phrase_ru.xml 91 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174
  1. <language>
  2. <ru>
  3. <ascii>
  4. <prompt phrase="Пробел" filename="32.wav"/> <!-- -->
  5. <prompt phrase="Решётка" filename="35.wav"/>
  6. <prompt phrase="Звездочка" filename="42.wav"/>
  7. <prompt phrase="Точка" filename="46.wav"/>
  8. <prompt phrase="A" filename="97.wav"/>
  9. <prompt phrase="B" filename="98.wav"/>
  10. <prompt phrase="C" filename="99.wav"/>
  11. <prompt phrase="D" filename="100.wav"/>
  12. <prompt phrase="E" filename="101.wav"/>
  13. <prompt phrase="F" filename="102.wav"/>
  14. <prompt phrase="G" filename="103.wav"/>
  15. <prompt phrase="H" filename="104.wav"/>
  16. <prompt phrase="I" filename="105.wav"/>
  17. <prompt phrase="J" filename="106.wav"/>
  18. <prompt phrase="K" filename="107.wav"/>
  19. <prompt phrase="L" filename="108.wav"/>
  20. <prompt phrase="M" filename="109.wav"/>
  21. <prompt phrase="N" filename="110.wav"/>
  22. <prompt phrase="O" filename="111.wav"/>
  23. <prompt phrase="P" filename="112.wav"/>
  24. <prompt phrase="Q" filename="113.wav"/>
  25. <prompt phrase="R" filename="114.wav"/>
  26. <prompt phrase="S" filename="115.wav"/>
  27. <prompt phrase="T" filename="116.wav"/>
  28. <prompt phrase="U" filename="117.wav"/>
  29. <prompt phrase="V" filename="118.wav"/>
  30. <prompt phrase="W" filename="119.wav"/>
  31. <prompt phrase="X" filename="120.wav"/>
  32. <prompt phrase="Y" filename="121.wav"/>
  33. <prompt phrase="Z" filename="122.wav"/>
  34. </ascii>
  35. <phonetic-ascii>
  36. <prompt phrase="Пробел" filename="32.wav"/>
  37. <prompt phrase="Решётка" filename="35.wav"/>
  38. <prompt phrase="Точка" filename="46.wav"/>
  39. <prompt phrase="Alpha" filename="97.wav"/>
  40. <prompt phrase="Bravo" filename="98.wav"/>
  41. <prompt phrase="Charlie" filename="99.wav"/>
  42. <prompt phrase="Delta" filename="100.wav"/>
  43. <prompt phrase="Echo" filename="101.wav"/>
  44. <prompt phrase="Foxtrot" filename="102.wav"/>
  45. <prompt phrase="Golf" filename="103.wav"/>
  46. <prompt phrase="Hotel" filename="104.wav"/>
  47. <prompt phrase="India" filename="105.wav"/>
  48. <prompt phrase="Juliet" filename="106.wav"/>
  49. <prompt phrase="Kilo" filename="107.wav"/>
  50. <prompt phrase="Lima" filename="108.wav"/>
  51. <prompt phrase="Mike" filename="109.wav"/>
  52. <prompt phrase="November" filename="110.wav"/>
  53. <prompt phrase="Oscar" filename="111.wav"/>
  54. <prompt phrase="Papa" filename="112.wav"/>
  55. <prompt phrase="Quebec" filename="113.wav"/>
  56. <prompt phrase="Romeo" filename="114.wav"/>
  57. <prompt phrase="Sierra" filename="115.wav"/>
  58. <prompt phrase="Tango" filename="116.wav"/>
  59. <prompt phrase="Unifor" filename="117.wav"/>
  60. <prompt phrase="Victor" filename="118.wav"/>
  61. <prompt phrase="Whiskey" filename="119.wav"/>
  62. <prompt phrase="Xray" filename="120.wav"/>
  63. <prompt phrase="Yankee" filename="121.wav"/>
  64. <prompt phrase="Zulu" filename="122.wav"/>
  65. </phonetic-ascii>
  66. <digits>
  67. <prompt phrase="ноль" filename="0.wav"/>
  68. <prompt phrase="нулевая" filename="h-0f.wav"/>
  69. <prompt phrase="нулевой" filename="h-0m.wav"/>
  70. <prompt phrase="Нулевое" filename="h-0n.wav"/>
  71. <prompt phrase="нулевого" filename="h-0x.wav"/>
  72. <prompt phrase="Один" filename="1.wav"/>
  73. <prompt phrase="Одна" filename="1f.wav"/>
  74. <prompt phrase="Одно" filename="1n.wav"/>
  75. <prompt phrase="Одного" filename="1x.wav"/>
  76. <prompt phrase="Одной" filename="1xx.wav"/>
  77. <prompt phrase="Первого" filename="h-1x.wav"/>
  78. <prompt phrase="Первый" filename="h-1m.wav"/>
  79. <prompt phrase="Первое" filename="h-1n.wav"/>
  80. <prompt phrase="Первая" filename="h-1f.wav"/>
  81. <prompt phrase="Одной" filename="h-1xx.wav"/>
  82. <prompt phrase="Два" filename="2.wav"/>
  83. <prompt phrase="Две" filename="2f.wav"/>
  84. <prompt phrase="Два" filename="2n.wav"/>
  85. <prompt phrase="Двух" filename="h-2xx.wav"/>
  86. <prompt phrase="Второе" filename="h-2n.wav"/>
  87. <prompt phrase="Второго" filename="h-2x.wav"/>
  88. <prompt phrase="Второй" filename="h-2m.wav"/>
  89. <prompt phrase="Вторая" filename="h-2f.wav"/>
  90. <prompt phrase="Три" filename="3.wav"/>
  91. <prompt phrase="Третьего" filename="h-3x.wav"/>
  92. <prompt phrase="Третий" filename="h-3m.wav"/>
  93. <prompt phrase="Третья" filename="h-3f.wav"/>
  94. <prompt phrase="третье" filename="h-3n.wav"/>
  95. <prompt phrase="Трёх" filename="h-3xx.wav"/>
  96. <prompt phrase="Четыре" filename="4.wav"/>
  97. <prompt phrase="Четвёртая" filename="h-4f.wav"/>
  98. <prompt phrase="Четвёртого" filename="h-4x.wav"/>
  99. <prompt phrase="Четвёртый" filename="h-4m.wav"/>
  100. <prompt phrase="Четвёртое" filename="h-4n.wav"/>
  101. <prompt phrase="Четырёх" filename="h-4xx.wav"/>
  102. <prompt phrase="Пять" filename="5.wav"/>
  103. <prompt phrase="Пятая" filename="h-5f.wav"/>
  104. <prompt phrase="Пятого" filename="h-5x.wav"/>
  105. <prompt phrase="Пятый" filename="h-5m.wav"/>
  106. <prompt phrase="Пятое" filename="h-5n.wav"/>
  107. <prompt phrase="Пяти" filename="h-5xx.wav"/>
  108. <prompt phrase="Шесть" filename="6.wav"/>
  109. <prompt phrase="Шестая" filename="h-6f.wav"/>
  110. <prompt phrase="Шестого" filename="h-6x.wav"/>
  111. <prompt phrase="Шестой" filename="h-6m.wav"/>
  112. <prompt phrase="Шестое" filename="h-6n.wav"/>
  113. <prompt phrase="Шести" filename="h-6xx.wav"/>
  114. <prompt phrase="Семь" filename="7.wav"/>
  115. <prompt phrase="Седьмая" filename="h-7f.wav"/>
  116. <prompt phrase="Седьмого" filename="h-7x.wav"/>
  117. <prompt phrase="Седьмой" filename="h-7m.wav"/>
  118. <prompt phrase="Седьмое" filename="h-7n.wav"/>
  119. <prompt phrase="Семи" filename="h-7xx.wav"/>
  120. <prompt phrase="Восемь" filename="8.wav"/>
  121. <prompt phrase="Восьмая" filename="h-8f.wav"/>
  122. <prompt phrase="Восьмого" filename="h-8x.wav"/>
  123. <prompt phrase="Восьмой" filename="h-8m.wav"/>
  124. <prompt phrase="Восьмое" filename="h-8n.wav"/>
  125. <prompt phrase="Восьми" filename="h-8xx.wav"/>
  126. <prompt phrase="Девять" filename="9.wav"/>
  127. <prompt phrase="Девятая" filename="h-9f.wav"/>
  128. <prompt phrase="Девятого" filename="h-9x.wav"/>
  129. <prompt phrase="Девятый" filename="h-9m.wav"/>
  130. <prompt phrase="Девятое" filename="h-9n.wav"/>
  131. <prompt phrase="Девяти" filename="h-9xx.wav"/>
  132. <prompt phrase="Десять" filename="10.wav"/>
  133. <prompt phrase="Десятая" filename="h-10f.wav"/>
  134. <prompt phrase="Десятого" filename="h-10x.wav"/>
  135. <prompt phrase="Десятый" filename="h-10m.wav"/>
  136. <prompt phrase="Десятое" filename="h-10n.wav"/>
  137. <prompt phrase="Десяти" filename="h-10xx.wav"/>
  138. <prompt phrase="Одинадцать" filename="11.wav"/>
  139. <prompt phrase="Одинадцатая" filename="h-11f.wav"/>
  140. <prompt phrase="Одинадцатого" filename="h-11x.wav"/>
  141. <prompt phrase="Одинадцатый" filename="h-11m.wav"/>
  142. <prompt phrase="Одинадцатое" filename="h-11n.wav"/>
  143. <prompt phrase="Одинадцати" filename="h-11xx.wav"/>
  144. <prompt phrase="Двенадцать" filename="12.wav"/>
  145. <prompt phrase="Двенадцатая" filename="h-12f.wav"/>
  146. <prompt phrase="Двенадцатого" filename="h-12x.wav"/>
  147. <prompt phrase="Двенадцатый" filename="h-12m.wav"/>
  148. <prompt phrase="Двенадцатое" filename="h-12n.wav"/>
  149. <prompt phrase="Двенадцати" filename="h-12xx.wav"/>
  150. <prompt phrase="Тринадцать" filename="13.wav"/>
  151. <prompt phrase="Тринадцатая" filename="h-13f.wav"/>
  152. <prompt phrase="Тринадцатого" filename="h-13x.wav"/>
  153. <prompt phrase="Тринадцатый" filename="h-13m.wav"/>
  154. <prompt phrase="Тринадцатое" filename="h-13n.wav"/>
  155. <prompt phrase="Тринадцати" filename="h-13xx.wav"/>
  156. <prompt phrase="Четырнадцать" filename="14.wav"/>
  157. <prompt phrase="Четырнадцатая" filename="h-14f.wav"/>
  158. <prompt phrase="Четырнадцатого" filename="h-14x.wav"/>
  159. <prompt phrase="Четырнадцатый" filename="h-14m.wav"/>
  160. <prompt phrase="Четырнадцатое" filename="h-14n.wav"/>
  161. <prompt phrase="Четырнадцати" filename="h-14xx.wav"/>
  162. <prompt phrase="Пятнадцать" filename="15.wav"/>
  163. <prompt phrase="Пятнадцатая" filename="h-15f.wav"/>
  164. <prompt phrase="Пятнадцатого" filename="h-15x.wav"/>
  165. <prompt phrase="Пятнадцатый" filename="h-15m.wav"/>
  166. <prompt phrase="Пятнадцатое" filename="h-15n.wav"/>
  167. <prompt phrase="Пятнадцати" filename="h-15xx.wav"/>
  168. <prompt phrase="Шестнадцать" filename="16.wav"/>
  169. <prompt phrase="Шестнадцатая" filename="h-16f.wav"/>
  170. <prompt phrase="Шестнадцатого" filename="h-16x.wav"/>
  171. <prompt phrase="Шестнадцатый" filename="h-16m.wav"/>
  172. <prompt phrase="Шестнадцатое" filename="h-16n.wav"/>
  173. <prompt phrase="Шестнадцати" filename="h-16xx.wav"/>
  174. <prompt phrase="Семнадцать" filename="17.wav"/>
  175. <prompt phrase="Семнадцатая" filename="h-17f.wav"/>
  176. <prompt phrase="Семнадцатого" filename="h-17x.wav"/>
  177. <prompt phrase="Семнадцатый" filename="h-17m.wav"/>
  178. <prompt phrase="Семнадцатое" filename="h-17n.wav"/>
  179. <prompt phrase="Семнадцати" filename="h-17xx.wav"/>
  180. <prompt phrase="Восемнадцать" filename="18.wav"/>
  181. <prompt phrase="Восемнадцатая" filename="h-18f.wav"/>
  182. <prompt phrase="Восемнадцатого" filename="h-18x.wav"/>
  183. <prompt phrase="Восемнадцатый" filename="h-18m.wav"/>
  184. <prompt phrase="Восемнадцатое" filename="h-18n.wav"/>
  185. <prompt phrase="Восемнадцати" filename="h-18xx.wav"/>
  186. <prompt phrase="Девятнадцать" filename="19.wav"/>
  187. <prompt phrase="Девятнадцатая" filename="h-19f.wav"/>
  188. <prompt phrase="Девятнадцатого" filename="h-19x.wav"/>
  189. <prompt phrase="Девятнадцатый" filename="h-19m.wav"/>
  190. <prompt phrase="Девятнадцатое" filename="h-19n.wav"/>
  191. <prompt phrase="Девятнадцати" filename="h-19xx.wav"/>
  192. <prompt phrase="Двадцать" filename="20.wav"/>
  193. <prompt phrase="Двадцатая" filename="h-20f.wav"/>
  194. <prompt phrase="Двадцатого" filename="h-20x.wav"/>
  195. <prompt phrase="Двадцатый" filename="h-20m.wav"/>
  196. <prompt phrase="Двадцатое" filename="h-20n.wav"/>
  197. <prompt phrase="Двадцати" filename="h-20xx.wav"/>
  198. <prompt phrase="Тридцать" filename="30.wav"/>
  199. <prompt phrase="Тридцатая" filename="h-30f.wav"/>
  200. <prompt phrase="Тридцатого" filename="h-30x.wav"/>
