栏(&T)"
  11420. #: programs/oleview/oleview.rc:68 programs/oleview/oleview.rc:90
  11421. #: programs/winefile/winefile.rc:67 programs/wordpad/wordpad.rc:74
  11422. #: programs/wordpad/wordpad.rc:275
  11423. msgid "&Status Bar"
  11424. msgstr "状态栏(&S)"
  11425. #: programs/oleview/oleview.rc:70 programs/regedit/regedit.rc:70
  11426. #: programs/winefile/winefile.rc:79
  11427. msgid "&Refresh\tF5"
  11428. msgstr "刷新(&R)\tF5"
  11429. #: programs/oleview/oleview.rc:74
  11430. msgid "&About OleView"
  11431. msgstr "关于 &OleView"
  11432. #: programs/oleview/oleview.rc:82
  11433. msgid "&Save as..."
  11434. msgstr "另存为(&S)..."
  11435. #: programs/oleview/oleview.rc:87
  11436. msgid "&Group by type kind"
  11437. msgstr "按类型分组(&G)"
  11438. #: programs/oleview/oleview.rc:156
  11439. msgid "Connect to another machine"
  11440. msgstr "连接到另外一台计算机"
  11441. #: programs/oleview/oleview.rc:159
  11442. msgid "&Machine name:"
  11443. msgstr "计算机名称(&M):"
  11444. #: programs/oleview/oleview.rc:167
  11445. msgid "System Configuration"
  11446. msgstr "系统配置"
  11447. #: programs/oleview/oleview.rc:170
  11448. msgid "System Settings"
  11449. msgstr "系统设置"
  11450. #: programs/oleview/oleview.rc:171
  11451. msgid "&Enable Distributed COM"
  11452. msgstr "启用分布式CO&M"
  11453. #: programs/oleview/oleview.rc:172
  11454. msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
  11455. msgstr "启用远程连接(限&Win95)"
  11456. #: programs/oleview/oleview.rc:173
  11457. msgid ""
  11458. "These settings change only registry values.\n"
  11459. "They have no effect on Wine performance."
  11460. msgstr ""
  11461. "这些设置只改变注册表的值。\n"
  11462. "它对Wine的性能没有影响。"
  11463. #: programs/oleview/oleview.rc:180
  11464. msgid "Default Interface Viewer"
  11465. msgstr "默认接口查看器"
  11466. #: programs/oleview/oleview.rc:183
  11467. msgid "Interface"
  11468. msgstr "接口"
  11469. #: programs/oleview/oleview.rc:185
  11470. msgid "IID:"
  11471. msgstr "IID:"
  11472. #: programs/oleview/oleview.rc:188
  11473. msgid "&View Type Info"
  11474. msgstr "查看类型信息(&V)"
  11475. #: programs/oleview/oleview.rc:193
  11476. msgid "IPersist Interface Viewer"
  11477. msgstr "IPersist 接口查看器"
  11478. #: programs/oleview/oleview.rc:196 programs/oleview/oleview.rc:208
  11479. msgid "Class Name:"
  11480. msgstr "类名:"
  11481. #: programs/oleview/oleview.rc:198 programs/oleview/oleview.rc:210
  11482. msgid "CLSID:"
  11483. msgstr "CLSID:"
  11484. #: programs/oleview/oleview.rc:205
  11485. msgid "IPersistStream Interface Viewer"
  11486. msgstr "IPersistStream 接口查看器"
  11487. #: programs/oleview/oleview.rc:96 programs/oleview/oleview.rc:97
  11488. msgid "OleView"
  11489. msgstr "OleView"
  11490. #: programs/oleview/oleview.rc:100
  11491. msgid "ITypeLib viewer"
  11492. msgstr "ITypeLib 查看器"
  11493. #: programs/oleview/oleview.rc:99
  11494. msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
  11495. msgstr "OleView - OLE/COM 对象查看器"
  11496. #: programs/oleview/oleview.rc:102
  11497. msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
  11498. msgstr "TypeLib 文件 (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
  11499. #: programs/oleview/oleview.rc:105
  11500. msgid "Bind to file via a File Moniker"
  11501. msgstr "通过文件标记绑定到文件"
  11502. #: programs/oleview/oleview.rc:106
  11503. msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
  11504. msgstr "打开 TypeLib 文件并查看内容"
  11505. #: programs/oleview/oleview.rc:107
  11506. msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
  11507. msgstr "修改本机分布式 COM 设置"
  11508. #: programs/oleview/oleview.rc:108
  11509. msgid "Run the Wine registry editor"
  11510. msgstr "运行 Wine 注册表编辑器"
  11511. #: programs/oleview/oleview.rc:109
  11512. msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
  11513. msgstr "退出程序。提示保存"
  11514. #: programs/oleview/oleview.rc:110
  11515. msgid "Create an instance of the selected object"
  11516. msgstr "创建当前选定对象实例"
  11517. #: programs/oleview/oleview.rc:111
  11518. msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
  11519. msgstr "在指定机器上创建当前选定对象的实例"
  11520. #: programs/oleview/oleview.rc:112
  11521. msgid "Release the currently selected object instance"
  11522. msgstr "释放当前选定对象实例"
  11523. #: programs/oleview/oleview.rc:113
  11524. msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
  11525. msgstr "把当前选定项目的 GUID 复制到剪贴板"
  11526. #: programs/oleview/oleview.rc:114
  11527. msgid "Display the viewer for the selected item"
  11528. msgstr "显示选定项目的查看器"
  11529. #: programs/oleview/oleview.rc:119
  11530. msgid "Toggle between expert and novice display mode"
  11531. msgstr "切换专家和新手显示模式"
  11532. #: programs/oleview/oleview.rc:120
  11533. msgid ""
  11534. "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
  11535. msgstr "切换隐藏组件类显示"
  11536. #: programs/oleview/oleview.rc:121
  11537. msgid "Show or hide the toolbar"
  11538. msgstr "显示或隐藏工具栏"
  11539. #: programs/oleview/oleview.rc:122
  11540. msgid "Show or hide the status bar"
  11541. msgstr "显示或隐藏状态栏"
  11542. #: programs/oleview/oleview.rc:123
  11543. msgid "Refresh all lists"
  11544. msgstr "刷新所有名单"
  11545. #: programs/oleview/oleview.rc:124
  11546. msgid "Display program information, version number and copyright"
  11547. msgstr "显示程序信息、版本号及版权"
  11548. #: programs/oleview/oleview.rc:115
  11549. msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
  11550. msgstr "调用 CoGetClassObject 时请求进程内服务器"
  11551. #: programs/oleview/oleview.rc:116
  11552. msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
  11553. msgstr "调用 CoGetClassObject 时请求进程内处理函数"
  11554. #: programs/oleview/oleview.rc:117
  11555. msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
  11556. msgstr "调用 CoGetClassObject 时请求本地服务器"
  11557. #: programs/oleview/oleview.rc:118
  11558. msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
  11559. msgstr "调用 CoGetClassObject 时请求远程服务器"
  11560. #: programs/oleview/oleview.rc:130
  11561. msgid "ObjectClasses"
  11562. msgstr "对象类型"
  11563. #: programs/oleview/oleview.rc:131
  11564. msgid "Grouped by Component Category"
  11565. msgstr "按组件类型分组"
  11566. #: programs/oleview/oleview.rc:132
  11567. msgid "OLE 1.0 Objects"
  11568. msgstr "OLE 1.0 对象"
  11569. #: programs/oleview/oleview.rc:133
  11570. msgid "COM Library Objects"
  11571. msgstr "COM 函数库对象"
  11572. #: programs/oleview/oleview.rc:134
  11573. msgid "All Objects"
  11574. msgstr "所有对象"
  11575. #: programs/oleview/oleview.rc:135
  11576. msgid "Application IDs"
  11577. msgstr "应用程序 IDs"
  11578. #: programs/oleview/oleview.rc:136
  11579. msgid "Type Libraries"
  11580. msgstr "类型函数库"
  11581. #: programs/oleview/oleview.rc:137
  11582. msgid "ver."
  11583. msgstr "版本"
  11584. #: programs/oleview/oleview.rc:138
  11585. msgid "Interfaces"
  11586. msgstr "界面"
  11587. #: programs/oleview/oleview.rc:140
  11588. msgid "Registry"
  11589. msgstr "注册表"
  11590. #: programs/oleview/oleview.rc:141
  11591. msgid "Implementation"
  11592. msgstr "实现"
  11593. #: programs/oleview/oleview.rc:142
  11594. msgid "Activation"
  11595. msgstr "激活"
  11596. #: programs/oleview/oleview.rc:144
  11597. msgid "CoGetClassObject failed."
  11598. msgstr "CoGetClassObject 失败。"
  11599. #: programs/oleview/oleview.rc:145
  11600. msgid "Unknown error"
  11601. msgstr "未知错误"
  11602. #: programs/oleview/oleview.rc:148
  11603. msgid "bytes"
  11604. msgstr "字节"
  11605. #: programs/oleview/oleview.rc:150
  11606. msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
  11607. msgstr "LoadTypeLib( %1 ) 失败 ($%2!x!)"
  11608. #: programs/oleview/oleview.rc:151
  11609. msgid "Inherited Interfaces"
  11610. msgstr "继承的接口"
  11611. #: programs/oleview/oleview.rc:126
  11612. msgid "Save as an .IDL or .H file"
  11613. msgstr "存为 .IDL 或 .H 文件"
  11614. #: programs/oleview/oleview.rc:127
  11615. msgid "Close window"
  11616. msgstr "关闭窗口"
  11617. #: programs/oleview/oleview.rc:128
  11618. msgid "Group typeinfos by kind"
  11619. msgstr "按类别分组"
  11620. #: programs/progman/progman.rc:33
  11621. msgid "&New..."
  11622. msgstr "新建(&N)..."
  11623. #: programs/progman/progman.rc:34
  11624. msgid "O&pen\tEnter"
  11625. msgstr "打开(&P)\tEnter"
  11626. #: programs/progman/progman.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:30
  11627. msgid "&Move...\tF7"
  11628. msgstr "移动(&M)...\tF7"
  11629. #: programs/progman/progman.rc:36 programs/winefile/winefile.rc:31
  11630. msgid "&Copy...\tF8"
  11631. msgstr "复制(&C)...\tF8"
  11632. #: programs/progman/progman.rc:38
  11633. msgid "&Properties\tAlt+Enter"
  11634. msgstr "属性(&P)\tAlt+Enter"
  11635. #: programs/progman/progman.rc:40
  11636. msgid "&Execute..."
  11637. msgstr "执行(&E)..."
  11638. #: programs/progman/progman.rc:42
  11639. msgid "E&xit Windows"
  11640. msgstr "退出 Windows(&X)"
  11641. #: programs/progman/progman.rc:44 programs/taskmgr/taskmgr.rc:41
  11642. #: programs/winefile/winefile.rc:62 programs/winhlp32/winhlp32.rc:47
  11643. msgid "&Options"
  11644. msgstr "选项(&O)"
  11645. #: programs/progman/progman.rc:45
  11646. msgid "&Arrange automatically"
  11647. msgstr "自动排列(&A)"
  11648. #: programs/progman/progman.rc:46
  11649. msgid "&Minimize on run"
  11650. msgstr "启动后最小化(&M)"
  11651. #: programs/progman/progman.rc:47 programs/winefile/winefile.rc:70
  11652. msgid "&Save settings on exit"
  11653. msgstr "退出时保存设置(&S)"
  11654. #: programs/progman/progman.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:78
  11655. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:255
  11656. msgid "&Windows"
  11657. msgstr "窗口(&W)"
  11658. #: programs/progman/progman.rc:50
  11659. msgid "&Overlapped\tShift+F5"
  11660. msgstr "层叠(&O)\tShift+F5"
  11661. #: programs/progman/progman.rc:51
  11662. msgid "&Side by side\tShift+F4"
  11663. msgstr "并排(&S)\tShift+F4"
  11664. #: programs/progman/progman.rc:52
  11665. msgid "&Arrange Icons"
  11666. msgstr "排列图标(&A)"
  11667. #: programs/progman/progman.rc:57
  11668. msgid "&About Program Manager"
  11669. msgstr "关于程序管理器(&A)"
  11670. #: programs/progman/progman.rc:103
  11671. msgid "Program &group"
  11672. msgstr "程序组(&G)"
  11673. #: programs/progman/progman.rc:105
  11674. msgid "&Program"
  11675. msgstr "程序(&P)"
  11676. #: programs/progman/progman.rc:116
  11677. msgid "Move Program"
  11678. msgstr "移动程序"
  11679. #: programs/progman/progman.rc:118
  11680. msgid "Move program:"
  11681. msgstr "移动程序:"
  11682. #: programs/progman/progman.rc:120 programs/progman/progman.rc:138
  11683. msgid "From group:"
  11684. msgstr "从此程序组中:"
  11685. #: programs/progman/progman.rc:122 programs/progman/progman.rc:140
  11686. msgid "&To group:"
  11687. msgstr "移动到程序组(&T):"
  11688. #: programs/progman/progman.rc:134
  11689. msgid "Copy Program"
  11690. msgstr "复制程序"
  11691. #: programs/progman/progman.rc:136
  11692. msgid "Copy program:"
  11693. msgstr "复制程序:"
  11694. #: programs/progman/progman.rc:152
  11695. msgid "Program Group Attributes"
  11696. msgstr "程序组属性"
  11697. #: programs/progman/progman.rc:156
  11698. msgid "&Group file:"
  11699. msgstr "组文件(&G):"
  11700. #: programs/progman/progman.rc:168
  11701. msgid "Program Attributes"
  11702. msgstr "程序属性"
  11703. #: programs/progman/progman.rc:172 programs/progman/progman.rc:212
  11704. msgid "&Command line:"
  11705. msgstr "命令行(&C):"
  11706. #: programs/progman/progman.rc:174
  11707. msgid "&Working directory:"
  11708. msgstr "工作目录(&W):"
  11709. #: programs/progman/progman.rc:176
  11710. msgid "&Key combination:"
  11711. msgstr "快捷键(&K):"
  11712. #: programs/progman/progman.rc:179 programs/progman/progman.rc:215
  11713. msgid "&Minimize at launch"
  11714. msgstr "启动后最小化(&M)"
  11715. #: programs/progman/progman.rc:183
  11716. msgid "Change &icon..."
  11717. msgstr "修改图标(&I)..."
  11718. #: programs/progman/progman.rc:192
  11719. msgid "Change Icon"
  11720. msgstr "修改图标"
  11721. #: programs/progman/progman.rc:194
  11722. msgid "&Filename:"
  11723. msgstr "文件名(&F):"
  11724. #: programs/progman/progman.rc:196
  11725. msgid "Current &icon:"
  11726. msgstr "当前图标(&I):"
  11727. #: programs/progman/progman.rc:210
  11728. msgid "Execute Program"
  11729. msgstr "执行程序"
  11730. #: programs/progman/progman.rc:63
  11731. msgid "Program Manager"
  11732. msgstr "程序管理器"
  11733. #: programs/progman/progman.rc:65 programs/winhlp32/winhlp32.rc:83
  11734. msgid "WARNING"
  11735. msgstr "警告"
  11736. #: programs/progman/progman.rc:66 programs/winhlp32/winhlp32.rc:84
  11737. msgid "Information"
  11738. msgstr "信息"
  11739. #: programs/progman/progman.rc:68
  11740. msgid "Delete group `%s'?"
  11741. msgstr "是否删除程序组“%s”?"
  11742. #: programs/progman/progman.rc:69
  11743. msgid "Delete program `%s'?"
  11744. msgstr "是否删除程序组“%s”?"
  11745. #: programs/progman/progman.rc:70
  11746. msgid "Not implemented"
  11747. msgstr "尚未实现"
  11748. #: programs/progman/progman.rc:71
  11749. msgid "Error reading `%s'."
  11750. msgstr "读取文件 “%s” 时发生错误。"
  11751. #: programs/progman/progman.rc:72
  11752. msgid "Error writing `%s'."
  11753. msgstr "写入文件 “%s” 时发生错误。"
  11754. #: programs/progman/progman.rc:75
  11755. msgid ""
  11756. "The group file `%s' cannot be opened.\n"
  11757. "Should it be tried further on?"
  11758. msgstr ""
  11759. "不能打开组文件“%s”。\n"
  11760. "是否继续尝试?"
  11761. #: programs/progman/progman.rc:77
  11762. msgid "Help not available."
  11763. msgstr "没有可用的帮助信息。"
  11764. #: programs/progman/progman.rc:78
  11765. msgid "Unknown feature in %s"
  11766. msgstr "在 %s 中发现未知特性"
  11767. #: programs/progman/progman.rc:79
  11768. msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
  11769. msgstr "文件 “%s” 已经存在。不覆盖已有文件。"
  11770. #: programs/progman/progman.rc:80
  11771. msgid "Save group as `%s' to prevent overwriting original files."
