phrase_pt_BR.xml 68 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007
  1. <language>
  2. <pt_BR>
  3. <ascii>
  4. <prompt phrase="Espaço" filename="32.wav"/>
  5. <prompt phrase="Sustenido" filename="35.wav"/>
  6. <prompt phrase="Asterisco" filename="42.wav"/>
  7. <prompt phrase="Ponto" filename="46.wav"/>
  8. <prompt phrase="A" filename="97.wav"/>
  9. <prompt phrase="B" filename="98.wav"/>
  10. <prompt phrase="C" filename="99.wav"/>
  11. <prompt phrase="D" filename="100.wav"/>
  12. <prompt phrase="E" filename="101.wav"/>
  13. <prompt phrase="F" filename="102.wav"/>
  14. <prompt phrase="G" filename="103.wav"/>
  15. <prompt phrase="H" filename="104.wav"/>
  16. <prompt phrase="I" filename="105.wav"/>
  17. <prompt phrase="J" filename="106.wav"/>
  18. <prompt phrase="K" filename="107.wav"/>
  19. <prompt phrase="L" filename="108.wav"/>
  20. <prompt phrase="M" filename="109.wav"/>
  21. <prompt phrase="N" filename="110.wav"/>
  22. <prompt phrase="O" filename="111.wav"/>
  23. <prompt phrase="P" filename="112.wav"/>
  24. <prompt phrase="Q" filename="113.wav"/>
  25. <prompt phrase="R" filename="114.wav"/>
  26. <prompt phrase="S" filename="115.wav"/>
  27. <prompt phrase="T" filename="116.wav"/>
  28. <prompt phrase="U" filename="117.wav"/>
  29. <prompt phrase="V" filename="118.wav"/>
  30. <prompt phrase="W" filename="119.wav"/>
  31. <prompt phrase="X" filename="120.wav"/>
  32. <prompt phrase="Y" filename="121.wav"/>
  33. <prompt phrase="Z" filename="122.wav"/>
  34. </ascii>
  35. <phonetic-ascii>
  36. <prompt phrase="Espaço" filename="32.wav"/>
  37. <prompt phrase="Sustenido" filename="35.wav"/>
  38. <prompt phrase="Asterisco" filename="42.wav"/>
  39. <prompt phrase="Ponto" filename="46.wav"/>
  40. <prompt phrase="Alpha" filename="97.wav"/>
  41. <prompt phrase="Bravo" filename="98.wav"/>
  42. <prompt phrase="Charlie" filename="99.wav"/>
  43. <prompt phrase="Delta" filename="100.wav"/>
  44. <prompt phrase="Echo" filename="101.wav"/>
  45. <prompt phrase="Foxtrot" filename="102.wav"/>
  46. <prompt phrase="Golf" filename="103.wav"/>
  47. <prompt phrase="Hotel" filename="104.wav"/>
  48. <prompt phrase="India" filename="105.wav"/>
  49. <prompt phrase="Juliet" filename="106.wav"/>
  50. <prompt phrase="Kilo" filename="107.wav"/>
  51. <prompt phrase="Lima" filename="108.wav"/>
  52. <prompt phrase="Mike" filename="109.wav"/>
  53. <prompt phrase="November" filename="110.wav"/>
  54. <prompt phrase="Oscar" filename="111.wav"/>
  55. <prompt phrase="Papa" filename="112.wav"/>
  56. <prompt phrase="Quebec" filename="113.wav"/>
  57. <prompt phrase="Romeo" filename="114.wav"/>
  58. <prompt phrase="Sierra" filename="115.wav"/>
  59. <prompt phrase="Tango" filename="116.wav"/>
  60. <prompt phrase="Unifor" filename="117.wav"/>
  61. <prompt phrase="Victor" filename="118.wav"/>
  62. <prompt phrase="Whiskey" filename="119.wav"/>
  63. <prompt phrase="Xray" filename="120.wav"/>
  64. <prompt phrase="Yankee" filename="121.wav"/>
  65. <prompt phrase="Zulu" filename="122.wav"/>
  66. </phonetic-ascii>
  67. <digits>
  68. <prompt phrase="Zero" filename="0.wav"/>
  69. <prompt phrase="Um" filename="1.wav"/>
  70. <prompt phrase="Dois" filename="2.wav"/>
  71. <prompt phrase="Três" filename="3.wav"/>
  72. <prompt phrase="Quatro" filename="4.wav"/>
  73. <prompt phrase="Cinco" filename="5.wav"/>
  74. <prompt phrase="Seis" filename="6.wav"/>
  75. <prompt phrase="Sete" filename="7.wav"/>
  76. <prompt phrase="Oito" filename="8.wav"/>
  77. <prompt phrase="Nove" filename="9.wav"/>
  78. <prompt phrase="Dez" filename="10.wav"/>
  79. <prompt phrase="Onze" filename="11.wav"/>
  80. <prompt phrase="Doze" filename="12.wav"/>
  81. <prompt phrase="Treze" filename="13.wav"/>
  82. <prompt phrase="Catorze" filename="14.wav"/>
  83. <prompt phrase="Quinze" filename="15.wav"/>
  84. <prompt phrase="Dezesseis" filename="16.wav"/>
  85. <prompt phrase="Dezessete" filename="17.wav"/>
  86. <prompt phrase="Dezoito" filename="18.wav"/>
  87. <prompt phrase="Dezenove" filename="19.wav"/>
  88. <prompt phrase="Vinte" filename="20.wav"/>
  89. <prompt phrase="Trinta" filename="30.wav"/>
  90. <prompt phrase="Quarenta" filename="40.wav"/>
  91. <prompt phrase="Cinquenta" filename="50.wav"/>
  92. <prompt phrase="Sessenta" filename="60.wav"/>
  93. <prompt phrase="Setenta" filename="70.wav"/>
  94. <prompt phrase="Oitenta" filename="80.wav"/>
  95. <prompt phrase="Noventa" filename="90.wav"/>
  96. <prompt phrase="Cem" filename="100.wav"/>
  97. <prompt phrase="Duzentos" filename="200.wav"/>
  98. <prompt phrase="Trezentos" filename="300.wav"/>
  99. <prompt phrase="Quinhentos" filename="500.wav"/>
  100. <prompt phrase="Ponto" filename="dot.wav"/>
  101. <prompt phrase="Primeiro" filename="h-1.wav"/>
  102. <prompt phrase="Segundo" filename="h-2.wav"/>
  103. <prompt phrase="Terceiro" filename="h-3.wav"/>
  104. <prompt phrase="Quarto" filename="h-4.wav"/>
  105. <prompt phrase="Quinto" filename="h-5.wav"/>
  106. <prompt phrase="Sexto" filename="h-6.wav"/>
  107. <prompt phrase="Sétimo" filename="h-7.wav"/>
  108. <prompt phrase="Oitavo" filename="h-8.wav"/>
  109. <prompt phrase="Nono" filename="h-9.wav"/>
  110. <prompt phrase="Décimo" filename="h-10.wav"/>
  111. <prompt phrase="Vigésimo" filename="h-20.wav"/>
  112. <prompt phrase="Trigésimo" filename="h-30.wav"/>
  113. <prompt phrase="Quadragésimo" filename="h-40.wav"/>
  114. <prompt phrase="Quinquagésimo" filename="h-50.wav"/>
  115. <prompt phrase="Sexagésimo" filename="h-60.wav"/>
  116. <prompt phrase="Septuagésimo" filename="h-70.wav"/>
  117. <prompt phrase="Octogésimo" filename="h-80.wav"/>
  118. <prompt phrase="Nonagésimo" filename="h-90.wav"/>
  119. <prompt phrase="Cento" filename="hundred.wav"/>
  120. <prompt phrase="Centos" filename="hundreds.wav"/>
  121. <prompt phrase="Mil" filename="thousand.wav"/>
  122. <prompt phrase="Milhão" filename="million.wav"/>
  123. <prompt phrase="Milhões" filename="millions.wav"/>
  124. <prompt phrase="Período" filename="period.wav"/>
  125. <prompt phrase="Ponto" filename="point.wav"/>
  126. <prompt phrase="Sustenido" filename="pound.wav"/>
  127. <prompt phrase="Asterisco" filename="star.wav"/>
  128. </digits>
  129. <currency>
  130. <prompt phrase="E" filename="and.wav"/>
  131. <prompt phrase="Centavo" filename="cent.wav"/>
  132. <prompt phrase="Central" filename="central.wav"/>
  133. <prompt phrase="Centavos por minuto" filename="cents-per-minute.wav"/>
  134. <prompt phrase="Centavos" filename="cents.wav"/>
  135. <prompt phrase="Dólar" filename="dollar.wav"/>
  136. <prompt phrase="Dólares" filename="dollars.wav"/>
  137. <prompt phrase="Menos" filename="minus.wav"/>
  138. <prompt phrase="Negativo" filename="negative.wav"/>
  139. </currency>
  140. <time>
  141. <prompt phrase="A.M." filename="a-m.wav"/>
  142. <prompt phrase="a" filename="at.wav"/>
  143. <prompt phrase="às" filename="ats.wav"/>
  144. <prompt phrase="Domingo" filename="day-0.wav"/>
  145. <prompt phrase="Segunda-feira" filename="day-1.wav"/>
  146. <prompt phrase="Terça-feira" filename="day-2.wav"/>
  147. <prompt phrase="Quarta-feira" filename="day-3.wav"/>
  148. <prompt phrase="Quinta-feira" filename="day-4.wav"/>
  149. <prompt phrase="Sexta-feira" filename="day-5.wav"/>
  150. <prompt phrase="Sábado" filename="day-6.wav"/>
  151. <prompt phrase="Hora" filename="hour.wav"/>
  152. <prompt phrase="Horas" filename="hours.wav"/>
  153. <prompt phrase="Minuto" filename="minute.wav"/>
  154. <prompt phrase="Minutos" filename="minutes.wav"/>
  155. <prompt phrase="Janeiro" filename="mon-0.wav"/>
  156. <prompt phrase="Fevereiro" filename="mon-1.wav"/>
  157. <prompt phrase="Março" filename="mon-2.wav"/>
  158. <prompt phrase="Abril" filename="mon-3.wav"/>
  159. <prompt phrase="Maio" filename="mon-4.wav"/>
  160. <prompt phrase="Junho" filename="mon-5.wav"/>
  161. <prompt phrase="Julho" filename="mon-6.wav"/>
  162. <prompt phrase="Agosto" filename="mon-7.wav"/>
  163. <prompt phrase="Setembro" filename="mon-8.wav"/>
  164. <prompt phrase="Outubro" filename="mon-9.wav"/>
  165. <prompt phrase="Novembro" filename="mon-10.wav"/>
  166. <prompt phrase="Dezembro" filename="mon-11.wav"/>
  167. <prompt phrase="Em ponto" filename="oclock.wav"/>
  168. <prompt phrase="P.M." filename="p-m.wav"/>
  169. <prompt phrase="Segundo" filename="second.wav"/>
  170. <prompt phrase="Segundos" filename="seconds.wav"/>
  171. <prompt phrase="Hoje" filename="today.wav"/>
  172. <prompt phrase="Amanhã" filename="tomorrow.wav"/>
  173. <prompt phrase="Ontem" filename="yesterday.wav"/>
  174. </time>
  175. <voicemail>