  201. <prompt phrase="Тридцатый" filename="h-30m.wav"/>
  202. <prompt phrase="Тридцатое" filename="h-30n.wav"/>
  203. <prompt phrase="Тридцати" filename="h-30xx.wav"/>
  204. <prompt phrase="Сорок" filename="40.wav"/>
  205. <prompt phrase="Сороковая" filename="h-40f.wav"/>
  206. <prompt phrase="Сорокового" filename="h-40x.wav"/>
  207. <prompt phrase="Сороковой" filename="h-40m.wav"/>
  208. <prompt phrase="Сороковое" filename="h-40n.wav"/>
  209. <prompt phrase="Сорока" filename="h-40xx.wav"/>
  210. <prompt phrase="Пятьдесят" filename="50.wav"/>
  211. <prompt phrase="Пятидесятая" filename="h-50f.wav"/>
  212. <prompt phrase="Пятидесятого" filename="h-50x.wav"/>
  213. <prompt phrase="Пятидесятый" filename="h-50m.wav"/>
  214. <prompt phrase="Пятидесятое" filename="h-50n.wav"/>
  215. <prompt phrase="Пятидесяти" filename="h-50xx.wav"/>
  216. <prompt phrase="Шестьдесят" filename="60.wav"/>
  217. <prompt phrase="Шестидесятая" filename="h-60f.wav"/>
  218. <prompt phrase="Шестидесятого" filename="h-60x.wav"/>
  219. <prompt phrase="Шестидесятый" filename="h-60m.wav"/>
  220. <prompt phrase="Шестидесятое" filename="h-60n.wav"/>
  221. <prompt phrase="Шестидесяти" filename="h-60xx.wav"/>
  222. <prompt phrase="Семьдесят" filename="70.wav"/>
  223. <prompt phrase="Семидесятая" filename="h-70f.wav"/>
  224. <prompt phrase="Семидесятого" filename="h-70x.wav"/>
  225. <prompt phrase="Семидесятый" filename="h-70m.wav"/>
  226. <prompt phrase="Семидесятое" filename="h-70n.wav"/>
  227. <prompt phrase="Семидесяти" filename="h-70xx.wav"/>
  228. <prompt phrase="Восемьдесят" filename="80.wav"/>
  229. <prompt phrase="Восьмидесятая" filename="h-80f.wav"/>
  230. <prompt phrase="Восемидесятого" filename="h-80x.wav"/>
  231. <prompt phrase="Восемидесятый" filename="h-80m.wav"/>
  232. <prompt phrase="Восьмидесятое" filename="h-80n.wav"/>
  233. <prompt phrase="Восьмидесяти" filename="h-80xx.wav"/>
  234. <prompt phrase="Девяносто" filename="90.wav"/>
  235. <prompt phrase="Девяностая" filename="h-90f.wav"/>
  236. <prompt phrase="Девяностого" filename="h-90x.wav"/>
  237. <prompt phrase="Девяностый" filename="h-90m.wav"/>
  238. <prompt phrase="Девяностое" filename="h-90n.wav"/>
  239. <prompt phrase="Девяноста" filename="h-90xx.wav"/>
  240. <prompt phrase="Сто" filename="100.wav"/>
  241. <prompt phrase="Сотая" filename="h-100f.wav"/>
  242. <prompt phrase="Сотого" filename="h-100x.wav"/>
  243. <prompt phrase="Сотый" filename="h-100m.wav"/>
  244. <prompt phrase="Сотое" filename="h-100n.wav"/>
  245. <prompt phrase="Ста" filename="h-100xx.wav"/>
  246. <prompt phrase="Двести" filename="200.wav"/>
  247. <prompt phrase="Двухсотая" filename="h-200f.wav"/>
  248. <prompt phrase="Двухсотого" filename="h-200x.wav"/>
  249. <prompt phrase="Двухсотый" filename="h-200m.wav"/>
  250. <prompt phrase="Двухсотое" filename="h-200n.wav"/>
  251. <prompt phrase="Двухсот" filename="h-200xx.wav"/>
  252. <prompt phrase="Триста" filename="300.wav"/>
  253. <prompt phrase="Трёхсотая" filename="h-300f.wav"/>
  254. <prompt phrase="Трёхсотого" filename="h-300x.wav"/>
  255. <prompt phrase="Трёхсотый" filename="h-300m.wav"/>
  256. <prompt phrase="Трёхсотое" filename="h-300n.wav"/>
  257. <prompt phrase="Трёхсот" filename="h-300xx.wav"/>
  258. <prompt phrase="Четыреста" filename="400.wav"/>
  259. <prompt phrase="Четырёхсотая" filename="h-400f.wav"/>
  260. <prompt phrase="Четырёхсотого" filename="h-400x.wav"/>
  261. <prompt phrase="Четырёхсотый" filename="h-400m.wav"/>
  262. <prompt phrase="Четырёхсотое" filename="h-400n.wav"/>
  263. <prompt phrase="Четырёхсот" filename="h-400xx.wav"/>
  264. <prompt phrase="Пятьсот" filename="500.wav"/>
  265. <prompt phrase="Пятисотая" filename="h-500f.wav"/>
  266. <prompt phrase="Пятисотого" filename="h-500x.wav"/>
  267. <prompt phrase="Пятисотый" filename="h-500m.wav"/>
  268. <prompt phrase="Пятисотое" filename="h-500n.wav"/>
  269. <prompt phrase="Пятисот" filename="h-500xx.wav"/>
  270. <prompt phrase="Шестьсот" filename="600.wav"/>
  271. <prompt phrase="Шестисотая" filename="h-600f.wav"/>
  272. <prompt phrase="Шестисотого" filename="h-600x.wav"/>
  273. <prompt phrase="Шестисотый" filename="h-600m.wav"/>
  274. <prompt phrase="Шестисотое" filename="h-600n.wav"/>
  275. <prompt phrase="Шестисот" filename="h-600xx.wav"/>
  276. <prompt phrase="Семьсот" filename="700.wav"/>
  277. <prompt phrase="Семисотая" filename="h-700f.wav"/>
  278. <prompt phrase="Семисотого" filename="h-700x.wav"/>
  279. <prompt phrase="Семисотый" filename="h-700m.wav"/>
  280. <prompt phrase="Семисотое" filename="h-700n.wav"/>
  281. <prompt phrase="Семисот" filename="h-700xx.wav"/>
  282. <prompt phrase="Восемьсот" filename="800.wav"/>
  283. <prompt phrase="Восьмисотая" filename="h-800f.wav"/>
  284. <prompt phrase="Восьмисотого" filename="h-800x.wav"/>
  285. <prompt phrase="Восьмисотый" filename="h-800m.wav"/>
  286. <prompt phrase="Восьмисотое" filename="h-800n.wav"/>
  287. <prompt phrase="Восьмисот" filename="h-800xx.wav"/>
  288. <prompt phrase="Девятьсот" filename="900.wav"/>
  289. <prompt phrase="Девятисотая" filename="h-900f.wav"/>
  290. <prompt phrase="Девятосотого" filename="h-900x.wav"/>
  291. <prompt phrase="Девятисотый" filename="h-900m.wav"/>
  292. <prompt phrase="Девятисотое" filename="h-900n.wav"/>
  293. <prompt phrase="Девятисот" filename="h-900xx.wav"/>
  294. <prompt phrase="Тысяча" filename="thousand.wav"/>
  295. <prompt phrase="Тысячи" filename="thousands-i.wav"/>
  296. <prompt phrase="Тысяч" filename="thousands.wav"/>
  297. <prompt phrase="Тысячная" filename="h-thousandf.wav"/>
  298. <prompt phrase="Тысячного" filename="h-thousandx.wav"/>
  299. <prompt phrase="Тысячный" filename="h-thousandm.wav"/>
  300. <prompt phrase="Тысячное" filename="h-thousandn.wav"/>
  301. <prompt phrase="Тысячных" filename="h-thousandxxx.wav"/>
  302. <prompt phrase="Миллион" filename="million.wav"/>
  303. <prompt phrase="Миллиона" filename="million-a.wav"/>
  304. <prompt phrase="Миллионов" filename="millions.wav"/>
  305. <prompt phrase="Миллионная" filename="h-millionf.wav"/>
  306. <prompt phrase="Миллионного" filename="h-millionx.wav"/>
  307. <prompt phrase="Миллионный" filename="h-millionm.wav"/>
  308. <prompt phrase="Миллионное" filename="h-millionn.wav"/>
  309. <prompt phrase="Миллионных" filename="h-millionxxx.wav"/>
  310. <prompt phrase="Точка" filename="dot.wav"/>
  311. <prompt phrase="Точка" filename="period.wav"/> <!--period -->
  312. <prompt phrase="Точка" filename="point.wav"/>
  313. <prompt phrase="Решётка" filename="pound.wav"/>
  314. <prompt phrase="Звёздочка" filename="star.wav"/>
  315. </digits>
  316. <currency>
  317. <prompt phrase="и" filename="and.wav"/>
  318. <prompt phrase="Цент" filename="cent.wav"/>
  319. <prompt phrase="Цента" filename="centa.wav"/>
  320. <prompt phrase="центральный" filename="central.wav"/>
  321. <prompt phrase="Центов в минуту" filename="cents-per-minute.wav"/>
  322. <prompt phrase="Центов" filename="centov.wav"/>
  323. <prompt phrase="Центы" filename="cents.wav"/>
  324. <prompt phrase="Доллар" filename="dollar.wav"/>
  325. <prompt phrase="Долларов" filename="dollars.wav"/>
  326. <prompt phrase="Доллара" filename="dollara.wav"/>
  327. <prompt phrase="Доллары" filename="dollari.wav"/>
  328. <prompt phrase="Минус" filename="minus.wav"/>
  329. <prompt phrase="Отрицательный" filename="negative.wav"/>
  330. <prompt phrase="Копейки" filename="kopeck-i.wav"/>
  331. <prompt phrase="Копейка" filename="kopeck.wav"/>
  332. <prompt phrase="Копеек" filename="kopecks.wav"/>
  333. <prompt phrase="Рубль" filename="ruble.wav"/>
  334. <prompt phrase="Рубля" filename="ruble-a.wav"/>
  335. <prompt phrase="Рублей" filename="rubles.wav"/>
  336. </currency>
  337. <time>
  338. <prompt phrase="до полудня" filename="a-m.wav"/>
  339. <prompt phrase="В" filename="at.wav"/>
  340. <prompt phrase="Воскресенье" filename="day-0.wav"/>
  341. <prompt phrase="Понедельник" filename="day-1.wav"/>
  342. <prompt phrase="Вторник" filename="day-2.wav"/>
  343. <prompt phrase="Среда" filename="day-3.wav"/>
  344. <prompt phrase="Четверг" filename="day-4.wav"/>
  345. <prompt phrase="Пятница" filename="day-5.wav"/>
  346. <prompt phrase="Суббота" filename="day-6.wav"/>
  347. <prompt phrase="час" filename="hour.wav"/>
  348. <prompt phrase="часа" filename="hours-a.wav"/>
  349. <prompt phrase="часов" filename="hours.wav"/>
  350. <prompt phrase="минута" filename="minute.wav"/>
  351. <prompt phrase="Минуты" filename="minutes-i.wav"/>
  352. <prompt phrase="минут" filename="minutes.wav"/>
  353. <prompt phrase="секунда" filename="second.wav"/>
  354. <prompt phrase="секунды" filename="seconds-i.wav"/>
  355. <prompt phrase="секунд" filename="seconds.wav"/>
  356. <prompt phrase="января" filename="mon-0.wav"/>
  357. <prompt phrase="февраля" filename="mon-1.wav"/>
  358. <prompt phrase="марта" filename="mon-2.wav"/>
  359. <prompt phrase="апреля" filename="mon-3.wav"/>
  360. <prompt phrase="мая" filename="mon-4.wav"/>
  361. <prompt phrase="июня" filename="mon-5.wav"/>
  362. <prompt phrase="июля" filename="mon-6.wav"/>
  363. <prompt phrase="августа" filename="mon-7.wav"/>
  364. <prompt phrase="сентября" filename="mon-8.wav"/>
  365. <prompt phrase="октября" filename="mon-9.wav"/>
  366. <prompt phrase="ноября" filename="mon-10.wav"/>
  367. <prompt phrase="декабря" filename="mon-11.wav"/>
  368. <prompt phrase="после полудня" filename="p-m.wav"/>
  369. <prompt phrase="сегодня" filename="today.wav"/>
  370. <prompt phrase="завтра" filename="tomorrow.wav"/>
  371. <prompt phrase="вчера" filename="yesterday.wav"/>
  372. <prompt phrase="Год" filename="year.wav"/>
  373. <prompt phrase="Года" filename="h-year.wav"/>
  374. <prompt phrase="Годов" filename="years.wav"/>
  375. <prompt phrase="Лет" filename="yearsx.wav"/>
  376. </time>
  377. <voicemail>
  378. <prompt phrase="Абонент с номером" filename="vm-person.wav"/> <!-- The person at extension-->
  379. <prompt phrase="Помечено как важное" filename="vm-marked-urgent.wav"/> <!-- marked urgent-->
  380. <prompt phrase="отправлен на электронную почту" filename="vm-emailed.wav"/> <!-- emailed-->
  381. <prompt phrase="у Вас" filename="vm-you_have.wav"/> <!--you have -->
  382. <prompt phrase="Пожалуйста, введите свой идентификатор, завершив нажатием на клавишу" filename="vm-enter_id.wav"/> <!-- please enter your i d, followed by -->