  11772. msgstr "将程序组保存为 “%s” 可以避免复盖已有的文件。"
  11773. #: programs/progman/progman.rc:84
  11774. msgid "Libraries (*.dll)"
  11775. msgstr "动态连接库 (*.dll)"
  11776. #: programs/progman/progman.rc:85
  11777. msgid "Icon files"
  11778. msgstr "图标文件"
  11779. #: programs/progman/progman.rc:86
  11780. msgid "Icons (*.ico)"
  11781. msgstr "图标 (*.ico)"
  11782. #: programs/reg/reg.rc:139
  11783. msgid "reg: Invalid syntax. "
  11784. msgstr "reg: 语法无效。"
  11785. #: programs/reg/reg.rc:142
  11786. msgid "Type \"REG %1 /?\" for help.\n"
  11787. msgstr "输入“REG %1 /?”以获取帮助。\n"
  11788. #: programs/reg/reg.rc:181
  11789. msgid "reg: Unable to access or create the specified registry key\n"
  11790. msgstr "reg: 无法访问或新建所指定的注册表项\n"
  11791. #: programs/reg/reg.rc:116
  11792. msgid "reg: The operation completed successfully\n"
  11793. msgstr "reg: 操作成功完成\n"
  11794. #: programs/reg/reg.rc:131
  11795. msgid "reg: The registry operation was cancelled\n"
  11796. msgstr "reg: 注册表操作已被取消\n"
  11797. #: programs/reg/reg.rc:174
  11798. msgid "reg: Unable to find the specified registry key\n"
  11799. msgstr "reg: 找不到所指定的注册表项\n"
  11800. #: programs/reg/reg.rc:120
  11801. msgid "reg: Unable to find the specified registry value\n"
  11802. msgstr "reg: 找不到所指定的注册表值\n"
  11803. #: programs/reg/reg.rc:132 programs/regedit/regedit.rc:239
  11804. msgid "(Default)"
  11805. msgstr "(默认)"
  11806. #: programs/reg/reg.rc:141
  11807. msgid "Type \"REG /?\" for help.\n"
  11808. msgstr "输入“REG /?”以获取帮助。\n"
  11809. #: programs/reg/reg.rc:35
  11810. msgid ""
  11811. "Usage:\n"
  11812. " REG [operation] [parameters]\n"
  11813. "\n"
  11814. "Supported operations:\n"
  11815. " ADD | COPY | DELETE | EXPORT | IMPORT | QUERY\n"
  11816. "\n"
  11817. "For help on a specific operation, type:\n"
  11818. " REG [operation] /?\n"
  11819. "\n"
  11820. msgstr ""
  11821. "用法:\n"
  11822. " REG [操作] [参数]\n"
  11823. "\n"
  11824. "支持的操作:\n"
  11825. " ADD | COPY | DELETE | EXPORT | IMPORT | QUERY\n"
  11826. "\n"
  11827. "要获取指定操作的帮助,请输入:\n"
  11828. " REG [操作] /?\n"
  11829. "\n"
  11830. #: programs/reg/reg.rc:67
  11831. msgid ""
  11832. "REG ADD <key> [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/f]\n"
  11833. "\n"
  11834. " Adds a key to the registry or adds a new value to a given registry key.\n"
  11835. "\n"
  11836. " <key>\n"
  11837. " The registry key to add or, if either [/v] or [/ve] is specified,\n"
  11838. " the key in which to add the new registry data.\n"
  11839. "\n"
  11840. " Format: ROOT\\Subkey\n"
  11841. "\n"
  11842. " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
  11843. "\n"
  11844. " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
  11845. " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
  11846. " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
  11847. " HKEY_USERS | HKU\n"
  11848. " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
  11849. "\n"
  11850. " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
  11851. "\n"
  11852. " /v <value_name>\n"
  11853. " The name of the registry value to add.\n"
  11854. "\n"
  11855. " /ve\n"
  11856. " Add an unnamed registry value. This option modifies the (Default)\n"
  11857. " registry value.\n"
  11858. "\n"
  11859. " /t <type>\n"
  11860. " The type of data to add to the registry. If [/t] is specified,\n"
  11861. " <type> must be one of the following:\n"
  11862. "\n"
  11863. " REG_SZ | REG_MULTI_SZ | REG_EXPAND_SZ\n"
  11864. " REG_DWORD | REG_BINARY | REG_NONE\n"
  11865. "\n"
  11866. " If [/t] is not specified, the default data type is REG_SZ.\n"
  11867. "\n"
  11868. " /s <separator>\n"
  11869. " The character used to separate strings in REG_MULTI_SZ data.\n"
  11870. " If [/s] is not specified, the default separator is \\0.\n"
  11871. "\n"
  11872. " /d <data>\n"
  11873. " The data to add to the new registry value.\n"
  11874. "\n"
  11875. " /f\n"
  11876. " Modify the registry without prompting for confirmation.\n"
  11877. "\n"
  11878. msgstr ""
  11879. "REG ADD <项> [/v 值名称 | /ve] [/t 类型] [/s 分隔符] [/d 数据] [/f]\n"
  11880. "\n"
  11881. " 添加一个项到注册表,或添加一个新的值到所指定的注册表项。\n"
  11882. "\n"
  11883. " <项>\n"
  11884. " 要添加的注册表项,如果指定了 [/v] 或 [/ve] 选项,\n"
  11885. " 则新的注册表数据将被添加到该项。\n"
  11886. "\n"
  11887. " 格式: ROOT\\Subkey\n"
  11888. "\n"
  11889. " ROOT: 内置的注册表项。应为以下的其中一个:\n"
  11890. "\n"
  11891. " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
  11892. " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
  11893. " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
  11894. " HKEY_USERS | HKU\n"
  11895. " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
  11896. "\n"
  11897. " Subkey: 位于指定的 ROOT 下的注册表项完整路径。\n"
  11898. "\n"
  11899. " /v <值名称>\n"
  11900. " 所要添加的注册表值名称。\n"
  11901. "\n"
  11902. " /ve\n"
  11903. " 添加一个未指定名称的值。该选项将修改 (默认) 注册表值。\n"
  11904. "\n"
  11905. " /t <类型>\n"
  11906. " 所要添加到注册表的数据的类型。如果指定了 [/t] 选项,\n"
  11907. " <类型> 应为以下的其中一个:\n"
  11908. "\n"
  11909. " REG_SZ | REG_MULTI_SZ | REG_EXPAND_SZ\n"
  11910. " REG_DWORD | REG_BINARY | REG_NONE\n"
  11911. "\n"
  11912. " 如果未指定 [/t] 选项,默认的数据类型是 REG_SZ。\n"
  11913. "\n"
  11914. " /s <分隔符>\n"
  11915. " 指定一个字符,用于分隔 REG_MULTI_SZ 数据中的字符串。\n"
  11916. " 如果 [/s] 选项未被指定,默认的分隔符是 \\0。\n"
  11917. "\n"
  11918. " /d <数据>\n"
  11919. " 所要添加到新建注册表值的数据。\n"
  11920. "\n"
  11921. " /f\n"
  11922. " 无需确认提示,修改注册表。\n"
  11923. "\n"
  11924. #: programs/reg/reg.rc:202
  11925. msgid ""
  11926. "REG COPY <key1> <key2> [/s] [/f]\n"
  11927. "\n"
  11928. " Copies the contents of a specified registry key to another location.\n"
  11929. " By default, this operation only copies registry values. Use [/s] to\n"
  11930. " recursively copy all subkeys and values.\n"
  11931. "\n"
  11932. " <key1>, <key2>\n"
  11933. " Registry keys specifying the source (<key1>) and destination (<key2>)\n"
  11934. " of the data. If <key2> does not exist, it is created.\n"
  11935. "\n"
  11936. " Format: ROOT\\Subkey\n"
  11937. "\n"
  11938. " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
  11939. "\n"
  11940. " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
  11941. " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
  11942. " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
  11943. " HKEY_USERS | HKU\n"
  11944. " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
  11945. "\n"
  11946. " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
  11947. "\n"
  11948. " /s\n"
  11949. " Copy all subkeys and values from <key1> to <key2>.\n"
  11950. "\n"
  11951. " /f\n"
  11952. " Overwrite all registry data in <key2> without prompting for "
  11953. "confirmation.\n"
  11954. " This option does not modify subkeys and values that only exist in "
  11955. "<key2>.\n"
  11956. "\n"
  11957. msgstr ""
  11958. "REG COPY <项1> <项2> [/s] [/f]\n"
  11959. "\n"
  11960. " 复制所指定的注册表项的内容到另外一个位置。\n"
  11961. " 默认情况下,该操作只复制注册表值。使用 [/s] 选项可以\n"
  11962. " 递归复制所有的子项和值。\n"
  11963. "\n"
  11964. " <项1>,<项2>\n"
  11965. " 用于指定源项 (<项1>) 和目标项 (<项2>)。\n"
  11966. " 如果 <项2> 不存在,它将会被创建。\n"
  11967. "\n"
  11968. " 格式: ROOT\\Subkey\n"
  11969. "\n"
  11970. " ROOT: 内置的注册表项。应为以下的其中一个:\n"
  11971. "\n"
  11972. " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
  11973. " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
  11974. " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
  11975. " HKEY_USERS | HKU\n"
  11976. " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
  11977. "\n"
  11978. " Subkey: 位于指定的 ROOT 下的注册表项完整路径。\n"
  11979. "\n"
  11980. " /s\n"
  11981. " 从 <项1> 复制所有的子项和值到 <项2>。\n"
  11982. "\n"
  11983. " /f\n"
  11984. " 无需确认提示,覆盖 <项2> 中所有的数据。\n"
  11985. " 该选项不会修改只存在于 <项2> 中的子项和值。\n"
  11986. "\n"
  11987. #: programs/reg/reg.rc:92
  11988. msgid ""
  11989. "REG DELETE <key> [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
  11990. "\n"
  11991. " Deletes a registry key (including all subkeys and values), or deletes\n"
  11992. " one or more values from a given registry key.\n"
  11993. "\n"
  11994. " <key>\n"
  11995. " The registry key to delete or, if one of [/v], [/ve] or [/va] is\n"
  11996. " specified, the registry key in which to delete one or more values.\n"
  11997. "\n"
  11998. " Format: ROOT\\Subkey\n"
  11999. "\n"
  12000. " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
  12001. "\n"
  12002. " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
  12003. " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
  12004. " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
  12005. " HKEY_USERS | HKU\n"
  12006. " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
  12007. "\n"
  12008. " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
  12009. "\n"
  12010. " /v <value_name>\n"
  12011. " The name of the registry value to delete.\n"
  12012. "\n"
  12013. " /ve\n"
  12014. " Delete an unnamed registry value. This option deletes the (Default)\n"
  12015. " registry value.\n"
  12016. "\n"
  12017. " /va\n"
  12018. " Delete all values from a registry key.\n"
  12019. "\n"
  12020. " /f\n"
  12021. " Delete a registry key (including all subkeys and values) without\n"
  12022. " prompting for confirmation.\n"
  12023. "\n"
  12024. msgstr ""
  12025. "REG DELETE <项> [/v 值名称 | /ve | /va] [/f]\n"
  12026. "\n"
  12027. " 删除一个注册表项 (包括所有的子项和值),或删除\n"
  12028. " 指定注册表项中的一个或多个注册表值。\n"
  12029. "\n"
  12030. " <项>\n"
  12031. " 所要删除的注册表项,如果指定了 [/v],[/ve] 或 [/va] 选项的\n"
  12032. " 其中一个,则可删除注册表项内的一个或多个值。\n"
  12033. "\n"
  12034. " 格式: ROOT\\Subkey\n"
  12035. "\n"
  12036. " ROOT: 内置的注册表项。应为以下的其中一个:\n"
  12037. "\n"
  12038. " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
  12039. " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
  12040. " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
  12041. " HKEY_USERS | HKU\n"
  12042. " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
  12043. "\n"
  12044. " Subkey: 位于指定的 ROOT 下的注册表项完整路径。\n"
  12045. "\n"
  12046. " /v <值名称>\n"
  12047. " 所要删除的注册表值名称。\n"
  12048. "\n"
  12049. " /ve\n"
  12050. " 删除一个未指定名称的注册表值。该选项将删除 (默认) 注册表值。\n"
  12051. "\n"
  12052. " /va\n"
  12053. " 删除注册表项中所有的值。\n"
  12054. "\n"
  12055. " /f\n"
  12056. " 无需确认提示,删除注册表项 (包括所有的子项和值)。\n"
  12057. "\n"
  12058. #: programs/reg/reg.rc:170
  12059. msgid ""
  12060. "REG EXPORT <key> <file> [/y]\n"
  12061. "\n"
  12062. " Exports a specified registry key (including all subkeys and values)\n"
  12063. " to a file.\n"
  12064. "\n"
  12065. " <key>\n"
  12066. " The registry key to export.\n"
  12067. "\n"
  12068. " Format: ROOT\\Subkey\n"
  12069. "\n"
  12070. " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
  12071. "\n"
  12072. " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
  12073. " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
  12074. " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
  12075. " HKEY_USERS | HKU\n"
  12076. " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
  12077. "\n"
  12078. " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
  12079. "\n"
  12080. " <file>\n"
  12081. " The name and path of the registry file that will be created.\n"
  12082. " This file must have a .reg extension.\n"
  12083. "\n"
  12084. " /y\n"
  12085. " Overwrite <file> without prompting for confirmation.\n"
  12086. "\n"
  12087. msgstr ""
  12088. "REG EXPORT <项> <文件> [/y]\n"
  12089. "\n"
  12090. " 导出所指定的注册表项 (包括所有的子项和值)\n"
  12091. " 到一个文件。\n"
  12092. "\n"
  12093. " <key>\n"
  12094. " 所要导出的注册表项。\n"
  12095. "\n"
  12096. " 格式: ROOT\\Subkey\n"
  12097. "\n"
  12098. " ROOT: 内置的注册表项。应为以下的其中一个:\n"
  12099. "\n"
  12100. " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
  12101. " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
  12102. " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
  12103. " HKEY_USERS | HKU\n"
  12104. " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
  12105. "\n"
  12106. " Subkey: 位于指定的 ROOT 下的注册表项完整路径。\n"
  12107. "\n"
  12108. " <文件>\n"
  12109. " 所要创建的注册表文件的名称和路径。\n"
  12110. " 该文件必须使用 .reg 扩展名。\n"
  12111. "\n"
  12112. " /y\n"
  12113. " 无需确认提示,覆盖 <文件>。\n"
  12114. "\n"
  12115. #: programs/reg/reg.rc:148
  12116. msgid ""
  12117. "REG IMPORT <file>\n"
  12118. "\n"
  12119. " Imports keys, values and data from a given file into the registry.\n"
  12120. "\n"
  12121. " <file>\n"
  12122. " The name and path of the registry file to import.\n"
  12123. "\n"
  12124. msgstr ""
  12125. "REG IMPORT <文件>\n"
  12126. "\n"
  12127. " 从所指定的文件导入注册表项、值或数据到注册表。\n"
  12128. "\n"
  12129. " <文件>\n"
  12130. " 要导入的注册表文件的名称或路径。\n"
  12131. "\n"
  12132. #: programs/reg/reg.rc:114
  12133. msgid ""
  12134. "REG QUERY <key> [/v value_name | /ve] [/s]\n"
  12135. "\n"
  12136. " Queries a specified registry key and lists all immediate subkeys, values\n"
  12137. " and data within that key. Use [/s] to recursively query each subkey.\n"
  12138. "\n"
  12139. " <key>\n"
  12140. " The registry key to query.\n"
  12141. "\n"
  12142. " Format: ROOT\\Subkey\n"
  12143. "\n"
  12144. " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
  12145. "\n"
  12146. " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
  12147. " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
  12148. " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
  12149. " HKEY_USERS | HKU\n"
  12150. " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
  12151. "\n"
  12152. " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
  12153. "\n"
  12154. " /v <value_name>\n"
  12155. " The name of the registry value to query. If neither [/v] nor [/ve] is\n"
  12156. " specified, all values under <key> are listed.\n"
  12157. "\n"
  12158. " /ve\n"
  12159. " Query an unnamed registry value. This option queries the (Default)\n"
  12160. " registry value.\n"
  12161. "\n"
  12162. " /s\n"
  12163. " List all registry entries under <key> and its subkeys.\n"
  12164. "\n"
  12165. msgstr ""
  12166. "REG QUERY <项> [/v 值名称 | /ve] [/s]\n"
  12167. "\n"
  12168. " 查询所指定的注册表项,并列出该注册表项中所有的子项、值和数据。\n"
  12169. " 使用 [/s] 选项可以递归查询每一个子项。\n"
  12170. "\n"
  12171. " <key>\n"
  12172. " 所要查询的注册表项。\n"
  12173. "\n"
  12174. " 格式: ROOT\\Subkey\n"
  12175. "\n"
  12176. " ROOT: 内置的注册表项。应为以下的其中一个:\n"
  12177. "\n"
  12178. " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
  12179. " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
  12180. " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
  12181. " HKEY_USERS | HKU\n"
  12182. " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
  12183. "\n"
  12184. " Subkey: 位于指定的 ROOT 下的注册表项完整路径。\n"
  12185. "\n"
  12186. " /v <值名称>\n"
  12187. " 所要查询的注册表值名称,如果未指定 [/v] 或 [/ve] 选项,\n"
  12188. " <项1> 中所有的值都将被列出。\n"
  12189. "\n"
  12190. " /ve\n"
  12191. " 查询一个未指定名称的值。该选项将查询 (默认) 注册表值。\n"
  12192. "\n"
  12193. " /s\n"
  12194. " 列出 <项> 及其子项中的所有注册表项。\n"
  12195. "\n"
  12196. #: programs/reg/reg.rc:180
  12197. msgid ""
  12198. " /reg:32\n"
  12199. " Access the registry using the 32-bit view.\n"
  12200. "\n"
  12201. " /reg:64\n"
  12202. " Access the registry using the 64-bit view.\n"
  12203. "\n"
  12204. msgstr ""
  12205. " /reg:32\n"
  12206. " 以 32 位视角访问注册表。\n"
  12207. "\n"
  12208. " /reg:64\n"
  12209. " 以 64 位视角访问注册表。\n"
  12210. "\n"
  12211. #: programs/reg/reg.rc:117
  12212. msgid "reg: Invalid registry key\n"
  12213. msgstr "reg: 无效的注册表项\n"
  12214. #: programs/reg/reg.rc:119
  12215. msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
  12216. msgstr "reg: 无法访问远程设备\n"
  12217. #: programs/reg/reg.rc:172
  12218. msgid "reg: Invalid system key\n"
  12219. msgstr "reg: 无效的系统项\n"
  12220. #: programs/reg/reg.rc:140
  12221. msgid "reg: Invalid option [%1]. "
  12222. msgstr "reg: 无效的选项 [%1]。"
  12223. #: programs/reg/reg.rc:122
  12224. msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid numeric value\n"
  12225. msgstr "reg: 选项 [/d] 后必须紧跟一个有效的数字值\n"
  12226. #: programs/reg/reg.rc:123
  12227. msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n"
  12228. msgstr "reg: 选项 [/d] 后必须紧跟一个有效的十六进制值\n"
  12229. #: programs/reg/reg.rc:136
  12230. msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid string\n"
  12231. msgstr "reg: 选项 [/d] 后必须紧跟一个有效的字符串\n"
  12232. #: programs/reg/reg.rc:124
  12233. msgid "reg: Unhandled registry data type [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
  12234. msgstr "reg: 未能处理的注册表数据类型 [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
  12235. #: programs/reg/reg.rc:121
  12236. msgid "reg: Unsupported registry data type [%1]\n"
  12237. msgstr "reg: 不受支持的数据类型 [%1]\n"
  12238. #: programs/reg/reg.rc:125
  12239. msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
  12240. msgstr "注册表值 '%1' 已经存在。您想要覆盖它吗?"
  12241. #: programs/reg/reg.rc:118
  12242. msgid "reg: Invalid command line parameters\n"
  12243. msgstr "reg: 无效的命令行参数\n"
  12244. #: programs/reg/reg.rc:204
  12245. msgid "reg: The source and destination keys cannot be the same\n"
  12246. msgstr "reg: 源注册表项和目标项不能相同\n"
  12247. #: programs/reg/reg.rc:205
  12248. msgid ""
  12249. "The value '%1\\%2' already exists in the destination key. Do you want to "
  12250. "overwrite it?"
  12251. msgstr "值“%1\\%2”已经存在于目标项中。您真的要覆盖它吗?"
  12252. #: programs/reg/reg.rc:133
  12253. msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
  12254. msgstr "您真的要删除注册表值“%1”吗?"
  12255. #: programs/reg/reg.rc:134
  12256. msgid "Are you sure you want to delete all registry values in '%1'?"
  12257. msgstr "您真的要删除“%1”下的所有注册表值吗?"
  12258. #: programs/reg/reg.rc:135
  12259. msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?"
  12260. msgstr "您真的要删除注册表项“%1”吗?"
  12261. #: programs/reg/reg.rc:137
  12262. msgid "reg: Unable to delete all registry values in '%1'\n"
  12263. msgstr "reg: 无法删除“%1”下所有的注册表值\n"
  12264. #: programs/reg/reg.rc:173
  12265. msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
  12266. msgstr "文件 '%1' 已存在。您想要覆盖它吗?"