  176. <prompt phrase="A pessoa na extensão..." filename="vm-person.wav"/>
  177. <prompt phrase="marcada como urgente" filename="vm-marked-urgent.wav"/>
  178. <prompt phrase="email enviado" filename="vm-emailed.wav"/>
  179. <prompt phrase="Você tem..." filename="vm-you_have.wav"/>
  180. <prompt phrase="Por favor digite o seu número de usuario, e depois..." filename="vm-enter_id.wav"/>
  181. <prompt phrase="Por favor digite a sua contrasenha, e depois..." filename="vm-enter_pass.wav"/>
  182. <prompt phrase="Inicio incorreto da sessão." filename="vm-fail_auth.wav"/>
  183. <prompt phrase="Bem-vindo ao seu correio de voz." filename="vm-hello.wav"/>
  184. <prompt phrase="Até logo." filename="vm-goodbye.wav"/>
  185. <prompt phrase="Grave a sua mensagem depois de ouvir o sinal, diga o seu nome e pressione qualquer tecla ou pare de falar para finalizar a gravação." filename="vm-record_name1.wav"/>
  186. <prompt phrase="Escolha uma saudação entre as opções 1 e 9" filename="vm-choose_greeting_choose.wav"/>
  187. <prompt phrase="Valor inválido." filename="vm-choose_greeting_fail.wav"/>
  188. <prompt phrase="Muitas tentativas fracassadas." filename="vm-abort.wav"/>
  189. <prompt phrase="Para mudar a sua senha..." filename="vm-change_password.wav"/>
  190. <prompt phrase="Após o sinal grave a sua saudação, digite qualquer tecla ou deixe de falar para finalizar a gravação." filename="vm-record_greeting.wav"/>
  191. <prompt phrase="Após o sinal grave a sua mensagem, digite qualquer tecla ou deixe de falar para finalizar a gravação." filename="vm-record_message.wav"/>
  192. <prompt phrase="Não está disponível." filename="vm-play_greeting.wav"/>
  193. <prompt phrase="nova e urgente" filename="vm-urgent-new.wav"/>
  194. <prompt phrase="nova" filename="vm-new.wav"/>
  195. <prompt phrase="guardada e urgente" filename="vm-urgent-saved.wav"/>
  196. <prompt phrase="guardada" filename="vm-saved.wav"/>
  197. <prompt phrase="mensagem" filename="vm-message.wav"/>
  198. <prompt phrase="mensagens" filename="vm-messages.wav"/>
  199. <prompt phrase="digite" filename="vm-press.wav"/>
  200. <prompt phrase="Para ouvir as mensagens novas..." filename="vm-listen_new.wav"/>
  201. <prompt phrase="Para ouvir as mensagens armazenadas..." filename="vm-listen_saved.wav"/>
  202. <prompt phrase="Para opções avançadas..." filename="vm-advanced.wav"/>
  203. <prompt phrase="Para sair..." filename="vm-to_exit.wav"/>
  204. <prompt phrase="Para gravar a sua saudação..." filename="vm-record_greeting.wav"/>
  205. <prompt phrase="Para escolher a sua saudação..." filename="vm-choose_greeting.wav"/>
  206. <prompt phrase="Para gravar o seu nome..." filename="vm-record_name2.wav"/>
  207. <prompt phrase="Para o menu principal..." filename="vm-main_menu.wav"/>
  208. <prompt phrase="Para ouvir a gravação..." filename="vm-listen_to_recording.wav"/>
  209. <prompt phrase="Para guardar a gravação..." filename="vm-save_recording.wav"/>
  210. <prompt phrase="Para gravar novamente..." filename="vm-rerecord.wav"/>
  211. <prompt phrase="Para marcar esta mensagem como urgente..." filename="vm-mark_urgent.wav"/>
  212. <prompt phrase="Para continuar..." filename="vm-continue.wav"/>
  213. <prompt phrase="Para ouvir a gravação novamente..." filename="vm-listen_to_recording_again.wav"/>
  214. <prompt phrase="Para borrar a gravação..." filename="vm-delete_recording.wav"/>
  215. <prompt phrase="Para enviar a gravação para o seu email..." filename="vm-forward_to_email.wav"/>
  216. <prompt phrase="saudação" filename="vm-greeting.wav"/>
  217. <prompt phrase="selecionada" filename="vm-selected.wav"/>
  218. <prompt phrase="Não está disponível." filename="vm-not_available.wav"/>
  219. <prompt phrase="Mensagem número..." filename="vm-message_number.wav"/>
  220. <prompt phrase="apagada" filename="vm-deleted.wav"/>
  221. <prompt phrase="A sua gravação é muito curta, por favor tente novamente." filename="vm-too-small.wav"/>
  222. <prompt phrase="na caixa de mensagens" filename="vm-in_folder.wav"/>
  223. <prompt phrase="Para devolver a ligação agora..." filename="vm-return_call.wav"/>
  224. <prompt phrase="urgente" filename="vm-urgent.wav"/>
  225. <prompt phrase="Esta caixa de mensagens está lotada, por favor tente mais tarde." filename="vm-mailbox_full.wav"/>
  226. <prompt phrase="Bem-vindo a sua caixa de mensagens. Para escutar o menu e configurar a sua caixa de mensagens, digite um. Para não considera-lo, digite dois." filename="vm-tutorial_yes_no.wav"/>
  227. <prompt phrase="Você precisa gravar o seu nome e sobrenome. Esta gravação é usada entre outras, no serviço de diretório." filename="vm-tutorial_record_name.wav"/>
  228. <prompt phrase="O número de identificação pessoal ou PIN serve para impedir o acesso de terceiros as suas mensagens. Você deseja mudar o seu PIN agora?" filename="vm-tutorial_change_pin.wav"/>
  229. <prompt phrase="O destino que deseja contatar não está disponível e não tem correio de voz." filename="vm-not_available_no_voicemail.wav"/>
  230. <prompt phrase="Por favor introduza a extensão para a qual pretende encaminhar esta mensagem." filename="vm-forward_enter_ext.wav"/>
  231. <prompt phrase="...seguido de sustenido." filename="vm-followed_by_pound.wav"/>
  232. <prompt phrase="...seguido de..." filename="vm-followed_by.wav"/>
  233. <prompt phrase="...foi alterado para..." filename="vm-has_been_changed_to.wav"/>
  234. <prompt phrase="Marcada como nova" filename="vm-marked_new.wav"/>
  235. <prompt phrase="Essa era uma extensão inválida." filename="vm-that_was_an_invalid_ext.wav"/>
  236. <prompt phrase="Não há mais mensagens." filename="vm-no_more_messages.wav"/>
  237. <prompt phrase="De" filename="vm-from.wav"/>
  238. <prompt phrase="último" filename="vm-last.wav"/>
  239. <prompt phrase="seguinte" filename="vm-next.wav"/>
  240. <prompt phrase="Recebido" filename="vm-received.wav"/>
  241. <prompt phrase="Recuperada" filename="vm-undeleted.wav"/>
  242. <prompt phrase="Para apagar esta mensagem..." filename="vm-delete_message.wav"/>
  243. <prompt phrase="Para adicionar uma introdução a esta mensagem..." filename="vm-forward_add_intro.wav"/>
  244. <prompt phrase="Para marcar esta mensagem como nova..." filename="vm-mark_message_new.wav"/>
  245. <prompt phrase="Para ouvir o inicio da mensagem..." filename="vm-message_envelope.wav"/>
  246. <prompt phrase="Para ouvir a mensagem seguinte..." filename="vm-play_next_message.wav"/>
  247. <prompt phrase="Para ouvir a mensagem anterior..." filename="vm-play_previous_message.wav"/>
  248. <prompt phrase="Para repetir esta mensagem..." filename="vm-repeat_message.wav"/>
  249. <prompt phrase="Para guardar esta mensagem..." filename="vm-save_message.wav"/>
  250. <prompt phrase="Para enviar esta mensagem agora..." filename="vm-send_message_now.wav"/>
  251. <prompt phrase="Para encaminhar esta mensagem..." filename="vm-to_forward.wav"/>
  252. <prompt phrase="Para gravar uma saudação..." filename="vm-to_record_greeting.wav"/>
  253. <prompt phrase="Para recuperar esta mensagem..." filename="vm-undelete_message.wav"/>
  254. </voicemail>
  255. <directory>
  256. <prompt phrase="Por favor marque as primeiras letras do nome da pessoa." filename="dir-enter-person.wav"/>
  257. <prompt phrase="...apelido..." filename="dir-last_name.wav"/>
  258. <prompt phrase="Para buscar por..." filename="dir-to_search_by.wav"/>
  259. <prompt phrase="...primeiro nome..." filename="dir-first_name.wav"/>
  260. <prompt phrase="Não foram encontradas resultados, tente novamente." filename="dir-no_match_entry.wav"/>
  261. <prompt phrase="...resultados encontradas para a sua busca." filename="dir-result_match.wav"/>
  262. <prompt phrase="A sua busca devolveu muitos resultados, por favor tente novamente." filename="dir-to_many_result.wav"/>
  263. <prompt phrase="Não há mais resultados." filename="dir-no_more_results.wav"/>
  264. <prompt phrase="Resultado número..." filename="dir-result_number.wav"/>
  265. <prompt phrase="...no ramal..." filename="dir-at_extension.wav"/>
  266. <prompt phrase="Para escolher este resultado.." filename="dir-to_select_entry.wav"/>
  267. <prompt phrase="Para o resultado seguinte..." filename="dir-for_next.wav"/>
  268. <prompt phrase="Para o resultado anterior..." filename="dir-for_prev.wav"/>
  269. <prompt phrase="Para uma nova busca..." filename="dir-start_new_search.wav"/>
  270. <prompt phrase="Você precisa dizer um mínimo de..." filename="dir-specify_mininum_first.wav"/>
  271. <prompt phrase="...letras do nome da pessoa, tente novamente." filename="dir-letters_of_person_name.wav"/>
  272. <prompt phrase="digite" filename="dir-press.wav"/>