  383. <prompt phrase="Пожалуйста, введите свой пароль , завершив нажатием на клавишу" filename="vm-enter_pass.wav"/> <!-- please enter your password, followed by -->
  384. <prompt phrase="Неправильный номер" filename="vm-fail_auth.wav"/> <!-- login incorrect -->
  385. <prompt phrase="Добро пожаловать в Вашу голосовую почту" filename="vm-hello.wav"/> <!-- welcome to your voicemail -->
  386. <prompt phrase="До свидания" filename="vm-goodbye.wav"/> <!--goodbye -->
  387. <prompt phrase="После сигнала, пожалуйста, сообщите свое имя, для окончания записи нажмите любую клавишу или перестаньте говорить." filename="vm-record_name1.wav"/> <!--at the tone please record your name, press any key or stop talking to end the recording. -->
  388. <prompt phrase="Выберите приветствие от единицы до девяти" filename="vm-choose_greeting_choose.wav"/> <!--choose a greeting between 1 and 9 -->
  389. <prompt phrase="Неправильное значение" filename="vm-choose_greeting_fail.wav"/> <!--invalid value -->
  390. <prompt phrase="Слишком много неудачных попыток" filename="vm-abort.wav"/> <!--too many failed attempts -->
  391. <prompt phrase="Для изменения Вашего пароля" filename="vm-change_password.wav"/> <!-- to change your password -->
  392. <prompt phrase="После сигнала, запишите свое приветствие, для окончания записи нажмите любую клавишу или перестаньте говорить" filename="vm-to_record_greeting.wav"/> <!-- record your greeting at the tone, press any key or stop talking to end the recording -->
  393. <prompt phrase="После сигнала, запишите свое сообщение, для окончания записи нажмите любую клавишу или перестаньте говорить" filename="vm-record_message.wav"/> <!--record your message at the tone, press any key or stop talking to end the recording -->
  394. <prompt phrase="не доступно" filename="vm-play_greeting.wav"/> <!-- is not available -->
  395. <prompt phrase="новых срочных" filename="vm-urgent-newx.wav"/> <!-- urgent new -->
  396. <prompt phrase="новое срочное" filename="vm-urgent-new.wav"/> <!-- -->
  397. <prompt phrase="новое" filename="vm-new.wav"/> <!-- new -->
  398. <prompt phrase="новых" filename="vm-newx.wav"/> <!-- -->
  399. <prompt phrase="срочное сообщение сохранено" filename="vm-urgent-saved.wav"/> <!--urgent saved -->
  400. <prompt phrase="сохранено" filename="vm-saved.wav"/> <!--saved -->
  401. <prompt phrase="сохранённых" filename="vm-savedx.wav"/> <!--saved -->
  402. <prompt phrase="сохранное" filename="vm-save.wav"/> <!--saved -->
  403. <prompt phrase="сообщение" filename="vm-message.wav"/> <!--message -->
  404. <prompt phrase="сообщений" filename="vm-messagex.wav"/> <!--messages -->
  405. <prompt phrase="сообщения" filename="vm-messages.wav"/> <!-- message -->
  406. <prompt phrase="нажмите" filename="vm-press.wav"/> <!-- press -->
  407. <prompt phrase="чтобы прослушать новые сообщения" filename="vm-listen_new.wav"/> <!-- to listen to new messages -->
  408. <prompt phrase="для прослушивания сохраненных сообщений" filename="vm-listen_saved.wav"/> <!-- to listen to saved messages -->
  409. <prompt phrase="для дополнительных параметров" filename="vm-advanced.wav"/> <!-- for advanced options -->
  410. <prompt phrase="для выхода" filename="vm-to_exit.wav"/> <!-- to exit -->
  411. <prompt phrase="для записи приветствия" filename="vm-record_greeting.wav"/> <!-- to record a greeting -->
  412. <prompt phrase="для выбора приветствия" filename="vm-choose_greeting.wav"/> <!-- to choose greeting -->
  413. <prompt phrase="для записи Вашего имени" filename="vm-record_name2.wav"/> <!-- to record your name -->
  414. <prompt phrase="для перехода в главное меню" filename="vm-main_menu.wav"/> <!-- for the main menu -->
  415. <prompt phrase="прослушать запись" filename="vm-listen_to_recording.wav"/> <!-- to listen to the recording -->
  416. <prompt phrase="сохранить запись" filename="vm-save_recording.wav"/> <!-- to save the recording -->
  417. <prompt phrase="записать" filename="vm-rerecord.wav"/> <!-- to rerecord -->
  418. <prompt phrase="пометить это сообщение как срочное" filename="vm-mark-urgent.wav"/> <!-- to mark this message urgent -->
  419. <prompt phrase="для продолжения" filename="vm-continue.wav"/> <!-- to continue -->
  420. <prompt phrase="прослушать запись снова" filename="vm-listen_to_recording_again.wav"/> <!-- to listen to the recording again -->
  421. <prompt phrase="удалить запись" filename="vm-delete_recording.wav"/> <!-- to delete the recording -->
  422. <prompt phrase="переслать это сообщение" filename="vm-to_forward.wav"/> <!-- to forward the recording to your email -->
  423. <prompt phrase="переслать запись на электронную почту" filename="vm-forward_to_email.wav"/> <!-- -->
  424. <prompt phrase="приветствие" filename="vm-greeting.wav"/> <!--greeting -->
  425. <prompt phrase="выбрано" filename="vm-selected.wav"/> <!-- selected -->
  426. <prompt phrase="не доступен" filename="vm-not_available.wav"/> <!-- is not available -->
  427. <prompt phrase="сообщение номер" filename="vm-message_number.wav"/> <!-- message number -->
  428. <prompt phrase="удалено" filename="vm-deleted.wav"/> <!-- deleted -->
  429. <prompt phrase="Ваша запись короче минимально допустимой длинны, пожалуйста попробуйте снова" filename="vm-too-small.wav"/> <!-- Your recording is below the minimum acceptable length, please try again -->
  430. <prompt phrase="в папке Входящие" filename="vm-in_folder.wav"/> <!-- in folder inbox -->
  431. <prompt phrase="что бы перезвонить" filename="vm-return_call_1.wav"/> <!-- to return the call now -->
  432. <prompt phrase="для возврата вызова" filename="vm-return_call.wav"/> <!-- to return the call now -->
  433. <prompt phrase="Срочное" filename="vm-urgent.wav"/> <!-- urgent -->
  434. <prompt phrase="добавить вступление к сообщению" filename="vm-forward_add_intro.wav"/> <!-- to add an introduction to this message -->
  435. <prompt phrase="для того что бы послать собощение" filename="vm-send_message_now.wav"/> <!-- to send this messege now -->
  436. <prompt phrase="пожалуйста, введите добавочный номер для отправки сообщения" filename="vm-forward_enter_ext.wav"/> <!--please, enter the extention to forward this message to -->
  437. <prompt phrase="Неправильный добавочный номер" filename="vm-that_was_an_invalid_ext.wav"/> <!-- -->
  438. <prompt phrase="Почтовый ящик переполнен. Пожалуйста перезвоните позже" filename="vm-mailbox_full.wav"/> <!-- That mailbox is full. Please try your call again later. -->
  439. <!-- Дописать-->
  440. <prompt phrase="Ваш персональный номер, он же пин, используется для предотвращения доступа другими к вашим голосовым сообщениям. Хотите сменить его сейчас?" filename="vm-tutorial_change_pin.wav"/><!--Your personal identification number, or 'pin', is used to prevent others from accessing your voicemail messages. Would you like to change it now? -->
  441. <prompt phrase="Вызываемый абонент сейчас недоступен и не имеет голосовой почты" filename="vm-not_available_no_voicemail.wav"/> <!-- The person you are trying to reach is not available and does not have voicemail.-->
  442. <prompt phrase="Добро пожаловать в Вашу новую голосовую почту. Для того, что бы прослушать инструкцию и настроить вашу голосовую почту, нажмите 1. Чтобы пропустить этот шаг, нажмите 2" filename="vm-tutorial_yes_no.wav"/><!-- Welcome to your new voicemail. To listen to a tutorial and setup your voice mail box, press 1. To skip, press 2.-->
  443. <prompt phrase="Необходимо записать Ваше имя и фамилию. Эта запись используется системой, включая справочник организации" filename="vm-tutorial_record_name.wav"/><!--I need to record your first and last name. This recording is used throughout the system, including in the company directory.-->
  444. <!-- Дописать-->
  445. </voicemail>
  446. <directory>
  447. <!-- The following phrases still need to be recorded -->
  448. <prompt phrase="Пожалуйста, введите первые буквы имени абонента" filename="dir-enter_person.wav"/> <!--Please enter the first few letters of the persons-->
  449. <prompt phrase="Фамилии" filename="dir-last_name.wav"/> <!--last name.-->
  450. <prompt phrase="Искать по ..." filename="dir-to_search_by.wav"/><!--To search by-->
  451. <prompt phrase="Имени" filename="dir-first_name.wav"/><!--first name.-->
  452. <prompt phrase="По Вашему запросу ничего не найдено" filename="dir-no_match_entry.wav"/><!--Your search matched no results.-->
  453. <prompt phrase="результаты Вашего запроса" filename="dir-result_match.wav"/><!--results matched your search.-->
  454. <prompt phrase="По Вашему запросу найдено слишком много вариантов, пожалуйста, попробуйте уточнить запрос" filename="dir-too_many_result.wav"/><!--Your search returned too many results, please try again.-->
  455. <prompt phrase="нет больше вариантов" filename="dir-no_more_results.wav"/><!--No more results.-->
  456. <prompt phrase="Номер варианта" filename="dir-result_number.wav"/><!--Result number.-->
  457. <prompt phrase="добавочный номер" filename="dir-at_extension.wav"/><!--at extension-->
  458. <prompt phrase="Для выбора этой записи" filename="dir-to_select_entry.wav"/><!--To select this entry-->
  459. <prompt phrase="Для выбора следующей записи" filename="dir-for_next.wav"/><!--For the next entry-->
  460. <prompt phrase="Для выбора предыдущей записи" filename="dir-for_prev.wav"/><!--For the previous entry-->
  461. <prompt phrase="Для начала нового поиска" filename="dir-start_new_search.wav"/><!--To start a new search-->
  462. <prompt phrase="Вам необходимо указать минимум ..." filename="dir-specify_mininum.wav"/><!--You need to specify a minimum of-->
  463. <prompt phrase="букв имени абонента" filename="dir-letters_of_person_name.wav"/><!--letters of the person name.-->
  464. <prompt phrase="нажмите" filename="dir-press.wav"/> <!--press vm-press.wav-->
  465. <prompt phrase="Попробуйте снова" filename="dir-please_try_again.wav"/>^<!-- Please try again. ivr-please_try_again.wav-->
  466. <!--дописать-->
  467. <prompt phrase="Пожалуйста, введите первые буквы имени или фамилии абонента" filename="dir-enter_person_first_or_last.wav"/><!-- Please enter the first few letters of the person's first or last name-->
  468. <prompt phrase="нет результатов по запросу." filename="dir-no_matching_results.wav"/><!-- There were no matching results.-->
  469. <!--дописать-->
  470. </directory>
  471. <conference>
  472. <prompt phrase="NULL" filename="conf-ack.wav" type="tone"/> <!-- -->
  473. <prompt phrase="NULL" filename="conf-nack.wav" type="tone"/> <!-- -->