  12267. #: programs/reg/reg.rc:151
  12268. msgid "reg: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
  12269. msgstr "reg: 无法识别的转义序列 [\\%1!c!]\n"
  12270. #: programs/reg/reg.rc:175
  12271. msgid "reg: Unable to import the registry key '%1'\n"
  12272. msgstr "reg: 无法导入注册表项“%1”\n"
  12273. #: programs/reg/reg.rc:150
  12274. msgid "reg: The file '%1' was not found.\n"
  12275. msgstr "reg: 找不到文件 '%1'。\n"
  12276. #: programs/reg/reg.rc:143 programs/regedit/regedit.rc:240
  12277. msgid "(value not set)"
  12278. msgstr "(没有设值)"
  12279. #: programs/reg/reg.rc:138
  12280. msgid "Search complete. Number of matches found: %1!d!\n"
  12281. msgstr "搜索完成。找到的匹配项数量: %1!d!\n"
  12282. #: programs/regedit/regedit.rc:34
  12283. msgid "&Registry"
  12284. msgstr "注册表(&R)"
  12285. #: programs/regedit/regedit.rc:36
  12286. msgid "&Import Registry File..."
  12287. msgstr "导入注册表文件(&I)..."
  12288. #: programs/regedit/regedit.rc:37
  12289. msgid "&Export Registry File..."
  12290. msgstr "导出注册表文件(&E)..."
  12291. #: programs/regedit/regedit.rc:47 programs/regedit/regedit.rc:99
  12292. #: programs/regedit/regedit.rc:121
  12293. msgid "&Key"
  12294. msgstr "项(&K)"
  12295. #: programs/regedit/regedit.rc:49 programs/regedit/regedit.rc:101
  12296. #: programs/regedit/regedit.rc:123
  12297. msgid "&String Value"
  12298. msgstr "字符串值(&S)"
  12299. #: programs/regedit/regedit.rc:50 programs/regedit/regedit.rc:102
  12300. #: programs/regedit/regedit.rc:124
  12301. msgid "&Binary Value"
  12302. msgstr "二进制值(&B)"
  12303. #: programs/regedit/regedit.rc:51 programs/regedit/regedit.rc:103
  12304. #: programs/regedit/regedit.rc:125
  12305. msgid "&DWORD Value"
  12306. msgstr "整数值(&D)"
  12307. #: programs/regedit/regedit.rc:52 programs/regedit/regedit.rc:104
  12308. #: programs/regedit/regedit.rc:126
  12309. msgid "&Multi-String Value"
  12310. msgstr "多字符串值(&M)"
  12311. #: programs/regedit/regedit.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:105
  12312. #: programs/regedit/regedit.rc:127
  12313. msgid "&Expandable String Value"
  12314. msgstr "可展开的字符串值(&E)"
  12315. #: programs/regedit/regedit.rc:57 programs/regedit/regedit.rc:110
  12316. #: programs/regedit/regedit.rc:137
  12317. msgid "&Rename\tF2"
  12318. msgstr "改名(&R)\tF2"
  12319. #: programs/regedit/regedit.rc:59 programs/regedit/regedit.rc:114
  12320. msgid "&Copy Key Name"
  12321. msgstr "复制项名(&C)"
  12322. #: programs/regedit/regedit.rc:61 programs/regedit/regedit.rc:107
  12323. #: programs/wordpad/wordpad.rc:53
  12324. msgid "&Find...\tCtrl+F"
  12325. msgstr "查找(&F)...\tCtrl+F"
  12326. #: programs/regedit/regedit.rc:62
  12327. msgid "Find Ne&xt\tF3"
  12328. msgstr "查找下一个(&X)\tF3"
  12329. #: programs/regedit/regedit.rc:66
  12330. msgid "Status &Bar"
  12331. msgstr "状态栏(&B)"
  12332. #: programs/regedit/regedit.rc:68 programs/winefile/winefile.rc:49
  12333. msgid "Sp&lit"
  12334. msgstr "调整分隔线(&L)"
  12335. #: programs/regedit/regedit.rc:75
  12336. msgid "&Remove Favorite..."
  12337. msgstr "删除收藏(&R)..."
  12338. #: programs/regedit/regedit.rc:80
  12339. msgid "&About Registry Editor"
  12340. msgstr "关于注册表编辑器(&A)"
  12341. #: programs/regedit/regedit.rc:89 programs/regedit/regedit.rc:96
  12342. #: programs/regedit/regedit.rc:230
  12343. msgid "Expand"
  12344. msgstr "展开"
  12345. #: programs/regedit/regedit.rc:134 programs/regedit/regedit.rc:233
  12346. msgid "Modify &Binary Data..."
  12347. msgstr "修改二进制数据(&B)..."
  12348. #: programs/regedit/regedit.rc:267
  12349. msgid "Export registry"
  12350. msgstr "导出注册表"
  12351. #: programs/regedit/regedit.rc:269
  12352. msgid "S&elected branch:"
  12353. msgstr "指定分支(&E):"
  12354. #: programs/regedit/regedit.rc:278
  12355. msgid "Find:"
  12356. msgstr "查找:"
  12357. #: programs/regedit/regedit.rc:280
  12358. msgid "Find in:"
  12359. msgstr "查找范围:"
  12360. #: programs/regedit/regedit.rc:281
  12361. msgid "Keys"
  12362. msgstr "项"
  12363. #: programs/regedit/regedit.rc:282
  12364. msgid "Value names"
  12365. msgstr "值名称"
  12366. #: programs/regedit/regedit.rc:283
  12367. msgid "Value content"
  12368. msgstr "值内容"
  12369. #: programs/regedit/regedit.rc:284
  12370. msgid "Whole string only"
  12371. msgstr "整词匹配"
  12372. #: programs/regedit/regedit.rc:291
  12373. msgid "Add Favorite"
  12374. msgstr "添加收藏"
  12375. #: programs/regedit/regedit.rc:294 programs/regedit/regedit.rc:305
  12376. msgid "Name:"
  12377. msgstr "名称:"
  12378. #: programs/regedit/regedit.rc:302
  12379. msgid "Remove Favorite"
  12380. msgstr "删除收藏"
  12381. #: programs/regedit/regedit.rc:313
  12382. msgid "Edit String"
  12383. msgstr "编辑字符串"
  12384. #: programs/regedit/regedit.rc:316 programs/regedit/regedit.rc:329
  12385. #: programs/regedit/regedit.rc:345 programs/regedit/regedit.rc:358
  12386. msgid "Value name:"
  12387. msgstr "值名称:"
  12388. #: programs/regedit/regedit.rc:318 programs/regedit/regedit.rc:331
  12389. #: programs/regedit/regedit.rc:347 programs/regedit/regedit.rc:360
  12390. msgid "Value data:"
  12391. msgstr "值数据:"
  12392. #: programs/regedit/regedit.rc:326
  12393. msgid "Edit DWORD"
  12394. msgstr "编辑整数"
  12395. #: programs/regedit/regedit.rc:333
  12396. msgid "Base"
  12397. msgstr "进制"
  12398. #: programs/regedit/regedit.rc:334
  12399. msgid "Hexadecimal"
  12400. msgstr "十六进制"
  12401. #: programs/regedit/regedit.rc:335
  12402. msgid "Decimal"
  12403. msgstr "十进制"
  12404. #: programs/regedit/regedit.rc:342
  12405. msgid "Edit Binary"
  12406. msgstr "编辑二进制"
  12407. #: programs/regedit/regedit.rc:355
  12408. msgid "Edit Multi-String"
  12409. msgstr "编辑多个字符串"
  12410. #: programs/regedit/regedit.rc:159
  12411. msgid "Contains commands for working with the whole registry"
  12412. msgstr "包含用于操作整个注册表的命令"
  12413. #: programs/regedit/regedit.rc:160
  12414. msgid "Contains commands for editing values or keys"
  12415. msgstr "包含用于编辑项或值的命令"
  12416. #: programs/regedit/regedit.rc:161
  12417. msgid "Contains commands for customizing the registry window"
  12418. msgstr "包含用于自定义注册表窗口的命令"
  12419. #: programs/regedit/regedit.rc:162
  12420. msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
  12421. msgstr "包含用于访问常用项的命令"
  12422. #: programs/regedit/regedit.rc:163
  12423. msgid ""
  12424. "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
  12425. msgstr "包含用于显示注册表编辑器帮助及相关信息的命令"
  12426. #: programs/regedit/regedit.rc:164
  12427. msgid "Contains commands for creating new keys or values"
  12428. msgstr "包含用于新建项或值的命令"
  12429. #: programs/regedit/regedit.rc:149
  12430. msgid "Data"
  12431. msgstr "数据"
  12432. #: programs/regedit/regedit.rc:154
  12433. msgid "Registry Editor"
  12434. msgstr "注册表编辑器"
  12435. #: programs/regedit/regedit.rc:221
  12436. msgid "Import Registry File"
  12437. msgstr "导入注册表文件"
  12438. #: programs/regedit/regedit.rc:222
  12439. msgid "Export Registry File"
  12440. msgstr "导出注册表文件"
  12441. #: programs/regedit/regedit.rc:223
  12442. msgid "Registry files (*.reg)"
  12443. msgstr "注册表文件 (*.reg)"
  12444. #: programs/regedit/regedit.rc:224
  12445. msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
  12446. msgstr "Win9x/NT4 注册表文件 (REGEDIT4)"
  12447. #: programs/regedit/regedit.rc:241
  12448. msgid "(cannot display value)"
  12449. msgstr "(不能显示值)"
  12450. #: programs/regedit/regedit.rc:242
  12451. msgid "(unknown %d)"
  12452. msgstr "(未知 %d)"
  12453. #: programs/regedit/regedit.rc:247
  12454. msgid "Unable to modify the selected registry value."
  12455. msgstr "无法修改所选注册表值。"
  12456. #: programs/regedit/regedit.rc:248
  12457. msgid "Unable to create a new registry key."
  12458. msgstr "无法创建新注册表项。"
  12459. #: programs/regedit/regedit.rc:249
  12460. msgid "Unable to create a new registry value."
  12461. msgstr "无法创建新注册表值。"
  12462. #: programs/regedit/regedit.rc:250
  12463. msgid ""
  12464. "Unable to rename the key '%1'.\n"
  12465. "The specified key name already exists."
  12466. msgstr ""
  12467. "无法重命名项“%1”。\n"
  12468. "该项名已存在。"
  12469. #: programs/regedit/regedit.rc:251
  12470. msgid ""
  12471. "Unable to rename the value '%1'.\n"
  12472. "The specified value name already exists."
  12473. msgstr ""
  12474. "无法重命名值 '%1'。\n"
  12475. "该值名已存在。"
  12476. #: programs/regedit/regedit.rc:252
  12477. msgid "Unable to delete the selected registry key."
  12478. msgstr "无法删除所选的注册表项。"
  12479. #: programs/regedit/regedit.rc:253
  12480. msgid "Unable to rename the selected registry key."
  12481. msgstr "无法重命名所选的注册表项。"
  12482. #: programs/regedit/regedit.rc:254
  12483. msgid "Unable to rename the selected registry value."
  12484. msgstr "无法重命名所选的注册表项。"
  12485. #: programs/regedit/regedit.rc:255
  12486. msgid ""
  12487. "The keys and values contained in %1 were successfully added to the registry."
  12488. msgstr "%1 所包含的项和值已被成功添加到注册表中。"
  12489. #: programs/regedit/regedit.rc:256
  12490. msgid "Unable to import %1. The specified file is not a valid registry file."
  12491. msgstr "无法导入 %1。该文件不是一个有效的注册表文件。"
  12492. #: programs/regedit/regedit.rc:408
  12493. msgid ""
  12494. "Usage:\n"
  12495. " regedit [options] [filename] [reg_key]\n"
  12496. "\n"
  12497. "Options:\n"
  12498. " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
  12499. " /L:system.dat The location of the system.dat file to be modified.\n"
  12500. " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
  12501. " /R:user.dat The location of the user.dat file to be modified.\n"
  12502. " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
  12503. " /C Import the contents of a registry file.\n"
  12504. " /D Delete a specified registry key.\n"
  12505. " /E Export the contents of a specified registry key to a file.\n"
  12506. " If no key is specified, the entire registry is exported.\n"
  12507. " /S Silent mode. No messages will be displayed.\n"
  12508. " /V Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n"
  12509. " /? Display this information and exit.\n"
  12510. " [filename] The location of the file containing registry information "
  12511. "to\n"
  12512. " be imported. When used with [/E], this option specifies "
  12513. "the\n"
  12514. " file location where registry information will be exported.\n"
  12515. " [reg_key] The registry key to be modified.\n"
  12516. "\n"
  12517. "Usage examples:\n"
  12518. " regedit \"import.reg\"\n"
  12519. " regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
  12520. " regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Key\\Path\"\n"
  12521. msgstr ""
  12522. "用法:\n"
  12523. " regedit [选项] [文件名] [注册表项]\n"
  12524. "\n"
  12525. "选项:\n"
  12526. " [无选项] 启动该程序的图形界面。\n"
  12527. " /L:system.dat 要修改的 system.dat 文件的位置。\n"
  12528. " 与其他任意开关兼容。该选项将被忽略。\n"
  12529. " /R:user.dat 要修改的 user.dat 文件的位置。\n"
  12530. " 与其他任意开关兼容。该选项将被忽略。\n"
  12531. " /C 导入注册表文件的内容。\n"
  12532. " /D 删除指定的注册表项。\n"
  12533. " /E 将指定注册表项的内容导出到文件。\n"
  12534. " 如未指定任何项,将导出整份注册表。\n"
  12535. " /S 静默模式。不显示任何消息。\n"
  12536. " /V 使用高级模式启动图形界面。该选项将被忽略。\n"
  12537. " /? 显示此信息并退出。\n"
  12538. " [文件名] 要导入的注册表信息文件的位置。和 [/E] 一同使用时,\n"
  12539. " 该选项将转而指定用于导出注册表信息的文件的位置。 [注册表"
  12540. "项] 要更改的注册表项。\n"
  12541. "\n"
  12542. "用例:\n"
  12543. " regedit \"import.reg\"\n"
  12544. " regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
  12545. " regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Key\\Path\"\n"
  12546. #: programs/regedit/regedit.rc:409
  12547. msgid "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
  12548. msgstr "regedit: 无效或无法识别的开关 [%1]\n"
  12549. #: programs/regedit/regedit.rc:410
  12550. msgid "Type \"regedit /?\" for help.\n"
  12551. msgstr "输入 \"regedit /?\" 来获得帮助。\n"
  12552. #: programs/regedit/regedit.rc:411
  12553. msgid "regedit: No filename was specified.\n"
  12554. msgstr "regedit: 没有指定文件名。\n"
  12555. #: programs/regedit/regedit.rc:412
  12556. msgid "regedit: No registry key was specified for removal.\n"
  12557. msgstr "regedit: 未指定任何要移除的注册表项。\n"
  12558. #: programs/regedit/regedit.rc:413
  12559. msgid "regedit: The file '%1' was not found.\n"
  12560. msgstr "regedit: 找不到文件 '%1'。\n"
  12561. #: programs/regedit/regedit.rc:414
  12562. msgid "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
  12563. msgstr "regedit: 无法打开文件 '%1'。\n"
  12564. #: programs/regedit/regedit.rc:415
  12565. msgid "regedit: Unhandled action.\n"
  12566. msgstr "regedit: 无法处理的操作。\n"
  12567. #: programs/regedit/regedit.rc:416
  12568. msgid "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n"
  12569. msgstr "regedit: 内存不足! (%1!S!, 行 %2!u!)\n"
  12570. #: programs/regedit/regedit.rc:417
  12571. msgid "regedit: Invalid hexadecimal value.\n"
  12572. msgstr "regedit: 无效的十六进制值。\n"
  12573. #: programs/regedit/regedit.rc:418
  12574. msgid ""
  12575. "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was "
  12576. "encountered at '%1'.\n"
  12577. msgstr "regedit: 无法转换十六进制数据。在 \"%1\" 处发现无效值。\n"
  12578. #: programs/regedit/regedit.rc:419
  12579. msgid "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
  12580. msgstr "regedit: 无法识别的转义序列 [\\%1!c!]\n"
  12581. #: programs/regedit/regedit.rc:420
  12582. msgid "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n"
  12583. msgstr "regedit: 不受支持的注册表数据类型 [0x%1!x!]\n"
  12584. #: programs/regedit/regedit.rc:421
  12585. msgid "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n"
  12586. msgstr "regedit: '%1' 中存在未预期的行尾。\n"
  12587. #: programs/regedit/regedit.rc:422
  12588. msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
  12589. msgstr "regedit: 行 '%1' 无法被识别。\n"
  12590. #: programs/regedit/regedit.rc:423
  12591. msgid "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n"
  12592. msgstr "regedit: 无法向 '%2' 添加注册表值 '%1'。\n"
  12593. #: programs/regedit/regedit.rc:424
  12594. msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
  12595. msgstr "regedit: 无法打开注册表项“%1”。\n"
  12596. #: programs/regedit/regedit.rc:425
  12597. msgid ""
  12598. "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n"
  12599. msgstr "regedit: 在 '%2' 遇到不受支持的注册表数据类型 [0x%1!x!]。\n"
  12600. #: programs/regedit/regedit.rc:426
  12601. msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n"
  12602. msgstr "regedit: 注册表值 \"%1\" 将会被导出为二进制数据。\n"
  12603. #: programs/regedit/regedit.rc:427
  12604. msgid "regedit: Invalid system key [%1]\n"
  12605. msgstr "regedit: 无效的项名 [%1]\n"
  12606. #: programs/regedit/regedit.rc:428
  12607. msgid ""
  12608. "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n"
  12609. msgstr "regedit: 无法导出“%1”。未找到指定的注册表项。\n"
  12610. #: programs/regedit/regedit.rc:429
  12611. msgid "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n"
  12612. msgstr "regedit: 无法删除注册表项“%1”。\n"
  12613. #: programs/regedit/regedit.rc:431
  12614. msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
  12615. msgstr "regedit: 该行包含无效字符。\n"
  12616. #: programs/regedit/regedit.rc:187
  12617. msgid "Quits the Registry Editor"
  12618. msgstr "退出注册表编辑器"
  12619. #: programs/regedit/regedit.rc:188
  12620. msgid "Adds keys to the favorites list"
  12621. msgstr "把项添加到收藏夹列表中"
  12622. #: programs/regedit/regedit.rc:189
  12623. msgid "Removes keys from the favorites list"
  12624. msgstr "从收藏夹列表中删除项"
  12625. #: programs/regedit/regedit.rc:190
  12626. msgid "Shows or hides the status bar"
  12627. msgstr "显示或隐藏状态栏"
  12628. #: programs/regedit/regedit.rc:191
  12629. msgid "Changes the position of the split between two panes"
  12630. msgstr "改变两个窗格之间的分隔线位置"
  12631. #: programs/regedit/regedit.rc:192
  12632. msgid "Refreshes the window"
  12633. msgstr "刷新窗口"
  12634. #: programs/regedit/regedit.rc:193
  12635. msgid "Deletes the selection"
  12636. msgstr "删除选定项"
  12637. #: programs/regedit/regedit.rc:194
  12638. msgid "Renames the selection"
  12639. msgstr "选定项更名"
  12640. #: programs/regedit/regedit.rc:195
  12641. msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
  12642. msgstr "把所选项的名称复制到剪贴板"
  12643. #: programs/regedit/regedit.rc:196
  12644. msgid "Finds a text string in a key, value or data"
  12645. msgstr "在项、值或数据中查找字符串"
  12646. #: programs/regedit/regedit.rc:197
  12647. msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
  12648. msgstr "查找下一个刚找过的字符串"
  12649. #: programs/regedit/regedit.rc:169
  12650. msgid "Modifies the value's data"
  12651. msgstr "修改值的数据"
  12652. #: programs/regedit/regedit.rc:171
  12653. msgid "Adds a new key"
  12654. msgstr "添加新项"
  12655. #: programs/regedit/regedit.rc:172
  12656. msgid "Adds a new string value"
  12657. msgstr "添加新字符串值"
  12658. #: programs/regedit/regedit.rc:173
  12659. msgid "Adds a new binary value"
  12660. msgstr "添加新二进制值"
  12661. #: programs/regedit/regedit.rc:174
  12662. msgid "Adds a new 32-bit value"
  12663. msgstr "添加新 32 位值"
  12664. #: programs/regedit/regedit.rc:177
  12665. msgid "Imports a text file into the registry"
  12666. msgstr "将文本文件导入注册表"
  12667. #: programs/regedit/regedit.rc:179
  12668. msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
  12669. msgstr "将注册表导出为文本文件"
  12670. #: programs/regedit/regedit.rc:180
  12671. msgid "Prints all or part of the registry"
  12672. msgstr "打印注册表的全部或部分"
  12673. #: programs/regedit/regedit.rc:181
  12674. msgid "Opens Registry Editor Help"
  12675. msgstr "打开注册表编辑器帮助"
  12676. #: programs/regedit/regedit.rc:182
  12677. msgid "Displays program information, version number and copyright"
  12678. msgstr "显示程序信息、版本号及版权"
  12679. #: programs/regedit/regedit.rc:206
  12680. msgid "Unable to query the registry value '%1'."