  273. <prompt phrase="Por favor, introduza as primeiras letras do nome ou apelido da pessoa." filename="dir-enter_person_first_or_last.wav"/>
  274. </directory>
  275. <conference>
  276. <prompt phrase="NULL" filename="conf-ack.wav" type="tone"/>
  277. <prompt phrase="NULL" filename="conf-nack.wav" type="tone"/>
  278. <prompt phrase="Você agora está mudo." filename="conf-muted.wav"/>
  279. <prompt phrase="Você não está mais mudo." filename="conf-unmuted.wav"/>
  280. <prompt phrase="Neste momento você é a única pessoa na conferência." filename="conf-alone.wav"/>
  281. <prompt phrase="NULL" filename="conf-perpetual.wav" type="music"/>
  282. <prompt phrase="NULL" filename="conf-enter.wav" type="tone"/>
  283. <prompt phrase="NULL" filename="conf-exit.wav" type="tone"/>
  284. <prompt phrase="Você foi retirado da conferência." filename="conf-kicked.wav"/>
  285. <prompt phrase="Esta confêrencia está bloqueada." filename="conf-locked.wav"/>
  286. <prompt phrase="A conferência está bloqueada." filename="conf-is-locked.wav"/>
  287. <prompt phrase="A conferência está liberada." filename="conf-is-unlocked.wav"/>
  288. <prompt phrase="Por favor insira o PIN da conferência." filename="conf-pin.wav"/>
  289. <prompt phrase="Este PIN não e válido, tente novamente." filename="conf-bad-pin.wav"/>
  290. <prompt phrase="Até logo." filename="conf-goodbye.wav"/>
  291. <prompt phrase="Bem-vindo a conferência." filename="conf-welcome.wav"/>
  292. <prompt phrase="Por favor digite o número da conferência, seguido de sustenido." filename="conf-enter_conf_number.wav"/>
  293. <prompt phrase="Introduza o número PIN da conferência, seguido de sustenido." filename="conf-enter_conf_pin.wav"/>
  294. <prompt phrase="...entrou na conferência." filename="conf-has_joined.wav"/>
  295. <prompt phrase="...abandonou a conferência." filename="conf-has_left.wav"/>
  296. <prompt phrase="Você já está em silêncio." filename="conf-you_are_already_muted.wav"/>
  297. <prompt phrase="Você está agora em silêncio em ambos sentidos." filename="conf-you_are_now_bidirectionally_muted.wav"/>
  298. </conference>
  299. <ivr>
  300. <prompt phrase="Número da conta" filename="ivr-account_number.wav"/>
  301. <prompt phrase="Contatar com a pessoa que telefona" filename="ivr-connect_to_caller.wav"/>
  302. <prompt phrase="Se conhece o ramal da pessoa com quem deseja falar, por favor digite agora." filename="ivr-enter_ext_pound.wav"/>
  303. <prompt phrase="Por favor digite o ramal e a continuação a tecla sustenido." filename="ivr-enter_ext.wav"/>
  304. <prompt phrase="Para a pessoa..." filename="ivr-for_this_person.wav"/>
  305. <prompt phrase="Por favor aguarde enquanto realizamos a sua chamada." filename="ivr-hold_connect_call.wav"/>
  306. <prompt phrase="Desculpe" filename="ivr-im_sorry.wav"/>
  307. <prompt phrase="Por favor" filename="ivr-please.wav"/>
  308. <prompt phrase="Por favor devolva a nossa ligação à..." filename="ivr-please_return_our_call_at.wav"/>
  309. <prompt phrase="De acordo com o número de referência." filename="ivr-regarding_reference_number.wav"/>
  310. <prompt phrase="Este é um exemplo de um submenu URA..." filename="ivr-sample_submenu.wav"/>
  311. <prompt phrase="Por favor diga o seu nome depois do sinal." filename="ivr-say_name.wav"/>
  312. <prompt phrase="Enviar esta ligação para a caixa de mensagens de voz." filename="ivr-send_to_voicemail.wav"/>
  313. <prompt phrase="Para falar com o responsavel do atenção a clientes..." filename="ivr-speak_to_a_customer_service_representative.wav"/>
  314. <prompt phrase="Deixe uma mensagem" filename="ivr-take_a_message.wav"/>
  315. <prompt phrase="Obrigado" filename="ivr-thank_you.wav"/>
  316. <prompt phrase="Essa opção não é valida." filename="ivr-that_was_an_invalid_entry.wav"/>
  317. <prompt phrase="Esta é uma ligação de..." filename="ivr-this_is_a_call_from.wav"/>
  318. <prompt phrase="Este URA lher permite testar algumas das opções..." filename="ivr-this_ivr_will_let_you_test_features.wav"/>
  319. <prompt phrase="Para ligar à conferencia FreeSWITCH..." filename="ivr-to_call_the_freeswitch_conference.wav"/>
  320. <prompt phrase="Para realizar um teste FreeSWITCH eco..." filename="ivr-to_do_a_freeswitch_echo_test.wav"/>
  321. <prompt phrase="Para realizar um teste FWD eco..." filename="ivr-to_do_a_fwd_echo_test.wav"/>
  322. <prompt phrase="Para ouvir o exemplo de um submenu URA..." filename="ivr-to_hear_sample_submenu.wav"/>
  323. <prompt phrase="Para ouvir gritos de macacos..." filename="ivr-to_hear_screaming_monkeys.wav"/>
  324. <prompt phrase="Para ouvir música de espera..." filename="ivr-to_listen_to_moh.wav"/>
  325. <prompt phrase="Para ouvir novamente estas opções..." filename="ivr-to_repeat_these_options.wav"/>
  326. <prompt phrase="Para voltar ao menu anterior..." filename="ivr-to_return_to_previous_menu.wav"/>
  327. <prompt phrase="Para falar com um atendente..." filename="ivr-to_speak_with_an_operator.wav"/>
  328. <prompt phrase="Bem-vindo a FreeSWITCH, o futuro da telefonia." filename="ivr-welcome_to_freeswitch.wav"/>
  329. <prompt phrase="Você pode sair a qualquer momento, simplesmente terminando a ligação." filename="ivr-you_may_exit_by_hanging_up.wav"/>
  330. <prompt phrase="ou" filename="ivr-or.wav"/>
  331. <prompt phrase="não" filename="ivr-not.wav"/>
  332. <prompt phrase="ligação" filename="ivr-call.wav"/>
  333. <prompt phrase="Você pode" filename="ivr-you_may.wav"/>
  334. <prompt phrase="Oi" filename="ivr-hello.wav"/>
  335. <prompt phrase="Usando as teclas do seu telefone..." filename="ivr-use_telephone_keypad.wav"/>
  336. <prompt phrase="Por favor soletre o nome da pessoa que você deseja contatar." filename="ivr-spell_name.wav"/>
  337. <prompt phrase="Sobrenome primeiro" filename="ivr-last_name_first.wav"/>
  338. <prompt phrase="Primeiro nome primeiro" filename="ivr-first_name_first.wav"/>
  339. <prompt phrase="Digite 1 para Q ou Z." filename="ivr-press_one_q_or_z.wav"/>
  340. <prompt phrase="Vendas" filename="ivr-sales.wav"/>
  341. <prompt phrase="Atenção a clientes" filename="ivr-customer_service.wav"/>
  342. <prompt phrase="Suporte técnico" filename="ivr-technical_support.wav"/>
  343. <prompt phrase="Atendente" filename="ivr-operator.wav"/>
  344. <prompt phrase="Você teclou um ramal inválido." filename="ivr-you_have_dialed_an_invalid_extension.wav"/>
  345. <prompt phrase="Por favor digite o seu ramal, depois a tecla sustenido." filename="ivr-please_enter_extension_followed_by_pound.wav"/>
  346. <prompt phrase="Por favor digite o seu número PIN, depois a tecla sustenido." filename="ivr-please_enter_pin_followed_by_pound.wav"/>
  347. <prompt phrase="O seu número PIN ou ramal não é válido." filename="ivr-pin_or_extension_is-invalid.wav"/>
  348. <prompt phrase="Você está a ponto de associar este telefone à sua conta..." filename="ivr-you_are_about_to_provision_this_phone.wav"/>
  349. <prompt phrase="Por favor digite novamente o seu número PIN para confirmar." filename="ivr-please_reenter_your_pin.wav"/>
  350. <prompt phrase="Para registar em ClueCon, por favor digite..." filename="ivr-register_for_cluecon.wav"/>
  351. <prompt phrase="Para contatar..." filename="ivr-to_log_in.wav"/>
  352. <prompt phrase="Para desligar..." filename="ivr-to_log_out.wav"/>
  353. <prompt phrase="Você agora está conetado." filename="ivr-you_are_now_logged_in.wav"/>
  354. <prompt phrase="Você agora está desconetado." filename="ivr-you_are_now_logged_out.wav"/>
  355. <prompt phrase="Por favor tente novamente." filename="ivr-please_try_again.wav"/>
  356. <prompt phrase="Você está a ponto de associar permanentemente este telefone ao seu ramal." filename="ivr-provision_phone_permanently_to_extension.wav"/>
  357. <prompt phrase="Por favor digite o número do ramal que você pretende associar a este telefone, logo digite sustenido." filename="ivr-extension_to_provision_this_phone.wav"/>
  358. <prompt phrase="Obrigado, este telefone vai ser reiniciado." filename="ivr-this_phone_will_now_reboot.wav"/>
  359. <prompt phrase="Obrigado. A sua gravação foi guardada." filename="ivr-recording_saved.wav"/>
  360. <prompt phrase="Digite 1 para guardar a sua gravação. Digite 2 para ouvir á sua gravação. Digite 3 para gravar novamente." filename="ivr-save_review_record.wav"/>
  361. <prompt phrase="Neste momento o sistema é incapaz de guardar a sua gravação. Por favor tente novamente mais tarde." filename="ivr-unable_save.wav"/>
  362. <prompt phrase="Você é o número" filename="ivr-you_are_number.wav"/>
  363. <prompt phrase="...em linha" filename="ivr-in_line.wav"/>
  364. <prompt phrase="Obrigado por esperar." filename="ivr-thank_you_for_holding.wav"/>