  474. <prompt phrase="Ваш микрофон отключен" filename="conf-muted.wav"/> <!-- You are now muted. -->
  475. <prompt phrase="Ваш микрофон включён" filename="conf-unmuted.wav"/> <!-- You are now unmuted. -->
  476. <prompt phrase="Вы единственный участник конференции" filename="conf-alone.wav"/> <!-- You are currently the only person in this conference. -->
  477. <prompt phrase="NULL" filename="conf-perpetual.wav" type="music"/>
  478. <prompt phrase="NULL" filename="conf-enter.wav" type="tone"/> <!-- -->
  479. <prompt phrase="NULL" filename="conf-exit.wav" type="tone"/> <!-- -->
  480. <prompt phrase="Вы были отключены от конференции" filename="conf-kicked.wav"/> <!-- You have been kicked from this conference. -->
  481. <prompt phrase="Эта конференция заблокирована" filename="conf-locked.wav"/> <!-- This conference is locked. -->
  482. <prompt phrase="Конференция заблокирована" filename="conf-is-locked.wav"/> <!-- The conference is now locked. -->
  483. <prompt phrase="Конференция разблокирована" filename="conf-is-unlocked.wav"/> <!-- The conference is now unlocked. -->
  484. <prompt phrase="Пожалуйста, введите пин-код конференции" filename="conf-pin.wav"/> <!-- Please enter the conference pin number. -->
  485. <prompt phrase="Неправильный пин-код, попробуйте снова" filename="conf-bad-pin.wav"/> <!-- Invalid pin number, try again. -->
  486. <prompt phrase="До свидания" filename="conf-goodbye.wav"/> <!-- goodbye -->
  487. <prompt phrase="Добро пожаловать в конференцию" filename="conf-welcome.wav"/> <!--Welcome to the conference. -->
  488. <!-- дописать -->
  489. <prompt phrase="Пожалуйста, введите номер конференции, завершив нажатием на клавишу решетка" filename="conf-enter_conf_number.wav"/> <!-- Please enter the conference number, followed by the pound key -->
  490. <prompt phrase="Ваш микрофон уже выключен." filename="conf-you_are_already_muted.wav"/> <!-- You are already muted. -->
  491. <prompt phrase="Звук и микрофон сейчас выключены." filename="conf-you_are_now_bidirectionally_muted.wav"/> <!-- You are now bi-directionally muted. -->
  492. <prompt phrase="...Вошёл в конференцию." filename="conf-has_joined.wav"/> <!-- ...has entered the conference. -->
  493. <prompt phrase="Введите ПИН код конференции, завершив нажатием на клавишу решётка." filename="conf-enter_conf_pin.wav"/> <!-- Enter the conference PIN number, followed by the pound key. -->
  494. <prompt phrase="...Покинул конференцию." filename="conf-has_left.wav"/> <!-- ...has left the conference. -->
  495. <!-- дописать -->
  496. </conference>
  497. <ivr>
  498. <prompt phrase="Номер счета" filename="ivr-account_number.wav"/> <!-- Account number -->
  499. <prompt phrase="Соединение с вызывающим абонентом" filename="ivr-connect_to_caller.wav"/> <!--Connect to caller -->
  500. <prompt phrase="Если Вам известен добавочный номер вызываемого абонента, пожалуйста введите его сейчас" filename="ivr-enter_ext_pound.wav"/> <!-- If you know your party's extension, please enter it now -->
  501. <prompt phrase="Пожалуйста, введите добавочный номер абонента завершив нажатием на клавишу решётка" filename="ivr-enter_ext.wav"/> <!-- Please enter an extension followed by the pound sign-->
  502. <prompt phrase="Для этого абонента" filename="ivr-for_this_person.wav"/> <!-- For this person -->
  503. <prompt phrase="Пожалуйста, оставайтесь на линии, идет соединение" filename="ivr-hold_connect_call.wav"/> <!-- Please hold while I connect your call -->
  504. <prompt phrase="Извините" filename="ivr-im_sorry.wav"/> <!-- I'm sorry -->
  505. <prompt phrase="Пожалуйста" filename="ivr-please.wav"/><!-- Please -->
  506. <prompt phrase="Пожалуйста, перезвоните нам в …" filename="ivr-please_return_our_call_at.wav"/><!-- Please return our call at -->
  507. <prompt phrase="относительно номера ссылки" filename="ivr-regarding_reference_number.wav"/><!-- Regarding reference number -->
  508. <prompt phrase="Это пример голосового подменю" filename="ivr-sample_submenu.wav"/><!-- This is a sample IVR submenu... -->
  509. <prompt phrase="Пожалуйста, представьтесь после сигнала" filename="ivr-say_name.wav"/> <!-- Please say your name after the tone -->
  510. <prompt phrase="Перенаправить на голосовую почту" filename="ivr-send_to_voicemail.wav"/> <!-- Send this caller to voicemail -->
  511. <prompt phrase="Для разговора с представителем по обслуживанию клиентов" filename="ivr-speak_to_a_customer_service_representative.wav"/> <!-- To speak to a customer service representative -->
  512. <prompt phrase="принять сообщение." filename="ivr-take_a_message.wav"/> <!-- Take a message -->
  513. <prompt phrase="Спасибо" filename="ivr-thank_you.wav"/> <!-- Thank you -->
  514. <prompt phrase="Неправильное значение" filename="ivr-that_was_an_invalid_entry.wav"/> <!-- That was an invalid entry -->
  515. <prompt phrase="Этот звонок от" filename="ivr-this_is_a_call_from.wav"/> <!-- This is a call from -->
  516. <prompt phrase="это голосовое меню позволит Вам протестировать некоторые функции" filename="ivr-this_ivr_will_let_you_test_features.wav"/> <!-- This IVR will let you test some of the features... -->
  517. <prompt phrase="Для того чтобы набрать конференцию ФС ___" filename="ivr-to_call_the_freeswitch_conference.wav"/> <!-- To call the FreeSWITCH conference -->
  518. <prompt phrase="Для выполнения эхо-теста в ФС" filename="ivr-to_do_a_freeswitch_echo_test.wav"/> <!-- To do a FreeSWITCH echo test -->
  519. <prompt phrase="Для выполнения эхо-теста free world dialed" filename="ivr-to_do_a_fwd_echo_test.wav"/> <!-- To do a fwd echo test -->
  520. <prompt phrase="чтобы прослушать пример голосового подменю" filename="ivr-to_hear_sample_submenu.wav"/> <!-- To hear a sample IVR submenu -->
  521. <prompt phrase="Чтобы услышать кричащих обезьян" filename="ivr-to_hear_screaming_monkeys.wav"/> <!-- To hear screaming monkeys -->
  522. <prompt phrase="Для прослушивания списка мелодий в режиме ожидания" filename="ivr-to_listen_to_moh.wav"/> <!-- To list to music on hold -->
  523. <prompt phrase="Для повтора этих параметров" filename="ivr-to_repeat_these_options.wav"/> <!-- To repeat these options -->
  524. <prompt phrase="Для возврата к предыдущему меню" filename="ivr-to_return_to_previous_menu.wav"/> <!-- To return to the previous menu -->
  525. <prompt phrase="Для соединения с оператором" filename="ivr-to_speak_with_an_operator.wav"/> <!-- To speak with an operator -->
  526. <prompt phrase="Добро пожаловать в FreeSwitch, будущее телефонии" filename="ivr-welcome_to_freeswitch.wav"/> <!-- Welcome to FreeSWITCH, the future of telephony -->
  527. <prompt phrase="Вы можете выйти в любое время повесив трубку" filename="ivr-you_may_exit_by_hanging_up.wav"/> <!-- You may exit at any time by simply hanging up -->
  528. <prompt phrase="или" filename="ivr-or.wav"/> <!-- or -->
  529. <prompt phrase="не" filename="ivr-not.wav"/> <!-- not -->
  530. <prompt phrase="Вызов" filename="ivr-call.wav"/> <!-- call -->
  531. <prompt phrase="Вы можете" filename="ivr-you_may.wav"/> <!-- You may -->
  532. <prompt phrase="Здравствуйте" filename="ivr-hello.wav"/> <!-- hello -->
  533. <prompt phrase="Используя клавиатуру телефона…" filename="ivr-using_telephone_keypad.wav"/> <!-- Using your telephone keypad... переименовать ivr-use_telephone_keypad.wav -->
  534. <prompt phrase="Пожалуйста, назовите имя сотрудника, которому пытаетесь дозвониться" filename="ivr-spell_name.wav"/> <!-- please spell the name of the person you are trying to reach. -->
  535. <prompt phrase="Сначала фамилия" filename="ivr-last_name_first.wav"/> <!--Last name firs -->
  536. <prompt phrase="Сначала имя" filename="ivr-first_name_first.wav"/> <!--First name first -->
  537. <prompt phrase="Нажмите 1 для Q или Z." filename="ivr-press_one_q_or_z.wav"/> <!--Press 1 for Q or Z. -->
  538. <prompt phrase="Отдел продаж" filename="ivr-sales.wav"/> <!-- Sales -->
  539. <prompt phrase="Центр обслуживания клиентов" filename="ivr-customer_service.wav"/> <!-- Customer service -->
  540. <prompt phrase="Отдел технической поддержки" filename="ivr-technical_support.wav"/> <!-- Technical support -->
  541. <prompt phrase="Оператор" filename="ivr-operator.wav"/> <!-- Operator -->
  542. <prompt phrase="Вы набрали несуществующий добавочный номер" filename="ivr-you_have_dialed_an_invalid_extension.wav"/> <!--You have dialed an invalid extension. -->
  543. <prompt phrase="Пожалйста, наберите добавочный номер и нажмите клавишу решетка" filename="ivr-please_enter_extension_followed_by_pound.wav"/> <!--Please enter your extension, followed by the pound sign. -->
  544. <prompt phrase="Пожалуйста введите Ваш пинкод и нажмите клавишу решётка" filename="ivr-please_enter_pin_followed_by_pound.wav"/> <!-- Please enter your pin number, followed by the pound sign. -->
  545. <prompt phrase="Ваш пин код или номер не верны" filename="ivr-pin_or_extension_is-invalid.wav"/> <!-- Your pin number or extension is invalid. -->
  546. <prompt phrase="Вы закрепляете этот телефон за Вашей учётной записью" filename="ivr-you_are_about_to_provision_this_phone.wav"/> <!-- You are about to provision this phone to your account... -->
  547. <prompt phrase="Пожалуйста повторите Ваш пин код для подтверждения" filename="ivr-please_reenter_your_pin.wav"/> <!-- Please re-enter your pin number to confirm. -->
  548. <prompt phrase="Для регистрации на clueCon , пожалуйста нажмите .." filename="ivr-register_for_cluecon.wav"/> <!-- To register for ClueCon, please press... -->
  549. <prompt phrase="Для входа" filename="ivr-to_log_in.wav"/> <!-- to log in -->
  550. <prompt phrase="Для выхода" filename="ivr-to_log_out.wav"/> <!-- to log out -->
  551. <prompt phrase="Вы вошли" filename="ivr-you_are_now_logged_in.wav"/> <!-- You are now logged in -->
  552. <prompt phrase="Вы вышли" filename="ivr-you_are_now_logged_out.wav"/> <!-- You are now logged out -->
  553. <prompt phrase="Попробуйте снова" filename="ivr-please_try_again.wav"/> <!-- Please try again. -->
  554. <prompt phrase="Вы закрепляете этот телефон за Вашим добавочным номером" filename="ivr-provision_phone_permanently_to_extension.wav"/> <!-- You are about to provision this phone permanently to your extension. -->
  555. <prompt phrase="Пожалуйста введите добавочный номер за которым вы хотите закрепить этот телефон и нажмите решётку" filename="ivr-extension_to_provision_this_phone.wav"/> <!-- Please enter the extension number to which you would like to provision this phone,followed by the pound sign. -->