  12681. msgstr "无法打开注册表值 '%1'。"
  12682. #: programs/regedit/regedit.rc:207
  12683. msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
  12684. msgstr "无法编辑该类型的项 (%1!u!)。"
  12685. #: programs/regedit/regedit.rc:208
  12686. msgid "The value is too big (%1!u!)."
  12687. msgstr "该值太大 (%1!u!)。"
  12688. #: programs/regedit/regedit.rc:209
  12689. msgid "Confirm Value Delete"
  12690. msgstr "确认删除值"
  12691. #: programs/regedit/regedit.rc:210
  12692. msgid "Are you sure you want to delete the selected registry value?"
  12693. msgstr "您真的要删除选中的注册表值吗?"
  12694. #: programs/regedit/regedit.rc:216
  12695. msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
  12696. msgstr "搜索完毕。未找到字符串 '%1'。"
  12697. #: programs/regedit/regedit.rc:211
  12698. msgid "Are you sure you want to delete these values?"
  12699. msgstr "您确认要删除这些值吗?"
  12700. #: programs/regedit/regedit.rc:214
  12701. msgid "New Key #%d"
  12702. msgstr "新项 #%d"
  12703. #: programs/regedit/regedit.rc:215
  12704. msgid "New Value #%d"
  12705. msgstr "新值 #%d"
  12706. #: programs/regedit/regedit.rc:205
  12707. msgid "Unable to query the registry key '%1'."
  12708. msgstr "无法打开注册表项“%1”。"
  12709. #: programs/regedit/regedit.rc:170
  12710. msgid "Modifies the value's data in binary form"
  12711. msgstr "以二进制形式修改值的数据"
  12712. #: programs/regedit/regedit.rc:175
  12713. msgid "Adds a new multi-string value"
  12714. msgstr "添加新多字符串值"
  12715. #: programs/regedit/regedit.rc:198
  12716. msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
  12717. msgstr "把选定的注册表分支导出为文本文件"
  12718. #: programs/regedit/regedit.rc:176
  12719. msgid "Adds a new expandable string value"
  12720. msgstr "添加新可扩展字串值"
  12721. #: programs/regedit/regedit.rc:212
  12722. msgid "Confirm Key Delete"
  12723. msgstr "确认删除项"
  12724. #: programs/regedit/regedit.rc:213
  12725. msgid ""
  12726. "Are you sure you want to delete this registry key and all of its subkeys?"
  12727. msgstr "您真的要删除该注册表项及其包含的所有子项吗?"
  12728. #: programs/regedit/regedit.rc:199
  12729. msgid "Expands or collapses the selected node"
  12730. msgstr "展开或收起选定的节点"
  12731. #: programs/regedit/regedit.rc:231
  12732. msgid "Collapse"
  12733. msgstr "收起"
  12734. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:33
  12735. msgid ""
  12736. "Wine DLL Registration Utility\n"
  12737. "\n"
  12738. "Provides DLL registration services.\n"
  12739. "\n"
  12740. msgstr ""
  12741. "Wine DLL 注册工具\n"
  12742. "\n"
  12743. "提供 DLL 注册服务。\n"
  12744. "\n"
  12745. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:41
  12746. msgid ""
  12747. "Usage:\n"
  12748. " regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllName\n"
  12749. "\n"
  12750. "Options:\n"
  12751. " [/u] Unregister a server.\n"
  12752. " [/s] Silent mode (no messages will be displayed).\n"
  12753. " [/i] Call DllInstall, passing an optional [cmdline].\n"
  12754. "\tWhen used with [/u] DllInstall is called in uninstall mode.\n"
  12755. " [/n] Do not call DllRegisterServer. This option must be used with [/i].\n"
  12756. "\n"
  12757. msgstr ""
  12758. "用法:\n"
  12759. " regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:命令行]] Dll 名称\n"
  12760. "\n"
  12761. "选项:\n"
  12762. " [/u] 解除注册一个服务。\n"
  12763. " [/s] 安静模式 (不显示任何信息)。\n"
  12764. " [/i] 调用 DllInstall, 并传递一个可选的 [命令行]。\n"
  12765. "\t当使用 [/u] 选项时,DllInstall 将会运行在卸载模式下。\n"
  12766. " [/n] 不要调用 DllRegisterServer。此选项必须与 [/i] 一起使用。\n"
  12767. "\n"
  12768. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:42
  12769. msgid ""
  12770. "regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
  12771. "\n"
  12772. msgstr "regsvr32: 无效或未知的开关 [%1]\n"
  12773. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:43
  12774. msgid "regsvr32: Failed to load DLL '%1'\n"
  12775. msgstr "regsvr32: 无法加载 DLL \"%1\"\n"
  12776. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:44
  12777. msgid "regsvr32: '%1!S!' not implemented in DLL '%2'\n"
  12778. msgstr "regsvr32: \"%1!S!\" 并没有在 DLL \"%2\" 中实现\n"
  12779. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:45
  12780. msgid "regsvr32: Failed to register DLL '%1'\n"
  12781. msgstr "regsvr32: 无法注册 DLL \"%1\"\n"
  12782. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:46
  12783. msgid "regsvr32: Successfully registered DLL '%1'\n"
  12784. msgstr "regsvr32: 成功注册了 DLL \"%1\"\n"
  12785. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:47
  12786. msgid "regsvr32: Failed to unregister DLL '%1'\n"
  12787. msgstr "regsvr32: 无法解除注册 DLL \"%1\"\n"
  12788. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:48
  12789. msgid "regsvr32: Successfully unregistered DLL '%1'\n"
  12790. msgstr "regsvr32: 成功解除注册 DLL \"%1\"\n"
  12791. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:49
  12792. msgid "regsvr32: Failed to install DLL '%1'\n"
  12793. msgstr "regsvr32: 无法安装 DLL \"%1\"\n"
  12794. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:50
  12795. msgid "regsvr32: Successfully installed DLL '%1'\n"
  12796. msgstr "regsvr32: 成功安装 DLL \"%1\"\n"
  12797. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:51
  12798. msgid "regsvr32: Failed to uninstall DLL '%1'\n"
  12799. msgstr "regsvr32: 无法卸载 DLL \"%1\"\n"
  12800. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:52
  12801. msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n"
  12802. msgstr "regsvr32: 成功卸载 DLL \"%1\"\n"
  12803. #: programs/start/start.rc:57
  12804. msgid ""
  12805. "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
  12806. "with that suffix.\n"
  12807. "Usage:\n"
  12808. "start [options] program_filename [...]\n"
  12809. "start [options] document_filename\n"
  12810. "\n"
  12811. "Options:\n"
  12812. "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
  12813. "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
  12814. "/b Don't create a new console for the program.\n"
  12815. "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
  12816. "/min Start the program minimized.\n"
  12817. "/max Start the program maximized.\n"
  12818. "/low Start the program in the idle priority class.\n"
  12819. "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
  12820. "/high Start the program in the high priority class.\n"
  12821. "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
  12822. "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
  12823. "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
  12824. "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
  12825. "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
  12826. "/wait Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
  12827. "exit code.\n"
  12828. "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
  12829. "Explorer.\n"
  12830. "/exec Exec the specified file (for internal Wine usage).\n"
  12831. "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
  12832. "/? Display this help and exit.\n"
  12833. msgstr ""
  12834. "用于运行程序,或根据文档的后缀,使用一般用于打开此类文档的程序打开文档。\n"
  12835. "用法:\n"
  12836. "start [选项] 程序文件名 [...]\n"
  12837. "start [选项] 文档文件名\n"
  12838. "\n"
  12839. "选项:\n"
  12840. "\"标题\" 指定子窗口的标题。\n"
  12841. "/d 目录 在指定的目录中运行程序。\n"
  12842. "/b 不要为程序新建终端。\n"
  12843. "/i 使用新的环境变量运行程序。\n"
  12844. "/min 以最小化模式运行程序。\n"
  12845. "/max 以最大化模式运行程序。\n"
  12846. "/low 以 idle 优先级运行程序。\n"
  12847. "/normal 以 normal 优先级运行程序。\n"
  12848. "/high 以 high 优先级运行程序。\n"
  12849. "/realtime 以 realtime 优先级运行程序。\n"
  12850. "/abovenormal 以 abovenormal 优先级运行程序。\n"
  12851. "/belownormal 以 belownormal 优先级运行程序。\n"
  12852. "/node n 在指定的 NUMA 节点中运行程序。\n"
  12853. "/affinity 掩码 以指定的关联掩码运行程序。\n"
  12854. "/wait 等待运行的程序结束,并以它的返回值退出。\n"
  12855. "/unix 使用 Unix 文件名并像 Windows 文件管理器一样打开该文件。\n"
  12856. "/exec 执行所指定的文件 (在 Wine 内部使用)。\n"
  12857. "/ProgIDOpen 以所指定的 progID 打开文档。\n"
  12858. "/? 显示此帮助并退出。\n"
  12859. #: programs/start/start.rc:59
  12860. msgid ""
  12861. "Application could not be started, or no application associated with the "
  12862. "specified file.\n"
  12863. "ShellExecuteEx failed"
  12864. msgstr ""
  12865. "无法启动程序,或者没有为指定文件关联应用程序。\n"
  12866. "ShellExecuteEx 失败"
  12867. #: programs/start/start.rc:61
  12868. msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
  12869. msgstr "无法将指定 Unix 文件名转换为 DOS 文件名。"
  12870. #: programs/taskkill/taskkill.rc:30
  12871. msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
  12872. msgstr "用法: taskkill [/?] [/f] [/im 进程名 | /pid 进程ID]\n"
  12873. #: programs/taskkill/taskkill.rc:31
  12874. msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
  12875. msgstr "错误: 指定的命令行选项未知或无效。\n"
  12876. #: programs/taskkill/taskkill.rc:32
  12877. msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
  12878. msgstr "错误: 指定的命令行参数未知或无效。\n"
  12879. #: programs/taskkill/taskkill.rc:33
  12880. msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
  12881. msgstr "错误: 必须指定 /im 或 /pid 选项。\n"
  12882. #: programs/taskkill/taskkill.rc:34
  12883. msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
  12884. msgstr "错误: 选项 %1 需要命令行参数值。\n"
  12885. #: programs/taskkill/taskkill.rc:35
  12886. msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
  12887. msgstr "错误: 选项 /im 和 /pid 不能共存。\n"
  12888. #: programs/taskkill/taskkill.rc:36
  12889. msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
  12890. msgstr "关闭消息已发送到 PID 为 %1!u! 的进程的顶级窗口。\n"
  12891. #: programs/taskkill/taskkill.rc:37
  12892. msgid ""
  12893. "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
  12894. msgstr "关闭消息已发送到 PID 为 %2!u! 的进程 \"%1\" 的顶级窗口。\n"
  12895. #: programs/taskkill/taskkill.rc:38
  12896. msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
  12897. msgstr "已经强行结束 PID 为 %1!u! 的进程。\n"
  12898. #: programs/taskkill/taskkill.rc:39
  12899. msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
  12900. msgstr "已经强行结束 PID 为 %2!u! 的进程 \"%1\"。\n"
  12901. #: programs/taskkill/taskkill.rc:40
  12902. msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
  12903. msgstr "错误: 找不到进程 \"%1\"。\n"
  12904. #: programs/taskkill/taskkill.rc:41
  12905. msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
  12906. msgstr "错误: 无法列举进程清单。\n"
  12907. #: programs/taskkill/taskkill.rc:42
  12908. msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
  12909. msgstr "错误: 无法结束进程 \"%1\"。\n"
  12910. #: programs/taskkill/taskkill.rc:43
  12911. msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
  12912. msgstr "错误: 不允许结束本进程。\n"
  12913. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:37 programs/taskmgr/taskmgr.rc:108
  12914. msgid "&New Task (Run...)"
  12915. msgstr "新任务(&N)..."
  12916. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:39
  12917. msgid "E&xit Task Manager"
  12918. msgstr "退出任务管理器(&X)"
  12919. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:45
  12920. msgid "&Minimize On Use"
  12921. msgstr "启动后最小化(&M)"
  12922. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:47
  12923. msgid "&Hide When Minimized"
  12924. msgstr "最小化时隐藏(&H)"
  12925. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:257
  12926. msgid "&Show 16-bit tasks"
  12927. msgstr "显示16位任务(&S)"
  12928. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:54
  12929. msgid "&Refresh Now"
  12930. msgstr "刷新(&R)"
  12931. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:55
  12932. msgid "&Update Speed"
  12933. msgstr "更新速度(&U)"
  12934. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:57 programs/taskmgr/taskmgr.rc:158
  12935. msgid "&High"
  12936. msgstr "快(&H)"
  12937. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:58 programs/taskmgr/taskmgr.rc:162
  12938. msgid "&Normal"
  12939. msgstr "正常(&N)"
  12940. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:60 programs/taskmgr/taskmgr.rc:166
  12941. msgid "&Low"
  12942. msgstr "慢(&L)"
  12943. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:61
  12944. msgid "&Paused"
  12945. msgstr "暂停(&P)"
  12946. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:68 programs/taskmgr/taskmgr.rc:256
  12947. msgid "&Select Columns..."
  12948. msgstr "选择列项(&S)..."
  12949. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:69 programs/taskmgr/taskmgr.rc:258
  12950. msgid "&CPU History"
  12951. msgstr "&CPU 历史"
  12952. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:71 programs/taskmgr/taskmgr.rc:259
  12953. msgid "&One Graph, All CPUs"
  12954. msgstr "一张图显示所有的 &CPU"
  12955. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:73 programs/taskmgr/taskmgr.rc:260
  12956. msgid "One Graph &Per CPU"
  12957. msgstr "每一个 C&PU 各一张图"
  12958. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:76 programs/taskmgr/taskmgr.rc:261
  12959. msgid "&Show Kernel Times"
  12960. msgstr "显示内核耗时(&S)"
  12961. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:80 programs/taskmgr/taskmgr.rc:96
  12962. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:123 programs/winefile/winefile.rc:76
  12963. msgid "Tile &Horizontally"
  12964. msgstr "横向平铺(&H)"
  12965. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:81 programs/taskmgr/taskmgr.rc:97
  12966. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:124
  12967. msgid "Tile &Vertically"
  12968. msgstr "纵向平铺(&V)"
  12969. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:82 programs/taskmgr/taskmgr.rc:98
  12970. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:125
  12971. msgid "&Minimize"
  12972. msgstr "最小化(&M)"
  12973. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:84 programs/taskmgr/taskmgr.rc:100
  12974. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:127
  12975. msgid "&Cascade"
  12976. msgstr "层叠(&C)"
  12977. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:85 programs/taskmgr/taskmgr.rc:101
  12978. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:121
  12979. msgid "&Bring To Front"
  12980. msgstr "移到最前面(&B)"
  12981. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:90
  12982. msgid "&About Task Manager"
  12983. msgstr "关于任务管理器(&A)"
  12984. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:120 programs/taskmgr/taskmgr.rc:352
  12985. msgid "&Switch To"
  12986. msgstr "转到(&S)"
  12987. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:129 programs/taskmgr/taskmgr.rc:353
  12988. msgid "&End Task"
  12989. msgstr "结束任务(&E)"
  12990. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:130
  12991. msgid "&Go To Process"
  12992. msgstr "转此进程(&G)"
  12993. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:149 programs/taskmgr/taskmgr.rc:363
  12994. msgid "&End Process"
  12995. msgstr "结束进程(&E)"
  12996. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:150
  12997. msgid "End Process &Tree"
  12998. msgstr "结束进程树(&T)"
  12999. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:152 programs/winedbg/winedbg.rc:32
  13000. msgid "&Debug"
  13001. msgstr "调试(&D)"
  13002. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:154
  13003. msgid "Set &Priority"
  13004. msgstr "指定优先级(&P)"
  13005. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:156
  13006. msgid "&Realtime"
  13007. msgstr "实时(&R)"
  13008. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:160
  13009. msgid "&Above Normal"
  13010. msgstr "高于正常(&A)"
  13011. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:164
  13012. msgid "&Below Normal"
  13013. msgstr "低于正常(&B)"
  13014. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:169
  13015. msgid "Set &Affinity..."
  13016. msgstr "关联 CPU(&A)..."
  13017. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:170
  13018. msgid "Edit Debug &Channels..."
  13019. msgstr "编辑调试频道(&C)..."
  13020. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:338 programs/taskmgr/taskmgr.rc:180
  13021. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:181
  13022. msgid "Task Manager"
  13023. msgstr "任务管理器"
  13024. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:351
  13025. msgid "&New Task..."
  13026. msgstr "新任务(&N)..."