  365. <prompt phrase="O seu tempo estimado de espera é..." filename="ivr-estimated_hold_time.wav"/>
  366. <prompt phrase="Mais de..." filename="ivr-more_than.wav"/>
  367. <prompt phrase="Menos de..." filename="ivr-less_than.wav"/>
  368. <prompt phrase="Iniciar a gravação." filename="ivr-begin_recording.wav "/>
  369. <prompt phrase="O encaminhamento da ligação foi cancelado." filename="ivr-call_forwarding_has_been_cancelled.wav"/>
  370. <prompt phrase="O encaminhamento da ligação foi ativado." filename="ivr-call_forwarding_has_been_set.wav"/>
  371. <prompt phrase="Por favor, introduza o número de telefone." filename="ivr-please_enter_the_phone_number.wav"/>
  372. <prompt phrase="Por favor, diga o seu nome e o motivo da sua ligação." filename="ivr-please_state_your_name_and_reason_for_calling.wav"/>
  373. <prompt phrase="Para aceitar, digite 1. Para rejeitar, digite 2. Para enviar para o correio de voz, digite 3." filename="ivr-accept_reject_voicemail.wav"/>
  374. <prompt phrase="Entrada da ligação." filename="ivr-incoming_call.wav"/>
  375. <prompt phrase="Obrigado pela sua ligação." filename="ivr-thank_you_for_calling.wav"/>
  376. <prompt phrase="Por favor permaneça em linha. A sua ligação será atendida brevemente." filename="ivr-stay_on_line_call_answered_momentarily.wav"/>
  377. <prompt phrase="A sua ligação está sendo transferida." filename="ivr-call_being_transferred.wav"/>
  378. <prompt phrase="Por favor, desfrute da música enquanto a sua ligação é transferida." filename="ivr-enjoy_music_while_transfer.wav"/>
  379. <prompt phrase="Você tem uma ligação de..." filename="ivr-call_from.wav"/>
  380. <prompt phrase="Este menú não tem opções. Por favor entre em contato com o administrador." filename="ivr-no_menu_items.wav"/>
  381. <prompt phrase="Para diretório, digite..." filename="ivr-for_directory_press.wav"/>
  382. <prompt phrase="Usando o teclado do seu telefone..." filename="ivr-using_telephone_keypad.wav"/>
  383. <prompt phrase="Introduza as primeiras letras do último nome da pessoa." filename="ivr-enter_letters_last_name.wav"/>
  384. <prompt phrase="Introduza as primeiras letras do primeiro nome da pessoa." filename="ivr-enter_letters_first_name.wav"/>
  385. <prompt phrase="Introduza as primeiras letras do primeiro ou último nome da pessoa." filename="ivr-enter_letters_first_or_last_name.wav"/>
  386. <prompt phrase="Se isso é correcto, digite..." filename="ivr-if_correct_press.wav"/>
  387. <prompt phrase="Se não, digite..." filename="ivr-if_not_press.wav"/>
  388. <prompt phrase="Quando terminar, digite sustenido." filename="ivr-finished_pound_hash_key.wav"/>
  389. <prompt phrase="O modo Não Incomodar agora está ativado." filename="ivr-dnd_activated.wav"/>
  390. <prompt phrase="O modo Não Incomodar foi desativado." filename="ivr-dnd_cancelled.wav"/>
  391. <prompt phrase="Marque qualquer outro dígito..." filename="ivr-any_other_digit.wav"/>
  392. <prompt phrase="Digite um para sim. Digite dois para não." filename="ivr-one_yes_two_no.wav"/>
  393. <prompt phrase="Por favor digite o número da fila, e logo a tecla sustenido." filename="ivr-enter_queue_number.wav"/>
  394. <prompt phrase="Por favor digite o..." filename="ivr-please_enter_the.wav"/>
  395. <prompt phrase="Número." filename="ivr-number.wav"/>
  396. <prompt phrase="...e depois sustenido." filename="ivr-followed_by_pound.wav"/>
  397. <prompt phrase="O saldo da conta é..." filename="ivr-account_balance_is.wav"/>
  398. <prompt phrase="...ficheiro..." filename="ivr-file.wav"/>
  399. <prompt phrase="...ficheiros..." filename="ivr-files.wav"/>
  400. <prompt phrase="Para uma ligação de despertar..." filename="ivr-for_a_wakeup_call.wav"/>
  401. <prompt phrase="Esta é a sua ligação de despertar." filename="ivr-this_is_your_wakeup_call.wav"/>
  402. <prompt phrase="Para solicitar uma ligação de despertar..." filename="ivr-request_wakeup_call.wav"/>
  403. <prompt phrase="Para confirmar uma ligação de despertar..." filename="ivr-confirm_wakeup_call.wav"/>
  404. <prompt phrase="Para cancelar uma ligação de despertar..." filename="ivr-cancel_wakeup_call.wav"/>
  405. <prompt phrase="Você solicitou uma ligação de despertar..." filename="ivr-requested_wakeup_call_for.wav"/>
  406. <prompt phrase="Você não solicitou uma ligação de despertar." filename="ivr-not_requested_wakeup_call.wav"/>
  407. <prompt phrase="A sua ligação de despertar foi cancelada." filename="ivr-wakeup_call_cancelled.wav"/>
  408. <prompt phrase="Para uma ligação de despertar por dia..." filename="ivr-for_daily_wakeup_call.wav"/>
  409. <prompt phrase="ligação de despertar diária..." filename="ivr-daily_wakeup_call.wav"/>
  410. <prompt phrase="Para ligações de despertar diárias..." filename="ivr-for_daily_wakeup_calls.wav"/>
  411. <prompt phrase="Para apenas uma ligação de despertar..." filename="ivr-for_one_time_wakeup_call.wav"/>
  412. <prompt phrase="Apenas uma ligação de despertar..." filename="ivr-one_time_wakeup_call.wav"/>
  413. <prompt phrase="...ligação de despertar..." filename="ivr-wakeup_call.wav"/>
  414. <prompt phrase="Acorda! Acorda raio de sol!!" filename="ivr-wakey_wakey_sunshine.wav"/>
  415. <prompt phrase="Bem-vindo." filename="ivr-welcome.wav"/>
  416. <prompt phrase="Bem-vindo a..." filename="ivr-welcome_to.wav"/>
  417. <prompt phrase="Bom dia." filename="ivr-good_morning.wav"/>
  418. <prompt phrase="Boa tarde." filename="ivr-good_afternoon.wav"/>
  419. <prompt phrase="Boa noite." filename="ivr-good_evening.wav"/>
  420. <prompt phrase="Para..." filename="ivr-for.wav"/>
  421. <prompt phrase="Estamos a observar tempos de espera superiores ao normal." filename="ivr-longer_than_usual_hold_times.wav"/>
  422. <prompt phrase="Você é o..." filename="ivr-you_are_the.wav"/>
  423. <prompt phrase="Um momento por favor." filename="ivr-one_moment_please.wav"/>
  424. <prompt phrase="A sua ligação será atendida pela ordem que foi recebida." filename="ivr-call_answered_order_received.wav"/>
  425. <prompt phrase="Você entrou..." filename="ivr-you_entered.wav"/>
  426. <prompt phrase="Número do ramal..." filename="ivr-extension_number.wav"/>
  427. <prompt phrase="Por favor aguarde enquanto contatamos com o destinatário." filename="ivr-please_hold_while_party_contacted.wav"/>
  428. <prompt phrase="Por favor desfrute da música enquanto contatamos com o destinatário." filename="ivr-please_enjoy_music_while_party_reached.wav"/>
  429. <prompt phrase="Obrigado por telefonar. Se conhece a ramal do destinatário, digite-o agora, ou digite nove para ir para o diretório." filename="ivr-generic_greeting.wav"/>
  430. <prompt phrase="Se isto é correcto, digite 1. Se não é correcto, digite 2." filename="ivr-if_correct_one_if_not_two.wav"/>
  431. <prompt phrase="Para ouvir novamente esta informação.." filename="ivr-repeat_this_information.wav"/>
  432. <prompt phrase="Não não não!" filename="ivr-no_no_no.wav"/>
  433. <prompt phrase="Você pretendia marcar esta tecla?" filename="ivr-did_you_mean_to_press_key.wav"/>
  434. <prompt phrase="É sério? Pretendia MESMO marcar esta tecla?" filename="ivr-seriously_mean_to_press_key.wav"/>
  435. <prompt phrase="Oh, tanto faz." filename="ivr-oh_whatever.wav"/>
  436. <prompt phrase="Já chega! Um erro mais e corto a ligação." filename="ivr-one_more_mistake.wav"/>
  437. <prompt phrase="Felicidades, você pressionou estrela. Isto não significa que você é uma estrela. Apenas significa que pode pressionar teclas e que provavelmente tens dedos." filename="ivr-congratulations_you_pressed_star.wav"/>
  438. <prompt phrase="Todos os nossos engenheiros estão ocupados demonstrando como é impressionante CudaTel." filename="ivr-engineers_busy_assisting_other_sales.wav"/>
  439. <prompt phrase="Esta mensagem vai se auto-destruir em 5, 4, 3, 2, 1..." filename="ivr-message_self_destruct.wav"/>
  440. <prompt phrase="Todas as suas ligações nos pertence." filename="ivr-all_your_call_are_belong_to_us.wav"/>
  441. <prompt phrase="Adoro a forma como você pressiona as teclas!" filename="ivr-love_those_touch_tones.wav"/>
  442. <prompt phrase="Sim, nós não temos bananas." filename="ivr-yes_we_have_no_bananas.wav"/>
  443. <prompt phrase="Homem, você está sendo ridículo!" filename="ivr-dude_you_suck.wav"/>
  444. <prompt phrase="A sua ligação é muito importante para nós, mas a sua saúde mental não, por isso estamos felizes em fazê-lo esperar, torturando-o com a irritante música de espera." filename="ivr-on_hold_indefinitely.wav"/>
  445. <prompt phrase="...deixou o edifício." filename="ivr-has_left_the_building.wav"/>