  556. <prompt phrase="Спасибо, этот телефон сейчас перезагрузится" filename="ivr-this_phone_will_now_reboot.wav"/> <!-- Thank you, this phone will now reboot. -->
  557. <prompt phrase="Спасибо. Ваше сообщение было записано." filename="ivr-recording_saved.wav"/> <!-- Thank you. Your recording has been saved. -->
  558. <prompt phrase="Нажмите 1 что бы сохранить сообщение. Нажмите 2 что бы прослушать Ваше сообщение. Нажмите 3 что бы перезаписать" filename="ivr-save_review_record.wav"/><!-- Press 1 to save your recording. Press 2 to review your recording. Press 3 to re-record. -->
  559. <prompt phrase="Система не смогла сохранить Ваше сообщение. Попробуйте позднее." filename="ivr-unable_save_old.wav"/><!-- The system is unable to save your sound file at this time. Please try again later. -->
  560. <prompt phrase="Системе не удается сохранить Ваш звуковой файл в данный момент. Пожалуйста, попробуйте позже" filename="ivr-unable_save.wav" attr="Needs_to_be_recorded!"/><!--The system is unable to save your sound file at this time. Please try again later. -->
  561. <prompt phrase="Ваш номер ..." filename="ivr-you_are_number.wav" attr="Needs_to_be_recorded!"/><!-- "You are number-->
  562. <prompt phrase="на линии" filename="ivr-in_line.wav" attr="Needs_to_be_recorded!"/><!-- "In line."-->
  563. <prompt phrase="Спасибо Вам за ожидание" filename="ivr-thank_you_for_holding.wav" attr="Needs_to_be_recorded!"/><!--"Thank you for holding." -->
  564. <prompt phrase="Ваше время ожидания составит примерно ..." filename="ivr-estimated_hold_time.wav" attr="Needs_to_be_recorded!"/><!--"Your estimated hold time is..." -->
  565. <prompt phrase="Больше чем..." filename="ivr-more_than.wav" attr="Needs_to_be_recorded!"/><!--"More than..." -->
  566. <prompt phrase="Меньше чем..." filename="ivr-less_than.wav" attr="Needs_to_be_recorded!"/><!-- "Less than..."-->
  567. <prompt phrase="Начать запись" filename="ivr-begin_recording.wav " attr="Needs_to_be_recorded!"/><!--"Begin recording." -->
  568. <prompt phrase="Переадресация звонков была отменена" filename="ivr-call_forwarding_has_been_cancelled.wav" attr="Needs_to_be_recorded!"/><!--"Call forwarding has been cancelled." -->
  569. <prompt phrase="Переадресация звонков была настроена" filename="ivr-call_forwarding_has_been_set.wav" attr="Needs_to_be_recorded!"/><!--"Call forwarding has been set." -->
  570. <prompt phrase="Пожалуйста, введите номер телефона" filename="ivr-please_enter_the_phone_number.wav" attr="Needs_to_be_recorded!"/><!--"Please enter the phone number." -->
  571. <prompt phrase="Пожалуйста, назовите свое имя и цель Вашего звонка" filename="ivr-please_state_your_name_and_reason_for_calling.wav " attr="Needs_to_be_recorded!"/><!--"Please state your name and the reason for your call." -->
  572. <prompt phrase="Что бы принять звонок нажмите 1, чтобы отклонить звонок нажмите 2. Для отправки голосовой почты нажмите 3" filename="ivr-accept_reject_voicemail.wav" attr="Needs_to_be_recorded!"/><!--"To accept, press 1. To reject, press 2. To send to voicemail, press 3." -->
  573. <prompt phrase="Входящий звонок" filename="ivr-incoming_call.wav" attr="Needs_to_be_recorded!"/><!--"Incoming call." -->
  574. <prompt phrase="Спасибо за Ваш звонок" filename="ivr-thank_you_for_calling.wav" attr="Needs_to_be_recorded!"/><!--"Thank you for calling." -->
  575. <prompt phrase="Пожалуйста, оставайтесь на линии. Ваш звонок будет принят немедленно" filename="ivr-stay_on_line_call_answered_momentarily.wav" attr="Needs_to_be_recorded!"/><!--"Please stay on the line. You call will be answered momentarily." -->
  576. <prompt phrase="Ваш звонок был переведен" filename="ivr-call_being_transferred.wav" attr="Needs_to_be_recorded!"/><!--"Your call is being transferred." filename="ivr-call_being_transferred.wav" -->
  577. <prompt phrase="Пожалуйста, наслаждайтесь музыкой, пока Ваш вонок переводится" filename="ivr-enjoy_music_while_transfer.wav" attr="Needs_to_be_recorded!"/> <!--"Please enjoy the music while your call is being transferred." -->
  578. <!-- Дописать -->
  579. <prompt phrase="...покинул здание." filename="ivr-has_left_the_building.wav"/> <!-- ...has left the building. -->
  580. <prompt phrase="Добро пожаловать в..." filename="ivr-welcome_to.wav"/> <!-- Welcome to... -->
  581. <prompt phrase="У вас есть звонок от..." filename="ivr-call_from.wav"/> <!-- You have a call from... -->
  582. <prompt phrase="Подождите, пожалуйста." filename="ivr-one_moment_please.wav"/> <!-- One moment please. -->
  583. <prompt phrase="Режим не беспокоить был отменён." filename="ivr-dnd_cancelled.wav"/> <!-- Do not disturb has been cancelled. -->
  584. <prompt phrase="Доброе утро." filename="ivr-good_morning.wav"/> <!-- Good morning. -->
  585. <prompt phrase="Если нет, нажмите..." filename="ivr-if_not_press.wav"/> <!-- If not, press... -->
  586. <prompt phrase="Для справочника, нажмите..." filename="ivr-for_directory_press.wav"/> <!-- For a directory, press... -->
  587. <prompt phrase="Добрый вечер." filename="ivr-good_evening.wav"/> <!-- Good evening. -->
  588. <prompt phrase="Нажмите любую другую цифру..." filename="ivr-any_other_digit.wav"/> <!-- Press any other digit... -->
  589. <prompt phrase="Введите первые буквы имени абонента." filename="ivr-enter_letters_first_or_last_name.wav"/> <!-- Enter the first few letters of the person's first or last name. dir-enter_person.wav -->
  590. <prompt phrase="Пожалуйста введите..." filename="ivr-please_enter_the.wav"/> <!-- Please enter the... -->
  591. <prompt phrase="Пожалуйста, введите первые буквы фамилии абонента" filename="ivr-enter_letters_last_name.wav"/> <!-- Enter the first few letters of the person's last name. -->
  592. <prompt phrase="Вы вошли..." filename="ivr-you_entered.wav"/> <!-- You entered... -->
  593. <prompt phrase="для..." filename="ivr-for.wav"/> <!-- For... не нужно -->
  594. <prompt phrase="Внутренний номер..." filename="ivr-extension_number.wav"/> <!-- Extension number... -->
  595. <prompt phrase="Остаток на счёте составляет..." filename="ivr-account_balance_is.wav"/> <!-- The account balance is... -->
  596. <prompt phrase="Когда закончите нажмите клавишу решётка." filename="ivr-finished_pound_hash_key.wav"/> <!-- When you are finished, press the pound or hash key. -->
  597. <prompt phrase="...вызвал аварийные службы" filename="ivr-has_called_emergency_services.wav"/> <!-- ...has called emergency services -->
  598. <prompt phrase="Пожалуйста, укажите ваше имя и причину вашего звонка." filename="ivr-please_state_your_name_and_reason_for_calling.wav"/> <!-- Please state your name and the reason for your call. -->
  599. <prompt phrase="Если это правильно, нажмите..." filename="ivr-if_correct_press.wav"/> <!-- If this is correct, press... -->
  600. <prompt phrase="Добро пожаловать." filename="ivr-welcome.wav"/> <!-- Welcome. -->
  601. <prompt phrase="Пожалуйста введите номер очереди,завершив нажатием на клавишу решетка." filename="ivr-enter_queue_number.wav"/> <!-- Please enter the queue number, followed by the pound or hash sign. -->
  602. <prompt phrase="...завершив нажатием на клавишу решетка." filename="ivr-followed_by_pound.wav"/> <!-- ...followed by the pound or hash key. -->
  603. <prompt phrase="Этот телефон не предназначен для совершения внешних звонков." filename="ivr-phone_is_unassigned.wav"/> <!-- This phone is unassigned and may not be used to make external calls. -->
  604. <prompt phrase="Номер." filename="ivr-number.wav"/> <!-- Number. -->
  605. <prompt phrase="Нету вызовов ожидающих в этой очереди." filename="ivr-no_calls_waiting_in_queue.wav"/> <!-- There are no calls waiting in this queue. -->
  606. <prompt phrase="...Файлы..." filename="ivr-files-.wav"/> <!-- ...files... -->
  607. <prompt phrase="...файл..." filename="ivr-file.wav"/> <!-- ...file... -->
  608. <prompt phrase="Нажмите один для ДА. Нажмите два для НЕТ." filename="ivr-one_yes_two_no.wav"/> <!-- Press one for yes. Press two for no. -->
  609. <prompt phrase="Это меню не содержит никаких элементов. Пожалуйста, обратитесь к администратору." filename="ivr-no_menu_items.wav"/> <!-- This menu has no items. Please contact the administrator. -->
  610. <prompt phrase="Поздравляем! Этот телефон настроен правильно и теперь могут быть установлен пользователю." filename="ivr-phone_is_configured_properly.wav"/> <!-- Congratulations! This phone is configured properly and may now be assigned to a user. -->
  611. <prompt phrase="Этот телефон не правильно настроен." filename="ivr-phone_not_configured.wav"/> <!-- This phone is not configured properly. -->
  612. <prompt phrase="Добрый день." filename="ivr-good_afternoon.wav"/> <!-- Good afternoon. -->
  613. <prompt phrase="Спасибо за звонок. Если вы знаете внутренний номер телефона, пожалуйста, введите его сейчас или набрать девять для каталога." filename="ivr-generic_greeting.wav"/> <!-- Thank you for calling. If you know your party's extension, please enter it now, or dial nine for a directory. -->
  614. <prompt phrase="Спасибо." filename="ivr-Thank_you.wav"/> <!-- Thank you. -->
  615. <prompt phrase="Если это правильно нажмите один. Если нет, нажмите 2" filename="ivr-if_correct_one_if_not_two.wav"/> <!-- If this is correct, press 1. If not, press 2. -->
  616. <!-- Дописать -->
  617. </ivr>
  618. <misc>
  619. <prompt phrase="Этот звонок шифруется" filename="call_secured.wav"/> <!-- This call has been secured -->
  620. <prompt phrase="завершаемый нажатием на клавишу решетка" filename="followed.wav"/> <!-- Followed by pound -->
  621. <prompt phrase="Если вы этот человек" filename="if_you_are_this_person.wav"/> <!-- If you are this person -->
  622. <prompt phrase="Если вы хотите" filename="if_you_would_like_to.wav"/> <!-- If you would like to -->
  623. <prompt phrase="Предоставьте номер ссылки" filename="provide_reference_number.wav"/> <!-- Provide reference number -->
  624. <prompt phrase="Пожалуйста, введите добавочный номер на который хотите перевести звонок" filename="transfer1.wav"/> <!-- Please enter extension you want to transfer to -->
  625. <prompt phrase="Перевод" filename="transfer2.wav"/> <!-- Transfer -->
  626. <prompt phrase="Мы пытаемся связаться..." filename="we_are_trying_to_reach.wav"/> <!-- We are trying to reach -->
  627. <prompt phrase="Произошла ошибка, пожалуйста обратитесь к администратору" filename="error.wav"/> <!-- An error has occurred please contact the administrator -->
  628. <!-- Записать-->