  13027. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:364
  13028. msgid "&Show processes from all users"
  13029. msgstr "显示所有用户的进程(&S)"
  13030. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:372
  13031. msgid "CPU usage"
  13032. msgstr "CPU 负载率"
  13033. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:373
  13034. msgid "Mem usage"
  13035. msgstr "内存占用"
  13036. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:374
  13037. msgid "Totals"
  13038. msgstr "总共"
  13039. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:375
  13040. msgid "Commit charge (K)"
  13041. msgstr "提交负荷(K)"
  13042. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:376
  13043. msgid "Physical memory (K)"
  13044. msgstr "物理内存(K)"
  13045. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:377
  13046. msgid "Kernel memory (K)"
  13047. msgstr "内核内存(K)"
  13048. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:378 programs/taskmgr/taskmgr.rc:290
  13049. msgid "Handles"
  13050. msgstr "句柄"
  13051. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:379 programs/taskmgr/taskmgr.rc:291
  13052. msgid "Threads"
  13053. msgstr "线程"
  13054. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:380 programs/taskmgr/taskmgr.rc:263
  13055. msgid "Processes"
  13056. msgstr "进程"
  13057. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:387 programs/taskmgr/taskmgr.rc:396
  13058. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:405
  13059. msgid "Total"
  13060. msgstr "总共"
  13061. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:388
  13062. msgid "Limit"
  13063. msgstr "限制"
  13064. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:389
  13065. msgid "Peak"
  13066. msgstr "峰值"
  13067. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:398
  13068. msgid "System Cache"
  13069. msgstr "系统缓存"
  13070. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:406
  13071. msgid "Paged"
  13072. msgstr "可换页"
  13073. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:407
  13074. msgid "Nonpaged"
  13075. msgstr "不可换页"
  13076. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:414
  13077. msgid "CPU usage history"
  13078. msgstr "CPU 负载率历史"
  13079. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:415
  13080. msgid "Memory usage history"
  13081. msgstr "内存占用历史"
  13082. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:428 programs/taskmgr/taskmgr.rc:327
  13083. msgid "Debug Channels"
  13084. msgstr "调试频道"
  13085. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:439
  13086. msgid "Processor Affinity"
  13087. msgstr "处理器关联"
  13088. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:444
  13089. msgid ""
  13090. "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
  13091. "allowed to execute on."
  13092. msgstr "处理器关联决定了各进程允许运行在哪些 CPU 上。"
  13093. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:446
  13094. msgid "CPU 0"
  13095. msgstr "CPU 0"
  13096. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:448
  13097. msgid "CPU 1"
  13098. msgstr "CPU 1"
  13099. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:450
  13100. msgid "CPU 2"
  13101. msgstr "CPU 2"
  13102. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:452
  13103. msgid "CPU 3"
  13104. msgstr "CPU 3"
  13105. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:454
  13106. msgid "CPU 4"
  13107. msgstr "CPU 4"
  13108. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:456
  13109. msgid "CPU 5"
  13110. msgstr "CPU 5"
  13111. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:458
  13112. msgid "CPU 6"
  13113. msgstr "CPU 6"
  13114. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:460
  13115. msgid "CPU 7"
  13116. msgstr "CPU 7"
  13117. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:462
  13118. msgid "CPU 8"
  13119. msgstr "CPU 8"
  13120. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:464
  13121. msgid "CPU 9"
  13122. msgstr "CPU 9"
  13123. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:466
  13124. msgid "CPU 10"
  13125. msgstr "CPU 10"
  13126. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:468
  13127. msgid "CPU 11"
  13128. msgstr "CPU 11"
  13129. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:470
  13130. msgid "CPU 12"
  13131. msgstr "CPU 12"
  13132. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:472
  13133. msgid "CPU 13"
  13134. msgstr "CPU 13"
  13135. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:474
  13136. msgid "CPU 14"
  13137. msgstr "CPU 14"
  13138. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:476
  13139. msgid "CPU 15"
  13140. msgstr "CPU 15"
  13141. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:478
  13142. msgid "CPU 16"
  13143. msgstr "CPU 16"
  13144. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:480
  13145. msgid "CPU 17"
  13146. msgstr "CPU 17"
  13147. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:482
  13148. msgid "CPU 18"
  13149. msgstr "CPU 18"
  13150. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:484
  13151. msgid "CPU 19"
  13152. msgstr "CPU 19"
  13153. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:486
  13154. msgid "CPU 20"
  13155. msgstr "CPU 20"
  13156. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:488
  13157. msgid "CPU 21"
  13158. msgstr "CPU 21"
  13159. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:490
  13160. msgid "CPU 22"
  13161. msgstr "CPU 22"
  13162. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:492
  13163. msgid "CPU 23"
  13164. msgstr "CPU 23"
  13165. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:494
  13166. msgid "CPU 24"
  13167. msgstr "CPU 24"
  13168. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:496
  13169. msgid "CPU 25"
  13170. msgstr "CPU 25"
  13171. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:498
  13172. msgid "CPU 26"
  13173. msgstr "CPU 26"
  13174. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:500
  13175. msgid "CPU 27"
  13176. msgstr "CPU 27"
  13177. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:502
  13178. msgid "CPU 28"
  13179. msgstr "CPU 28"
  13180. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:504
  13181. msgid "CPU 29"
  13182. msgstr "CPU 29"
  13183. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:506
  13184. msgid "CPU 30"
  13185. msgstr "CPU 30"
  13186. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:508
  13187. msgid "CPU 31"
  13188. msgstr "CPU 31"
  13189. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:514
  13190. msgid "Select Columns"
  13191. msgstr "选择列项"
  13192. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:519
  13193. msgid ""
  13194. "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
  13195. msgstr "选择任务管理器中进程标签页显示哪些列。"
  13196. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:521
  13197. msgid "&Image Name"
  13198. msgstr "映像名称(&I)"
  13199. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:523
  13200. msgid "&PID (Process Identifier)"
  13201. msgstr "PID (进程编号)(&P)"
  13202. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:525
  13203. msgid "&CPU Usage"
  13204. msgstr "&CPU 负载率"
  13205. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:527
  13206. msgid "CPU Tim&e"
  13207. msgstr "CPU 耗时(&E)"
  13208. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:529
  13209. msgid "&Memory Usage"
  13210. msgstr "内存占用(&M)"
  13211. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:531
  13212. msgid "Memory Usage &Delta"
  13213. msgstr "内存占用差值(&D)"
  13214. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:533
  13215. msgid "Pea&k Memory Usage"
  13216. msgstr "内存占用峰值(&K)"
  13217. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:535
  13218. msgid "Page &Faults"
  13219. msgstr "页错误(&F)"
  13220. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:537
  13221. msgid "&USER Objects"
  13222. msgstr "用户对象(&U)"
  13223. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:539 programs/taskmgr/taskmgr.rc:281
  13224. msgid "I/O Reads"
  13225. msgstr "I/O 读取"
  13226. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:541 programs/taskmgr/taskmgr.rc:282
  13227. msgid "I/O Read Bytes"
  13228. msgstr "I/O 读取字节"
  13229. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:543
  13230. msgid "&Session ID"
  13231. msgstr "会话 ID(&S)"
  13232. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:545
  13233. msgid "User &Name"
  13234. msgstr "用户名(&N)"
  13235. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:547
  13236. msgid "Page F&aults Delta"
  13237. msgstr "页错误差值(&A)"
  13238. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:549
  13239. msgid "&Virtual Memory Size"
  13240. msgstr "虚拟内存大小(&V)"
  13241. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:551
  13242. msgid "Pa&ged Pool"
  13243. msgstr "可换页池(&G)"
  13244. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:553
  13245. msgid "N&on-paged Pool"
  13246. msgstr "不可换页池(&O)"
  13247. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:555
  13248. msgid "Base P&riority"
  13249. msgstr "基本优先级(&R)"
  13250. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:557
  13251. msgid "&Handle Count"
  13252. msgstr "句柄数(&H)"
  13253. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:559
  13254. msgid "&Thread Count"
  13255. msgstr "线程数(&T)"
  13256. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:561 programs/taskmgr/taskmgr.rc:292
  13257. msgid "GDI Objects"
  13258. msgstr "GDI 对象"
  13259. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:563 programs/taskmgr/taskmgr.rc:293
  13260. msgid "I/O Writes"
  13261. msgstr "I/O 写入"
  13262. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:565 programs/taskmgr/taskmgr.rc:294
  13263. msgid "I/O Write Bytes"
  13264. msgstr "I/O 写入字节"
  13265. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:567 programs/taskmgr/taskmgr.rc:295
  13266. msgid "I/O Other"
  13267. msgstr "I/O 其他"
  13268. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:569 programs/taskmgr/taskmgr.rc:296
  13269. msgid "I/O Other Bytes"
  13270. msgstr "I/O 其他字节"
  13271. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:182
  13272. msgid "Create New Task"
  13273. msgstr "创建新任务"
  13274. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:187
  13275. msgid "Runs a new program"
  13276. msgstr "运行新程序"
  13277. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:188
  13278. msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
  13279. msgstr "任务管理器总是在其他窗口的前面,除非是最小化"
  13280. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:190
  13281. msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
  13282. msgstr "执行“转到”后最小化任务管理器"
  13283. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:191
  13284. msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
  13285. msgstr "最小化时隐藏任务管理器"
  13286. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:192
  13287. msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
  13288. msgstr "强制任务管理器立即更新显示,不管设置的更新速度是多少"
  13289. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:193
  13290. msgid "Displays tasks by using large icons"
  13291. msgstr "用大图标显示任务"
  13292. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:194
  13293. msgid "Displays tasks by using small icons"
  13294. msgstr "用小图标显示任务"
  13295. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:195
  13296. msgid "Displays information about each task"
  13297. msgstr "显示每个任务的详细信息"
  13298. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:196
  13299. msgid "Updates the display twice per second"
  13300. msgstr "每秒更新两次"
  13301. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:197
  13302. msgid "Updates the display every two seconds"
  13303. msgstr "每两秒更新一次"
  13304. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:198
  13305. msgid "Updates the display every four seconds"
  13306. msgstr "每四秒更新一次"
  13307. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:203
  13308. msgid "Does not automatically update"
  13309. msgstr "不会自动更新"
  13310. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:205
  13311. msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
  13312. msgstr "在桌面上将所有窗口横向平铺"
  13313. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:206
  13314. msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
  13315. msgstr "在桌面上将所有窗口纵向平铺"
  13316. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:207
  13317. msgid "Minimizes the windows"
  13318. msgstr "最小化窗口"
  13319. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:208
  13320. msgid "Maximizes the windows"
  13321. msgstr "最大化窗口"
  13322. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:209
  13323. msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
  13324. msgstr "在桌面上按对角线叠放窗口"
  13325. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:210
  13326. msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
  13327. msgstr "将窗口调到最前面,但不激活"
  13328. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:211
  13329. msgid "Displays Task Manager help topics"
  13330. msgstr "显示任务管理器帮助内容"
  13331. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:212
  13332. msgid "Displays program information, version number, and copyright"
  13333. msgstr "显示本程序信息、版本及版权信息"
  13334. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:213
  13335. msgid "Exits the Task Manager application"
  13336. msgstr "退出任务管理器"
  13337. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:215
  13338. msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
  13339. msgstr "在 ntvdm.exe 下显示相关的 16 位任务"
  13340. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:216
  13341. msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
  13342. msgstr "选择在“进程”标签页显示的列项"
  13343. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:217
  13344. msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
  13345. msgstr "在性能图上显示内核耗时"
  13346. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:219
  13347. msgid "A single history graph shows total CPU usage"
  13348. msgstr "一张历史图显示所有 CPU 用量"
  13349. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:220
  13350. msgid "Each CPU has its own history graph"
  13351. msgstr "每一个 CPU 有自己的历史图"
  13352. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:222
  13353. msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
  13354. msgstr "将任务设为当前任务,并激活"
  13355. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:227
  13356. msgid "Tells the selected tasks to close"
  13357. msgstr "通知当前选中的任务关闭"
  13358. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:228
  13359. msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
  13360. msgstr "将焦点转到当前选中的任务"
  13361. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:229
  13362. msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
  13363. msgstr "取消任务管理器隐藏状态"
  13364. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:230
  13365. msgid "Removes the process from the system"
  13366. msgstr "将进程从系统中删除"
  13367. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:232
  13368. msgid "Removes this process and all descendants from the system"
  13369. msgstr "将进程及其附属进程从系统中删除"
  13370. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:233
  13371. msgid "Attaches the debugger to this process"
  13372. msgstr "将调试器连接到本进程"
  13373. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:235
  13374. msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
  13375. msgstr "控制各进程使用哪些处理器"
  13376. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:237
  13377. msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
  13378. msgstr "将进程设为实时优先级"
  13379. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:238
  13380. msgid "Sets process to the HIGH priority class"
  13381. msgstr "将进程设为高优先级"
  13382. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:240
  13383. msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
  13384. msgstr "将进程设为正常以上优先级"
  13385. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:242
  13386. msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
  13387. msgstr "将进程设为正常优先级"
  13388. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:244
  13389. msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
  13390. msgstr "将进程设为正常以下优先级"
  13391. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:245
  13392. msgid "Sets process to the LOW priority class"
  13393. msgstr "将进程设为低优先级"
  13394. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:247
  13395. msgid "Controls Debug Channels"
  13396. msgstr "控制调试频道"
  13397. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:264
  13398. msgid "Performance"
  13399. msgstr "性能"
  13400. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:265
  13401. msgid "CPU Usage: %3d%%"
  13402. msgstr "CPU 负载率: %3d%%"
  13403. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:266
  13404. msgid "Processes: %d"
  13405. msgstr "进程数: %d"
  13406. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:267
  13407. msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
  13408. msgstr "内存占用: %1!u!kB / %2!u!kB"
  13409. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:272
  13410. msgid "Image Name"
  13411. msgstr "映像名字"
  13412. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:273
  13413. msgid "PID"
  13414. msgstr "PID"
  13415. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:274
  13416. msgid "CPU"
  13417. msgstr "CPU"
  13418. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:275
  13419. msgid "CPU Time"
  13420. msgstr "CPU 耗时"
  13421. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:276
  13422. msgid "Mem Usage"
  13423. msgstr "内存占用"
  13424. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:277
  13425. msgid "Mem Delta"
  13426. msgstr "内存占用差值"
  13427. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:278
  13428. msgid "Peak Mem Usage"
  13429. msgstr "内存占用峰值"
  13430. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:279
  13431. msgid "Page Faults"
  13432. msgstr "页错误"
  13433. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:280
  13434. msgid "USER Objects"
  13435. msgstr "用户对象"
  13436. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:283
  13437. msgid "Session ID"
  13438. msgstr "会话 ID"
  13439. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:284
  13440. msgid "Username"
  13441. msgstr "用户名"
  13442. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:285
  13443. msgid "PF Delta"
  13444. msgstr "页错误差值"
  13445. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:286
  13446. msgid "VM Size"
  13447. msgstr "虚拟内存大小"
  13448. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:287
  13449. msgid "Paged Pool"
  13450. msgstr "可换页池"
  13451. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:288
  13452. msgid "NP Pool"
  13453. msgstr "不可换页池"
  13454. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:289
  13455. msgid "Base Pri"
  13456. msgstr "基本优先级"
  13457. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:301
  13458. msgid "Task Manager Warning"
  13459. msgstr "任务管理器警告"
  13460. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:304
  13461. msgid ""
  13462. "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
  13463. "cause undesired results including system instability. Are you\n"
  13464. "sure you want to change the priority class?"
  13465. msgstr ""
  13466. "警告: 改变此进程优先级可能导致意料之外的后果,例如系统不稳定。\n"
  13467. "您确定要改变优先权吗?"
  13468. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:305
  13469. msgid "Unable to Change Priority"
  13470. msgstr "无法更改优先级"
  13471. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:310
  13472. msgid ""
  13473. "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
  13474. "results including loss of data and system instability. The\n"
  13475. "process will not be given the chance to save its state or\n"
  13476. "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
  13477. "terminate the process?"
  13478. msgstr ""
  13479. "警告: 结束此进程可能会导致意料之外的后果,例如数据丢失或者系统不稳定。此\n"
  13480. "进程可能在被结束之前来不及保存它的状态和数据。您确定要结束这个进程吗?"
  13481. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:311
  13482. msgid "Unable to Terminate Process"
  13483. msgstr "无法结束进程"
  13484. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:313
  13485. msgid ""
  13486. "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
  13487. "Are you sure you wish to attach the debugger?"
  13488. msgstr ""
  13489. "警告: 调试此进程可能会导致数据丢失。\n"
  13490. "您确定要连接调试器吗?"
  13491. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:314
  13492. msgid "Unable to Debug Process"
  13493. msgstr "无法调试进程"
  13494. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:315
  13495. msgid "The process must have affinity with at least one processor"
  13496. msgstr "必须为进程关联至少一个处理器"
  13497. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:316
  13498. msgid "Invalid Option"
  13499. msgstr "无效选项"
  13500. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:317
  13501. msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
  13502. msgstr "无法获取或设置进程分配"
  13503. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:322
  13504. msgid "System Idle Process"
  13505. msgstr "系统空闲进程"
  13506. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:323
  13507. msgid "Not Responding"
  13508. msgstr "没有响应"
  13509. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:324
  13510. msgid "Running"
  13511. msgstr "正在运行"
  13512. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:325
  13513. msgid "Task"
  13514. msgstr "任务"
  13515. #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:29
  13516. msgid "Wine Application Uninstaller"
  13517. msgstr "Wine 应用程序卸载管理器"
  13518. #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:30
  13519. msgid ""
  13520. "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
  13521. "executable.\n"
  13522. "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
  13523. msgstr ""
  13524. "卸载命令 '%s' 运行失败,可能是找不到可执行程序。\n"
  13525. "您想把这项卸载条目从注册表中删除吗?"
  13526. #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:31
  13527. msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n"
  13528. msgstr "uninstaller: 未找到 GUID 为 '%1' 的应用程序\n"
  13529. #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:32
  13530. msgid ""
  13531. "uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application GUID\n"
  13532. msgstr "uninstaller: 选项 '--remove' 必须后接一个应用程序 GUID\n"
  13533. #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:33
  13534. msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n"
  13535. msgstr "uninstaller: 无效的选项 [%1]\n"
  13536. #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:35
  13537. msgid ""
  13538. "Wine Application Uninstaller\n"
  13539. "\n"
  13540. "Uninstall applications from the current Wine prefix.\n"
  13541. "\n"
  13542. msgstr ""
  13543. "Wine 应用程序卸载工具\n"
  13544. "\n"
  13545. "从现有的 Wine prefix 中卸载应用程序。\n"
  13546. "\n"
  13547. #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:43
  13548. msgid ""
  13549. "Usage:\n"
  13550. " uninstaller [options]\n"
  13551. "\n"
  13552. "Options:\n"
  13553. " --help\t Display this information.\n"
  13554. " --list\t List all applications installed in this Wine prefix.\n"
  13555. " --remove {GUID} Uninstall the specified application.\n"
  13556. "\t\t Use '--list' to determine the application GUID.\n"
  13557. " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
  13558. "\n"
  13559. msgstr ""
  13560. "用法:\n"
  13561. " uninstaller [选项]\n"
  13562. "\n"
  13563. "选项:\n"
  13564. "\n"
  13565. " --help\t 显示本信息。\n"
  13566. " --list\t 列出安装在本 Wine prefix 中的所有应用程序。\n"
  13567. " --remove {GUID} 卸载指定的应用程序。\n"
  13568. "\t\t 使用 '--list' 来得到应用程序的 GUID.\n"
  13569. " [无选项] 启动本程序的图形界面。\n"
  13570. "\n"
  13571. #: programs/view/view.rc:36
  13572. msgid "&Pan"
  13573. msgstr "平移(&P)"
  13574. #: programs/view/view.rc:38
  13575. msgid "&Scale to Window"
  13576. msgstr "缩放至窗口(&S)"
  13577. #: programs/view/view.rc:40
  13578. msgid "&Left"
  13579. msgstr "左(&L)"
  13580. #: programs/view/view.rc:41
  13581. msgid "&Right"
  13582. msgstr "右(&R)"
  13583. #: programs/view/view.rc:49
  13584. msgid "Regular Metafile Viewer"
  13585. msgstr "普通 Metafile 阅读器"
  13586. #: programs/view/view.rc:50
  13587. msgid "Metafiles (*.wmf, *.emf)"
  13588. msgstr "元文件 (*.wmf, *.emf)"
  13589. #: programs/wineboot/wineboot.rc:31
  13590. msgid "Waiting for Program"
  13591. msgstr "正在等待程序"
  13592. #: programs/wineboot/wineboot.rc:35
  13593. msgid "Terminate Process"
  13594. msgstr "中断进程"
  13595. #: programs/wineboot/wineboot.rc:36
  13596. msgid ""
  13597. "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
  13598. "responding.\n"
  13599. "\n"
  13600. "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
  13601. msgstr ""
  13602. "正在模拟关机,但是这个程序没有响应。\n"
  13603. "\n"
  13604. "如果您中断进程,有可能丢失没有保存的数据。"
  13605. #: programs/wineboot/wineboot.rc:46
  13606. msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
  13607. msgstr "正在更新位于 %s 的 Wine 配置,请稍候..."