  446. <prompt phrase="Este telefone não está associado e não pode realizar ligações externas." filename="ivr-phone_is_unassigned.wav"/>
  447. <prompt phrase="Este telefone não está configurado corretamente." filename="ivr-phone_not_configured.wav"/>
  448. <prompt phrase="Parabéns! Este telefone está configurado corretamente e agora pode ser associado a um utilizador." filename="ivr-phone_is_configured_properly.wav"/>
  449. <prompt phrase="Por favor contate o administrador do sistema para assistência." filename="ivr-contact_system_administrator.wav"/>
  450. <prompt phrase="Não há mais ligações em espera nesta fila." filename="ivr-no_calls_waiting_in_queue.wav"/>
  451. <prompt phrase="Você é o cliente número um. Claro, todos os nossos clientes são número um na nossa lista, portanto você pode ter que esperar um pouco." filename="ivr-youre_number_one.wav"/>
  452. </ivr>
  453. <misc>
  454. <prompt phrase="Foi ativada a segurança para esta ligação." filename="call_secured.wav"/>
  455. <prompt phrase="...depois a tecla sustenido." filename="followed.wav"/>
  456. <prompt phrase="Se você é esta pessoa..." filename="if_you_are_this_person.wav"/>
  457. <prompt phrase="Se você deseja..." filename="if_you_would_like_to.wav"/>
  458. <prompt phrase="Indique o número de referência" filename="provide_reference_number.wav"/>
  459. <prompt phrase="Por favor, digite o ramal que deseja transferir." filename="transfer1.wav"/>
  460. <prompt phrase="Transferir" filename="transfer2.wav"/>
  461. <prompt phrase="Estamos tentando contatar..." filename="we_are_trying_to_reach.wav"/>
  462. <prompt phrase="Houve uma falha, por favor entre em contato com o administrador." filename="error.wav"/>
  463. <prompt phrase="A sua ligação vai terminar em..." filename="misc-your_call_will_be_terminated_in.wav"/>
  464. <prompt phrase="A sua ligação foi finalizada." filename="misc-your_call_has_been_terminated.wav"/>
  465. <prompt phrase="Esta chamada esta sendo escutada ou pode ser gravada, com o obejtivo de treinamento e de testes de qualidade." filename="call_secured.wav"/>
  466. <prompt phrase="Inglês" filename="en.wav"/>
  467. <prompt phrase="Espanhol" filename="es.wav"/>
  468. <prompt phrase="Essa é uma extensão inválida." filename="invalid_extension.wav"/>
  469. <prompt phrase="Este telefone não esta autorizado para realizar ligações ao exterior." filename="phone_not_auth.wav"/>
  470. <prompt phrase="Lamento." filename="sorry.wav"/>
  471. </misc>
  472. <base256>
  473. <!-- base256 prompts for SAS -->
  474. <prompt phrase="Algol" filename="Algol.wav"/>
  475. <prompt phrase="Apollo" filename="Apollo.wav"/>
  476. <prompt phrase="Athens" filename="Athens.wav"/>
  477. <prompt phrase="Atlantic" filename="Atlantic.wav"/>
  478. <prompt phrase="Aztec" filename="Aztec.wav"/>
  479. <prompt phrase="Babylon" filename="Babylon.wav"/>
  480. <prompt phrase="Belfast" filename="Belfast.wav"/>
  481. <prompt phrase="Bradbury" filename="Bradbury.wav"/>
  482. <prompt phrase="Brazilian" filename="Brazilian.wav"/>
  483. <prompt phrase="Burbank" filename="Burbank.wav"/>
  484. <prompt phrase="Burlington" filename="Burlington.wav"/>
  485. <prompt phrase="Camelot" filename="Camelot.wav"/>
  486. <prompt phrase="Capricorn" filename="Capricorn.wav"/>
  487. <prompt phrase="Cherokee" filename="Cherokee.wav"/>
  488. <prompt phrase="Chicago" filename="Chicago.wav"/>
  489. <prompt phrase="Christmas" filename="Christmas.wav"/>
  490. <prompt phrase="Dakota" filename="Dakota.wav"/>
  491. <prompt phrase="December" filename="December.wav"/>
  492. <prompt phrase="Dupont" filename="Dupont.wav"/>
  493. <prompt phrase="Eskimo" filename="Eskimo.wav"/>
  494. <prompt phrase="Galveston" filename="Galveston.wav"/>
  495. <prompt phrase="Geiger" filename="Geiger.wav"/>
  496. <prompt phrase="Hamilton" filename="Hamilton.wav"/>
  497. <prompt phrase="Istanbul" filename="Istanbul.wav"/>
  498. <prompt phrase="Jamaica" filename="Jamaica.wav"/>
  499. <prompt phrase="Jupiter" filename="Jupiter.wav"/>
  500. <prompt phrase="Medusa" filename="Medusa.wav"/>
  501. <prompt phrase="Mohawk" filename="Mohawk.wav"/>
  502. <prompt phrase="Montana" filename="Montana.wav"/>
  503. <prompt phrase="Neptune" filename="Neptune.wav"/>
  504. <prompt phrase="Norwegian" filename="Norwegian.wav"/>
  505. <prompt phrase="Oakland" filename="Oakland.wav"/>
  506. <prompt phrase="October" filename="October.wav"/>
  507. <prompt phrase="Ohio" filename="Ohio.wav"/>
  508. <prompt phrase="Orlando" filename="Orlando.wav"/>
  509. <prompt phrase="Pacific" filename="Pacific.wav"/>
  510. <prompt phrase="Pandora" filename="Pandora.wav"/>
  511. <prompt phrase="Pegasus" filename="Pegasus.wav"/>
  512. <prompt phrase="Pluto" filename="Pluto.wav"/>
  513. <prompt phrase="Saturday" filename="Saturday.wav"/>
  514. <prompt phrase="Scotland" filename="Scotland.wav"/>
  515. <prompt phrase="Trojan" filename="Trojan.wav"/>
  516. <prompt phrase="Virginia" filename="Virginia.wav"/>
  517. <prompt phrase="Vulcan" filename="Vulcan.wav"/>
  518. <prompt phrase="Waterloo" filename="Waterloo.wav"/>
  519. <prompt phrase="Wichita" filename="Wichita.wav"/>
  520. <prompt phrase="Wilmington" filename="Wilmington.wav"/>
  521. <prompt phrase="Wyoming" filename="Wyoming.wav"/>
  522. <prompt phrase="Yucatan" filename="Yucatan.wav"/>
  523. <prompt phrase="Zulu" filename="Zulu.wav"/>
  524. <prompt phrase="aardvark" filename="aardvark.wav"/>
  525. <prompt phrase="absurd" filename="absurd.wav"/>
  526. <prompt phrase="accrue" filename="accrue.wav"/>
  527. <prompt phrase="acme" filename="acme.wav"/>
  528. <prompt phrase="adrift" filename="adrift.wav"/>
  529. <prompt phrase="adroitness" filename="adroitness.wav"/>
  530. <prompt phrase="adult" filename="adult.wav"/>
  531. <prompt phrase="adviser" filename="adviser.wav"/>
  532. <prompt phrase="afflict" filename="afflict.wav"/>
  533. <prompt phrase="aftermath" filename="aftermath.wav"/>
  534. <prompt phrase="aggregate" filename="aggregate.wav"/>
  535. <prompt phrase="ahead" filename="ahead.wav"/>
  536. <prompt phrase="aimless" filename="aimless.wav"/>
  537. <prompt phrase="alkali" filename="alkali.wav"/>
  538. <prompt phrase="allow" filename="allow.wav"/>
  539. <prompt phrase="almighty" filename="almighty.wav"/>
  540. <prompt phrase="alone" filename="alone.wav"/>
  541. <prompt phrase="ammo" filename="ammo.wav"/>
  542. <prompt phrase="amulet" filename="amulet.wav"/>
  543. <prompt phrase="amusement" filename="amusement.wav"/>
  544. <prompt phrase="ancient" filename="ancient.wav"/>
  545. <prompt phrase="antenna" filename="antenna.wav"/>
  546. <prompt phrase="apple" filename="apple.wav"/>
  547. <prompt phrase="applicant" filename="applicant.wav"/>
  548. <prompt phrase="armistice" filename="armistice.wav"/>
  549. <prompt phrase="article" filename="article.wav"/>
  550. <prompt phrase="artist" filename="artist.wav"/>
  551. <prompt phrase="assume" filename="assume.wav"/>
  552. <prompt phrase="asteroid" filename="asteroid.wav"/>
  553. <prompt phrase="atlas" filename="atlas.wav"/>
  554. <prompt phrase="atmosphere" filename="atmosphere.wav"/>
  555. <prompt phrase="autopsy" filename="autopsy.wav"/>
  556. <prompt phrase="baboon" filename="baboon.wav"/>
  557. <prompt phrase="backfield" filename="backfield.wav"/>
  558. <prompt phrase="backward" filename="backward.wav"/>
  559. <prompt phrase="backwater" filename="backwater.wav"/>
  560. <prompt phrase="banjo" filename="banjo.wav"/>
  561. <prompt phrase="barbecue" filename="barbecue.wav"/>
  562. <prompt phrase="beaming" filename="beaming.wav"/>
  563. <prompt phrase="bedlamp" filename="bedlamp.wav"/>
  564. <prompt phrase="beehive" filename="beehive.wav"/>
  565. <prompt phrase="beeswax" filename="beeswax.wav"/>
  566. <prompt phrase="befriend" filename="befriend.wav"/>
  567. <prompt phrase="belowground" filename="belowground.wav"/>
  568. <prompt phrase="berserk" filename="berserk.wav"/>
  569. <prompt phrase="bifocals" filename="bifocals.wav"/>
  570. <prompt phrase="billiard" filename="billiard.wav"/>
  571. <prompt phrase="bison" filename="bison.wav"/>
  572. <prompt phrase="blackjack" filename="blackjack.wav"/>
  573. <prompt phrase="blockade" filename="blockade.wav"/>
  574. <prompt phrase="blowtorch" filename="blowtorch.wav"/>
  575. <prompt phrase="bluebird" filename="bluebird.wav"/>
  576. <prompt phrase="bodyguard" filename="bodyguard.wav"/>
  577. <prompt phrase="bombast" filename="bombast.wav"/>
  578. <prompt phrase="bookseller" filename="bookseller.wav"/>
  579. <prompt phrase="bookshelf" filename="bookshelf.wav"/>
  580. <prompt phrase="borderline" filename="borderline.wav"/>