  629. <prompt phrase="Ваш звонок будет завершен через" filename="misc-your_call_will_be_terminated_in.wav"/>
  630. <prompt phrase="Ваш звонок был завершён" filename="misc-your_call_has_been_terminated.wav"/>
  631. <!-- Записать-->
  632. </misc>
  633. <base256>
  634. <!-- base256 prompts for SAS -->
  635. <prompt phrase="Algol" filename="Algol.wav"/>
  636. <prompt phrase="Apollo" filename="Apollo.wav"/>
  637. <prompt phrase="Athens" filename="Athens.wav"/>
  638. <prompt phrase="Atlantic" filename="Atlantic.wav"/>
  639. <prompt phrase="Aztec" filename="Aztec.wav"/>
  640. <prompt phrase="Babylon" filename="Babylon.wav"/>
  641. <prompt phrase="Belfast" filename="Belfast.wav"/>
  642. <prompt phrase="Bradbury" filename="Bradbury.wav"/>
  643. <prompt phrase="Brazilian" filename="Brazilian.wav"/>
  644. <prompt phrase="Burbank" filename="Burbank.wav"/>
  645. <prompt phrase="Burlington" filename="Burlington.wav"/>
  646. <prompt phrase="Camelot" filename="Camelot.wav"/>
  647. <prompt phrase="Capricorn" filename="Capricorn.wav"/>
  648. <prompt phrase="Cherokee" filename="Cherokee.wav"/>
  649. <prompt phrase="Chicago" filename="Chicago.wav"/>
  650. <prompt phrase="Christmas" filename="Christmas.wav"/>
  651. <prompt phrase="Dakota" filename="Dakota.wav"/>
  652. <prompt phrase="December" filename="December.wav"/>
  653. <prompt phrase="Dupont" filename="Dupont.wav"/>
  654. <prompt phrase="Eskimo" filename="Eskimo.wav"/>
  655. <prompt phrase="Galveston" filename="Galveston.wav"/>
  656. <prompt phrase="Geiger" filename="Geiger.wav"/>
  657. <prompt phrase="Hamilton" filename="Hamilton.wav"/>
  658. <prompt phrase="Istanbul" filename="Istanbul.wav"/>
  659. <prompt phrase="Jamaica" filename="Jamaica.wav"/>
  660. <prompt phrase="Jupiter" filename="Jupiter.wav"/>
  661. <prompt phrase="Medusa" filename="Medusa.wav"/>
  662. <prompt phrase="Mohawk" filename="Mohawk.wav"/>
  663. <prompt phrase="Montana" filename="Montana.wav"/>
  664. <prompt phrase="Neptune" filename="Neptune.wav"/>
  665. <prompt phrase="Norwegian" filename="Norwegian.wav"/>
  666. <prompt phrase="Oakland" filename="Oakland.wav"/>
  667. <prompt phrase="October" filename="October.wav"/>
  668. <prompt phrase="Ohio" filename="Ohio.wav"/>
  669. <prompt phrase="Orlando" filename="Orlando.wav"/>
  670. <prompt phrase="Pacific" filename="Pacific.wav"/>
  671. <prompt phrase="Pandora" filename="Pandora.wav"/>
  672. <prompt phrase="Pegasus" filename="Pegasus.wav"/>
  673. <prompt phrase="Pluto" filename="Pluto.wav"/>
  674. <prompt phrase="Saturday" filename="Saturday.wav"/>
  675. <prompt phrase="Scotland" filename="Scotland.wav"/>
  676. <prompt phrase="Trojan" filename="Trojan.wav"/>
  677. <prompt phrase="Virginia" filename="Virginia.wav"/>
  678. <prompt phrase="Vulcan" filename="Vulcan.wav"/>
  679. <prompt phrase="Waterloo" filename="Waterloo.wav"/>
  680. <prompt phrase="Wichita" filename="Wichita.wav"/>
  681. <prompt phrase="Wilmington" filename="Wilmington.wav"/>
  682. <prompt phrase="Wyoming" filename="Wyoming.wav"/>
  683. <prompt phrase="Yucatan" filename="Yucatan.wav"/>
  684. <prompt phrase="Zulu" filename="Zulu.wav"/>
  685. <prompt phrase="aardvark" filename="aardvark.wav"/>
  686. <prompt phrase="absurd" filename="absurd.wav"/>
  687. <prompt phrase="accrue" filename="accrue.wav"/>
  688. <prompt phrase="acme" filename="acme.wav"/>
  689. <prompt phrase="adrift" filename="adrift.wav"/>
  690. <prompt phrase="adroitness" filename="adroitness.wav"/>
  691. <prompt phrase="adult" filename="adult.wav"/>
  692. <prompt phrase="adviser" filename="adviser.wav"/>
  693. <prompt phrase="afflict" filename="afflict.wav"/>
  694. <prompt phrase="aftermath" filename="aftermath.wav"/>
  695. <prompt phrase="aggregate" filename="aggregate.wav"/>
  696. <prompt phrase="ahead" filename="ahead.wav"/>
  697. <prompt phrase="aimless" filename="aimless.wav"/>
  698. <prompt phrase="alkali" filename="alkali.wav"/>
  699. <prompt phrase="allow" filename="allow.wav"/>
  700. <prompt phrase="almighty" filename="almighty.wav"/>
  701. <prompt phrase="alone" filename="alone.wav"/>
  702. <prompt phrase="ammo" filename="ammo.wav"/>
  703. <prompt phrase="amulet" filename="amulet.wav"/>
  704. <prompt phrase="amusement" filename="amusement.wav"/>
  705. <prompt phrase="ancient" filename="ancient.wav"/>
  706. <prompt phrase="antenna" filename="antenna.wav"/>
  707. <prompt phrase="apple" filename="apple.wav"/>
  708. <prompt phrase="applicant" filename="applicant.wav"/>
  709. <prompt phrase="armistice" filename="armistice.wav"/>
  710. <prompt phrase="article" filename="article.wav"/>
  711. <prompt phrase="artist" filename="artist.wav"/>
  712. <prompt phrase="assume" filename="assume.wav"/>
  713. <prompt phrase="asteroid" filename="asteroid.wav"/>
  714. <prompt phrase="atlas" filename="atlas.wav"/>
  715. <prompt phrase="atmosphere" filename="atmosphere.wav"/>
  716. <prompt phrase="autopsy" filename="autopsy.wav"/>
  717. <prompt phrase="baboon" filename="baboon.wav"/>
  718. <prompt phrase="backfield" filename="backfield.wav"/>
  719. <prompt phrase="backward" filename="backward.wav"/>
  720. <prompt phrase="backwater" filename="backwater.wav"/>
  721. <prompt phrase="banjo" filename="banjo.wav"/>
  722. <prompt phrase="barbecue" filename="barbecue.wav"/>
  723. <prompt phrase="beaming" filename="beaming.wav"/>
  724. <prompt phrase="bedlamp" filename="bedlamp.wav"/>
  725. <prompt phrase="beehive" filename="beehive.wav"/>
  726. <prompt phrase="beeswax" filename="beeswax.wav"/>
  727. <prompt phrase="befriend" filename="befriend.wav"/>
  728. <prompt phrase="belowground" filename="belowground.wav"/>
  729. <prompt phrase="berserk" filename="berserk.wav"/>
  730. <prompt phrase="bifocals" filename="bifocals.wav"/>
  731. <prompt phrase="billiard" filename="billiard.wav"/>
  732. <prompt phrase="bison" filename="bison.wav"/>
  733. <prompt phrase="blackjack" filename="blackjack.wav"/>
  734. <prompt phrase="blockade" filename="blockade.wav"/>
  735. <prompt phrase="blowtorch" filename="blowtorch.wav"/>
  736. <prompt phrase="bluebird" filename="bluebird.wav"/>
  737. <prompt phrase="bodyguard" filename="bodyguard.wav"/>
  738. <prompt phrase="bombast" filename="bombast.wav"/>
  739. <prompt phrase="bookseller" filename="bookseller.wav"/>
  740. <prompt phrase="bookshelf" filename="bookshelf.wav"/>
  741. <prompt phrase="borderline" filename="borderline.wav"/>
  742. <prompt phrase="bottomless" filename="bottomless.wav"/>
  743. <prompt phrase="brackish" filename="brackish.wav"/>
  744. <prompt phrase="bravado" filename="bravado.wav"/>
  745. <prompt phrase="breadline" filename="breadline.wav"/>
  746. <prompt phrase="breakaway" filename="breakaway.wav"/>
  747. <prompt phrase="breakup" filename="breakup.wav"/>
  748. <prompt phrase="brickyard" filename="brickyard.wav"/>
  749. <prompt phrase="briefcase" filename="briefcase.wav"/>
  750. <prompt phrase="businessman" filename="businessman.wav"/>
  751. <prompt phrase="butterfat" filename="butterfat.wav"/>
  752. <prompt phrase="button" filename="button.wav"/>
  753. <prompt phrase="buzzard" filename="buzzard.wav"/>
  754. <prompt phrase="candidate" filename="candidate.wav"/>
  755. <prompt phrase="cannonball" filename="cannonball.wav"/>
  756. <prompt phrase="caravan" filename="caravan.wav"/>
  757. <prompt phrase="caretaker" filename="caretaker.wav"/>
  758. <prompt phrase="celebrate" filename="celebrate.wav"/>
  759. <prompt phrase="cellulose" filename="cellulose.wav"/>
  760. <prompt phrase="cement" filename="cement.wav"/>
  761. <prompt phrase="certify" filename="certify.wav"/>
  762. <prompt phrase="chairlift" filename="chairlift.wav"/>
  763. <prompt phrase="chambermaid" filename="chambermaid.wav"/>
  764. <prompt phrase="chatter" filename="chatter.wav"/>
  765. <prompt phrase="checkup" filename="checkup.wav"/>
  766. <prompt phrase="chisel" filename="chisel.wav"/>
  767. <prompt phrase="choking" filename="choking.wav"/>
  768. <prompt phrase="chopper" filename="chopper.wav"/>
  769. <prompt phrase="clamshell" filename="clamshell.wav"/>
  770. <prompt phrase="classic" filename="classic.wav"/>
  771. <prompt phrase="classroom" filename="classroom.wav"/>
  772. <prompt phrase="cleanup" filename="cleanup.wav"/>
  773. <prompt phrase="clergyman" filename="clergyman.wav"/>
  774. <prompt phrase="clockwork" filename="clockwork.wav"/>
  775. <prompt phrase="cobra" filename="cobra.wav"/>
  776. <prompt phrase="coherence" filename="coherence.wav"/>
  777. <prompt phrase="combustion" filename="combustion.wav"/>
  778. <prompt phrase="commando" filename="commando.wav"/>
  779. <prompt phrase="commence" filename="commence.wav"/>
  780. <prompt phrase="company" filename="company.wav"/>
  781. <prompt phrase="component" filename="component.wav"/>
  782. <prompt phrase="concert" filename="concert.wav"/>
  783. <prompt phrase="concurrent" filename="concurrent.wav"/>
  784. <prompt phrase="confidence" filename="confidence.wav"/>
  785. <prompt phrase="conformist" filename="conformist.wav"/>
  786. <prompt phrase="congregate" filename="congregate.wav"/>
  787. <prompt phrase="consensus" filename="consensus.wav"/>
  788. <prompt phrase="consulting" filename="consulting.wav"/>
  789. <prompt phrase="corporate" filename="corporate.wav"/>
  790. <prompt phrase="corrosion" filename="corrosion.wav"/>
  791. <prompt phrase="councilman" filename="councilman.wav"/>
  792. <prompt phrase="cowbell" filename="cowbell.wav"/>
  793. <prompt phrase="crackdown" filename="crackdown.wav"/>
  794. <prompt phrase="cranky" filename="cranky.wav"/>
  795. <prompt phrase="crossover" filename="crossover.wav"/>
  796. <prompt phrase="crowfoot" filename="crowfoot.wav"/>
  797. <prompt phrase="crucial" filename="crucial.wav"/>
  798. <prompt phrase="crucifix" filename="crucifix.wav"/>
  799. <prompt phrase="crumpled" filename="crumpled.wav"/>
  800. <prompt phrase="crusade" filename="crusade.wav"/>
  801. <prompt phrase="cubic" filename="cubic.wav"/>
  802. <prompt phrase="cumbersome" filename="cumbersome.wav"/>
  803. <prompt phrase="customer" filename="customer.wav"/>
  804. <prompt phrase="dashboard" filename="dashboard.wav"/>
  805. <prompt phrase="deadbolt" filename="deadbolt.wav"/>
  806. <prompt phrase="decadence" filename="decadence.wav"/>
  807. <prompt phrase="decimal" filename="decimal.wav"/>
  808. <prompt phrase="deckhand" filename="deckhand.wav"/>
  809. <prompt phrase="designing" filename="designing.wav"/>