  13608. #: programs/winecfg/winecfg.rc:140
  13609. msgid ""
  13610. "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
  13611. "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
  13612. "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
  13613. "option) any later version."
  13614. msgstr ""
  13615. "本程序为自由软件,您可以遵照自由软件基金会出版的 GNU 较宽松通用公共许可证协议"
  13616. "(LGPL) 来对其进行添加、修改和重新发布。许可协议版本为 2.1,您也可以选择采用更"
  13617. "新的版本。"
  13618. #: programs/winecfg/winecfg.rc:142
  13619. msgid "Windows registration information"
  13620. msgstr "Windows 注册信息"
  13621. #: programs/winecfg/winecfg.rc:143
  13622. msgid "&Owner:"
  13623. msgstr "姓名(&O):"
  13624. #: programs/winecfg/winecfg.rc:145
  13625. msgid "Organi&zation:"
  13626. msgstr "组织(&Z):"
  13627. #: programs/winecfg/winecfg.rc:153
  13628. msgid "Application settings"
  13629. msgstr "应用程序设置"
  13630. #: programs/winecfg/winecfg.rc:154
  13631. msgid ""
  13632. "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
  13633. "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
  13634. "or per-application settings in those tabs as well."
  13635. msgstr ""
  13636. "对不同的程序,可以让 Wine 假装成不同版本的 Windows,也可以在“函数库”与“显"
  13637. "示”标签页中作不同的设置。"
  13638. #: programs/winecfg/winecfg.rc:158
  13639. msgid "Add appli&cation..."
  13640. msgstr "增加程序设置(&C)..."
  13641. #: programs/winecfg/winecfg.rc:159
  13642. msgid "&Remove application"
  13643. msgstr "删除程序设置(&R)"
  13644. #: programs/winecfg/winecfg.rc:160
  13645. msgid "&Windows Version:"
  13646. msgstr "&Windows 版本:"
  13647. #: programs/winecfg/winecfg.rc:168
  13648. msgid "Window settings"
  13649. msgstr "窗口设置"
  13650. #: programs/winecfg/winecfg.rc:169
  13651. msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
  13652. msgstr "全屏模式下自动捕获光标(&M)"
  13653. #: programs/winecfg/winecfg.rc:170
  13654. msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
  13655. msgstr "允许窗口管理器装饰窗口(&D)"
  13656. #: programs/winecfg/winecfg.rc:171
  13657. msgid "Allow the &window manager to control the windows"
  13658. msgstr "允许窗口管理器控制窗口(&W)"
  13659. #: programs/winecfg/winecfg.rc:172
  13660. msgid "&Emulate a virtual desktop"
  13661. msgstr "虚拟桌面(&E)"
  13662. #: programs/winecfg/winecfg.rc:174
  13663. msgid "Desktop &size:"
  13664. msgstr "桌面大小(&S):"
  13665. #: programs/winecfg/winecfg.rc:179
  13666. msgid "Screen resolution"
  13667. msgstr "屏幕分辨率"
  13668. #: programs/winecfg/winecfg.rc:183
  13669. msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
  13670. msgstr "这是使用 10 号 Tahoma 字体的示例文本"
  13671. #: programs/winecfg/winecfg.rc:190
  13672. msgid "DLL overrides"
  13673. msgstr "DLL 顶替"
  13674. #: programs/winecfg/winecfg.rc:191
  13675. msgid ""
  13676. "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
  13677. "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
  13678. "application)."
  13679. msgstr ""
  13680. "对各个动态链接库,可以选择使用 Wine 提供的内建版本,还是使用取自 Windows 或程"
  13681. "序所提供的原装版本。"
  13682. #: programs/winecfg/winecfg.rc:193
  13683. msgid "&New override for library:"
  13684. msgstr "新增函数库顶替(&N):"
  13685. #: programs/winecfg/winecfg.rc:195
  13686. msgid "A&dd"
  13687. msgstr "添加(&D)"
  13688. #: programs/winecfg/winecfg.rc:196
  13689. msgid "Existing &overrides:"
  13690. msgstr "已有的函数库顶替(&O):"
  13691. #: programs/winecfg/winecfg.rc:198
  13692. msgid "&Edit..."
  13693. msgstr "编辑(&E)..."
  13694. #: programs/winecfg/winecfg.rc:204
  13695. msgid "Edit Override"
  13696. msgstr "编辑顶替"
  13697. #: programs/winecfg/winecfg.rc:207
  13698. msgid "Load order"
  13699. msgstr "载入顺序"
  13700. #: programs/winecfg/winecfg.rc:208
  13701. msgid "&Builtin (Wine)"
  13702. msgstr "内建(Wine)(&B)"
  13703. #: programs/winecfg/winecfg.rc:209
  13704. msgid "&Native (Windows)"
  13705. msgstr "原装(Windows)(&N)"
  13706. #: programs/winecfg/winecfg.rc:210
  13707. msgid "Buil&tin then Native"
  13708. msgstr "内建先于原装(&T)"
  13709. #: programs/winecfg/winecfg.rc:211
  13710. msgid "Nati&ve then Builtin"
  13711. msgstr "原装先于内建(&V)"
  13712. #: programs/winecfg/winecfg.rc:219
  13713. msgid "Select Drive Letter"
  13714. msgstr "选择驱动器盘符"
  13715. #: programs/winecfg/winecfg.rc:231
  13716. msgid "Drive configuration"
  13717. msgstr "驱动器设置"
  13718. #: programs/winecfg/winecfg.rc:232
  13719. msgid ""
  13720. "Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be "
  13721. "edited."
  13722. msgstr "无法连接到挂载管理器;不能修改驱动器配置。"
  13723. #: programs/winecfg/winecfg.rc:235
  13724. msgid "A&dd..."
  13725. msgstr "添加(&D)..."
  13726. #: programs/winecfg/winecfg.rc:239
  13727. msgid "&Path:"
  13728. msgstr "路径(&P):"
  13729. #: programs/winecfg/winecfg.rc:246 programs/winecfg/winecfg.rc:37
  13730. msgid "Show Advan&ced"
  13731. msgstr "显示高级选项(&C)"
  13732. #: programs/winecfg/winecfg.rc:247
  13733. msgid "De&vice:"
  13734. msgstr "设备(&V):"
  13735. #: programs/winecfg/winecfg.rc:249
  13736. msgid "Bro&wse..."
  13737. msgstr "浏览(&W)..."
  13738. #: programs/winecfg/winecfg.rc:251
  13739. msgid "&Label:"
  13740. msgstr "卷标(&L):"
  13741. #: programs/winecfg/winecfg.rc:253
  13742. msgid "S&erial:"
  13743. msgstr "序列号(&E):"
  13744. #: programs/winecfg/winecfg.rc:256
  13745. msgid "&Show dot files"
  13746. msgstr "显示隐藏文件(&S)"
  13747. #: programs/winecfg/winecfg.rc:263
  13748. msgid "Driver diagnostics"
  13749. msgstr "驱动程序诊断"
  13750. #: programs/winecfg/winecfg.rc:265
  13751. msgid "Defaults"
  13752. msgstr "默认值"
  13753. #: programs/winecfg/winecfg.rc:266
  13754. msgid "Output device:"
  13755. msgstr "输出设备:"
  13756. #: programs/winecfg/winecfg.rc:267
  13757. msgid "Voice output device:"
  13758. msgstr "语音输出设备:"
  13759. #: programs/winecfg/winecfg.rc:268
  13760. msgid "Input device:"
  13761. msgstr "输入设备:"
  13762. #: programs/winecfg/winecfg.rc:269
  13763. msgid "Voice input device:"
  13764. msgstr "语音输入设备:"
  13765. #: programs/winecfg/winecfg.rc:274
  13766. msgid "&Test Sound"
  13767. msgstr "测试音频(&T)"
  13768. #: programs/winecfg/winecfg.rc:275 programs/winecfg/winecfg.rc:89
  13769. msgid "Speaker configuration"
  13770. msgstr "扬声器设置"
  13771. #: programs/winecfg/winecfg.rc:278
  13772. msgid "Speakers:"
  13773. msgstr "扬声器:"
  13774. #: programs/winecfg/winecfg.rc:286
  13775. msgid "Appearance"
  13776. msgstr "外观"
  13777. #: programs/winecfg/winecfg.rc:287
  13778. msgid "&Theme:"
  13779. msgstr "主题(&T):"
  13780. #: programs/winecfg/winecfg.rc:289
  13781. msgid "&Install theme..."
  13782. msgstr "安装主题(&I)..."
  13783. #: programs/winecfg/winecfg.rc:294
  13784. msgid "It&em:"
  13785. msgstr "物件(&E):"
  13786. #: programs/winecfg/winecfg.rc:296
  13787. msgid "C&olor:"
  13788. msgstr "颜色(&O):"
  13789. #: programs/winecfg/winecfg.rc:302
  13790. msgid "MIME types"
  13791. msgstr "MIME 类型"
  13792. #: programs/winecfg/winecfg.rc:303
  13793. msgid "Manage file &associations"
  13794. msgstr "管理文件关联(&A)"
  13795. #: programs/winecfg/winecfg.rc:306
  13796. msgid "Folders"
  13797. msgstr "文件夹"
  13798. #: programs/winecfg/winecfg.rc:309
  13799. msgid "&Link to:"
  13800. msgstr "映射至(&L):"
  13801. #: programs/winecfg/winecfg.rc:33
  13802. msgid "Libraries"
  13803. msgstr "函数库"
  13804. #: programs/winecfg/winecfg.rc:34
  13805. msgid "Drives"
  13806. msgstr "驱动器"
  13807. #: programs/winecfg/winecfg.rc:35
  13808. msgid "Select the Unix target directory, please."
  13809. msgstr "请选择目标 Unix 文件夹。"
  13810. #: programs/winecfg/winecfg.rc:36
  13811. msgid "Hide Advan&ced"
  13812. msgstr "隐藏高级选项(&C)"
  13813. #: programs/winecfg/winecfg.rc:38
  13814. msgid "(No Theme)"
  13815. msgstr "(无主题)"
  13816. #: programs/winecfg/winecfg.rc:39
  13817. msgid "Graphics"
  13818. msgstr "显示"
  13819. #: programs/winecfg/winecfg.rc:40
  13820. msgid "Desktop Integration"
  13821. msgstr "桌面整合"
  13822. #: programs/winecfg/winecfg.rc:41
  13823. msgid "Audio"
  13824. msgstr "音效"
  13825. #: programs/winecfg/winecfg.rc:42
  13826. msgid "About"
  13827. msgstr "关于"
  13828. #: programs/winecfg/winecfg.rc:43
  13829. msgid "Wine configuration"
  13830. msgstr "Wine 设置"
  13831. #: programs/winecfg/winecfg.rc:45
  13832. msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
  13833. msgstr "主题文件 (*.msstyles; *.theme)"
  13834. #: programs/winecfg/winecfg.rc:46
  13835. msgid "Select a theme file"
  13836. msgstr "选择主题文件"
  13837. #: programs/winecfg/winecfg.rc:47
  13838. msgid "Folder"
  13839. msgstr "特殊文件夹"
  13840. #: programs/winecfg/winecfg.rc:48
  13841. msgid "Links to"
  13842. msgstr "映射至"
  13843. #: programs/winecfg/winecfg.rc:44
  13844. msgid "Wine configuration for %s"
  13845. msgstr "针对 %s 的 Wine 设置"
  13846. #: programs/winecfg/winecfg.rc:83
  13847. msgid "Selected driver: %s"
  13848. msgstr "选中的驱动: %s"
  13849. #: programs/winecfg/winecfg.rc:84
  13850. msgid "(None)"
  13851. msgstr "(无)"
  13852. #: programs/winecfg/winecfg.rc:85
  13853. msgid "Audio test failed!"
  13854. msgstr "音频测试失败!"
  13855. #: programs/winecfg/winecfg.rc:87
  13856. msgid "(System default)"
  13857. msgstr "(系统默认)"
  13858. #: programs/winecfg/winecfg.rc:90
  13859. msgid "5.1 Surround"
  13860. msgstr "5.1 环绕声"
  13861. #: programs/winecfg/winecfg.rc:91
  13862. msgid "Quadraphonic"
  13863. msgstr "四声道录放音设备"
  13864. #: programs/winecfg/winecfg.rc:92
  13865. msgid "Stereo"
  13866. msgstr "双声道"
  13867. #: programs/winecfg/winecfg.rc:93
  13868. msgid "Mono"
  13869. msgstr "单声道"
  13870. #: programs/winecfg/winecfg.rc:53
  13871. msgid ""
  13872. "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
  13873. "Are you sure you want to do this?"
  13874. msgstr ""
  13875. "不建议对这个函数库更改载入顺序。\n"
  13876. "您确定要如此吗?"
  13877. #: programs/winecfg/winecfg.rc:54
  13878. msgid "Warning: system library"
  13879. msgstr "警告: 系统函数库"
  13880. #: programs/winecfg/winecfg.rc:55
  13881. msgid "native"
  13882. msgstr "原装"
  13883. #: programs/winecfg/winecfg.rc:56
  13884. msgid "builtin"
  13885. msgstr "内建"
  13886. #: programs/winecfg/winecfg.rc:57
  13887. msgid "native, builtin"
  13888. msgstr "原装先于内建"
  13889. #: programs/winecfg/winecfg.rc:58
  13890. msgid "builtin, native"
  13891. msgstr "内建先于原装"
  13892. #: programs/winecfg/winecfg.rc:59
  13893. msgid "disabled"
  13894. msgstr "停用"
  13895. #: programs/winecfg/winecfg.rc:60
  13896. msgid "Default Settings"
  13897. msgstr "默认设置"
  13898. #: programs/winecfg/winecfg.rc:61
  13899. msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
  13900. msgstr "Wine 程序 (*.exe; *.exe.so)"
  13901. #: programs/winecfg/winecfg.rc:62
  13902. msgid "Use global settings"
  13903. msgstr "使用全局设置"
  13904. #: programs/winecfg/winecfg.rc:63
  13905. msgid "Select an executable file"
  13906. msgstr "选择可执行文件"
  13907. #: programs/winecfg/winecfg.rc:68
  13908. msgid "Autodetect"
  13909. msgstr "自动侦测"
  13910. #: programs/winecfg/winecfg.rc:69
  13911. msgid "Local hard disk"
  13912. msgstr "本地硬盘"
  13913. #: programs/winecfg/winecfg.rc:70
  13914. msgid "Network share"
  13915. msgstr "网络共享文件夹"
  13916. #: programs/winecfg/winecfg.rc:71
  13917. msgid "Floppy disk"
  13918. msgstr "软盘"
  13919. #: programs/winecfg/winecfg.rc:72
  13920. msgid "CD-ROM"
  13921. msgstr "光驱"
  13922. #: programs/winecfg/winecfg.rc:73
  13923. msgid ""
  13924. "You cannot add any more drives.\n"
  13925. "\n"
  13926. "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
  13927. msgstr ""
  13928. "不能再添加驱动器。\n"
  13929. "\n"
  13930. "驱动器的盘符必须是英文字母 A-Z, 因此最多只允许 26 个。"
  13931. #: programs/winecfg/winecfg.rc:74
  13932. msgid "System drive"
  13933. msgstr "系统驱动器"
  13934. #: programs/winecfg/winecfg.rc:75
  13935. msgid ""
  13936. "Are you sure you want to delete drive C?\n"
  13937. "\n"
  13938. "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
  13939. "it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!"
  13940. msgstr ""
  13941. "您确定要删除 C 盘吗?\n"
  13942. "\n"
  13943. "大部分 Windows 程序都假定 C 盘存在,如找不到 C 盘可能会导致严重错误。如果要继"
  13944. "续,请重新建立此盘!"