  581. <prompt phrase="bottomless" filename="bottomless.wav"/>
  582. <prompt phrase="brackish" filename="brackish.wav"/>
  583. <prompt phrase="bravado" filename="bravado.wav"/>
  584. <prompt phrase="breadline" filename="breadline.wav"/>
  585. <prompt phrase="breakaway" filename="breakaway.wav"/>
  586. <prompt phrase="breakup" filename="breakup.wav"/>
  587. <prompt phrase="brickyard" filename="brickyard.wav"/>
  588. <prompt phrase="briefcase" filename="briefcase.wav"/>
  589. <prompt phrase="businessman" filename="businessman.wav"/>
  590. <prompt phrase="butterfat" filename="butterfat.wav"/>
  591. <prompt phrase="button" filename="button.wav"/>
  592. <prompt phrase="buzzard" filename="buzzard.wav"/>
  593. <prompt phrase="candidate" filename="candidate.wav"/>
  594. <prompt phrase="cannonball" filename="cannonball.wav"/>
  595. <prompt phrase="caravan" filename="caravan.wav"/>
  596. <prompt phrase="caretaker" filename="caretaker.wav"/>
  597. <prompt phrase="celebrate" filename="celebrate.wav"/>
  598. <prompt phrase="cellulose" filename="cellulose.wav"/>
  599. <prompt phrase="cement" filename="cement.wav"/>
  600. <prompt phrase="certify" filename="certify.wav"/>
  601. <prompt phrase="chairlift" filename="chairlift.wav"/>
  602. <prompt phrase="chambermaid" filename="chambermaid.wav"/>
  603. <prompt phrase="chatter" filename="chatter.wav"/>
  604. <prompt phrase="checkup" filename="checkup.wav"/>
  605. <prompt phrase="chisel" filename="chisel.wav"/>
  606. <prompt phrase="choking" filename="choking.wav"/>
  607. <prompt phrase="chopper" filename="chopper.wav"/>
  608. <prompt phrase="clamshell" filename="clamshell.wav"/>
  609. <prompt phrase="classic" filename="classic.wav"/>
  610. <prompt phrase="classroom" filename="classroom.wav"/>
  611. <prompt phrase="cleanup" filename="cleanup.wav"/>
  612. <prompt phrase="clergyman" filename="clergyman.wav"/>
  613. <prompt phrase="clockwork" filename="clockwork.wav"/>
  614. <prompt phrase="cobra" filename="cobra.wav"/>
  615. <prompt phrase="coherence" filename="coherence.wav"/>
  616. <prompt phrase="combustion" filename="combustion.wav"/>
  617. <prompt phrase="commando" filename="commando.wav"/>
  618. <prompt phrase="commence" filename="commence.wav"/>
  619. <prompt phrase="company" filename="company.wav"/>
  620. <prompt phrase="component" filename="component.wav"/>
  621. <prompt phrase="concert" filename="concert.wav"/>
  622. <prompt phrase="concurrent" filename="concurrent.wav"/>
  623. <prompt phrase="confidence" filename="confidence.wav"/>
  624. <prompt phrase="conformist" filename="conformist.wav"/>
  625. <prompt phrase="congregate" filename="congregate.wav"/>
  626. <prompt phrase="consensus" filename="consensus.wav"/>
  627. <prompt phrase="consulting" filename="consulting.wav"/>
  628. <prompt phrase="corporate" filename="corporate.wav"/>
  629. <prompt phrase="corrosion" filename="corrosion.wav"/>
  630. <prompt phrase="councilman" filename="councilman.wav"/>
  631. <prompt phrase="cowbell" filename="cowbell.wav"/>
  632. <prompt phrase="crackdown" filename="crackdown.wav"/>
  633. <prompt phrase="cranky" filename="cranky.wav"/>
  634. <prompt phrase="crossover" filename="crossover.wav"/>
  635. <prompt phrase="crowfoot" filename="crowfoot.wav"/>
  636. <prompt phrase="crucial" filename="crucial.wav"/>
  637. <prompt phrase="crucifix" filename="crucifix.wav"/>
  638. <prompt phrase="crumpled" filename="crumpled.wav"/>
  639. <prompt phrase="crusade" filename="crusade.wav"/>
  640. <prompt phrase="cubic" filename="cubic.wav"/>
  641. <prompt phrase="cumbersome" filename="cumbersome.wav"/>
  642. <prompt phrase="customer" filename="customer.wav"/>
  643. <prompt phrase="dashboard" filename="dashboard.wav"/>
  644. <prompt phrase="deadbolt" filename="deadbolt.wav"/>
  645. <prompt phrase="decadence" filename="decadence.wav"/>
  646. <prompt phrase="decimal" filename="decimal.wav"/>
  647. <prompt phrase="deckhand" filename="deckhand.wav"/>
  648. <prompt phrase="designing" filename="designing.wav"/>
  649. <prompt phrase="detector" filename="detector.wav"/>
  650. <prompt phrase="detergent" filename="detergent.wav"/>
  651. <prompt phrase="determine" filename="determine.wav"/>
  652. <prompt phrase="dictator" filename="dictator.wav"/>
  653. <prompt phrase="dinosaur" filename="dinosaur.wav"/>
  654. <prompt phrase="direction" filename="direction.wav"/>
  655. <prompt phrase="disable" filename="disable.wav"/>
  656. <prompt phrase="disbelief" filename="disbelief.wav"/>
  657. <prompt phrase="disruptive" filename="disruptive.wav"/>
  658. <prompt phrase="distortion" filename="distortion.wav"/>
  659. <prompt phrase="document" filename="document.wav"/>
  660. <prompt phrase="dogsled" filename="dogsled.wav"/>
  661. <prompt phrase="dragnet" filename="dragnet.wav"/>
  662. <prompt phrase="drainage" filename="drainage.wav"/>
  663. <prompt phrase="dreadful" filename="dreadful.wav"/>
  664. <prompt phrase="drifter" filename="drifter.wav"/>
  665. <prompt phrase="dropper" filename="dropper.wav"/>
  666. <prompt phrase="drumbeat" filename="drumbeat.wav"/>
  667. <prompt phrase="drunken" filename="drunken.wav"/>
  668. <prompt phrase="dwelling" filename="dwelling.wav"/>
  669. <prompt phrase="eating" filename="eating.wav"/>
  670. <prompt phrase="edict" filename="edict.wav"/>
  671. <prompt phrase="egghead" filename="egghead.wav"/>
  672. <prompt phrase="eightball" filename="eightball.wav"/>
  673. <prompt phrase="embezzle" filename="embezzle.wav"/>
  674. <prompt phrase="enchanting" filename="enchanting.wav"/>
  675. <prompt phrase="endorse" filename="endorse.wav"/>
  676. <prompt phrase="endow" filename="endow.wav"/>
  677. <prompt phrase="enlist" filename="enlist.wav"/>
  678. <prompt phrase="enrollment" filename="enrollment.wav"/>
  679. <prompt phrase="enterprise" filename="enterprise.wav"/>
  680. <prompt phrase="equation" filename="equation.wav"/>
  681. <prompt phrase="equipment" filename="equipment.wav"/>
  682. <prompt phrase="erase" filename="erase.wav"/>
  683. <prompt phrase="escapade" filename="escapade.wav"/>
  684. <prompt phrase="escape" filename="escape.wav"/>
  685. <prompt phrase="everyday" filename="everyday.wav"/>
  686. <prompt phrase="examine" filename="examine.wav"/>
  687. <prompt phrase="exceed" filename="exceed.wav"/>
  688. <prompt phrase="existence" filename="existence.wav"/>
  689. <prompt phrase="exodus" filename="exodus.wav"/>
  690. <prompt phrase="eyeglass" filename="eyeglass.wav"/>
  691. <prompt phrase="eyetooth" filename="eyetooth.wav"/>
  692. <prompt phrase="facial" filename="facial.wav"/>
  693. <prompt phrase="fallout" filename="fallout.wav"/>
  694. <prompt phrase="fascinate" filename="fascinate.wav"/>
  695. <prompt phrase="filament" filename="filament.wav"/>
  696. <prompt phrase="finicky" filename="finicky.wav"/>
  697. <prompt phrase="flagpole" filename="flagpole.wav"/>
  698. <prompt phrase="flatfoot" filename="flatfoot.wav"/>
  699. <prompt phrase="flytrap" filename="flytrap.wav"/>
  700. <prompt phrase="forever" filename="forever.wav"/>
  701. <prompt phrase="fortitude" filename="fortitude.wav"/>
  702. <prompt phrase="fracture" filename="fracture.wav"/>
  703. <prompt phrase="framework" filename="framework.wav"/>
  704. <prompt phrase="freedom" filename="freedom.wav"/>
  705. <prompt phrase="frequency" filename="frequency.wav"/>
  706. <prompt phrase="frighten" filename="frighten.wav"/>
  707. <prompt phrase="gadgetry" filename="gadgetry.wav"/>
  708. <prompt phrase="gazelle" filename="gazelle.wav"/>
  709. <prompt phrase="getaway" filename="getaway.wav"/>
  710. <prompt phrase="glitter" filename="glitter.wav"/>
  711. <prompt phrase="glossary" filename="glossary.wav"/>
  712. <prompt phrase="glucose" filename="glucose.wav"/>
  713. <prompt phrase="goggles" filename="goggles.wav"/>
  714. <prompt phrase="goldfish" filename="goldfish.wav"/>
  715. <prompt phrase="gossamer" filename="gossamer.wav"/>
  716. <prompt phrase="graduate" filename="graduate.wav"/>
  717. <prompt phrase="gravity" filename="gravity.wav"/>
  718. <prompt phrase="gremlin" filename="gremlin.wav"/>
  719. <prompt phrase="guidance" filename="guidance.wav"/>
  720. <prompt phrase="guitarist" filename="guitarist.wav"/>
  721. <prompt phrase="hamburger" filename="hamburger.wav"/>
  722. <prompt phrase="hamlet" filename="hamlet.wav"/>
  723. <prompt phrase="handiwork" filename="handiwork.wav"/>
  724. <prompt phrase="hazardous" filename="hazardous.wav"/>
  725. <prompt phrase="headwaters" filename="headwaters.wav"/>
  726. <prompt phrase="hemisphere" filename="hemisphere.wav"/>
  727. <prompt phrase="hesitate" filename="hesitate.wav"/>