  810. <prompt phrase="detector" filename="detector.wav"/>
  811. <prompt phrase="detergent" filename="detergent.wav"/>
  812. <prompt phrase="determine" filename="determine.wav"/>
  813. <prompt phrase="dictator" filename="dictator.wav"/>
  814. <prompt phrase="dinosaur" filename="dinosaur.wav"/>
  815. <prompt phrase="direction" filename="direction.wav"/>
  816. <prompt phrase="disable" filename="disable.wav"/>
  817. <prompt phrase="disbelief" filename="disbelief.wav"/>
  818. <prompt phrase="disruptive" filename="disruptive.wav"/>
  819. <prompt phrase="distortion" filename="distortion.wav"/>
  820. <prompt phrase="document" filename="document.wav"/>
  821. <prompt phrase="dogsled" filename="dogsled.wav"/>
  822. <prompt phrase="dragnet" filename="dragnet.wav"/>
  823. <prompt phrase="drainage" filename="drainage.wav"/>
  824. <prompt phrase="dreadful" filename="dreadful.wav"/>
  825. <prompt phrase="drifter" filename="drifter.wav"/>
  826. <prompt phrase="dropper" filename="dropper.wav"/>
  827. <prompt phrase="drumbeat" filename="drumbeat.wav"/>
  828. <prompt phrase="drunken" filename="drunken.wav"/>
  829. <prompt phrase="dwelling" filename="dwelling.wav"/>
  830. <prompt phrase="eating" filename="eating.wav"/>
  831. <prompt phrase="edict" filename="edict.wav"/>
  832. <prompt phrase="egghead" filename="egghead.wav"/>
  833. <prompt phrase="eightball" filename="eightball.wav"/>
  834. <prompt phrase="embezzle" filename="embezzle.wav"/>
  835. <prompt phrase="enchanting" filename="enchanting.wav"/>
  836. <prompt phrase="endorse" filename="endorse.wav"/>
  837. <prompt phrase="endow" filename="endow.wav"/>
  838. <prompt phrase="enlist" filename="enlist.wav"/>
  839. <prompt phrase="enrollment" filename="enrollment.wav"/>
  840. <prompt phrase="enterprise" filename="enterprise.wav"/>
  841. <prompt phrase="equation" filename="equation.wav"/>
  842. <prompt phrase="equipment" filename="equipment.wav"/>
  843. <prompt phrase="erase" filename="erase.wav"/>
  844. <prompt phrase="escapade" filename="escapade.wav"/>
  845. <prompt phrase="escape" filename="escape.wav"/>
  846. <prompt phrase="everyday" filename="everyday.wav"/>
  847. <prompt phrase="examine" filename="examine.wav"/>
  848. <prompt phrase="exceed" filename="exceed.wav"/>
  849. <prompt phrase="existence" filename="existence.wav"/>
  850. <prompt phrase="exodus" filename="exodus.wav"/>
  851. <prompt phrase="eyeglass" filename="eyeglass.wav"/>
  852. <prompt phrase="eyetooth" filename="eyetooth.wav"/>
  853. <prompt phrase="facial" filename="facial.wav"/>
  854. <prompt phrase="fallout" filename="fallout.wav"/>
  855. <prompt phrase="fascinate" filename="fascinate.wav"/>
  856. <prompt phrase="filament" filename="filament.wav"/>
  857. <prompt phrase="finicky" filename="finicky.wav"/>
  858. <prompt phrase="flagpole" filename="flagpole.wav"/>
  859. <prompt phrase="flatfoot" filename="flatfoot.wav"/>
  860. <prompt phrase="flytrap" filename="flytrap.wav"/>
  861. <prompt phrase="forever" filename="forever.wav"/>
  862. <prompt phrase="fortitude" filename="fortitude.wav"/>
  863. <prompt phrase="fracture" filename="fracture.wav"/>
  864. <prompt phrase="framework" filename="framework.wav"/>
  865. <prompt phrase="freedom" filename="freedom.wav"/>
  866. <prompt phrase="frequency" filename="frequency.wav"/>
  867. <prompt phrase="frighten" filename="frighten.wav"/>
  868. <prompt phrase="gadgetry" filename="gadgetry.wav"/>
  869. <prompt phrase="gazelle" filename="gazelle.wav"/>
  870. <prompt phrase="getaway" filename="getaway.wav"/>
  871. <prompt phrase="glitter" filename="glitter.wav"/>
  872. <prompt phrase="glossary" filename="glossary.wav"/>
  873. <prompt phrase="glucose" filename="glucose.wav"/>
  874. <prompt phrase="goggles" filename="goggles.wav"/>
  875. <prompt phrase="goldfish" filename="goldfish.wav"/>
  876. <prompt phrase="gossamer" filename="gossamer.wav"/>
  877. <prompt phrase="graduate" filename="graduate.wav"/>
  878. <prompt phrase="gravity" filename="gravity.wav"/>
  879. <prompt phrase="gremlin" filename="gremlin.wav"/>
  880. <prompt phrase="guidance" filename="guidance.wav"/>
  881. <prompt phrase="guitarist" filename="guitarist.wav"/>
  882. <prompt phrase="hamburger" filename="hamburger.wav"/>
  883. <prompt phrase="hamlet" filename="hamlet.wav"/>
  884. <prompt phrase="handiwork" filename="handiwork.wav"/>
  885. <prompt phrase="hazardous" filename="hazardous.wav"/>
  886. <prompt phrase="headwaters" filename="headwaters.wav"/>
  887. <prompt phrase="hemisphere" filename="hemisphere.wav"/>
  888. <prompt phrase="hesitate" filename="hesitate.wav"/>
  889. <prompt phrase="hideaway" filename="hideaway.wav"/>
  890. <prompt phrase="highchair" filename="highchair.wav"/>
  891. <prompt phrase="hockey" filename="hockey.wav"/>
  892. <prompt phrase="holiness" filename="holiness.wav"/>
  893. <prompt phrase="hurricane" filename="hurricane.wav"/>
  894. <prompt phrase="hydraulic" filename="hydraulic.wav"/>
  895. <prompt phrase="impartial" filename="impartial.wav"/>
  896. <prompt phrase="impetus" filename="impetus.wav"/>
  897. <prompt phrase="inception" filename="inception.wav"/>
  898. <prompt phrase="indigo" filename="indigo.wav"/>
  899. <prompt phrase="indoors" filename="indoors.wav"/>
  900. <prompt phrase="indulge" filename="indulge.wav"/>
  901. <prompt phrase="inertia" filename="inertia.wav"/>
  902. <prompt phrase="infancy" filename="infancy.wav"/>
  903. <prompt phrase="inferno" filename="inferno.wav"/>
  904. <prompt phrase="informant" filename="informant.wav"/>
  905. <prompt phrase="insincere" filename="insincere.wav"/>
  906. <prompt phrase="insurgent" filename="insurgent.wav"/>
  907. <prompt phrase="integrate" filename="integrate.wav"/>
  908. <prompt phrase="intention" filename="intention.wav"/>
  909. <prompt phrase="inventive" filename="inventive.wav"/>
  910. <prompt phrase="inverse" filename="inverse.wav"/>
  911. <prompt phrase="involve" filename="involve.wav"/>
  912. <prompt phrase="island" filename="island.wav"/>
  913. <prompt phrase="jawbone" filename="jawbone.wav"/>
  914. <prompt phrase="keyboard" filename="keyboard.wav"/>
  915. <prompt phrase="kickoff" filename="kickoff.wav"/>
  916. <prompt phrase="kiwi" filename="kiwi.wav"/>
  917. <prompt phrase="klaxon" filename="klaxon.wav"/>
  918. <prompt phrase="leprosy" filename="leprosy.wav"/>
  919. <prompt phrase="letterhead" filename="letterhead.wav"/>
  920. <prompt phrase="liberty" filename="liberty.wav"/>
  921. <prompt phrase="locale" filename="locale.wav"/>
  922. <prompt phrase="lockup" filename="lockup.wav"/>
  923. <prompt phrase="maritime" filename="maritime.wav"/>
  924. <prompt phrase="matchmaker" filename="matchmaker.wav"/>
  925. <prompt phrase="maverick" filename="maverick.wav"/>
  926. <prompt phrase="megaton" filename="megaton.wav"/>
  927. <prompt phrase="merit" filename="merit.wav"/>
  928. <prompt phrase="microscope" filename="microscope.wav"/>
  929. <prompt phrase="microwave" filename="microwave.wav"/>
  930. <prompt phrase="midsummer" filename="midsummer.wav"/>
  931. <prompt phrase="millionaire" filename="millionaire.wav"/>
  932. <prompt phrase="minnow" filename="minnow.wav"/>
  933. <prompt phrase="miracle" filename="miracle.wav"/>
  934. <prompt phrase="miser" filename="miser.wav"/>
  935. <prompt phrase="misnomer" filename="misnomer.wav"/>
  936. <prompt phrase="molasses" filename="molasses.wav"/>
  937. <prompt phrase="molecule" filename="molecule.wav"/>
  938. <prompt phrase="monument" filename="monument.wav"/>
  939. <prompt phrase="mosquito" filename="mosquito.wav"/>
  940. <prompt phrase="mural" filename="mural.wav"/>
  941. <prompt phrase="music" filename="music.wav"/>
  942. <prompt phrase="narrative" filename="narrative.wav"/>
  943. <prompt phrase="nebula" filename="nebula.wav"/>
  944. <prompt phrase="necklace" filename="necklace.wav"/>
  945. <prompt phrase="newborn" filename="newborn.wav"/>
  946. <prompt phrase="newsletter" filename="newsletter.wav"/>
  947. <prompt phrase="nightbird" filename="nightbird.wav"/>
  948. <prompt phrase="obtuse" filename="obtuse.wav"/>
  949. <prompt phrase="offload" filename="offload.wav"/>
  950. <prompt phrase="onlooker" filename="onlooker.wav"/>
  951. <prompt phrase="optic" filename="optic.wav"/>
  952. <prompt phrase="opulent" filename="opulent.wav"/>
  953. <prompt phrase="orca" filename="orca.wav"/>
  954. <prompt phrase="outfielder" filename="outfielder.wav"/>
  955. <prompt phrase="pandemic" filename="pandemic.wav"/>
  956. <prompt phrase="paperweight" filename="paperweight.wav"/>
  957. <prompt phrase="paragon" filename="paragon.wav"/>
  958. <prompt phrase="paragraph" filename="paragraph.wav"/>
  959. <prompt phrase="paramount" filename="paramount.wav"/>
  960. <prompt phrase="passenger" filename="passenger.wav"/>
  961. <prompt phrase="payday" filename="payday.wav"/>
  962. <prompt phrase="peachy" filename="peachy.wav"/>
  963. <prompt phrase="pedigree" filename="pedigree.wav"/>
  964. <prompt phrase="penetrate" filename="penetrate.wav"/>
  965. <prompt phrase="perceptive" filename="perceptive.wav"/>
  966. <prompt phrase="performance" filename="performance.wav"/>
  967. <prompt phrase="pharmacy" filename="pharmacy.wav"/>
  968. <prompt phrase="pheasant" filename="pheasant.wav"/>
  969. <prompt phrase="phonetic" filename="phonetic.wav"/>
  970. <prompt phrase="photograph" filename="photograph.wav"/>
  971. <prompt phrase="physique" filename="physique.wav"/>
  972. <prompt phrase="pioneer" filename="pioneer.wav"/>
  973. <prompt phrase="playhouse" filename="playhouse.wav"/>
  974. <prompt phrase="pocketful" filename="pocketful.wav"/>
  975. <prompt phrase="politeness" filename="politeness.wav"/>
  976. <prompt phrase="positive" filename="positive.wav"/>
  977. <prompt phrase="potato" filename="potato.wav"/>
  978. <prompt phrase="preclude" filename="preclude.wav"/>
  979. <prompt phrase="prefer" filename="prefer.wav"/>
  980. <prompt phrase="preshrunk" filename="preshrunk.wav"/>
  981. <prompt phrase="printer" filename="printer.wav"/>
  982. <prompt phrase="processor" filename="processor.wav"/>
  983. <prompt phrase="provincial" filename="provincial.wav"/>
  984. <prompt phrase="prowler" filename="prowler.wav"/>
  985. <prompt phrase="proximate" filename="proximate.wav"/>
  986. <prompt phrase="puberty" filename="puberty.wav"/>
  987. <prompt phrase="publisher" filename="publisher.wav"/>
  988. <prompt phrase="pupil" filename="pupil.wav"/>