  13945. #: programs/winecfg/winecfg.rc:76
  13946. msgctxt "Drive letter"
  13947. msgid "Letter"
  13948. msgstr "盘符"
  13949. #: programs/winecfg/winecfg.rc:77
  13950. msgid "Target folder"
  13951. msgstr "目标文件夹"
  13952. #: programs/winecfg/winecfg.rc:78
  13953. msgid ""
  13954. "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
  13955. "\n"
  13956. "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
  13957. msgstr ""
  13958. "您没有 C 盘。这可不是件好事。\n"
  13959. "\n"
  13960. "请记得点选“驱动器”标签的“添加”来建立它!\n"
  13961. #: programs/winecfg/winecfg.rc:98
  13962. msgid "Controls Background"
  13963. msgstr "控件背景"
  13964. #: programs/winecfg/winecfg.rc:99
  13965. msgid "Controls Text"
  13966. msgstr "控件文字"
  13967. #: programs/winecfg/winecfg.rc:101
  13968. msgid "Menu Background"
  13969. msgstr "菜单背景"
  13970. #: programs/winecfg/winecfg.rc:102
  13971. msgid "Menu Text"
  13972. msgstr "菜单文字"
  13973. #: programs/winecfg/winecfg.rc:103
  13974. msgid "Scrollbar"
  13975. msgstr "滚动条"
  13976. #: programs/winecfg/winecfg.rc:104
  13977. msgid "Selection Background"
  13978. msgstr "选中的文字背景"
  13979. #: programs/winecfg/winecfg.rc:105
  13980. msgid "Selection Text"
  13981. msgstr "选中的文字"
  13982. #: programs/winecfg/winecfg.rc:106
  13983. msgid "Tooltip Background"
  13984. msgstr "工具提示背景"
  13985. #: programs/winecfg/winecfg.rc:107
  13986. msgid "Tooltip Text"
  13987. msgstr "工具提示文字"
  13988. #: programs/winecfg/winecfg.rc:108
  13989. msgid "Window Background"
  13990. msgstr "窗口背景"
  13991. #: programs/winecfg/winecfg.rc:109
  13992. msgid "Window Text"
  13993. msgstr "窗口文字"
  13994. #: programs/winecfg/winecfg.rc:110
  13995. msgid "Active Title Bar"
  13996. msgstr "活动窗口标题栏"
  13997. #: programs/winecfg/winecfg.rc:111
  13998. msgid "Active Title Text"
  13999. msgstr "活动窗口标题栏文字"
  14000. #: programs/winecfg/winecfg.rc:112
  14001. msgid "Inactive Title Bar"
  14002. msgstr "非活动窗口标题栏"
  14003. #: programs/winecfg/winecfg.rc:113
  14004. msgid "Inactive Title Text"
  14005. msgstr "非活动窗口标题栏"
  14006. #: programs/winecfg/winecfg.rc:114
  14007. msgid "Message Box Text"
  14008. msgstr "消息框文字"
  14009. #: programs/winecfg/winecfg.rc:115
  14010. msgid "Application Workspace"
  14011. msgstr "应用程序工作区"
  14012. #: programs/winecfg/winecfg.rc:116
  14013. msgid "Window Frame"
  14014. msgstr "焦点控件框架"
  14015. #: programs/winecfg/winecfg.rc:117
  14016. msgid "Active Border"
  14017. msgstr "活动窗口边界"
  14018. #: programs/winecfg/winecfg.rc:118
  14019. msgid "Inactive Border"
  14020. msgstr "非活动窗口边界"
  14021. #: programs/winecfg/winecfg.rc:119
  14022. msgid "Controls Shadow"
  14023. msgstr "控件阴影"
  14024. #: programs/winecfg/winecfg.rc:120
  14025. msgid "Gray Text"
  14026. msgstr "灰色文字"
  14027. #: programs/winecfg/winecfg.rc:121
  14028. msgid "Controls Highlight"
  14029. msgstr "控件高亮"
  14030. #: programs/winecfg/winecfg.rc:122
  14031. msgid "Controls Dark Shadow"
  14032. msgstr "控件灰暗"
  14033. #: programs/winecfg/winecfg.rc:123
  14034. msgid "Controls Light"
  14035. msgstr "控件光亮"
  14036. #: programs/winecfg/winecfg.rc:124
  14037. msgid "Controls Alternate Background"
  14038. msgstr "控件切换背景"
  14039. #: programs/winecfg/winecfg.rc:125
  14040. msgid "Hot Tracked Item"
  14041. msgstr "鼠标拖选框"
  14042. #: programs/winecfg/winecfg.rc:126
  14043. msgid "Active Title Bar Gradient"
  14044. msgstr "活动窗口标题栏渐进目标色"
  14045. #: programs/winecfg/winecfg.rc:127
  14046. msgid "Inactive Title Bar Gradient"
  14047. msgstr "非活动窗口标题栏渐进目标色"
  14048. #: programs/winecfg/winecfg.rc:128
  14049. msgid "Menu Highlight"
  14050. msgstr "菜单高亮"
  14051. #: programs/winecfg/winecfg.rc:129
  14052. msgid "Menu Bar"
  14053. msgstr "菜单栏"
  14054. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:29
  14055. msgid ""
  14056. "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
  14057. "The command is invalid.\n"
  14058. msgstr ""
  14059. "wineconsole: 无法启动程序 %s。\n"
  14060. "命令无效。\n"
  14061. #: programs/winedbg/winedbg.rc:50 programs/winedbg/winedbg.rc:38
  14062. msgid "Program Error"
  14063. msgstr "程序错误"
  14064. #: programs/winedbg/winedbg.rc:55
  14065. msgid ""
  14066. "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
  14067. "sorry for the inconvenience."
  14068. msgstr "程序 %s 遇到严重的问题需要关闭。我们对此造成的不便表示抱歉。"
  14069. #: programs/winedbg/winedbg.rc:59
  14070. msgid ""
  14071. "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
  14072. "may want to check the <a href=\"https://appdb.winehq.org\">Application "
  14073. "Database</a> for tips about running this application."
  14074. msgstr ""
  14075. "这可能是由程序的问题或者 Wine 的缺陷造成的。您可能需要查看 <a href=\"https://"
  14076. "appdb.winehq.org\">Application Databa</a> 来获取运行该应用的相关技巧。"
  14077. #: programs/winedbg/winedbg.rc:62
  14078. msgid "Show &Details"
  14079. msgstr "详细信息 (&D)"
  14080. #: programs/winedbg/winedbg.rc:67
  14081. msgid "Program Error Details"
  14082. msgstr "程序错误详情"
  14083. #: programs/winedbg/winedbg.rc:74
  14084. msgid ""
  14085. "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
  14086. "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
  14087. "button, then <a href=\"https://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
  14088. "and attach that file to the report."
  14089. msgstr ""
  14090. "若该问题在 Windows 不会出现并且未曾被报告过,您可以使用“另存为”按钮将详细信息"
  14091. "保存为一个文件,然后<a href=\"https://wiki.winehq.org/Bugs\">新建一个错误报告"
  14092. "</a>并且附带上该文件。"
  14093. #: programs/winedbg/winedbg.rc:40
  14094. msgid ""
  14095. "A program on your system has crashed, but WineDbg was unable to attach to "
  14096. "the process to obtain a backtrace."
  14097. msgstr "您系统中的一个程序崩溃了,但是 WineDbg 无法挂载到进程以获取堆栈回溯。"
  14098. #: programs/winedbg/winedbg.rc:41
  14099. msgid "(unidentified)"
  14100. msgstr "(未被识别的)"
  14101. #: programs/winedbg/winedbg.rc:44
  14102. msgid "Saving failed"
  14103. msgstr "保存失败"
  14104. #: programs/winedbg/winedbg.rc:45
  14105. msgid "Loading detailed information, please wait..."
  14106. msgstr "正在载入详细信息,请稍候..."
  14107. #: programs/winefile/winefile.rc:29
  14108. msgid "&Open\tEnter"
  14109. msgstr "打开(&O)\tEnter"
  14110. #: programs/winefile/winefile.rc:33
  14111. msgid "Re&name..."
  14112. msgstr "改名(&N)..."
  14113. #: programs/winefile/winefile.rc:34
  14114. msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
  14115. msgstr "属性(&I)\tAlt+Enter"
  14116. #: programs/winefile/winefile.rc:38
  14117. msgid "Cr&eate Directory..."
  14118. msgstr "建立目录(&E)..."
  14119. #: programs/winefile/winefile.rc:43
  14120. msgid "&Disk"
  14121. msgstr "磁盘(&D)"
  14122. #: programs/winefile/winefile.rc:44
  14123. msgid "Connect &Network Drive..."
  14124. msgstr "连接网络驱动器(&N)..."
  14125. #: programs/winefile/winefile.rc:45
  14126. msgid "&Disconnect Network Drive"
  14127. msgstr "断开网络驱动器连接(&D)"
  14128. #: programs/winefile/winefile.rc:51
  14129. msgid "&Name"
  14130. msgstr "文件名称(&N)"
  14131. #: programs/winefile/winefile.rc:52
  14132. msgid "&All File Details"
  14133. msgstr "文件详情列表(&A)"
  14134. #: programs/winefile/winefile.rc:54
  14135. msgid "&Sort by Name"
  14136. msgstr "按文件名排序(&S)"
  14137. #: programs/winefile/winefile.rc:55
  14138. msgid "Sort &by Type"
  14139. msgstr "按类型排序(&B)"
  14140. #: programs/winefile/winefile.rc:56
  14141. msgid "Sort by Si&ze"
  14142. msgstr "按大小排序(&Z)"
  14143. #: programs/winefile/winefile.rc:57
  14144. msgid "Sort by &Date"
  14145. msgstr "按日期排序(&D)"
  14146. #: programs/winefile/winefile.rc:59
  14147. msgid "Filter by&..."
  14148. msgstr "过滤标准(&.)..."
  14149. #: programs/winefile/winefile.rc:66
  14150. msgid "&Drive Bar"
  14151. msgstr "驱动器列表(&D)"
  14152. #: programs/winefile/winefile.rc:68
  14153. msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
  14154. msgstr "全屏(&U)\tCtrl+Shift+S"
  14155. #: programs/winefile/winefile.rc:74
  14156. msgid "New &Window"
  14157. msgstr "新建(&W)"
  14158. #: programs/winefile/winefile.rc:75
  14159. msgid "Cascading\tCtrl+F5"
  14160. msgstr "层叠\tCtrl+F5"
  14161. #: programs/winefile/winefile.rc:77
  14162. msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
  14163. msgstr "垂直平铺(&V)\tCtrl+F4"
  14164. #: programs/winefile/winefile.rc:84
  14165. msgid "&About Wine File Manager"
  14166. msgstr "关于 Wine 文件管理器(&A)"
  14167. #: programs/winefile/winefile.rc:121
  14168. msgid "Select destination"
  14169. msgstr "选择目的地"
  14170. #: programs/winefile/winefile.rc:134
  14171. msgid "By File Type"
  14172. msgstr "按类型"
  14173. #: programs/winefile/winefile.rc:139
  14174. msgid "File type"
  14175. msgstr "文件类型"
  14176. #: programs/winefile/winefile.rc:140
  14177. msgid "&Directories"
  14178. msgstr "目录(&D)"
  14179. #: programs/winefile/winefile.rc:142
  14180. msgid "&Programs"
  14181. msgstr "程序(&P)"
  14182. #: programs/winefile/winefile.rc:144
  14183. msgid "Docu&ments"
  14184. msgstr "文档(&M)"
  14185. #: programs/winefile/winefile.rc:146
  14186. msgid "&Other files"
  14187. msgstr "其他文件(&O)"
  14188. #: programs/winefile/winefile.rc:148
  14189. msgid "Show Hidden/&System Files"
  14190. msgstr "显示隐藏文件/系统文件(&S)"
  14191. #: programs/winefile/winefile.rc:159
  14192. msgid "&File Name:"
  14193. msgstr "文件名(&F):"
  14194. #: programs/winefile/winefile.rc:161
  14195. msgid "Full &Path:"
  14196. msgstr "完整路径(&P):"
  14197. #: programs/winefile/winefile.rc:163
  14198. msgid "Last Change:"
  14199. msgstr "最后更改:"
  14200. #: programs/winefile/winefile.rc:167
  14201. msgid "Cop&yright:"
  14202. msgstr "版权(&Y):"
  14203. #: programs/winefile/winefile.rc:175
  14204. msgid "&System"
  14205. msgstr "系统(&S)"
  14206. #: programs/winefile/winefile.rc:176
  14207. msgid "&Compressed"
  14208. msgstr "已压缩(&C)"
  14209. #: programs/winefile/winefile.rc:177
  14210. msgid "Version information"
  14211. msgstr "版本信息"
  14212. #: programs/winefile/winefile.rc:193
  14213. msgctxt "accelerator Fullscreen"
  14214. msgid "S"
  14215. msgstr "S"
  14216. #: programs/winefile/winefile.rc:90
  14217. msgid "Applying font settings"
  14218. msgstr "应用字体设置"
  14219. #: programs/winefile/winefile.rc:91
  14220. msgid "Error while selecting new font."
  14221. msgstr "选取新字体时发生错误。"
  14222. #: programs/winefile/winefile.rc:96
  14223. msgid "Wine File Manager"
  14224. msgstr "Wine 文件管理器"
  14225. #: programs/winefile/winefile.rc:98
  14226. msgid "root fs"
  14227. msgstr "root fs"
  14228. #: programs/winefile/winefile.rc:100
  14229. msgid "Shell"
  14230. msgstr "Shell"
  14231. #: programs/winefile/winefile.rc:108
  14232. msgid "Creation date"
  14233. msgstr "创建日期"
  14234. #: programs/winefile/winefile.rc:109
  14235. msgid "Access date"
  14236. msgstr "访问日期"
  14237. #: programs/winefile/winefile.rc:110
  14238. msgid "Modification date"
  14239. msgstr "修改日期"
  14240. #: programs/winefile/winefile.rc:111
  14241. msgid "Index/Inode"
  14242. msgstr "索引/Inode"
  14243. #: programs/winefile/winefile.rc:116
  14244. msgid "%1 of %2 free"
  14245. msgstr "%2 中剩余 %1"
  14246. #: programs/winemine/winemine.rc:39
  14247. msgid "&Game"
  14248. msgstr "游戏(&G)"
  14249. #: programs/winemine/winemine.rc:40
  14250. msgid "&New\tF2"
  14251. msgstr "新游戏(&N)\tF2"
  14252. #: programs/winemine/winemine.rc:42
  14253. msgid "Question &Marks"
  14254. msgstr "问号(&M)"
  14255. #: programs/winemine/winemine.rc:44
  14256. msgid "&Beginner"
  14257. msgstr "初学者(&B)"
  14258. #: programs/winemine/winemine.rc:45
  14259. msgid "&Intermediate"
  14260. msgstr "&中等"
  14261. #: programs/winemine/winemine.rc:46
  14262. msgid "&Expert"
  14263. msgstr "专家(&E)"
  14264. #: programs/winemine/winemine.rc:47
  14265. msgid "&Custom..."
  14266. msgstr "自定义(&C)..."
  14267. #: programs/winemine/winemine.rc:49
  14268. msgid "&Fastest Times"
  14269. msgstr "最快时间(&F)"
  14270. #: programs/winemine/winemine.rc:54
  14271. msgid "&About WineMine"
  14272. msgstr "关于 WineMine (&A)"
  14273. #: programs/winemine/winemine.rc:61
  14274. msgid "Fastest Times"
  14275. msgstr "最快时间"
  14276. #: programs/winemine/winemine.rc:63
  14277. msgid "Fastest times"
  14278. msgstr "最快时间"
  14279. #: programs/winemine/winemine.rc:64
  14280. msgid "Beginner"
  14281. msgstr "初学者"
  14282. #: programs/winemine/winemine.rc:65
  14283. msgid "Intermediate"
  14284. msgstr "中等"
  14285. #: programs/winemine/winemine.rc:66
  14286. msgid "Expert"
  14287. msgstr "专家"
  14288. #: programs/winemine/winemine.rc:74 programs/winemine/winemine.rc:33
  14289. msgid "Reset Results"
  14290. msgstr "重置结果"
  14291. #: programs/winemine/winemine.rc:80
  14292. msgid "Congratulations!"
  14293. msgstr "祝贺!"
  14294. #: programs/winemine/winemine.rc:82
  14295. msgid "Please enter your name"
  14296. msgstr "请输入您的名字"
  14297. #: programs/winemine/winemine.rc:90
  14298. msgid "Custom Game"
  14299. msgstr "自定义游戏"
  14300. #: programs/winemine/winemine.rc:92
  14301. msgid "Rows"
  14302. msgstr "行"
  14303. #: programs/winemine/winemine.rc:93
  14304. msgid "Columns"
  14305. msgstr "列"
  14306. #: programs/winemine/winemine.rc:94
  14307. msgid "Mines"
  14308. msgstr "地雷"
  14309. #: programs/winemine/winemine.rc:34
  14310. msgid "All results will be lost. Are you sure?"
  14311. msgstr "所有结果都将丢失。您确定吗?"
  14312. #: programs/winemine/winemine.rc:30
  14313. msgid "WineMine"
  14314. msgstr "Wine地雷"
  14315. #: programs/winemine/winemine.rc:31
  14316. msgid "Nobody"
  14317. msgstr "无人"
  14318. #: programs/winemine/winemine.rc:32
  14319. msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
  14320. msgstr "Copyright 2000 Joshua Thielen"
  14321. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:35
  14322. msgid "Printer &setup..."
  14323. msgstr "打印机设置(&S)..."
  14324. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:42
  14325. msgid "&Annotate..."
  14326. msgstr "注释(&A)..."
  14327. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:44
  14328. msgid "&Bookmark"
  14329. msgstr "书签(&B)"
  14330. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:45
  14331. msgid "&Define..."
  14332. msgstr "定义(&D)..."
  14333. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:48
  14334. msgid "Always on &top"
  14335. msgstr "总是在最前面(&T)"
  14336. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:50 programs/winhlp32/winhlp32.rc:70
  14337. msgid "Fonts"
  14338. msgstr "字体"
  14339. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:52 programs/winhlp32/winhlp32.rc:72
  14340. msgid "Small"
  14341. msgstr "小号"
  14342. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:54 programs/winhlp32/winhlp32.rc:74
  14343. msgid "Large"
  14344. msgstr "大号"
  14345. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:58
  14346. msgid "&Help on help\tF1"
  14347. msgstr "如何使用帮助(&H)\tF1"
  14348. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:59
  14349. msgid "&About Wine Help"
  14350. msgstr "关于 Wine 帮助(&A)"
  14351. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:67
  14352. msgid "Annotation..."
  14353. msgstr "注释..."
  14354. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:68
  14355. msgid "Copy"
  14356. msgstr "复制"
  14357. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:100
  14358. msgid "Index"
  14359. msgstr "索引"
  14360. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:108
  14361. msgid "Search"
  14362. msgstr "搜索"
  14363. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:81
  14364. msgid "Wine Help"
  14365. msgstr "Wine 帮助"
  14366. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:86
  14367. msgid "Error while reading the help file `%s'"
  14368. msgstr "读入帮助文件“%s”时发生错误"
  14369. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:88
  14370. msgid "Summary"
  14371. msgstr "概要"
  14372. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:87
  14373. msgid "&Index"
  14374. msgstr "索引(&I)"
  14375. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:91
  14376. msgid "Help files (*.hlp)"
  14377. msgstr "帮助文件 (*.hlp)"
  14378. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:92
  14379. msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
  14380. msgstr "找不到文件“%s”。您想要自己找这个文件吗?"