  728. <prompt phrase="hideaway" filename="hideaway.wav"/>
  729. <prompt phrase="highchair" filename="highchair.wav"/>
  730. <prompt phrase="hockey" filename="hockey.wav"/>
  731. <prompt phrase="holiness" filename="holiness.wav"/>
  732. <prompt phrase="hurricane" filename="hurricane.wav"/>
  733. <prompt phrase="hydraulic" filename="hydraulic.wav"/>
  734. <prompt phrase="impartial" filename="impartial.wav"/>
  735. <prompt phrase="impetus" filename="impetus.wav"/>
  736. <prompt phrase="inception" filename="inception.wav"/>
  737. <prompt phrase="indigo" filename="indigo.wav"/>
  738. <prompt phrase="indoors" filename="indoors.wav"/>
  739. <prompt phrase="indulge" filename="indulge.wav"/>
  740. <prompt phrase="inertia" filename="inertia.wav"/>
  741. <prompt phrase="infancy" filename="infancy.wav"/>
  742. <prompt phrase="inferno" filename="inferno.wav"/>
  743. <prompt phrase="informant" filename="informant.wav"/>
  744. <prompt phrase="insincere" filename="insincere.wav"/>
  745. <prompt phrase="insurgent" filename="insurgent.wav"/>
  746. <prompt phrase="integrate" filename="integrate.wav"/>
  747. <prompt phrase="intention" filename="intention.wav"/>
  748. <prompt phrase="inventive" filename="inventive.wav"/>
  749. <prompt phrase="inverse" filename="inverse.wav"/>
  750. <prompt phrase="involve" filename="involve.wav"/>
  751. <prompt phrase="island" filename="island.wav"/>
  752. <prompt phrase="jawbone" filename="jawbone.wav"/>
  753. <prompt phrase="keyboard" filename="keyboard.wav"/>
  754. <prompt phrase="kickoff" filename="kickoff.wav"/>
  755. <prompt phrase="kiwi" filename="kiwi.wav"/>
  756. <prompt phrase="klaxon" filename="klaxon.wav"/>
  757. <prompt phrase="leprosy" filename="leprosy.wav"/>
  758. <prompt phrase="letterhead" filename="letterhead.wav"/>
  759. <prompt phrase="liberty" filename="liberty.wav"/>
  760. <prompt phrase="locale" filename="locale.wav"/>
  761. <prompt phrase="lockup" filename="lockup.wav"/>
  762. <prompt phrase="maritime" filename="maritime.wav"/>
  763. <prompt phrase="matchmaker" filename="matchmaker.wav"/>
  764. <prompt phrase="maverick" filename="maverick.wav"/>
  765. <prompt phrase="megaton" filename="megaton.wav"/>
  766. <prompt phrase="merit" filename="merit.wav"/>
  767. <prompt phrase="microscope" filename="microscope.wav"/>
  768. <prompt phrase="microwave" filename="microwave.wav"/>
  769. <prompt phrase="midsummer" filename="midsummer.wav"/>
  770. <prompt phrase="millionaire" filename="millionaire.wav"/>
  771. <prompt phrase="minnow" filename="minnow.wav"/>
  772. <prompt phrase="miracle" filename="miracle.wav"/>
  773. <prompt phrase="miser" filename="miser.wav"/>
  774. <prompt phrase="misnomer" filename="misnomer.wav"/>
  775. <prompt phrase="molasses" filename="molasses.wav"/>
  776. <prompt phrase="molecule" filename="molecule.wav"/>
  777. <prompt phrase="monument" filename="monument.wav"/>
  778. <prompt phrase="mosquito" filename="mosquito.wav"/>
  779. <prompt phrase="mural" filename="mural.wav"/>
  780. <prompt phrase="music" filename="music.wav"/>
  781. <prompt phrase="narrative" filename="narrative.wav"/>
  782. <prompt phrase="nebula" filename="nebula.wav"/>
  783. <prompt phrase="necklace" filename="necklace.wav"/>
  784. <prompt phrase="newborn" filename="newborn.wav"/>
  785. <prompt phrase="newsletter" filename="newsletter.wav"/>
  786. <prompt phrase="nightbird" filename="nightbird.wav"/>
  787. <prompt phrase="obtuse" filename="obtuse.wav"/>
  788. <prompt phrase="offload" filename="offload.wav"/>
  789. <prompt phrase="onlooker" filename="onlooker.wav"/>
  790. <prompt phrase="optic" filename="optic.wav"/>
  791. <prompt phrase="opulent" filename="opulent.wav"/>
  792. <prompt phrase="orca" filename="orca.wav"/>
  793. <prompt phrase="outfielder" filename="outfielder.wav"/>
  794. <prompt phrase="pandemic" filename="pandemic.wav"/>
  795. <prompt phrase="paperweight" filename="paperweight.wav"/>
  796. <prompt phrase="paragon" filename="paragon.wav"/>
  797. <prompt phrase="paragraph" filename="paragraph.wav"/>
  798. <prompt phrase="paramount" filename="paramount.wav"/>
  799. <prompt phrase="passenger" filename="passenger.wav"/>
  800. <prompt phrase="payday" filename="payday.wav"/>
  801. <prompt phrase="peachy" filename="peachy.wav"/>
  802. <prompt phrase="pedigree" filename="pedigree.wav"/>
  803. <prompt phrase="penetrate" filename="penetrate.wav"/>
  804. <prompt phrase="perceptive" filename="perceptive.wav"/>
  805. <prompt phrase="performance" filename="performance.wav"/>
  806. <prompt phrase="pharmacy" filename="pharmacy.wav"/>
  807. <prompt phrase="pheasant" filename="pheasant.wav"/>
  808. <prompt phrase="phonetic" filename="phonetic.wav"/>
  809. <prompt phrase="photograph" filename="photograph.wav"/>
  810. <prompt phrase="physique" filename="physique.wav"/>
  811. <prompt phrase="pioneer" filename="pioneer.wav"/>
  812. <prompt phrase="playhouse" filename="playhouse.wav"/>
  813. <prompt phrase="pocketful" filename="pocketful.wav"/>
  814. <prompt phrase="politeness" filename="politeness.wav"/>
  815. <prompt phrase="positive" filename="positive.wav"/>
  816. <prompt phrase="potato" filename="potato.wav"/>
  817. <prompt phrase="preclude" filename="preclude.wav"/>
  818. <prompt phrase="prefer" filename="prefer.wav"/>
  819. <prompt phrase="preshrunk" filename="preshrunk.wav"/>
  820. <prompt phrase="printer" filename="printer.wav"/>
  821. <prompt phrase="processor" filename="processor.wav"/>
  822. <prompt phrase="provincial" filename="provincial.wav"/>
  823. <prompt phrase="prowler" filename="prowler.wav"/>
  824. <prompt phrase="proximate" filename="proximate.wav"/>
  825. <prompt phrase="puberty" filename="puberty.wav"/>
  826. <prompt phrase="publisher" filename="publisher.wav"/>
  827. <prompt phrase="pupil" filename="pupil.wav"/>
  828. <prompt phrase="puppy" filename="puppy.wav"/>
  829. <prompt phrase="pyramid" filename="pyramid.wav"/>
  830. <prompt phrase="python" filename="python.wav"/>
  831. <prompt phrase="quadrant" filename="quadrant.wav"/>
  832. <prompt phrase="quantity" filename="quantity.wav"/>
  833. <prompt phrase="quiver" filename="quiver.wav"/>
  834. <prompt phrase="quota" filename="quota.wav"/>
  835. <prompt phrase="racketeer" filename="racketeer.wav"/>
  836. <prompt phrase="ragtime" filename="ragtime.wav"/>
  837. <prompt phrase="ratchet" filename="ratchet.wav"/>
  838. <prompt phrase="rebellion" filename="rebellion.wav"/>
  839. <prompt phrase="rebirth" filename="rebirth.wav"/>
  840. <prompt phrase="recipe" filename="recipe.wav"/>
  841. <prompt phrase="recover" filename="recover.wav"/>
  842. <prompt phrase="reform" filename="reform.wav"/>
  843. <prompt phrase="regain" filename="regain.wav"/>
  844. <prompt phrase="reindeer" filename="reindeer.wav"/>
  845. <prompt phrase="rematch" filename="rematch.wav"/>
  846. <prompt phrase="repay" filename="repay.wav"/>
  847. <prompt phrase="repellent" filename="repellent.wav"/>
  848. <prompt phrase="replica" filename="replica.wav"/>
  849. <prompt phrase="reproduce" filename="reproduce.wav"/>
  850. <prompt phrase="resistor" filename="resistor.wav"/>
  851. <prompt phrase="responsive" filename="responsive.wav"/>
  852. <prompt phrase="retouch" filename="retouch.wav"/>
  853. <prompt phrase="retraction" filename="retraction.wav"/>
  854. <prompt phrase="retrieval" filename="retrieval.wav"/>
  855. <prompt phrase="retrospect" filename="retrospect.wav"/>
  856. <prompt phrase="revenge" filename="revenge.wav"/>
  857. <prompt phrase="revenue" filename="revenue.wav"/>
  858. <prompt phrase="revival" filename="revival.wav"/>
  859. <prompt phrase="revolver" filename="revolver.wav"/>
  860. <prompt phrase="reward" filename="reward.wav"/>
  861. <prompt phrase="rhythm" filename="rhythm.wav"/>
  862. <prompt phrase="ribcage" filename="ribcage.wav"/>
  863. <prompt phrase="ringbolt" filename="ringbolt.wav"/>
  864. <prompt phrase="robust" filename="robust.wav"/>
  865. <prompt phrase="rocker" filename="rocker.wav"/>
  866. <prompt phrase="ruffled" filename="ruffled.wav"/>
  867. <prompt phrase="sailboat" filename="sailboat.wav"/>
  868. <prompt phrase="sandalwood" filename="sandalwood.wav"/>
  869. <prompt phrase="sardonic" filename="sardonic.wav"/>
  870. <prompt phrase="savagery" filename="savagery.wav"/>
  871. <prompt phrase="sawdust" filename="sawdust.wav"/>
  872. <prompt phrase="scallion" filename="scallion.wav"/>
  873. <prompt phrase="scavenger" filename="scavenger.wav"/>
  874. <prompt phrase="scenic" filename="scenic.wav"/>
  875. <prompt phrase="scorecard" filename="scorecard.wav"/>