  989. <prompt phrase="puppy" filename="puppy.wav"/>
  990. <prompt phrase="pyramid" filename="pyramid.wav"/>
  991. <prompt phrase="python" filename="python.wav"/>
  992. <prompt phrase="quadrant" filename="quadrant.wav"/>
  993. <prompt phrase="quantity" filename="quantity.wav"/>
  994. <prompt phrase="quiver" filename="quiver.wav"/>
  995. <prompt phrase="quota" filename="quota.wav"/>
  996. <prompt phrase="racketeer" filename="racketeer.wav"/>
  997. <prompt phrase="ragtime" filename="ragtime.wav"/>
  998. <prompt phrase="ratchet" filename="ratchet.wav"/>
  999. <prompt phrase="rebellion" filename="rebellion.wav"/>
  1000. <prompt phrase="rebirth" filename="rebirth.wav"/>
  1001. <prompt phrase="recipe" filename="recipe.wav"/>
  1002. <prompt phrase="recover" filename="recover.wav"/>
  1003. <prompt phrase="reform" filename="reform.wav"/>
  1004. <prompt phrase="regain" filename="regain.wav"/>
  1005. <prompt phrase="reindeer" filename="reindeer.wav"/>
  1006. <prompt phrase="rematch" filename="rematch.wav"/>
  1007. <prompt phrase="repay" filename="repay.wav"/>
  1008. <prompt phrase="repellent" filename="repellent.wav"/>
  1009. <prompt phrase="replica" filename="replica.wav"/>
  1010. <prompt phrase="reproduce" filename="reproduce.wav"/>
  1011. <prompt phrase="resistor" filename="resistor.wav"/>
  1012. <prompt phrase="responsive" filename="responsive.wav"/>
  1013. <prompt phrase="retouch" filename="retouch.wav"/>
  1014. <prompt phrase="retraction" filename="retraction.wav"/>
  1015. <prompt phrase="retrieval" filename="retrieval.wav"/>
  1016. <prompt phrase="retrospect" filename="retrospect.wav"/>
  1017. <prompt phrase="revenge" filename="revenge.wav"/>
  1018. <prompt phrase="revenue" filename="revenue.wav"/>
  1019. <prompt phrase="revival" filename="revival.wav"/>
  1020. <prompt phrase="revolver" filename="revolver.wav"/>
  1021. <prompt phrase="reward" filename="reward.wav"/>
  1022. <prompt phrase="rhythm" filename="rhythm.wav"/>
  1023. <prompt phrase="ribcage" filename="ribcage.wav"/>
  1024. <prompt phrase="ringbolt" filename="ringbolt.wav"/>
  1025. <prompt phrase="robust" filename="robust.wav"/>
  1026. <prompt phrase="rocker" filename="rocker.wav"/>
  1027. <prompt phrase="ruffled" filename="ruffled.wav"/>
  1028. <prompt phrase="sailboat" filename="sailboat.wav"/>
  1029. <prompt phrase="sandalwood" filename="sandalwood.wav"/>
  1030. <prompt phrase="sardonic" filename="sardonic.wav"/>
  1031. <prompt phrase="savagery" filename="savagery.wav"/>
  1032. <prompt phrase="sawdust" filename="sawdust.wav"/>
  1033. <prompt phrase="scallion" filename="scallion.wav"/>
  1034. <prompt phrase="scavenger" filename="scavenger.wav"/>
  1035. <prompt phrase="scenic" filename="scenic.wav"/>
  1036. <prompt phrase="scorecard" filename="scorecard.wav"/>
  1037. <prompt phrase="seabird" filename="seabird.wav"/>
  1038. <prompt phrase="select" filename="select.wav"/>
  1039. <prompt phrase="sensation" filename="sensation.wav"/>
  1040. <prompt phrase="sentence" filename="sentence.wav"/>
  1041. <prompt phrase="shadow" filename="shadow.wav"/>
  1042. <prompt phrase="shamrock" filename="shamrock.wav"/>
  1043. <prompt phrase="showgirl" filename="showgirl.wav"/>
  1044. <prompt phrase="skullcap" filename="skullcap.wav"/>
  1045. <prompt phrase="skydive" filename="skydive.wav"/>
  1046. <prompt phrase="slingshot" filename="slingshot.wav"/>
  1047. <prompt phrase="slowdown" filename="slowdown.wav"/>
  1048. <prompt phrase="snapline" filename="snapline.wav"/>
  1049. <prompt phrase="snapshot" filename="snapshot.wav"/>
  1050. <prompt phrase="snowcap" filename="snowcap.wav"/>
  1051. <prompt phrase="snowslide" filename="snowslide.wav"/>
  1052. <prompt phrase="sociable" filename="sociable.wav"/>
  1053. <prompt phrase="solo" filename="solo.wav"/>
  1054. <prompt phrase="southward" filename="southward.wav"/>
  1055. <prompt phrase="souvenir" filename="souvenir.wav"/>
  1056. <prompt phrase="soybean" filename="soybean.wav"/>
  1057. <prompt phrase="spaniel" filename="spaniel.wav"/>
  1058. <prompt phrase="spearhead" filename="spearhead.wav"/>
  1059. <prompt phrase="specialist" filename="specialist.wav"/>
  1060. <prompt phrase="speculate" filename="speculate.wav"/>
  1061. <prompt phrase="spellbind" filename="spellbind.wav"/>
  1062. <prompt phrase="spheroid" filename="spheroid.wav"/>
  1063. <prompt phrase="spigot" filename="spigot.wav"/>
  1064. <prompt phrase="spindle" filename="spindle.wav"/>
  1065. <prompt phrase="spyglass" filename="spyglass.wav"/>
  1066. <prompt phrase="stagehand" filename="stagehand.wav"/>
  1067. <prompt phrase="stagnate" filename="stagnate.wav"/>
  1068. <prompt phrase="stairway" filename="stairway.wav"/>
  1069. <prompt phrase="standard" filename="standard.wav"/>
  1070. <prompt phrase="stapler" filename="stapler.wav"/>
  1071. <prompt phrase="steamship" filename="steamship.wav"/>
  1072. <prompt phrase="sterling" filename="sterling.wav"/>
  1073. <prompt phrase="stethoscope" filename="stethoscope.wav"/>
  1074. <prompt phrase="stockman" filename="stockman.wav"/>
  1075. <prompt phrase="stopwatch" filename="stopwatch.wav"/>
  1076. <prompt phrase="stormy" filename="stormy.wav"/>
  1077. <prompt phrase="stupendous" filename="stupendous.wav"/>
  1078. <prompt phrase="sugar" filename="sugar.wav"/>
  1079. <prompt phrase="supportive" filename="supportive.wav"/>
  1080. <prompt phrase="surmount" filename="surmount.wav"/>
  1081. <prompt phrase="surrender" filename="surrender.wav"/>
  1082. <prompt phrase="suspense" filename="suspense.wav"/>
  1083. <prompt phrase="suspicious" filename="suspicious.wav"/>
  1084. <prompt phrase="sweatband" filename="sweatband.wav"/>
  1085. <prompt phrase="swelter" filename="swelter.wav"/>
  1086. <prompt phrase="sympathy" filename="sympathy.wav"/>
  1087. <prompt phrase="tactics" filename="tactics.wav"/>
  1088. <prompt phrase="talon" filename="talon.wav"/>
  1089. <prompt phrase="tambourine" filename="tambourine.wav"/>
  1090. <prompt phrase="tapeworm" filename="tapeworm.wav"/>
  1091. <prompt phrase="telephone" filename="telephone.wav"/>
  1092. <prompt phrase="tempest" filename="tempest.wav"/>
  1093. <prompt phrase="therapist" filename="therapist.wav"/>
  1094. <prompt phrase="tiger" filename="tiger.wav"/>
  1095. <prompt phrase="tissue" filename="tissue.wav"/>
  1096. <prompt phrase="tobacco" filename="tobacco.wav"/>
  1097. <prompt phrase="tolerance" filename="tolerance.wav"/>
  1098. <prompt phrase="tomorrow" filename="tomorrow.wav"/>
  1099. <prompt phrase="tonic" filename="tonic.wav"/>
  1100. <prompt phrase="topmost" filename="topmost.wav"/>
  1101. <prompt phrase="torpedo" filename="torpedo.wav"/>
  1102. <prompt phrase="tracker" filename="tracker.wav"/>
  1103. <prompt phrase="tradition" filename="tradition.wav"/>
  1104. <prompt phrase="transit" filename="transit.wav"/>
  1105. <prompt phrase="trauma" filename="trauma.wav"/>
  1106. <prompt phrase="travesty" filename="travesty.wav"/>
  1107. <prompt phrase="treadmill" filename="treadmill.wav"/>
  1108. <prompt phrase="trombonist" filename="trombonist.wav"/>
  1109. <prompt phrase="trouble" filename="trouble.wav"/>
  1110. <prompt phrase="truncated" filename="truncated.wav"/>
  1111. <prompt phrase="tumor" filename="tumor.wav"/>
  1112. <prompt phrase="tunnel" filename="tunnel.wav"/>
  1113. <prompt phrase="tycoon" filename="tycoon.wav"/>
  1114. <prompt phrase="typewriter" filename="typewriter.wav"/>
  1115. <prompt phrase="ultimate" filename="ultimate.wav"/>
  1116. <prompt phrase="uncut" filename="uncut.wav"/>
  1117. <prompt phrase="undaunted" filename="undaunted.wav"/>
  1118. <prompt phrase="underfoot" filename="underfoot.wav"/>
  1119. <prompt phrase="unearth" filename="unearth.wav"/>
  1120. <prompt phrase="unicorn" filename="unicorn.wav"/>
  1121. <prompt phrase="unify" filename="unify.wav"/>
  1122. <prompt phrase="universe" filename="universe.wav"/>
  1123. <prompt phrase="unravel" filename="unravel.wav"/>
  1124. <prompt phrase="unwind" filename="unwind.wav"/>
  1125. <prompt phrase="upcoming" filename="upcoming.wav"/>
  1126. <prompt phrase="uproot" filename="uproot.wav"/>
  1127. <prompt phrase="upset" filename="upset.wav"/>
  1128. <prompt phrase="upshot" filename="upshot.wav"/>
  1129. <prompt phrase="vacancy" filename="vacancy.wav"/>
  1130. <prompt phrase="vagabond" filename="vagabond.wav"/>
  1131. <prompt phrase="vapor" filename="vapor.wav"/>
  1132. <prompt phrase="vertigo" filename="vertigo.wav"/>
  1133. <prompt phrase="village" filename="village.wav"/>
  1134. <prompt phrase="virus" filename="virus.wav"/>
  1135. <prompt phrase="visitor" filename="visitor.wav"/>
  1136. <prompt phrase="vocalist" filename="vocalist.wav"/>
  1137. <prompt phrase="voyager" filename="voyager.wav"/>
  1138. <prompt phrase="waffle" filename="waffle.wav"/>
  1139. <prompt phrase="wallet" filename="wallet.wav"/>
  1140. <prompt phrase="warranty" filename="warranty.wav"/>
  1141. <prompt phrase="watchword" filename="watchword.wav"/>
  1142. <prompt phrase="wayside" filename="wayside.wav"/>
  1143. <prompt phrase="whimsical" filename="whimsical.wav"/>
  1144. <prompt phrase="willow" filename="willow.wav"/>
  1145. <prompt phrase="woodlark" filename="woodlark.wav"/>
  1146. <prompt phrase="yesteryear" filename="yesteryear.wav"/>
  1147. </base256>
  1148. <users>
  1149. <prompt phrase="Для отправки факса" filename="to_send_a_fax.wav"/>
  1150. <prompt phrase="Абонент с номером ... не отвечает, пожалуйста..." filename="no_answer_please.wav"/>
  1151. <prompt phrase="для соединения с секретарем." filename="to_connect_secretary.wav"/>
  1152. <prompt phrase="чтобы оставить голосовое сообщение..." filename="to_leave_a_voice_message.wav"/>
  1153. <prompt phrase="для звонка на мобильный сотрудника" filename="to_call_the_mobile_employee.wav"/>
  1154. <prompt phrase="Извините, сейчас все линии заняты, пожалуйста, перезвоните позже" filename="sorry_call_back_later.wav"/>
  1155. <prompt phrase="Извините сейчас мы не можем принять ваш звонок, пожалуйста, перезвоните через несколько минут" filename="sorry_call_back_later2.wav"/>
  1156. <prompt phrase="Факс работает в автоматическом режиме " filename="auto_fax.wav"/>
  1157. <prompt phrase="Нажмите старт, для принятия факса." filename="press_start_to_receive_a_fax.wav"/>
  1158. <prompt phrase="Нажмите старт, для отправки факса." filename="press_start_to_send_a_fax.wav"/>
  1159. </users>
  1160. </ru>
  1161. </language>