  14381. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:93
  14382. msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
  14383. msgstr "找不到 richedit 的实现... 终止"
  14384. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:94
  14385. msgid "Help topics: "
  14386. msgstr "帮助主题: "
  14387. #: programs/wmic/wmic.rc:28
  14388. msgid "Error: Command line not supported\n"
  14389. msgstr "错误: 不支持此命令行\n"
  14390. #: programs/wmic/wmic.rc:29
  14391. msgid "Error: Alias not found\n"
  14392. msgstr "错误: 找不到该别名\n"
  14393. #: programs/wmic/wmic.rc:30
  14394. msgid "Error: Invalid query\n"
  14395. msgstr "错误: 无效查询\n"
  14396. #: programs/wmic/wmic.rc:31
  14397. msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
  14398. msgstr "错误: PATH 语法无效\n"
  14399. #: programs/wordpad/wordpad.rc:31
  14400. msgid "&New...\tCtrl+N"
  14401. msgstr "新建(&N)...\tCtrl+N"
  14402. #: programs/wordpad/wordpad.rc:45
  14403. msgid "R&edo\tCtrl+Y"
  14404. msgstr "重做(&E)\tCtrl+Y"
  14405. #: programs/wordpad/wordpad.rc:50
  14406. msgid "&Clear\tDel"
  14407. msgstr "清除(&C)\tDel"
  14408. #: programs/wordpad/wordpad.rc:51
  14409. msgid "&Select all\tCtrl+A"
  14410. msgstr "全选(&S)\tCtrl+A"
  14411. #: programs/wordpad/wordpad.rc:54
  14412. msgid "Find &next\tF3"
  14413. msgstr "找下一个(&N)\tF3"
  14414. #: programs/wordpad/wordpad.rc:57
  14415. msgid "Read-&only"
  14416. msgstr "只读(&O)"
  14417. #: programs/wordpad/wordpad.rc:58
  14418. msgid "&Modified"
  14419. msgstr "已改动(&M)"
  14420. #: programs/wordpad/wordpad.rc:60
  14421. msgid "E&xtras"
  14422. msgstr "其他(&X)"
  14423. #: programs/wordpad/wordpad.rc:62
  14424. msgid "Selection &info"
  14425. msgstr "选中信息(&I)"
  14426. #: programs/wordpad/wordpad.rc:63
  14427. msgid "Character &format"
  14428. msgstr "文字格式(&F)"
  14429. #: programs/wordpad/wordpad.rc:64
  14430. msgid "&Def. char format"
  14431. msgstr "默认格式(&D)"
  14432. #: programs/wordpad/wordpad.rc:65
  14433. msgid "Paragrap&h format"
  14434. msgstr "段落格式(&H)"
  14435. #: programs/wordpad/wordpad.rc:66
  14436. msgid "&Get text"
  14437. msgstr "获取文字(&G)"
  14438. #: programs/wordpad/wordpad.rc:72 programs/wordpad/wordpad.rc:273
  14439. msgid "&Format Bar"
  14440. msgstr "格式工具栏(&F)"
  14441. #: programs/wordpad/wordpad.rc:73 programs/wordpad/wordpad.rc:274
  14442. msgid "&Ruler"
  14443. msgstr "标尺(&R)"
  14444. #: programs/wordpad/wordpad.rc:78
  14445. msgid "&Insert"
  14446. msgstr "插入(&I)"
  14447. #: programs/wordpad/wordpad.rc:80
  14448. msgid "&Date and time..."
  14449. msgstr "日期时间(&D)..."
  14450. #: programs/wordpad/wordpad.rc:82
  14451. msgid "F&ormat"
  14452. msgstr "格式(&O)"
  14453. #: programs/wordpad/wordpad.rc:85
  14454. msgid "&Lists"
  14455. msgstr "列表(&L)"
  14456. #: programs/wordpad/wordpad.rc:87 programs/wordpad/wordpad.rc:116
  14457. msgid "&Bullet points"
  14458. msgstr "项目符号(&B)"
  14459. #: programs/wordpad/wordpad.rc:88
  14460. msgid "Numbers"
  14461. msgstr "数字"
  14462. #: programs/wordpad/wordpad.rc:89
  14463. msgid "Letters - lower case"
  14464. msgstr "字母 - 小写"
  14465. #: programs/wordpad/wordpad.rc:90
  14466. msgid "Letters - upper case"
  14467. msgstr "字母 - 大写"
  14468. #: programs/wordpad/wordpad.rc:91
  14469. msgid "Roman numerals - lower case"
  14470. msgstr "罗马数字 - 小写"
  14471. #: programs/wordpad/wordpad.rc:92
  14472. msgid "Roman numerals - upper case"
  14473. msgstr "罗马数字 - 大写"
  14474. #: programs/wordpad/wordpad.rc:94 programs/wordpad/wordpad.rc:117
  14475. msgid "&Paragraph..."
  14476. msgstr "段落(&P)..."
  14477. #: programs/wordpad/wordpad.rc:95
  14478. msgid "&Tabs..."
  14479. msgstr "制表位(&T)..."
  14480. #: programs/wordpad/wordpad.rc:96
  14481. msgid "Backgroun&d"
  14482. msgstr "背景(&D)"
  14483. #: programs/wordpad/wordpad.rc:98
  14484. msgid "&System\tCtrl+1"
  14485. msgstr "系统(&S)\tCtrl+1"
  14486. #: programs/wordpad/wordpad.rc:99
  14487. msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
  14488. msgstr "淡黄色(&P)\tCtrl+2"
  14489. #: programs/wordpad/wordpad.rc:104
  14490. msgid "&About Wine Wordpad"
  14491. msgstr "关于 Wine 写字板(&A)"
  14492. #: programs/wordpad/wordpad.rc:141
  14493. msgid "Automatic"
  14494. msgstr "自动"
  14495. #: programs/wordpad/wordpad.rc:210
  14496. msgid "Date and time"
  14497. msgstr "日期和时间"
  14498. #: programs/wordpad/wordpad.rc:213
  14499. msgid "Available formats"
  14500. msgstr "可选格式"
  14501. #: programs/wordpad/wordpad.rc:224
  14502. msgid "New document type"
  14503. msgstr "新文件类型"
  14504. #: programs/wordpad/wordpad.rc:232
  14505. msgid "Paragraph format"
  14506. msgstr "段落格式"
  14507. #: programs/wordpad/wordpad.rc:235
  14508. msgid "Indentation"
  14509. msgstr "缩进"
  14510. #: programs/wordpad/wordpad.rc:236 programs/wordpad/wordpad.rc:159
  14511. msgid "Left"
  14512. msgstr "左"
  14513. #: programs/wordpad/wordpad.rc:238 programs/wordpad/wordpad.rc:160
  14514. msgid "Right"
  14515. msgstr "右"
  14516. #: programs/wordpad/wordpad.rc:240
  14517. msgid "First line"
  14518. msgstr "首行"
  14519. #: programs/wordpad/wordpad.rc:242
  14520. msgid "Alignment"
  14521. msgstr "对齐"
  14522. #: programs/wordpad/wordpad.rc:250
  14523. msgid "Tabs"
  14524. msgstr "制表位"
  14525. #: programs/wordpad/wordpad.rc:253
  14526. msgid "Tab stops"
  14527. msgstr "制表位宽度"
  14528. #: programs/wordpad/wordpad.rc:255
  14529. msgid "&Add"
  14530. msgstr "添加(&A)"
  14531. #: programs/wordpad/wordpad.rc:259
  14532. msgid "Remove al&l"
  14533. msgstr "全部删除(&L)"
  14534. #: programs/wordpad/wordpad.rc:267
  14535. msgid "Line wrapping"
  14536. msgstr "自动换行"
  14537. #: programs/wordpad/wordpad.rc:268
  14538. msgid "&No line wrapping"
  14539. msgstr "不要自动换行(&N)"
  14540. #: programs/wordpad/wordpad.rc:269
  14541. msgid "Wrap text by the &window border"
  14542. msgstr "按窗口宽度(&W)"
  14543. #: programs/wordpad/wordpad.rc:270
  14544. msgid "Wrap text by the &margin"
  14545. msgstr "按纸张宽度(&M)"
  14546. #: programs/wordpad/wordpad.rc:271
  14547. msgid "Toolbars"
  14548. msgstr "工具栏"
  14549. #: programs/wordpad/wordpad.rc:284
  14550. msgctxt "accelerator Align Left"
  14551. msgid "L"
  14552. msgstr "L"
  14553. #: programs/wordpad/wordpad.rc:285
  14554. msgctxt "accelerator Align Center"
  14555. msgid "E"
  14556. msgstr "E"
  14557. #: programs/wordpad/wordpad.rc:286
  14558. msgctxt "accelerator Align Right"
  14559. msgid "R"
  14560. msgstr "R"
  14561. #: programs/wordpad/wordpad.rc:293
  14562. msgctxt "accelerator Redo"
  14563. msgid "Y"
  14564. msgstr "Y"
  14565. #: programs/wordpad/wordpad.rc:294
  14566. msgctxt "accelerator Bold"
  14567. msgid "B"
  14568. msgstr "B"
  14569. #: programs/wordpad/wordpad.rc:295
  14570. msgctxt "accelerator Italic"
  14571. msgid "I"
  14572. msgstr "I"
  14573. #: programs/wordpad/wordpad.rc:296
  14574. msgctxt "accelerator Underline"
  14575. msgid "U"
  14576. msgstr "U"
  14577. #: programs/wordpad/wordpad.rc:147
  14578. msgid "All documents (*.*)"
  14579. msgstr "所有文件 (*.*)"
  14580. #: programs/wordpad/wordpad.rc:148
  14581. msgid "Text documents (*.txt)"
  14582. msgstr "文本文件 (*.txt)"
  14583. #: programs/wordpad/wordpad.rc:149
  14584. msgid "Unicode text documents (*.txt)"
  14585. msgstr "Unicode 文本文件 (*.txt)"
  14586. #: programs/wordpad/wordpad.rc:150
  14587. msgid "Rich text format (*.rtf)"
  14588. msgstr "RTF 富文本 (*.rtf)"
  14589. #: programs/wordpad/wordpad.rc:151
  14590. msgid "Rich text document"
  14591. msgstr "RTF 富文本"
  14592. #: programs/wordpad/wordpad.rc:152
  14593. msgid "Text document"
  14594. msgstr "文本文件"
  14595. #: programs/wordpad/wordpad.rc:153
  14596. msgid "Unicode text document"
  14597. msgstr "Unicode 文本文件"
  14598. #: programs/wordpad/wordpad.rc:154
  14599. msgid "Printer files (*.prn)"
  14600. msgstr "打印机文件 (*.prn)"
  14601. #: programs/wordpad/wordpad.rc:161
  14602. msgid "Center"
  14603. msgstr "中"
  14604. #: programs/wordpad/wordpad.rc:167
  14605. msgid "Text"
  14606. msgstr "文本文字"
  14607. #: programs/wordpad/wordpad.rc:168
  14608. msgid "Rich text"
  14609. msgstr "富文本格式"
  14610. #: programs/wordpad/wordpad.rc:174
  14611. msgid "Next page"
  14612. msgstr "下一页"
  14613. #: programs/wordpad/wordpad.rc:175
  14614. msgid "Previous page"
  14615. msgstr "上一页"
  14616. #: programs/wordpad/wordpad.rc:176
  14617. msgid "Two pages"
  14618. msgstr "双页"
  14619. #: programs/wordpad/wordpad.rc:177
  14620. msgid "One page"
  14621. msgstr "单页"
  14622. #: programs/wordpad/wordpad.rc:178
  14623. msgid "Zoom in"
  14624. msgstr "放大"
  14625. #: programs/wordpad/wordpad.rc:179
  14626. msgid "Zoom out"
  14627. msgstr "缩小"
  14628. #: programs/wordpad/wordpad.rc:181
  14629. msgid "Page"
  14630. msgstr "页"
  14631. #: programs/wordpad/wordpad.rc:182
  14632. msgid "Pages"
  14633. msgstr "页"
  14634. #: programs/wordpad/wordpad.rc:183
  14635. msgctxt "unit: centimeter"
  14636. msgid "cm"
  14637. msgstr "厘米"
  14638. #: programs/wordpad/wordpad.rc:184
  14639. msgctxt "unit: inch"
  14640. msgid "in"
  14641. msgstr "in"
  14642. #: programs/wordpad/wordpad.rc:185
  14643. msgid "inch"
  14644. msgstr "英寸"
  14645. #: programs/wordpad/wordpad.rc:186
  14646. msgctxt "unit: point"
  14647. msgid "pt"
  14648. msgstr "pt"
  14649. #: programs/wordpad/wordpad.rc:191
  14650. msgid "Document"
  14651. msgstr "文档"
  14652. #: programs/wordpad/wordpad.rc:192
  14653. msgid "Save changes to '%s'?"
  14654. msgstr "要保存“%s”吗?"
  14655. #: programs/wordpad/wordpad.rc:193
  14656. msgid "Finished searching the document."
  14657. msgstr "文件查找结束。"
  14658. #: programs/wordpad/wordpad.rc:194
  14659. msgid "Failed to load the RichEdit library."
  14660. msgstr "RichEdit 装载失败。"
  14661. #: programs/wordpad/wordpad.rc:195
  14662. msgid ""
  14663. "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
  14664. "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
  14665. msgstr "您已经选择保存为文本文件,而这可能导致格式丢失。您确定要这么做吗?"
  14666. #: programs/wordpad/wordpad.rc:198
  14667. msgid "Invalid number format."
  14668. msgstr "数字格式无效。"
  14669. #: programs/wordpad/wordpad.rc:199
  14670. msgid "OLE storage documents are not supported."
  14671. msgstr "不支持 OLE 储存文件。"
  14672. #: programs/wordpad/wordpad.rc:200
  14673. msgid "Could not save the file."
  14674. msgstr "不能保存文件。"
  14675. #: programs/wordpad/wordpad.rc:201
  14676. msgid "You do not have access to save the file."
  14677. msgstr "您没有保存文件的权限。"
  14678. #: programs/wordpad/wordpad.rc:202
  14679. msgid "Could not open the file."
  14680. msgstr "不能打开文件。"
  14681. #: programs/wordpad/wordpad.rc:203
  14682. msgid "You do not have access to open the file."
  14683. msgstr "您没有打开文件的权限。"
  14684. #: programs/wordpad/wordpad.rc:204
  14685. msgid "Printing not implemented."
  14686. msgstr "打印功能尚未实现。"
  14687. #: programs/wordpad/wordpad.rc:205
  14688. msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
  14689. msgstr "最多只能添加 32 个制表位宽度。"
  14690. #: programs/write/write.rc:30
  14691. msgid "Starting Wordpad failed"
  14692. msgstr "启动写字板失败"
  14693. #: programs/xcopy/xcopy.rc:30
  14694. msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
  14695. msgstr "无效参数个数 - 使用 xcopy /? 获取帮助\n"
  14696. #: programs/xcopy/xcopy.rc:31
  14697. msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
  14698. msgstr "无效参数 ‘%1’ - 使用 xcopy /? 获取帮助\n"
  14699. #: programs/xcopy/xcopy.rc:32
  14700. msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
  14701. msgstr "请按 <Enter> 开始复制\n"
  14702. #: programs/xcopy/xcopy.rc:33
  14703. msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
  14704. msgstr "%1!d! 个文件将会被复制\n"
  14705. #: programs/xcopy/xcopy.rc:34
  14706. msgid "%1!d! file(s) copied\n"
  14707. msgstr "已复制 %1!d! 个文件\n"
  14708. #: programs/xcopy/xcopy.rc:37
  14709. msgid ""
  14710. "Is '%1' a filename or directory\n"
  14711. "on the target?\n"
  14712. "(F - File, D - Directory)\n"
  14713. msgstr ""
  14714. "%1 是一个在目标路径上的\n"
  14715. "文件名还是目录?\n"
  14716. "(F - 文件,D - 目录)\n"
  14717. #: programs/xcopy/xcopy.rc:38
  14718. msgid "%1? (Yes|No)\n"
  14719. msgstr "%1? (是(Y)|否(N))\n"
  14720. #: programs/xcopy/xcopy.rc:39
  14721. msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
  14722. msgstr "是否覆盖 %1? (是(Y)|否(N)|全部(A))\n"
  14723. #: programs/xcopy/xcopy.rc:40
  14724. msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
  14725. msgstr "无法将“%1”复制为“%2”,错误为 r/c %3!d!\n"
  14726. #: programs/xcopy/xcopy.rc:42
  14727. msgid "Failed during reading of '%1'\n"
  14728. msgstr "读取‘%1’失败\n"
  14729. #: programs/xcopy/xcopy.rc:46
  14730. msgctxt "File key"
  14731. msgid "F"
  14732. msgstr "F"
  14733. #: programs/xcopy/xcopy.rc:47
  14734. msgctxt "Directory key"
  14735. msgid "D"
  14736. msgstr "D"
  14737. #: programs/xcopy/xcopy.rc:81
  14738. msgid ""
  14739. "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
  14740. "\n"
  14741. "Syntax:\n"
  14742. "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
  14743. "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y] [/K]\n"
  14744. "\n"
  14745. "Where:\n"
  14746. "\n"
  14747. "[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
  14748. "\tmore files.\n"
  14749. "[/S] Copy directories and subdirectories.\n"
  14750. "[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
  14751. "[/Q] Do not list names during copy; that is, be quiet.\n"
  14752. "[/F] Show full source and destination names during copy.\n"
  14753. "[/L] Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
  14754. "[/W] Prompts before beginning the copy operation.\n"
  14755. "[/T] Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
  14756. "[/Y] Suppress prompting when overwriting files.\n"
  14757. "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
  14758. "[/P] Prompts on each source file before copying.\n"
  14759. "[/N] Copy using short names.\n"
  14760. "[/U] Copy only files which already exist in destination.\n"
  14761. "[/R] Overwrite any read-only files.\n"
  14762. "[/H] Include hidden and system files in the copy.\n"
  14763. "[/C] Continue even if an error occurs during the copy.\n"
  14764. "[/A] Only copy files with archive attribute set.\n"
  14765. "[/M] Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
  14766. "\tarchive attribute.\n"
  14767. "[/K] Copy file attributes; without this, attributes are not preserved.\n"
  14768. "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
  14769. "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
  14770. "\t\tthan source.\n"
  14771. "\n"
  14772. msgstr ""
  14773. "XCOPY - 将源文件或目录拷贝到目标位置。\n"
  14774. "\n"
  14775. "语法:\n"
  14776. "XCOPY 源 [目标] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U] [/R] [/H]\n"
  14777. "\t [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y] [/K]\n"
  14778. "\n"
  14779. "说明:\n"
  14780. "[/I] 如果目标位置不存在,并且操作会拷贝两个或更多的文件,就假设目标\n"
  14781. "\t是目录。\n"
  14782. "[/S] 拷贝目录和子目录。\n"
  14783. "[/E] 拷贝目录和子目录,也包括空目录。\n"
  14784. "[/Q] 安静模式,这将不会在拷贝时列出项目名字。\n"
  14785. "[/F] 拷贝时显示完整的源和目标的名字。\n"
  14786. "[/L] 演习模式,仅显示将会被拷贝的项目名字。\n"
  14787. "[/W] 在拷贝前进行提示。\n"
  14788. "[/T] 不拷贝文件,仅创建空的目录结构。\n"
  14789. "[/Y] 禁用覆盖文件前的提示。\n"
  14790. "[/-Y] 启用覆盖文件前的提示。\n"
  14791. "[/P] 拷贝每一个源文件前进行提示。\n"
  14792. "[/N] 使用短名字拷贝。\n"
  14793. "[/U] 只拷贝在目的位置存在的文件。\n"
  14794. "[/R] 覆盖只读文件。\n"
  14795. "[/H] 拷贝时包括隐藏和系统文件。\n"
  14796. "[/C] 即使拷贝时出现错误,仍然继续。\n"
  14797. "[/A] 只拷贝有归档属性的文件。\n"
  14798. "[/M] 只拷贝有归档属性的文件,拷贝后移除归档属性。\n"
  14799. "[/K] 同时拷贝文件属性,不指定此参数则不会保存文件属性。\n"
  14800. "[/D | /D:m-d-y] 拷贝在指定时间后创建或修改的文件。\n"
  14801. "\t\t如果没有提供日期,将会只拷贝目标位置中比源位置旧的文件。\n"
  14802. "\n"