  876. <prompt phrase="seabird" filename="seabird.wav"/>
  877. <prompt phrase="select" filename="select.wav"/>
  878. <prompt phrase="sensation" filename="sensation.wav"/>
  879. <prompt phrase="sentence" filename="sentence.wav"/>
  880. <prompt phrase="shadow" filename="shadow.wav"/>
  881. <prompt phrase="shamrock" filename="shamrock.wav"/>
  882. <prompt phrase="showgirl" filename="showgirl.wav"/>
  883. <prompt phrase="skullcap" filename="skullcap.wav"/>
  884. <prompt phrase="skydive" filename="skydive.wav"/>
  885. <prompt phrase="slingshot" filename="slingshot.wav"/>
  886. <prompt phrase="slowdown" filename="slowdown.wav"/>
  887. <prompt phrase="snapline" filename="snapline.wav"/>
  888. <prompt phrase="snapshot" filename="snapshot.wav"/>
  889. <prompt phrase="snowcap" filename="snowcap.wav"/>
  890. <prompt phrase="snowslide" filename="snowslide.wav"/>
  891. <prompt phrase="sociable" filename="sociable.wav"/>
  892. <prompt phrase="solo" filename="solo.wav"/>
  893. <prompt phrase="southward" filename="southward.wav"/>
  894. <prompt phrase="souvenir" filename="souvenir.wav"/>
  895. <prompt phrase="soybean" filename="soybean.wav"/>
  896. <prompt phrase="spaniel" filename="spaniel.wav"/>
  897. <prompt phrase="spearhead" filename="spearhead.wav"/>
  898. <prompt phrase="specialist" filename="specialist.wav"/>
  899. <prompt phrase="speculate" filename="speculate.wav"/>
  900. <prompt phrase="spellbind" filename="spellbind.wav"/>
  901. <prompt phrase="spheroid" filename="spheroid.wav"/>
  902. <prompt phrase="spigot" filename="spigot.wav"/>
  903. <prompt phrase="spindle" filename="spindle.wav"/>
  904. <prompt phrase="spyglass" filename="spyglass.wav"/>
  905. <prompt phrase="stagehand" filename="stagehand.wav"/>
  906. <prompt phrase="stagnate" filename="stagnate.wav"/>
  907. <prompt phrase="stairway" filename="stairway.wav"/>
  908. <prompt phrase="standard" filename="standard.wav"/>
  909. <prompt phrase="stapler" filename="stapler.wav"/>
  910. <prompt phrase="steamship" filename="steamship.wav"/>
  911. <prompt phrase="sterling" filename="sterling.wav"/>
  912. <prompt phrase="stethoscope" filename="stethoscope.wav"/>
  913. <prompt phrase="stockman" filename="stockman.wav"/>
  914. <prompt phrase="stopwatch" filename="stopwatch.wav"/>
  915. <prompt phrase="stormy" filename="stormy.wav"/>
  916. <prompt phrase="stupendous" filename="stupendous.wav"/>
  917. <prompt phrase="sugar" filename="sugar.wav"/>
  918. <prompt phrase="supportive" filename="supportive.wav"/>
  919. <prompt phrase="surmount" filename="surmount.wav"/>
  920. <prompt phrase="surrender" filename="surrender.wav"/>
  921. <prompt phrase="suspense" filename="suspense.wav"/>
  922. <prompt phrase="suspicious" filename="suspicious.wav"/>
  923. <prompt phrase="sweatband" filename="sweatband.wav"/>
  924. <prompt phrase="swelter" filename="swelter.wav"/>
  925. <prompt phrase="sympathy" filename="sympathy.wav"/>
  926. <prompt phrase="tactics" filename="tactics.wav"/>
  927. <prompt phrase="talon" filename="talon.wav"/>
  928. <prompt phrase="tambourine" filename="tambourine.wav"/>
  929. <prompt phrase="tapeworm" filename="tapeworm.wav"/>
  930. <prompt phrase="telephone" filename="telephone.wav"/>
  931. <prompt phrase="tempest" filename="tempest.wav"/>
  932. <prompt phrase="therapist" filename="therapist.wav"/>
  933. <prompt phrase="tiger" filename="tiger.wav"/>
  934. <prompt phrase="tissue" filename="tissue.wav"/>
  935. <prompt phrase="tobacco" filename="tobacco.wav"/>
  936. <prompt phrase="tolerance" filename="tolerance.wav"/>
  937. <prompt phrase="tomorrow" filename="tomorrow.wav"/>
  938. <prompt phrase="tonic" filename="tonic.wav"/>
  939. <prompt phrase="topmost" filename="topmost.wav"/>
  940. <prompt phrase="torpedo" filename="torpedo.wav"/>
  941. <prompt phrase="tracker" filename="tracker.wav"/>
  942. <prompt phrase="tradition" filename="tradition.wav"/>
  943. <prompt phrase="transit" filename="transit.wav"/>
  944. <prompt phrase="trauma" filename="trauma.wav"/>
  945. <prompt phrase="travesty" filename="travesty.wav"/>
  946. <prompt phrase="treadmill" filename="treadmill.wav"/>
  947. <prompt phrase="trombonist" filename="trombonist.wav"/>
  948. <prompt phrase="trouble" filename="trouble.wav"/>
  949. <prompt phrase="truncated" filename="truncated.wav"/>
  950. <prompt phrase="tumor" filename="tumor.wav"/>
  951. <prompt phrase="tunnel" filename="tunnel.wav"/>
  952. <prompt phrase="tycoon" filename="tycoon.wav"/>
  953. <prompt phrase="typewriter" filename="typewriter.wav"/>
  954. <prompt phrase="ultimate" filename="ultimate.wav"/>
  955. <prompt phrase="uncut" filename="uncut.wav"/>
  956. <prompt phrase="undaunted" filename="undaunted.wav"/>
  957. <prompt phrase="underfoot" filename="underfoot.wav"/>
  958. <prompt phrase="unearth" filename="unearth.wav"/>
  959. <prompt phrase="unicorn" filename="unicorn.wav"/>
  960. <prompt phrase="unify" filename="unify.wav"/>
  961. <prompt phrase="universe" filename="universe.wav"/>
  962. <prompt phrase="unravel" filename="unravel.wav"/>
  963. <prompt phrase="unwind" filename="unwind.wav"/>
  964. <prompt phrase="upcoming" filename="upcoming.wav"/>
  965. <prompt phrase="uproot" filename="uproot.wav"/>
  966. <prompt phrase="upset" filename="upset.wav"/>
  967. <prompt phrase="upshot" filename="upshot.wav"/>
  968. <prompt phrase="vacancy" filename="vacancy.wav"/>
  969. <prompt phrase="vagabond" filename="vagabond.wav"/>
  970. <prompt phrase="vapor" filename="vapor.wav"/>
  971. <prompt phrase="vertigo" filename="vertigo.wav"/>
  972. <prompt phrase="village" filename="village.wav"/>
  973. <prompt phrase="virus" filename="virus.wav"/>
  974. <prompt phrase="visitor" filename="visitor.wav"/>
  975. <prompt phrase="vocalist" filename="vocalist.wav"/>
  976. <prompt phrase="voyager" filename="voyager.wav"/>
  977. <prompt phrase="waffle" filename="waffle.wav"/>
  978. <prompt phrase="wallet" filename="wallet.wav"/>
  979. <prompt phrase="warranty" filename="warranty.wav"/>
  980. <prompt phrase="watchword" filename="watchword.wav"/>
  981. <prompt phrase="wayside" filename="wayside.wav"/>
  982. <prompt phrase="whimsical" filename="whimsical.wav"/>
  983. <prompt phrase="willow" filename="willow.wav"/>
  984. <prompt phrase="woodlark" filename="woodlark.wav"/>
  985. <prompt phrase="yesteryear" filename="yesteryear.wav"/>
  986. </base256>
  987. <zrtp>
  988. <!-- Event prompts -->
  989. <prompt phrase="Bem-vindo ao agente de registro de segurança ZRTP." filename="zrtp-enroll_welcome.wav"/>
  990. <prompt phrase="Você deve verificar a autentificação com o seu destinatário. Se não coincidir, isso indica presença de um dispositivo de escuta telefonica." filename="zrtp-check_sas.wav"/>
  991. <prompt phrase="Somente aqueles telefones que estão autentificados podem ser configurados de maneira segura neste sistema para retransmitir as ligações em ZRTP. O seu telefone não está autentificado com este sistema, esta ligação não será realizada." filename="zrtp-enroll_not_sip_registered.wav"/>
  992. <prompt phrase="O seu telefone indica que é seguro este sistema para realizar ligações seguras em ZRTP, você não precisa fazer nada mais." filename="zrtp-enroll_already_enrolled.wav"/>
  993. <prompt phrase="Somente os telefones equipados com protocolo ZRTP podem usar este ramal. O seu telefone não esta configurado para ZRTP, esta ligação não sera completada." filename="zrtp-enroll_notzrtp.wav"/>
  994. <prompt phrase="Este sistema está configurado para realizar ligações telefónicas encriptadas em ZRTP. Você deve decidir se permitira que este sistema possa interceptar e monitorizar as suas ligações telefónicas seguras. Pode finalizar a ligação depois disso." filename="zrtp-enroll_confirmed.wav"/>
  995. <prompt phrase="Compare verbalmente este código de autentificação com o seu destinatário." filename="zrtp-is_secure.wav"/>
  996. <prompt phrase="O código de autentificação não foi verificado." filename="zrtp-is_unverified.wav"/>
  997. <prompt phrase="O código de autentificação foi verificado." filename="zrtp-is_verified.wav"/>
  998. <prompt phrase="Obrigado pela sua ligação. Até logo." filename="zrtp-thankyou_goodbye.wav"/>
  999. <prompt phrase="Algo falha." filename="zrtp-somethings_wrong.wav"/>
  1000. <prompt phrase="Erro." filename="zrtp-status_error.wav"/>
  1001. <prompt phrase="A ligação não e segura." filename="zrtp-status_notsecure.wav"/>
  1002. <prompt phrase="A ligação é segura." filename="zrtp-status_secure.wav"/>
  1003. <prompt phrase="Securizando a ligação." filename="zrtp-status_securing.wav"/>
  1004. </zrtp>
  1005. </pt_BR>
  1006. </language>